Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,040 --> 00:00:30,680
DÉSOLÉ!
2
00:03:08,460 --> 00:03:09,460
Je ne t'ai pas entendu.
3
00:03:11,640 --> 00:03:12,640
Quelle heure est-il? Il est tard.
4
00:03:13,800 --> 00:03:14,920
5
00:03:20,630 --> 00:03:21,820
J'ai fait un rêve étrange.
6
00:03:24,760 --> 00:03:25,760
Quel rêve?
7
00:03:33,430 --> 00:03:36,280
Tu étais debout à droite
là et me regarde.
8
00:03:36,960 --> 00:03:37,960
De la même façon.
9
00:03:41,080 --> 00:03:42,080
Viens ici s'il te plait.
10
00:04:03,630 --> 00:04:07,010
Oui, oui, j'ai dit que je l'aurais fait
Zoomez pendant moins d'une heure.
11
00:04:07,570 --> 00:04:08,570
C'est l'affaire.
12
00:04:09,290 --> 00:04:12,270
Attends, tu ne m'as pas expliqué
pourquoi je dois prendre l'avion pour Bucarest.
13
00:04:14,030 --> 00:04:15,130
C'est sa propriété.
14
00:04:18,590 --> 00:04:20,910
C'est bon, j'ai la carte.
15
00:04:22,480 --> 00:04:23,750
Non, je ne l'ai pas récupéré.
16
00:04:24,800 --> 00:04:26,810
J'ai dit que je ne l'avais pas récupéré, papa.
17
00:04:27,850 --> 00:04:28,850
D'accord.
18
00:04:29,320 --> 00:04:31,370
D'accord, je t'entends, je t'entends.
19
00:04:31,371 --> 00:04:33,610
D'accord, je vais te dire bonjour.
20
00:04:34,010 --> 00:04:35,010
D'accord, je vais te dire bonjour.
21
00:04:35,970 --> 00:04:38,710
Vanya et Petar sont vos petits-enfants.
22
00:04:39,810 --> 00:04:41,190
Attends, attends, tu viens ?
23
00:04:42,170 --> 00:04:43,170
Êtes-vous le jour de votre anniversaire?
24
00:04:45,930 --> 00:04:46,930
Viens-tu?
25
00:04:49,150 --> 00:04:50,390
Non, mon écouteur est tombé.
26
00:04:51,340 --> 00:04:52,581
Allez, je prends les cookies.
27
00:04:57,110 --> 00:04:58,920
Allons-nous au
se garer aujourd'hui ? Pas aujourd'hui.
28
00:04:58,980 --> 00:04:59,980
29
00:05:00,620 --> 00:05:03,620
D'accord, alors Petar et moi irons seuls.
30
00:05:03,970 --> 00:05:05,480
Tu ne peux pas partir sans moi.
31
00:05:05,760 --> 00:05:07,640
Je veux aller au parc avec papa.
32
00:05:07,880 --> 00:05:09,100
Vous ne pouvez pas.
33
00:05:10,840 --> 00:05:11,840
Rends le moi.
34
00:05:11,880 --> 00:05:14,220
Si tu vas au parc
avec papa, alors ceci est à moi.
35
00:05:14,340 --> 00:05:15,500
Papa l'a dit.
36
00:05:15,660 --> 00:05:16,660
Tu es stupide.
37
00:05:16,900 --> 00:05:18,980
Vanya, ne le dis pas à toi
sœur qu'elle est stupide.
38
00:05:19,500 --> 00:05:21,420
Allez, je vais être en retard, va te préparer.
39
00:05:21,740 --> 00:05:24,200
Je dois y retourner, je
je veux aller avec grand-mère.
40
00:05:25,020 --> 00:05:26,780
Nous irons demain avec
grand-mère, va te préparer.
41
00:05:26,781 --> 00:05:27,781
D'accord.
42
00:05:31,280 --> 00:05:32,280
Allez.
43
00:05:35,810 --> 00:05:39,020
Je ne trouve pas cette folle
qui veut se marier.
44
00:05:40,320 --> 00:05:41,401
Je ne sais pas où chercher.
45
00:05:45,730 --> 00:05:47,371
As-tu été avec
Aleksandar hier soir ? Bien sûr.
46
00:05:51,190 --> 00:05:52,210
47
00:05:52,850 --> 00:05:53,850
Pourquoi?
48
00:05:58,250 --> 00:05:59,640
Je ne peux pas arrêter de penser à lui.
49
00:06:01,280 --> 00:06:02,280
À propos de quoi?
50
00:06:04,940 --> 00:06:05,940
Véra,
51
00:06:07,240 --> 00:06:08,240
quoi ?
52
00:06:11,400 --> 00:06:13,380
Nous sommes prêts, nous sommes prêts.
53
00:06:13,980 --> 00:06:15,220
Allez, allez, allons-y.
54
00:06:15,500 --> 00:06:16,500
Bye Papa.
55
00:06:55,040 --> 00:06:56,040
Salut salut.
56
00:06:56,390 --> 00:06:57,390
Véra, tu m'entends ?
57
00:06:57,940 --> 00:07:00,370
Où es-tu?
58
00:07:00,670 --> 00:07:09,480
Je vais bien, j'ai quelque chose de sympa à faire.
59
00:07:09,780 --> 00:07:12,020
Vraiment? OMS?
Miraz ? C'est Miraz.
60
00:07:12,600 --> 00:07:13,600
61
00:07:15,720 --> 00:07:18,000
Bravo, bravo, bravo, bravo.
62
00:07:18,400 --> 00:07:19,400
Salut.
63
00:07:22,350 --> 00:07:23,940
On regarde un match ce soir ?
64
00:07:25,390 --> 00:07:30,810
Non, tu regardes le match, on va se préparer.
65
00:07:31,430 --> 00:07:32,430
Je le ferai, où ?
66
00:07:32,775 --> 00:07:41,290
Je vous enverrai l'emplacement.
67
00:08:11,300 --> 00:08:13,140
Bonjour, comment puis-je vous aider?
68
00:08:14,200 --> 00:08:18,340
Ma femme m'a envoyé des photos.
69
00:08:19,210 --> 00:08:20,400
D'accord, dis-moi ton nom.
70
00:08:22,160 --> 00:08:23,440
Véra Lokner.
71
00:08:52,680 --> 00:08:54,980
Votre femme a le goût de la beauté.
72
00:08:55,940 --> 00:08:56,940
Et pour les hommes.
73
00:08:59,480 --> 00:09:01,180
Surtout ça.
74
00:09:02,880 --> 00:09:03,880
Juste un moment.
75
00:09:09,610 --> 00:09:10,610
J'ai besoin d'aide.
76
00:09:13,080 --> 00:09:14,080
Qu'en penses-tu?
77
00:09:20,850 --> 00:10:32,150
C'est toi, c'est moi,
c'est moi sur la mer.
78
00:10:32,930 --> 00:10:34,930
C'est moi?
Tu as beaucoup de beaux dessins.
79
00:10:35,575 --> 00:10:36,590
C'est papa.
80
00:10:37,770 --> 00:10:38,770
Que fait papa ?
Papa cuisine.
81
00:10:38,890 --> 00:10:39,890
82
00:10:40,670 --> 00:10:41,790
Que prépare-t-il ? Poisson.
83
00:10:42,230 --> 00:10:43,230
84
00:10:43,790 --> 00:10:44,130
Poisson?
85
00:10:44,580 --> 00:10:46,950
Du poisson, du poisson, du poisson, du poisson, du poisson, du poisson.
86
00:10:47,430 --> 00:10:50,330
Alex, as-tu vu ces
les dessins que je t'ai envoyés ?
87
00:10:50,480 --> 00:10:51,480
Oui, tout va bien.
88
00:10:51,570 --> 00:10:53,330
Je vérifierai demain si
quelque chose manque.
89
00:10:53,660 --> 00:10:55,220
Pourquoi ne m'as-tu pas parlé
votre femme? Non, je l'ai vue.
90
00:10:55,340 --> 00:10:56,570
91
00:10:56,840 --> 00:10:58,650
Et tu es ce genre de commerçant,
92
00:10:58,980 --> 00:11:00,490
mais jamais de ça
sacrement, un club sérieux.
93
00:11:00,491 --> 00:11:01,491
Regarder.
94
00:11:01,550 --> 00:11:01,830
95
00:11:02,510 --> 00:11:03,410
Eh bien, je vous le dis gentiment,
96
00:11:03,510 --> 00:11:05,126
ils ne sont pas les seuls
club sérieux des Lakers.
97
00:11:05,150 --> 00:11:07,150
Il faut faire attention
à ces salaires inférieurs.
98
00:11:07,750 --> 00:11:08,310
Oui.
99
00:11:08,730 --> 00:11:10,710
Vous comprenez tous les deux
les uns les autres au basket ?
100
00:11:12,230 --> 00:11:13,230
Bien je comprends.
101
00:11:14,630 --> 00:11:16,090
J'ai bien joué au basket,
102
00:11:16,250 --> 00:11:17,450
contrairement à cet homme de
le vôtre, Banderas.
103
00:11:17,850 --> 00:11:18,850
104
00:11:19,550 --> 00:11:22,710
On sait pourquoi vous jouez au basket,
et ce n'est pas à cause du basket,
105
00:11:22,810 --> 00:11:23,810
mais à cause du poisson.
106
00:11:24,270 --> 00:11:25,650
Sinon, comment pourrais-je te reconnaître ?
107
00:11:27,170 --> 00:11:28,750
Comment feriez-vous
tu me reconnais ? Dans une tasse.
108
00:11:29,950 --> 00:11:30,950
109
00:11:33,850 --> 00:11:35,970
Les filles, il est temps de dormir.
110
00:11:36,890 --> 00:11:37,470
Allez.
111
00:11:37,620 --> 00:11:38,710
Allez, Petric, viens ici.
112
00:11:41,670 --> 00:11:43,270
Vaniška, tu veux boire un verre ?
113
00:11:46,370 --> 00:11:47,930
Voudrais-tu prendre un verre avec moi ?
114
00:11:49,890 --> 00:11:50,890
Vania ! Et Promasa.
115
00:11:53,170 --> 00:11:54,170
116
00:11:55,460 --> 00:11:57,570
Ma chérie, ma chérie.
117
00:11:58,510 --> 00:11:59,170
Eh bien, si ce n'est pas pour le travail,
118
00:11:59,330 --> 00:12:00,210
Je ne te prendrais jamais rien.
119
00:12:00,330 --> 00:12:01,370
Regarde ce que je t'ai pris.
120
00:12:01,410 --> 00:12:02,550
Regarde comme c'est joli, hein ?
121
00:12:02,551 --> 00:12:03,551
Je ne pouvais pas l'enlever.
122
00:12:03,730 --> 00:12:04,916
Savez-vous à quel point il est inférieur ?
123
00:12:04,940 --> 00:12:06,740
C'est pourquoi je le pense
ça te va bien, hein ?
124
00:12:13,400 --> 00:12:14,390
Regarde comme c'est bon, hein ?
125
00:12:14,391 --> 00:12:16,530
C'est tellement décontracté, tu peux le porter
tous les jours, juste comme ça.
126
00:12:16,650 --> 00:12:17,730
Aimez-vous? C'est merveilleux.
127
00:12:18,190 --> 00:12:19,190
128
00:12:19,940 --> 00:12:21,030
Bien sûr, tu aimes ça, hein ?
129
00:12:21,370 --> 00:12:22,370
Et vous, qu'en dites-vous ?
130
00:12:22,810 --> 00:12:22,890
Droite?
131
00:12:23,250 --> 00:12:23,890
Je n'aime pas ça.
