All language subtitles for Woodman Casting X - Lilly
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,149 --> 00:00:18,290
Alors, ça va ? Oui.
2
00:00:18,550 --> 00:00:20,410
Ça stresse ? Un petit peu.
3
00:00:20,670 --> 00:00:23,630
Un peu ? Tu t 'appelles comment ? Linda.
4
00:00:24,090 --> 00:00:27,350
Linda ? Parle fort Linda, s 'il te
plaît, sinon je ne sors pas très bien.
5
00:00:28,130 --> 00:00:29,130
Si tu peux.
6
00:00:29,210 --> 00:00:30,870
Si je peux, oui je peux.
7
00:00:31,230 --> 00:00:33,250
Tu as quel âge Linda ? 28 ans.
8
00:00:33,630 --> 00:00:36,430
Et tu fais quoi dans la vie ? Autisme
commercial.
9
00:00:37,690 --> 00:00:39,490
Tu sais ce que je fais ? Oui.
10
00:00:40,950 --> 00:00:42,390
Pourquoi tu es venue alors ?
11
00:00:43,850 --> 00:00:47,150
Pourquoi je suis venue ? Parce que tout
simplement j 'ai besoin d 'argent.
12
00:00:48,550 --> 00:00:50,750
Et on m 'a dit que vous étiez le
meilleur.
13
00:00:51,350 --> 00:00:53,710
Qui t 'a dit ça ? Beaucoup de personnes.
14
00:00:54,150 --> 00:00:57,470
C 'est vrai ? Il y a des gens de mon
milieu ? Oui.
15
00:00:58,190 --> 00:01:01,510
Donc tu fréquentes déjà ce milieu ? Je
le cĂ´toie.
16
00:01:02,770 --> 00:01:04,950
Tu as déjà travaillé dans ce milieu ?
Jamais.
17
00:01:05,269 --> 00:01:06,270
Jamais.
18
00:01:07,110 --> 00:01:11,730
Donc on t 'a conseillé de venir me voir
? J 'ai pensé, j 'en ai parlé.
19
00:01:13,480 --> 00:01:15,720
Je voulais voir avec vous comment ça se
passait.
20
00:01:17,800 --> 00:01:18,800
Et voilĂ .
21
00:01:19,020 --> 00:01:20,020
D 'accord.
22
00:01:21,260 --> 00:01:24,760
Donc en fait, tu es branchée un petit
peu sur le sexe quand mĂŞme.
23
00:01:25,860 --> 00:01:26,860
Oui, je pense.
24
00:01:26,960 --> 00:01:32,600
Qu 'est -ce que tu aimes bien dans le
sexe ? Qu 'est -ce que j 'aime bien dans
25
00:01:32,600 --> 00:01:36,040
le sexe ? Qu 'est -ce que tu recherches
plus particulièrement dans une relation
26
00:01:36,040 --> 00:01:37,040
sexuelle ?
27
00:01:44,250 --> 00:01:46,010
Devant toi, j 'ai posé des magazines sur
la table.
28
00:01:46,670 --> 00:01:48,930
Je voudrais que tu les regardes. S 'il
te plaît, on peut choisir ce que tu
29
00:01:49,450 --> 00:01:50,450
Il y a plusieurs différents.
30
00:01:50,610 --> 00:01:51,610
Tu penses qu 'il te plaît.
31
00:01:54,270 --> 00:01:55,270
Ça,
32
00:01:57,250 --> 00:01:58,250
c 'est private.
33
00:01:58,910 --> 00:02:00,430
Je travaille en fait pour plusieurs
boîtes.
34
00:02:00,710 --> 00:02:04,830
Boîte américaine, boîte suédoise. Je
suis pour un magazine français.
35
00:02:05,590 --> 00:02:08,169
Je fais de la photo, de la vidéo. Je
pense que tout ça a pulsé déjà .
36
00:02:09,630 --> 00:02:10,630
D 'accord.
37
00:02:11,190 --> 00:02:13,790
Donc, en fait, ce que je vois que tu me
dises un petit peu, c 'est ce que tu
38
00:02:13,790 --> 00:02:14,790
penses de ce que tu vois.
39
00:02:16,350 --> 00:02:17,630
C 'est très joli.
40
00:02:18,770 --> 00:02:22,770
Donc, tu n 'as pas... D 'accord, c 'est
très... Tu n 'as pas une, comment on
41
00:02:22,770 --> 00:02:29,650
appelle ça, un rejet par rapport à tout
ce qui est images pornographiques ? Non.
42
00:02:30,530 --> 00:02:34,010
Pourquoi tu souris en disant ça ? Non,
mais comme dire la vérité, si c 'est...
43
00:02:34,010 --> 00:02:38,790
Parce qu 'il y a un an, j 'aurais dit
oui, j 'aurais dit oui totalement.
44
00:02:40,340 --> 00:02:42,300
Oui. Et tu n 'aimais pas ça il y a un an
? Oui.
45
00:02:43,320 --> 00:02:45,820
C 'est -à -dire que l 'idée de regarder
des images porno il y a un an te
46
00:02:45,820 --> 00:02:49,500
déplaisait et maintenant ça te convient
? Ce n 'est pas que ça me déplaisait, c
47
00:02:49,500 --> 00:02:52,660
'est que ça ne faisait pas du tout
partie du monde et je ne voulais pas le
48
00:02:52,660 --> 00:02:53,660
cĂ´toyer.
49
00:02:54,360 --> 00:02:58,760
Alors qu 'aujourd 'hui tu as changé d
'avis ? Je dirais qu 'il ne faut pas
50
00:02:58,760 --> 00:03:01,280
bĂŞte.
51
00:03:02,240 --> 00:03:03,760
Il faut voir un petit peu ce qu 'il y a.
52
00:03:04,260 --> 00:03:07,220
Qu 'est -ce qui a motivé ce changement ?
L 'amour.
53
00:03:07,700 --> 00:03:08,700
L 'amour.
54
00:03:08,910 --> 00:03:11,510
Est -ce que tu es avec un garçon du
business ? Oui.
55
00:03:11,770 --> 00:03:12,770
Ça je le sais.
56
00:03:14,770 --> 00:03:16,170
Ça s 'explique cela.
57
00:03:17,190 --> 00:03:20,370
Donc ça éclaire un peu ta lanterne et
donc tu as changé d 'avis jusqu 'au
58
00:03:20,370 --> 00:03:21,850
même d 'éventuellement vouloir essayer.
59
00:03:22,610 --> 00:03:23,810
Oui. D 'accord.
60
00:03:24,250 --> 00:03:27,350
Est -ce que dans ce que tu vois, il y a
des choses qui te déplaisent
61
00:03:27,350 --> 00:03:31,570
complètement sur le plan sexuel ou dont
l 'idée te rebute ?
62
00:03:33,840 --> 00:03:38,620
Ce que je vois pour l 'instant, rien de
me rebut. Je trouve qu 'elle est super
63
00:03:38,620 --> 00:03:42,720
belle. Je ne sais pas si je pourrais le
placer comme ça, mais en tout cas, c
64
00:03:42,720 --> 00:03:43,720
'est extra.
65
00:03:45,020 --> 00:03:46,020
Toi, tu es très jolie.
66
00:03:46,240 --> 00:03:47,240
Tu as un style.
67
00:03:48,260 --> 00:03:50,400
Ce qui est intéressant, c 'est que tu as
un style qui est particulier.
