Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,989 --> 00:00:14,989
Hello.
2
00:00:16,250 --> 00:00:18,410
Uh -huh. How's it going, doctor?
3
00:00:20,590 --> 00:00:21,590
Really?
4
00:00:22,350 --> 00:00:23,350
That's good news.
5
00:00:25,030 --> 00:00:31,270
So, the injury is... That's definitely
not permanent.
6
00:00:32,390 --> 00:00:35,670
What? I can go back to training in a
week?
7
00:00:36,530 --> 00:00:37,850
Oh, thank God.
8
00:00:38,090 --> 00:00:40,390
Oh, I was so worried.
9
00:00:41,430 --> 00:00:42,430
Well...
10
00:00:42,800 --> 00:00:44,200
I appreciate you giving me a call.
11
00:00:45,960 --> 00:00:48,740
It's great news. I thought the injury
was way worse than that.
12
00:00:49,440 --> 00:00:52,160
I guess, yeah,
13
00:00:52,940 --> 00:00:55,300
touch base in a week. I appreciate you
calling.
14
00:00:55,520 --> 00:00:59,020
And, yeah, I'm in a really good mood
now. Thank you.
15
00:01:00,620 --> 00:01:01,620
Yeah.
16
00:01:02,540 --> 00:01:03,600
All right. Thank you. Bye.
17
00:01:07,880 --> 00:01:12,320
Oh, my God. Thank God. Oh, I thought it
was way worse than that.
18
00:01:12,800 --> 00:01:14,960
Oh, Jesus.
19
00:01:16,480 --> 00:01:18,960
Oh, what a relief.
20
00:01:21,040 --> 00:01:22,720
Yep, back to training.
21
00:01:25,480 --> 00:01:28,600
Hey, what's going on? My favorite
stepmom.
22
00:01:29,040 --> 00:01:30,700
Hey, what are you doing? Come.
23
00:01:31,320 --> 00:01:36,100
I just got off the phone with the doctor
and apparently it's bad news.
24
00:01:36,600 --> 00:01:37,600
What's that?
25
00:01:38,480 --> 00:01:41,540
Well, you know, my injury to my back,
right?
26
00:01:41,960 --> 00:01:42,759
From training?
27
00:01:42,760 --> 00:01:46,100
Oh, yeah, yeah, yeah. I was thinking
about Jiu -Jitsu, right? Because you
28
00:01:46,100 --> 00:01:47,100
into that, right?
29
00:01:47,380 --> 00:01:49,400
Yeah, my back. I pulled, I had an
injury.
30
00:01:49,800 --> 00:01:52,840
It was really bad. I thought I was going
to be out of training for like six
31
00:01:52,840 --> 00:01:57,020
weeks. Wait, what? But how serious that
is? Like, what type of injury?
32
00:01:57,920 --> 00:01:58,920
It's my rhomboid.
33
00:01:59,460 --> 00:02:03,220
Oh. Which means it's the muscle on my,
it's kind of my shoulder to my back,
34
00:02:03,320 --> 00:02:05,140
which means I couldn't train for six
weeks.
35
00:02:08,000 --> 00:02:13,940
Six weeks? Oh my gosh. Can you explain
it to me? How did that happen? Oh my
36
00:02:13,940 --> 00:02:14,940
gosh.
37
00:02:15,460 --> 00:02:18,840
Well, I was training with someone and
they were being a little crazy.
38
00:02:19,680 --> 00:02:26,000
They twerked my arm in a weird move and
it pulled the muscle in my back. The
39
00:02:26,000 --> 00:02:27,760
doctor just said, I might have to have
surgery.
40
00:02:28,780 --> 00:02:29,780
Even that?
41
00:02:29,920 --> 00:02:33,440
Oh my gosh. I know, and I've been
working so hard and I just got promoted.
42
00:02:34,190 --> 00:02:37,290
Yeah, I know. I was going to say, you
just got promoted, right? And now that
43
00:02:37,290 --> 00:02:44,090
happens. I mean, I don't know what to
tell you. I mean, it's just, it's so
44
00:02:44,090 --> 00:02:50,890
unfortunate. I mean, I'm just thinking,
you know, like I want to, I'm
45
00:02:50,890 --> 00:02:53,190
thinking like, how could I help you?
46
00:02:53,510 --> 00:02:58,110
Maybe there is a way I could, you know,
help you. You would feel like some kind
47
00:02:58,110 --> 00:02:59,210
of relief, you know?
48
00:02:59,770 --> 00:03:00,529
I don't know.
49
00:03:00,530 --> 00:03:07,530
I appreciate you talking to me, but, you
know, I'm just
50
00:03:07,530 --> 00:03:09,550
really done with it.
51
00:03:09,770 --> 00:03:10,770
I'm just really upset.
52
00:03:11,570 --> 00:03:13,490
But they put you on some medication,
right?
53
00:03:14,190 --> 00:03:15,190
No, they won't.
54
00:03:15,330 --> 00:03:18,970
Nobody's writing any pain medication
these days. You know, you can't get
55
00:03:18,970 --> 00:03:19,970
anything for the pain.
56
00:03:20,530 --> 00:03:22,830
I can't, you know, I can't train.
57
00:03:23,170 --> 00:03:26,390
I guess I'm just going to have to just,
I'm going to be sitting in here with you
58
00:03:26,390 --> 00:03:27,890
a lot, I guess. Kind of.
59
00:03:28,410 --> 00:03:33,590
A bummer. I feel bad, you know? Well, I
know there are, you know, those patches.
60
00:03:33,890 --> 00:03:37,530
Maybe that would help you, like, you
know, the warming up or the cooling
61
00:03:37,690 --> 00:03:38,690
maybe.
62
00:03:38,930 --> 00:03:43,570
Maybe you would find some relief with
that, but... I don't know. Maybe hot
63
00:03:43,570 --> 00:03:49,110
showers, maybe... Well, don't worry. I'm
going to help you, but I was actually
64
00:03:49,110 --> 00:03:52,630
thinking about that girlfriend of yours.
What happened to her? I mean, she
65
00:03:52,630 --> 00:03:56,650
should be taking care of you right now.
Well, look, you really want to hear it?
66
00:03:57,180 --> 00:04:03,040
It's really getting bad because she
decided she wanted to break up.
67
00:04:03,900 --> 00:04:07,760
What? Yeah, she left me, so I'm injured.
I can't do shit.
68
00:04:08,400 --> 00:04:13,240
Can't have anybody help, like, put white
men on my back or, like, you know, give
69
00:04:13,240 --> 00:04:20,120
me massages or any of that. And Dad's
out of town, so I'm
70
00:04:20,120 --> 00:04:22,230
just, like... Oh, so you're... I'm just
defeated.
71
00:04:22,870 --> 00:04:24,550
You're stuck with me then.
72
00:04:24,970 --> 00:04:29,150
Well, it's not that bad, but yeah, I'm
stuck with my stepmom. It's kind of
73
00:04:29,150 --> 00:04:33,810
weird, but... You know what? I feel like
it's just such a bad timing.
74
00:04:34,170 --> 00:04:35,109
It's terrible.
75
00:04:35,110 --> 00:04:40,210
Jeez, it's so terrible because not only
the injury, which is pretty serious and
76
00:04:40,210 --> 00:04:45,590
it's going to enable you from work and
exercising and everything, but also the
77
00:04:45,590 --> 00:04:49,310
girlfriend of yours. I mean, I've been
telling you that she wasn't the best
78
00:04:49,310 --> 00:04:54,960
choice. I knew it. I mean, she's been
seeing all those boyfriends. I mean,
79
00:04:54,980 --> 00:04:58,580
boyfriends, those guys, not even
boyfriends, but, like, what the hell?