132
00:12:23,950 --> 00:12:25,110
C'est trop merveilleux, Natalija.
133
00:12:26,090 --> 00:12:28,470
Eh bien, je suis si heureux
à cause de vous deux.
134
00:12:29,290 --> 00:12:30,550
Hé les gars, je suis parti.
135
00:12:30,790 --> 00:12:31,870
Je dois acheter ces chaussures
136
00:12:32,020 --> 00:12:33,020
avant qu'ils ne se vendent.
137
00:12:33,140 --> 00:12:35,770
Tu ne peux pas comprendre
qui m'a aidé à les acheter.
138
00:12:36,290 --> 00:12:37,290
Ce n'est pas comme ça.
139
00:12:43,010 --> 00:12:44,720
Ce projet est grand pour vous, hein ?
140
00:12:45,940 --> 00:12:47,220
As-tu quelque chose
plus gros? Nous ne l'avons pas fait.
141
00:12:48,140 --> 00:12:49,140
142
00:12:49,440 --> 00:12:50,460
Ils viennent de Lepina.
143
00:12:50,960 --> 00:12:52,080
Ils ont fait un excellent travail, Vera.
144
00:12:59,130 --> 00:12:59,790
Matériaux.
145
00:13:00,140 --> 00:13:01,770
Nous ne devrions pas opter pour un modèle moins cher.
146
00:13:02,430 --> 00:13:03,490
Sortons ce soir.
147
00:13:04,090 --> 00:13:05,090
Allons-y.
148
00:13:05,410 --> 00:13:06,570
Hé, tu prendras
Natalie ? Et appelle Vera.
149
00:13:07,510 --> 00:13:08,510
Je ne sais pas.
150
00:13:09,100 --> 00:13:11,190
Je ne pense pas qu'elle en voudra.
151
00:13:11,191 --> 00:13:11,650
Vous savez quoi
elle est comme ? Mais elle demande.
152
00:13:11,790 --> 00:13:12,790
Quelle vue.
153
00:13:26,130 --> 00:13:27,370
154
00:13:28,310 --> 00:13:30,470
Elle s'en souviendra
jusqu'à la fin de sa vie.
155
00:14:04,110 --> 00:14:05,110
Tu es belle.
156
00:14:06,750 --> 00:14:07,750
Ouais?
157
00:14:10,150 --> 00:14:11,210
Tu es belle.
158
00:14:15,920 --> 00:14:16,920
Hé,
159
00:14:19,280 --> 00:14:22,580
Allez, je ne peux pas écouter
à leur drame.
160
00:14:22,840 --> 00:14:23,840
Alors tu me sortiras.
161
00:14:23,980 --> 00:14:24,400
Allez.
162
00:14:24,660 --> 00:14:25,280
Je ne peux pas.
163
00:14:25,281 --> 00:14:26,400
J'ai beaucoup à faire.
164
00:14:26,460 --> 00:14:28,220
Nous n'avons même pas invité mes parents.
165
00:14:28,620 --> 00:14:30,300
Je vais chez toi maintenant.
166
00:14:30,720 --> 00:14:32,620
je vais les prendre ici
et j'irai avec toi.
167
00:14:32,760 --> 00:14:33,880
S'il te plaît vient.
168
00:14:36,020 --> 00:14:36,860
Je ne peux pas.
169
00:14:36,880 --> 00:14:37,880
J'ai beaucoup de travail.
170
00:14:37,920 --> 00:14:38,040
Vraiment.
171
00:14:38,540 --> 00:14:39,540
Une autre fois.
172
00:14:40,780 --> 00:14:41,780
Travail.
173
00:14:42,400 --> 00:14:42,820
Travail.
174
00:14:43,340 --> 00:14:44,340
Travail.
175
00:17:27,120 --> 00:17:27,240
Travail.
176
00:17:27,241 --> 00:17:28,241
Travail.
177
00:18:00,840 --> 00:18:01,840
Véra.
178
00:18:04,100 --> 00:18:05,100
Véra.
179
00:18:06,120 --> 00:18:07,120
Véra.
180
00:18:09,820 --> 00:18:10,820
Qu'est-ce qui ne va pas?
181
00:18:13,560 --> 00:18:14,720
Quand es-tu sorti ?
182
00:18:16,760 --> 00:18:17,760
Quelle heure est-il? Il est quatre heures passées.
183
00:18:19,340 --> 00:18:20,340
184
00:18:21,970 --> 00:18:22,970
Êtes-vous d'accord?
185
00:18:26,520 --> 00:18:27,520
Viens s'il te plait.
186
00:18:46,040 --> 00:18:47,240
j'ai rêvé
187
00:18:52,100 --> 00:18:54,080
que j'étais dans ma chambre
188
00:18:56,230 --> 00:18:58,470
et que c'était très
c'est bien pour moi de dormir là-bas.
189
00:19:01,440 --> 00:19:03,160
Et un jour, il s'est mis à pleuvoir.
190
00:19:05,910 --> 00:19:08,461
Mais la pluie n'était pas
comme des gouttes d'eau,
191
00:19:09,240 --> 00:19:09,540
mais comme du sable.
192
00:19:09,541 --> 00:19:10,541
193
00:19:11,100 --> 00:19:12,100
194
00:19:14,760 --> 00:19:15,760
Et l'instant suivant
195
00:19:16,520 --> 00:19:18,620
j'étais dans le désert
196
00:19:21,350 --> 00:19:22,456
et la maison est très loin.
197
00:19:22,480 --> 00:19:23,480
Je ne peux pas venir là-bas.
198
00:19:24,880 --> 00:19:26,300
Mes jambes sont engourdies,
mes mains sont engourdies.
199
00:19:26,860 --> 00:19:30,260
Je ne peux pas y venir à moins que je
prends ce sable avec mes dents.
200
00:19:33,460 --> 00:19:34,690
J'avais tellement soif.
201
00:20:00,900 --> 00:20:02,600
Je vois que le sable n'est plus
202
00:20:03,820 --> 00:20:04,820
dans mes dents,
203
00:20:05,200 --> 00:20:06,921
mais je vois que le paradis est fini.
204
00:20:09,260 --> 00:20:12,240
Je détache ce paradis
avec mes deux dents.
205
00:20:14,010 --> 00:20:15,540
Et je ne peux pas les récupérer.
206
00:20:16,600 --> 00:20:18,200
Ils tombent constamment.
207
00:20:20,120 --> 00:20:21,760
Et puis je te vois debout là.
208
00:20:27,400 --> 00:20:28,100
JE...
209
00:20:28,300 --> 00:20:29,630
Je pensais que c'était toi.
210
00:20:32,340 --> 00:20:34,420
je croyais que c'était
toi, mais ce n'était pas toi.
211
00:20:34,421 --> 00:20:35,460
C'était un peu...
212
00:20:37,860 --> 00:20:38,860
C'était un peu...
213
00:20:40,860 --> 00:20:41,940
...autre homme.
214
00:20:42,160 --> 00:20:43,160
Et il a pris...
215
00:20:43,450 --> 00:20:44,780
Il a pris ces deux dents
216
00:20:45,580 --> 00:20:48,841
et je les ai poussés dans ma bouche
et ils ne bougeaient plus.
217
00:21:02,180 --> 00:21:03,180
Nikolač m'a brûlé.
218
00:21:09,570 --> 00:21:11,810
Je t'ai fait ton gâteau préféré,
219
00:21:13,010 --> 00:21:14,010
mais ça n'a pas brûlé.
220
00:21:15,490 --> 00:21:17,590
Et puis je suis allé en acheter un nouveau.
221
00:21:19,130 --> 00:21:20,130
Je ne savais pas.
222
00:21:20,550 --> 00:21:23,470
Tu ne pouvais même pas
je sais quand je l'ai lancé.
223
00:22:51,880 --> 00:22:54,320
Tu n'étais pas sûr
jusqu'à ce que tu le veuilles.
224
00:22:54,640 --> 00:22:55,640
Mais qu’est-ce que je voulais ?
225
00:22:55,670 --> 00:22:56,680
Tu fais toujours ça
pour moi, toute ta vie.
226
00:22:56,860 --> 00:22:58,376
Elle pense qu'elle
sait ce que je pense.
227
00:22:58,400 --> 00:22:59,000
Eh bien, je ne sais pas.
228
00:22:59,400 --> 00:22:59,880
Attendez.
229
00:23:00,100 --> 00:23:03,356
Tu ne voulais pas en commander un
avant de commander l'autre ?
230
00:23:03,380 --> 00:23:04,800
Elle savait probablement
ce que tu voulais manger.
231
00:23:04,940 --> 00:23:05,100
Est-ce correct? S'il te plaît.
232
00:23:05,440 --> 00:23:06,440
233
00:23:06,640 --> 00:23:07,640
D'ailleurs,
234
00:23:07,820 --> 00:23:10,820
Je te le dis, l'anniversaire de Vanya
ne sera pas chez nous mais chez Aleksandar.
235
00:23:11,700 --> 00:23:12,180
Pourquoi?
236
00:23:12,640 --> 00:23:16,101
Eh bien, nous avons pensé que cela pourrait être le cas
un meilleur endroit pour dormir.
237
00:23:16,200 --> 00:23:16,680
D'accord, je suis d'accord.
238
00:23:16,681 --> 00:23:18,020
239
00:23:19,120 --> 00:23:20,120
Ljubavi,
240
00:23:20,660 --> 00:23:22,541
avez-vous des chaînes de télévision
où peut-on regarder quelque chose ?
241
00:23:23,200 --> 00:23:23,900
Allez simplement vers eux.
242
00:23:24,120 --> 00:23:25,800
Attends, est-ce que tu vas vraiment
participer au concours ?
243
00:23:26,180 --> 00:23:27,760
Juste pour en être certain
qu'il n'y a pas de problème.
244
00:23:27,920 --> 00:23:28,460
Reste ici.
245
00:23:28,620 --> 00:23:29,620
Qu'est-ce qui ne va pas?
246
00:23:32,560 --> 00:23:33,760
Regardez qui est ici.
247
00:23:34,100 --> 00:23:35,100
Bonjour.
248
00:23:35,500 --> 00:23:35,680
Bonjour.
249
00:23:35,840 --> 00:23:36,620
Joyeux anniversaire,
250
00:23:36,740 --> 00:23:37,460
alors laissez-le être 30.
251
00:23:37,461 --> 00:23:38,461
Merci.
252
00:23:39,150 --> 00:23:41,000
Où es-tu mon amour?
253
00:23:43,540 --> 00:23:44,140
Tu sais,
254
00:23:44,410 --> 00:23:45,280
puisque tu es là,
255
00:23:45,430 --> 00:23:46,640
ça fait 30 ans.
256
00:23:46,740 --> 00:23:47,740
Cela aurait dû durer.
257
00:23:48,140 --> 00:23:49,941
Alors pourquoi as-tu
en demander 30 de plus ?
258
00:23:50,380 --> 00:23:51,380
Attendez,
259
00:23:51,810 --> 00:23:52,850
qu'est-ce qui lui prend autant de temps ?
260
00:23:52,900 --> 00:23:54,121
Il est probablement
me demande quelque chose.
261
00:23:55,260 --> 00:23:56,460
Je pensais à toi, Maria.
262
00:23:56,461 --> 00:23:56,900
263
00:23:57,160 --> 00:23:57,460
Attendez,
264
00:23:57,640 --> 00:23:58,680
donne-moi quelque chose à boire.
265
00:23:58,740 --> 00:23:59,740
Donne-moi du vin.
266
00:24:00,340 --> 00:24:01,040
Non, non, merci.
267
00:24:01,041 --> 00:24:02,041
Tu veux du vin ?
268
00:24:02,280 --> 00:24:02,720
Non.
