Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,070 --> 00:00:12,930
(Transcrito por TurboScribe.ai. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) This programme contains strong language from the beginning and throughout.
2
00:00:13,150 --> 00:00:14,230
Touch him, Chloe!
3
00:00:14,970 --> 00:00:15,570
No!
4
00:00:17,350 --> 00:00:18,750
We're finally here.
5
00:00:19,110 --> 00:00:22,370
There's no way that I'm going to let Ricky turn the Geordies against us.
6
00:00:23,250 --> 00:00:24,090
Why have you got your keys?
7
00:00:24,530 --> 00:00:25,350
I'm going home after golf.
8
00:00:25,930 --> 00:00:26,150
What?
9
00:00:26,330 --> 00:00:26,450
Oh, yeah?
10
00:00:28,610 --> 00:00:29,210
LAUGHTER
11
00:00:29,210 --> 00:00:31,729
Some people all have his drama.
12
00:00:33,390 --> 00:00:33,990
MUSIC CONTINUES
13
00:00:33,990 --> 00:00:35,390
James has always been a bitch.
14
00:00:36,050 --> 00:00:37,870
Like, he wasn't a very nice person.
15
00:00:37,990 --> 00:00:39,570
James can say anything he wants,
16
00:00:39,670 --> 00:00:41,770
but when Ricky says something, he's asked to prove it.
17
00:00:42,090 --> 00:00:43,710
The same childish comments.
18
00:00:44,030 --> 00:00:44,950
And Lee is pushing it.
19
00:00:46,570 --> 00:00:48,490
Not being happy for your friend's success.
20
00:00:48,810 --> 00:00:51,070
That's like almost wishing bad upon them, like,
21
00:00:51,410 --> 00:00:52,630
a fuck's sake, wise. Wishing that they didn't.
22
00:00:52,670 --> 00:00:53,830
Yeah, wishing that they didn't get it.
23
00:01:26,980 --> 00:01:27,860
MUSIC CONTINUES
24
00:01:27,920 --> 00:01:30,800
Most of the crew are getting ready for another night out in Lisbon,
25
00:01:31,020 --> 00:01:34,020
but yet again, it's the one that me and Bump just can't face.
26
00:01:34,400 --> 00:01:36,020
So it looks like it's another night at the villa,
27
00:01:36,380 --> 00:01:37,680
but with Aaron and Jay this time.
28
00:01:38,440 --> 00:01:38,840
MUSIC CONTINUES
29
00:01:46,250 --> 00:01:47,050
Drinks, everyone.
30
00:01:47,830 --> 00:01:49,990
We're going to the Pink Street, we're going to a few bars.
31
00:01:50,210 --> 00:01:51,290
Tonight, this should just be fun.
32
00:01:51,650 --> 00:01:53,930
Everyone dancing and, erm, whatever.
33
00:01:54,830 --> 00:01:58,390
I'm still unsure how I feel about what James has supposedly said about me,
34
00:01:58,470 --> 00:02:00,110
but I'm going to put my party face on
35
00:02:00,110 --> 00:02:02,610
and put it to the back of my mind and just enjoy myself.
36
00:02:02,610 --> 00:02:05,250
Come on, you have a nice night in.
37
00:02:05,450 --> 00:02:06,370
Come on, get yourself out.
38
00:02:06,910 --> 00:02:08,449
Bye, Aaron! Bye, Jay!
39
00:02:08,990 --> 00:02:09,350
Bye!
40
00:02:11,030 --> 00:02:13,390
Let's all go down Napin's Pink Street.
41
00:02:22,680 --> 00:02:23,940
Was I snoring there?
42
00:02:24,080 --> 00:02:24,560
HE LAUGHS
43
00:02:25,320 --> 00:02:25,960
Fuck's sake.
44
00:02:26,340 --> 00:02:27,900
This would never be seen in the old days.
45
00:02:27,960 --> 00:02:29,660
We would have both been out partying.
46
00:02:30,220 --> 00:02:32,600
We were one of the biggest drinkers in the fucking house
47
00:02:32,600 --> 00:02:35,320
and now we're not drinking and we're getting our heads down early.
48
00:02:35,920 --> 00:02:39,780
Oh, well, I'm going to fucking thoroughly enjoy an early night.
49
00:02:39,980 --> 00:02:41,340
I'm going to make the fucking most of it.
50
00:02:41,660 --> 00:02:44,340
Until they get in, in about fucking four hours, I'm pissed.
51
00:02:55,420 --> 00:02:58,180
Pink Street is Lisbon's famous party street
52
00:02:58,180 --> 00:02:59,740
and this is a bit of me.
53
00:03:00,720 --> 00:03:03,020
But this poor barman has got his hands full
54
00:03:03,020 --> 00:03:04,360
now that us Geordies are here.
55
00:03:04,360 --> 00:03:05,740
Move over, darling.
56
00:03:05,960 --> 00:03:08,280
I will make it all an espresso martini.
57
00:03:09,620 --> 00:03:10,220
CHEERING
58
00:03:15,340 --> 00:03:15,940
CHEERING
59
00:03:18,800 --> 00:03:20,000
HE LAUGHS
60
00:03:20,000 --> 00:03:21,800
MUSIC CONTINUES
61
00:03:25,820 --> 00:03:26,420
Cheers!
62
00:03:27,100 --> 00:03:30,380
I have dedicated the past few years to getting pregnant,
63
00:03:30,780 --> 00:03:32,560
but now that I'm with me Geordies,
64
00:03:32,560 --> 00:03:36,060
I'm just going to take this advantage to just enjoy meself
65
00:03:36,060 --> 00:03:39,740
and let me hair down and just forget about everything for a bit.
66
00:03:39,860 --> 00:03:41,080
Go, get your hair!
67
00:03:42,340 --> 00:03:42,780
THEY LAUGH
68
00:03:44,400 --> 00:03:46,220
Are you too fat for the gym?
69
00:03:47,360 --> 00:03:47,800
Yeah.
70
00:03:48,640 --> 00:03:49,520
Not intentionally.
71
00:03:49,960 --> 00:03:51,120
So, as it slips out, I go,
72
00:03:51,220 --> 00:03:53,980
-"Ew, pack your bags and leave." -"Oh, really?"
73
00:03:53,980 --> 00:03:56,520
It's not fat under the quilt and then when you chuck a smelly...
74
00:03:56,520 --> 00:03:57,700
No, you don't, that's horrible.
75
00:03:58,080 --> 00:03:58,780
Oh, no.
76
00:03:59,580 --> 00:04:00,020
CHEERING
77
00:04:02,960 --> 00:04:08,100
This place is being proper Chloe Ferry-like.
78
00:04:08,340 --> 00:04:09,080
Next!
79
00:04:09,900 --> 00:04:11,220
Let's go!
80
00:04:11,940 --> 00:04:13,720
Let's go!
81
00:04:17,860 --> 00:04:18,660
MUSIC CONTINUES
82
00:04:18,660 --> 00:04:22,640
MUSIC CONTINUES
83
00:04:22,980 --> 00:04:23,480
Oh!
84
00:04:25,320 --> 00:04:27,880
Chloe, look. Chloe's proper anal.
85
00:04:30,560 --> 00:04:31,440
MUSIC CONTINUES
86
00:04:31,440 --> 00:04:31,540
CHEERING
87
00:04:31,540 --> 00:04:31,900
Oh!