80
00:04:58,580 --> 00:05:02,540
you know all this? I didn't even know
that. I'm a woman, you know. I feel
81
00:05:02,540 --> 00:05:03,760
kind of things, so.
82
00:05:04,100 --> 00:05:08,400
And I told you, I've been warning you.
I've been warning, I've been telling you
83
00:05:08,400 --> 00:05:13,880
that she wasn't the best one for you.
It's just not about, not the best choice
84
00:05:13,880 --> 00:05:14,880
for you. You look really nice.
85
00:05:15,360 --> 00:05:16,520
Oh, do I?
86
00:05:17,520 --> 00:05:18,600
Yeah, I mean.
87
00:05:19,690 --> 00:05:20,850
Well, thank you.
88
00:05:21,730 --> 00:05:22,730
What?
89
00:05:23,050 --> 00:05:26,470
Don't be weird. I was just complimenting
you. Thank you. You know what?
90
00:05:29,190 --> 00:05:33,550
I'm trying to think what really could
help you now because... Maybe we could
91
00:05:33,550 --> 00:05:38,470
watch a movie or maybe you could help
rub this ointment on my back and we
92
00:05:38,470 --> 00:05:39,810
go fishing or something.
93
00:05:40,110 --> 00:05:42,270
No, I can't go fishing because of my
injury.
94
00:05:42,990 --> 00:05:44,990
I'm just trying to think of something we
could do.
95
00:05:46,600 --> 00:05:50,780
here at home. I was actually having some
plans for my bed seat tonight, but
96
00:05:50,780 --> 00:05:56,840
well, you probably can tell because I
was actually, you know, doing my makeup
97
00:05:56,840 --> 00:06:03,040
and getting dressed. But now that I
heard all that, I think that it's better
98
00:06:03,040 --> 00:06:05,680
me to stay here with you and take good
care of you, right?
99
00:06:06,640 --> 00:06:08,980
I mean, you know how good care I can.
100
00:06:09,200 --> 00:06:11,400
What do you want to take care of me?
What are you talking about?
101
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
Well, listen.
102
00:06:14,480 --> 00:06:18,760
I'm just talking about, like, you know,
taking a good curve, like, giving you
103
00:06:18,760 --> 00:06:23,780
some relief in this pain, you know. It's
just, well, what happened to you is so
104
00:06:23,780 --> 00:06:26,720
unfortunate. Mommy would like to help
you, you know. You know, I've been
105
00:06:26,720 --> 00:06:27,840
training like crazy, too.
106
00:06:28,160 --> 00:06:31,760
You've been, I know, perlosing, and I
know how sad you are right now.
107
00:06:32,080 --> 00:06:38,220
Your girlfriend left you, you're
injured, and you're just so alone right
108
00:06:38,220 --> 00:06:42,020
mean, there's got to be a way I can help
you, right?
109
00:06:42,740 --> 00:06:43,740
Yeah, maybe.
110
00:06:44,120 --> 00:06:46,800
I don't know, to raise my allowance or
something, I guess.
111
00:06:47,260 --> 00:06:48,260
Yeah.
112
00:06:49,000 --> 00:06:55,940
You know, there is actually a way, and I
think you would really enjoy that,
113
00:06:56,120 --> 00:06:59,660
and that would definitely give you some
relief.
114
00:07:01,440 --> 00:07:02,780
I'm back with those, huh?
115
00:07:03,760 --> 00:07:10,040
That too, but actually there is
something else in my mind that I've been
116
00:07:10,040 --> 00:07:11,040
thinking of.
117
00:07:11,280 --> 00:07:15,180
And you actually might be really happy
when you find out.
118
00:07:15,860 --> 00:07:17,900
What do you mean? What do you want me to
do?
119
00:07:18,980 --> 00:07:25,800
Well, I was thinking about like drinking
a cup of coffee with you, but now
120
00:07:25,800 --> 00:07:30,600
that we're having a conversation and now
that I know that you really need some
121
00:07:30,600 --> 00:07:36,620
relief in your pain, I was actually
thinking about this.
122
00:07:37,940 --> 00:07:39,920
What are you talking about? I don't know
what I'm talking about. Keep talking.
123
00:07:40,250 --> 00:07:41,250
What are you talking about?
124
00:07:43,010 --> 00:07:45,490
That's weird. Oh, no. Dad would kill me.
125
00:07:46,030 --> 00:07:47,810
It's not going to kill you at all.
126
00:07:48,210 --> 00:07:50,950
I'm actually... Come here. Come closer
to me.
127
00:07:51,270 --> 00:07:52,590
What did you want me to do?
128
00:07:53,610 --> 00:07:54,630
Are you sure?
129
00:07:54,930 --> 00:07:55,930
Come on.
130
00:07:56,350 --> 00:07:57,650
Are you serious?
131
00:07:58,670 --> 00:08:00,130
Are you joking around now?
132
00:08:00,450 --> 00:08:04,910
No, I'm being... Can you imagine if Dad
knew he would kill us? But Dad isn't
133
00:08:04,910 --> 00:08:06,550
here. He doesn't have to know.
134
00:08:07,170 --> 00:08:08,170
Plus...
135
00:08:08,540 --> 00:08:13,500
I promise it to you. You're going to
have a nice relief, like in your pain
136
00:08:13,500 --> 00:08:16,080
stress relief. Is this something that
works for most people? Oh, it does.
137
00:08:16,360 --> 00:08:19,900
Oh, my God. You look so surprised, my
son.
138
00:08:20,620 --> 00:08:26,000
Yeah. Well, I guess you're not used to
those kind of things, right? But you
139
00:08:26,000 --> 00:08:27,480
to know one thing about mommy.
140
00:08:28,040 --> 00:08:32,220
Mommy is very skillful when it comes to
taking care of the cock.
141
00:08:32,760 --> 00:08:35,419
So come here. Put your cock right there.
142
00:08:35,640 --> 00:08:36,299
Are you sure?
143
00:08:36,299 --> 00:08:37,320
Yeah, right here.
144
00:08:37,870 --> 00:08:40,270
I'm a little nervous. Oh, don't be
nervous.
145
00:08:40,690 --> 00:08:41,690
Are you sure?
146
00:08:41,830 --> 00:08:42,830
There you go.
147
00:08:43,010 --> 00:08:45,290
Oh, my God.
148
00:08:46,250 --> 00:08:47,430
Oh, wow.
149
00:08:48,310 --> 00:08:50,970
Well, you've been so ready for it.
150
00:08:52,250 --> 00:08:54,690
Well, I wasn't expecting that.
151
00:08:54,950 --> 00:08:58,750
I think you're a hard cog right there,
here in front of me.
152
00:09:02,050 --> 00:09:05,310
Well, Mommy's going to grab something
really great.
153
00:09:05,510 --> 00:09:07,050
You want it? I'm going to fit it right
here. Yeah.
154
00:09:07,610 --> 00:09:10,650
Just wait here and I will come back.
Okay.
155
00:09:11,410 --> 00:09:12,710
I'm going to grab something.
156
00:09:13,570 --> 00:09:14,710
I'm a little nervous.
157
00:09:14,990 --> 00:09:16,110
Oh, don't be.
158
00:09:17,850 --> 00:09:18,930
Don't be nervous.
159
00:09:23,310 --> 00:09:24,910
Is that some kind of potion?
160
00:09:25,110 --> 00:09:27,790
Some kind of step -mommy potion?
161
00:09:28,070 --> 00:09:35,030
It's just a coconut oil. You know, Dad
and I, we often use it when we have
162
00:09:35,030 --> 00:09:37,520
sex. Just like an extra moisture.
163
00:09:38,840 --> 00:09:40,740
Oh, so you're going to give me a
massage.
164
00:09:41,160 --> 00:09:43,920
I'm going to give you a nice, good
massage.