68
00:03:50,980 --> 00:03:54,740
Tu es mixée quoi ? Je suis moitié
cambodgienne et moitié indienne.
69
00:03:55,540 --> 00:03:57,220
Indienne de l 'Inde ? De l 'Inde.
70
00:03:58,180 --> 00:03:59,180
C 'est bien ça.
71
00:04:00,180 --> 00:04:02,300
Tu as vécu là -bas ou tu es née ici ?
Pas du tout.
72
00:04:02,769 --> 00:04:06,230
En fait, je suis arrivée à tout le
village le soir de la nuit.
73
00:04:07,250 --> 00:04:08,310
D 'accord.
74
00:04:09,550 --> 00:04:13,950
Alors, pour revenir Ă nos moutons, je
vais te poser des questions un peu
75
00:04:13,950 --> 00:04:15,950
directes. Tu me dis la vérité.
76
00:04:16,310 --> 00:04:19,950
La fellation, c 'est quelque chose que
tu aimes faire ? Oui, j 'adore.
77
00:04:20,250 --> 00:04:23,990
Tu adores ça ? Tu n 'as pas de problème
avec le sperme ? Non. Tu l 'avales sans
78
00:04:23,990 --> 00:04:30,230
histoire ou tu fais de la couleur sur le
parquet ? Je l 'avale sans histoire, je
79
00:04:30,230 --> 00:04:31,230
pense. D 'accord.
80
00:04:32,979 --> 00:04:36,500
Ouais donc, excuse -moi ma batterie lĂ ,
je t 'ai fait désolé.
81
00:04:37,120 --> 00:04:43,240
Donc, alors ok, carrément pas d
'histoire, donc t 'es très branchée sur,
82
00:04:43,240 --> 00:04:45,560
breakfast et tout ça avec le sperme
quoi.
83
00:04:46,140 --> 00:04:48,020
Ouais. Ok, donc ça c 'est cool.
84
00:04:49,880 --> 00:04:53,580
Sur le plan des pratiques, pénétration
et tout ça, j 'imagine il n 'y a pas de
85
00:04:53,580 --> 00:05:00,500
soucis. Annale ? Alors, on va dire que
je suis novice.
86
00:05:01,750 --> 00:05:08,110
sauf que effectivement je le fais je le
fais depuis très peu tu
87
00:05:08,110 --> 00:05:14,110
le fais en épaule en goût ou tu le fais
en forçant ? non je le fais
88
00:05:14,110 --> 00:05:20,090
non pas en forçant donc ça te convient ?
oui d 'accord mais c 'est une nouvelle
89
00:05:20,090 --> 00:05:23,630
pratique pour toi oui d 'accord c 'est
bien de changer un petit peu l 'herbage
90
00:05:23,630 --> 00:05:30,550
les filles tu as déjà essayé ? hum hum
Tu trouves ça
91
00:05:30,550 --> 00:05:31,870
bien ? Génial.
92
00:05:32,490 --> 00:05:34,150
Génial ? Donc tu es très bon chez Nana,
quoi.
93
00:05:34,670 --> 00:05:35,850
Oui. Ok.
94
00:05:37,430 --> 00:05:42,190
Tu as couchĂ© avec combien de garçons Ă
peu près jusqu 'à maintenant ? Je ne
95
00:05:42,190 --> 00:05:43,190
pas compter.
96
00:05:43,450 --> 00:05:48,010
Tu as commencĂ© Ă quel âge ? Le premier Ă
17 ans.
97
00:05:48,670 --> 00:05:49,670
Donc ça fait 11 ans.
98
00:05:50,270 --> 00:05:56,970
Tu estimes à combien à peu près ?
Réellement, une dizaine.
99
00:05:57,230 --> 00:05:59,530
Une dizaine ? Pourquoi il y a réel et
pas réel ?
100
00:06:00,240 --> 00:06:03,440
C 'est quoi par réel ? Par réel, c 'est
par profondité.
101
00:06:04,920 --> 00:06:06,640
Oui, mais enfin bon, quand tu couches,
tu couches.
102
00:06:07,760 --> 00:06:10,520
Oui, si on dit plus alors.
103
00:06:12,000 --> 00:06:16,560
Toi, tu vois juste dans le sens de ce
qui a pu être intéressant au niveau des
104
00:06:16,560 --> 00:06:19,360
relations. Oui, tout Ă fait. Je
comprends ce que tu veux dire.
105
00:06:20,200 --> 00:06:21,320
Moi, c 'était la quantité.
106
00:06:22,000 --> 00:06:24,840
Parce qu 'en fait, je ne suis pas Ă ta
page, je ne peux pas savoir ce qui a été
107
00:06:24,840 --> 00:06:25,840
bien ou pas.
108
00:06:26,300 --> 00:06:28,160
Bon, ce n 'est pas très très important.
109
00:06:29,580 --> 00:06:33,740
Quelle catégorie de garçon tu aimes ?
Gentil ou le genre qui t 'accroche au
110
00:06:33,740 --> 00:06:36,240
et qui te frappe un coup de ceinturon ?
Gentil.
111
00:06:38,580 --> 00:06:42,040
Romantique ? Romantique, oui.
112
00:06:43,300 --> 00:06:44,279
Sympa quoi.
113
00:06:44,280 --> 00:06:46,420
Sympa. Tu veux que le mec te respecte.
114
00:06:46,860 --> 00:06:50,520
Quelle position tu adoptes par rapport Ă
un garçon ? Tu veux être d 'égal à égal
115
00:06:50,520 --> 00:06:53,840
ou tu préfères être un peu dominé ? C
'est quoi ton jeu ?
116
00:06:55,000 --> 00:06:58,780
Ou s 'il n 'y a pas de jeu peut -ĂŞtre ?
Si, il faut qu 'il y ait un jeu, mais
117
00:06:58,780 --> 00:06:59,780
égal à égal.
118
00:06:59,860 --> 00:07:01,060
Égal à égal, ok.
119
00:07:02,340 --> 00:07:05,160
Donc tout ce qui est pratique sadomaso,
ce n 'est pas ton truc, tu ne te fais
120
00:07:05,160 --> 00:07:10,220
pas attacher, frapper, des choses
perverses ? Non.
121
00:07:10,720 --> 00:07:12,700
Ok, tu es une fille très saine.
122
00:07:13,200 --> 00:07:14,840
C 'est pas vrai. Mais si, ça a l 'air.
123
00:07:15,320 --> 00:07:21,800
Est -ce que ça te pose un problème de
montrer ton corps, s 'il te plaît ? Non.
124
00:07:22,620 --> 00:07:23,620
Ben oui.
125
00:07:23,850 --> 00:07:26,370
Des fois, il y a des filles qui changent
de vie en cours de casting. C 'est vrai
126
00:07:26,370 --> 00:07:27,530
? Oui, ça m 'est déjà arrivé.
127
00:07:28,710 --> 00:07:30,950
C 'est vrai ? Ça dépend.
128
00:07:32,010 --> 00:07:34,790
S 'il y a des gens qui croient qu 'ils
peuvent faire quelque chose, et puis une
129
00:07:34,790 --> 00:07:40,510
fois qu 'ils arrivent, qu 'il y a la
caméra, ils perdent leur moyen ? Je dis
130
00:07:40,510 --> 00:07:42,430
quand même la vérité, je suis hyper
stressée.
