Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,020 --> 00:00:15,020
Come in.
2
00:00:16,740 --> 00:00:18,260
Hi, Principal Largo.
3
00:00:18,640 --> 00:00:19,640
Hi, how are you?
4
00:00:20,480 --> 00:00:25,960
Good. I had a lot of traffic, so I hope
everything's okay.
5
00:00:27,160 --> 00:00:28,340
Oh, I mean...
6
00:00:28,860 --> 00:00:30,700
Could be better. Could be a lot better.
7
00:00:31,900 --> 00:00:33,740
So, do you know why I brought you here
today?
8
00:00:34,880 --> 00:00:39,220
Yeah, I know something was to me, so
I've been very worried thinking about it
9
00:00:39,220 --> 00:00:41,520
since we're right here, so... Okay.
10
00:00:41,840 --> 00:00:48,640
Well, as you know, with your son, you've
had a lot of... In his
11
00:00:48,640 --> 00:00:52,320
history, there's been a lot of, you
know, pranks.
12
00:00:52,920 --> 00:00:55,960
You know, he's bullied a lot, you know.
13
00:00:57,640 --> 00:00:59,620
And that's kind of why you're here
today.
14
00:01:00,220 --> 00:01:06,080
You know, I think, you know, he's kind
of gone a little bit too far.
15
00:01:06,700 --> 00:01:08,900
Well, we've been working with him at
home, I promise.
16
00:01:09,260 --> 00:01:13,100
We're doing a lot of things to make sure
that he stays on track.
17
00:01:13,380 --> 00:01:18,080
And I feel like he's come a long way. So
what's going on?
18
00:01:18,620 --> 00:01:25,560
I mean, funny that you think he's come a
long way because I kind of think he's
19
00:01:25,560 --> 00:01:26,499
gone backwards.
20
00:01:26,500 --> 00:01:32,340
What? Yeah, because he's kind of, let's
put it this way, he's definitely,
21
00:01:32,640 --> 00:01:38,420
he went as far as putting oil down the
stairs.
22
00:01:39,180 --> 00:01:41,240
Oil? Oil, yeah.
23
00:01:41,900 --> 00:01:42,960
That can't be him.
24
00:01:44,120 --> 00:01:45,180
How do you even know?
25
00:01:45,420 --> 00:01:50,680
No, no, no, no, definitely with him.
Students have cameras on their phones,
26
00:01:50,680 --> 00:01:53,120
we have cameras in the hallway, we have
cameras in the staircase.
27
00:01:54,720 --> 00:01:56,260
So you saw him on camera?
28
00:01:56,700 --> 00:02:00,060
Yeah. We didn't just see him on camera.
29
00:02:01,040 --> 00:02:03,140
We found this in his locker.
30
00:02:03,860 --> 00:02:05,720
And this wasn't the only one that we
found.
31
00:02:07,040 --> 00:02:09,800
We found multiple bottles of this in his
locker.
32
00:02:13,480 --> 00:02:15,020
Oh, I mean, what happened?
33
00:02:15,300 --> 00:02:17,880
He poured it on the stairs and a couple
kids slipped?
34
00:02:18,820 --> 00:02:19,820
Or... No.
35
00:02:20,240 --> 00:02:27,040
No. What happened was your son did not
just put oil down a small
36
00:02:27,040 --> 00:02:32,440
little staircase he put it down the main
staircase it was and it was first thing
37
00:02:32,440 --> 00:02:39,380
in the morning right after homeroom is
everyone okay no you got broken limbs
38
00:02:39,380 --> 00:02:43,680
got broken arms you got broken legs i
mean you got a couple of parents that
39
00:02:43,680 --> 00:02:47,800
we've had to you know call and they're
they're thinking about pressing charges
40
00:02:47,800 --> 00:02:53,020
like this is serious business like this
is not a joke this is why i'm this is
41
00:02:53,020 --> 00:02:54,120
why i have to see you urgently
42
00:02:58,120 --> 00:03:02,200
I'm talking to you, Prince Lorgo. We've
been really trying to work with him.
43
00:03:02,700 --> 00:03:04,880
I'm at my wit's end here.
44
00:03:05,340 --> 00:03:09,660
I don't mean to sound rude, but it looks
like it's not working.
45
00:03:10,240 --> 00:03:12,220
Because he just went completely
backwards.
46
00:03:12,620 --> 00:03:19,240
I mean, I don't need to show you this
based off what we have on video, but
47
00:03:19,240 --> 00:03:22,680
code of conduct here, this is it. He
broke every one of these rules in here.
