Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,934 --> 00:00:53,131
- This is
doing my head in!
2
00:00:56,167 --> 00:00:57,765
Yo. What do you want?
3
00:00:57,767 --> 00:01:02,298
I've got weed, coke,
crack, smack, Xanax, Lyrica,
4
00:01:02,300 --> 00:01:04,334
every bleeding pill known
to mankind to sort you out.
5
00:01:04,667 --> 00:01:09,332
Yokes, MDMA, KET
. I've got balloons.
6
00:01:09,334 --> 00:01:11,065
I've got a fucking case of
vodka in the boot over there.
7
00:01:11,067 --> 00:01:13,265
A couple of litres of whiskey
too if that takes your fancy.
8
00:01:13,267 --> 00:01:14,599
Anything you need for
the head sons, I've got you.
9
00:01:14,601 --> 00:01:16,334
What do you want?
10
00:01:24,734 --> 00:01:26,334
It looks nice, doesn't it?
11
00:01:30,000 --> 00:01:31,701
How are you?
12
00:01:32,767 --> 00:01:34,768
Yeah, no, send him over.
13
00:01:35,167 --> 00:01:36,668
I'll get James to
sort him out here.
14
00:01:37,434 --> 00:01:39,234
Here, let's play
fucking snap, bro.
15
00:01:39,601 --> 00:01:40,265
Yeah?
16
00:01:40,267 --> 00:01:42,065
Yeah, you deal the shit.
17
00:01:42,067 --> 00:01:43,499
I'm bleeding useless.
18
00:01:43,501 --> 00:01:45,334
I'm useless at dealing
them out I am, yeah.
19
00:01:45,968 --> 00:01:48,567
Actually, wait, wait, wait
20
00:01:48,601 --> 00:01:50,434
Listen!
21
00:01:51,067 --> 00:01:52,634
Did you ever see
a bucket of crabs?
22
00:01:53,000 --> 00:01:53,866
- Shoot down there now?
- Me?
23
00:01:53,868 --> 00:01:54,998
Yeah, shoot down, go on.
24
00:01:55,000 --> 00:01:56,601
Sort them out, come on.
25
00:01:58,133 --> 00:01:59,834
You again mate,
that's some head.
26
00:02:00,801 --> 00:02:03,701
Hang on lads, for Jesus'
sake, I need a fucking
27
00:02:07,200 --> 00:02:10,734
See you, how many
visits is this now here?
28
00:02:12,567 --> 00:02:15,432
A bucket of crabs lads, have
you ever done a bit of fishing?
29
00:02:15,434 --> 00:02:17,634
And you would know this right
30
00:02:18,634 --> 00:02:19,899
that the crabs are all
trying to get out of the bucket
31
00:02:19,901 --> 00:02:22,065
and the first ones at the top,
32
00:02:22,067 --> 00:02:24,265
the rest of the crabs
all drag him down.
33
00:02:24,267 --> 00:02:25,665
Ger, get back down there,
there's another one there.
34
00:02:25,667 --> 00:02:27,131
Ah, for fuck's sake.
35
00:02:27,133 --> 00:02:29,031
Sort the punter out,
sort the punter out.
36
00:02:29,033 --> 00:02:31,234
Lads, one of you
fucking go down.
37
00:02:32,067 --> 00:02:33,966
Fucking hell, lads,
you're going to bleeding
38
00:02:33,968 --> 00:02:35,265
you're going to do my ankles in.
39
00:02:35,267 --> 00:02:36,868
It's good for you.
40
00:02:37,701 --> 00:02:39,567
That's what it's like now.
41
00:02:39,901 --> 00:02:41,365
That's what it'll
be like for you.
42
00:02:41,367 --> 00:02:43,665
You've got to get
out of that bucket!
43
00:02:43,667 --> 00:02:45,467
Okay?
44
00:02:46,334 --> 00:02:48,167
Alright!
45
00:02:49,100 --> 00:02:51,267
So, what's the
moral of the story?
46
00:02:51,434 --> 00:02:53,365
To try and get out
of the bucket, pal.
47
00:02:53,367 --> 00:02:53,966
To try and get out
of the bucket, pal.
48
00:02:53,968 --> 00:02:55,365
What do you be on about?
49
00:02:55,367 --> 00:02:57,601
I want to get out
of the head, I do!