131
00:07:42,970 --> 00:07:49,090
Oui, tu vois, donc... Tu te stresses par
rapport Ă quoi ? Par rapport Ă quoi ?
132
00:07:49,090 --> 00:07:50,210
Parce que c 'est la première fois que
je...
133
00:07:50,570 --> 00:07:53,330
Oui, mais on doit se stresser quand on n
'a pas la qualité qui est requise. Toi,
134
00:07:53,330 --> 00:07:56,170
tu es très mignonne, donc quel est le
problème ? Je suis habillée pour l
135
00:07:56,170 --> 00:07:57,890
'instant. D 'accord, je suis habillée
dans deux minutes.
136
00:07:58,810 --> 00:08:01,710
On termine les feuillages et après on va
voir.
137
00:08:02,870 --> 00:08:06,010
Tu es toute nue, tu mesures combien ? Je
fais 1m53.
138
00:08:06,530 --> 00:08:07,530
C 'est génial.
139
00:08:08,510 --> 00:08:09,510
C 'est une poupée, quoi.
140
00:08:11,270 --> 00:08:12,430
Moi, un bébé, on est souvent.
141
00:08:12,650 --> 00:08:14,290
Oui, c 'est mimi.
142
00:08:16,010 --> 00:08:18,030
Tu sais, ça dépend. Il y en faut pour
tous les goûts. Il y a des mecs qui n
143
00:08:18,030 --> 00:08:20,450
'aiment pas du tout ton style, il y en a
qui vont être complètement dingues de
144
00:08:20,450 --> 00:08:21,830
ton style. C 'est ce qui est le bien,
quoi.
145
00:08:23,290 --> 00:08:27,050
Moi, je n 'aime pas les grandes plantes
de 1m80, mais bon, j 'ai quand même été
146
00:08:27,050 --> 00:08:28,730
des fois avec des filles très grandes,
donc ça ne veut rien dire.
147
00:08:32,250 --> 00:08:33,250
Pour l 'instant, ça va.
148
00:08:33,390 --> 00:08:34,710
Il faut juste continuer, quoi.
149
00:08:38,090 --> 00:08:39,090
Jusqu 'au bout.
150
00:08:42,730 --> 00:08:43,730
Tout va bien.
151
00:08:44,370 --> 00:08:46,850
Ils ne sont pas tombés sur les pieds.
152
00:08:48,190 --> 00:08:52,250
Il y a trois jours Ă Budapest, j 'ai
fait un casting avec une fille qui avait
153
00:08:52,250 --> 00:08:53,430
'air d 'avoir une poitrine
extraordinaire.
154
00:08:53,930 --> 00:08:56,150
Quand elle a enlevé le soutien -gorge, j
'ai eu peur qu 'elle se fasse mal aux
155
00:08:56,150 --> 00:08:59,250
pieds. Des fois, on a des mauvaises
surprises.
156
00:09:01,110 --> 00:09:02,110
Tout va bien.
157
00:09:03,990 --> 00:09:07,450
On va voir si tu as un sexe asiatique.
158
00:09:08,550 --> 00:09:09,550
Je pense que oui.
159
00:09:09,710 --> 00:09:10,750
Tu penses que oui ? Oui.
160
00:09:10,970 --> 00:09:12,290
Ça m 'en a tout l 'air.
161
00:09:17,980 --> 00:09:21,880
Ok, donc tu te mets bien droite face Ă
moi, de face, de face, voilĂ , reste
162
00:09:21,880 --> 00:09:22,880
ça.
163
00:09:23,060 --> 00:09:24,880
J 'ai une petite poitrine, impeccable.
164
00:09:25,480 --> 00:09:27,780
Ok, tu tournes doucement sur toi -mĂŞme s
'il te plaît.
165
00:09:29,840 --> 00:09:31,700
Tourne, tourne, tourne, vas -y.
166
00:09:32,500 --> 00:09:34,380
Ok, tourne encore une fois s 'il te
plaît.
167
00:09:37,080 --> 00:09:41,240
Et je voudrais que tu te mates sur le
sofa Ă quatre pattes, les fesses vers
168
00:09:43,840 --> 00:09:45,680
VoilĂ , tu te cambres bien.
169
00:09:47,120 --> 00:09:50,240
C 'est -Ă -dire que tu mets les fesses
bien vers moi. Tu ramènes un petit peu
170
00:09:50,240 --> 00:09:51,400
tes fesses vers moi, si tu veux.
171
00:09:52,000 --> 00:09:53,180
Voilà , un petit peu, comme ça.
172
00:09:53,760 --> 00:09:54,780
Écarte bien les jambes.
173
00:09:55,000 --> 00:09:58,540
Et tu te cambres au maximum. Mais en
fait, recule un peu tes fesses, tu vois.
174
00:10:00,460 --> 00:10:01,460
Ouais,
175
00:10:02,900 --> 00:10:04,340
mais mets -toi bien les jambes droites,
si tu peux.
176
00:10:06,440 --> 00:10:08,160
Tu vois, en fait, cambre -toi.
177
00:10:10,280 --> 00:10:11,880
Voilà , comme ça, c 'est parfait.
178
00:10:12,380 --> 00:10:14,880
Et tu me regardes en mĂŞme temps, si tu
peux.
179
00:10:15,460 --> 00:10:16,620
Essaye de me regarder, voilĂ .
180
00:10:17,100 --> 00:10:20,760
Et tu mets les fesses un petit peu vers
moi et un tout petit peu plus cambré.
181
00:10:21,360 --> 00:10:22,560
VoilĂ , et regarde -moi en mĂŞme temps.
182
00:10:23,580 --> 00:10:25,140
Ok, je te remercie.
183
00:11:50,780 --> 00:11:53,280
C 'est vrai.
184
00:11:54,180 --> 00:11:57,280
Vous vous appelez comment ? Elie. Elie ?
Oui.
185
00:11:57,780 --> 00:12:00,640
Vous avez quel âge Elie ? Je ne sais
pas.
186
00:12:01,500 --> 00:12:02,500
Non.
187
00:12:06,890 --> 00:12:07,890
Vous êtes très jeune.
188
00:12:08,550 --> 00:12:09,770
Je suis très jeune ? Oui.
189
00:12:11,230 --> 00:12:13,930
On ne dirait pas, mais... On vous le dit
souvent ? Oui.
190
00:12:14,310 --> 00:12:15,310
C 'est vrai.
191
00:12:16,390 --> 00:12:18,890
Qu 'est -ce qu 'on peut faire ? Vous ne
voulez pas venir boire un verre quelque
192
00:12:18,890 --> 00:12:22,830
part ? Vous allez oĂą, lĂ ? Je vais me
promener.
193
00:12:23,890 --> 00:12:26,790
Vous n 'avez pas 10 minutes ? 10
minutes.
194
00:12:27,090 --> 00:12:28,870
Vous habitez le quartier ? Oui.
195
00:12:29,610 --> 00:12:32,230
Quel endroit ? Lourmel.
196
00:12:33,210 --> 00:12:36,290
C 'est une détour, là -haut ? Pardon ? C
'est une détour, là ?
197
00:12:41,020 --> 00:12:42,020
Ah oui, il y a du monde.
198
00:12:42,660 --> 00:12:43,660
C 'est vrai.