88
00:04:33,780 --> 00:04:34,180
MUSIC CONTINUES
89
00:04:38,100 --> 00:04:38,700
MUSIC CONTINUES
90
00:04:38,700 --> 00:04:41,140
It's time to do what us Geordies do best
91
00:04:41,140 --> 00:04:44,360
and that is embarrass the tit out of ourselves
92
00:04:44,360 --> 00:04:46,760
and get absolutely mortal.
93
00:04:47,000 --> 00:04:50,260
Never have I ever masturbated in the Geordie store.
94
00:04:50,480 --> 00:04:53,400
Oh, boo! I had a one-peer bathroom this morning.
95
00:04:54,280 --> 00:04:54,880
THEY LAUGH
96
00:04:55,980 --> 00:05:00,460
Never have I ever farted under the quilt and smelt it with popcorn.
97
00:05:01,020 --> 00:05:01,620
CHEERING
98
00:05:03,260 --> 00:05:05,820
It's been really difficult with Ricky,
99
00:05:06,200 --> 00:05:09,940
but it is so nice to be able to just go out and enjoy my night
100
00:05:09,940 --> 00:05:11,900
and have fun and be happy.
101
00:05:12,520 --> 00:05:16,780
Never have I ever been with a girl.
102
00:05:17,360 --> 00:05:17,880
Yes!
103
00:05:18,460 --> 00:05:20,400
Sex or next on with? Oh, I have.
104
00:05:20,660 --> 00:05:22,320
You've had sex with a girl, I know you have.
105
00:05:22,760 --> 00:05:25,000
Thumbs drunk counts. Thumbs two counts.
106
00:05:25,260 --> 00:05:27,700
No, no, no! Tell that to the court.
107
00:05:28,300 --> 00:05:31,600
I have definitely been with more girls than Chantel and I have ever.
108
00:05:31,600 --> 00:05:33,540
Chantel and Nathan, put together, I might add.
109
00:05:33,780 --> 00:05:35,080
But that is all behind me now
110
00:05:35,080 --> 00:05:38,500
and I've got my lovely fiancée, Vicky, coming to Lisbon tomorrow
111
00:05:38,500 --> 00:05:39,940
and I cannot wait.
112
00:05:40,280 --> 00:05:42,100
Right, lads, let's go to the next bar!
113
00:05:42,720 --> 00:05:43,160
CHEERING
114
00:05:43,780 --> 00:05:45,160
Thanks, guys, thank you!
115
00:05:45,460 --> 00:05:46,520
Come on, then, sip, sip, sip.
116
00:05:46,800 --> 00:05:48,100
You've got to keep drinking, Harry.
117
00:05:48,540 --> 00:05:49,820
Remember. You've got to keep drinking.
118
00:05:50,340 --> 00:05:51,580
Remember what you said.
119
00:05:52,020 --> 00:05:53,440
Remember, remember.
120
00:06:00,710 --> 00:06:01,150
Hi.
121
00:06:02,210 --> 00:06:03,710
Are you OK? Yeah, you?
122
00:06:05,390 --> 00:06:06,910
I'm about to go to bed.
123
00:06:07,170 --> 00:06:09,010
It's been a long day. Has it?
124
00:06:09,850 --> 00:06:11,050
Brookes is being good.
125
00:06:11,710 --> 00:06:12,950
I feel like Oakes is being...
126
00:06:19,120 --> 00:06:21,440
I feel like Oakes, he doesn't understand, like,
127
00:06:21,700 --> 00:06:23,920
he keeps asking for your... Oh, don't.
128
00:06:24,320 --> 00:06:27,360
I'm not going to lie, hearing Casey say this is breaking my heart.
129
00:06:27,720 --> 00:06:29,220
Not only am I missing my family,
130
00:06:29,320 --> 00:06:30,720
but I'm also feeling really guilty,
131
00:06:30,840 --> 00:06:32,740
leaving Casey to do all of this on his own.
132
00:06:33,200 --> 00:06:35,560
Has everyone gone out? Yeah, everyone's gone out.
133
00:06:35,720 --> 00:06:38,040
I think Jay and Aaron have stayed in.
134
00:06:38,120 --> 00:06:39,640
They're somewhere in the house.
135
00:06:40,380 --> 00:06:41,280
But it's just...
136
00:06:41,280 --> 00:06:43,040
I wonder why they stayed in. Why would they stay in?
137
00:06:43,320 --> 00:06:44,680
I don't know. Hi.
138
00:06:45,380 --> 00:06:47,360
It's Casey. It's Case. What's happening?
139
00:06:48,100 --> 00:06:48,700
What's happening?
140
00:06:49,080 --> 00:06:49,880
Yeah, you?
141
00:06:50,760 --> 00:06:51,940
It's great to see Marnie again,
142
00:06:52,040 --> 00:06:54,320
and there was never a doubt in my mind that we'd get on,
143
00:06:54,540 --> 00:06:57,120
but when she's on the phone to her husband, I'm going to swerve it.
144
00:06:57,380 --> 00:06:59,400
He's just literally said, like, why did Jay stay in?
145
00:06:59,480 --> 00:07:00,600
I don't know. Why?
146
00:07:00,860 --> 00:07:02,340
He's not drinking? I'm not drinking.
147
00:07:02,580 --> 00:07:03,720
I just thought...
148
00:07:04,320 --> 00:07:06,460
What are you doing? I'm going straight to bed.
149
00:07:08,040 --> 00:07:09,420
We're getting old, Case.
150
00:07:10,240 --> 00:07:12,900
Honestly. Right, OK. Say bye.
151
00:07:12,920 --> 00:07:14,300
See you later, Case. Watch what you're doing.
152
00:07:14,900 --> 00:07:16,260
You too, bro. See you later.
153
00:07:16,440 --> 00:07:17,420
I'm going to call it a night.
154
00:07:20,490 --> 00:07:21,350
Love you. Bye.
155
00:07:23,230 --> 00:07:24,930
You're being a bit over-ramped, though, aren't you?
156
00:07:25,030 --> 00:07:25,990
Hello, Casey, mate.
157
00:07:28,910 --> 00:07:30,670
It's time for the after-party.
158
00:07:31,230 --> 00:07:34,370
After, the after, the after, after-party.
159
00:07:34,730 --> 00:07:36,790
The after, the after, the after...
160
00:07:36,790 --> 00:07:39,410
I've not had this much fun in ages,
161
00:07:39,530 --> 00:07:41,930
and I'm so glad that me and Jordan did it.
162
00:07:41,930 --> 00:07:43,850
We decided to come out here with the family,
163
00:07:44,170 --> 00:07:46,770
and I'm just ready to carry on this party.
164
00:07:46,930 --> 00:07:48,970
So, on to the next bar, bitches.
165
00:07:49,690 --> 00:07:53,290
It's your reputation, that's your reputation,
166
00:07:53,710 --> 00:07:55,730
you're extra-never-ordinary.
167
00:07:57,270 --> 00:07:59,390
It's a whole different nation.
168
00:08:00,290 --> 00:08:02,070
With everything that Sophie's been going through,
169
00:08:02,210 --> 00:08:05,190
it is so nice to just see her letting her hair down
170
00:08:05,190 --> 00:08:06,350
and going a bit wild.
171
00:08:07,490 --> 00:08:10,330
That's not sexy! That's not sexy!
172
00:08:11,110 --> 00:08:13,870
Sophie is well and truly going for it tonight.
173
00:08:14,130 --> 00:08:14,890
That's me, girl.
174
00:08:15,890 --> 00:08:16,330
MUSIC PLAYS
175
00:08:19,910 --> 00:08:21,970
I wish Aaron and Jay were out tonight,
176
00:08:22,190 --> 00:08:23,710
but I said I'm going to keep the peace,
177
00:08:23,850 --> 00:08:25,210
and that's exactly what I'm going to do.
