All language subtitles for Troje-2023-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,040 --> 00:00:30,680 DÉSOLÉ! 2 00:03:08,460 --> 00:03:09,460 Je ne t'ai pas entendu. 3 00:03:11,640 --> 00:03:12,640 Quelle heure est-il? Il est tard. 4 00:03:13,800 --> 00:03:14,920 5 00:03:20,630 --> 00:03:21,820 J'ai fait un rêve étrange. 6 00:03:24,760 --> 00:03:25,760 Quel rêve? 7 00:03:33,430 --> 00:03:36,280 Tu étais debout à droite là et me regarde. 8 00:03:36,960 --> 00:03:37,960 De la même façon. 9 00:03:41,080 --> 00:03:42,080 Viens ici s'il te plait. 10 00:04:03,630 --> 00:04:07,010 Oui, oui, j'ai dit que je l'aurais fait Zoomez pendant moins d'une heure. 11 00:04:07,570 --> 00:04:08,570 C'est l'affaire. 12 00:04:09,290 --> 00:04:12,270 Attends, tu ne m'as pas expliqué pourquoi je dois prendre l'avion pour Bucarest. 13 00:04:14,030 --> 00:04:15,130 C'est sa propriété. 14 00:04:18,590 --> 00:04:20,910 C'est bon, j'ai la carte. 15 00:04:22,480 --> 00:04:23,750 Non, je ne l'ai pas récupéré. 16 00:04:24,800 --> 00:04:26,810 J'ai dit que je ne l'avais pas récupéré, papa. 17 00:04:27,850 --> 00:04:28,850 D'accord. 18 00:04:29,320 --> 00:04:31,370 D'accord, je t'entends, je t'entends. 19 00:04:31,371 --> 00:04:33,610 D'accord, je vais te dire bonjour. 20 00:04:34,010 --> 00:04:35,010 D'accord, je vais te dire bonjour. 21 00:04:35,970 --> 00:04:38,710 Vanya et Petar sont vos petits-enfants. 22 00:04:39,810 --> 00:04:41,190 Attends, attends, tu viens ? 23 00:04:42,170 --> 00:04:43,170 Êtes-vous le jour de votre anniversaire? 24 00:04:45,930 --> 00:04:46,930 Viens-tu? 25 00:04:49,150 --> 00:04:50,390 Non, mon écouteur est tombé. 26 00:04:51,340 --> 00:04:52,581 Allez, je prends les cookies. 27 00:04:57,110 --> 00:04:58,920 Allons-nous au se garer aujourd'hui ? Pas aujourd'hui. 28 00:04:58,980 --> 00:04:59,980 29 00:05:00,620 --> 00:05:03,620 D'accord, alors Petar et moi irons seuls. 30 00:05:03,970 --> 00:05:05,480 Tu ne peux pas partir sans moi. 31 00:05:05,760 --> 00:05:07,640 Je veux aller au parc avec papa. 32 00:05:07,880 --> 00:05:09,100 Vous ne pouvez pas. 33 00:05:10,840 --> 00:05:11,840 Rends le moi. 34 00:05:11,880 --> 00:05:14,220 Si tu vas au parc avec papa, alors ceci est à moi. 35 00:05:14,340 --> 00:05:15,500 Papa l'a dit. 36 00:05:15,660 --> 00:05:16,660 Tu es stupide. 37 00:05:16,900 --> 00:05:18,980 Vanya, ne le dis pas à toi sœur qu'elle est stupide. 38 00:05:19,500 --> 00:05:21,420 Allez, je vais être en retard, va te préparer. 39 00:05:21,740 --> 00:05:24,200 Je dois y retourner, je je veux aller avec grand-mère. 40 00:05:25,020 --> 00:05:26,780 Nous irons demain avec grand-mère, va te préparer. 41 00:05:26,781 --> 00:05:27,781 D'accord. 42 00:05:31,280 --> 00:05:32,280 Allez. 43 00:05:35,810 --> 00:05:39,020 Je ne trouve pas cette folle qui veut se marier. 44 00:05:40,320 --> 00:05:41,401 Je ne sais pas où chercher. 45 00:05:45,730 --> 00:05:47,371 As-tu été avec Aleksandar hier soir ? Bien sûr. 46 00:05:51,190 --> 00:05:52,210 47 00:05:52,850 --> 00:05:53,850 Pourquoi? 48 00:05:58,250 --> 00:05:59,640 Je ne peux pas arrêter de penser à lui. 49 00:06:01,280 --> 00:06:02,280 À propos de quoi? 50 00:06:04,940 --> 00:06:05,940 Véra, 51 00:06:07,240 --> 00:06:08,240 quoi ? 52 00:06:11,400 --> 00:06:13,380 Nous sommes prêts, nous sommes prêts. 53 00:06:13,980 --> 00:06:15,220 Allez, allez, allons-y. 54 00:06:15,500 --> 00:06:16,500 Bye Papa. 55 00:06:55,040 --> 00:06:56,040 Salut salut. 56 00:06:56,390 --> 00:06:57,390 Véra, tu m'entends ? 57 00:06:57,940 --> 00:07:00,370 Où es-tu? 58 00:07:00,670 --> 00:07:09,480 Je vais bien, j'ai quelque chose de sympa à faire. 59 00:07:09,780 --> 00:07:12,020 Vraiment? OMS? Miraz ? C'est Miraz. 60 00:07:12,600 --> 00:07:13,600 61 00:07:15,720 --> 00:07:18,000 Bravo, bravo, bravo, bravo. 62 00:07:18,400 --> 00:07:19,400 Salut. 63 00:07:22,350 --> 00:07:23,940 On regarde un match ce soir ? 64 00:07:25,390 --> 00:07:30,810 Non, tu regardes le match, on va se préparer. 65 00:07:31,430 --> 00:07:32,430 Je le ferai, où ? 66 00:07:32,775 --> 00:07:41,290 Je vous enverrai l'emplacement. 67 00:08:11,300 --> 00:08:13,140 Bonjour, comment puis-je vous aider? 68 00:08:14,200 --> 00:08:18,340 Ma femme m'a envoyé des photos. 69 00:08:19,210 --> 00:08:20,400 D'accord, dis-moi ton nom. 70 00:08:22,160 --> 00:08:23,440 Véra Lokner. 71 00:08:52,680 --> 00:08:54,980 Votre femme a le goût de la beauté. 72 00:08:55,940 --> 00:08:56,940 Et pour les hommes. 73 00:08:59,480 --> 00:09:01,180 Surtout ça. 74 00:09:02,880 --> 00:09:03,880 Juste un moment. 75 00:09:09,610 --> 00:09:10,610 J'ai besoin d'aide. 76 00:09:13,080 --> 00:09:14,080 Qu'en penses-tu? 77 00:09:20,850 --> 00:10:32,150 C'est toi, c'est moi, c'est moi sur la mer. 78 00:10:32,930 --> 00:10:34,930 C'est moi? Tu as beaucoup de beaux dessins. 79 00:10:35,575 --> 00:10:36,590 C'est papa. 80 00:10:37,770 --> 00:10:38,770 Que fait papa ? Papa cuisine. 81 00:10:38,890 --> 00:10:39,890 82 00:10:40,670 --> 00:10:41,790 Que prépare-t-il ? Poisson. 83 00:10:42,230 --> 00:10:43,230 84 00:10:43,790 --> 00:10:44,130 Poisson? 85 00:10:44,580 --> 00:10:46,950 Du poisson, du poisson, du poisson, du poisson, du poisson, du poisson. 86 00:10:47,430 --> 00:10:50,330 Alex, as-tu vu ces les dessins que je t'ai envoyés ? 87 00:10:50,480 --> 00:10:51,480 Oui, tout va bien. 88 00:10:51,570 --> 00:10:53,330 Je vérifierai demain si quelque chose manque. 89 00:10:53,660 --> 00:10:55,220 Pourquoi ne m'as-tu pas parlé votre femme? Non, je l'ai vue. 90 00:10:55,340 --> 00:10:56,570 91 00:10:56,840 --> 00:10:58,650 Et tu es ce genre de commerçant, 92 00:10:58,980 --> 00:11:00,490 mais jamais de ça sacrement, un club sérieux. 93 00:11:00,491 --> 00:11:01,491 Regarder. 94 00:11:01,550 --> 00:11:01,830 95 00:11:02,510 --> 00:11:03,410 Eh bien, je vous le dis gentiment, 96 00:11:03,510 --> 00:11:05,126 ils ne sont pas les seuls club sérieux des Lakers. 97 00:11:05,150 --> 00:11:07,150 Il faut faire attention à ces salaires inférieurs. 98 00:11:07,750 --> 00:11:08,310 Oui. 99 00:11:08,730 --> 00:11:10,710 Vous comprenez tous les deux les uns les autres au basket ? 100 00:11:12,230 --> 00:11:13,230 Bien je comprends. 101 00:11:14,630 --> 00:11:16,090 J'ai bien joué au basket, 102 00:11:16,250 --> 00:11:17,450 contrairement à cet homme de le vôtre, Banderas. 103 00:11:17,850 --> 00:11:18,850 104 00:11:19,550 --> 00:11:22,710 On sait pourquoi vous jouez au basket, et ce n'est pas à cause du basket, 105 00:11:22,810 --> 00:11:23,810 mais à cause du poisson. 106 00:11:24,270 --> 00:11:25,650 Sinon, comment pourrais-je te reconnaître ? 107 00:11:27,170 --> 00:11:28,750 Comment feriez-vous tu me reconnais ? Dans une tasse. 108 00:11:29,950 --> 00:11:30,950 109 00:11:33,850 --> 00:11:35,970 Les filles, il est temps de dormir. 110 00:11:36,890 --> 00:11:37,470 Allez. 111 00:11:37,620 --> 00:11:38,710 Allez, Petric, viens ici. 112 00:11:41,670 --> 00:11:43,270 Vaniška, tu veux boire un verre ? 113 00:11:46,370 --> 00:11:47,930 Voudrais-tu prendre un verre avec moi ? 114 00:11:49,890 --> 00:11:50,890 Vania ! Et Promasa. 115 00:11:53,170 --> 00:11:54,170 116 00:11:55,460 --> 00:11:57,570 Ma chérie, ma chérie. 117 00:11:58,510 --> 00:11:59,170 Eh bien, si ce n'est pas pour le travail, 118 00:11:59,330 --> 00:12:00,210 Je ne te prendrais jamais rien. 119 00:12:00,330 --> 00:12:01,370 Regarde ce que je t'ai pris. 120 00:12:01,410 --> 00:12:02,550 Regarde comme c'est joli, hein ? 121 00:12:02,551 --> 00:12:03,551 Je ne pouvais pas l'enlever. 122 00:12:03,730 --> 00:12:04,916 Savez-vous à quel point il est inférieur ? 123 00:12:04,940 --> 00:12:06,740 C'est pourquoi je le pense ça te va bien, hein ? 124 00:12:13,400 --> 00:12:14,390 Regarde comme c'est bon, hein ? 125 00:12:14,391 --> 00:12:16,530 C'est tellement décontracté, tu peux le porter tous les jours, juste comme ça. 126 00:12:16,650 --> 00:12:17,730 Aimez-vous? C'est merveilleux. 127 00:12:18,190 --> 00:12:19,190 128 00:12:19,940 --> 00:12:21,030 Bien sûr, tu aimes ça, hein ? 129 00:12:21,370 --> 00:12:22,370 Et vous, qu'en dites-vous ? 130 00:12:22,810 --> 00:12:22,890 Droite? 