199
00:12:44,120 --> 00:12:49,060
Bon, alors qu 'est -ce qu 'on peut faire
? Ça vous dirait de, je ne sais pas,
200
00:12:49,120 --> 00:12:53,140
vous nous inviter chez vous peut -ĂŞtre ?
Vous nous inviter chez vous ? Oui.
201
00:13:05,920 --> 00:13:06,920
C 'est vrai.
202
00:13:07,480 --> 00:13:08,480
Oui,
203
00:13:08,580 --> 00:13:09,940
il doit y avoir un peu de ça.
204
00:13:13,300 --> 00:13:20,120
On ne va pas discuter lĂ toute la
journée. Qu 'est -ce que vous diriez de
205
00:13:20,120 --> 00:13:23,680
nous accompagner quelque part ou que
nous, on vous accompagne quelque part ?
206
00:13:23,680 --> 00:13:28,660
'est -ce que vous préférez ? Nous,
207
00:13:31,200 --> 00:13:33,360
non, mais vous, oui. Je suis sûr que
vous m 'avez dit que vous en aviez un.
208
00:13:35,660 --> 00:13:39,440
On va chez vous ? Si vous venez voir
quelque chose, oui, c 'est sympa.
209
00:13:39,700 --> 00:13:44,440
C 'est vrai, c 'est sympa ? Alors, on
vous suit, on vous montre le chemin.
210
00:13:44,780 --> 00:13:45,780
On y va.
211
00:13:46,160 --> 00:13:47,160
On y va.
212
00:13:47,280 --> 00:13:47,640
On y
213
00:13:47,640 --> 00:13:57,900
va,
214
00:13:57,920 --> 00:14:01,640
mademoiselle.
215
00:14:03,640 --> 00:14:04,980
On a de quoi boire.
216
00:14:05,480 --> 00:14:07,500
Vous êtes sûr que vous voulez rien ?
Non, c 'est gentil, merci.
217
00:14:08,120 --> 00:14:09,140
Je vous en prie.
218
00:14:11,200 --> 00:14:15,440
Alors, comme ça, vous faites des films,
c 'est ça ? Oui.
219
00:14:15,740 --> 00:14:20,720
Vous vous apprenez bien, donc ? En
quelque sorte. En quelque sorte. C 'est
220
00:14:20,720 --> 00:14:23,060
comme genre de film ? Un peu
particulier.
221
00:14:23,440 --> 00:14:24,480
Un peu particulier.
222
00:14:26,100 --> 00:14:31,500
Et vous ? Quel genre particulier ? Ça
dépend.
223
00:14:32,400 --> 00:14:33,500
Un peu érotique.
224
00:14:34,840 --> 00:14:36,700
Voire mĂŞme sensuelle.
225
00:14:38,240 --> 00:14:41,280
Des films sensuels, des films de
sensualité on peut dire.
226
00:14:43,220 --> 00:14:44,220
Donc voilĂ quoi.
227
00:14:44,520 --> 00:14:49,140
Comment ? Parce que vous aimez ça, parce
que... Parce qu 'on gagne bien notre
228
00:14:49,140 --> 00:14:51,820
vie avec, parce qu 'on aime bien s
'amuser, parce que plein de choses quoi.
229
00:14:52,160 --> 00:14:56,160
Je comprends mieux pourquoi vous avez
une facilité pour... Aborder les gens ?
230
00:14:56,160 --> 00:14:57,139
Tout Ă fait, oui.
231
00:14:57,140 --> 00:15:02,740
Et vous, pourquoi vous avez fait venir
ici ? Parce que vous avez fait venir ici
232
00:15:02,740 --> 00:15:04,140
? Ouais, c 'est pas très logique.
233
00:15:04,550 --> 00:15:07,250
Quelque part que c 'est venu lĂ sans
faire d 'histoire, quoi.
234
00:15:08,310 --> 00:15:12,810
Parce que vous m 'avez intriguée, parce
que je me demandais pourquoi pas, après
235
00:15:12,810 --> 00:15:13,810
tout.
236
00:15:14,070 --> 00:15:16,470
Vous ĂŞtes en train de me filmer, je vous
ai pas demandé.
237
00:15:16,830 --> 00:15:18,790
Donc vous ĂŞtes curieuse, en fait ? Un
petit peu, ouais.
238
00:15:20,290 --> 00:15:21,290
Bon,
239
00:15:21,510 --> 00:15:24,670
tu veux pas arrĂŞter un peu ton baratin,
hein ? Je suis sûr qu 'en vérité, t
240
00:15:24,670 --> 00:15:26,130
'avais envie de te faire des dĂ©lits Ă
vérité.
241
00:15:27,050 --> 00:15:28,470
Hein ? Il a vérité, allez.
242
00:15:29,130 --> 00:15:30,130
Regarde -moi, lĂ .
243
00:15:31,090 --> 00:15:32,350
Un petit peu, peut -ĂŞtre, non ?
244
00:15:33,540 --> 00:15:36,240
Ouais, c 'est un peu beaucoup ? Un peu
beaucoup.
245
00:15:36,660 --> 00:15:39,200
T 'as une bonne tĂŞte de petite garce, je
l 'ai vu dans tes yeux tout Ă l 'heure
246
00:15:39,200 --> 00:15:40,200
dans la rue.
247
00:15:40,220 --> 00:15:41,820
Je suis sûr que ça te plaît qu 'on te
parle mal en plus.
248
00:15:42,800 --> 00:15:43,800
Regarde -moi.
249
00:15:44,160 --> 00:15:45,160
Dis la vérité.
250
00:15:46,380 --> 00:15:47,380
C 'est vrai.
251
00:15:47,400 --> 00:15:48,400
C 'est vrai ? C 'est vrai.
252
00:15:49,060 --> 00:15:51,380
Je suis sûr que t 'es le genre de
gonzesse qui sort dans la rue sans
253
00:15:51,380 --> 00:15:52,380
culotte en plus.
254
00:15:53,640 --> 00:15:54,660
Je confirme.
255
00:15:54,900 --> 00:15:58,400
Comment t 'as vu ? T 'as déjà vu toi ?
Bah écoute, depuis une demi -heure elle
256
00:15:58,400 --> 00:16:02,480
jamais été arrêtée donc effectivement...
Tu veux voir ? On peut regarder ?
257
00:16:03,829 --> 00:16:04,829
Montre un peu.
258
00:16:09,350 --> 00:16:10,350
Regarde bien, je ne vois pas.
259
00:16:11,690 --> 00:16:14,530
C 'est trop dans le noir. Fais -moi voir
un petit peu.
260
00:16:16,070 --> 00:16:17,810
Parcule -toi un peu, Pascal, que je vois
bien la lumière.
261
00:16:18,670 --> 00:16:21,390
Tu vois ? Waouh, tu vois.
262
00:16:23,110 --> 00:16:24,370
Ça, c 'est une jolie petite mignonne.
263
00:16:25,550 --> 00:16:26,550
C 'est mimi, ça.
264
00:16:33,220 --> 00:16:34,220
Peut -ĂŞtre, ouais.
265
00:16:34,860 --> 00:16:36,720
Des fois, on est méchant, violent, tout
ce qu 'il faut, quoi.
266
00:16:37,560 --> 00:16:44,080
Tu t 'excites ? T 'es une vicieuse ?
267
00:16:44,080 --> 00:16:49,400
T 'aimes qu 'on te donne des ordres ? C
'est vrai ? Alors, regarde -moi, lĂ .