178
00:08:27,650 --> 00:08:30,030
Chantel is loving her fucking life,
179
00:08:30,170 --> 00:08:32,669
and she's giving Ricky a little bit of attention,
180
00:08:32,990 --> 00:08:34,330
which is a good thing, to be honest,
181
00:08:34,549 --> 00:08:36,690
because without Jay here, no-one else is.
182
00:08:36,850 --> 00:08:38,429
You've, like, seemed very quiet.
183
00:08:38,850 --> 00:08:41,049
I know Aza's staying home and Jay's staying home,
184
00:08:41,150 --> 00:08:41,750
but I want to come home.
185
00:08:42,090 --> 00:08:43,990
I'm really glad Chantel's out with us tonight.
186
00:08:44,450 --> 00:08:47,190
She's a hell of a lot of fun and she's really easy to talk to,
187
00:08:47,370 --> 00:08:48,990
and that's exactly what I need right now.
188
00:08:49,310 --> 00:08:51,570
There's a lot of people here that can backstab and be jealous,
189
00:08:51,870 --> 00:08:54,510
and I know one of them that will take the friend ride,
190
00:08:55,010 --> 00:08:56,150
that will always have my back, is you.
191
00:08:56,970 --> 00:08:58,950
I feel like, through all the hardships
192
00:08:59,670 --> 00:09:01,470
and the good times together with that as well,
193
00:09:01,610 --> 00:09:02,810
we've become stronger.
194
00:09:03,670 --> 00:09:05,470
Yeah, we went through a few arguments in Thailand,
195
00:09:06,130 --> 00:09:08,010
but we came out the other end even tighter.
196
00:09:08,470 --> 00:09:09,330
And that's the way I feel.
197
00:09:09,830 --> 00:09:12,050
I've got a lot of love, I've got a lot of respect for you.
198
00:09:12,590 --> 00:09:15,030
And you're one of my best mates, through thick and through.
199
00:09:16,230 --> 00:09:17,130
We need a bit.
200
00:09:17,610 --> 00:09:19,690
I always say, you know, you won't be the type of woman
201
00:09:19,690 --> 00:09:20,550
that I would settle down with.
202
00:09:21,970 --> 00:09:24,490
I'm quite upset, but, um...
203
00:09:25,030 --> 00:09:26,010
I love you a bit.
204
00:09:26,430 --> 00:09:28,430
I don't know, I just wish...
205
00:09:28,430 --> 00:09:31,150
I've been there before where I've got with one of my best friends
206
00:09:31,150 --> 00:09:32,890
and it's ended up really bad.
207
00:09:33,190 --> 00:09:35,270
I've been single for four years now.
208
00:09:35,590 --> 00:09:37,390
It's not difficult to find a bad lad,
209
00:09:37,390 --> 00:09:38,570
cos I can find them.
210
00:09:38,910 --> 00:09:42,330
It's just hard to find a bad lad that's going to treat you good.
211
00:09:42,970 --> 00:09:44,050
Maybe it's a me problem.
212
00:09:45,690 --> 00:09:46,330
I don't know.
213
00:09:47,690 --> 00:09:49,710
Well, I think you're an absolute gentleman.
214
00:09:50,150 --> 00:09:51,230
You are my best friend.
215
00:09:51,650 --> 00:09:52,890
Hola! Hi.
216
00:09:53,090 --> 00:09:53,950
What are you sorting them out?
217
00:09:54,770 --> 00:09:56,510
How much we love each other.
218
00:09:56,850 --> 00:09:59,270
Nathan, man, your timing is shit.
219
00:09:59,550 --> 00:10:00,150
You all right?
220
00:10:00,970 --> 00:10:02,230
Yeah, I'm fine, mate, I'm fine.
221
00:10:02,530 --> 00:10:04,730
You know, obviously there's issues going on,
222
00:10:04,810 --> 00:10:06,490
but I'm trying to have as much fun as possible.
223
00:10:06,490 --> 00:10:09,030
I want to make sure you're having as much fun as possible.
224
00:10:09,210 --> 00:10:10,270
That's why I want to go out tonight.
225
00:10:10,930 --> 00:10:12,950
Because I will look back and think, you know,
226
00:10:13,030 --> 00:10:15,750
you should have manned up and enjoyed yourself a little bit more.
227
00:10:16,050 --> 00:10:16,970
And that's exactly what I'm doing.
228
00:10:17,110 --> 00:10:18,210
I love you a bit.
229
00:10:18,370 --> 00:10:19,170
It is what it is.
230
00:10:19,690 --> 00:10:20,430
Where are you going?
231
00:10:21,010 --> 00:10:22,410
I'm giving him a cuddle now, OK?
232
00:10:23,430 --> 00:10:24,590
I'm going to tell you how I feel now.
233
00:10:25,310 --> 00:10:26,010
You're nice and fun.
234
00:10:26,630 --> 00:10:27,310
It smells beautiful.
235
00:10:29,150 --> 00:10:29,970
Oh, mate.
236
00:10:30,350 --> 00:10:31,290
Well, do you want me to fuck off?
237
00:10:31,710 --> 00:10:33,290
Just get a bit nippy, that's all.
238
00:10:33,630 --> 00:10:34,070
Do you want my jacket?
239
00:10:34,870 --> 00:10:35,530
Yes, do you?
240
00:10:36,670 --> 00:10:38,330
Gentlemen, this is what I mean.
241
00:10:38,450 --> 00:10:41,130
MUSIC PLAYS
242
00:10:45,970 --> 00:10:49,130
What are you talking about?
243
00:10:49,610 --> 00:10:50,010
Babies.
244
00:10:50,250 --> 00:10:51,990
When are you and me, I think, going to try it?
245
00:10:52,190 --> 00:10:53,710
We're not trying to try it now.
246
00:10:53,710 --> 00:10:54,630
You're not trying?
247
00:10:54,670 --> 00:10:56,010
We're not trying.
248
00:10:56,270 --> 00:10:57,670
I'm a little bit drunk right now,
249
00:10:57,750 --> 00:11:01,370
so I'm going to tell James what I've said about him to his face,
250
00:11:01,450 --> 00:11:02,710
because I feel like that's only right.
251
00:11:02,970 --> 00:11:04,850
James, I was saying earlier, I was like,
252
00:11:05,550 --> 00:11:08,530
James used to be, like, not just like you are,
253
00:11:08,630 --> 00:11:09,870
but you know what you were like.
254
00:11:10,390 --> 00:11:11,590
You were a bit of a bitch.
255
00:11:13,010 --> 00:11:16,770
To see your transformation into who you are now,
256
00:11:16,810 --> 00:11:18,990
I never thought we'd ever even had, like, a friendship.
257
00:11:19,230 --> 00:11:20,170
No, no, I know.
258
00:11:20,470 --> 00:11:22,090
We weren't even, like, girlish friends.
259
00:11:22,850 --> 00:11:23,950
You didn't, did you?
260
00:11:23,990 --> 00:11:25,170
It was just something new.
261
00:11:25,250 --> 00:11:27,350
Like, it was not situations I'd ever been in before.
262
00:11:27,370 --> 00:11:30,450
I know, and it took you a long time to even see us as, like, human.
263
00:11:31,870 --> 00:11:32,230
LAUGHTER
264
00:11:32,990 --> 00:11:34,830
And I think you're saying that now, aren't you?
265
00:11:35,610 --> 00:11:38,510
Holly says I used to be bitchy, but let's face it,
266
00:11:38,610 --> 00:11:39,590
I was never bitchy.