131 00:12:23,250 --> 00:12:23,890 Je n'aime pas ça. 132 00:12:23,950 --> 00:12:25,110 C'est trop merveilleux, Natalija. 133 00:12:26,090 --> 00:12:28,470 Eh bien, je suis si heureux à cause de vous deux. 134 00:12:29,290 --> 00:12:30,550 Hé les gars, je suis parti. 135 00:12:30,790 --> 00:12:31,870 Je dois acheter ces chaussures 136 00:12:32,020 --> 00:12:33,020 avant qu'ils ne se vendent. 137 00:12:33,140 --> 00:12:35,770 Tu ne peux pas comprendre qui m'a aidé à les acheter. 138 00:12:36,290 --> 00:12:37,290 Ce n'est pas comme ça. 139 00:12:43,010 --> 00:12:44,720 Ce projet est grand pour vous, hein ? 140 00:12:45,940 --> 00:12:47,220 As-tu quelque chose plus gros? Nous ne l'avons pas fait. 141 00:12:48,140 --> 00:12:49,140 142 00:12:49,440 --> 00:12:50,460 Ils viennent de Lepina. 143 00:12:50,960 --> 00:12:52,080 Ils ont fait un excellent travail, Vera. 144 00:12:59,130 --> 00:12:59,790 Matériaux. 145 00:13:00,140 --> 00:13:01,770 Nous ne devrions pas opter pour un modèle moins cher. 146 00:13:02,430 --> 00:13:03,490 Sortons ce soir. 147 00:13:04,090 --> 00:13:05,090 Allons-y. 148 00:13:05,410 --> 00:13:06,570 Hé, tu prendras Natalie ? Et appelle Vera. 149 00:13:07,510 --> 00:13:08,510 Je ne sais pas. 150 00:13:09,100 --> 00:13:11,190 Je ne pense pas qu'elle en voudra. 151 00:13:11,191 --> 00:13:11,650 Vous savez quoi elle est comme ? Mais elle demande. 152 00:13:11,790 --> 00:13:12,790 Quelle vue. 153 00:13:26,130 --> 00:13:27,370 154 00:13:28,310 --> 00:13:30,470 Elle s'en souviendra jusqu'à la fin de sa vie. 155 00:14:04,110 --> 00:14:05,110 Tu es belle. 156 00:14:06,750 --> 00:14:07,750 Ouais? 157 00:14:10,150 --> 00:14:11,210 Tu es belle. 158 00:14:15,920 --> 00:14:16,920 Hé, 159 00:14:19,280 --> 00:14:22,580 Allez, je ne peux pas écouter à leur drame. 160 00:14:22,840 --> 00:14:23,840 Alors tu me sortiras. 161 00:14:23,980 --> 00:14:24,400 Allez. 162 00:14:24,660 --> 00:14:25,280 Je ne peux pas. 163 00:14:25,281 --> 00:14:26,400 J'ai beaucoup à faire. 164 00:14:26,460 --> 00:14:28,220 Nous n'avons même pas invité mes parents. 165 00:14:28,620 --> 00:14:30,300 Je vais chez toi maintenant. 166 00:14:30,720 --> 00:14:32,620 je vais les prendre ici et j'irai avec toi. 167 00:14:32,760 --> 00:14:33,880 S'il te plaît vient. 168 00:14:36,020 --> 00:14:36,860 Je ne peux pas. 169 00:14:36,880 --> 00:14:37,880 J'ai beaucoup de travail. 170 00:14:37,920 --> 00:14:38,040 Vraiment. 171 00:14:38,540 --> 00:14:39,540 Une autre fois. 172 00:14:40,780 --> 00:14:41,780 Travail. 173 00:14:42,400 --> 00:14:42,820 Travail. 174 00:14:43,340 --> 00:14:44,340 Travail. 175 00:17:27,120 --> 00:17:27,240 Travail. 176 00:17:27,241 --> 00:17:28,241 Travail. 177 00:18:00,840 --> 00:18:01,840 Véra. 178 00:18:04,100 --> 00:18:05,100 Véra. 179 00:18:06,120 --> 00:18:07,120 Véra. 180 00:18:09,820 --> 00:18:10,820 Qu'est-ce qui ne va pas? 181 00:18:13,560 --> 00:18:14,720 Quand es-tu sorti ? 182 00:18:16,760 --> 00:18:17,760 Quelle heure est-il? Il est quatre heures passées. 183 00:18:19,340 --> 00:18:20,340 184 00:18:21,970 --> 00:18:22,970 Êtes-vous d'accord? 185 00:18:26,520 --> 00:18:27,520 Viens s'il te plait. 186 00:18:46,040 --> 00:18:47,240 j'ai rêvé 187 00:18:52,100 --> 00:18:54,080 que j'étais dans ma chambre 188 00:18:56,230 --> 00:18:58,470 et que c'était très c'est bien pour moi de dormir là-bas. 189 00:19:01,440 --> 00:19:03,160 Et un jour, il s'est mis à pleuvoir. 190 00:19:05,910 --> 00:19:08,461 Mais la pluie n'était pas comme des gouttes d'eau, 191 00:19:09,240 --> 00:19:09,540 mais comme du sable. 192 00:19:09,541 --> 00:19:10,541 193 00:19:11,100 --> 00:19:12,100 194 00:19:14,760 --> 00:19:15,760 Et l'instant suivant 195 00:19:16,520 --> 00:19:18,620 j'étais dans le désert 196 00:19:21,350 --> 00:19:22,456 et la maison est très loin. 197 00:19:22,480 --> 00:19:23,480 Je ne peux pas venir là-bas. 198 00:19:24,880 --> 00:19:26,300 Mes jambes sont engourdies, mes mains sont engourdies. 199 00:19:26,860 --> 00:19:30,260 Je ne peux pas y venir à moins que je prends ce sable avec mes dents. 200 00:19:33,460 --> 00:19:34,690 J'avais tellement soif. 201 00:20:00,900 --> 00:20:02,600 Je vois que le sable n'est plus 202 00:20:03,820 --> 00:20:04,820 dans mes dents, 203 00:20:05,200 --> 00:20:06,921 mais je vois que le paradis est fini. 204 00:20:09,260 --> 00:20:12,240 Je détache ce paradis avec mes deux dents. 205 00:20:14,010 --> 00:20:15,540 Et je ne peux pas les récupérer. 206 00:20:16,600 --> 00:20:18,200 Ils tombent constamment. 207 00:20:20,120 --> 00:20:21,760 Et puis je te vois debout là. 208 00:20:27,400 --> 00:20:28,100 JE... 209 00:20:28,300 --> 00:20:29,630 Je pensais que c'était toi. 210 00:20:32,340 --> 00:20:34,420 je croyais que c'était toi, mais ce n'était pas toi. 211 00:20:34,421 --> 00:20:35,460 C'était un peu... 212 00:20:37,860 --> 00:20:38,860 C'était un peu... 213 00:20:40,860 --> 00:20:41,940 ...autre homme. 214 00:20:42,160 --> 00:20:43,160 Et il a pris... 215 00:20:43,450 --> 00:20:44,780 Il a pris ces deux dents 216 00:20:45,580 --> 00:20:48,841 et je les ai poussés dans ma bouche et ils ne bougeaient plus. 217 00:21:02,180 --> 00:21:03,180 Nikolač m'a brûlé. 218 00:21:09,570 --> 00:21:11,810 Je t'ai fait ton gâteau préféré, 219 00:21:13,010 --> 00:21:14,010 mais ça n'a pas brûlé. 220 00:21:15,490 --> 00:21:17,590 Et puis je suis allé en acheter un nouveau. 221 00:21:19,130 --> 00:21:20,130 Je ne savais pas. 222 00:21:20,550 --> 00:21:23,470 Tu ne pouvais même pas je sais quand je l'ai lancé. 223 00:22:51,880 --> 00:22:54,320 Tu n'étais pas sûr jusqu'à ce que tu le veuilles. 224 00:22:54,640 --> 00:22:55,640 Mais qu’est-ce que je voulais ? 225 00:22:55,670 --> 00:22:56,680 Tu fais toujours ça pour moi, toute ta vie. 226 00:22:56,860 --> 00:22:58,376 Elle pense qu'elle sait ce que je pense. 227 00:22:58,400 --> 00:22:59,000 Eh bien, je ne sais pas. 228 00:22:59,400 --> 00:22:59,880 Attendez. 229 00:23:00,100 --> 00:23:03,356 Tu ne voulais pas en commander un avant de commander l'autre ? 230 00:23:03,380 --> 00:23:04,800 Elle savait probablement ce que tu voulais manger. 231 00:23:04,940 --> 00:23:05,100 Est-ce correct? S'il te plaît. 232 00:23:05,440 --> 00:23:06,440 233 00:23:06,640 --> 00:23:07,640 D'ailleurs, 234 00:23:07,820 --> 00:23:10,820 Je te le dis, l'anniversaire de Vanya ne sera pas chez nous mais chez Aleksandar. 235 00:23:11,700 --> 00:23:12,180 Pourquoi? 236 00:23:12,640 --> 00:23:16,101 Eh bien, nous avons pensé que cela pourrait être le cas un meilleur endroit pour dormir. 237 00:23:16,200 --> 00:23:16,680 D'accord, je suis d'accord. 238 00:23:16,681 --> 00:23:18,020 239 00:23:19,120 --> 00:23:20,120 Ljubavi, 240 00:23:20,660 --> 00:23:22,541 avez-vous des chaînes de télévision où peut-on regarder quelque chose ? 241 00:23:23,200 --> 00:23:23,900 Allez simplement vers eux. 242 00:23:24,120 --> 00:23:25,800 Attends, est-ce que tu vas vraiment participer au concours ? 243 00:23:26,180 --> 00:23:27,760 Juste pour en être certain qu'il n'y a pas de problème. 244 00:23:27,920 --> 00:23:28,460 Reste ici. 245 00:23:28,620 --> 00:23:29,620 Qu'est-ce qui ne va pas? 246 00:23:32,560 --> 00:23:33,760 Regardez qui est ici. 247 00:23:34,100 --> 00:23:35,100 Bonjour. 248 00:23:35,500 --> 00:23:35,680 Bonjour. 249 00:23:35,840 --> 00:23:36,620 Joyeux anniversaire, 250 00:23:36,740 --> 00:23:37,460 alors laissez-le être 30. 251 00:23:37,461 --> 00:23:38,461 Merci. 252 00:23:39,150 --> 00:23:41,000 Où es-tu mon amour? 253 00:23:43,540 --> 00:23:44,140 Tu sais, 254 00:23:44,410 --> 00:23:45,280 puisque tu es là, 255 00:23:45,430 --> 00:23:46,640 ça fait 30 ans. 256 00:23:46,740 --> 00:23:47,740 Cela aurait dû durer. 257 00:23:48,140 --> 00:23:49,941 Alors pourquoi as-tu en demander 30 de plus ? 258 00:23:50,380 --> 00:23:51,380 Attendez, 259 00:23:51,810 --> 00:23:52,850 qu'est-ce qui lui prend autant de temps ? 260 00:23:52,900 --> 00:23:54,121 Il est probablement me demande quelque chose. 261 00:23:55,260 --> 00:23:56,460 Je pensais à toi, Maria. 262 00:23:56,461 --> 00:23:56,900 263 00:23:57,160 --> 00:23:57,460 Attendez, 264 00:23:57,640 --> 00:23:58,680 donne-moi quelque chose à boire. 265 00:23:58,740 --> 00:23:59,740 Donne-moi du vin. 266 00:24:00,340 --> 00:24:01,040 Non, non, merci. 