165
00:09:45,320 --> 00:09:47,740
How does it feel?
166
00:09:48,120 --> 00:09:49,260
It feels good.
167
00:09:49,560 --> 00:09:50,319
It does?
168
00:09:50,320 --> 00:09:54,800
Oh, my gosh. There you go.
169
00:09:55,660 --> 00:09:56,660
Yeah.
170
00:09:57,220 --> 00:09:59,560
I'm glad you pulled that cog out here.
171
00:10:00,700 --> 00:10:02,280
There you go.
172
00:10:07,120 --> 00:10:09,460
I think it's going to help you.
173
00:10:10,580 --> 00:10:11,580
Don't you think?
174
00:10:13,400 --> 00:10:18,860
It's going to help you with your back
pain and with stress.
175
00:10:21,160 --> 00:10:22,600
So if we don't get caught.
176
00:10:22,980 --> 00:10:26,260
Oh, we're not going to get caught. You
know, Dad is not going to be here until,
177
00:10:26,380 --> 00:10:29,880
I believe, tomorrow, right? He's in the
business trip.
178
00:10:31,380 --> 00:10:34,960
Yeah, you like that, don't you?
179
00:10:38,190 --> 00:10:39,190
Look at you.
180
00:10:39,450 --> 00:10:41,350
I think it's helping already.
181
00:10:41,750 --> 00:10:42,930
It does feel good.
182
00:10:43,130 --> 00:10:44,089
It does feel good?
183
00:10:44,090 --> 00:10:47,430
Mm -hmm. You want me to go sit and take
care of the cock? Oh, yeah. Didn't I
184
00:10:47,430 --> 00:10:48,430
tell you?
185
00:10:49,090 --> 00:10:53,890
I told you that you just have to trust
me.
186
00:10:54,770 --> 00:10:59,430
And I know that you're going to feel
much better.
187
00:11:00,490 --> 00:11:01,490
There you go.
188
00:11:03,210 --> 00:11:06,410
How does it feel when mommy's rubbing
your cock like this?
189
00:11:07,160 --> 00:11:09,040
Feels very good. Feels good?
190
00:11:09,500 --> 00:11:11,380
Makes me forget about my injuries.
191
00:11:11,820 --> 00:11:13,980
Well, I'm glad to hear that.
192
00:11:16,420 --> 00:11:18,020
I don't know where you're going.
193
00:11:19,520 --> 00:11:20,780
What's the matter, baby?
194
00:11:21,700 --> 00:11:23,700
Nothing. Did I do something wrong?
195
00:11:24,280 --> 00:11:25,280
Nothing.
196
00:11:26,160 --> 00:11:28,620
Well, you'll see what's in my mind.
197
00:11:30,820 --> 00:11:34,660
I'm just going to play.
198
00:11:35,520 --> 00:11:37,200
With that cock a little longer?
199
00:11:37,580 --> 00:11:38,780
Can I see your boobs?
200
00:11:39,640 --> 00:11:41,600
Oh, I mean, my boobs?
201
00:11:42,380 --> 00:11:45,980
Well, like, what do you mean, like...
Can I see them?
202
00:11:46,500 --> 00:11:51,300
Well, I don't know if this is what we
should be doing right now, but now that
203
00:11:51,300 --> 00:11:57,700
I'm, you know, taking good care of your
cock, I don't see a problem
204
00:11:57,700 --> 00:11:59,300
showing in my titties.
205
00:12:09,710 --> 00:12:10,710
I've always wanted to see you.
206
00:12:10,930 --> 00:12:11,930
Oh, really?
207
00:12:12,030 --> 00:12:18,570
Well, you know what? I actually kind of
felt that because
208
00:12:18,570 --> 00:12:20,590
you've been always staring at me.
209
00:12:21,070 --> 00:12:27,570
And when I was taking a shower, I felt
that you weren't there, you know?
210
00:12:28,170 --> 00:12:30,190
Sneaking and watching your mommy?
211
00:12:30,750 --> 00:12:34,290
That's so wrong. I'm your stepmom, don't
you forget.
212
00:12:39,440 --> 00:12:40,440
It does?
213
00:12:41,100 --> 00:12:43,600
There you go.
214
00:12:47,840 --> 00:12:49,800
Along my stepson's cock.
215
00:12:50,720 --> 00:12:51,920
It's just perfect.
216
00:12:52,300 --> 00:12:54,000
Nothing like your dad's.
217
00:12:54,480 --> 00:13:00,520
Plus, your dad can barely perform. He's
not into sex like he used to be.
218
00:13:03,640 --> 00:13:08,180
I feel like I could make a good use of
that cock, you know?
219
00:13:12,140 --> 00:13:14,980
Actually, I have to share something with
you.
220
00:13:15,660 --> 00:13:19,140
It's been a while since I had sex last
time.
221
00:13:19,360 --> 00:13:22,640
So, you know what's in my mind?
222
00:13:26,960 --> 00:13:28,140
Oh my gosh.
223
00:13:28,540 --> 00:13:29,700
Are you serious?
224
00:13:31,900 --> 00:13:32,900
I'm serious.
225
00:13:33,360 --> 00:13:38,920
That's exactly what I'm thinking of
right now. I'm thinking about having
226
00:13:38,940 --> 00:13:39,899
Sex with you.
227
00:13:39,900 --> 00:13:42,020
Having sex with my stepson.
228
00:13:45,300 --> 00:13:46,900
What do you think about that?
229
00:13:47,520 --> 00:13:49,120
You're testing that freak out?
230
00:13:49,320 --> 00:13:50,320
Is that what that is?
231
00:13:50,700 --> 00:13:51,700
Yeah.
232
00:13:52,460 --> 00:13:54,280
That's exactly what I'm talking about.
233
00:13:55,520 --> 00:13:56,940
Oh, yeah.
234
00:13:58,180 --> 00:13:59,780
You like that, don't you?
235
00:14:00,740 --> 00:14:01,960
I can tell.
236
00:14:03,040 --> 00:14:07,940
Well, mommy told you that you would feel
much better after this.
237
00:14:09,280 --> 00:14:12,980
And I know a few more tricks that will
help you feel better.
238
00:14:15,160 --> 00:14:21,200
So, it's up to you if you want to take
it to the next level.
239
00:14:22,280 --> 00:14:24,660
Or if you want me to just leave.
240
00:14:25,800 --> 00:14:29,000
I figure this is okay for now.
241
00:14:29,240 --> 00:14:30,240
Oh, is it?
242
00:14:31,300 --> 00:14:32,300
Well,
243
00:14:32,800 --> 00:14:37,400
I'm going to take care of that cock like
this then.
244
00:14:38,790 --> 00:14:39,790
Yeah.
245
00:14:41,690 --> 00:14:43,110
It's definitely helping.
246
00:14:44,170 --> 00:14:45,610
You like looking at it?
247
00:14:45,910 --> 00:14:46,910
Yeah.
248
00:14:48,350 --> 00:14:55,150
It's just that it's making me so horny
and it's been a while
249
00:14:55,150 --> 00:14:58,670
since I had it. You know, a nice hard
cog in my hand.
250
00:15:00,510 --> 00:15:01,510
Yes.
251
00:15:02,570 --> 00:15:04,430
Stroke it for mommy just like this.
252
00:15:05,410 --> 00:15:06,410
Mm -hmm.
253
00:15:17,520 --> 00:15:19,100
like playing that game with me, huh?
254
00:15:20,140 --> 00:15:24,320
I can tell how much you're enjoying it.
255
00:15:26,040 --> 00:15:27,480
Oh, yeah.
256
00:15:28,180 --> 00:15:31,120
What are you looking at? You're looking
at my boobies again?
257
00:15:32,320 --> 00:15:33,320
Well, sure.
258
00:15:35,180 --> 00:15:36,540
That's what's in your mind.