267
00:11:39,670 --> 00:11:41,390
I just was never interested in her.
268
00:11:41,730 --> 00:11:44,470
I wasn't sure who I was myself, do you know what I mean?
269
00:11:44,550 --> 00:11:47,810
Like, coming into Summit knew I was the youngest out of all the lads.
270
00:11:48,090 --> 00:11:50,350
I think it's safe to say that we've all changed a lot
271
00:11:50,350 --> 00:11:51,810
from 10, 15 years ago.
272
00:11:51,950 --> 00:11:53,290
We were all kids back then.
273
00:11:53,590 --> 00:11:55,730
We didn't even know who we were or what we wanted.
274
00:11:55,950 --> 00:11:56,750
Cheers to growth.
275
00:11:57,350 --> 00:11:58,650
And happiness. And happiness.
276
00:12:01,290 --> 00:12:02,090
MUSIC PLAYS
277
00:12:09,760 --> 00:12:10,580
Ah, boo!
278
00:12:11,640 --> 00:12:12,720
Sophie's got that look in her eye.
279
00:12:12,940 --> 00:12:14,260
She's definitely had one too many,
280
00:12:14,600 --> 00:12:16,980
so it's time to get her back home to the villa and into bed.
281
00:12:18,240 --> 00:12:19,040
MUSIC PLAYS
282
00:12:19,040 --> 00:12:20,620
Oh, my God, no!
283
00:12:34,530 --> 00:12:34,930
MUSIC PLAYS
284
00:12:35,710 --> 00:12:38,210
It's been a while since I've seen Sophie move this fast,
285
00:12:38,290 --> 00:12:40,330
and I think I know exactly where she's going.
286
00:12:41,210 --> 00:12:41,610
SHE GASPS
287
00:12:42,050 --> 00:12:42,450
Oh!
288
00:12:43,670 --> 00:12:46,310
I thought so. It looks like I'm going to be holding her hair back
289
00:12:46,310 --> 00:12:48,450
for a while, just like the good old days.
290
00:12:51,270 --> 00:12:52,150
SHE GASPS
291
00:12:55,110 --> 00:12:55,990
MUSIC PLAYS
292
00:13:02,990 --> 00:13:04,130
Have to get up there.
293
00:13:04,970 --> 00:13:07,830
It's a big day today for me, because Vicky gets here,
294
00:13:07,870 --> 00:13:09,150
and I need to be on my A-game.
295
00:13:09,770 --> 00:13:12,110
At least I need to find out where she's going to sleep,
296
00:13:12,270 --> 00:13:14,890
because there is no way she's coming into this cesspit
297
00:13:14,890 --> 00:13:15,650
with these lads.
298
00:13:16,510 --> 00:13:17,410
That's your wife.
299
00:13:18,430 --> 00:13:18,870
SHE SIGHS
300
00:13:18,870 --> 00:13:19,990
Look, they're sick.
301
00:13:20,270 --> 00:13:21,330
They're sick on the mind.
302
00:13:21,550 --> 00:13:23,630
SHE LAUGHS
303
00:13:23,630 --> 00:13:25,290
MUSIC PLAYS
304
00:13:25,290 --> 00:13:28,010
Back in the day, we'd have already been up, had breakfast,
305
00:13:28,210 --> 00:13:31,470
going to the gym, and then planning the next night out, buzzing for it.
306
00:13:31,630 --> 00:13:35,090
Whereas now, we need another hour in bed and a vitamin drink.
307
00:13:37,190 --> 00:13:38,070
MUSIC PLAYS
308
00:13:38,770 --> 00:13:40,130
Good morning. Hello.
309
00:13:40,910 --> 00:13:43,470
How are you? You were on this last night.
310
00:13:43,750 --> 00:13:46,170
I was. I feel like I've got four more.
311
00:13:47,190 --> 00:13:49,870
It was actually really a good night. Mm-hm.
312
00:13:50,330 --> 00:13:53,750
So, me and Vicky had a little chat, it was so nice.
313
00:13:54,010 --> 00:13:56,270
He's just such a gentleman, like, with me.
314
00:13:56,330 --> 00:13:59,370
Oh, don't. He's like, he'd pull the chair out and I'd just think,
315
00:13:59,430 --> 00:14:01,090
oh, he'd give us his jacket.
316
00:14:01,550 --> 00:14:03,910
He'll just always have that little soft spot for you, won't he?
317
00:14:04,330 --> 00:14:07,870
It's been going round in circles for years with these two.
318
00:14:08,250 --> 00:14:10,310
If Chantelle just actually gave Vicky a chance,
319
00:14:10,410 --> 00:14:12,750
she might end up liking him more than what she actually thinks.
320
00:14:13,030 --> 00:14:16,030
It's such a shame that I just didn't feel the same way about both.
321
00:14:16,030 --> 00:14:17,650
I do love him as a friend.
322
00:14:20,210 --> 00:14:21,010
MUSIC PLAYS
323
00:14:24,630 --> 00:14:26,790
How are you, mate? What's happening? You good?
324
00:14:27,210 --> 00:14:29,210
Yeah, I'm good, man. How are you feeling?
325
00:14:29,690 --> 00:14:31,550
I feel fine. I don't really get hungover.
326
00:14:32,210 --> 00:14:33,950
I really don't. I'm not like the girls, you know,
327
00:14:33,970 --> 00:14:35,770
the girls get, like, their neck hurts and stuff.
328
00:14:35,970 --> 00:14:38,930
I can go out and versus Tyler. There's levels to this game.
329
00:14:39,770 --> 00:14:43,250
I do think that me and Jay should keep our friendship strong
330
00:14:43,250 --> 00:14:46,790
because the worst things get between Ricky and James.
331
00:14:47,090 --> 00:14:49,810
I feel like it might push a wedge between me and Jay
332
00:14:49,810 --> 00:14:51,970
and I don't want that. He doesn't want that.
333
00:14:52,070 --> 00:14:53,290
I'm ready for the gym, to be honest.
334
00:14:53,390 --> 00:14:54,150
I'm ready for the gym.
335
00:14:54,310 --> 00:14:58,890
I feel like some quality time would be a good thing.
336
00:15:01,110 --> 00:15:01,990
MUSIC PLAYS
337
00:15:04,350 --> 00:15:06,710
I tell you what, I am fucking buzzing.
338
00:15:06,930 --> 00:15:09,610
I've just had a text from Gaz and he's coming back to Lisbon.
339
00:15:09,970 --> 00:15:11,650
I knew that he couldn't keep away.
340
00:15:13,410 --> 00:15:14,330
Is that water?
341
00:15:17,710 --> 00:15:20,430
I think I need to give up my dancing shoes now, guys.
342
00:15:20,710 --> 00:15:21,170
I just know that.
343
00:15:22,010 --> 00:15:22,550
Hi.
344
00:15:24,190 --> 00:15:25,530
How is one feeling?
345
00:15:25,990 --> 00:15:26,370
Hungover.
346
00:15:27,070 --> 00:15:27,610
Hungover?
347
00:15:28,150 --> 00:15:30,690
I've got a little surprise for you that I think you're going to really like.
348
00:15:31,150 --> 00:15:32,230
Really? Yeah.
349
00:15:32,590 --> 00:15:33,110
Shall we go out, yeah?
350
00:15:33,550 --> 00:15:38,090
Chloe is on this self-journey of growth and finding herself.
351
00:15:38,470 --> 00:15:42,590
She's into our manifestation and our crystals and our full moons.