269
00:24:02,721 --> 00:24:03,120
Non, Ljubavi, essaie.
270
00:24:03,121 --> 00:24:04,020
Tu sais combien
fois je l'ai essayé.
271
00:24:04,021 --> 00:24:04,620
272
00:24:04,720 --> 00:24:05,140
Non, non, je ne peux pas.
273
00:24:05,220 --> 00:24:06,840
Peut-être plus tard.
274
00:24:07,085 --> 00:24:08,600
Alexandre,
275
00:24:08,920 --> 00:24:09,040
vous pouvez l'avoir.
276
00:24:09,120 --> 00:24:10,120
Bien, OK.
277
00:24:10,180 --> 00:24:10,620
Nous avons modifié l'horaire.
278
00:24:10,621 --> 00:24:10,940
279
00:24:11,580 --> 00:24:12,660
Srdja ne peut pas être dimanche,
280
00:24:12,880 --> 00:24:13,700
et nous pouvons y être lundi.
281
00:24:13,900 --> 00:24:14,200
D'accord,
282
00:24:14,480 --> 00:24:14,620
quand tu veux.
283
00:24:15,180 --> 00:24:16,180
Et le projet ?
284
00:24:16,680 --> 00:24:17,700
Miloš m'a parlé du projet.
285
00:24:17,780 --> 00:24:18,040
Toutes nos félicitations.
286
00:24:18,740 --> 00:24:19,200
Merci.
287
00:24:19,570 --> 00:24:20,940
Vera l'a gâché.
288
00:24:21,380 --> 00:24:21,880
Vraiment?
289
00:24:22,340 --> 00:24:23,620
Je ne l'ai pas fait moi-même.
290
00:24:23,760 --> 00:24:24,800
Vous l'avez fait vous-même.
291
00:24:24,920 --> 00:24:25,980
Qu'est-ce que j'ai fait?
292
00:24:26,100 --> 00:24:27,581
J'ai envoyé des emails et des calculs.
293
00:24:28,640 --> 00:24:30,080
Tu vas toujours au basket
jeu? Tous les weekends.
294
00:24:30,560 --> 00:24:31,340
295
00:24:31,560 --> 00:24:32,560
Et le reste de l'équipe?
296
00:24:32,840 --> 00:24:34,660
Eh bien, comme d'habitude, mais
ils nous ont toujours.
297
00:24:35,080 --> 00:24:36,040
Et Zetouf et Tiljo ?
298
00:24:36,080 --> 00:24:37,080
Ils n'y vont plus ?
299
00:24:37,140 --> 00:24:38,200
Quand nous y serons.
300
00:24:38,480 --> 00:24:39,280
Mais ils viennent vraiment lundi.
301
00:24:39,281 --> 00:24:39,560
J'aime ça.
302
00:24:40,300 --> 00:24:41,520
Hé,
303
00:24:41,760 --> 00:24:43,040
tu vois ce qu'Akica m'a acheté ?
304
00:24:43,220 --> 00:24:44,220
Oh, Akica,
305
00:24:44,500 --> 00:24:45,920
tu as vraiment un
goût pour le vernis à ongles.
306
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
Eh bien, ça me convient, alors oui.
307
00:24:47,200 --> 00:24:47,840
308
00:24:48,080 --> 00:24:48,400
Eh bien, très sympa.
309
00:24:48,520 --> 00:24:48,960
310
00:24:49,420 --> 00:24:51,580
Et pourquoi me donnes-tu
quand on fait des projets ?
311
00:24:51,760 --> 00:24:52,540
je veux croire
vous, créateurs.
312
00:24:52,700 --> 00:24:52,880
313
00:24:53,120 --> 00:24:53,340
Bien,
314
00:24:53,460 --> 00:24:54,700
nous ne concevons pas de vernis à ongles.
315
00:24:55,530 --> 00:24:56,680
Nous concevons le bâtiment.
316
00:24:57,240 --> 00:24:57,500
Oh,
317
00:24:58,040 --> 00:24:59,100
tu es tellement intelligent.
318
00:24:59,900 --> 00:25:00,460
Miloš,
319
00:25:00,660 --> 00:25:01,020
du vin, allez.
320
00:25:01,080 --> 00:25:02,360
D'accord,
321
00:25:02,460 --> 00:25:03,460
papa.
322
00:25:03,520 --> 00:25:04,300
Prends-le.
323
00:25:04,301 --> 00:25:04,580
Rien.
324
00:25:04,960 --> 00:25:05,960
Embrasse-moi.
325
00:25:06,420 --> 00:25:06,980
Maria, Ziveli.
326
00:25:07,080 --> 00:25:08,080
327
00:25:08,720 --> 00:25:09,540
Quoi, Ziveli ?
328
00:25:09,600 --> 00:25:11,120
Attends une minute, laisse-moi verser,
329
00:25:11,280 --> 00:25:12,280
pour qu'on s'embrasse tous.
330
00:25:12,740 --> 00:25:13,040
Marie, Marie.
331
00:25:13,041 --> 00:25:13,380
332
00:25:13,540 --> 00:25:15,680
Ce n'est pas moi que tu embrasses,
Qu'est-ce qui ne va pas?
333
00:25:15,860 --> 00:25:16,420
Allez,
334
00:25:16,860 --> 00:25:18,440
Ziveli, Ziveli, Ziveli,
335
00:25:18,720 --> 00:25:20,000
Ziveli, Ziveli,
336
00:25:20,100 --> 00:25:21,480
Ziveli, Ziveli,
337
00:25:21,640 --> 00:25:23,900
Ziveli, Ziveli, Ziveli, Ziveli,
338
00:25:25,200 --> 00:25:26,200
Ziveli,
339
00:25:36,400 --> 00:25:37,400
Ziveli, eh bien, nous pourrions.
340
00:25:37,720 --> 00:25:38,040
341
00:25:38,180 --> 00:25:38,500
342
00:25:38,980 --> 00:25:40,200
Nous sommes d'ici.
343
00:25:45,040 --> 00:25:46,500
Qu'est-ce que je t'ai toujours demandé ?
344
00:25:47,720 --> 00:25:48,720
Quoi?
345
00:25:50,180 --> 00:25:52,440
Eh bien, comment nous avez-vous rencontrés
346
00:25:52,615 --> 00:25:53,320
et présenter
toi-même? Tu n'es rien.
347
00:25:53,400 --> 00:25:54,400
348
00:25:54,820 --> 00:25:55,940
Comment sais-tu que je ne suis rien ?
349
00:25:56,620 --> 00:25:57,240
Bien,
350
00:25:57,340 --> 00:25:58,340
Qu'est-ce que vous avez dit?
351
00:25:58,480 --> 00:26:02,020
Eh bien, je sais que tu es amoureux
avec moi alors je t'ai dit de te débarrasser de moi.
352
00:26:05,020 --> 00:26:08,300
Eh bien, tu y crois
stupide théorie des contraires ?
353
00:26:09,500 --> 00:26:10,120
Eh bien, regardez-nous deux.
354
00:26:10,140 --> 00:26:11,140
355
00:26:13,720 --> 00:26:14,720
Konobar,
356
00:26:15,800 --> 00:26:16,120
homme,
357
00:26:16,340 --> 00:26:16,700
peux-tu m'apporter de l'eau ?
358
00:26:16,701 --> 00:26:19,500
J'aime le printemps,
359
00:26:22,740 --> 00:26:24,070
J'aime le printemps,
360
00:26:24,660 --> 00:26:27,240
et la nuit est pleine d'épines.
361
00:26:28,140 --> 00:26:32,040
Je t'embrasserai jusqu'à
tu t'es endormi.
362
00:26:33,120 --> 00:26:34,400
J'aime le printemps,
363
00:26:34,800 --> 00:26:37,080
J'aime le printemps,
364
00:26:37,600 --> 00:26:40,810
et la nuit est pleine d'épines.
365
00:26:44,000 --> 00:26:46,480
J'adore le printemps et le
la nuit est pleine d'épines.
366
00:26:46,481 --> 00:26:50,620
J'adore le printemps et le
la nuit est pleine d'épines.
367
00:26:57,930 --> 00:26:58,930
Merci beaucoup!
368
00:26:59,250 --> 00:27:00,250
Merci!
369
00:27:05,670 --> 00:27:06,390
Marc !
370
00:27:06,530 --> 00:27:08,270
J'adore le printemps et le
la nuit est pleine d'épines.
371
00:27:08,510 --> 00:27:09,510
Merci beaucoup!
372
00:27:10,210 --> 00:27:11,210
Marc !
373
00:27:22,400 --> 00:27:23,400
Les enfants se sont endormis ?
374
00:27:24,520 --> 00:27:25,520
Oui.
375
00:27:28,240 --> 00:27:29,320
C'était une belle soirée.
376
00:27:30,320 --> 00:27:31,600
N'était-ce pas très ennuyeux ?
377
00:27:32,380 --> 00:27:33,080
Non, c'était super.
378
00:27:33,200 --> 00:27:34,200
379
00:27:38,250 --> 00:27:39,270
Qu'est ce que tu regardes?
380
00:27:41,070 --> 00:27:42,070
Bien,
381
00:27:43,140 --> 00:27:44,590
quelques histoires intellectuelles.
382
00:27:48,980 --> 00:27:49,470
Allez,
383
00:27:49,750 --> 00:27:51,390
J'attends que vous le regardiez ensemble.
384
00:27:52,200 --> 00:27:53,200
Pourquoi ne t'ennuies-tu pas ?
385
00:28:15,030 --> 00:28:16,530
Que vas-tu faire à côté de moi ?
386
00:28:24,420 --> 00:28:27,360
Est-ce que tu regardes d'autres femmes
quand tu sors avec Aleksandar ?
387
00:28:31,750 --> 00:28:32,240
Non, je ne sais pas.
388
00:28:32,380 --> 00:28:33,380
389
00:28:33,670 --> 00:28:35,100
Les regardez-vous ?
390
00:28:36,590 --> 00:28:37,590
Non,
391
00:28:38,450 --> 00:28:39,600
Je ne fais que te regarder.
392
00:28:42,880 --> 00:28:43,880
D'accord,
393
00:28:45,170 --> 00:28:46,580
et si je n'ai pas
un regard? Peut être.
394
00:28:50,410 --> 00:28:51,410
395
00:28:53,080 --> 00:28:54,080
Allez,
396
00:28:57,610 --> 00:28:58,800
Que dois-je faire?
397
00:29:00,430 --> 00:29:01,430
Peut être
398
00:29:03,220 --> 00:29:04,280
Je devrais faire quelque chose.
399
00:29:04,680 --> 00:29:05,700
Comment dois-je procéder ? Dans le dos.
400
00:29:10,170 --> 00:29:11,170
401
00:29:17,510 --> 00:29:18,510
Que dois-je faire?
402
00:29:19,875 --> 00:29:21,350
Laissez-le dormir en paix.
403
00:29:24,030 --> 00:29:25,630
Qu'il m'aime.
404
00:29:28,090 --> 00:29:29,650
Laissez-le prendre soin de ses cheveux.
405
00:29:30,350 --> 00:29:31,350
D'accord.
406
00:30:43,800 --> 00:30:44,800
Tu dois venir plus tôt.
407
00:30:45,500 --> 00:30:46,080
Enlevez votre uniforme.
408
00:30:46,340 --> 00:30:47,920
Je ne peux pas, je suis en retard.
409
00:30:48,760 --> 00:30:49,920
Veux-tu de l'eau? Je ne sais pas.
410
00:30:50,880 --> 00:30:51,880
411
00:30:52,060 --> 00:30:53,060
Êtes-vous d'accord? Je vais bien.