259
00:15:37,140 --> 00:15:42,140
Well, I know you want more, but it's
just hard for you to admit it.
260
00:15:42,440 --> 00:15:43,640
Plus, you're a little shy.
261
00:15:44,240 --> 00:15:45,240
I know that.
262
00:15:54,150 --> 00:15:55,150
Well,
263
00:15:56,430 --> 00:15:59,730
I wonder what Del would say if he knew
what we're doing right now.
264
00:16:02,050 --> 00:16:03,650
He would be so mad.
265
00:16:18,510 --> 00:16:21,150
when I take care of every inch of that
cock length.
266
00:16:23,450 --> 00:16:29,030
And I think you already forgot about
your back pain.
267
00:16:32,170 --> 00:16:34,710
Well, mommy knows what's best for her
steps.
268
00:16:59,470 --> 00:17:00,470
do now.
269
00:17:00,630 --> 00:17:01,630
Oh,
270
00:17:02,650 --> 00:17:04,569
yeah.
271
00:17:06,109 --> 00:17:07,530
Oh, yeah.
272
00:17:08,730 --> 00:17:10,390
How does it feel, huh?
273
00:17:11,150 --> 00:17:12,369
It was good.
274
00:17:13,810 --> 00:17:16,030
I guess that's what you needed, huh?
275
00:17:16,569 --> 00:17:21,710
I mean, with your girlfriend that dumped
you and the injury.
276
00:17:23,030 --> 00:17:25,369
You're just so lonely right now.
277
00:17:25,609 --> 00:17:28,490
Not to mention you haven't had sex for a
while, too.
278
00:17:37,929 --> 00:17:44,670
Well, I know that we're both enjoying
it, but the thing is that as much as I
279
00:17:44,670 --> 00:17:50,830
would love to play with you a little
longer, I actually have stuff to do,
280
00:17:50,830 --> 00:17:52,350
No, give it a kiss goodbye.
281
00:17:53,350 --> 00:17:54,850
Of course I'll do it.
282
00:17:56,550 --> 00:18:01,350
Well, I had so much fun with you, and I
think we can do it again soon, but I've
283
00:18:01,350 --> 00:18:05,750
got work to do, so I'll be back soon to
check on you.
284
00:18:06,320 --> 00:18:08,120
That was your therapy session.
285
00:18:12,460 --> 00:18:13,520
Alright, baby.
286
00:18:14,480 --> 00:18:20,140
I just can't leave like this. I gotta,
you know, touch my makeup a little bit
287
00:18:20,140 --> 00:18:21,960
and fix myself.
288
00:18:22,300 --> 00:18:23,540
But I'll be back soon.
289
00:18:23,780 --> 00:18:25,600
Thank you for making me feel better.
290
00:18:28,840 --> 00:18:29,840
Oh, hey.
291
00:18:30,160 --> 00:18:31,160
What's going on?
292
00:18:31,380 --> 00:18:36,940
Well, uh... actually decided to help you
a little more. You know, I'm helping
293
00:18:36,940 --> 00:18:40,860
you with the laundry, so I thought it
would like... You're not going to do my
294
00:18:40,860 --> 00:18:43,980
laundry. I don't want you finding
anything weird in my pockets or
295
00:18:44,300 --> 00:18:48,140
Oh, what could I potentially find in
your pocket?
296
00:18:48,400 --> 00:18:51,000
I don't know, like a condom or
something? That'd be really
297
00:18:51,400 --> 00:18:55,160
You know what? You still do it, like,
with your condom?
298
00:18:55,560 --> 00:18:57,680
I just can't believe you're doing my
laundry now.
299
00:18:57,920 --> 00:18:58,920
You know what?
300
00:18:59,340 --> 00:19:03,510
I was going to go straight to my room,
but you're like... Well, I just want to
301
00:19:03,510 --> 00:19:09,530
help, you know. I know that, like,
you're, like, so much in pain. And I
302
00:19:09,530 --> 00:19:13,770
want to, like, you know, give you some
relief in everything what's happening
303
00:19:13,770 --> 00:19:18,490
right now. It just feels so bad for you,
huh? Yeah, I just got back from the
304
00:19:18,490 --> 00:19:22,290
doctor. Yeah, I was going to ask, where
were you that long? So, you were saying
305
00:19:22,290 --> 00:19:25,870
you just came back from the doctor. I
got really bad news. Like, the injury is
306
00:19:25,870 --> 00:19:27,270
so bad, they might have to do surgery.
307
00:19:27,690 --> 00:19:29,490
Wait, so no improvement at all?
308
00:19:29,890 --> 00:19:30,950
No, it's worse.
309
00:19:32,440 --> 00:19:33,860
It's getting worse and worse.
310
00:19:34,100 --> 00:19:39,160
I was expecting, you know, some better
news this time, but looks like it's
311
00:19:39,160 --> 00:19:40,240
really simple, right?
312
00:19:41,000 --> 00:19:44,540
I mean, there's definitely no good news.
313
00:19:45,880 --> 00:19:50,980
It's not that simple. I mean, it's just,
you know how it gets with all those
314
00:19:50,980 --> 00:19:56,860
injuries. I mean, it can get a little
complicated. I mean, it might be a
315
00:19:56,860 --> 00:20:00,620
bit of time that you just need to deal
with all that.
316
00:20:01,310 --> 00:20:03,070
Yeah, you've been really supportive
lately, though.
317
00:20:03,490 --> 00:20:06,730
I'm trying, you know, I'm trying, but,
you know, doctors know what they're
318
00:20:06,730 --> 00:20:10,310
doing, so I'm sure they're going to help
you in, like, their way, but, you know,
319
00:20:10,330 --> 00:20:15,870
Mommy's going to help you the other way.
I mean, I think you enjoyed our little
320
00:20:15,870 --> 00:20:18,450
something that we've done last time.
321
00:20:18,790 --> 00:20:23,130
Oh, that was, I don't know if we should
have done that. That was... Oh, looks
322
00:20:23,130 --> 00:20:25,010
like someone is having regrets.
323
00:20:26,410 --> 00:20:29,770
Well, you know, Dad wouldn't like it
very much.
324
00:20:30,190 --> 00:20:34,950
Well, but he's not going to find out at
all. I mean... You're just my stepmom
325
00:20:34,950 --> 00:20:38,330
now, so... You know what? I think...
It's not that bad. You're just my
326
00:20:38,350 --> 00:20:39,590
I'm just your stepmom, exactly.
327
00:20:40,070 --> 00:20:42,270
It's all like staying in a family,
right?
328
00:20:42,490 --> 00:20:43,990
This is part of pleasing, right?
329
00:20:44,190 --> 00:20:45,310
Oh, yeah, exactly. It's normal?
330
00:20:46,390 --> 00:20:51,850
Um, oh, yeah. I mean, it's normal for
me. You know, I'm a European, so... It
331
00:20:51,850 --> 00:20:55,430
doesn't bother me. I mean, I know it
could probably bother your dad, though,
332
00:20:55,470 --> 00:20:58,770
but... I mean, you know, he's not
even...
333
00:21:00,080 --> 00:21:04,700
willing to like i told you before i mean
your dad really sucks i mean he
334
00:21:04,700 --> 00:21:10,940
couldn't really like satisfy me in fact
so i'm trying to you know find other
335
00:21:10,940 --> 00:21:16,620
ways to like help myself right so you're
trying to make like a mutual
336
00:21:16,620 --> 00:21:23,400
like you're trying to make a mutual
situation um i think
337
00:21:23,400 --> 00:21:25,700
that you understood correctly
338
00:21:27,340 --> 00:21:31,120
You know, the thing is... I guess I
don't feel that bad about it, then. It
339
00:21:31,120 --> 00:21:32,300
just a handjob. It's nothing.