352
00:15:42,590 --> 00:15:45,690
So, I just feel like this is the perfect birthday gift
353
00:15:45,690 --> 00:15:47,250
that me and Chantel can do for her.
354
00:15:47,350 --> 00:15:48,590
Yeah, it's very up our street.
355
00:15:48,770 --> 00:15:51,530
What is it? So, it's called the tea leaf reading.
356
00:15:51,730 --> 00:15:55,630
So, basically, you have some tea and then it gives you a reading.
357
00:15:56,070 --> 00:15:58,450
I've never done it myself, but I've always wanted to.
358
00:15:58,830 --> 00:16:01,010
You get to drink some exotic loose tea
359
00:16:01,010 --> 00:16:03,290
and then an expert looks at the bottom of the mug,
360
00:16:03,390 --> 00:16:05,210
at all the leaves and tells you your fortune
361
00:16:05,210 --> 00:16:06,870
and I think Chloe's going to love it.
362
00:16:07,170 --> 00:16:08,390
What do you mean? She tells you your fortune.
363
00:16:08,450 --> 00:16:10,470
Oh, so it's like an actual fortune teller? Yes.
364
00:16:11,890 --> 00:16:13,370
I believe in stuff like this.
365
00:16:13,650 --> 00:16:14,970
I feel it's going to give me the help I need,
366
00:16:15,030 --> 00:16:16,570
so I'm actually looking for it this day.
367
00:16:16,970 --> 00:16:18,770
I've always wanted to do something like this
368
00:16:18,770 --> 00:16:20,490
and I've never, ever done tea leaving
369
00:16:20,490 --> 00:16:22,410
and I am actually quite spiritual, actually.
370
00:16:23,070 --> 00:16:25,130
Hopefully, you can do some healing on me throat as well.
371
00:16:25,250 --> 00:16:26,410
Yes. I need a strep cell.
372
00:16:27,110 --> 00:16:27,390
SHE LAUGHS
373
00:16:29,490 --> 00:16:29,850
MUSIC PLAYS
374
00:16:29,850 --> 00:16:30,730
Breathe, breathe, breathe, breathe!
375
00:16:39,470 --> 00:16:40,190
MUSIC CONTINUES
376
00:16:40,690 --> 00:16:42,010
Go a little slower, a little slower.
377
00:16:42,170 --> 00:16:43,210
Work it out, work it out!
378
00:16:44,550 --> 00:16:46,390
This trip to the gym is amazing,
379
00:16:46,610 --> 00:16:48,730
but I want a one-to-one look at it
380
00:16:48,730 --> 00:16:52,750
and I can explain where I'm at and also where Ricky's at
381
00:16:52,750 --> 00:16:55,850
because he probably doesn't understand our side.
382
00:16:56,710 --> 00:16:58,010
How was, er, how was last night?
383
00:16:58,630 --> 00:16:59,850
It was good, aye? It was good.
384
00:17:00,050 --> 00:17:00,850
It was good, was it? Aye.
385
00:17:02,010 --> 00:17:03,690
Obviously, I think it was a little bit hard for Ricky
386
00:17:03,690 --> 00:17:04,609
not having you there.
387
00:17:05,010 --> 00:17:07,790
Obviously, he's fell out with James, got into it with me.
388
00:17:07,790 --> 00:17:11,089
I just feel like he's going through a bit of a bad time.
389
00:17:11,349 --> 00:17:14,550
Do you know some of the stuff that James said was quite personal
390
00:17:14,550 --> 00:17:16,410
and Ricky has upset him?
391
00:17:16,790 --> 00:17:17,530
What type of stuff?
392
00:17:17,970 --> 00:17:20,829
Like, when James is talking about, like, his height and his speech
393
00:17:20,829 --> 00:17:22,770
and all this kind of stuff. Did he do that?
394
00:17:22,829 --> 00:17:24,609
Like, the digs that James has had at him.
395
00:17:24,869 --> 00:17:26,010
But Ricky takes that to heart.
396
00:17:26,369 --> 00:17:28,730
But it wasn't just once. He kept on going at it.
397
00:17:29,110 --> 00:17:32,910
People sometimes look at Ricky and, you know, he's...
398
00:17:33,650 --> 00:17:36,970
He's loud, he's partying, he's a DJ, he's confident,
399
00:17:37,330 --> 00:17:39,570
he hits the gym, he looks good.
400
00:17:39,910 --> 00:17:43,470
So people think that they can say things about him repeatedly.
401
00:17:43,970 --> 00:17:45,970
But at the end of the day, he's a human fucking being
402
00:17:45,970 --> 00:17:47,070
and he does have feelings.
403
00:17:47,650 --> 00:17:49,250
So you can't keep saying these things
404
00:17:49,250 --> 00:17:52,050
and think that it doesn't have an effect. It does.
405
00:17:52,230 --> 00:17:55,170
Well, I mean, he didn't have anyone much to talk to last night,
406
00:17:55,290 --> 00:17:57,890
so it was like Chantel was there for him.
407
00:17:58,210 --> 00:18:00,450
I've seen them, I've seen them getting closer and closer.
408
00:18:01,030 --> 00:18:01,930
And they did look like...
409
00:18:01,930 --> 00:18:03,750
I mean, but where are they going to go from there?
410
00:18:03,950 --> 00:18:05,450
Are they going to get with each other?
411
00:18:06,050 --> 00:18:10,370
I'm sorry, like me, but that's a catastrophe waiting to happen, that.
412
00:18:11,290 --> 00:18:13,670
I reckon Ricky's just using all of this James Suffolk's next
413
00:18:13,670 --> 00:18:14,930
just to get closer to Chantel.
414
00:18:25,360 --> 00:18:26,980
I'm so excited for this, you know.
415
00:18:27,360 --> 00:18:27,700
Oh!
416
00:18:28,760 --> 00:18:29,160
Hello.
417
00:18:33,740 --> 00:18:35,360
I'm taking this really seriously, you know.
418
00:18:35,680 --> 00:18:37,740
Let's have the most positive day of the day.
419
00:18:37,840 --> 00:18:39,200
Yes. So positive.
420
00:18:39,200 --> 00:18:41,600
Can't wait. Anything we want in life, we can get.
421
00:18:41,640 --> 00:18:42,200
Yeah, of course.
422
00:18:43,160 --> 00:18:44,200
What, have you choked on the leaf?
423
00:18:46,220 --> 00:18:47,380
I don't think we will.
424
00:18:47,740 --> 00:18:48,240
OK, right.
425
00:18:49,920 --> 00:18:50,320
MUSIC PLAYS
426
00:18:52,040 --> 00:18:52,840
MUSIC CONTINUES
427
00:18:57,440 --> 00:18:59,140
You need a service like this anywhere, do you?
428
00:19:00,020 --> 00:19:01,080
Now we are talking.
429
00:19:01,820 --> 00:19:02,640
Yeah. My man.
430
00:19:04,760 --> 00:19:05,560
MUSIC CONTINUES
431
00:19:05,560 --> 00:19:06,040
MUSIC CONTINUES
432
00:19:06,040 --> 00:19:08,320
I'm so glad I'm not in that last room down there.
433
00:19:09,020 --> 00:19:09,940
I feel sorry for Kyle.
434
00:19:10,380 --> 00:19:12,720
It definitely feels like a divide in the villa.
435
00:19:13,080 --> 00:19:15,620
There's people on Ricky's side and people on James's side,
436
00:19:15,760 --> 00:19:17,920
and I'm definitely on James's side.
437
00:19:18,860 --> 00:19:21,760
I do feel like there's a way of vibe.
438
00:19:22,220 --> 00:19:22,660
There is.