48
00:03:22,960 --> 00:03:23,960
Every one of these rules.
49
00:03:24,340 --> 00:03:27,930
Okay. So, what are we talking here? You
know, a couple days suspension?
50
00:03:28,330 --> 00:03:29,370
Like, what do we mean?
51
00:03:29,790 --> 00:03:31,190
Suspension? Yeah.
52
00:03:32,210 --> 00:03:34,330
Sweetie, he's going to be expelled.
53
00:03:35,390 --> 00:03:36,390
Like, expelled.
54
00:03:37,290 --> 00:03:38,290
What do you mean?
55
00:03:38,890 --> 00:03:41,710
Expelled. He will no longer be allowed
in this school.
56
00:03:42,050 --> 00:03:43,530
No. Yeah.
57
00:03:44,950 --> 00:03:48,590
I already paid for the whole rest of the
year.
58
00:03:48,930 --> 00:03:52,750
I know, but if you see here...
59
00:03:53,510 --> 00:03:59,930
If you cause harm, or if you break one
of these rules, you forfeit your tuition
60
00:03:59,930 --> 00:04:00,930
money.
61
00:04:02,330 --> 00:04:03,590
No, this can't happen.
62
00:04:03,810 --> 00:04:05,890
He's so mad.
63
00:04:07,550 --> 00:04:08,890
I don't know what to tell you.
64
00:04:09,850 --> 00:04:10,850
He's our only son.
65
00:04:11,050 --> 00:04:13,810
We're really doing the best we can.
We've been really trying to support him.
66
00:04:13,890 --> 00:04:14,950
There's just a lot going on.
67
00:04:15,760 --> 00:04:19,720
And I think that he's just feeling the
stress from us, and me and him have been
68
00:04:19,720 --> 00:04:25,840
fighting a little bit at home, too. So I
think that, to me, it's just like, he's
69
00:04:25,840 --> 00:04:31,580
just taking it out. And I will work with
him. I will do anything. What can I do?
70
00:04:31,640 --> 00:04:32,640
He cannot get expelled.
71
00:04:33,600 --> 00:04:34,600
Please.
72
00:04:35,080 --> 00:04:39,300
I don't know. My hands are pretty fine
here. I mean, this is some serious
73
00:04:39,540 --> 00:04:40,540
I don't know.
74
00:04:42,560 --> 00:04:45,660
Okay. I mean, I've been showing up to
all the PPA meetings.
75
00:04:46,060 --> 00:04:48,260
We've paid a year in advance already.
76
00:04:48,860 --> 00:04:53,200
You know that my husband has a good job.
He can pay for another year in advance.
77
00:04:54,680 --> 00:04:55,680
Okay.
78
00:04:56,760 --> 00:04:58,700
Let me think about this for a second.
79
00:05:00,200 --> 00:05:05,840
I mean, there might be
80
00:05:05,840 --> 00:05:09,500
something we can work out. Okay. Yeah.
81
00:05:10,260 --> 00:05:15,480
You know, I mean, How bad do you not
want him to be?
82
00:05:17,980 --> 00:05:18,980
Really?
83
00:05:26,620 --> 00:05:27,620
Wow.
84
00:05:28,620 --> 00:05:35,380
I think, you know, with the senior
situation, I
85
00:05:35,380 --> 00:05:39,280
think we can definitely work something
out.
86
00:05:41,380 --> 00:05:42,500
What do you mean?
87
00:05:43,360 --> 00:05:44,760
What do you mean?
88
00:05:45,040 --> 00:05:47,560
I mean, you said you were open for
options, right?
89
00:05:48,560 --> 00:05:50,560
No. Did not have to be expelled?
90
00:05:52,160 --> 00:05:53,600
What are you implying?
91
00:05:54,640 --> 00:05:57,520
I'm just implying that, uh, you know.
92
00:05:58,460 --> 00:05:59,460
That's a lot, though.
93
00:06:00,440 --> 00:06:01,440
I'm just saying.
94
00:06:01,520 --> 00:06:03,640
Oh my god, I was not expecting this from
you.
95
00:06:04,040 --> 00:06:05,140
If not for it.
96
00:06:07,420 --> 00:06:08,420
You know?
97
00:06:08,780 --> 00:06:09,780
Um.
98
00:06:10,060 --> 00:06:11,060
Work something out.