412
00:30:54,160 --> 00:30:55,160
413
00:30:57,220 --> 00:30:58,740
Je m'inquiète pour toi.
414
00:31:00,020 --> 00:31:02,236
Allez, on verra
l'un l'autre la prochaine fois.
415
00:31:02,260 --> 00:31:03,260
Veux-tu les accompagner ?
416
00:31:03,261 --> 00:31:03,740
Non,
417
00:31:03,840 --> 00:31:04,840
Je dois moins décoller.
418
00:31:05,120 --> 00:31:05,440
Quoi,
419
00:31:05,600 --> 00:31:06,600
êtes-vous fatigué?
420
00:31:06,960 --> 00:31:07,560
Oui,
421
00:31:07,680 --> 00:31:08,680
Je suis fatigué de toi aussi.
422
00:31:10,290 --> 00:31:11,400
Oh mon Dieu, ruisseau, ruisseau.
423
00:31:11,800 --> 00:31:12,800
424
00:31:12,960 --> 00:31:13,640
425
00:31:13,980 --> 00:31:14,980
Au revoir.
426
00:31:15,060 --> 00:31:16,060
Au revoir.
427
00:31:54,430 --> 00:31:55,430
Tu peux y aller.
428
00:32:13,650 --> 00:32:14,650
Alex,
429
00:32:16,250 --> 00:32:18,030
Je t'ai tout écrit
430
00:32:19,030 --> 00:32:19,710
et j'ai tout fini.
431
00:32:19,890 --> 00:32:23,050
Il vous suffit d'ajouter
ces croquis et c'est tout.
432
00:32:23,150 --> 00:32:24,150
433
00:32:24,950 --> 00:32:25,950
Où vas-tu?
434
00:32:26,470 --> 00:32:27,470
Allons à un endroit.
435
00:32:28,190 --> 00:32:29,190
Prenez-moi?
436
00:32:29,570 --> 00:32:30,190
Allez,
437
00:32:30,430 --> 00:32:31,430
Je dois faire quelque chose.
438
00:32:41,740 --> 00:32:42,880
C'est étrange.
439
00:32:45,040 --> 00:32:46,240
Quoi? Seul.
440
00:32:47,980 --> 00:32:48,980
Pas d'enfants.
441
00:32:49,560 --> 00:32:50,560
442
00:32:51,420 --> 00:32:53,080
Tu veux que je lui saute dessus ?
443
00:33:00,660 --> 00:33:01,660
Véra,
444
00:33:04,260 --> 00:33:05,280
arrêtons de parler.
445
00:33:13,680 --> 00:33:17,540
Écoute, je veux que tu
fais quelque chose pour moi.
446
00:33:18,920 --> 00:33:19,920
Je te veux
447
00:33:21,380 --> 00:33:22,995
aller aux toilettes et
enlever vos pantalons.
448
00:35:18,400 --> 00:35:19,680
Qu'allons-nous faire ce soir ?
449
00:35:21,500 --> 00:35:22,500
Oui,
450
00:35:22,620 --> 00:35:26,420
ce soir, je dois y aller
au bureau et faire quelques
451
00:35:26,520 --> 00:35:27,800
affaires avec Vera.
452
00:35:28,580 --> 00:35:29,580
Avec qui vas tu?
453
00:35:29,770 --> 00:35:30,900
Avec elle, Miloš et Mitan.
454
00:35:32,660 --> 00:35:33,660
D'ACCORD.
455
00:35:37,100 --> 00:35:37,540
Quoi OK?
456
00:35:37,860 --> 00:35:38,860
Pourquoi n'y vas-tu pas seul ? Natasha.
457
00:35:39,460 --> 00:35:40,460
458
00:35:41,970 --> 00:35:42,970
Qu'est ce que je vais faire?
459
00:35:43,020 --> 00:35:43,640
Je tiens la bougie.
460
00:35:43,660 --> 00:35:44,920
Vous tenez autre chose.
461
00:35:45,280 --> 00:35:46,280
Et qui est Natacha ?
462
00:35:47,080 --> 00:35:47,460
Quoi?
463
00:35:47,760 --> 00:35:48,000
Qui est Natacha ? Elle est géniale.
464
00:35:48,060 --> 00:35:48,600
465
00:35:48,920 --> 00:35:50,540
Vous ne voyez pas cela.
466
00:35:50,541 --> 00:35:51,541
Et que voyez vous? Je vois.
467
00:35:52,300 --> 00:35:53,300
468
00:35:53,900 --> 00:35:55,320
Je ne sais pas, qu'est-ce que tu veux ?
469
00:35:56,140 --> 00:35:57,140
Quelque chose comme vous deux.
470
00:36:00,750 --> 00:36:01,750
Je sais ce que vous voulez.
471
00:36:02,440 --> 00:36:03,440
Y a-t-il quelque chose qui ne va pas?
472
00:36:05,960 --> 00:36:06,960
Il n'y a rien de mal,
473
00:36:07,360 --> 00:36:08,360
juste ça
474
00:36:09,090 --> 00:36:11,136
c'est stupide de perdre du temps
quelque chose d'impossible.
475
00:36:11,160 --> 00:36:12,160
C'est impossible.
476
00:36:15,080 --> 00:36:15,600
Attendez,
477
00:36:15,720 --> 00:36:16,380
De quoi parle-t-on?
478
00:36:16,520 --> 00:36:16,860
Que veux-tu?
479
00:36:17,040 --> 00:36:18,040
Je t'ai dans mon coeur.
480
00:36:18,680 --> 00:36:23,420
Non, je ne voulais pas que tu m'attrapes, mais
peut-être que l'un de nous pourrait nous essayer à trois.
481
00:36:27,270 --> 00:36:28,470
Je peux demander à Vera si tu veux.
482
00:36:31,170 --> 00:36:32,170
Quoi?
483
00:36:34,350 --> 00:36:34,950
Vraiment,
484
00:36:35,130 --> 00:36:37,290
quand elle a tout dit
nous savons pour vous,
485
00:36:37,870 --> 00:36:38,870
peut-être qu'elle serait d'accord.
486
00:36:41,270 --> 00:36:41,870
Putain !
487
00:36:41,890 --> 00:36:42,890
Miloš!
488
00:36:43,260 --> 00:36:44,260
Merci, Vania.
489
00:36:44,530 --> 00:36:46,010
Elle veut que tu ailles au parc maintenant.
490
00:36:46,390 --> 00:36:48,470
je dois finir avec
Aleksandar et autre chose,
491
00:36:48,585 --> 00:36:49,950
alors je te rejoins, d'accord ?
492
00:36:49,951 --> 00:36:50,951
D'ACCORD.
493
00:36:51,850 --> 00:36:52,850
Allons-y.
494
00:36:55,480 --> 00:36:56,480
Je suis désolé.
495
00:39:21,900 --> 00:39:22,980
Que voulait-il ?
496
00:39:24,930 --> 00:39:26,020
Comment je le sais, Ivana ?
497
00:39:26,480 --> 00:39:28,700
Il veut probablement montrer
comment la jeunesse est passée.
498
00:39:30,310 --> 00:39:31,920
Je vous parle d'Aleksandar.
499
00:39:32,160 --> 00:39:33,160
Que voulait-il ?
500
00:39:34,110 --> 00:39:35,110
Qui Alexandre ?
501
00:39:35,620 --> 00:39:36,620
Quoi?
502
00:39:36,880 --> 00:39:37,880
Il était ici tout à l'heure.
503
00:39:38,940 --> 00:39:42,280
Ce n'était pas Aleksandar, c'était un homme
qui a demandé la brochure de la galerie.
504
00:39:42,281 --> 00:39:43,281
505
00:39:44,940 --> 00:39:46,100
Êtes-vous ok? Je ne sais pas.
506
00:39:46,600 --> 00:39:47,600
Regarde ça.
507
00:39:50,700 --> 00:39:51,700
Incroyable.
508
00:39:51,760 --> 00:39:52,760
509
00:41:17,120 --> 00:41:18,120
Hé!
510
00:41:18,420 --> 00:41:19,420
Où as tu
disparaître? J'étais ici.
511
00:41:19,460 --> 00:41:20,460
512
00:41:20,690 --> 00:41:22,020
Miloš et Tanja sont partis.
513
00:41:22,260 --> 00:41:23,260
Bien sûr.
514
00:41:23,910 --> 00:41:25,040
Allons-y.
515
00:43:17,920 --> 00:43:20,440
Laisse-moi te regarder.
516
00:43:20,500 --> 00:43:22,000
Je ferais n'importe quoi pour toi.
517
00:44:08,610 --> 00:44:09,610
Bonjour.
518
00:44:11,250 --> 00:44:13,331
Peux-tu m'envoyer
un nouveau plan, Milo ?
519
00:44:15,690 --> 00:44:16,690
D'ACCORD.
520
00:44:18,350 --> 00:44:19,090
Et si tu peux,
521
00:44:19,310 --> 00:44:20,310
établir un calendrier.
522
00:44:21,830 --> 00:44:22,850
Parce que vous connaissez
mieux que faire.
523
00:44:22,851 --> 00:44:23,851
Excusez-moi.
524
00:44:26,800 --> 00:44:27,800
525
00:44:29,050 --> 00:44:30,050
Hé quoi de neuf?
526
00:44:31,370 --> 00:44:32,370
Il passait par là.
527
00:44:33,320 --> 00:44:34,320
Il a vu quelque chose de nouveau.
528
00:44:35,480 --> 00:44:36,480
Merci.
529
00:44:42,510 --> 00:44:43,660
Où se trouve Pétra ?
530
00:44:44,140 --> 00:44:46,261
Miloš est allé lancer
une balle dans le panier.
531
00:44:48,700 --> 00:44:49,700
Voulez-vous essayer?
532
00:44:50,720 --> 00:44:51,720
Non.
533
00:44:53,200 --> 00:44:54,200
Je reviens tout de suite.
534
00:45:06,370 --> 00:46:35,560
Qu'est-ce qui ne va pas?
535
00:46:47,410 --> 00:46:48,710
Me partagerais-tu avec quelqu'un ?
536
00:46:49,120 --> 00:46:50,120
Partager?
537
00:46:50,500 --> 00:46:51,500
Oui.
538
00:46:52,520 --> 00:46:53,680
Je ne te partage plus.
539
00:47:07,930 --> 00:47:08,930
Je suis désolé.
540
00:47:09,030 --> 00:47:09,230
Quoi?
541
00:47:09,330 --> 00:47:10,550
Est-ce que tu t'attendais à quelqu'un
autre? Allez, imbécile.
542
00:47:10,750 --> 00:47:11,750
543
00:47:16,340 --> 00:47:17,930
Je les ai surestimés
croquis pour le projet.
544
00:47:18,150 --> 00:47:19,150
Ils ont tous mal tourné.
545
00:47:19,410 --> 00:47:20,010
Ce n'est pas possible.
546
00:47:20,270 --> 00:47:21,270
Moi?
547
00:47:21,490 --> 00:47:22,490
Je n'ai aucune chance.
548
00:47:23,070 --> 00:47:23,570
Hé, attends.
549
00:47:23,990 --> 00:47:24,990
Quoi?
550
00:47:27,400 --> 00:47:28,400
Vous partez en Croatie ?
551
00:47:30,440 --> 00:47:31,440
Quoi?
552
00:47:35,900 --> 00:47:36,660
Vous ne pouvez pas faire ça.
553
00:47:36,661 --> 00:47:37,200
Quoi?
554
00:47:37,201 --> 00:47:38,201
Mettez-le dans votre poche.
555
00:47:38,460 --> 00:47:39,460
Bravo!
556
00:47:58,370 --> 00:47:59,620
Je pensais que tu le ferais
ne les mettez jamais.