267 00:24:01,041 --> 00:24:02,041 Tu veux du vin ? 268 00:24:02,280 --> 00:24:02,720 Non. 269 00:24:02,721 --> 00:24:03,120 Non, Ljubavi, essaie. 270 00:24:03,121 --> 00:24:04,020 Tu sais combien fois je l'ai essayé. 271 00:24:04,021 --> 00:24:04,620 272 00:24:04,720 --> 00:24:05,140 Non, non, je ne peux pas. 273 00:24:05,220 --> 00:24:06,840 Peut-être plus tard. 274 00:24:07,085 --> 00:24:08,600 Alexandre, 275 00:24:08,920 --> 00:24:09,040 vous pouvez l'avoir. 276 00:24:09,120 --> 00:24:10,120 Bien, OK. 277 00:24:10,180 --> 00:24:10,620 Nous avons modifié l'horaire. 278 00:24:10,621 --> 00:24:10,940 279 00:24:11,580 --> 00:24:12,660 Srdja ne peut pas être dimanche, 280 00:24:12,880 --> 00:24:13,700 et nous pouvons y être lundi. 281 00:24:13,900 --> 00:24:14,200 D'accord, 282 00:24:14,480 --> 00:24:14,620 quand tu veux. 283 00:24:15,180 --> 00:24:16,180 Et le projet ? 284 00:24:16,680 --> 00:24:17,700 Miloš m'a parlé du projet. 285 00:24:17,780 --> 00:24:18,040 Toutes nos félicitations. 286 00:24:18,740 --> 00:24:19,200 Merci. 287 00:24:19,570 --> 00:24:20,940 Vera l'a gâché. 288 00:24:21,380 --> 00:24:21,880 Vraiment? 289 00:24:22,340 --> 00:24:23,620 Je ne l'ai pas fait moi-même. 290 00:24:23,760 --> 00:24:24,800 Vous l'avez fait vous-même. 291 00:24:24,920 --> 00:24:25,980 Qu'est-ce que j'ai fait? 292 00:24:26,100 --> 00:24:27,581 J'ai envoyé des emails et des calculs. 293 00:24:28,640 --> 00:24:30,080 Tu vas toujours au basket jeu? Tous les weekends. 294 00:24:30,560 --> 00:24:31,340 295 00:24:31,560 --> 00:24:32,560 Et le reste de l'équipe? 296 00:24:32,840 --> 00:24:34,660 Eh bien, comme d'habitude, mais ils nous ont toujours. 297 00:24:35,080 --> 00:24:36,040 Et Zetouf et Tiljo ? 298 00:24:36,080 --> 00:24:37,080 Ils n'y vont plus ? 299 00:24:37,140 --> 00:24:38,200 Quand nous y serons. 300 00:24:38,480 --> 00:24:39,280 Mais ils viennent vraiment lundi. 301 00:24:39,281 --> 00:24:39,560 J'aime ça. 302 00:24:40,300 --> 00:24:41,520 Hé, 303 00:24:41,760 --> 00:24:43,040 tu vois ce qu'Akica m'a acheté ? 304 00:24:43,220 --> 00:24:44,220 Oh, Akica, 305 00:24:44,500 --> 00:24:45,920 tu as vraiment un goût pour le vernis à ongles. 306 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Eh bien, ça me convient, alors oui. 307 00:24:47,200 --> 00:24:47,840 308 00:24:48,080 --> 00:24:48,400 Eh bien, très sympa. 309 00:24:48,520 --> 00:24:48,960 310 00:24:49,420 --> 00:24:51,580 Et pourquoi me donnes-tu quand on fait des projets ? 311 00:24:51,760 --> 00:24:52,540 je veux croire vous, créateurs. 312 00:24:52,700 --> 00:24:52,880 313 00:24:53,120 --> 00:24:53,340 Bien, 314 00:24:53,460 --> 00:24:54,700 nous ne concevons pas de vernis à ongles. 315 00:24:55,530 --> 00:24:56,680 Nous concevons le bâtiment. 316 00:24:57,240 --> 00:24:57,500 Oh, 317 00:24:58,040 --> 00:24:59,100 tu es tellement intelligent. 318 00:24:59,900 --> 00:25:00,460 Miloš, 319 00:25:00,660 --> 00:25:01,020 du vin, allez. 320 00:25:01,080 --> 00:25:02,360 D'accord, 321 00:25:02,460 --> 00:25:03,460 papa. 322 00:25:03,520 --> 00:25:04,300 Prends-le. 323 00:25:04,301 --> 00:25:04,580 Rien. 324 00:25:04,960 --> 00:25:05,960 Embrasse-moi. 325 00:25:06,420 --> 00:25:06,980 Maria, Ziveli. 326 00:25:07,080 --> 00:25:08,080 327 00:25:08,720 --> 00:25:09,540 Quoi, Ziveli ? 328 00:25:09,600 --> 00:25:11,120 Attends une minute, laisse-moi verser, 329 00:25:11,280 --> 00:25:12,280 pour qu'on s'embrasse tous. 330 00:25:12,740 --> 00:25:13,040 Marie, Marie. 331 00:25:13,041 --> 00:25:13,380 332 00:25:13,540 --> 00:25:15,680 Ce n'est pas moi que tu embrasses, Qu'est-ce qui ne va pas? 333 00:25:15,860 --> 00:25:16,420 Allez, 334 00:25:16,860 --> 00:25:18,440 Ziveli, Ziveli, Ziveli, 335 00:25:18,720 --> 00:25:20,000 Ziveli, Ziveli, 336 00:25:20,100 --> 00:25:21,480 Ziveli, Ziveli, 337 00:25:21,640 --> 00:25:23,900 Ziveli, Ziveli, Ziveli, Ziveli, 338 00:25:25,200 --> 00:25:26,200 Ziveli, 339 00:25:36,400 --> 00:25:37,400 Ziveli, eh bien, nous pourrions. 340 00:25:37,720 --> 00:25:38,040 341 00:25:38,180 --> 00:25:38,500 342 00:25:38,980 --> 00:25:40,200 Nous sommes d'ici. 343 00:25:45,040 --> 00:25:46,500 Qu'est-ce que je t'ai toujours demandé ? 344 00:25:47,720 --> 00:25:48,720 Quoi? 345 00:25:50,180 --> 00:25:52,440 Eh bien, comment nous avez-vous rencontrés 346 00:25:52,615 --> 00:25:53,320 et présenter toi-même? Tu n'es rien. 347 00:25:53,400 --> 00:25:54,400 348 00:25:54,820 --> 00:25:55,940 Comment sais-tu que je ne suis rien ? 349 00:25:56,620 --> 00:25:57,240 Bien, 350 00:25:57,340 --> 00:25:58,340 Qu'est-ce que vous avez dit? 351 00:25:58,480 --> 00:26:02,020 Eh bien, je sais que tu es amoureux avec moi alors je t'ai dit de te débarrasser de moi. 352 00:26:05,020 --> 00:26:08,300 Eh bien, tu y crois stupide théorie des contraires ? 353 00:26:09,500 --> 00:26:10,120 Eh bien, regardez-nous deux. 354 00:26:10,140 --> 00:26:11,140 355 00:26:13,720 --> 00:26:14,720 Konobar, 356 00:26:15,800 --> 00:26:16,120 homme, 357 00:26:16,340 --> 00:26:16,700 peux-tu m'apporter de l'eau ? 358 00:26:16,701 --> 00:26:19,500 J'aime le printemps, 359 00:26:22,740 --> 00:26:24,070 J'aime le printemps, 360 00:26:24,660 --> 00:26:27,240 et la nuit est pleine d'épines. 361 00:26:28,140 --> 00:26:32,040 Je t'embrasserai jusqu'à tu t'es endormi. 362 00:26:33,120 --> 00:26:34,400 J'aime le printemps, 363 00:26:34,800 --> 00:26:37,080 J'aime le printemps, 364 00:26:37,600 --> 00:26:40,810 et la nuit est pleine d'épines. 365 00:26:44,000 --> 00:26:46,480 J'adore le printemps et le la nuit est pleine d'épines. 366 00:26:46,481 --> 00:26:50,620 J'adore le printemps et le la nuit est pleine d'épines. 367 00:26:57,930 --> 00:26:58,930 Merci beaucoup! 368 00:26:59,250 --> 00:27:00,250 Merci! 369 00:27:05,670 --> 00:27:06,390 Marc ! 370 00:27:06,530 --> 00:27:08,270 J'adore le printemps et le la nuit est pleine d'épines. 371 00:27:08,510 --> 00:27:09,510 Merci beaucoup! 372 00:27:10,210 --> 00:27:11,210 Marc ! 373 00:27:22,400 --> 00:27:23,400 Les enfants se sont endormis ? 374 00:27:24,520 --> 00:27:25,520 Oui. 375 00:27:28,240 --> 00:27:29,320 C'était une belle soirée. 376 00:27:30,320 --> 00:27:31,600 N'était-ce pas très ennuyeux ? 377 00:27:32,380 --> 00:27:33,080 Non, c'était super. 378 00:27:33,200 --> 00:27:34,200 379 00:27:38,250 --> 00:27:39,270 Qu'est ce que tu regardes? 380 00:27:41,070 --> 00:27:42,070 Bien, 381 00:27:43,140 --> 00:27:44,590 quelques histoires intellectuelles. 382 00:27:48,980 --> 00:27:49,470 Allez, 383 00:27:49,750 --> 00:27:51,390 J'attends que vous le regardiez ensemble. 384 00:27:52,200 --> 00:27:53,200 Pourquoi ne t'ennuies-tu pas ? 385 00:28:15,030 --> 00:28:16,530 Que vas-tu faire à côté de moi ? 386 00:28:24,420 --> 00:28:27,360 Est-ce que tu regardes d'autres femmes quand tu sors avec Aleksandar ? 387 00:28:31,750 --> 00:28:32,240 Non, je ne sais pas. 388 00:28:32,380 --> 00:28:33,380 389 00:28:33,670 --> 00:28:35,100 Les regardez-vous ? 390 00:28:36,590 --> 00:28:37,590 Non, 391 00:28:38,450 --> 00:28:39,600 Je ne fais que te regarder. 392 00:28:42,880 --> 00:28:43,880 D'accord, 393 00:28:45,170 --> 00:28:46,580 et si je n'ai pas un regard? Peut être. 394 00:28:50,410 --> 00:28:51,410 395 00:28:53,080 --> 00:28:54,080 Allez, 396 00:28:57,610 --> 00:28:58,800 Que dois-je faire? 397 00:29:00,430 --> 00:29:01,430 Peut être 398 00:29:03,220 --> 00:29:04,280 Je devrais faire quelque chose. 399 00:29:04,680 --> 00:29:05,700 Comment dois-je procéder ? Dans le dos. 400 00:29:10,170 --> 00:29:11,170 401 00:29:17,510 --> 00:29:18,510 Que dois-je faire? 402 00:29:19,875 --> 00:29:21,350 Laissez-le dormir en paix. 403 00:29:24,030 --> 00:29:25,630 Qu'il m'aime. 404 00:29:28,090 --> 00:29:29,650 Laissez-le prendre soin de ses cheveux. 405 00:29:30,350 --> 00:29:31,350 D'accord. 406 00:30:43,800 --> 00:30:44,800 Tu dois venir plus tôt. 407 00:30:45,500 --> 00:30:46,080 Enlevez votre uniforme. 408 00:30:46,340 --> 00:30:47,920 Je ne peux pas, je suis en retard. 