340
00:21:32,560 --> 00:21:35,520
It was just a handjob. It's nothing bad,
you know? I feel like you're grooming
341
00:21:35,520 --> 00:21:37,020
me. You're trying to warm me up or
something.
342
00:21:37,580 --> 00:21:41,500
You know, the thing is that I just feel
like, you know, like we talked last
343
00:21:41,500 --> 00:21:45,360
time, you're still... Have you guys,
like, got back to each other, like, with
344
00:21:45,360 --> 00:21:49,040
your girlfriend, or you're still, like,
arguing and separating? No, we're
345
00:21:49,040 --> 00:21:50,040
fighting like crazy.
346
00:21:50,540 --> 00:21:55,540
Yeah, I told you I knew it. She's
afraid, like, I don't think you guys are
347
00:21:55,540 --> 00:21:56,540
good match, so...
348
00:21:56,990 --> 00:21:58,970
You know, you're so lonely right now.
349
00:21:59,190 --> 00:22:04,710
You're, I mean, blood and pain. So, you
know, I just... By the way, what are you
350
00:22:04,710 --> 00:22:05,870
wearing? What is it?
351
00:22:06,470 --> 00:22:08,570
Dog? No, stand up. What is this?
352
00:22:09,370 --> 00:22:14,290
You know, so... You started working out.
Are you doing yoga or something?
353
00:22:14,990 --> 00:22:16,630
Yeah, I mean, a little bit of
everything.
354
00:22:16,910 --> 00:22:18,710
I've been just exercising, you know.
355
00:22:19,760 --> 00:22:25,580
It's the dancing, you know, online one.
And I've been just, you know, doing it
356
00:22:25,580 --> 00:22:28,180
just right before I started working on
your laundry.
357
00:22:28,500 --> 00:22:33,440
So you like that? So you went from
working out to thinking about doing my
358
00:22:33,440 --> 00:22:39,100
laundry? Yeah, I'm just trying to be so
helpful and, you know, nice to you.
359
00:22:39,340 --> 00:22:42,700
I know that you're, like, so busy.
360
00:22:43,480 --> 00:22:46,440
And now that you're in pain.
361
00:22:47,180 --> 00:22:52,780
You need some help, right? You need
someone who will help you. That's what
362
00:22:52,780 --> 00:22:54,240
were thinking about while you were
working out?
363
00:22:54,820 --> 00:22:57,580
Well, you caught me.
364
00:22:58,500 --> 00:23:03,020
Well, I've been thinking about, like,
last time and your cock.
365
00:23:04,040 --> 00:23:05,040
Yeah?
366
00:23:05,620 --> 00:23:06,620
My what?
367
00:23:07,040 --> 00:23:08,040
Your cock.
368
00:23:08,340 --> 00:23:09,540
You were thinking about it?
369
00:23:09,900 --> 00:23:11,620
I've been thinking about it. While you
were exercising?
370
00:23:12,200 --> 00:23:13,200
Yeah.
371
00:23:13,580 --> 00:23:17,860
So weird. You know, it's not that weird
because even though your stepmom is
372
00:23:17,860 --> 00:23:24,620
horny and your dad is never here for me,
so I can either masturbate or
373
00:23:24,620 --> 00:23:27,340
like find a random guy who could fuck
me.
374
00:23:27,660 --> 00:23:31,720
But it's not that easy because I'm a
busy woman too.
375
00:23:32,440 --> 00:23:37,500
Plus, you know, like you just said, I've
been exercising. Yeah, but that's
376
00:23:37,500 --> 00:23:41,500
actually a good time to think about
other stuff.
377
00:23:43,240 --> 00:23:45,480
Yeah, so what kind of stuff?
378
00:23:45,760 --> 00:23:46,760
What do you mean?
379
00:23:47,180 --> 00:23:49,200
Oh, come here. Just pull it out.
380
00:23:49,980 --> 00:23:54,320
No, we can't do that again. Come on. No,
Dad, we can't. We can't keep doing
381
00:23:54,320 --> 00:23:58,400
this. Honey, stop talking. Come over and
pull the cock out.
382
00:23:58,660 --> 00:23:59,639
Come on.
383
00:23:59,640 --> 00:24:00,960
No, I can't.
384
00:24:01,260 --> 00:24:02,260
Come here.
385
00:24:02,480 --> 00:24:03,480
Stop.
386
00:24:03,940 --> 00:24:04,940
Come on.
387
00:24:05,600 --> 00:24:06,600
You sure?
388
00:24:06,680 --> 00:24:08,540
Mm -hmm. I'm 100 % sure.
389
00:24:13,520 --> 00:24:14,359
There you go.
390
00:24:14,360 --> 00:24:16,480
You sure about this? Oh my God.
391
00:24:17,940 --> 00:24:19,480
I knew it.
392
00:24:19,680 --> 00:24:22,280
So you've been so ready for me.
393
00:24:22,940 --> 00:24:23,940
It's not the way you're talking.
394
00:24:24,260 --> 00:24:25,260
You know what?
395
00:24:25,420 --> 00:24:29,180
You're just fighting it. There is no
point in fighting it.
396
00:24:29,420 --> 00:24:31,160
The way you say it, it's okay.
397
00:24:31,440 --> 00:24:33,620
Is that okay? Just in case that works
out.
398
00:24:34,560 --> 00:24:39,680
Well, so today I'm just going to go a
little farther.
399
00:24:49,720 --> 00:24:51,320
That's what I'm talking about.
400
00:24:52,720 --> 00:24:55,220
Will you let me play with your cock like
this?
401
00:25:25,930 --> 00:25:27,550
You're actually not that resistant
anymore.
402
00:25:29,110 --> 00:25:30,210
Does it feel good?
403
00:25:30,750 --> 00:25:31,750
Does it?
404
00:25:32,790 --> 00:25:34,430
Well, I told you it would be good.
405
00:25:42,870 --> 00:25:48,630
Is this what you wanted?
406
00:25:49,330 --> 00:25:50,330
Oh, yeah.
407
00:25:50,610 --> 00:25:52,510
I really need that cock so bad.
408
00:26:19,480 --> 00:26:22,180
I like it when you spit on it. Oh, do
you?
409
00:26:22,420 --> 00:26:23,840
Do you look at me when you do it?
410
00:26:25,040 --> 00:26:26,040
Of course.
411
00:26:32,080 --> 00:26:35,040
Is it getting your tits wet?
412
00:26:37,100 --> 00:26:39,040
I'm getting so wet, like everywhere.
413
00:26:39,950 --> 00:26:42,090
But let's not forget about the laundry,
though.
414
00:26:44,270 --> 00:26:45,490
You know what?
415
00:26:46,110 --> 00:26:52,710
Why don't I... Well, women are
multitasking, so I can just
416
00:26:52,710 --> 00:26:59,230
throw your dirty clothes and be dirty at
the same time, right? And suck your
417
00:26:59,230 --> 00:27:00,230
cock.
418
00:27:02,150 --> 00:27:03,150
Mm -hmm.
419
00:27:27,280 --> 00:27:32,840
little thing you're gonna recover faster
now
420
00:28:11,760 --> 00:28:12,760
It's hot. There you go.
421
00:28:14,900 --> 00:28:17,440
You're discovering something new with
your mommy, huh?
422
00:28:17,700 --> 00:28:18,800
Making dinner for you?
423
00:28:19,400 --> 00:28:20,399
Uh -huh.
424
00:28:20,400 --> 00:28:21,219
Feeding you?
425
00:28:21,220 --> 00:28:22,220
Yeah.
426
00:28:23,940 --> 00:28:25,800
I want you to feed me with that cock.