99
00:06:11,540 --> 00:06:16,480
You know, I'll make sure that he doesn't
get expelled.
100
00:06:17,100 --> 00:06:18,240
He won't even get suspended.
101
00:06:19,800 --> 00:06:22,980
I don't know. I don't... I don't know.
102
00:06:24,520 --> 00:06:25,520
Yeah?
103
00:06:26,240 --> 00:06:27,240
Yeah.
104
00:06:29,820 --> 00:06:31,520
You're in the brink of divorce.
105
00:06:32,560 --> 00:06:38,460
And you promise he'll be fine to me?
106
00:06:38,740 --> 00:06:39,740
I promise.
107
00:06:41,230 --> 00:06:42,230
I promise.
108
00:06:43,950 --> 00:06:45,210
I promise you'll be okay.
109
00:06:50,190 --> 00:06:51,650
Okay, let's make it quick.
110
00:07:12,400 --> 00:07:13,800
stuff between me and you.
111
00:07:20,400 --> 00:07:21,460
Having fun?
112
00:07:23,800 --> 00:07:29,020
I can't believe it. I did not ever make
this review.
113
00:07:30,740 --> 00:07:34,460
Always watch those sexy outfits you
wore.
114
00:07:35,480 --> 00:07:38,540
No. I do not wear sexy outfits.
115
00:07:38,920 --> 00:07:39,920
Yeah?
116
00:07:40,750 --> 00:07:44,410
I'm just waiting for Timmy to mess up.
117
00:07:46,430 --> 00:07:48,190
He did really do this though, right?
118
00:07:48,890 --> 00:07:49,890
Oh no, he did.
119
00:07:49,990 --> 00:07:51,990
He did. He really did. He really did.
120
00:07:52,570 --> 00:07:53,790
I'll show you the video later.
121
00:07:54,450 --> 00:07:55,450
Oh my god.
122
00:07:56,650 --> 00:07:59,070
You know what these tickets need?
123
00:08:02,490 --> 00:08:03,490
Vegan oil.
124
00:08:03,810 --> 00:08:04,810
Wow.
125
00:08:05,050 --> 00:08:09,370
I didn't expect this from you at all. I
keep saying that because I'm so taken
126
00:08:09,370 --> 00:08:10,370
back right now.
127
00:08:11,750 --> 00:08:13,070
I'm supposed to be dead.
128
00:08:13,730 --> 00:08:15,210
I'm supposed to be alive.
129
00:08:18,870 --> 00:08:20,010
Does it make you nervous?
130
00:08:20,250 --> 00:08:21,250
I don't know what you should be doing.
131
00:08:22,070 --> 00:08:23,110
Oh, shh.
132
00:08:24,970 --> 00:08:25,970
It's okay, nobody.
133
00:08:27,030 --> 00:08:28,090
Nobody's going to bother us.
134
00:08:28,390 --> 00:08:29,630
Are you sure nobody's going to come in?
135
00:08:29,930 --> 00:08:31,430
No, I'm sure. Did you lock the door?
136
00:08:32,070 --> 00:08:33,429
Yeah, I locked it.
137
00:08:34,780 --> 00:08:38,059
Okay, well the three of you have to have
your fun, and you have to really make
138
00:08:38,059 --> 00:08:41,600
sure that I'm really picking it right
now.
139
00:08:42,539 --> 00:08:43,539
Okay.
140
00:08:44,080 --> 00:08:46,140
I'm going to take care of this before
bed.
141
00:08:53,860 --> 00:08:59,560
You've been thinking about this for a
while?
142
00:08:59,820 --> 00:09:00,820
Yeah.
143
00:09:32,150 --> 00:09:34,390
No, we're not good. I'm gonna need a
little bit more than that.
144
00:09:35,170 --> 00:09:37,050
That was an avalanche of students that
got hurt.
145
00:09:45,050 --> 00:09:51,130
You really don't want to get them
expelled, right? You don't want them to
146
00:09:51,130 --> 00:09:52,130
expelled, right?
147
00:09:52,310 --> 00:09:56,230
You're bad.
148
00:10:18,350 --> 00:10:19,510
You're really wanted
149
00:11:09,709 --> 00:11:10,870
Just like that.
150
00:11:51,940 --> 00:11:53,740
I think
151
00:11:53,740 --> 00:12:07,080
you
152
00:12:07,080 --> 00:12:10,940
do. I think you do.
153
00:12:23,800 --> 00:12:25,380
Oh, yes.