268
00:16:49,880 --> 00:16:52,080
Écoute -moi bien. Tu vas lui pomper sa
bite, Ă mon pote.
269
00:16:53,260 --> 00:16:55,040
Tu vas le pomper jusqu 'aux couilles.
270
00:16:56,820 --> 00:16:59,440
C 'est ça que t 'aimes qu 'on te dise ?
Je t 'entends pas.
271
00:17:01,080 --> 00:17:04,250
J 'adore qu 'on me donne des ordres. C
'est vrai ? T 'es une chienne, hein ?
272
00:17:04,250 --> 00:17:09,589
Ouais, j 'ai vu dans la rue que t 'étais
une garce.
273
00:17:11,849 --> 00:17:12,849
Ça se voyait.
274
00:17:15,130 --> 00:17:17,270
Tu vas le sucer, après il va te bourrer
comme une ordure.
275
00:17:18,609 --> 00:17:20,550
Ça te dérange pas ? Je me suis pas lavé
la queue, c 'est pas grave.
276
00:17:22,369 --> 00:17:28,130
C 'est bon ? T 'aimes ça, les bits sales
? Il y a une odeur. Il y a une odeur ?
277
00:17:28,130 --> 00:17:30,370
Regarde -moi quand tu le suces.
278
00:17:32,160 --> 00:17:33,360
Dis -moi ce que tu viens de dire.
279
00:17:34,540 --> 00:17:35,540
J 'adore.
280
00:17:36,720 --> 00:17:38,740
Il y a une odeur, c 'est très excitant.
281
00:17:39,220 --> 00:17:40,220
Quelle salope.
282
00:17:40,540 --> 00:17:42,300
Bon, si je fais de l 'autre côté, je te
verrai mieux.
283
00:17:43,480 --> 00:17:44,480
VoilĂ .
284
00:17:45,360 --> 00:17:48,460
Ça m 'excite de voir le succès. C 'est
bien, tu masses les couilles aussi. J
285
00:17:48,460 --> 00:17:49,540
'aime bien que tu masses les couilles.
286
00:17:58,320 --> 00:18:00,820
On va tout entier jusqu 'au cou, il n 'y
a que... N 'aie pas peur.
287
00:18:01,140 --> 00:18:03,240
Elle suce bien ? Elle se démerde bien.
288
00:18:05,320 --> 00:18:08,180
T 'as vu ça, ça a l 'air d 'un petit
bébé dans la rue comme ça et tout. En
289
00:18:08,180 --> 00:18:09,180
c 'est une guerre, c 'est pas possible.
290
00:18:09,540 --> 00:18:10,800
Bon, en fait, c 'est une bonne suceuse.
291
00:18:11,980 --> 00:18:13,920
Ça a dû en sucer des kilomètres de bite.
292
00:18:15,160 --> 00:18:19,480
Tu t 'es tapé beaucoup de maigre dans ta
vie ? Assez.
293
00:18:20,000 --> 00:18:24,580
Assez ? Tu fais ça souvent, de proposer
Ă des maigres de venir chez toi ?
294
00:18:24,580 --> 00:18:27,080
Surtout quand c 'est un...
295
00:18:27,500 --> 00:18:28,500
Aussi mignon que vous deux.
296
00:18:28,700 --> 00:18:30,120
Non, c 'est pas notre gars déjà .
297
00:18:30,420 --> 00:18:31,420
Tiens le chien.
298
00:18:32,500 --> 00:18:37,260
En tout cas, suce bien.
299
00:18:39,760 --> 00:18:41,100
Et en plus, t 'aimes les brutes alors.
300
00:18:42,940 --> 00:18:43,940
Ouais,
301
00:18:44,420 --> 00:18:45,420
regarde -moi.
302
00:18:47,340 --> 00:18:48,700
Dis -le -moi que t 'es une grosse
salope.
303
00:18:49,040 --> 00:18:50,240
Je suis une grosse salope.
304
00:18:50,440 --> 00:18:51,359
Plus fort.
305
00:18:51,360 --> 00:18:52,940
Je suis une grosse salope.
306
00:18:53,700 --> 00:18:54,940
T 'aimes sucer les bites sales.
307
00:18:57,420 --> 00:18:58,420
Putain de gars.
308
00:19:00,140 --> 00:19:02,620
C 'est vrai que t 'as essuyé les
couilles aussi un petit peu, mon chéri.
309
00:19:05,500 --> 00:19:06,500
Ah oui.
310
00:19:06,560 --> 00:19:07,560
Il y a trois billets lĂ .
311
00:19:07,780 --> 00:19:09,640
Il faut les déshabiller un petit peu,
cette demoiselle.
312
00:19:10,860 --> 00:19:11,980
Vas -y, enlève tes frusques.
313
00:19:13,020 --> 00:19:14,020
Lève -toi.
314
00:19:16,780 --> 00:19:18,840
Vas -y, je vais me branler la queue, ça
te dérange pas ? Je peux voir en
315
00:19:18,840 --> 00:19:19,840
regardant.
316
00:19:23,240 --> 00:19:24,240
Tends -toi vers moi un peu.
317
00:19:25,030 --> 00:19:26,150
Montre -moi comme c 'est belle.
318
00:19:28,330 --> 00:19:31,630
Elle est trop mignonne.
319
00:19:32,890 --> 00:19:33,890
C 'est grave.
320
00:19:36,510 --> 00:19:41,970
T 'aimes te rire dans la glace ? Oui.
321
00:19:42,310 --> 00:19:45,010
T 'es exhibitionniste ? Ça se voit pas.
322
00:19:45,330 --> 00:19:47,810
T 'es narcissique ? Non, pas vraiment.
323
00:19:48,170 --> 00:19:50,410
Pourquoi tu te regardes dans la glace
quand tu te déshabilles ?
324
00:19:54,260 --> 00:19:55,640
C 'est parce que tu t 'aimes bien, quand
mĂŞme.
325
00:19:56,460 --> 00:19:57,460
Regarde -moi.
326
00:19:58,000 --> 00:20:01,260
Tu te trouves belle ? Bonne, surtout.
327
00:20:01,620 --> 00:20:05,640
Tu te trouves bonne ? Bonne Ă baiser,
quoi. Moi, je te dirais ça tout à l
328
00:20:05,640 --> 00:20:08,840
'heure. Pour l 'instant, c 'est mon pote
qui va s 'occuper de ton casque. Fais
329
00:20:08,840 --> 00:20:10,780
-moi voir ton cul. Attends, attends.
Sois pas trop pressé.
330
00:20:11,560 --> 00:20:13,120
Fais -moi voir ton cul, un peu. Lève
-toi.
331
00:20:14,600 --> 00:20:15,519
VoilĂ , lĂ .
332
00:20:15,520 --> 00:20:16,540
Cambre bien ton cul, lĂ .
333
00:20:17,400 --> 00:20:18,720
Un tout petit pétard, comme ça.
334
00:20:18,920 --> 00:20:22,200
C 'est beau, hein ? Vas -y.
335
00:20:30,540 --> 00:20:37,440
Comment tu as envie de la bourrer en
premier ? Parce qu 'elle est Ă
336
00:20:37,440 --> 00:20:38,440
notre service.
337
00:20:39,180 --> 00:20:45,560
Tu veux qu 'elle soit sur toi ? Tu veux
quoi ? Qu 'est -ce qui te fera plaisir ?