439
00:19:23,500 --> 00:19:25,740
We're all friends, and then there's, I think,
440
00:19:25,900 --> 00:19:28,120
if it was just us lot away, we'd have a better time.
441
00:19:28,220 --> 00:19:28,460
Yeah.
442
00:19:29,060 --> 00:19:30,620
You know, if there wasn't the negative energy.
443
00:19:31,440 --> 00:19:35,260
Saying, like, he's always fucking staring at you, and he...
444
00:19:35,260 --> 00:19:36,740
Mm. He doesn't like...
445
00:19:36,740 --> 00:19:38,400
When I woke up, like, last night,
446
00:19:38,520 --> 00:19:40,800
like, he doesn't look like he's happy.
447
00:19:41,120 --> 00:19:44,000
No, he's not. That's why he's good for people.
448
00:19:57,020 --> 00:19:59,400
If it's not bad enough that I've got a hangover,
449
00:19:59,520 --> 00:20:01,420
I'm also sat racking my brain
450
00:20:01,420 --> 00:20:03,620
about what James has supposedly said about me.
451
00:20:03,900 --> 00:20:05,620
I just want to get it sorted now.
452
00:20:09,680 --> 00:20:10,620
How are you, mate?
453
00:20:10,780 --> 00:20:12,280
How are you, son? How's it going?
454
00:20:12,540 --> 00:20:13,340
Yeah, I'm good, mate, you?
455
00:20:13,780 --> 00:20:15,020
Aye, gym was good, like.
456
00:20:15,400 --> 00:20:16,740
Yeah, you're a bit fresher than me.
457
00:20:17,060 --> 00:20:18,440
Normally, hangovers don't affect me.
458
00:20:18,600 --> 00:20:19,940
It's a big day for me today, though, innit?
459
00:20:20,200 --> 00:20:21,560
Go on. I've got Vicky coming.
460
00:20:21,960 --> 00:20:22,680
Today? Yeah.
461
00:20:22,900 --> 00:20:24,060
Oh, are you excited?
462
00:20:24,600 --> 00:20:25,680
I am excited, aye.
463
00:20:25,680 --> 00:20:27,780
I'm just a bit stressed out about the bedroom situation.
464
00:20:28,220 --> 00:20:29,580
I don't know where we're going to sleep.
465
00:20:30,280 --> 00:20:32,340
I don't want any of the partners to feel uncomfortable,
466
00:20:32,540 --> 00:20:36,180
and it's just... It's a shit situation, isn't it?
467
00:20:37,080 --> 00:20:39,160
It kind of takes the shine off your partner, coming.
468
00:20:39,260 --> 00:20:42,060
It's a bit stressful having to think about something so trivial
469
00:20:42,060 --> 00:20:44,120
as where Vicky's going to sleep tonight.
470
00:20:44,460 --> 00:20:47,080
We've both got so much to worry about at the minute,
471
00:20:47,220 --> 00:20:50,460
and the wedding's only weeks away, and there's still so much to sort.
472
00:20:50,740 --> 00:20:53,500
As long as there's a spare bed for her in the girls' room,
473
00:20:53,600 --> 00:20:54,980
for her to stay in, that's all right.
474
00:20:55,060 --> 00:20:56,300
Yeah, but someone's going to have to come down, then.
475
00:20:56,880 --> 00:20:57,460
Maybe James.
476
00:20:58,020 --> 00:20:59,460
James is going to have to come and just stay in the boys' room.
477
00:20:59,640 --> 00:21:00,820
Yeah, he will. You'll have to.
478
00:21:00,880 --> 00:21:02,060
And then she can get in bed with Leah.
479
00:21:02,160 --> 00:21:03,820
Yeah, that'll be all right.
480
00:21:03,980 --> 00:21:04,900
James is going to have to suck it up.
481
00:21:04,900 --> 00:21:06,740
Yeah, he's just going to have to suck it up and be in our room.
482
00:21:07,600 --> 00:21:10,320
Why don't me and you just have a double bed together?
483
00:21:11,020 --> 00:21:12,680
THEY LAUGH
484
00:21:22,610 --> 00:21:23,690
Nice to meet you.
485
00:21:24,030 --> 00:21:25,150
Ooh, this looks mystical.
486
00:21:27,550 --> 00:21:30,430
Just take a couple of very profound breaths.
487
00:21:31,930 --> 00:21:32,970
What does profound mean?
488
00:21:33,370 --> 00:21:34,290
Deep breath.
489
00:21:49,500 --> 00:21:50,620
A money spider?
490
00:21:51,320 --> 00:21:52,960
What is the chances of that?
491
00:21:53,360 --> 00:21:53,580
Where?
492
00:21:54,100 --> 00:21:55,380
A money spider...
493
00:21:55,380 --> 00:21:56,480
Oh, OK, I'm sorry.
494
00:21:56,840 --> 00:21:57,320
I took it.
495
00:21:57,560 --> 00:21:59,280
Oh, was the spider... Did she put the spider there?
496
00:21:59,360 --> 00:21:59,560
No.
497
00:21:59,920 --> 00:22:00,100
Oh.
498
00:22:01,220 --> 00:22:02,400
She just took my hand off of me.
499
00:22:02,500 --> 00:22:03,700
I wasn't going to kill it.
500
00:22:04,060 --> 00:22:04,320
Oh.
501
00:22:04,860 --> 00:22:05,860
No, you took my finger off.
502
00:22:05,880 --> 00:22:07,360
Well, it wants a cup of tea.
503
00:22:07,860 --> 00:22:11,600
Fucking hell, nothing is coming in between her and that money spider.
504
00:22:12,000 --> 00:22:14,280
Still, these mystical teas don't come cheap.
505
00:22:16,140 --> 00:22:19,060
This cut with the very sweet, white tea.
506
00:22:19,060 --> 00:22:21,100
Here you can see the tea buds.
507
00:22:22,000 --> 00:22:22,820
You can smell.
508
00:22:23,160 --> 00:22:23,300
Mm.
509
00:22:25,140 --> 00:22:27,060
What actually is this good for, then?
510
00:22:27,160 --> 00:22:28,560
According to Chinese medicine,
511
00:22:28,700 --> 00:22:30,840
every tea will nourish different organ systems.
512
00:22:31,200 --> 00:22:33,260
Yeah. For example, as we go into the green,
513
00:22:33,540 --> 00:22:34,840
we start to nourish our liver.
514
00:22:35,500 --> 00:22:37,180
God, I need that after last night, love.
515
00:22:37,300 --> 00:22:39,880
All the drinking I did, I need a brand-new liver.
516
00:22:40,080 --> 00:22:42,580
I bloody knew this tea ceremony was going to be great.
517
00:22:42,720 --> 00:22:46,000
If I can get my liver re-nourished, I'm going to go again tonight.
518
00:22:46,460 --> 00:22:48,020
Maybe it's good to nourish your spleen.
519
00:22:48,020 --> 00:22:49,200
Nourish your spleen?
520
00:22:49,420 --> 00:22:49,880
Spleen.
521
00:22:50,100 --> 00:22:51,240
There's a spleen in your back.
522
00:22:51,300 --> 00:22:52,420
Do you mind? It's fine. It's fine.
523
00:22:52,680 --> 00:22:52,980
No.
524
00:22:54,260 --> 00:22:56,680
I thought that I was coming for a spiritual cup of tea.
525
00:22:56,940 --> 00:22:57,940
It's not a biology lesson.
526
00:22:58,800 --> 00:23:01,680
What's important is that you choose the tea that resonates with you.