557
00:47:59,621 --> 00:48:00,621
558
00:48:01,060 --> 00:48:02,720
je ne sais vraiment pas
pourquoi ça a pris si longtemps.
559
00:48:02,860 --> 00:48:04,020
L'homme a une collection sérieuse.
560
00:48:07,140 --> 00:48:08,200
Savez-vous que le motif
561
00:48:08,600 --> 00:48:10,620
s'inspire de
les relations hommes-femmes ?
562
00:48:12,140 --> 00:48:13,741
Même si tu ne peux pas
voir au premier coup d'oeil.
563
00:48:14,390 --> 00:48:15,390
Que pouvez-vous voir d'autre ?
564
00:48:15,940 --> 00:48:16,940
Qu'en penses-tu?
565
00:48:18,100 --> 00:48:20,161
Toutes les relations ne sont pas cachées
566
00:48:21,150 --> 00:48:22,150
sous tant de couches.
567
00:48:28,140 --> 00:48:30,301
C'est peut-être ce que notre
l'inspiration est basée sur.
568
00:48:33,720 --> 00:48:34,720
Peut être.
569
00:48:37,420 --> 00:48:38,420
Ou en couleurs.
570
00:48:39,920 --> 00:48:40,920
Peut être.
571
00:48:41,400 --> 00:48:44,061
Disons... Quelles sont mes couleurs ?
572
00:48:48,540 --> 00:48:50,351
Quand je t'ai rencontré, tu étais orange.
573
00:48:52,490 --> 00:48:53,490
Maintenant tu es vert clair.
574
00:48:54,820 --> 00:48:56,270
J'étais si froid avec toi.
575
00:48:56,970 --> 00:48:58,251
Non, tu te moques de moi maintenant.
576
00:48:59,315 --> 00:49:01,490
Et quand j'étais
orange, j'étais chaud avec toi.
577
00:49:03,450 --> 00:49:04,630
Tu as toujours été chaud avec moi.
578
00:49:08,330 --> 00:49:09,370
Cela s'est déjà produit.
579
00:49:10,330 --> 00:49:11,330
Quoi? Tout ça.
580
00:49:13,080 --> 00:49:14,410
Son déjà vu.
581
00:49:14,690 --> 00:49:15,690
582
00:49:16,320 --> 00:49:18,270
Toi, moi, cette photo.
583
00:49:24,770 --> 00:49:25,770
Étions-nous ensemble
alors? Je ne sais pas.
584
00:49:29,350 --> 00:49:30,670
585
00:49:32,930 --> 00:49:34,210
Peut-être que nous étions là
586
00:49:34,950 --> 00:49:35,950
avant cette photo.
587
00:49:45,690 --> 00:49:46,690
Qu'est-ce que c'est?
588
00:49:46,750 --> 00:49:47,750
Est-ce que je rêve encore ?
589
00:49:50,130 --> 00:49:51,130
Non.
590
00:49:55,400 --> 00:49:57,301
Viens pour
dîner avec nous ce soir.
591
00:49:57,360 --> 00:49:57,780
Je ne sais pas.
592
00:49:58,380 --> 00:49:58,540
Je verrai.
593
00:49:59,180 --> 00:50:00,620
J'ai quelque chose à voir avec Natasha.
594
00:50:01,440 --> 00:50:02,440
À propos d'elle? Je verrai.
595
00:50:04,320 --> 00:50:05,320
Ce cochon, Kasi.
596
00:50:29,070 --> 00:50:31,720
Savez-vous qui il est ?
597
00:50:31,820 --> 00:50:33,100
Il me rend fou.
598
00:50:33,101 --> 00:50:35,260
Savez-vous qui
J'ai rencontre? J'ai rencontré Milica.
599
00:50:37,840 --> 00:50:39,160
Elle est dure.
600
00:50:39,500 --> 00:50:40,040
Elle a peur.
601
00:50:40,160 --> 00:50:41,380
Elle ne peut rien faire.
602
00:50:41,765 --> 00:50:42,560
Maintenant, elle fait du shopping.
603
00:50:42,740 --> 00:50:43,840
Quand sommes-nous
achats? Je vais te montrer.
604
00:50:44,080 --> 00:50:45,160
605
00:50:48,210 --> 00:50:49,210
Elles sont si mignonnes.
606
00:50:49,640 --> 00:50:52,100
Tu peux les porter
tout ce que vous voulez.
607
00:50:52,260 --> 00:50:53,260
Regarder.
608
00:50:53,900 --> 00:50:54,900
Que dites-vous? Ils sont super.
609
00:50:54,980 --> 00:50:55,980
610
00:50:56,520 --> 00:50:58,660
Tu peux les porter
n'importe quand n'importe où.
611
00:50:58,661 --> 00:50:59,661
Attendez.
612
00:51:01,940 --> 00:51:02,940
Où allons-nous?
613
00:51:03,260 --> 00:51:04,260
Nous voulons des sushis.
614
00:51:14,210 --> 00:51:14,870
Quoi? Avaient quitté.
615
00:51:14,871 --> 00:51:15,871
616
00:51:19,260 --> 00:51:20,540
Tu veux que je te ramène à la maison ?
617
00:51:22,460 --> 00:51:23,120
Non.
618
00:51:23,240 --> 00:51:24,240
Vous n'êtes pas obligé.
619
00:51:24,320 --> 00:51:25,320
Au revoir.
620
00:52:33,390 --> 00:52:34,390
Tout va bien.
621
00:52:35,640 --> 00:52:37,001
Je pensais que c'était ça qui te plaisait le plus.
622
00:52:38,510 --> 00:52:39,630
C'est beau.
623
00:52:42,870 --> 00:52:43,870
Merci.
624
00:52:44,170 --> 00:52:45,170
Entrez.
625
00:52:45,590 --> 00:52:46,590
Est-ce que tu t'es débarrassé
eux? Accueillir.
626
00:52:51,240 --> 00:52:52,240
627
00:52:56,840 --> 00:52:59,500
Et puis elle nous a laissés deux
628
00:52:59,700 --> 00:53:01,420
seul sur le bateau.
629
00:53:02,400 --> 00:53:05,380
C'est de ma faute si tu
n'a pas nagé avec moi.
630
00:53:05,740 --> 00:53:08,420
Écoute, j'ai soif et elle
ne sautera pas dans l'eau.
631
00:53:08,421 --> 00:53:10,920
C'est pourquoi nous avons eu un
dîner romantique au coucher du soleil.
632
00:53:10,921 --> 00:53:11,460
633
00:53:11,920 --> 00:53:12,920
Oh vraiment?
634
00:53:13,620 --> 00:53:15,901
Pourquoi m'as-tu appelé pour un rendez-vous ?
635
00:53:16,160 --> 00:53:17,160
Quoi?
636
00:53:18,380 --> 00:53:23,180
Pourquoi n'allons-nous pas à
Encore Struja ? Quelque part.
637
00:53:24,120 --> 00:53:24,400
638
00:53:24,740 --> 00:53:27,200
Il félicitera
vous pour ce projet.
639
00:53:28,320 --> 00:53:29,320
Peut-être en Suède.
640
00:53:30,480 --> 00:53:31,900
Travaillons en Suède.
641
00:53:33,730 --> 00:53:35,220
Il fait froid et c'est un standard.
642
00:53:35,440 --> 00:53:36,440
Où vas-tu?
643
00:53:38,520 --> 00:53:39,520
C'est une bonne idée.
644
00:53:40,300 --> 00:53:41,560
Je ne sais pas où me cacher.
645
00:53:41,561 --> 00:53:42,920
Pourquoi ne pouvons-nous pas y aller ?
646
00:53:43,430 --> 00:53:46,120
Nous devrions aller quelque part
où il ne fait pas froid,
647
00:53:46,360 --> 00:53:47,360
où il fait chaud
648
00:53:47,570 --> 00:53:48,840
et où ce n'est pas une norme.
649
00:53:51,820 --> 00:53:52,820
Sutomar.
650
00:53:54,420 --> 00:53:55,420
Sutomar....
651
00:53:56,570 --> 00:53:58,320
Et ça au début
du mois d'août, quand il fait chaud.
652
00:53:58,440 --> 00:53:59,440
653
00:54:05,080 --> 00:54:07,356
C'est plus facile avec cette boisson si
tu n'as pas bu depuis longtemps.
654
00:54:07,380 --> 00:54:07,860
Quoi de plus simple ? Pour l'ouvrir.
655
00:54:08,040 --> 00:54:09,040
Je vois.
656
00:54:09,120 --> 00:54:10,120
Voici.
657
00:54:10,330 --> 00:54:11,700
658
00:54:11,880 --> 00:54:12,880
Allez, mon amour, ouvre-le.
659
00:54:13,000 --> 00:54:13,820
C'est meilleur quand je le bois.
660
00:54:13,860 --> 00:54:14,860
Voyez comment ça me concerne.
661
00:55:40,850 --> 00:55:41,891
Savez-vous ce qu'Alexandre
662
00:55:42,630 --> 00:55:43,630
m'a suggéré ?
663
00:55:44,290 --> 00:55:45,290
Quoi?
664
00:55:55,920 --> 00:55:56,920
Quel est le problème avec
toi ? Venez ici.
665
00:55:57,560 --> 00:55:58,560
666
00:56:25,310 --> 00:56:27,570
Savez-vous que Véra
aime être regardé ?
667
00:56:30,740 --> 00:56:32,150
Eh bien, si j'aime ça comme ça.
668
00:56:36,380 --> 00:56:37,430
Qu'est-ce que tu aimes d'autre ?
669
00:56:39,170 --> 00:56:41,310
Pourquoi te soucies-tu de ce que j'aime ?
670
01:00:48,900 --> 01:00:49,900
Comment dors-tu ?
671
01:00:54,410 --> 01:00:55,410
D'ACCORD.
672
01:01:01,190 --> 01:01:02,271
Quand es-tu
Aller au travail? Plus tard.
673
01:01:04,900 --> 01:01:05,900
674
01:01:06,260 --> 01:01:06,980
j'ai juste
quelque chose à finir.
675
01:01:06,981 --> 01:01:08,020
676
01:01:15,180 --> 01:01:16,180
Maman!
677
01:01:17,440 --> 01:01:18,440
Irsun!
678
01:01:19,700 --> 01:01:20,600
Nous y revoilà.
679
01:01:20,601 --> 01:01:21,280
Où es-tu?
680
01:01:21,320 --> 01:01:22,800
Nous voulons te voir.
681
01:01:22,950 --> 01:01:24,060
Tu ne peux pas te marier
682
01:01:24,600 --> 01:01:25,820
Nous pourrions le faire ce week-end.
683
01:01:26,020 --> 01:01:27,540
Tu es en train de partir
contre Golden State.
684
01:01:27,640 --> 01:01:30,260
Papa s'est battu
avec une vendeuse.
685
01:01:30,495 --> 01:01:31,580
Avec une vendeuse, hein !
686
01:01:31,885 --> 01:01:33,580
Il a une grande gueule.
687
01:01:33,640 --> 01:01:34,640
Qu'a t'il dit?
688
01:01:34,740 --> 01:01:37,780
Grand-père, grand-père, grand-père,
Grand-père, grand-père, grand-père,
689
01:01:38,080 --> 01:01:39,020
Grand-père, grand-père, grand-père.
690
01:01:39,070 --> 01:01:41,240
Grand-père, grand-père, grand-père.
691
01:01:41,260 --> 01:01:42,380
Nous devons partir,
692
01:01:42,620 --> 01:01:43,840
Je veux t'aimer.
693
01:01:44,020 --> 01:01:45,020
Au revoir!
694
01:01:45,120 --> 01:01:46,120
Au revoir!