338
00:20:45,560 --> 00:20:49,300
Tu crois qu 'elle va me la prendre jusqu
'au coucou directement comme ça ? Je ne
339
00:20:49,300 --> 00:20:52,840
sais pas mais... Et toi petite pute, qu
'est -ce que tu aimerais qu 'il te fasse
340
00:20:52,840 --> 00:20:53,840
?
341
00:20:55,400 --> 00:20:56,400
Ce qu 'il a envie.
342
00:20:56,900 --> 00:20:58,620
Elle n 'est vraiment pas contrarieante.
Elle aime tout.
343
00:20:59,480 --> 00:21:03,860
Qu 'est -ce qu 'elle va prendre, la
garce ? Allez, vas -y.
344
00:21:04,640 --> 00:21:08,300
Tranquilla, je suis pressé de voir
comment elle... Je suis pressé de t
345
00:21:08,300 --> 00:21:10,240
gueuler comme une ordure. Vas -y,
dépêche -toi.
346
00:21:12,420 --> 00:21:13,580
Balance tes cheveux que je te vois.
347
00:21:14,420 --> 00:21:15,420
Ouais.
348
00:21:17,060 --> 00:21:19,340
Mets -toi un peu en travers que je vois
bien son cul dans la lumière.
349
00:21:19,540 --> 00:21:20,540
Non, au contraire.
350
00:21:21,540 --> 00:21:22,620
Je la vois bien, lĂ .
351
00:21:25,960 --> 00:21:27,660
Ils font chier Ă faire des travaux dans
ton immeuble.
352
00:21:28,440 --> 00:21:29,440
Il fait du bruit.
353
00:21:30,460 --> 00:21:33,900
LĂ , je ne faisais pas ta baisse d
'ouvrir.
354
00:21:34,940 --> 00:21:36,660
Ouais, les mecs des échafaudages.
355
00:21:37,080 --> 00:21:39,860
Ouais, ouais, ouais, les mecs des
échafaudages, ça ne m 'étonnerait pas qu
356
00:21:39,860 --> 00:21:40,860
passent Ă la casserole.
357
00:21:42,440 --> 00:21:44,600
Vas -y, tiens, tourne -toi plus vers la
light.
358
00:21:44,860 --> 00:21:46,660
Les bons portugais, lĂ , c 'est les plus
bien.
359
00:21:47,280 --> 00:21:53,380
Tu aimes ça, les portugais ? Tu en as
déjà fait ? Ouais ? Ok, alors, regarde.
360
00:21:55,880 --> 00:22:01,720
Ça ne mouille pas déjà ce truc -là . C
'est vrai ? Ça a l 'air.
361
00:22:07,140 --> 00:22:11,240
Alors, à te plaît, la bite de mon pote.
362
00:22:14,920 --> 00:22:16,660
Tu dois bien la faire bander, ma bite.
363
00:22:18,200 --> 00:22:19,500
Latte -la un peu, elle doit aimer ça.
364
00:22:21,000 --> 00:22:24,560
J 'ai l 'impression qu 'elle aime plus,
moi.
365
00:22:32,520 --> 00:22:39,140
Je suis paralysé. C 'est rare qu 'on en
ait de si bonne que ça en wild.
366
00:22:40,400 --> 00:22:41,500
C 'est rare ça.
367
00:22:41,840 --> 00:22:43,160
Quel petit cul.
368
00:22:44,840 --> 00:22:46,720
J 'ai touché son petit pétard.
369
00:22:47,580 --> 00:22:48,760
C 'est du ferme.
370
00:22:49,500 --> 00:22:50,540
C 'est bon ça.
371
00:22:51,420 --> 00:22:52,420
Beau petit cul.
372
00:22:55,450 --> 00:22:56,069
Comme ça.
373
00:22:56,070 --> 00:23:00,610
La bonne, hein ? Dis -le que t 'aimes te
faire cogner comme une pute.
374
00:23:02,050 --> 00:23:03,050
Regarde -moi.
375
00:23:04,550 --> 00:23:05,550
Comme ça.
376
00:23:09,870 --> 00:23:10,870
Je t 'aime bien.
377
00:23:10,950 --> 00:23:12,410
Je t 'aime bien, ma servo.
378
00:23:13,610 --> 00:23:17,950
Encore ? Dis -moi que je suis une
salope. Une salope, ça te plaît, hein,
379
00:23:17,950 --> 00:23:19,290
'es une salope, hein ?
380
00:23:27,700 --> 00:23:30,280
Ton petit cul, tourne -toi un peu vers
moi que je vais mettre son cul.
381
00:23:31,860 --> 00:23:35,580
Danse un petit peu vers moi que je vais
mettre ses chaises d 'égard.
382
00:23:41,800 --> 00:23:43,520
Montre -moi un peu mieux son cul de
chienne.
383
00:23:44,680 --> 00:23:45,680
Vas -y.
384
00:23:47,620 --> 00:23:52,140
Oh putain, comment a -t -il sorti ça ? C
'est un mouillé grave le bestiole.
385
00:23:54,380 --> 00:23:55,920
Tiens, j 'adore ça, ma chérie.
386
00:23:57,220 --> 00:24:00,460
Tu touches les couilles, ça t 'excite Ă
toucher les couilles. Regarde -moi.
387
00:24:01,380 --> 00:24:05,080
Elle est bonne l 'habit de mon pote ?
Génial ! Attends, je vais te trouver la
388
00:24:05,080 --> 00:24:09,360
mienne, tu le sais ça ? Moi,
389
00:24:11,240 --> 00:24:14,460
je suis dans la catégorie grand
visslard.
390
00:24:16,260 --> 00:24:18,540
Tu vas toucher ? Tout Ă l 'heure.
391
00:24:20,480 --> 00:24:22,520
Ça sera pire que toucher ce que je vais
te faire.
392
00:24:25,000 --> 00:24:27,740
T 'es un peu glissante lĂ de la chatte.
Ouais, c 'est bizarre.
393
00:24:28,080 --> 00:24:31,660
Ça dérince de tous les côtés. Ça mouille
un peu trop, cette bestiole -lĂ .
394
00:24:36,880 --> 00:24:40,060
Écarte -moi bien son cul, je vois son
chien.
395
00:24:46,060 --> 00:24:52,880
Vous vous amusez bien tous les deux,
mais t 'as toujours pas répondu à ma
396
00:24:52,880 --> 00:24:53,880
question.
397
00:24:54,920 --> 00:24:56,560
Faut pas rester sur la même pose, ça
fait une demi -heure.
398
00:24:57,480 --> 00:25:01,940
Je vois bien, mais bon, j 'ai besoin d
'autre chose un petit peu. Je voulais
399
00:25:01,940 --> 00:25:08,280
essayer de vous amuser, mais... Qu 'est
-ce que tu veux qu 'il fasse, mon pote ?
400
00:25:08,280 --> 00:25:09,360
Ce qu 'il veut, j 'aime tout.
401
00:25:09,720 --> 00:25:11,100
T 'aimes tout ? Ouais.
402
00:25:16,400 --> 00:25:17,400
Ouais,
403
00:25:18,300 --> 00:25:19,720
baisse -la comme ça, je sais que ça va
ĂŞtre cool.
404
00:25:21,260 --> 00:25:22,340
Regarde. Ouais.