409 00:30:48,760 --> 00:30:49,920 Veux-tu de l'eau? Je ne sais pas. 410 00:30:50,880 --> 00:30:51,880 411 00:30:52,060 --> 00:30:53,060 Êtes-vous d'accord? Je vais bien. 412 00:30:54,160 --> 00:30:55,160 413 00:30:57,220 --> 00:30:58,740 Je m'inquiète pour toi. 414 00:31:00,020 --> 00:31:02,236 Allez, on verra l'un l'autre la prochaine fois. 415 00:31:02,260 --> 00:31:03,260 Veux-tu les accompagner ? 416 00:31:03,261 --> 00:31:03,740 Non, 417 00:31:03,840 --> 00:31:04,840 Je dois moins décoller. 418 00:31:05,120 --> 00:31:05,440 Quoi, 419 00:31:05,600 --> 00:31:06,600 êtes-vous fatigué? 420 00:31:06,960 --> 00:31:07,560 Oui, 421 00:31:07,680 --> 00:31:08,680 Je suis fatigué de toi aussi. 422 00:31:10,290 --> 00:31:11,400 Oh mon Dieu, ruisseau, ruisseau. 423 00:31:11,800 --> 00:31:12,800 424 00:31:12,960 --> 00:31:13,640 425 00:31:13,980 --> 00:31:14,980 Au revoir. 426 00:31:15,060 --> 00:31:16,060 Au revoir. 427 00:31:54,430 --> 00:31:55,430 Tu peux y aller. 428 00:32:13,650 --> 00:32:14,650 Alex, 429 00:32:16,250 --> 00:32:18,030 Je t'ai tout écrit 430 00:32:19,030 --> 00:32:19,710 et j'ai tout fini. 431 00:32:19,890 --> 00:32:23,050 Il vous suffit d'ajouter ces croquis et c'est tout. 432 00:32:23,150 --> 00:32:24,150 433 00:32:24,950 --> 00:32:25,950 Où vas-tu? 434 00:32:26,470 --> 00:32:27,470 Allons à un endroit. 435 00:32:28,190 --> 00:32:29,190 Prenez-moi? 436 00:32:29,570 --> 00:32:30,190 Allez, 437 00:32:30,430 --> 00:32:31,430 Je dois faire quelque chose. 438 00:32:41,740 --> 00:32:42,880 C'est étrange. 439 00:32:45,040 --> 00:32:46,240 Quoi? Seul. 440 00:32:47,980 --> 00:32:48,980 Pas d'enfants. 441 00:32:49,560 --> 00:32:50,560 442 00:32:51,420 --> 00:32:53,080 Tu veux que je lui saute dessus ? 443 00:33:00,660 --> 00:33:01,660 Véra, 444 00:33:04,260 --> 00:33:05,280 arrêtons de parler. 445 00:33:13,680 --> 00:33:17,540 Écoute, je veux que tu fais quelque chose pour moi. 446 00:33:18,920 --> 00:33:19,920 Je te veux 447 00:33:21,380 --> 00:33:22,995 aller aux toilettes et enlever vos pantalons. 448 00:35:18,400 --> 00:35:19,680 Qu'allons-nous faire ce soir ? 449 00:35:21,500 --> 00:35:22,500 Oui, 450 00:35:22,620 --> 00:35:26,420 ce soir, je dois y aller au bureau et faire quelques 451 00:35:26,520 --> 00:35:27,800 affaires avec Vera. 452 00:35:28,580 --> 00:35:29,580 Avec qui vas tu? 453 00:35:29,770 --> 00:35:30,900 Avec elle, Miloš et Mitan. 454 00:35:32,660 --> 00:35:33,660 D'ACCORD. 455 00:35:37,100 --> 00:35:37,540 Quoi OK? 456 00:35:37,860 --> 00:35:38,860 Pourquoi n'y vas-tu pas seul ? Natasha. 457 00:35:39,460 --> 00:35:40,460 458 00:35:41,970 --> 00:35:42,970 Qu'est ce que je vais faire? 459 00:35:43,020 --> 00:35:43,640 Je tiens la bougie. 460 00:35:43,660 --> 00:35:44,920 Vous tenez autre chose. 461 00:35:45,280 --> 00:35:46,280 Et qui est Natacha ? 462 00:35:47,080 --> 00:35:47,460 Quoi? 463 00:35:47,760 --> 00:35:48,000 Qui est Natacha ? Elle est géniale. 464 00:35:48,060 --> 00:35:48,600 465 00:35:48,920 --> 00:35:50,540 Vous ne voyez pas cela. 466 00:35:50,541 --> 00:35:51,541 Et que voyez vous? Je vois. 467 00:35:52,300 --> 00:35:53,300 468 00:35:53,900 --> 00:35:55,320 Je ne sais pas, qu'est-ce que tu veux ? 469 00:35:56,140 --> 00:35:57,140 Quelque chose comme vous deux. 470 00:36:00,750 --> 00:36:01,750 Je sais ce que vous voulez. 471 00:36:02,440 --> 00:36:03,440 Y a-t-il quelque chose qui ne va pas? 472 00:36:05,960 --> 00:36:06,960 Il n'y a rien de mal, 473 00:36:07,360 --> 00:36:08,360 juste ça 474 00:36:09,090 --> 00:36:11,136 c'est stupide de perdre du temps quelque chose d'impossible. 475 00:36:11,160 --> 00:36:12,160 C'est impossible. 476 00:36:15,080 --> 00:36:15,600 Attendez, 477 00:36:15,720 --> 00:36:16,380 De quoi parle-t-on? 478 00:36:16,520 --> 00:36:16,860 Que veux-tu? 479 00:36:17,040 --> 00:36:18,040 Je t'ai dans mon coeur. 480 00:36:18,680 --> 00:36:23,420 Non, je ne voulais pas que tu m'attrapes, mais peut-être que l'un de nous pourrait nous essayer à trois. 481 00:36:27,270 --> 00:36:28,470 Je peux demander à Vera si tu veux. 482 00:36:31,170 --> 00:36:32,170 Quoi? 483 00:36:34,350 --> 00:36:34,950 Vraiment, 484 00:36:35,130 --> 00:36:37,290 quand elle a tout dit nous savons pour vous, 485 00:36:37,870 --> 00:36:38,870 peut-être qu'elle serait d'accord. 486 00:36:41,270 --> 00:36:41,870 Putain ! 487 00:36:41,890 --> 00:36:42,890 Miloš! 488 00:36:43,260 --> 00:36:44,260 Merci, Vania. 489 00:36:44,530 --> 00:36:46,010 Elle veut que tu ailles au parc maintenant. 490 00:36:46,390 --> 00:36:48,470 je dois finir avec Aleksandar et autre chose, 491 00:36:48,585 --> 00:36:49,950 alors je te rejoins, d'accord ? 492 00:36:49,951 --> 00:36:50,951 D'ACCORD. 493 00:36:51,850 --> 00:36:52,850 Allons-y. 494 00:36:55,480 --> 00:36:56,480 Je suis désolé. 495 00:39:21,900 --> 00:39:22,980 Que voulait-il ? 496 00:39:24,930 --> 00:39:26,020 Comment je le sais, Ivana ? 497 00:39:26,480 --> 00:39:28,700 Il veut probablement montrer comment la jeunesse est passée. 498 00:39:30,310 --> 00:39:31,920 Je vous parle d'Aleksandar. 499 00:39:32,160 --> 00:39:33,160 Que voulait-il ? 500 00:39:34,110 --> 00:39:35,110 Qui Alexandre ? 501 00:39:35,620 --> 00:39:36,620 Quoi? 502 00:39:36,880 --> 00:39:37,880 Il était ici tout à l'heure. 503 00:39:38,940 --> 00:39:42,280 Ce n'était pas Aleksandar, c'était un homme qui a demandé la brochure de la galerie. 504 00:39:42,281 --> 00:39:43,281 505 00:39:44,940 --> 00:39:46,100 Êtes-vous ok? Je ne sais pas. 506 00:39:46,600 --> 00:39:47,600 Regarde ça. 507 00:39:50,700 --> 00:39:51,700 Incroyable. 508 00:39:51,760 --> 00:39:52,760 509 00:41:17,120 --> 00:41:18,120 Hé! 510 00:41:18,420 --> 00:41:19,420 Où as tu disparaître? J'étais ici. 511 00:41:19,460 --> 00:41:20,460 512 00:41:20,690 --> 00:41:22,020 Miloš et Tanja sont partis. 513 00:41:22,260 --> 00:41:23,260 Bien sûr. 514 00:41:23,910 --> 00:41:25,040 Allons-y. 515 00:43:17,920 --> 00:43:20,440 Laisse-moi te regarder. 516 00:43:20,500 --> 00:43:22,000 Je ferais n'importe quoi pour toi. 517 00:44:08,610 --> 00:44:09,610 Bonjour. 518 00:44:11,250 --> 00:44:13,331 Peux-tu m'envoyer un nouveau plan, Milo ? 519 00:44:15,690 --> 00:44:16,690 D'ACCORD. 520 00:44:18,350 --> 00:44:19,090 Et si tu peux, 521 00:44:19,310 --> 00:44:20,310 établir un calendrier. 522 00:44:21,830 --> 00:44:22,850 Parce que vous connaissez mieux que faire. 523 00:44:22,851 --> 00:44:23,851 Excusez-moi. 524 00:44:26,800 --> 00:44:27,800 525 00:44:29,050 --> 00:44:30,050 Hé quoi de neuf? 526 00:44:31,370 --> 00:44:32,370 Il passait par là. 527 00:44:33,320 --> 00:44:34,320 Il a vu quelque chose de nouveau. 528 00:44:35,480 --> 00:44:36,480 Merci. 529 00:44:42,510 --> 00:44:43,660 Où se trouve Pétra ? 530 00:44:44,140 --> 00:44:46,261 Miloš est allé lancer une balle dans le panier. 531 00:44:48,700 --> 00:44:49,700 Voulez-vous essayer? 532 00:44:50,720 --> 00:44:51,720 Non. 533 00:44:53,200 --> 00:44:54,200 Je reviens tout de suite. 534 00:45:06,370 --> 00:46:35,560 Qu'est-ce qui ne va pas? 535 00:46:47,410 --> 00:46:48,710 Me partagerais-tu avec quelqu'un ? 536 00:46:49,120 --> 00:46:50,120 Partager? 537 00:46:50,500 --> 00:46:51,500 Oui. 538 00:46:52,520 --> 00:46:53,680 Je ne te partage plus. 539 00:47:07,930 --> 00:47:08,930 Je suis désolé. 540 00:47:09,030 --> 00:47:09,230 Quoi? 541 00:47:09,330 --> 00:47:10,550 Est-ce que tu t'attendais à quelqu'un autre? Allez, imbécile. 542 00:47:10,750 --> 00:47:11,750 543 00:47:16,340 --> 00:47:17,930 Je les ai surestimés croquis pour le projet. 544 00:47:18,150 --> 00:47:19,150 Ils ont tous mal tourné. 545 00:47:19,410 --> 00:47:20,010 Ce n'est pas possible. 546 00:47:20,270 --> 00:47:21,270 Moi? 547 00:47:21,490 --> 00:47:22,490 Je n'ai aucune chance. 548 00:47:23,070 --> 00:47:23,570 Hé, attends. 549 00:47:23,990 --> 00:47:24,990 Quoi? 550 00:47:27,400 --> 00:47:28,400 Vous partez en Croatie ? 551 00:47:30,440 --> 00:47:31,440 Quoi? 552 00:47:35,900 --> 00:47:36,660 Vous ne pouvez pas faire ça. 553 00:47:36,661 --> 00:47:37,200 Quoi? 554 00:47:37,201 --> 00:47:38,201 Mettez-le dans votre poche. 555 00:47:38,460 --> 00:47:39,460 Bravo! 556 00:47:58,370 --> 00:47:59,620 Je pensais que tu le ferais ne les mettez jamais. 557 00:47:59,621 --> 00:48:00,621 558 00:48:01,060 --> 00:48:02,720 je ne sais vraiment pas pourquoi ça a pris si longtemps. 559 00:48:02,860 --> 00:48:04,020 L'homme a une collection sérieuse. 