695
01:01:46,240 --> 01:01:47,240
Merci!
696
01:02:10,160 --> 01:02:11,160
Alexandre,
697
01:02:12,700 --> 01:02:13,140
Je ne viens pas travailler aujourd'hui.
698
01:02:13,141 --> 01:02:14,141
699
01:02:15,390 --> 01:02:16,400
Je dois voir Peter.
700
01:02:17,080 --> 01:02:18,080
Sois prudent.
701
01:03:04,830 --> 01:03:05,490
Qu'est-ce que c'était, Pétra ?
702
01:03:05,760 --> 01:03:07,050
Je veux te peindre.
703
01:03:07,170 --> 01:03:08,310
Allez.
704
01:03:11,480 --> 01:03:12,500
Qu'est-ce que c'était, Pétra ?
Asseyez-vous, papa.
705
01:03:12,770 --> 01:03:13,770
706
01:03:17,500 --> 01:03:18,720
Je veux te peindre.
707
01:03:19,820 --> 01:03:22,240
Vas-tu nous peindre demain, Peša ?
708
01:03:22,410 --> 01:03:23,660
Je veux le faire maintenant.
709
01:03:31,220 --> 01:03:32,220
D'accord.
710
01:03:32,440 --> 01:03:33,440
Embrasse maman.
711
01:03:36,180 --> 01:03:37,180
Fooey!
712
01:03:37,230 --> 01:03:38,560
Tu es fou !
713
01:03:41,430 --> 01:03:42,560
Tu veux que j'embrasse papa ?
714
01:03:42,561 --> 01:03:43,561
Oui.
715
01:03:50,960 --> 01:03:51,980
Cela doit être plus long.
716
01:04:07,400 --> 01:04:09,240
Où as-tu peint le petit ?
717
01:04:29,080 --> 01:04:30,121
Merci pour la photo.
718
01:04:46,850 --> 01:04:48,280
Je ne sais tout simplement pas où le mettre.
719
01:04:50,210 --> 01:04:51,940
Je vais le mettre dans ma chambre.
720
01:04:51,941 --> 01:04:52,941
Dans votre chambre? Je veux dire.
721
01:04:56,330 --> 01:04:57,450
..
722
01:04:57,550 --> 01:04:58,790
Je le mettrais dans ma chambre.
723
01:05:00,050 --> 01:05:02,030
Et tu as dit que ça te rappelait un rêve.
724
01:05:04,510 --> 01:05:07,150
Si c'était un rêve.
725
01:05:08,830 --> 01:05:09,630
Mais nous sommes prêts pour la semaine prochaine.
726
01:05:09,631 --> 01:05:11,430
Nous sommes prêts.
727
01:05:14,010 --> 01:05:15,010
728
01:05:15,690 --> 01:05:17,870
Et les Suédois sont tellement friands de ton projet
729
01:05:17,970 --> 01:05:19,811
que ça n'a pas d'importance
si nous avons oublié quelque chose.
730
01:05:28,490 --> 01:05:29,490
J'ai faim.
731
01:05:39,260 --> 01:05:40,621
Tu veux que je commande quelque chose ?
732
01:05:42,900 --> 01:05:43,980
Ou devrions-nous aller dîner ?
733
01:05:48,360 --> 01:05:50,520
Il vaut mieux aller à Petra et Ivanja.
734
01:05:50,521 --> 01:05:51,521
Descendons.
735
01:05:53,160 --> 01:05:54,160
D'accord.
736
01:06:07,090 --> 01:06:08,090
Regardez ce gâchis.
737
01:06:08,680 --> 01:06:09,770
Ils doivent le faire.
738
01:06:13,540 --> 01:06:16,240
Te souviens-tu quand je
j'ai dû t'appeler tous les soirs
739
01:06:16,390 --> 01:06:17,480
pour te donner envie de lait ?
740
01:06:20,080 --> 01:06:22,240
Je me souviens de cette folle aux cheveux roses.
741
01:06:22,680 --> 01:06:23,680
Oh oui.
742
01:06:28,930 --> 01:06:30,110
Où est Natacha ? Dans un bar.
743
01:06:31,640 --> 01:06:32,640
Achats.
744
01:06:33,110 --> 01:06:34,110
745
01:06:37,040 --> 01:06:38,961
Plus je te regarde,
moins tu me regardes.
746
01:06:51,280 --> 01:06:52,280
Désolé, dis-moi.
747
01:06:52,820 --> 01:06:55,140
Non, non, ce n'est pas important, dites-moi.
748
01:06:57,305 --> 01:06:59,900
Je voulais te dire que quand ça
l'équipe vient, vous ne pouvez pas vous ennuyer.
749
01:07:00,220 --> 01:07:01,920
Je vais les promener dans la ville.
750
01:07:08,110 --> 01:07:09,271
Où es-tu, où es-tu ?
751
01:07:09,510 --> 01:07:11,880
Où es-tu, petite fille ?
752
01:07:11,881 --> 01:07:13,880
Où es-tu?
753
01:07:15,340 --> 01:07:16,340
Regarde ce que j'ai trouvé.
754
01:07:16,540 --> 01:07:17,540
Une robe.
755
01:07:17,920 --> 01:07:18,920
Un bouquet de fleurs.
756
01:08:53,280 --> 01:08:54,530
Qu'est ce que c'est? Regarder.
757
01:08:55,890 --> 01:08:56,890
Nous serons en retard.
758
01:08:59,290 --> 01:09:00,130
Réveillez-vous.
759
01:09:00,170 --> 01:09:02,110
760
01:09:38,850 --> 01:09:39,980
Ce chemisier est magnifique.
761
01:09:40,220 --> 01:09:41,060
C'est.
762
01:09:41,061 --> 01:09:41,780
La dernière robe.
763
01:09:41,880 --> 01:09:45,500
Comment trouve-t-on toujours la dernière robe ?
764
01:09:45,660 --> 01:09:46,940
Pourquoi es-tu comme ca?
765
01:09:46,941 --> 01:09:48,560
Cela ressemble toujours à un million de dollars.
766
01:09:49,580 --> 01:09:52,870
Je leur ai dit d'être tous
dente et ils ont recommencé.
767
01:09:53,990 --> 01:09:55,191
Voulez-vous commander
les nouvelles? Non non.
768
01:09:56,220 --> 01:09:57,220
769
01:09:58,460 --> 01:09:59,701
Veux-tu boire du vin ?
770
01:10:00,400 --> 01:10:01,416
Je ne veux pas boire de vin.
771
01:10:01,440 --> 01:10:02,640
Je ne veux plus boire.
772
01:10:04,180 --> 01:10:05,360
D'accord, bien sûr que nous pouvons.
773
01:10:06,380 --> 01:10:07,380
Excusez-moi.
774
01:10:09,120 --> 01:10:09,700
Excusez-moi.
775
01:10:09,880 --> 01:10:13,080
Puis-je avoir une bouteille de chardonnay
et un peu de glace à côté ?
776
01:10:13,280 --> 01:10:14,641
Bien sûr, ça vient tout de suite.
777
01:10:14,760 --> 01:10:16,500
Merci.
778
01:10:17,300 --> 01:10:18,620
Ne buvez pas de vin blanc avec de la glace.
779
01:10:18,810 --> 01:10:19,810
D'accord, j'aime ça comme ça.
780
01:10:20,450 --> 01:10:21,960
Vous devez faire ce que vous avez à faire.
781
01:10:22,455 --> 01:10:25,880
Écoute, toi et moi allons
Tenana va faire du shopping ensemble.
782
01:10:25,881 --> 01:10:27,161
Laissez-moi vous montrer mon endroit secret.
783
01:10:28,980 --> 01:10:29,980
Véra, regarde.
784
01:10:31,500 --> 01:10:32,500
785
01:10:37,210 --> 01:10:39,161
Monsieur, j'ai dit d'être al
dente et émouvant.
786
01:10:39,830 --> 01:10:40,830
787
01:10:42,070 --> 01:10:42,800
Je suis désolé,
788
01:10:43,050 --> 01:10:44,680
J'apporterai le nouveau chez toi.
789
01:10:45,080 --> 01:10:47,060
Non, merci.
790
01:10:48,680 --> 01:10:49,680
D'accord,
791
01:10:51,700 --> 01:10:52,940
nous y allons demain.
792
01:10:53,240 --> 01:10:53,680
Quand êtes-vous libre?
793
01:10:53,740 --> 01:10:54,920
Avant ou après
midi? Avant midi.
794
01:10:57,400 --> 01:10:58,400
795
01:10:58,920 --> 01:11:00,220
C'est une longue attente,
796
01:11:00,540 --> 01:11:02,020
mais ça pourrait être mieux toute la journée.
797
01:11:03,050 --> 01:11:04,260
Puis-je le faire en entier
jour? Toute la journée.
798
01:11:05,915 --> 01:11:06,920
Tu peux.
799
01:11:08,060 --> 01:11:09,060
Je peux? Super.
800
01:11:09,440 --> 01:11:10,440
801
01:11:11,100 --> 01:11:12,100
802
01:11:26,010 --> 01:11:26,810
Je serai à la maison toute la nuit.
803
01:11:26,990 --> 01:11:27,990
Tout va bien?
804
01:11:34,290 --> 01:11:35,290
Tu ne rentres pas à la maison ?
805
01:11:37,110 --> 01:11:37,730
Non,
806
01:11:37,950 --> 01:11:39,250
Je serai un peu en retard.
807
01:11:40,650 --> 01:11:41,931
Êtes-vous sûr que tout va bien ?
808
01:11:42,270 --> 01:11:43,270
Oui.
809
01:13:35,900 --> 01:13:37,000
Un peu sur le nez.
810
01:13:37,920 --> 01:13:39,201
Je n'aime pas que mon nez soit pâle.
811
01:13:39,420 --> 01:13:42,220
Alors je suis...
812
01:13:42,940 --> 01:13:43,560
bleu.
813
01:13:43,561 --> 01:13:44,780
Attendez.
814
01:13:45,820 --> 01:13:46,960
Plus plus.
815
01:13:47,630 --> 01:13:49,040
Que se passe t-il ici?
816
01:13:49,500 --> 01:13:50,500
Hé, un peu plus.
817
01:13:50,860 --> 01:13:51,860
C'est ça.
818
01:13:53,220 --> 01:13:53,740
819
01:13:53,980 --> 01:13:59,560
Papa, tu ressembles à...
Tu ressembles vraiment à...
820
01:14:00,660 --> 01:14:01,660
Papa?
821
01:14:06,240 --> 01:14:07,020
Ce qui s'est passé? Rien.
822
01:14:07,140 --> 01:14:07,700
823
01:14:08,120 --> 01:14:09,920
Il ressemble à une fille maintenant.
824
01:14:10,690 --> 01:14:12,600
Voilà à quoi ressemble une fille.
825
01:14:12,775 --> 01:14:14,180
Arrête ça.
826
01:14:14,980 --> 01:14:15,980
Ivana, arrête ça.
827
01:14:18,180 --> 01:14:19,500
Maman sera de retour dans deux minutes.
828
01:14:19,800 --> 01:14:21,416
Vous pouvez monter à l'étage et
préparez-vous pour votre anniversaire.
829
01:14:21,440 --> 01:14:21,480
D'accord? Mais maman.
830
01:14:21,860 --> 01:14:23,320
..
831
01:14:23,321 --> 01:14:24,321
Deux minutes.
832
01:14:26,350 --> 01:14:27,721
Maman... Viens ici.
833
01:14:33,170 --> 01:14:34,780
Peršun, un mot magique.
834
01:14:35,020 --> 01:14:36,020
Quel mot magique ? Bravo.