50
00:02:58,434 --> 00:03:01,332
No, all I'm saying right is
when you have a kid with them,
51
00:03:01,334 --> 00:03:03,232
it's a whole different
fucking state of affairs, man.
52
00:03:03,234 --> 00:03:04,732
She thinks she has
you by the balls.
53
00:03:04,734 --> 00:03:06,465
Nobody fucking has
me by the balls, man.
54
00:03:06,467 --> 00:03:08,634
It's fucking...
Sort this cunt out.
55
00:03:08,667 --> 00:03:10,265
Who are you looking for?
56
00:03:13,033 --> 00:03:13,632
Do you have any other ones?
57
00:03:13,634 --> 00:03:15,165
That looks a bit
58
00:03:15,167 --> 00:03:16,365
What do you mean do
we have any fucking ?
59
00:03:16,367 --> 00:03:20,599
Get him little bastard!
Don't let him get away!
60
00:03:20,601 --> 00:03:24,665
Smash him up Canto!
61
00:03:24,667 --> 00:03:26,298
Fuckin cunt!
62
00:03:26,300 --> 00:03:28,665
Fuckin' smart was it?
63
00:03:28,667 --> 00:03:29,298
I'll cut your fucking
head off, do you hear me?
64
00:03:29,300 --> 00:03:31,432
Take that, take that.
65
00:03:31,434 --> 00:03:32,665
Come on, get the
fuck out of here.
66
00:03:32,667 --> 00:03:33,765
Fuck you!
67
00:03:33,767 --> 00:03:34,565
Ye' little Rat!
68
00:03:34,567 --> 00:03:36,165
Leg it!
69
00:03:36,167 --> 00:03:38,834
The bucket is the life,
it's the word of life.
70
00:03:39,734 --> 00:03:43,332
Lads you know what he's saying?
71
00:03:43,334 --> 00:03:45,832
Do you have crabs
, Deke.
72
00:03:45,834 --> 00:03:47,599
Go on, you bollocks.
73
00:03:47,601 --> 00:03:50,167
Not those fucking crabs.
74
00:03:50,267 --> 00:03:52,732
Is that the moral of the story?
75
00:03:52,734 --> 00:03:53,866
It's not them fucking crabs.
76
00:03:53,868 --> 00:03:56,298
Is that the moral of the story?
77
00:03:56,300 --> 00:03:58,198
- No, it's the swimming crabs,
it's the other crabs. - Are they
itchy, Deke, are they itchy?
78
00:03:58,200 --> 00:04:00,499
You need to listen to him, boys.
79
00:04:00,501 --> 00:04:02,165
- I am listening to him; He says
he has crabs. - I don't like
your fucking attitude.
80
00:04:02,167 --> 00:04:03,998
I get you, Deke.
81
00:04:04,000 --> 00:04:05,665
If three of you had a brain,
one would be fucking lonely.
82
00:04:08,067 --> 00:04:09,165
Deke, you're mad Deke,
do you know that?
83
00:04:09,167 --> 00:04:10,365
You're a fucking mad man.
84
00:04:10,367 --> 00:04:11,599
Ah fair play to you,
fair play to you.
85
00:04:11,601 --> 00:04:13,799
That took some balls
to tell us that story.
86
00:04:13,801 --> 00:04:15,265
It took some crabs to
tell us that story.
87
00:04:17,000 --> 00:04:18,567
I'm around you
fuckers all my life.
88
00:04:18,601 --> 00:04:22,031
Just the faces, just
the faces change.
89
00:04:22,033 --> 00:04:24,200
The attitudes are
the fucking same.
90
00:04:24,667 --> 00:04:26,232
I love you all.
91
00:04:26,234 --> 00:04:28,367
Ah, cheers to your crabs.
92
00:04:28,767 --> 00:04:30,265
- Cheers to the crabs.
- Cheers to the crabs, Deko.
93
00:04:30,267 --> 00:04:33,634
- Cheers to the crabs.
- Cheers to the crabs.
94
00:04:34,901 --> 00:04:36,732
Get the eight dropped down ye!
95
00:04:36,734 --> 00:04:38,165
For your crabs, get them in.
96
00:04:38,167 --> 00:04:41,699
Get a bit of hoover
dropped down ye!
97
00:04:41,701 --> 00:04:43,365
Itchy dick!
98
00:04:43,367 --> 00:04:44,966
Lads!
99
00:04:46,634 --> 00:04:47,732
Marine crabs.