560 00:48:07,140 --> 00:48:08,200 Savez-vous que le motif 561 00:48:08,600 --> 00:48:10,620 s'inspire de les relations hommes-femmes ? 562 00:48:12,140 --> 00:48:13,741 Même si tu ne peux pas voir au premier coup d'oeil. 563 00:48:14,390 --> 00:48:15,390 Que pouvez-vous voir d'autre ? 564 00:48:15,940 --> 00:48:16,940 Qu'en penses-tu? 565 00:48:18,100 --> 00:48:20,161 Toutes les relations ne sont pas cachées 566 00:48:21,150 --> 00:48:22,150 sous tant de couches. 567 00:48:28,140 --> 00:48:30,301 C'est peut-être ce que notre l'inspiration est basée sur. 568 00:48:33,720 --> 00:48:34,720 Peut être. 569 00:48:37,420 --> 00:48:38,420 Ou en couleurs. 570 00:48:39,920 --> 00:48:40,920 Peut être. 571 00:48:41,400 --> 00:48:44,061 Disons... Quelles sont mes couleurs ? 572 00:48:48,540 --> 00:48:50,351 Quand je t'ai rencontré, tu étais orange. 573 00:48:52,490 --> 00:48:53,490 Maintenant tu es vert clair. 574 00:48:54,820 --> 00:48:56,270 J'étais si froid avec toi. 575 00:48:56,970 --> 00:48:58,251 Non, tu te moques de moi maintenant. 576 00:48:59,315 --> 00:49:01,490 Et quand j'étais orange, j'étais chaud avec toi. 577 00:49:03,450 --> 00:49:04,630 Tu as toujours été chaud avec moi. 578 00:49:08,330 --> 00:49:09,370 Cela s'est déjà produit. 579 00:49:10,330 --> 00:49:11,330 Quoi? Tout ça. 580 00:49:13,080 --> 00:49:14,410 Son déjà vu. 581 00:49:14,690 --> 00:49:15,690 582 00:49:16,320 --> 00:49:18,270 Toi, moi, cette photo. 583 00:49:24,770 --> 00:49:25,770 Étions-nous ensemble alors? Je ne sais pas. 584 00:49:29,350 --> 00:49:30,670 585 00:49:32,930 --> 00:49:34,210 Peut-être que nous étions là 586 00:49:34,950 --> 00:49:35,950 avant cette photo. 587 00:49:45,690 --> 00:49:46,690 Qu'est-ce que c'est? 588 00:49:46,750 --> 00:49:47,750 Est-ce que je rêve encore ? 589 00:49:50,130 --> 00:49:51,130 Non. 590 00:49:55,400 --> 00:49:57,301 Viens pour dîner avec nous ce soir. 591 00:49:57,360 --> 00:49:57,780 Je ne sais pas. 592 00:49:58,380 --> 00:49:58,540 Je verrai. 593 00:49:59,180 --> 00:50:00,620 J'ai quelque chose à voir avec Natasha. 594 00:50:01,440 --> 00:50:02,440 À propos d'elle? Je verrai. 595 00:50:04,320 --> 00:50:05,320 Ce cochon, Kasi. 596 00:50:29,070 --> 00:50:31,720 Savez-vous qui il est ? 597 00:50:31,820 --> 00:50:33,100 Il me rend fou. 598 00:50:33,101 --> 00:50:35,260 Savez-vous qui J'ai rencontre? J'ai rencontré Milica. 599 00:50:37,840 --> 00:50:39,160 Elle est dure. 600 00:50:39,500 --> 00:50:40,040 Elle a peur. 601 00:50:40,160 --> 00:50:41,380 Elle ne peut rien faire. 602 00:50:41,765 --> 00:50:42,560 Maintenant, elle fait du shopping. 603 00:50:42,740 --> 00:50:43,840 Quand sommes-nous achats? Je vais te montrer. 604 00:50:44,080 --> 00:50:45,160 605 00:50:48,210 --> 00:50:49,210 Elles sont si mignonnes. 606 00:50:49,640 --> 00:50:52,100 Tu peux les porter tout ce que vous voulez. 607 00:50:52,260 --> 00:50:53,260 Regarder. 608 00:50:53,900 --> 00:50:54,900 Que dites-vous? Ils sont super. 609 00:50:54,980 --> 00:50:55,980 610 00:50:56,520 --> 00:50:58,660 Tu peux les porter n'importe quand n'importe où. 611 00:50:58,661 --> 00:50:59,661 Attendez. 612 00:51:01,940 --> 00:51:02,940 Où allons-nous? 613 00:51:03,260 --> 00:51:04,260 Nous voulons des sushis. 614 00:51:14,210 --> 00:51:14,870 Quoi? Avaient quitté. 615 00:51:14,871 --> 00:51:15,871 616 00:51:19,260 --> 00:51:20,540 Tu veux que je te ramène à la maison ? 617 00:51:22,460 --> 00:51:23,120 Non. 618 00:51:23,240 --> 00:51:24,240 Vous n'êtes pas obligé. 619 00:51:24,320 --> 00:51:25,320 Au revoir. 620 00:52:33,390 --> 00:52:34,390 Tout va bien. 621 00:52:35,640 --> 00:52:37,001 Je pensais que c'était ça qui te plaisait le plus. 622 00:52:38,510 --> 00:52:39,630 C'est beau. 623 00:52:42,870 --> 00:52:43,870 Merci. 624 00:52:44,170 --> 00:52:45,170 Entrez. 625 00:52:45,590 --> 00:52:46,590 Est-ce que tu t'es débarrassé eux? Accueillir. 626 00:52:51,240 --> 00:52:52,240 627 00:52:56,840 --> 00:52:59,500 Et puis elle nous a laissés deux 628 00:52:59,700 --> 00:53:01,420 seul sur le bateau. 629 00:53:02,400 --> 00:53:05,380 C'est de ma faute si tu n'a pas nagé avec moi. 630 00:53:05,740 --> 00:53:08,420 Écoute, j'ai soif et elle ne sautera pas dans l'eau. 631 00:53:08,421 --> 00:53:10,920 C'est pourquoi nous avons eu un dîner romantique au coucher du soleil. 632 00:53:10,921 --> 00:53:11,460 633 00:53:11,920 --> 00:53:12,920 Oh vraiment? 634 00:53:13,620 --> 00:53:15,901 Pourquoi m'as-tu appelé pour un rendez-vous ? 635 00:53:16,160 --> 00:53:17,160 Quoi? 636 00:53:18,380 --> 00:53:23,180 Pourquoi n'allons-nous pas à Encore Struja ? Quelque part. 637 00:53:24,120 --> 00:53:24,400 638 00:53:24,740 --> 00:53:27,200 Il félicitera vous pour ce projet. 639 00:53:28,320 --> 00:53:29,320 Peut-être en Suède. 640 00:53:30,480 --> 00:53:31,900 Travaillons en Suède. 641 00:53:33,730 --> 00:53:35,220 Il fait froid et c'est un standard. 642 00:53:35,440 --> 00:53:36,440 Où vas-tu? 643 00:53:38,520 --> 00:53:39,520 C'est une bonne idée. 644 00:53:40,300 --> 00:53:41,560 Je ne sais pas où me cacher. 645 00:53:41,561 --> 00:53:42,920 Pourquoi ne pouvons-nous pas y aller ? 646 00:53:43,430 --> 00:53:46,120 Nous devrions aller quelque part où il ne fait pas froid, 647 00:53:46,360 --> 00:53:47,360 où il fait chaud 648 00:53:47,570 --> 00:53:48,840 et où ce n'est pas une norme. 649 00:53:51,820 --> 00:53:52,820 Sutomar. 650 00:53:54,420 --> 00:53:55,420 Sutomar.... 651 00:53:56,570 --> 00:53:58,320 Et ça au début du mois d'août, quand il fait chaud. 652 00:53:58,440 --> 00:53:59,440 653 00:54:05,080 --> 00:54:07,356 C'est plus facile avec cette boisson si tu n'as pas bu depuis longtemps. 654 00:54:07,380 --> 00:54:07,860 Quoi de plus simple ? Pour l'ouvrir. 655 00:54:08,040 --> 00:54:09,040 Je vois. 656 00:54:09,120 --> 00:54:10,120 Voici. 657 00:54:10,330 --> 00:54:11,700 658 00:54:11,880 --> 00:54:12,880 Allez, mon amour, ouvre-le. 659 00:54:13,000 --> 00:54:13,820 C'est meilleur quand je le bois. 660 00:54:13,860 --> 00:54:14,860 Voyez comment ça me concerne. 661 00:55:40,850 --> 00:55:41,891 Savez-vous ce qu'Alexandre 662 00:55:42,630 --> 00:55:43,630 m'a suggéré ? 663 00:55:44,290 --> 00:55:45,290 Quoi? 664 00:55:55,920 --> 00:55:56,920 Quel est le problème avec toi ? Venez ici. 665 00:55:57,560 --> 00:55:58,560 666 00:56:25,310 --> 00:56:27,570 Savez-vous que Véra aime être regardé ? 667 00:56:30,740 --> 00:56:32,150 Eh bien, si j'aime ça comme ça. 668 00:56:36,380 --> 00:56:37,430 Qu'est-ce que tu aimes d'autre ? 669 00:56:39,170 --> 00:56:41,310 Pourquoi te soucies-tu de ce que j'aime ? 670 01:00:48,900 --> 01:00:49,900 Comment dors-tu ? 671 01:00:54,410 --> 01:00:55,410 D'ACCORD. 672 01:01:01,190 --> 01:01:02,271 Quand es-tu Aller au travail? Plus tard. 673 01:01:04,900 --> 01:01:05,900 674 01:01:06,260 --> 01:01:06,980 j'ai juste quelque chose à finir. 675 01:01:06,981 --> 01:01:08,020 676 01:01:15,180 --> 01:01:16,180 Maman! 677 01:01:17,440 --> 01:01:18,440 Irsun! 678 01:01:19,700 --> 01:01:20,600 Nous y revoilà. 679 01:01:20,601 --> 01:01:21,280 Où es-tu? 680 01:01:21,320 --> 01:01:22,800 Nous voulons te voir. 681 01:01:22,950 --> 01:01:24,060 Tu ne peux pas te marier 682 01:01:24,600 --> 01:01:25,820 Nous pourrions le faire ce week-end. 683 01:01:26,020 --> 01:01:27,540 Tu es en train de partir contre Golden State. 684 01:01:27,640 --> 01:01:30,260 Papa s'est battu avec une vendeuse. 685 01:01:30,495 --> 01:01:31,580 Avec une vendeuse, hein ! 686 01:01:31,885 --> 01:01:33,580 Il a une grande gueule. 687 01:01:33,640 --> 01:01:34,640 Qu'a t'il dit? 688 01:01:34,740 --> 01:01:37,780 Grand-père, grand-père, grand-père, Grand-père, grand-père, grand-père, 689 01:01:38,080 --> 01:01:39,020 Grand-père, grand-père, grand-père. 690 01:01:39,070 --> 01:01:41,240 Grand-père, grand-père, grand-père. 691 01:01:41,260 --> 01:01:42,380 Nous devons partir, 692 01:01:42,620 --> 01:01:43,840 Je veux t'aimer. 693 01:01:44,020 --> 01:01:45,020 Au revoir! 694 01:01:45,120 --> 01:01:46,120 Au revoir! 695 01:01:46,240 --> 01:01:47,240 Merci! 696 01:02:10,160 --> 01:02:11,160 Alexandre, 697 01:02:12,700 --> 01:02:13,140 Je ne viens pas travailler aujourd'hui. 698 01:02:13,141 --> 01:02:14,141 699 01:02:15,390 --> 01:02:16,400 Je dois voir Peter. 