154
00:12:25,960 --> 00:12:27,680
Oh, fuck.
155
00:12:28,640 --> 00:12:30,500
Oh, fuck.
156
00:12:31,000 --> 00:12:33,080
Oh, yes.
157
00:12:33,800 --> 00:12:34,960
Oh,
158
00:12:37,980 --> 00:12:38,980
fuck.
159
00:12:40,100 --> 00:12:42,380
Oh, fuck.
160
00:12:43,080 --> 00:12:44,500
Oh, man.
161
00:12:45,580 --> 00:12:46,740
Oh,
162
00:12:50,140 --> 00:12:51,140
yes.
163
00:12:54,870 --> 00:12:57,470
Oh, yeah.
164
00:13:01,550 --> 00:13:03,390
Oh, yeah.
165
00:13:04,350 --> 00:13:09,750
Oh, yeah.
166
00:13:32,750 --> 00:13:35,550
um um
167
00:13:58,410 --> 00:14:00,650
I never thought that you were such a
freak.
168
00:14:00,850 --> 00:14:05,110
I never knew I loved you.
169
00:14:37,949 --> 00:14:39,190
What is this?
170
00:14:39,570 --> 00:14:43,370
Oh, that's nothing. It's just... When
did you get the camera?
171
00:14:43,670 --> 00:14:44,930
From my little personal collection.
172
00:14:45,390 --> 00:14:46,390
What?
173
00:14:46,570 --> 00:14:47,570
Yeah.
174
00:14:48,970 --> 00:14:50,210
You're definitely just kidding.
175
00:14:50,650 --> 00:14:54,010
You're just filled with surprises,
aren't you? Yeah. Don't worry about it.
176
00:14:54,010 --> 00:14:55,010
not going to show nobody.
177
00:15:18,350 --> 00:15:19,690
Right there, big clap on your mouth.
178
00:15:20,390 --> 00:15:21,390
Yeah.
179
00:15:22,250 --> 00:15:23,250
Yeah.
180
00:16:07,560 --> 00:16:09,300
You're never going to do freaky stuff
like this.
181
00:16:11,980 --> 00:16:12,980
Yeah,
182
00:16:14,700 --> 00:16:15,920
slap it on your titty.
183
00:16:16,380 --> 00:16:18,080
Slap it on your titty, yeah, just like
that.
184
00:16:50,060 --> 00:16:51,060
Fucking your tits.
185
00:16:51,740 --> 00:16:52,740
Yeah.
186
00:16:53,880 --> 00:16:55,080
Oh, fuck.
187
00:16:56,360 --> 00:16:57,360
Yeah.
188
00:16:58,060 --> 00:16:59,060
Fuck.
189
00:17:00,200 --> 00:17:02,080
Yeah. Right there.
190
00:17:03,320 --> 00:17:04,920
Fuck. Yes, yes.
191
00:17:06,420 --> 00:17:09,660
Oh, fuck. I love your tongue on my
fucking cock.
192
00:17:09,940 --> 00:17:12,760
Yeah. Oh, my God. It feels so fucking
good.
193
00:17:24,569 --> 00:17:26,290
You're making me so bad.
194
00:17:26,990 --> 00:17:28,369
This is nice.
195
00:17:28,610 --> 00:17:29,610
Yeah.
196
00:17:31,990 --> 00:17:32,990
Yeah,
197
00:17:37,150 --> 00:17:38,850
just like that.
198
00:17:43,870 --> 00:17:47,010
Oh, man.
199
00:17:48,710 --> 00:17:49,830
Oh, yeah.
200
00:17:50,230 --> 00:17:51,330
A little more.
201
00:17:58,040 --> 00:17:59,160
You know what I want.
202
00:18:38,540 --> 00:18:40,600
I feel like I'm out.
203
00:19:16,520 --> 00:19:18,940
I need to come to the principal's office
more often.
204
00:19:21,880 --> 00:19:24,440
Oh, those principal's won't take care of
you.
205
00:19:56,350 --> 00:19:57,550
Oh, I like that.
206
00:19:58,550 --> 00:19:59,550
Yeah.
207
00:20:33,710 --> 00:20:34,950
Oh, my God.
208
00:20:36,210 --> 00:20:37,230
Oh, my God.
209
00:20:40,550 --> 00:20:41,610
Oh, my God.
210
00:20:41,990 --> 00:20:42,249
Oh, my God.
211
00:20:42,250 --> 00:20:43,250
Oh, my God.