427
00:28:42,090 --> 00:28:42,750
I freaking do
428
00:28:42,750 --> 00:29:09,370
It's
429
00:29:09,370 --> 00:29:10,370
getting sloppy
430
00:29:17,110 --> 00:29:20,110
You gonna spit on your boobs? No, I
don't.
431
00:29:20,550 --> 00:29:22,690
See? It's everywhere.
432
00:29:24,310 --> 00:29:26,590
So you've never done this before?
433
00:29:26,790 --> 00:29:27,790
Like this?
434
00:29:27,850 --> 00:29:28,930
No. Really?
435
00:29:30,010 --> 00:29:31,550
You spit on your boobs?
436
00:29:32,130 --> 00:29:33,130
Yeah.
437
00:29:38,010 --> 00:29:39,450
It's almost like a porno.
438
00:29:49,419 --> 00:29:51,760
Thank you.
439
00:30:31,180 --> 00:30:34,020
I really want to taste it so bad.
440
00:31:24,779 --> 00:31:30,280
Oh, my God.
441
00:31:33,630 --> 00:31:35,070
You were doing it so good, I didn't.
442
00:31:35,270 --> 00:31:38,350
It just came in my mouth. Oh, my God.
443
00:31:39,630 --> 00:31:40,589
I'm sorry.
444
00:31:40,590 --> 00:31:41,590
Is that bad?
445
00:31:41,630 --> 00:31:44,310
I mean, it just surprised me a little
bit.
446
00:31:44,650 --> 00:31:50,190
I wasn't expecting it would happen like
that fast, you know, but I guess it was
447
00:31:50,190 --> 00:31:51,370
such a big turn for you.
448
00:31:51,590 --> 00:31:52,590
You said you were hungry.
449
00:31:52,950 --> 00:31:57,450
I was hungry, and I actually liked it.
I'm not going to lie. I loved it.
450
00:31:58,830 --> 00:32:02,210
You just made me so horny.
451
00:32:03,590 --> 00:32:05,050
Oh, you're licking it up now.
452
00:32:05,370 --> 00:32:06,329
Oh, yeah.
453
00:32:06,330 --> 00:32:07,410
I've never seen that before.
454
00:32:07,830 --> 00:32:12,570
It's everywhere, but, well, I swallowed
it too, you know.
455
00:32:14,130 --> 00:32:18,430
Well, that was the last thing I would
think of, you know, to swallow my steps
456
00:32:18,430 --> 00:32:23,070
calm. To swallow your steps in calm?
457
00:32:23,410 --> 00:32:24,410
Yeah.
458
00:32:24,710 --> 00:32:29,090
Yeah, it felt really good. My back feels
better.
459
00:32:29,370 --> 00:32:31,870
Oh, yeah, I told you it would feel much
better.
460
00:32:32,920 --> 00:32:36,840
You know exactly how to do therapy. Oh,
yeah. Didn't I tell you that?
461
00:32:37,580 --> 00:32:40,300
No, you're finishing the laundry. You
just go right back to work.
462
00:32:40,520 --> 00:32:42,340
I'm finished with that.
463
00:32:43,360 --> 00:32:45,400
And finished with that too, apparently.
464
00:32:45,860 --> 00:32:49,120
Now we can just go lie down on the
couch, relax.
465
00:32:49,880 --> 00:32:53,360
And, you know, maybe we can have some
fun together later.
466
00:32:53,560 --> 00:32:55,100
I just, you know, got to fix myself.
467
00:32:55,560 --> 00:32:57,000
I'll go watch a movie, I guess.
468
00:32:57,460 --> 00:32:58,460
That's it.
469
00:32:58,500 --> 00:33:02,800
Yes, baby, you can just go, just lie
down, relax, you know. Are you giving me
470
00:33:02,800 --> 00:33:03,800
heating pad?
471
00:33:03,900 --> 00:33:05,820
Oh, yeah, I'm going to bring you the
heating pad.
472
00:33:06,180 --> 00:33:08,660
Okay, I'm going to go lay down, okay?
Yeah, just go, go.
473
00:33:10,140 --> 00:33:11,140
I'll see you soon.
474
00:33:11,520 --> 00:33:14,760
Well, okay, maybe, I don't know. I don't
think we should do this again.
475
00:33:15,620 --> 00:33:16,620
Oh, just stop.
476
00:33:16,700 --> 00:33:17,860
Just don't have any regrets.
477
00:33:18,260 --> 00:33:21,100
We've had so much fun, and don't tell me
that you didn't want that.
478
00:33:21,340 --> 00:33:23,820
Well, I'm in a lot of pain, but yes, it
definitely helped.
479
00:33:24,320 --> 00:33:27,180
You would be in, like, more pain if we
haven't done this.
480
00:33:27,760 --> 00:33:28,760
Okay.
481
00:33:30,000 --> 00:33:31,040
Hi, doctor.
482
00:33:31,380 --> 00:33:33,500
This is Ike's stepmom.
483
00:33:34,740 --> 00:33:39,240
Yeah. So, I'm coming to get some advice
on his health condition.
484
00:33:39,780 --> 00:33:46,760
You know, like, to help him with the
serious injury that he just got, you
485
00:33:49,860 --> 00:33:52,540
Wait, wait. What do you mean it's not
that serious?
486
00:33:55,939 --> 00:34:00,640
So you're saying it's just gonna be like
three days and he just needs like an
487
00:34:00,640 --> 00:34:01,640
ice pack and that's all?
488
00:34:06,180 --> 00:34:07,180
Oh, okay.
489
00:34:09,179 --> 00:34:10,800
Well, you know what, doctor?
490
00:34:11,179 --> 00:34:14,360
Thank you for that. I'm sorry, I gotta
go. Thank you.
491
00:34:15,500 --> 00:34:16,560
You too. Bye.
492
00:34:19,639 --> 00:34:20,639
Huh.
493
00:34:20,960 --> 00:34:21,960
Three days?
494
00:34:23,150 --> 00:34:24,150
What the fuck?
495
00:34:25,530 --> 00:34:26,610
It's just a joke.
496
00:34:27,449 --> 00:34:33,570
This buster was just lying to me, like,
lying into my eyes. It's just, he wanted
497
00:34:33,570 --> 00:34:34,969
to take advantage of me, apparently.
498
00:34:36,590 --> 00:34:38,730
I'm gonna teach him a lesson, for real.
499
00:34:41,830 --> 00:34:42,830
Hi?
500
00:34:44,610 --> 00:34:46,090
Hi? Yeah?
501
00:34:46,449 --> 00:34:47,449
Is this you?
502
00:34:47,770 --> 00:34:49,050
Huh, come in here.
503
00:34:49,920 --> 00:34:50,920
Hey, what's up?
504
00:34:51,040 --> 00:34:52,639
What's up? Are you telling me what's up?
505
00:34:52,880 --> 00:34:57,040
My back really hurts. And I was hoping
you would make me some soup and give me
506
00:34:57,040 --> 00:34:57,839
nice pot.
507
00:34:57,840 --> 00:35:01,020
Sure, sure. And maybe like one of those
blowjobs that you gave me the other day.
508
00:35:01,160 --> 00:35:02,160
Oh, really?
509
00:35:02,400 --> 00:35:03,359
You know what?
510
00:35:03,360 --> 00:35:05,260
I actually have great news for you.
511
00:35:05,540 --> 00:35:07,280
Oh, you're going to cook for me?
512
00:35:07,560 --> 00:35:11,220
Sure. No, not going to happen. You know
what's going to happen?
513
00:35:11,580 --> 00:35:14,020
You're going to do my laundry? No,
you're going to pay.
514
00:35:14,890 --> 00:35:19,090
You're going to pay for all the lies
that you've told me. I'm going to teach
515
00:35:19,090 --> 00:35:20,610
a good lesson. I haven't lied to you.
516
00:35:20,870 --> 00:35:21,870
Don't play innocent.