700 01:02:17,080 --> 01:02:18,080 Sois prudent. 701 01:03:04,830 --> 01:03:05,490 Qu'est-ce que c'était, Pétra ? 702 01:03:05,760 --> 01:03:07,050 Je veux te peindre. 703 01:03:07,170 --> 01:03:08,310 Allez. 704 01:03:11,480 --> 01:03:12,500 Qu'est-ce que c'était, Pétra ? Asseyez-vous, papa. 705 01:03:12,770 --> 01:03:13,770 706 01:03:17,500 --> 01:03:18,720 Je veux te peindre. 707 01:03:19,820 --> 01:03:22,240 Vas-tu nous peindre demain, Peša ? 708 01:03:22,410 --> 01:03:23,660 Je veux le faire maintenant. 709 01:03:31,220 --> 01:03:32,220 D'accord. 710 01:03:32,440 --> 01:03:33,440 Embrasse maman. 711 01:03:36,180 --> 01:03:37,180 Fooey! 712 01:03:37,230 --> 01:03:38,560 Tu es fou ! 713 01:03:41,430 --> 01:03:42,560 Tu veux que j'embrasse papa ? 714 01:03:42,561 --> 01:03:43,561 Oui. 715 01:03:50,960 --> 01:03:51,980 Cela doit être plus long. 716 01:04:07,400 --> 01:04:09,240 Où as-tu peint le petit ? 717 01:04:29,080 --> 01:04:30,121 Merci pour la photo. 718 01:04:46,850 --> 01:04:48,280 Je ne sais tout simplement pas où le mettre. 719 01:04:50,210 --> 01:04:51,940 Je vais le mettre dans ma chambre. 720 01:04:51,941 --> 01:04:52,941 Dans votre chambre? Je veux dire. 721 01:04:56,330 --> 01:04:57,450 .. 722 01:04:57,550 --> 01:04:58,790 Je le mettrais dans ma chambre. 723 01:05:00,050 --> 01:05:02,030 Et tu as dit que ça te rappelait un rêve. 724 01:05:04,510 --> 01:05:07,150 Si c'était un rêve. 725 01:05:08,830 --> 01:05:09,630 Mais nous sommes prêts pour la semaine prochaine. 726 01:05:09,631 --> 01:05:11,430 Nous sommes prêts. 727 01:05:14,010 --> 01:05:15,010 728 01:05:15,690 --> 01:05:17,870 Et les Suédois sont tellement friands de ton projet 729 01:05:17,970 --> 01:05:19,811 que ça n'a pas d'importance si nous avons oublié quelque chose. 730 01:05:28,490 --> 01:05:29,490 J'ai faim. 731 01:05:39,260 --> 01:05:40,621 Tu veux que je commande quelque chose ? 732 01:05:42,900 --> 01:05:43,980 Ou devrions-nous aller dîner ? 733 01:05:48,360 --> 01:05:50,520 Il vaut mieux aller à Petra et Ivanja. 734 01:05:50,521 --> 01:05:51,521 Descendons. 735 01:05:53,160 --> 01:05:54,160 D'accord. 736 01:06:07,090 --> 01:06:08,090 Regardez ce gâchis. 737 01:06:08,680 --> 01:06:09,770 Ils doivent le faire. 738 01:06:13,540 --> 01:06:16,240 Te souviens-tu quand je j'ai dû t'appeler tous les soirs 739 01:06:16,390 --> 01:06:17,480 pour te donner envie de lait ? 740 01:06:20,080 --> 01:06:22,240 Je me souviens de cette folle aux cheveux roses. 741 01:06:22,680 --> 01:06:23,680 Oh oui. 742 01:06:28,930 --> 01:06:30,110 Où est Natacha ? Dans un bar. 743 01:06:31,640 --> 01:06:32,640 Achats. 744 01:06:33,110 --> 01:06:34,110 745 01:06:37,040 --> 01:06:38,961 Plus je te regarde, moins tu me regardes. 746 01:06:51,280 --> 01:06:52,280 Désolé, dis-moi. 747 01:06:52,820 --> 01:06:55,140 Non, non, ce n'est pas important, dites-moi. 748 01:06:57,305 --> 01:06:59,900 Je voulais te dire que quand ça l'équipe vient, vous ne pouvez pas vous ennuyer. 749 01:07:00,220 --> 01:07:01,920 Je vais les promener dans la ville. 750 01:07:08,110 --> 01:07:09,271 Où es-tu, où es-tu ? 751 01:07:09,510 --> 01:07:11,880 Où es-tu, petite fille ? 752 01:07:11,881 --> 01:07:13,880 Où es-tu? 753 01:07:15,340 --> 01:07:16,340 Regarde ce que j'ai trouvé. 754 01:07:16,540 --> 01:07:17,540 Une robe. 755 01:07:17,920 --> 01:07:18,920 Un bouquet de fleurs. 756 01:08:53,280 --> 01:08:54,530 Qu'est ce que c'est? Regarder. 757 01:08:55,890 --> 01:08:56,890 Nous serons en retard. 758 01:08:59,290 --> 01:09:00,130 Réveillez-vous. 759 01:09:00,170 --> 01:09:02,110 760 01:09:38,850 --> 01:09:39,980 Ce chemisier est magnifique. 761 01:09:40,220 --> 01:09:41,060 C'est. 762 01:09:41,061 --> 01:09:41,780 La dernière robe. 763 01:09:41,880 --> 01:09:45,500 Comment trouve-t-on toujours la dernière robe ? 764 01:09:45,660 --> 01:09:46,940 Pourquoi es-tu comme ca? 765 01:09:46,941 --> 01:09:48,560 Cela ressemble toujours à un million de dollars. 766 01:09:49,580 --> 01:09:52,870 Je leur ai dit d'être tous dente et ils ont recommencé. 767 01:09:53,990 --> 01:09:55,191 Voulez-vous commander les nouvelles? Non non. 768 01:09:56,220 --> 01:09:57,220 769 01:09:58,460 --> 01:09:59,701 Veux-tu boire du vin ? 770 01:10:00,400 --> 01:10:01,416 Je ne veux pas boire de vin. 771 01:10:01,440 --> 01:10:02,640 Je ne veux plus boire. 772 01:10:04,180 --> 01:10:05,360 D'accord, bien sûr que nous pouvons. 773 01:10:06,380 --> 01:10:07,380 Excusez-moi. 774 01:10:09,120 --> 01:10:09,700 Excusez-moi. 775 01:10:09,880 --> 01:10:13,080 Puis-je avoir une bouteille de chardonnay et un peu de glace à côté ? 776 01:10:13,280 --> 01:10:14,641 Bien sûr, ça vient tout de suite. 777 01:10:14,760 --> 01:10:16,500 Merci. 778 01:10:17,300 --> 01:10:18,620 Ne buvez pas de vin blanc avec de la glace. 779 01:10:18,810 --> 01:10:19,810 D'accord, j'aime ça comme ça. 780 01:10:20,450 --> 01:10:21,960 Vous devez faire ce que vous avez à faire. 781 01:10:22,455 --> 01:10:25,880 Écoute, toi et moi allons Tenana va faire du shopping ensemble. 782 01:10:25,881 --> 01:10:27,161 Laissez-moi vous montrer mon endroit secret. 783 01:10:28,980 --> 01:10:29,980 Véra, regarde. 784 01:10:31,500 --> 01:10:32,500 785 01:10:37,210 --> 01:10:39,161 Monsieur, j'ai dit d'être al dente et émouvant. 786 01:10:39,830 --> 01:10:40,830 787 01:10:42,070 --> 01:10:42,800 Je suis désolé, 788 01:10:43,050 --> 01:10:44,680 J'apporterai le nouveau chez toi. 789 01:10:45,080 --> 01:10:47,060 Non, merci. 790 01:10:48,680 --> 01:10:49,680 D'accord, 791 01:10:51,700 --> 01:10:52,940 nous y allons demain. 792 01:10:53,240 --> 01:10:53,680 Quand êtes-vous libre? 793 01:10:53,740 --> 01:10:54,920 Avant ou après midi? Avant midi. 794 01:10:57,400 --> 01:10:58,400 795 01:10:58,920 --> 01:11:00,220 C'est une longue attente, 796 01:11:00,540 --> 01:11:02,020 mais ça pourrait être mieux toute la journée. 797 01:11:03,050 --> 01:11:04,260 Puis-je le faire en entier jour? Toute la journée. 798 01:11:05,915 --> 01:11:06,920 Tu peux. 799 01:11:08,060 --> 01:11:09,060 Je peux? Super. 800 01:11:09,440 --> 01:11:10,440 801 01:11:11,100 --> 01:11:12,100 802 01:11:26,010 --> 01:11:26,810 Je serai à la maison toute la nuit. 803 01:11:26,990 --> 01:11:27,990 Tout va bien? 804 01:11:34,290 --> 01:11:35,290 Tu ne rentres pas à la maison ? 805 01:11:37,110 --> 01:11:37,730 Non, 806 01:11:37,950 --> 01:11:39,250 Je serai un peu en retard. 807 01:11:40,650 --> 01:11:41,931 Êtes-vous sûr que tout va bien ? 808 01:11:42,270 --> 01:11:43,270 Oui. 809 01:13:35,900 --> 01:13:37,000 Un peu sur le nez. 810 01:13:37,920 --> 01:13:39,201 Je n'aime pas que mon nez soit pâle. 811 01:13:39,420 --> 01:13:42,220 Alors je suis... 812 01:13:42,940 --> 01:13:43,560 bleu. 813 01:13:43,561 --> 01:13:44,780 Attendez. 814 01:13:45,820 --> 01:13:46,960 Plus plus. 815 01:13:47,630 --> 01:13:49,040 Que se passe t-il ici? 816 01:13:49,500 --> 01:13:50,500 Hé, un peu plus. 817 01:13:50,860 --> 01:13:51,860 C'est ça. 818 01:13:53,220 --> 01:13:53,740 819 01:13:53,980 --> 01:13:59,560 Papa, tu ressembles à... Tu ressembles vraiment à... 820 01:14:00,660 --> 01:14:01,660 Papa? 821 01:14:06,240 --> 01:14:07,020 Ce qui s'est passé? Rien. 822 01:14:07,140 --> 01:14:07,700 823 01:14:08,120 --> 01:14:09,920 Il ressemble à une fille maintenant. 824 01:14:10,690 --> 01:14:12,600 Voilà à quoi ressemble une fille. 825 01:14:12,775 --> 01:14:14,180 Arrête ça. 826 01:14:14,980 --> 01:14:15,980 Ivana, arrête ça. 827 01:14:18,180 --> 01:14:19,500 Maman sera de retour dans deux minutes. 828 01:14:19,800 --> 01:14:21,416 Vous pouvez monter à l'étage et préparez-vous pour votre anniversaire. 829 01:14:21,440 --> 01:14:21,480 D'accord? Mais maman. 830 01:14:21,860 --> 01:14:23,320 .. 831 01:14:23,321 --> 01:14:24,321 Deux minutes. 832 01:14:26,350 --> 01:14:27,721 Maman... Viens ici. 833 01:14:33,170 --> 01:14:34,780 Peršun, un mot magique. 834 01:14:35,020 --> 01:14:36,020 Quel mot magique ? Bravo. 835 01:14:36,140 --> 01:14:37,140 836 01:14:39,520 --> 01:14:40,800 Ce qui s'est passé? 837 01:14:40,801 --> 01:14:41,801 Ce qui s'est passé? 