835
01:14:36,140 --> 01:14:37,140
836
01:14:39,520 --> 01:14:40,800
Ce qui s'est passé?
837
01:14:40,801 --> 01:14:41,801
Ce qui s'est passé?
838
01:14:42,920 --> 01:14:44,080
Rien ne s'est passé.
839
01:14:44,520 --> 01:14:45,520
Un enfant est tombé.
840
01:14:47,400 --> 01:14:48,441
Je regardais le poisson.
841
01:14:48,500 --> 01:14:49,500
Rien.
842
01:14:50,750 --> 01:14:52,860
Aleksandar est-il venu avec vous ?
843
01:14:54,850 --> 01:14:56,480
Non, il n'était pas seul.
844
01:14:57,180 --> 01:14:58,501
Je vais me maquiller.
845
01:15:08,090 --> 01:15:09,200
C'est vraiment génial ici.
846
01:15:09,995 --> 01:15:13,040
Maintenant que nous en avons fini avec les décorations,
il est temps de fêter ton anniversaire.
847
01:15:14,220 --> 01:15:16,200
Tu veux faire du shopping demain ?
848
01:15:16,201 --> 01:15:17,201
Je ne pense pas.
849
01:15:18,580 --> 01:15:19,800
Je t'appellerai.
850
01:15:20,070 --> 01:15:23,360
Puis-je prendre cela
désactivé? Non, laisse tomber.
851
01:15:24,090 --> 01:15:25,480
Je vais le faire.
852
01:15:26,640 --> 01:15:27,640
D'accord.
853
01:15:31,080 --> 01:15:32,210
Tu es vraiment talentueux.
854
01:15:33,870 --> 01:15:36,210
Ce n'est pas étonnant que
Aleksandar t'adore tellement.
855
01:15:37,910 --> 01:15:40,300
Je n'ai jamais su pourquoi vous n'étiez pas ensemble.
856
01:15:41,830 --> 01:15:43,990
Vous êtes vraiment faits l'un pour l'autre.
857
01:15:45,895 --> 01:15:46,970
Pourquoi es-tu
Ce faisant? C'est bon.
858
01:15:47,930 --> 01:15:48,930
859
01:15:53,680 --> 01:15:55,110
Je pensais que tu étais sérieux.
860
01:15:56,570 --> 01:15:57,570
Oui.
861
01:15:58,430 --> 01:16:00,180
Aleksandar est sérieux avec toi.
862
01:16:06,940 --> 01:16:08,330
Je sais ce que tu as fait.
863
01:16:09,270 --> 01:16:10,270
Je suis désolé.
864
01:16:12,340 --> 01:16:13,690
Mais je suis léger.
865
01:16:14,130 --> 01:16:15,290
Je ne veux pas que tu sois blessé.
866
01:16:41,490 --> 01:16:51,480
Je ne veux pas que tu sois blessé.
867
01:16:52,440 --> 01:16:54,800
Maman, Vania ne jouera pas seule.
868
01:16:55,880 --> 01:16:58,040
Vania, joue avec Petra.
869
01:16:58,140 --> 01:16:59,680
Je ne veux pas, c'est mon anniversaire.
870
01:17:01,230 --> 01:17:02,230
Va jouer avec elle.
871
01:17:08,950 --> 01:17:11,670
Maman m'a dit que tu avais trouvé Stan.
872
01:17:11,790 --> 01:17:12,610
Oui, nous l'avons trouvé.
873
01:17:12,630 --> 01:17:14,030
Tu devrais venir chez nous.
874
01:17:15,520 --> 01:17:16,750
Tu devrais prendre soin de lui.
875
01:17:17,925 --> 01:17:19,070
Bien sûr pourquoi pas?
876
01:17:19,630 --> 01:17:20,890
Je suis content pour toi.
877
01:17:22,020 --> 01:17:23,130
Est-ce OK?
878
01:17:32,030 --> 01:17:33,030
Oui.
879
01:17:33,370 --> 01:17:34,690
Nous verrons.
880
01:17:35,630 --> 01:17:37,730
Nous parlons du
la meilleure chose à faire cette année.
881
01:17:39,600 --> 01:17:42,090
Je t'ai vu l'année dernière.
882
01:17:42,250 --> 01:17:43,290
Vous étiez libre en août.
883
01:17:43,410 --> 01:17:44,510
Aleksandar y est libre.
884
01:17:44,830 --> 01:17:47,790
Je ne peux voir qu'Ivan.
885
01:17:48,230 --> 01:17:48,890
Laisse tomber.
886
01:17:49,230 --> 01:17:50,230
Je vais le réserver.
887
01:17:51,155 --> 01:17:52,276
Aleksandar et moi ne parlerons pas.
888
01:18:01,210 --> 01:18:02,210
Hé.
889
01:18:03,110 --> 01:18:04,110
Êtes-vous d'accord?
890
01:18:04,490 --> 01:18:05,490
Pourquoi pleures-tu? Non, je ne suis pas.
891
01:18:06,150 --> 01:18:07,410
892
01:18:08,710 --> 01:18:10,271
Je m'inquiète du nombre de personnes.
893
01:18:12,110 --> 01:18:13,446
Mais il est important que ce soient eux.
894
01:18:13,470 --> 01:18:14,470
D'accord?
895
01:18:15,660 --> 01:18:17,781
Dans quelques années, ils ne le feront plus
veux célébrer avec nous.
896
01:18:20,860 --> 01:18:22,101
Mes parents sont là, bien sûr.
897
01:18:22,170 --> 01:18:23,790
Ils ne veulent pas venir.
898
01:18:24,010 --> 01:18:25,910
J'ai un travail important.
899
01:18:26,830 --> 01:18:27,830
Je suis désolé.
900
01:18:28,280 --> 01:18:31,590
Où sont-ils maintenant? À Moscou.
901
01:18:31,870 --> 01:18:33,230
902
01:18:35,640 --> 01:18:37,870
Papa veut réserver
la maison avec la mer.
903
01:18:38,090 --> 01:18:39,530
Nous pouvons donc y aller tous ensemble.
904
01:18:41,390 --> 01:18:42,390
D'accord, nous verrons.
905
01:18:42,680 --> 01:18:43,961
Il veut le réserver demain.
906
01:18:45,230 --> 01:18:46,230
Demain? D'accord.
907
01:18:49,230 --> 01:18:50,230
908
01:18:51,350 --> 01:18:52,671
Maman, quand est-ce que le gâteau sera prêt ?
909
01:18:52,910 --> 01:18:53,990
Dès que c'est prêt.
910
01:18:54,620 --> 01:18:56,210
As-tu vu ce que Masha
m'a acheté? C'est beau.
911
01:18:56,610 --> 01:18:57,610
912
01:18:57,830 --> 01:18:58,830
C'est si beau.
913
01:19:08,450 --> 01:19:10,300
Où étais-tu aujourd'hui?
914
01:19:14,500 --> 01:19:15,640
N'écoute pas papa.
915
01:19:16,420 --> 01:19:18,220
Vous n’êtes pas obligé d’y aller quand il n’y va pas.
916
01:19:18,940 --> 01:19:19,940
Tu sais à quoi il ressemble ?
917
01:19:20,200 --> 01:19:21,920
Juste pour être toujours en retard.
918
01:19:22,420 --> 01:19:25,440
Je veux dire, tu dois être seul parfois.
919
01:19:25,825 --> 01:19:27,520
Passer du temps sans nous.
920
01:19:27,740 --> 01:19:28,740
Donc on ne vous dérange pas.
921
01:19:29,180 --> 01:19:30,500
Où nous dérangez-vous ?
922
01:19:30,750 --> 01:19:31,860
Où nous dérangez-vous ?
923
01:19:32,300 --> 01:19:34,120
Regarde ce que fait papa, Aleksandar.
924
01:19:34,240 --> 01:19:35,240
Regarde ta mère.
925
01:19:35,440 --> 01:19:36,560
Elle l'étouffe.
926
01:19:42,170 --> 01:19:44,120
Maintenant, tout veut être ensemble.
927
01:19:44,680 --> 01:19:46,020
Quand tu étais petite,
928
01:19:47,360 --> 01:19:48,360
il n'a jamais été là.
929
01:19:49,260 --> 01:19:50,260
Qu'est-ce que tu vas
faire? Les gens changent.
930
01:19:50,320 --> 01:19:51,320
931
01:19:53,000 --> 01:19:54,000
Est-ce que ça allait pour toi ?
932
01:19:59,110 --> 01:20:01,180
Je ne sais pas si ça me convenait ou non.
933
01:20:02,670 --> 01:20:05,960
Je viens d'apprendre que c'est toujours
mieux vaut tout lâcher.
934
01:20:06,510 --> 01:20:07,980
Les choses qui viennent
935
01:20:08,430 --> 01:20:09,860
tomber comme ils le devraient.
936
01:20:10,810 --> 01:20:12,091
Je suppose que c'est comme ça que ça devrait être.
937
01:20:12,640 --> 01:20:13,640
Peut être pas.
938
01:20:15,585 --> 01:20:17,340
C'était super avec toi.
939
01:20:17,770 --> 01:20:19,920
Ce qu'il fait, c'est son truc.
940
01:20:20,160 --> 01:20:21,780
Tu ne peux pas changer un homme
941
01:20:21,930 --> 01:20:23,560
s'il ne veut pas.
942
01:20:24,030 --> 01:20:25,460
Acceptez-le si vous le souhaitez.
943
01:20:25,860 --> 01:20:26,940
944
01:20:27,040 --> 01:20:28,980
Si tu ne veux pas, vas-y.
945
01:20:31,300 --> 01:20:32,720
Pourquoi n'es-tu jamais parti ?
946
01:20:34,500 --> 01:20:35,540
À la fin,
947
01:20:35,780 --> 01:20:36,260
ils sont tous pareils.
948
01:20:36,261 --> 01:20:37,300
Avant ou après.
949
01:20:39,490 --> 01:20:41,540
Votre père a toujours été un homme bon.
950
01:20:41,880 --> 01:20:43,480
C'était la chose la plus importante pour moi.
951
01:20:44,260 --> 01:20:45,260
C'est réservé.
952
01:20:45,420 --> 01:20:47,540
Que pensez-vous que nous devrions acheter ?
953
01:20:47,820 --> 01:20:49,460
Peut-être si tu ne conduis pas.
954
01:20:49,820 --> 01:20:50,920
Je vais prendre un skipper.
955
01:20:51,280 --> 01:20:52,440
Je peux conduire.
956
01:20:52,660 --> 01:20:53,660
Tu peux conduire.
957
01:20:53,880 --> 01:20:55,040
Je peux commencer à acheter.
958
01:20:55,041 --> 01:20:56,441
Je ne sais pas pourquoi tu ne veux pas.
959
01:20:57,220 --> 01:20:58,220
Embrasse-moi.
960
01:20:59,080 --> 01:21:00,360
Regardez, comme du sucre.
961
01:21:01,530 --> 01:21:03,100
Qu'est-ce que c'est? Sur ta mère.
962
01:21:03,400 --> 01:21:04,980
Admet le.
963
01:21:05,080 --> 01:21:07,680
Elle a un nez comme ça.
964
01:21:08,760 --> 01:21:09,760
Je vais.
965
01:21:13,370 --> 01:21:14,370
Incroyable.
966
01:21:28,860 --> 01:21:32,330
Tu sais, je ne le fais pas
je me souviens d'un de mes parents
967
01:21:32,430 --> 01:21:33,870
quand j'étais petit.
968
01:21:35,600 --> 01:21:37,201
Je ne sais même pas si nous les avons célébrés.
969
01:21:38,450 --> 01:21:39,470
En fait, oui.