527
00:23:02,080 --> 00:23:02,540
Ooh.
528
00:23:07,280 --> 00:23:08,800
Tastes like British English tea.
529
00:23:10,720 --> 00:23:14,060
What? Jesus Christ, that smells like an old man's pub.
530
00:23:15,780 --> 00:23:17,300
I don't know if it's just me,
531
00:23:17,440 --> 00:23:19,500
but I'm not feeling this tea leafing malarkey.
532
00:23:20,300 --> 00:23:21,200
Is this the final one?
533
00:23:23,880 --> 00:23:24,880
Do you have a train to catch?
534
00:23:25,720 --> 00:23:27,700
No, cos I just need the toilet soon.
535
00:23:28,340 --> 00:23:29,260
Italian food.
536
00:23:29,800 --> 00:23:31,000
No, no, I need the toilet soon.
537
00:23:31,400 --> 00:23:33,840
Oh, I thought you were waiting for Italian food.
538
00:23:33,860 --> 00:23:35,440
I wish John Lennon was back by the minute.
539
00:23:36,180 --> 00:23:41,580
So something that I see first is that there is like a passage in the forest
540
00:23:41,580 --> 00:23:46,020
and as you can imagine, when you enter a magical forest,
541
00:23:46,780 --> 00:23:50,440
there's many trees, like many, many, many, many elements,
542
00:23:50,440 --> 00:23:53,220
many grass, you don't see very clearly.
543
00:23:53,920 --> 00:23:55,580
Just a lot of, a lot of green.
544
00:23:56,220 --> 00:23:56,700
Sorry.
545
00:23:59,620 --> 00:24:02,940
I'm just, I'm just trying to think when you go into a forest,
546
00:24:03,440 --> 00:24:04,440
normally that's what you say.
547
00:24:04,940 --> 00:24:05,660
It's a forest.
548
00:24:06,700 --> 00:24:09,380
I really don't get what the fox is trying to tell us.
549
00:24:09,660 --> 00:24:10,820
A forest is a forest.
550
00:24:11,240 --> 00:24:13,200
This is the kind of forest that you go in
551
00:24:13,200 --> 00:24:16,360
and you don't see that there's light, there's just so many things
552
00:24:16,360 --> 00:24:19,220
and maybe this is related to so many things
553
00:24:19,220 --> 00:24:20,940
that's in your head.
554
00:24:21,700 --> 00:24:22,840
Oh, my God.
555
00:24:23,140 --> 00:24:25,340
How the fuck am I still stuck in this forest?
556
00:24:25,920 --> 00:24:26,380
It's all right.
557
00:24:27,160 --> 00:24:27,640
You'll get it.
558
00:24:30,910 --> 00:24:35,070
The tea leaf reading isn't exactly what made Chantelle plan for Chloe.
559
00:24:35,190 --> 00:24:37,370
I actually think she's more confused than what she came,
560
00:24:37,490 --> 00:24:40,210
but it's been nice to get out of the villa with my besties.
561
00:24:40,410 --> 00:24:41,810
Like, we can't replace on that.
562
00:24:42,070 --> 00:24:42,770
Enjoy your tea.
563
00:24:43,330 --> 00:24:43,690
Bye.
564
00:24:45,130 --> 00:24:46,410
Jeez, I'm going to piss myself.
565
00:24:47,030 --> 00:24:47,850
I didn't get it.
566
00:24:47,930 --> 00:24:48,570
I didn't.
567
00:24:50,010 --> 00:24:50,730
Fucking hell.
568
00:24:58,360 --> 00:24:59,260
There she is.
569
00:24:59,840 --> 00:25:00,540
It's a bad one.
570
00:25:02,040 --> 00:25:04,280
I'm never, ever drinking again.
571
00:25:04,560 --> 00:25:06,820
I wouldn't mind, but I've only had a couple of shanties.
572
00:25:07,260 --> 00:25:09,600
You know, I'm not a big drinker, you know that.
573
00:25:10,220 --> 00:25:11,280
Yeah, you had fun, though.
574
00:25:11,460 --> 00:25:12,240
You had fun, though, so...
575
00:25:12,240 --> 00:25:13,560
I know, I know, I know.
576
00:25:14,480 --> 00:25:16,060
I can't beat myself up.
577
00:25:16,240 --> 00:25:17,680
Listen, it's good to sit down with you.
578
00:25:17,800 --> 00:25:18,220
Of course.
579
00:25:18,520 --> 00:25:19,360
And catch up.
580
00:25:19,440 --> 00:25:20,340
It's clear there, really.
581
00:25:20,340 --> 00:25:22,520
It was just a comment you made last time round.
582
00:25:22,660 --> 00:25:24,120
I feel I get pigeonholed, you know,
583
00:25:25,460 --> 00:25:27,740
maybe not being mature and not growing up.
584
00:25:28,100 --> 00:25:31,080
You know, we've known each other for a hell of a long time.
585
00:25:31,620 --> 00:25:33,140
You know what I'm like.
586
00:25:33,220 --> 00:25:34,360
You know, I do love partying.
587
00:25:34,400 --> 00:25:35,300
I do love going out.
588
00:25:35,460 --> 00:25:36,620
Yeah, but that was a tongue-in-cheek.
589
00:25:36,660 --> 00:25:37,740
I know you were upset.
590
00:25:37,800 --> 00:25:40,520
We are all living different career paths, you know,
591
00:25:40,580 --> 00:25:41,840
and I'd love to settle down.
592
00:25:42,080 --> 00:25:43,020
I'd love to find the one.
593
00:25:43,460 --> 00:25:44,300
I do want that.
594
00:25:44,440 --> 00:25:45,860
I've known Ricky for years,
595
00:25:46,160 --> 00:25:48,260
but I've never really gotten to know him.
596
00:25:48,260 --> 00:25:50,300
He's always been a really close book,
597
00:25:50,700 --> 00:25:52,980
but for the first time in a long time,
598
00:25:53,380 --> 00:25:54,780
he's starting to open up to us
599
00:25:54,780 --> 00:25:56,760
and it's making us think really differently of him.
600
00:25:57,120 --> 00:25:58,120
I like this side.
601
00:25:58,360 --> 00:26:01,060
Look, it's hard, because I honestly think, right,
602
00:26:01,300 --> 00:26:03,380
that you and Chantel could be something,
603
00:26:03,560 --> 00:26:05,820
but we never know where you stand relationship-wise.
604
00:26:06,080 --> 00:26:08,100
Like, we want to help Chantel and give her advice,
605
00:26:08,220 --> 00:26:10,680
but, you know, I don't even know if she knows as well.
606
00:26:11,160 --> 00:26:12,160
Categorically, I am single.
607
00:26:12,580 --> 00:26:13,620
You know, I was single.
608
00:26:13,760 --> 00:26:14,720
You're going to stay single, though.
609
00:26:15,280 --> 00:26:16,220
38-year-old now.
610
00:26:16,220 --> 00:26:18,480
My mum wants grandkids more, you know,
611
00:26:18,580 --> 00:26:21,740
and the job that I do, I'm away all the time, you know,
612
00:26:22,160 --> 00:26:22,780
it's hard.
613
00:26:23,520 --> 00:26:24,920
But I do love her a bit.
614
00:26:25,120 --> 00:26:27,220
She would be the type of girl I would settle down with.
615
00:26:27,560 --> 00:26:28,240
Really, Ricky?
616
00:26:28,760 --> 00:26:29,120
100%.
617
00:26:29,120 --> 00:26:30,520
She kissed me on the lips last night.
618
00:26:31,320 --> 00:26:31,940
Excuse me?