838 01:14:42,920 --> 01:14:44,080 Rien ne s'est passé. 839 01:14:44,520 --> 01:14:45,520 Un enfant est tombé. 840 01:14:47,400 --> 01:14:48,441 Je regardais le poisson. 841 01:14:48,500 --> 01:14:49,500 Rien. 842 01:14:50,750 --> 01:14:52,860 Aleksandar est-il venu avec vous ? 843 01:14:54,850 --> 01:14:56,480 Non, il n'était pas seul. 844 01:14:57,180 --> 01:14:58,501 Je vais me maquiller. 845 01:15:08,090 --> 01:15:09,200 C'est vraiment génial ici. 846 01:15:09,995 --> 01:15:13,040 Maintenant que nous en avons fini avec les décorations, il est temps de fêter ton anniversaire. 847 01:15:14,220 --> 01:15:16,200 Tu veux faire du shopping demain ? 848 01:15:16,201 --> 01:15:17,201 Je ne pense pas. 849 01:15:18,580 --> 01:15:19,800 Je t'appellerai. 850 01:15:20,070 --> 01:15:23,360 Puis-je prendre cela désactivé? Non, laisse tomber. 851 01:15:24,090 --> 01:15:25,480 Je vais le faire. 852 01:15:26,640 --> 01:15:27,640 D'accord. 853 01:15:31,080 --> 01:15:32,210 Tu es vraiment talentueux. 854 01:15:33,870 --> 01:15:36,210 Ce n'est pas étonnant que Aleksandar t'adore tellement. 855 01:15:37,910 --> 01:15:40,300 Je n'ai jamais su pourquoi vous n'étiez pas ensemble. 856 01:15:41,830 --> 01:15:43,990 Vous êtes vraiment faits l'un pour l'autre. 857 01:15:45,895 --> 01:15:46,970 Pourquoi es-tu Ce faisant? C'est bon. 858 01:15:47,930 --> 01:15:48,930 859 01:15:53,680 --> 01:15:55,110 Je pensais que tu étais sérieux. 860 01:15:56,570 --> 01:15:57,570 Oui. 861 01:15:58,430 --> 01:16:00,180 Aleksandar est sérieux avec toi. 862 01:16:06,940 --> 01:16:08,330 Je sais ce que tu as fait. 863 01:16:09,270 --> 01:16:10,270 Je suis désolé. 864 01:16:12,340 --> 01:16:13,690 Mais je suis léger. 865 01:16:14,130 --> 01:16:15,290 Je ne veux pas que tu sois blessé. 866 01:16:41,490 --> 01:16:51,480 Je ne veux pas que tu sois blessé. 867 01:16:52,440 --> 01:16:54,800 Maman, Vania ne jouera pas seule. 868 01:16:55,880 --> 01:16:58,040 Vania, joue avec Petra. 869 01:16:58,140 --> 01:16:59,680 Je ne veux pas, c'est mon anniversaire. 870 01:17:01,230 --> 01:17:02,230 Va jouer avec elle. 871 01:17:08,950 --> 01:17:11,670 Maman m'a dit que tu avais trouvé Stan. 872 01:17:11,790 --> 01:17:12,610 Oui, nous l'avons trouvé. 873 01:17:12,630 --> 01:17:14,030 Tu devrais venir chez nous. 874 01:17:15,520 --> 01:17:16,750 Tu devrais prendre soin de lui. 875 01:17:17,925 --> 01:17:19,070 Bien sûr pourquoi pas? 876 01:17:19,630 --> 01:17:20,890 Je suis content pour toi. 877 01:17:22,020 --> 01:17:23,130 Est-ce OK? 878 01:17:32,030 --> 01:17:33,030 Oui. 879 01:17:33,370 --> 01:17:34,690 Nous verrons. 880 01:17:35,630 --> 01:17:37,730 Nous parlons du la meilleure chose à faire cette année. 881 01:17:39,600 --> 01:17:42,090 Je t'ai vu l'année dernière. 882 01:17:42,250 --> 01:17:43,290 Vous étiez libre en août. 883 01:17:43,410 --> 01:17:44,510 Aleksandar y est libre. 884 01:17:44,830 --> 01:17:47,790 Je ne peux voir qu'Ivan. 885 01:17:48,230 --> 01:17:48,890 Laisse tomber. 886 01:17:49,230 --> 01:17:50,230 Je vais le réserver. 887 01:17:51,155 --> 01:17:52,276 Aleksandar et moi ne parlerons pas. 888 01:18:01,210 --> 01:18:02,210 Hé. 889 01:18:03,110 --> 01:18:04,110 Êtes-vous d'accord? 890 01:18:04,490 --> 01:18:05,490 Pourquoi pleures-tu? Non, je ne suis pas. 891 01:18:06,150 --> 01:18:07,410 892 01:18:08,710 --> 01:18:10,271 Je m'inquiète du nombre de personnes. 893 01:18:12,110 --> 01:18:13,446 Mais il est important que ce soient eux. 894 01:18:13,470 --> 01:18:14,470 D'accord? 895 01:18:15,660 --> 01:18:17,781 Dans quelques années, ils ne le feront plus veux célébrer avec nous. 896 01:18:20,860 --> 01:18:22,101 Mes parents sont là, bien sûr. 897 01:18:22,170 --> 01:18:23,790 Ils ne veulent pas venir. 898 01:18:24,010 --> 01:18:25,910 J'ai un travail important. 899 01:18:26,830 --> 01:18:27,830 Je suis désolé. 900 01:18:28,280 --> 01:18:31,590 Où sont-ils maintenant? À Moscou. 901 01:18:31,870 --> 01:18:33,230 902 01:18:35,640 --> 01:18:37,870 Papa veut réserver la maison avec la mer. 903 01:18:38,090 --> 01:18:39,530 Nous pouvons donc y aller tous ensemble. 904 01:18:41,390 --> 01:18:42,390 D'accord, nous verrons. 905 01:18:42,680 --> 01:18:43,961 Il veut le réserver demain. 906 01:18:45,230 --> 01:18:46,230 Demain? D'accord. 907 01:18:49,230 --> 01:18:50,230 908 01:18:51,350 --> 01:18:52,671 Maman, quand est-ce que le gâteau sera prêt ? 909 01:18:52,910 --> 01:18:53,990 Dès que c'est prêt. 910 01:18:54,620 --> 01:18:56,210 As-tu vu ce que Masha m'a acheté? C'est beau. 911 01:18:56,610 --> 01:18:57,610 912 01:18:57,830 --> 01:18:58,830 C'est si beau. 913 01:19:08,450 --> 01:19:10,300 Où étais-tu aujourd'hui? 914 01:19:14,500 --> 01:19:15,640 N'écoute pas papa. 915 01:19:16,420 --> 01:19:18,220 Vous n’êtes pas obligé d’y aller quand il n’y va pas. 916 01:19:18,940 --> 01:19:19,940 Tu sais à quoi il ressemble ? 917 01:19:20,200 --> 01:19:21,920 Juste pour être toujours en retard. 918 01:19:22,420 --> 01:19:25,440 Je veux dire, tu dois être seul parfois. 919 01:19:25,825 --> 01:19:27,520 Passer du temps sans nous. 920 01:19:27,740 --> 01:19:28,740 Donc on ne vous dérange pas. 921 01:19:29,180 --> 01:19:30,500 Où nous dérangez-vous ? 922 01:19:30,750 --> 01:19:31,860 Où nous dérangez-vous ? 923 01:19:32,300 --> 01:19:34,120 Regarde ce que fait papa, Aleksandar. 924 01:19:34,240 --> 01:19:35,240 Regarde ta mère. 925 01:19:35,440 --> 01:19:36,560 Elle l'étouffe. 926 01:19:42,170 --> 01:19:44,120 Maintenant, tout veut être ensemble. 927 01:19:44,680 --> 01:19:46,020 Quand tu étais petite, 928 01:19:47,360 --> 01:19:48,360 il n'a jamais été là. 929 01:19:49,260 --> 01:19:50,260 Qu'est-ce que tu vas faire? Les gens changent. 930 01:19:50,320 --> 01:19:51,320 931 01:19:53,000 --> 01:19:54,000 Est-ce que ça allait pour toi ? 932 01:19:59,110 --> 01:20:01,180 Je ne sais pas si ça me convenait ou non. 933 01:20:02,670 --> 01:20:05,960 Je viens d'apprendre que c'est toujours mieux vaut tout lâcher. 934 01:20:06,510 --> 01:20:07,980 Les choses qui viennent 935 01:20:08,430 --> 01:20:09,860 tomber comme ils le devraient. 936 01:20:10,810 --> 01:20:12,091 Je suppose que c'est comme ça que ça devrait être. 937 01:20:12,640 --> 01:20:13,640 Peut être pas. 938 01:20:15,585 --> 01:20:17,340 C'était super avec toi. 939 01:20:17,770 --> 01:20:19,920 Ce qu'il fait, c'est son truc. 940 01:20:20,160 --> 01:20:21,780 Tu ne peux pas changer un homme 941 01:20:21,930 --> 01:20:23,560 s'il ne veut pas. 942 01:20:24,030 --> 01:20:25,460 Acceptez-le si vous le souhaitez. 943 01:20:25,860 --> 01:20:26,940 944 01:20:27,040 --> 01:20:28,980 Si tu ne veux pas, vas-y. 945 01:20:31,300 --> 01:20:32,720 Pourquoi n'es-tu jamais parti ? 946 01:20:34,500 --> 01:20:35,540 À la fin, 947 01:20:35,780 --> 01:20:36,260 ils sont tous pareils. 948 01:20:36,261 --> 01:20:37,300 Avant ou après. 949 01:20:39,490 --> 01:20:41,540 Votre père a toujours été un homme bon. 950 01:20:41,880 --> 01:20:43,480 C'était la chose la plus importante pour moi. 951 01:20:44,260 --> 01:20:45,260 C'est réservé. 952 01:20:45,420 --> 01:20:47,540 Que pensez-vous que nous devrions acheter ? 953 01:20:47,820 --> 01:20:49,460 Peut-être si tu ne conduis pas. 954 01:20:49,820 --> 01:20:50,920 Je vais prendre un skipper. 955 01:20:51,280 --> 01:20:52,440 Je peux conduire. 956 01:20:52,660 --> 01:20:53,660 Tu peux conduire. 957 01:20:53,880 --> 01:20:55,040 Je peux commencer à acheter. 958 01:20:55,041 --> 01:20:56,441 Je ne sais pas pourquoi tu ne veux pas. 959 01:20:57,220 --> 01:20:58,220 Embrasse-moi. 960 01:20:59,080 --> 01:21:00,360 Regardez, comme du sucre. 961 01:21:01,530 --> 01:21:03,100 Qu'est-ce que c'est? Sur ta mère. 962 01:21:03,400 --> 01:21:04,980 Admet le. 963 01:21:05,080 --> 01:21:07,680 Elle a un nez comme ça. 964 01:21:08,760 --> 01:21:09,760 Je vais. 965 01:21:13,370 --> 01:21:14,370 Incroyable. 966 01:21:28,860 --> 01:21:32,330 Tu sais, je ne le fais pas je me souviens d'un de mes parents 967 01:21:32,430 --> 01:21:33,870 quand j'étais petit. 968 01:21:35,600 --> 01:21:37,201 Je ne sais même pas si nous les avons célébrés. 969 01:21:38,450 --> 01:21:39,470 En fait, oui. 970 01:21:41,310 --> 01:21:43,410 Oui, nous les avons toujours célébrés 971 01:21:43,810 --> 01:21:44,810 dans une autre ville. 