212
00:20:43,330 --> 00:20:45,330
Oh, my God. Oh, my God.
213
00:20:46,170 --> 00:20:47,170
Oh, my God. Oh, my God.
214
00:20:47,770 --> 00:20:48,950
Oh, my God.
215
00:21:41,580 --> 00:21:44,380
Oh, shit.
216
00:21:44,640 --> 00:21:45,760
That's good.
217
00:22:14,120 --> 00:22:17,460
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes, yes, yes, yes,
218
00:22:18,160 --> 00:22:21,180
yes,
219
00:22:25,760 --> 00:22:30,256
yes.
220
00:23:01,020 --> 00:23:02,200
Get that over with.
221
00:23:34,500 --> 00:23:36,160
Oh, it's fucking late.
222
00:24:53,520 --> 00:24:54,520
Oh I like that.
223
00:25:52,450 --> 00:25:54,150
Oh my God, you look so good inside.
224
00:25:54,810 --> 00:25:55,810
Yes, baby.
225
00:25:56,750 --> 00:25:57,890
Oh my God.
226
00:25:58,130 --> 00:25:59,590
Yes, baby, it's just me.
227
00:26:38,670 --> 00:26:39,670
Yes,
228
00:26:40,850 --> 00:26:42,930
yes, yes. Oh, my goodness.
229
00:26:43,270 --> 00:26:44,270
Yes, yes, yes.
230
00:26:59,310 --> 00:27:00,310
Yeah.
231
00:28:11,780 --> 00:28:13,780
Oh, my
232
00:28:13,780 --> 00:28:20,320
God.
233
00:28:44,439 --> 00:28:45,840
Oh,
234
00:28:46,860 --> 00:28:47,860
yeah.
235
00:28:50,780 --> 00:28:53,120
Oh, yeah.
236
00:28:55,040 --> 00:28:57,060
Oh, yeah.
237
00:28:58,240 --> 00:29:00,740
Oh, yeah.
238
00:29:30,999 --> 00:29:33,800
Oh my
239
00:29:33,800 --> 00:29:39,500
God. Fuck.
240
00:30:24,990 --> 00:30:25,990
Oh, baby.
241
00:30:28,810 --> 00:30:30,670
Oh, fuck. Oh,
242
00:30:35,010 --> 00:30:36,010
shit.
243
00:30:42,600 --> 00:30:43,600
Yeah.
244
00:30:49,900 --> 00:30:51,440
Yeah. Yeah. Yeah.
245
00:31:38,300 --> 00:31:45,240
I just wanted to let you know that
everything is taken care
246
00:31:45,240 --> 00:31:48,840
of. so you just can't get in trouble at
school anymore, okay?
247
00:31:52,720 --> 00:31:53,720
Okay.
248
00:31:55,660 --> 00:31:57,960
All right, yes, make sure that you're
not late.
249
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
Okay?
250
00:32:03,020 --> 00:32:05,580
All right, I've got to go. I'll see you
later.
251
00:32:07,400 --> 00:32:08,400
All right, bye, sweetie.
252
00:32:42,080 --> 00:32:43,480
Oh, yeah.
253
00:33:19,980 --> 00:33:21,260
Yes, I'm a bad girl.
254
00:33:21,880 --> 00:33:22,880
Yes.
255
00:33:26,220 --> 00:33:31,380
Yes, I'm a bad girl. Yes, I'm such a bad
girl.
256
00:33:54,440 --> 00:33:55,440
Oh, no.
257
00:34:33,870 --> 00:34:34,870
Yeah, just like that.
258
00:34:35,389 --> 00:34:36,389
Yeah.
259
00:34:36,730 --> 00:34:38,290
Yeah, just like that. Yes.
260
00:34:38,510 --> 00:34:39,510
Oh, yes.
261
00:34:40,110 --> 00:34:41,409
Oh, far too good.
262
00:34:41,909 --> 00:34:46,270
Oh, far too good. I don't want to do
anything.
263
00:34:46,770 --> 00:34:48,710
Yeah, yeah. I don't want to do anything.
264
00:34:48,989 --> 00:34:49,989
Yeah.
265
00:34:50,310 --> 00:34:51,989
Oh, yes.
266
00:34:53,050 --> 00:34:55,210
Oh, yes. I don't want to do anything.
267
00:34:55,550 --> 00:34:59,790
I don't want to do anything. I don't
want to do anything.
268
00:36:02,030 --> 00:36:03,370
This won't be the last time I see you.
17126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.