619
00:26:32,120 --> 00:26:32,480
Yeah.
620
00:26:33,520 --> 00:26:33,880
Tongues?
621
00:26:34,040 --> 00:26:35,820
No, no tongues, just on the lips.
622
00:26:36,460 --> 00:26:37,960
OK, OK. It's a start, it's a start.
623
00:26:38,780 --> 00:26:40,940
I'm really glad that I had this chat with Ricky
624
00:26:40,940 --> 00:26:43,600
and I'm so proud of him for being open with us.
625
00:26:43,780 --> 00:26:45,240
And I do believe him when he says
626
00:26:45,240 --> 00:26:46,400
that he wants to settle down.
627
00:26:46,780 --> 00:26:48,840
I just don't know if Chantal's going to believe
628
00:26:48,840 --> 00:26:50,700
that he's left his playaways behind him.
629
00:26:51,200 --> 00:26:54,380
You sitting here and being honest about what's going on,
630
00:26:54,660 --> 00:26:56,720
I think it's a really, really nice thing to have, eh?
631
00:26:57,020 --> 00:26:59,080
I appreciate it. And being honest about it because...
632
00:26:59,080 --> 00:27:01,060
I appreciate it. Look, we just didn't know,
633
00:27:01,140 --> 00:27:02,360
and you know what it's like in this house,
634
00:27:02,440 --> 00:27:04,200
everyone has opinions, everyone's going to talk.
635
00:27:04,720 --> 00:27:08,500
Listen, life's too short and I think you've just got to go out there
636
00:27:08,500 --> 00:27:10,680
and find the Mrs Ganasio.
637
00:27:11,000 --> 00:27:12,140
Sweet, mum, I'm going ring shopping.
638
00:27:13,680 --> 00:27:16,140
Don't you dare go ring shopping. Don't even dare.
639
00:27:16,700 --> 00:27:20,100
You can't tell me what to say, you can't tell me what to do.
640
00:27:20,360 --> 00:27:23,500
I'm just going to walk my way, yeah, I got some attitude.
641
00:27:24,620 --> 00:27:29,380
You wouldn't believe the day that we have had.
642
00:27:29,540 --> 00:27:30,580
Can you explain what it was?
643
00:27:30,760 --> 00:27:33,280
I still don't know. I'm so confused.
644
00:27:33,300 --> 00:27:34,360
You still don't know what it was?
645
00:27:34,540 --> 00:27:37,060
I've literally had an experience of, like, comforting.
646
00:27:38,220 --> 00:27:41,380
Look, it's been a nice day. It has been a nice day.
647
00:27:44,100 --> 00:27:44,980
MUSIC PLAYS
648
00:27:47,480 --> 00:27:48,780
Put your legs loose.
649
00:27:49,520 --> 00:27:50,860
Right. Just lean in there.
650
00:27:51,080 --> 00:27:51,640
Lean in a bit.
651
00:27:52,960 --> 00:27:53,400
Ah!
652
00:27:53,800 --> 00:27:54,740
You're going to have to move.
653
00:27:54,940 --> 00:27:57,060
Are you for real? You're just going to be fucking legs?
654
00:27:57,060 --> 00:27:58,940
I'm going to go again. Are you fucking for real?
655
00:27:59,400 --> 00:27:59,840
Ah!
656
00:28:01,340 --> 00:28:02,220
Breathe, breathe.
657
00:28:03,200 --> 00:28:04,620
You need to move your legs.
658
00:28:05,440 --> 00:28:05,880
THEY LAUGH
659
00:28:06,960 --> 00:28:07,840
Fucking hell.
660
00:28:10,600 --> 00:28:11,400
I'm sorry.
661
00:28:11,980 --> 00:28:13,060
I know, I'm sorry.
662
00:28:13,060 --> 00:28:13,620
I could smell something.
663
00:28:14,480 --> 00:28:16,460
Sorry, go on, let it go. I'm not well.
664
00:28:16,500 --> 00:28:17,660
The bad one, that's bad.
665
00:28:17,880 --> 00:28:20,220
I'm going to fuck him.
666
00:28:22,140 --> 00:28:22,540
THEY LAUGH
667
00:28:22,540 --> 00:28:23,320
I don't know what I'm going to do, Mum.
668
00:28:24,400 --> 00:28:26,560
I don't know what I'm going to do.
669
00:28:28,120 --> 00:28:30,340
Fucking coconut oil in me face.
670
00:28:30,720 --> 00:28:31,580
Thanks, Chantel.
671
00:28:31,600 --> 00:28:34,180
I was hoping to have a serious conversation between me and you.
672
00:28:34,540 --> 00:28:36,180
I was in the girls' room upstairs,
673
00:28:36,500 --> 00:28:37,840
just sunbathing on the terrace.
674
00:28:37,840 --> 00:28:42,020
Britney came out because he said he had a little peck last night with you.
675
00:28:42,400 --> 00:28:44,240
I just think he probably looks at you
676
00:28:44,240 --> 00:28:46,140
and he thinks, like, that would be his dream girl.
677
00:28:46,280 --> 00:28:49,600
Because, look, you are gorgeous, you've got a gorgeous heart.
678
00:28:49,820 --> 00:28:51,700
Being fully single, his head space at the minute
679
00:28:51,700 --> 00:28:55,360
is probably in a pretty good place to maybe meet someone.
680
00:28:55,900 --> 00:28:59,340
I really think he's a lovely person, really lovely person.
681
00:28:59,540 --> 00:29:02,800
He's such a beautiful soul, like, I think he's lovely.
682
00:29:04,460 --> 00:29:06,280
Do you think he's ready to settle down?
683
00:29:07,840 --> 00:29:08,180
Yeah.
684
00:29:09,080 --> 00:29:11,360
Just hear him out, have a chat with him and just say, like,
685
00:29:11,760 --> 00:29:14,140
I feel like he probably opens up a lot to you anyways,
686
00:29:14,280 --> 00:29:15,460
but when I'm speaking with him,
687
00:29:15,540 --> 00:29:19,940
I feel like he's, like, really wanting to speak about his life
688
00:29:19,940 --> 00:29:22,720
and, like, talk about, like, how he's really felt and that.
689
00:29:23,780 --> 00:29:26,840
Maybe I've put Ricky in the friend zone for far too long
690
00:29:26,840 --> 00:29:28,520
and maybe I'm missing something.
691
00:29:29,160 --> 00:29:31,560
I'm glad you've told us, cos, yeah, I think I will.
692
00:29:32,040 --> 00:29:34,040
Maybe we could get it right
693
00:29:34,600 --> 00:29:36,920
Cos the fire's blazing me louder
694
00:29:36,920 --> 00:29:39,280
What you're looking for's in the abundance
695
00:29:39,280 --> 00:29:41,300
What you're running for's better than drowning
696
00:29:41,300 --> 00:29:43,960
So when I come, don't waste my time
697
00:29:43,960 --> 00:29:46,100
Just believe I'm in my prime
698
00:29:46,100 --> 00:29:49,400
Coming into the Villa Lee, I bet there's so much to catch up on.
699
00:29:49,620 --> 00:29:50,820
I need to get all the goss.
700
00:29:51,040 --> 00:29:52,340
I'd be here to be your wifey
701
00:29:52,340 --> 00:29:53,700
And see Kyle, of course.
702
00:29:53,820 --> 00:29:54,340
I know you're crazy
703
00:29:54,340 --> 00:29:56,740
But I don't go far, no, wait, then
704
00:29:56,740 --> 00:29:57,520
Are you ready to come and get me?
49591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.