970
01:21:41,310 --> 01:21:43,410
Oui, nous les avons toujours célébrés
971
01:21:43,810 --> 01:21:44,810
dans une autre ville.
972
01:21:46,430 --> 01:21:47,190
C'est comme ça que je savais
973
01:21:47,290 --> 01:21:48,290
Je vieillissais.
974
01:21:50,380 --> 01:21:51,390
Je me souviens d'eux.
975
01:21:51,940 --> 01:21:54,411
Ils ont toujours célébré comme
ça avec un tas de gens.
976
01:21:54,445 --> 01:21:56,750
Cela m'a tellement dérangé.
977
01:21:57,670 --> 01:21:58,670
Maintenant, j'aime ça.
978
01:21:59,470 --> 01:22:01,470
Papa, papa, est-ce que tu
tu veux danser avec moi ?
979
01:22:02,550 --> 01:22:04,550
Qui te rejetterait ?
980
01:22:04,690 --> 01:22:05,690
Allez donc!
981
01:22:56,000 --> 01:22:57,540
Puis-je le prendre?
982
01:22:58,300 --> 01:22:59,340
Allez, quand tu auras fini.
983
01:22:59,460 --> 01:23:00,460
Allez.
984
01:23:07,180 --> 01:23:08,180
Est-ce que vous aimez ça ici ?
985
01:23:09,140 --> 01:23:10,140
Oui.
986
01:23:10,740 --> 01:23:11,480
Il fait plus chaud ici.
987
01:23:11,600 --> 01:23:12,840
Il fait vraiment froid, pas pour les enfants.
988
01:23:13,780 --> 01:23:16,860
C'est parce que nous
vivaient dans le minimalisme.
989
01:23:17,840 --> 01:23:18,840
Les gens changent.
990
01:23:19,660 --> 01:23:20,660
Pas toi.
991
01:23:21,700 --> 01:23:23,320
Comment sais-tu que je change ?
992
01:23:24,740 --> 01:23:25,600
je te vois tous
jour, pendant dix ans.
993
01:23:25,601 --> 01:23:26,601
994
01:23:29,810 --> 01:23:32,440
C'est peut-être une version de
la foi que vous avez créée vous-même.
995
01:23:34,790 --> 01:23:36,840
Alors c'est le meilleur
J'ai jamais créé.
996
01:23:37,400 --> 01:23:38,520
Que suis-je dans votre projet ?
997
01:23:39,680 --> 01:23:40,680
Tu es un chef-d'œuvre.
998
01:23:41,460 --> 01:23:43,080
Donc c'est toujours toi qui m'as inventé.
999
01:23:43,530 --> 01:23:44,640
Comme si c'était important.
1000
01:23:47,920 --> 01:23:48,920
C'est important
1001
01:23:49,840 --> 01:23:51,080
que tu es un être spécial
1002
01:23:52,110 --> 01:23:54,421
et que tu n'as rien que
cela n'aurait aucun sens dans ma vie.
1003
01:23:57,380 --> 01:23:58,661
Et qu'allons-nous faire maintenant ?
1004
01:24:04,530 --> 01:24:05,530
Tout ce que vous voulez.
1005
01:24:09,110 --> 01:24:10,431
Comment pensez-vous à cela ?
1006
01:24:12,270 --> 01:24:14,410
Je vais quitter Ivan,
tu quitteras Natasha,
1007
01:24:14,690 --> 01:24:15,810
nous viendrons ici,
nous vivrons, nous travaillerons.
1008
01:24:16,070 --> 01:24:17,070
D'accord.
1009
01:24:17,690 --> 01:24:18,690
1010
01:24:20,290 --> 01:24:21,290
Serait-ce génial ?
1011
01:24:22,110 --> 01:24:23,110
Oui.
1012
01:24:25,460 --> 01:24:26,570
À propos d'une autre vie.
1013
01:24:32,410 --> 01:24:35,260
Te souviens-tu d'un jour
quand tu parlais de
1014
01:24:35,335 --> 01:24:39,240
ce bateau, où tu résidais,
tu avais peur de moi et j'ai eu peur.
1015
01:24:43,310 --> 01:24:45,720
J'ai nagé comme une baleine,
et je me suis dit,
1016
01:24:45,880 --> 01:24:48,360
si tu commences à me poursuivre maintenant,
1017
01:24:49,300 --> 01:24:50,300
ce sera ta fin.
1018
01:24:54,250 --> 01:24:55,250
Mais tu es resté.
1019
01:25:01,980 --> 01:25:02,980
Je dois faire un gâteau.
1020
01:25:12,420 --> 01:25:13,780
C'est si beau.
1021
01:25:13,960 --> 01:25:14,240
N'est-ce pas ?
1022
01:25:14,895 --> 01:25:17,060
Allons-nous mettre les bougies
ici ou là-haut ? Là-haut.
1023
01:25:17,510 --> 01:25:18,510
1024
01:25:19,920 --> 01:25:20,760
D'accord, alors je les mettrai ici.
1025
01:25:20,800 --> 01:25:21,800
Papa!
1026
01:25:22,930 --> 01:25:24,060
De quoi parles-tu?
1027
01:25:25,075 --> 01:25:27,800
Okay, nous t'avons maintenant,
nous t'avons eu en séries éliminatoires 3-0,
1028
01:25:28,000 --> 01:25:28,220
ça c'est sûr.
1029
01:25:28,860 --> 01:25:29,860
La troisième fois.
1030
01:25:30,880 --> 01:25:31,880
Quel gâteau ?
1031
01:25:32,860 --> 01:25:33,860
De la cerise.
1032
01:25:34,000 --> 01:25:35,480
Elle aime ça.
1033
01:25:37,635 --> 01:25:39,080
Je suis tellement heureux.
1034
01:25:39,081 --> 01:25:40,081
Écouter,
1035
01:25:40,600 --> 01:25:42,420
où sont Aleksandar et Ive ?
1036
01:25:42,660 --> 01:25:43,660
Ils sont à Blénac.
1037
01:25:44,810 --> 01:25:46,320
D'accord, peux-tu les amener ici ?
1038
01:25:46,760 --> 01:25:47,760
Bien sûr,
1039
01:25:48,345 --> 01:25:50,960
et un peu de football aussi.
1040
01:25:51,020 --> 01:25:52,100
Il n'y a encore personne à Blénac.
1041
01:25:52,101 --> 01:25:53,101
Écouter,
1042
01:25:53,660 --> 01:25:54,876
tu sais quel junior j'étais ?
1043
01:25:54,900 --> 01:25:56,360
Le meilleur junior de Yougoslavie.
1044
01:25:56,890 --> 01:25:58,200
J'ai eu un tête-à-tête avec Dražina.
1045
01:25:58,890 --> 01:26:00,240
Qu'est-ce que c'est?
1046
01:26:00,280 --> 01:26:03,140
Ou Fancy Lodz, où
ils ont du gritskalica.
1047
01:26:03,410 --> 01:26:05,340
Il y avait des pâtisseries, du chou,
1048
01:26:05,520 --> 01:26:06,840
tu manges des salades, tout ça.
1049
01:26:07,100 --> 01:26:08,100
Ce qui vous fait rire?
1050
01:26:15,890 --> 01:26:16,910
La première fois que tu sors
1051
01:26:17,010 --> 01:26:18,250
en ville sans moi.
1052
01:26:20,560 --> 01:26:21,560
Et le prélude.
1053
01:26:22,650 --> 01:26:25,010
Si nous sortions ensemble,
nous serions morts tous les deux.
1054
01:26:29,450 --> 01:26:30,450
Nous allons en Suède.
1055
01:26:32,200 --> 01:26:33,200
Vraiment?
1056
01:26:37,140 --> 01:26:38,400
Quel âge as-tu?
1057
01:26:40,740 --> 01:26:41,740
Au moins un an.
1058
01:26:42,460 --> 01:26:43,920
Ils ont un projet pour moi.
1059
01:26:45,500 --> 01:26:48,260
Et Vera peut tout faire toute seule.
1060
01:26:49,170 --> 01:26:50,200
Et si tu l'emmenais ? Probablement.
1061
01:26:54,160 --> 01:26:55,160
1062
01:26:56,740 --> 01:26:58,220
Elle a besoin de nouveaux achats.
1063
01:27:02,610 --> 01:27:03,610
Donc la mer, zéro eau.
1064
01:27:04,860 --> 01:27:05,860
1065
01:27:06,170 --> 01:27:07,320
Il y a la mer aussi.
1066
01:27:07,480 --> 01:27:10,200
Il fait un peu froid, mais...
1067
01:27:11,810 --> 01:27:13,600
Je pense qu'il est temps d'aller dormir.
1068
01:27:15,500 --> 01:27:16,540
Où sont les autres?
1069
01:27:26,590 --> 01:27:28,440
Et si nous ne faisions pas ce que Vera a fait ?
1070
01:27:31,150 --> 01:27:33,080
Veux-tu me dire
1071
01:27:34,030 --> 01:27:35,030
tout ce que j'ai fait ?
1072
01:27:36,700 --> 01:27:37,700
Vous savez quoi?
1073
01:27:46,410 --> 01:27:48,950
Je ne sais juste pas pourquoi elle
te veut quand tu l'as.
1074
01:27:52,890 --> 01:27:54,320
Oui, je l'avais.
1075
01:28:17,550 --> 01:28:18,550
Un gateau!
1076
01:28:20,420 --> 01:28:22,670
Maintenant, mon père va
fume une cigarette et viens.
1077
01:28:22,671 --> 01:28:23,671
Je vais y aller maintenant.
1078
01:28:25,490 --> 01:28:26,490
Vanja, mon amour.
1079
01:28:27,930 --> 01:28:28,930
1080
01:28:29,810 --> 01:28:31,070
Joyeux anniversaire!
1081
01:28:31,670 --> 01:28:32,370
Salut!
1082
01:28:32,420 --> 01:28:33,970
Qu'est ce que c'est? C'est ici.
1083
01:28:37,560 --> 01:28:39,750
1084
01:28:41,830 --> 01:28:42,830
Viti!
1085
01:28:43,110 --> 01:28:45,250
Maman, n'est-ce pas elle ?
1086
01:28:45,251 --> 01:28:46,251
Que veux-tu dire?
1087
01:28:46,750 --> 01:28:48,690
Quand tu ne m'écoutes jamais.
1088
01:28:50,100 --> 01:28:51,370
Grand amour.
1089
01:28:51,430 --> 01:28:52,470
Regarde comme elle est belle.
1090
01:28:52,590 --> 01:28:53,590
N'est-elle pas belle ?
1091
01:28:54,630 --> 01:28:57,150
Allez, allumons les bougies.
1092
01:28:57,170 --> 01:28:58,170
Nous sommes prêts.
1093
01:28:59,390 --> 01:29:00,450
Rien sans enfants.
1094
01:29:00,990 --> 01:29:01,790
Allons-y.
1095
01:29:01,965 --> 01:29:03,330
Allons-y allons-y.
1096
01:29:03,560 --> 01:29:04,560
La chanson commence.
1097
01:29:04,670 --> 01:29:08,990
Trois, deux, un... Heureux
anniversaire, Pocahontas!
1098
01:29:10,090 --> 01:29:12,290
Joyeux anniversaire à toi!
1099
01:29:21,530 --> 01:29:24,290
Joyeux anniversaire à toi! Allez.
1100
01:29:24,291 --> 01:29:25,291
1101
01:29:26,990 --> 01:30:24,261
Maman, combien de temps allons-nous
dormir dans la chambre de Madame Hayes ? Nous verrons.
1102
01:30:25,000 --> 01:30:26,000
1103
01:30:30,240 --> 01:30:31,520
Allez, attends-moi ici.
71591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.