972 01:21:46,430 --> 01:21:47,190 C'est comme ça que je savais 973 01:21:47,290 --> 01:21:48,290 Je vieillissais. 974 01:21:50,380 --> 01:21:51,390 Je me souviens d'eux. 975 01:21:51,940 --> 01:21:54,411 Ils ont toujours célébré comme ça avec un tas de gens. 976 01:21:54,445 --> 01:21:56,750 Cela m'a tellement dérangé. 977 01:21:57,670 --> 01:21:58,670 Maintenant, j'aime ça. 978 01:21:59,470 --> 01:22:01,470 Papa, papa, est-ce que tu tu veux danser avec moi ? 979 01:22:02,550 --> 01:22:04,550 Qui te rejetterait ? 980 01:22:04,690 --> 01:22:05,690 Allez donc! 981 01:22:56,000 --> 01:22:57,540 Puis-je le prendre? 982 01:22:58,300 --> 01:22:59,340 Allez, quand tu auras fini. 983 01:22:59,460 --> 01:23:00,460 Allez. 984 01:23:07,180 --> 01:23:08,180 Est-ce que vous aimez ça ici ? 985 01:23:09,140 --> 01:23:10,140 Oui. 986 01:23:10,740 --> 01:23:11,480 Il fait plus chaud ici. 987 01:23:11,600 --> 01:23:12,840 Il fait vraiment froid, pas pour les enfants. 988 01:23:13,780 --> 01:23:16,860 C'est parce que nous vivaient dans le minimalisme. 989 01:23:17,840 --> 01:23:18,840 Les gens changent. 990 01:23:19,660 --> 01:23:20,660 Pas toi. 991 01:23:21,700 --> 01:23:23,320 Comment sais-tu que je change ? 992 01:23:24,740 --> 01:23:25,600 je te vois tous jour, pendant dix ans. 993 01:23:25,601 --> 01:23:26,601 994 01:23:29,810 --> 01:23:32,440 C'est peut-être une version de la foi que vous avez créée vous-même. 995 01:23:34,790 --> 01:23:36,840 Alors c'est le meilleur J'ai jamais créé. 996 01:23:37,400 --> 01:23:38,520 Que suis-je dans votre projet ? 997 01:23:39,680 --> 01:23:40,680 Tu es un chef-d'œuvre. 998 01:23:41,460 --> 01:23:43,080 Donc c'est toujours toi qui m'as inventé. 999 01:23:43,530 --> 01:23:44,640 Comme si c'était important. 1000 01:23:47,920 --> 01:23:48,920 C'est important 1001 01:23:49,840 --> 01:23:51,080 que tu es un être spécial 1002 01:23:52,110 --> 01:23:54,421 et que tu n'as rien que cela n'aurait aucun sens dans ma vie. 1003 01:23:57,380 --> 01:23:58,661 Et qu'allons-nous faire maintenant ? 1004 01:24:04,530 --> 01:24:05,530 Tout ce que vous voulez. 1005 01:24:09,110 --> 01:24:10,431 Comment pensez-vous à cela ? 1006 01:24:12,270 --> 01:24:14,410 Je vais quitter Ivan, tu quitteras Natasha, 1007 01:24:14,690 --> 01:24:15,810 nous viendrons ici, nous vivrons, nous travaillerons. 1008 01:24:16,070 --> 01:24:17,070 D'accord. 1009 01:24:17,690 --> 01:24:18,690 1010 01:24:20,290 --> 01:24:21,290 Serait-ce génial ? 1011 01:24:22,110 --> 01:24:23,110 Oui. 1012 01:24:25,460 --> 01:24:26,570 À propos d'une autre vie. 1013 01:24:32,410 --> 01:24:35,260 Te souviens-tu d'un jour quand tu parlais de 1014 01:24:35,335 --> 01:24:39,240 ce bateau, où tu résidais, tu avais peur de moi et j'ai eu peur. 1015 01:24:43,310 --> 01:24:45,720 J'ai nagé comme une baleine, et je me suis dit, 1016 01:24:45,880 --> 01:24:48,360 si tu commences à me poursuivre maintenant, 1017 01:24:49,300 --> 01:24:50,300 ce sera ta fin. 1018 01:24:54,250 --> 01:24:55,250 Mais tu es resté. 1019 01:25:01,980 --> 01:25:02,980 Je dois faire un gâteau. 1020 01:25:12,420 --> 01:25:13,780 C'est si beau. 1021 01:25:13,960 --> 01:25:14,240 N'est-ce pas ? 1022 01:25:14,895 --> 01:25:17,060 Allons-nous mettre les bougies ici ou là-haut ? Là-haut. 1023 01:25:17,510 --> 01:25:18,510 1024 01:25:19,920 --> 01:25:20,760 D'accord, alors je les mettrai ici. 1025 01:25:20,800 --> 01:25:21,800 Papa! 1026 01:25:22,930 --> 01:25:24,060 De quoi parles-tu? 1027 01:25:25,075 --> 01:25:27,800 Okay, nous t'avons maintenant, nous t'avons eu en séries éliminatoires 3-0, 1028 01:25:28,000 --> 01:25:28,220 ça c'est sûr. 1029 01:25:28,860 --> 01:25:29,860 La troisième fois. 1030 01:25:30,880 --> 01:25:31,880 Quel gâteau ? 1031 01:25:32,860 --> 01:25:33,860 De la cerise. 1032 01:25:34,000 --> 01:25:35,480 Elle aime ça. 1033 01:25:37,635 --> 01:25:39,080 Je suis tellement heureux. 1034 01:25:39,081 --> 01:25:40,081 Écouter, 1035 01:25:40,600 --> 01:25:42,420 où sont Aleksandar et Ive ? 1036 01:25:42,660 --> 01:25:43,660 Ils sont à Blénac. 1037 01:25:44,810 --> 01:25:46,320 D'accord, peux-tu les amener ici ? 1038 01:25:46,760 --> 01:25:47,760 Bien sûr, 1039 01:25:48,345 --> 01:25:50,960 et un peu de football aussi. 1040 01:25:51,020 --> 01:25:52,100 Il n'y a encore personne à Blénac. 1041 01:25:52,101 --> 01:25:53,101 Écouter, 1042 01:25:53,660 --> 01:25:54,876 tu sais quel junior j'étais ? 1043 01:25:54,900 --> 01:25:56,360 Le meilleur junior de Yougoslavie. 1044 01:25:56,890 --> 01:25:58,200 J'ai eu un tête-à-tête avec Dražina. 1045 01:25:58,890 --> 01:26:00,240 Qu'est-ce que c'est? 1046 01:26:00,280 --> 01:26:03,140 Ou Fancy Lodz, où ils ont du gritskalica. 1047 01:26:03,410 --> 01:26:05,340 Il y avait des pâtisseries, du chou, 1048 01:26:05,520 --> 01:26:06,840 tu manges des salades, tout ça. 1049 01:26:07,100 --> 01:26:08,100 Ce qui vous fait rire? 1050 01:26:15,890 --> 01:26:16,910 La première fois que tu sors 1051 01:26:17,010 --> 01:26:18,250 en ville sans moi. 1052 01:26:20,560 --> 01:26:21,560 Et le prélude. 1053 01:26:22,650 --> 01:26:25,010 Si nous sortions ensemble, nous serions morts tous les deux. 1054 01:26:29,450 --> 01:26:30,450 Nous allons en Suède. 1055 01:26:32,200 --> 01:26:33,200 Vraiment? 1056 01:26:37,140 --> 01:26:38,400 Quel âge as-tu? 1057 01:26:40,740 --> 01:26:41,740 Au moins un an. 1058 01:26:42,460 --> 01:26:43,920 Ils ont un projet pour moi. 1059 01:26:45,500 --> 01:26:48,260 Et Vera peut tout faire toute seule. 1060 01:26:49,170 --> 01:26:50,200 Et si tu l'emmenais ? Probablement. 1061 01:26:54,160 --> 01:26:55,160 1062 01:26:56,740 --> 01:26:58,220 Elle a besoin de nouveaux achats. 1063 01:27:02,610 --> 01:27:03,610 Donc la mer, zéro eau. 1064 01:27:04,860 --> 01:27:05,860 1065 01:27:06,170 --> 01:27:07,320 Il y a la mer aussi. 1066 01:27:07,480 --> 01:27:10,200 Il fait un peu froid, mais... 1067 01:27:11,810 --> 01:27:13,600 Je pense qu'il est temps d'aller dormir. 1068 01:27:15,500 --> 01:27:16,540 Où sont les autres? 1069 01:27:26,590 --> 01:27:28,440 Et si nous ne faisions pas ce que Vera a fait ? 1070 01:27:31,150 --> 01:27:33,080 Veux-tu me dire 1071 01:27:34,030 --> 01:27:35,030 tout ce que j'ai fait ? 1072 01:27:36,700 --> 01:27:37,700 Vous savez quoi? 1073 01:27:46,410 --> 01:27:48,950 Je ne sais juste pas pourquoi elle te veut quand tu l'as. 1074 01:27:52,890 --> 01:27:54,320 Oui, je l'avais. 1075 01:28:17,550 --> 01:28:18,550 Un gateau! 1076 01:28:20,420 --> 01:28:22,670 Maintenant, mon père va fume une cigarette et viens. 1077 01:28:22,671 --> 01:28:23,671 Je vais y aller maintenant. 1078 01:28:25,490 --> 01:28:26,490 Vanja, mon amour. 1079 01:28:27,930 --> 01:28:28,930 1080 01:28:29,810 --> 01:28:31,070 Joyeux anniversaire! 1081 01:28:31,670 --> 01:28:32,370 Salut! 1082 01:28:32,420 --> 01:28:33,970 Qu'est ce que c'est? C'est ici. 1083 01:28:37,560 --> 01:28:39,750 1084 01:28:41,830 --> 01:28:42,830 Viti! 1085 01:28:43,110 --> 01:28:45,250 Maman, n'est-ce pas elle ? 1086 01:28:45,251 --> 01:28:46,251 Que veux-tu dire? 1087 01:28:46,750 --> 01:28:48,690 Quand tu ne m'écoutes jamais. 1088 01:28:50,100 --> 01:28:51,370 Grand amour. 1089 01:28:51,430 --> 01:28:52,470 Regarde comme elle est belle. 1090 01:28:52,590 --> 01:28:53,590 N'est-elle pas belle ? 1091 01:28:54,630 --> 01:28:57,150 Allez, allumons les bougies. 1092 01:28:57,170 --> 01:28:58,170 Nous sommes prêts. 1093 01:28:59,390 --> 01:29:00,450 Rien sans enfants. 1094 01:29:00,990 --> 01:29:01,790 Allons-y. 1095 01:29:01,965 --> 01:29:03,330 Allons-y allons-y. 1096 01:29:03,560 --> 01:29:04,560 La chanson commence. 1097 01:29:04,670 --> 01:29:08,990 Trois, deux, un... Heureux anniversaire, Pocahontas! 1098 01:29:10,090 --> 01:29:12,290 Joyeux anniversaire à toi! 1099 01:29:21,530 --> 01:29:24,290 Joyeux anniversaire à toi! Allez. 1100 01:29:24,291 --> 01:29:25,291 1101 01:29:26,990 --> 01:30:24,261 Maman, combien de temps allons-nous dormir dans la chambre de Madame Hayes ? Nous verrons. 1102 01:30:25,000 --> 01:30:26,000 1103 01:30:30,240 --> 01:30:31,520 Allez, attends-moi ici. 71591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.