517
00:35:22,410 --> 00:35:26,250
I'm going to tell you what just
happened. So, I just called your doctor
518
00:35:26,250 --> 00:35:30,790
I wanted to help you. I wanted to get
his advice on your condition. You're
519
00:35:30,810 --> 00:35:35,370
so serious condition, right? And you
know what he told me? That you just need
520
00:35:35,370 --> 00:35:38,190
like an ice pack for three days and
you'll be okay.
521
00:35:38,830 --> 00:35:40,470
So, like...
522
00:35:40,880 --> 00:35:46,580
Why did he, like... No, that's not true.
He's not being honest with you. Well,
523
00:35:46,580 --> 00:35:50,960
what? You're trying to say that your
doctor is, like, full of shit and he's
524
00:35:50,960 --> 00:35:53,220
lying. Exactly. No, it was you.
525
00:35:54,140 --> 00:35:56,840
You've been lying the whole time. I
don't believe you. Because you probably
526
00:35:56,840 --> 00:36:02,040
wanted me to fuck your cock and, like,
take advantage of me, right? I didn't
527
00:36:02,040 --> 00:36:04,760
take... You took advantage of me. I
didn't ask you to do any of that stuff.
528
00:36:04,980 --> 00:36:07,200
Listen... You can't even prove any of
this. This is not true.
529
00:36:07,420 --> 00:36:08,560
You know what? I...
530
00:36:09,230 --> 00:36:10,410
Trying to be helpful.
531
00:36:10,610 --> 00:36:12,650
I tried to have my stuff done.
532
00:36:13,090 --> 00:36:17,050
And instead of like... You know what?
Come here.
533
00:36:17,910 --> 00:36:20,410
I'm going to teach you a lesson right
now. What are you talking about?
534
00:36:20,810 --> 00:36:24,750
Why are you so mad? I don't believe it.
Because you lied to me. You didn't have
535
00:36:24,750 --> 00:36:28,590
to. You know, we could have played it a
different way instead of like... Okay,
536
00:36:28,590 --> 00:36:31,150
well, I'll go to my room. No, no, no,
no, no.
537
00:36:31,450 --> 00:36:35,250
I'm still not saying that I did it. No,
no. I'm still not saying I lied.
538
00:36:35,470 --> 00:36:39,210
You know what's going to happen? Because
you're not actually in pain, so I can
539
00:36:39,210 --> 00:36:42,690
use you. I am in pain. You're kidding
me. I'm not. I'm still in pain.
540
00:36:43,190 --> 00:36:44,190
Come here.
541
00:36:44,290 --> 00:36:46,070
Pull out this cock. Put it right there.
542
00:36:46,790 --> 00:36:50,410
No, no. I'm going to have a little more
fun with you this time.
543
00:36:50,730 --> 00:36:53,030
I'm just going to teach you a good
lesson.
544
00:36:54,070 --> 00:36:58,450
And... You don't even know what I'm
talking about right now. So come here,
545
00:36:58,490 --> 00:37:00,930
you'll find out. I don't understand what
you're talking about.
546
00:37:01,250 --> 00:37:02,570
You will find out, come on.
547
00:37:03,610 --> 00:37:07,990
No, I'm going to go to my room. No,
you're not going anywhere. What are you
548
00:37:07,990 --> 00:37:10,910
going to do about it? Come here, put
your cock right there.
549
00:37:11,250 --> 00:37:12,250
Why?
550
00:37:12,450 --> 00:37:19,170
Because I'm going to take care of your
cock in a way that I want to this time.
551
00:37:19,630 --> 00:37:22,750
This time? I thought you were doing it
like you wanted to last time.
552
00:37:23,600 --> 00:37:24,600
You know what?
553
00:37:24,640 --> 00:37:28,960
Don't make me more angry. Just come
here. What are you going to do about it
554
00:37:28,960 --> 00:37:30,020
you get angry? I'm going tomorrow.
555
00:37:30,260 --> 00:37:31,740
Oh, no, no, no, no, no. Come here.
556
00:37:32,220 --> 00:37:33,220
Come back here.
557
00:37:33,400 --> 00:37:35,160
What if I tell dad?
558
00:37:35,960 --> 00:37:37,900
You know what? Dad is not going to
believe you.
559
00:37:38,440 --> 00:37:42,220
Oh, well, you're just going to throw
yourself under the bus if you tell your
560
00:37:42,220 --> 00:37:45,800
because I will tell him that you are
trying to take advantage of me. So
561
00:37:45,800 --> 00:37:46,900
trying to make me work now?
562
00:37:47,340 --> 00:37:49,240
Oh, yeah, that's exactly what I'm
talking about.
563
00:37:49,460 --> 00:37:51,100
Why don't you just go do my laundry
again?
564
00:37:51,460 --> 00:37:55,860
Oh, no, I'm not doing any freaking
laundry anymore. I was first and last
565
00:37:56,020 --> 00:37:57,020
you know?
566
00:37:57,160 --> 00:38:00,700
Nothing, nothing. I promise you. So what
are you going to do about it if I don't
567
00:38:00,700 --> 00:38:01,700
do this?
568
00:38:01,940 --> 00:38:02,940
So dumb.
569
00:38:03,240 --> 00:38:06,820
Well, I'm going to tell your dad
everything.
570
00:38:07,380 --> 00:38:11,120
Okay, okay, okay. So you want me to pull
my dick out, right? Mm -hmm. I want to
571
00:38:11,120 --> 00:38:12,078
see that cock.
572
00:38:12,080 --> 00:38:13,080
Give me that cock.
573
00:38:13,420 --> 00:38:14,420
Okay.
574
00:38:14,700 --> 00:38:15,700
Jesus.
575
00:38:16,060 --> 00:38:17,060
You're so aggressive.
576
00:38:17,160 --> 00:38:23,540
I'm not aggressive. I just like sex.
Plus,
577
00:38:23,660 --> 00:38:26,460
you've been such a liar.
578
00:38:27,140 --> 00:38:28,320
Don't tell dad, please.
579
00:38:28,760 --> 00:38:32,720
You know what? I'm not going to tell
dad, but you give me that cock.
580
00:38:34,840 --> 00:38:38,160
I'm going to play with you a little
longer. I don't know if I can do it
581
00:38:38,280 --> 00:38:39,280
but I'll try.
582
00:38:41,120 --> 00:38:42,120
Mm -hmm. Mm -hmm.
583
00:38:50,860 --> 00:38:51,598
I did.
584
00:38:51,600 --> 00:38:53,860
Because I didn't trust you. And I was
right.
585
00:39:01,880 --> 00:39:04,820
You want to see the boobs?
586
00:39:05,260 --> 00:39:06,480
Want me to take this off?
587
00:39:07,260 --> 00:39:08,260
Yeah?
588
00:39:19,500 --> 00:39:20,500
sure we won't need that
589
00:40:19,839 --> 00:40:21,180
You like that one too?
590
00:40:22,180 --> 00:40:23,500
Are you a little perv?
591
00:40:25,420 --> 00:40:27,180
I knew that from the very beginning.
592
00:40:28,520 --> 00:40:30,080
You just wanted to fuck me, huh?
593
00:40:31,640 --> 00:40:32,680
Well, guess what?
594
00:40:35,180 --> 00:40:38,600
You're gonna fuck me tonight, but on my
terms, not yours.
595
00:40:53,850 --> 00:40:54,850
Good job.
596
00:41:10,610 --> 00:41:11,770
It's so hot, huh?
597
00:41:12,450 --> 00:41:13,870
Do you want me to do that again?
598
00:41:14,950 --> 00:41:15,950
Yeah.
599
00:41:16,650 --> 00:41:17,650
Do it again.
600
00:41:34,590 --> 00:41:36,330
You know what I want now?