405
00:25:23,600 --> 00:25:24,820
C 'est chaud chez toi les enfants.
406
00:25:25,920 --> 00:25:27,660
La fille chouette d 'appartement chaud.
407
00:25:29,780 --> 00:25:33,360
Je ne vais pas me mettre ses pieds dans
la gueule, ce sera gentil.
408
00:25:36,360 --> 00:25:40,860
C 'est bon ça ? Oui.
409
00:25:44,220 --> 00:25:45,220
Quelle belle chatte.
410
00:25:46,000 --> 00:25:47,400
Quelle bonne chatte.
411
00:25:48,440 --> 00:25:49,440
Oui.
412
00:25:58,090 --> 00:26:04,390
Tu me prie de quoi ? Tu me prie de quoi
? De quoi tu prie ?
413
00:26:04,390 --> 00:26:07,090
C 'est bon avec comme ça.
414
00:26:08,030 --> 00:26:09,790
Je te laisse te prendre des bites toi.
415
00:26:10,930 --> 00:26:11,930
Comme ça.
416
00:26:12,830 --> 00:26:15,770
Tu veux qu 'on te torde les nichons ? Ah
oui.
417
00:26:17,090 --> 00:26:18,350
Ah oui.
418
00:26:18,670 --> 00:26:19,449
Ah oui. Ah oui.
419
00:26:19,450 --> 00:26:20,450
Ah oui.
420
00:26:20,610 --> 00:26:21,509
Ah oui.
421
00:26:21,510 --> 00:26:23,250
Ah oui. Ah oui.
422
00:26:23,570 --> 00:26:26,350
Ah oui.
423
00:26:44,939 --> 00:26:47,740
Elle veut
424
00:26:47,740 --> 00:26:54,480
que ça soit
425
00:26:54,480 --> 00:26:55,840
cassé en deux.
426
00:27:55,300 --> 00:27:59,140
C 'est trop gentil avec elle.
427
00:28:44,910 --> 00:28:48,130
T 'as pensé à lui bourrer le cul, toi,
cette garce ? Non, non, non.
428
00:28:48,510 --> 00:28:51,710
Comme ça, tu vas te faire mettre dans le
cul ? Non, non, non, j 'ai jamais fait
429
00:28:51,710 --> 00:28:57,610
ça. Comment est -ce ? Tu ne te crois pas
? Tu ne te crois plus jamais dans ton
430
00:28:57,610 --> 00:28:58,990
cul ? Regarde -moi dans les yeux.
431
00:28:59,710 --> 00:29:03,050
Est -ce que tu t 'es déjà fait enculer
comme une pute ? Non, non, j 'ai jamais
432
00:29:03,050 --> 00:29:08,110
fait ça. Tu ne te crois pas ? Comment
est -ce ? Tu te tords les seins jusqu
433
00:29:08,110 --> 00:29:09,330
sang si tu ne dis pas la vérité.
434
00:29:10,110 --> 00:29:11,110
Allez.
435
00:29:14,090 --> 00:29:15,370
Jamais ? Non, jamais.
436
00:29:15,610 --> 00:29:16,610
Alors, tu vas essayer.
437
00:29:16,670 --> 00:29:19,770
Au moins, t 'as déchiré ton petit chien.
438
00:29:21,130 --> 00:29:22,210
Ça va me faire mal.
439
00:29:22,870 --> 00:29:24,810
Pourquoi ? On va faire que ça.
440
00:29:26,430 --> 00:29:28,170
On va faire que ça, te déchirer.
441
00:29:29,290 --> 00:29:30,630
Ah, c 'est cool, il est beau.
442
00:29:30,990 --> 00:29:33,270
Oh lĂ lĂ , regarde -moi ce petit anise,
lĂ .
443
00:29:33,910 --> 00:29:36,690
C 'est du bon, ça.
444
00:29:38,250 --> 00:29:39,990
Ah oui, c 'est vrai que c 'est bien
fermé.
445
00:29:40,230 --> 00:29:43,130
Il y a un peu de vaseline ? C 'est plus
que fermé, même.
446
00:29:44,040 --> 00:29:46,880
Qu 'est -ce que tu veux faire avec ou
sans vaseline ? Je crois qu 'on va
447
00:29:46,880 --> 00:29:47,880
un peu quand mĂŞme.
448
00:29:48,140 --> 00:29:50,120
C 'est une grosse chienne, fais -toi un
peu soin.
449
00:29:51,500 --> 00:29:52,500
VoilĂ .
450
00:29:53,880 --> 00:29:57,320
C 'est beau ça. Vas -y, bouffons un peu
sa lunette. Sa cul.
451
00:29:58,340 --> 00:30:01,780
Qu 'est -ce qu 'elle est belle.
452
00:30:04,400 --> 00:30:05,640
Dis -moi comment c 'est ouvert.
453
00:30:06,460 --> 00:30:07,460
VoilĂ ,
454
00:30:08,340 --> 00:30:09,340
on peut voir ça.
455
00:30:09,460 --> 00:30:10,460
Incroyable.
456
00:30:10,640 --> 00:30:11,700
Elle n 'aime pas ça déjà .
457
00:30:13,000 --> 00:30:18,740
Ouais, on sent que... Tu veux voir un
peu encore ? C 'est plus une chatte que
458
00:30:18,740 --> 00:30:19,679
'as, ma chérie.
459
00:30:19,680 --> 00:30:24,160
C 'est un trou d 'ordure, hein ? C
'est... C 'est ton fond.
460
00:30:24,740 --> 00:30:25,740
Ouais.
461
00:30:26,380 --> 00:30:27,380
VoilĂ .
462
00:30:45,730 --> 00:30:48,810
T 'as pas marre de lui bouffer le cul lĂ
? Il va peut -ĂŞtre l 'enculer un petit
463
00:30:48,810 --> 00:30:50,330
peu, non ? Non, je vais lui mettre ma
bite.
464
00:30:50,670 --> 00:30:57,210
T 'as envie de ma bite, hein ? Je
465
00:30:57,210 --> 00:31:00,970
me demande de quoi elle n 'a pas envie,
hein ? Regarde -moi ça.
466
00:31:04,210 --> 00:31:05,370
Regarde -le, ton cul de garce.
467
00:31:06,250 --> 00:31:07,250
Montre -moi un peu.
468
00:31:07,750 --> 00:31:09,830
Allez, regarde -moi, dis -moi qu 'elle a
envie de te faire bourrer le cul.
469
00:31:10,290 --> 00:31:13,030
Comme une grosse pute.
470
00:31:13,230 --> 00:31:14,270
Comme une grosse pute.
471
00:31:15,080 --> 00:31:16,080
Ça ne m 'étonne pas.
472
00:31:17,060 --> 00:31:18,060
Allez, vas -y.
473
00:31:18,800 --> 00:31:19,800
On va voir ça.
474
00:31:24,620 --> 00:31:28,340
Ça rend bien, dis -moi.
475
00:33:16,080 --> 00:33:17,080
C 'est trop gentil avec elle.
476
00:33:18,060 --> 00:33:19,620
Il faut l 'éclater cette chienne.
477
00:33:20,660 --> 00:33:21,660
Je ne fais pas ça.
478
00:33:22,880 --> 00:33:24,480
Je croyais qu 'elle allait venir du cul.