601
00:41:36,550 --> 00:41:38,070
I want you to fuck me.
602
00:41:38,290 --> 00:41:39,290
You sure?
603
00:41:39,330 --> 00:41:40,330
Yeah.
604
00:41:43,550 --> 00:41:45,570
My pussy's so wet now.
605
00:41:45,830 --> 00:41:48,930
Try to do a good job. Oh yeah, you
better do it.
606
00:41:50,490 --> 00:41:51,690
Because otherwise...
607
00:41:52,270 --> 00:41:53,790
We know what's gonna happen, hm?
608
00:42:00,370 --> 00:42:04,090
Well, isn't that what you wanted to see?
609
00:42:05,210 --> 00:42:06,210
Yeah?
610
00:42:06,670 --> 00:42:09,550
That's what you've been thinking all the
time, hm?
611
00:42:11,710 --> 00:42:12,710
Oh yeah.
612
00:42:13,910 --> 00:42:17,050
I'm sure about this. Of course I'm sure
about this.
613
00:42:18,290 --> 00:42:21,370
Oh my god!
614
00:42:33,070 --> 00:42:34,530
Exactly what I was talking about.
615
00:42:38,870 --> 00:42:39,870
Fuck.
616
00:42:42,370 --> 00:42:43,910
Oh, shit.
617
00:42:45,070 --> 00:42:50,350
Oh, my God. I just can't believe my
steps on this fucking white pussy.
618
00:43:33,800 --> 00:43:34,800
The whole time?
619
00:43:35,220 --> 00:43:37,200
Like you're still mommy's pussy, huh?
620
00:43:37,880 --> 00:43:39,880
How does it feel?
621
00:47:18,440 --> 00:47:19,620
Such a good listener, huh?
622
00:47:20,100 --> 00:47:22,240
He listens to his stuff, mommy.
623
00:47:22,660 --> 00:47:25,600
He does exactly what she wants him to
do.
624
00:47:28,580 --> 00:47:29,760
You know what?
625
00:47:32,040 --> 00:47:35,580
I'm going to turn around and you're
going to fuck me.
626
00:47:35,900 --> 00:47:36,900
Like this.
627
00:47:39,500 --> 00:47:41,800
Just like that.
628
00:47:44,280 --> 00:47:45,300
Like that.
629
00:47:45,620 --> 00:47:46,620
Big boy.
630
00:48:11,819 --> 00:48:15,420
Mmm, your cookbook is so good. Oh,
631
00:48:16,660 --> 00:48:18,420
yes.
632
00:48:20,140 --> 00:48:21,140
Oh,
633
00:48:23,260 --> 00:48:24,260
yeah.
634
00:48:29,460 --> 00:48:30,460
Oh,
635
00:48:31,280 --> 00:48:34,520
yes, yes, yes, yes, yes.
636
00:48:34,940 --> 00:48:35,940
Oh,
637
00:48:36,840 --> 00:48:37,860
I did like that.
638
00:49:31,720 --> 00:49:33,160
I always liked doggy, you know?
639
00:49:33,560 --> 00:49:35,520
Never do it with your dad, though.
640
00:49:37,720 --> 00:49:40,680
Thank you for fucking me like this.
641
00:49:41,580 --> 00:49:44,300
I'm just gonna fuck this cock for a bit.
642
00:49:44,640 --> 00:49:46,700
Yeah, my fucking fart.
643
00:49:47,360 --> 00:49:51,100
I just can't believe it.
644
00:49:51,900 --> 00:49:54,240
You like that, huh?
645
00:49:56,840 --> 00:49:59,040
Trying to take advantage of me.
646
00:50:00,590 --> 00:50:03,390
There you go. Who's taking a bunch of
who now?
647
00:50:04,310 --> 00:50:05,310
Mm -hmm.
648
00:50:06,750 --> 00:50:07,750
Oh.
649
00:50:08,690 --> 00:50:09,690
Oh.
650
00:50:33,740 --> 00:50:37,260
Why don't you give me mommy's vibrator?
Where's it at?
651
00:50:38,700 --> 00:50:43,100
Yeah, it's actually in the drawer. You
can just pull it over.
652
00:50:43,840 --> 00:50:45,820
We're just going to have to... This is
weird.
653
00:50:46,080 --> 00:50:47,600
That's what I'm talking about.
654
00:50:48,060 --> 00:50:51,520
This is weird. Oh, yeah. I'm just going
to masturbate myself.
655
00:50:51,780 --> 00:50:52,800
Are you fucking me?
656
00:50:53,660 --> 00:50:54,780
Oh, God.
657
00:50:55,980 --> 00:50:58,880
It's not weird at all. It's just so
fucking hot.
658
00:51:01,500 --> 00:51:02,500
Yeah.
659
00:51:04,480 --> 00:51:07,100
Oh, my God.
660
00:51:07,840 --> 00:51:10,060
Oh, my God.
661
00:52:21,480 --> 00:52:28,020
me come again you know what i don't know
oh yeah
662
00:52:28,020 --> 00:52:34,780
i'll be playing with it but now i want
to taste that
663
00:52:34,780 --> 00:52:41,420
come of yours again come here give me a
cock oh i'm
664
00:52:41,420 --> 00:52:42,620
100 sure
665
00:52:53,900 --> 00:52:54,519
Look at you.
666
00:52:54,520 --> 00:52:56,500
I can already taste your cum.
667
00:52:58,480 --> 00:52:59,920
On the ends, Dustin.
668
00:53:00,300 --> 00:53:01,300
Playing together.
669
00:53:03,180 --> 00:53:05,100
I want us to cum together.
670
00:53:05,880 --> 00:53:06,880
Again.
671
00:53:07,200 --> 00:53:10,440
Yeah. I want you to cum on my face.
672
00:53:10,800 --> 00:53:12,520
While I'm masturbating myself.
673
00:53:13,760 --> 00:53:15,140
With a vibrator.
674
00:53:35,370 --> 00:53:36,370
Yeah, give it to mommy.
675
00:53:38,290 --> 00:53:39,770
Give me that big load.
676
00:54:36,140 --> 00:54:37,140
Mm -hmm.
677
00:54:37,840 --> 00:54:38,840
Mm -hmm.
678
00:54:40,780 --> 00:54:41,780
Mm -hmm.
679
00:54:42,300 --> 00:54:43,580
Did I do a good job?
680
00:54:44,200 --> 00:54:48,220
Well, you did a good job. I'm not gonna
lie.
681
00:54:48,900 --> 00:54:51,200
Um, I had so much fun with you.
682
00:54:51,520 --> 00:54:52,520
Yeah? Mm.
683
00:54:53,020 --> 00:54:56,040
I was worried I wouldn't be able to do
it, right? And you're calm.
684
00:54:57,400 --> 00:55:00,460
Mm, tastes so good. I'm gonna clean up
the cock.
685
00:55:01,260 --> 00:55:02,260
Mm -hmm.
686
00:55:02,860 --> 00:55:03,860
Mm.
687
00:55:04,120 --> 00:55:05,120
Mm.
688
00:55:08,110 --> 00:55:10,310
The best stepmom in the world. Oh, yeah.
689
00:55:12,050 --> 00:55:15,870
I won't lie to you again about injuries,
I promise. You know what?
690
00:55:16,410 --> 00:55:22,170
I'm actually not angry anymore because
you actually made mommy happy.
691
00:55:23,050 --> 00:55:29,370
So, you know what? We're going to do it
again very, very soon because I'm not
692
00:55:29,370 --> 00:55:30,550
done with you yet.
693
00:55:30,830 --> 00:55:33,190
Okay. I'm going to go play video games.
694
00:55:33,510 --> 00:55:34,328
All right.
695
00:55:34,330 --> 00:55:35,330
All right.
51171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.