479
00:33:26,100 --> 00:33:30,680
Tu veux
480
00:33:30,680 --> 00:33:33,880
te
481
00:33:33,880 --> 00:33:40,820
la mettre bien profonde ? Tu as envie de
te
482
00:33:40,820 --> 00:33:44,840
la mettre bien profonde ? Je te la rends
jusqu 'aux couilles.
483
00:33:58,000 --> 00:34:01,400
C 'est plus pour moi, j 'aimerais bien
voir. Vas -y. Vas -y.
484
00:34:02,180 --> 00:34:05,980
Tu vas voir que l 'enfant s 'est bien
affronté. Ouais, ça va être mignon. Ça
485
00:34:05,980 --> 00:34:06,719
ĂŞtre plus beau encore.
486
00:34:06,720 --> 00:34:07,720
C 'est meilleur pour toi, mon chéri.
487
00:34:08,760 --> 00:34:09,760
Vas -y.
488
00:34:10,120 --> 00:34:11,199
Vas -y.
489
00:34:11,820 --> 00:34:12,820
Oh,
490
00:34:13,920 --> 00:34:16,120
t 'as sorti la bite, hein, petit salope.
491
00:34:16,679 --> 00:34:18,360
Ça va rentrer tout seul.
492
00:34:18,719 --> 00:34:21,440
Vas -y, mélange bien, mélange. Vas -y.
493
00:34:22,739 --> 00:34:25,400
Vas -y, mélange. Allez, chien, je te
mets lĂ -dedans.
494
00:34:38,830 --> 00:34:41,770
Regarde -moi, sale pute !
495
00:35:05,710 --> 00:35:06,710
2 en mĂŞme temps.
496
00:35:07,710 --> 00:35:08,710
Regarde -moi.
497
00:35:09,470 --> 00:35:10,470
Regarde -moi.
498
00:35:11,530 --> 00:35:13,750
C 'est bon ?
499
00:35:51,950 --> 00:35:53,030
Regarde -moi la petite pute.
500
00:35:53,430 --> 00:35:54,430
Palance tes cheveux.
501
00:35:58,330 --> 00:35:59,330
Regarde -moi lĂ .
502
00:36:03,190 --> 00:36:04,190
Regarde -moi lĂ .
503
00:36:04,770 --> 00:36:10,790
Hein ? T 'as méché là ? J 'ai pas
compris. J 'ai pas vu ta gueule
504
00:36:10,790 --> 00:36:13,990
'as méché là .
505
00:36:16,680 --> 00:36:17,680
Sous -titrage FR ?
506
00:37:08,400 --> 00:37:09,400
Ce n 'est pas assez sage.
507
00:37:11,360 --> 00:37:16,280
Ce n 'est pas assez sage.
508
00:38:31,029 --> 00:38:34,390
C 'est vraiment la première fois dans
ton cul ? Regarde -moi.
509
00:38:35,190 --> 00:38:38,910
C 'est vraiment la première fois dans
ton cul ? Oui, mais j 'adore.
510
00:38:39,350 --> 00:38:40,350
C 'est vrai ? Oui.
511
00:39:02,890 --> 00:39:04,630
Tu ne t 'es jamais pris deux mecs en
mĂŞme temps.
512
00:39:05,170 --> 00:39:06,170
Vas -y.
513
00:39:06,770 --> 00:39:09,410
Non mais il est dans le cul, ça les fera
comme deux mecs Ă la fois.
514
00:39:10,810 --> 00:39:11,810
Vas -y.
515
00:39:12,510 --> 00:39:13,510
VoilĂ .
516
00:39:14,230 --> 00:39:17,850
Regarde. Quand tu vas te prendre de l
'eau, comment ça va te faire, ça va...
517
00:39:17,850 --> 00:39:19,450
oui, c 'est trop bon.
518
00:39:19,710 --> 00:39:20,710
C 'est bien ça ? Oui.
519
00:39:20,950 --> 00:39:22,510
Ça te plaît ? Ah oui.
520
00:39:23,430 --> 00:39:24,690
Ça va dur.
521
00:39:26,690 --> 00:39:27,910
Une grosse pute.
522
00:40:11,490 --> 00:40:12,490
Ah oui,
523
00:40:15,750 --> 00:40:17,450
j 'adore ça.
524
00:40:17,650 --> 00:40:18,730
T 'aimes ça les frottes ? Oui.
525
00:40:38,930 --> 00:40:41,470
Tu vas nettoyer bien la queue.
526
00:40:43,070 --> 00:40:48,630
Ça va bien te nettoyer la queue.
527
00:40:52,390 --> 00:40:54,310
Attends, je vais nettoyer bien parce que
je suis malade.
528
00:40:54,830 --> 00:40:56,950
Je vais te faire une bonne douleur dans
la queue.
529
00:40:57,250 --> 00:40:58,250
Vas -y,
530
00:41:00,050 --> 00:41:01,050
nettoye bien.
531
00:41:03,150 --> 00:41:04,150
Au revoir.
532
00:41:41,009 --> 00:41:44,150
Tu n 'aimes pas le foutre.
533
00:41:44,390 --> 00:41:45,390
Regarde -moi.
534
00:41:46,650 --> 00:41:49,630
Allez, nettoie tout ce que tu as sur les
joues et fous -le dans ta bouche.
535
00:41:50,310 --> 00:41:51,930
Montre -moi ta bouche un peu. Regarde
-moi.
536
00:41:54,230 --> 00:41:56,050
Allez, nettoie un peu ce que tu as sur
les joues.
537
00:41:56,490 --> 00:41:57,750
Mets -le dans ta bouche.
538
00:41:58,870 --> 00:42:00,930
Mets -le dans ta bouche. Regarde, tu en
as sur les côtés.
539
00:42:01,430 --> 00:42:02,430
L 'autre côté, voilà .
540
00:42:03,250 --> 00:42:04,350
Prends tout et mets dans ta bouche.
541
00:42:05,450 --> 00:42:06,490
Montre -moi ta bouche un peu.
542
00:42:07,450 --> 00:42:08,830
T 'as tout bêté ? Ah oui.
543
00:42:09,210 --> 00:42:13,290
T 'es une grosse ordure, hein ? Qu 'est
-ce que t 'es une chienasse.
544
00:42:13,550 --> 00:42:14,710
Ah, j 'adore ça.
545
00:42:15,050 --> 00:42:16,570
T 'en as vite ? Ah oui.
546
00:42:16,850 --> 00:42:19,070
T 'en avais pas deviné ? Ah, toujours
maintenant.
547
00:42:19,810 --> 00:42:21,730
Moi, c 'est beaucoup plus grave ce que
je vais te faire.
548
00:42:22,750 --> 00:42:24,570
C 'est ce qu 'on appelle des choses
perverses.
549
00:42:25,210 --> 00:42:27,810
Tu vas venir avec moi dans la salle de
bain et on va s 'expliquer tout le long.
550
00:42:28,690 --> 00:42:30,150
Je suis Ă la fin de la salle de bain.
551
00:42:32,529 --> 00:42:35,010
Allez, nettoie tout, continue Ă lui
pomper sa bise, c 'est mon pote.
552
00:42:35,630 --> 00:42:36,950
Après, je vais m 'occuper de ton cas.
553
00:42:40,010 --> 00:42:41,310
Tu m 'as mis des couilles.
554
00:42:42,390 --> 00:42:43,390
Quel enduire.
42128