100
00:05:00,067 --> 00:05:02,634
Ah, here now.
101
00:05:02,934 --> 00:05:03,998
Leah!
102
00:05:06,634 --> 00:05:07,966
Leah, what the fuck?
103
00:05:07,968 --> 00:05:09,567
Are you in there?
104
00:05:10,667 --> 00:05:12,467
Leah!
105
00:05:19,133 --> 00:05:21,300
Ah, this is fucking stupid.
106
00:05:24,501 --> 00:05:28,200
Stupid fuck!
107
00:05:28,267 --> 00:05:31,467
Here boys, did you see Leah?
108
00:05:33,567 --> 00:05:35,167
What's the story?
109
00:05:36,334 --> 00:05:38,167
Alright?
110
00:05:38,467 --> 00:05:40,031
Yeah, what's up?
111
00:05:40,033 --> 00:05:41,601
How are you keeping?
112
00:05:42,133 --> 00:05:43,432
How am I keeping?
113
00:05:43,434 --> 00:05:45,467
Yeah, grand man, same old.
114
00:05:45,934 --> 00:05:47,634
I heard your missus
kicked you out.
115
00:05:48,567 --> 00:05:50,599
That's fucking bollocks
man, nobody kicked me out.
116
00:05:50,601 --> 00:05:52,098
Yeah, we're just having
a little bit of a break,
117
00:05:52,100 --> 00:05:53,532
but what's that got
to do with anything?
118
00:05:53,534 --> 00:05:57,432
She must have lost her
patience; I can relate.
119
00:05:57,434 --> 00:05:59,499
Look man, I don't know
what you want from me, yeah.
120
00:05:59,501 --> 00:06:00,866
I've got all the young
lads out there grafting,
121
00:06:00,868 --> 00:06:01,932
they've got the burner phones.
122
00:06:01,934 --> 00:06:03,165
You're going to get your
money, yeah, but, you know,
123
00:06:03,167 --> 00:06:04,734
I'm doing the best I can like.
124
00:06:05,033 --> 00:06:07,131
That's my advice, Canto:
Stay on top of it.
125
00:06:07,133 --> 00:06:08,932
Yeah, right.
126
00:06:08,934 --> 00:06:10,467
Is that it then, yeah?
127
00:06:11,901 --> 00:06:12,998
Here.
128
00:06:13,000 --> 00:06:14,734
What's that?
129
00:06:15,501 --> 00:06:17,734
It's keys to a nice little
apartment there in Spencer Dock.
130
00:06:18,200 --> 00:06:20,367
I can't have you living
on the streets now, can I?
131
00:06:21,033 --> 00:06:22,265
Whose fucking gaff
is that?
132
00:06:22,267 --> 00:06:23,131
You know Gerry Dixon?
133
00:06:23,133 --> 00:06:24,665
Yeah, of course.
134
00:06:24,667 --> 00:06:26,734
Yeah, well old Gerry
was getting too hot.
135
00:06:27,000 --> 00:06:29,165
It's yours now.
136
00:06:29,167 --> 00:06:31,267
Right, cheers, yeah.
137
00:06:32,267 --> 00:06:35,467
Remember, I've eyes
and ears everywhere.
138
00:06:36,000 --> 00:06:37,799
I told you, I'm on
top of it, yeah.
139
00:06:37,801 --> 00:06:39,131
Go on.
140
00:08:38,401 --> 00:08:40,933
Leah, love, I'm after ringing
you a million fucking times now.
141
00:08:40,935 --> 00:08:42,835
Will you ring me back, please?
142
00:08:43,134 --> 00:08:45,733
I'm fucking sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
143
00:08:45,735 --> 00:08:48,299
I'll fucking do anything for
you, love; I swear to God. I
144
00:08:48,301 --> 00:08:49,666
I'm a dope ,
I know that, yeah.
145
00:08:49,668 --> 00:08:51,168
I miss you.
146
00:08:51,535 --> 00:08:55,466
I miss fucking Rachel; We've got
another baby on the way, love.
147
00:08:55,468 --> 00:08:57,233
We can work this
out, please, yeah?
148
00:08:57,235 --> 00:08:59,635
Just ring me back when you get
149
00:09:06,134 --> 00:09:07,132
Poxy
Josie's fucked, man.
150
00:09:07,134 --> 00:09:08,032
It's not working.
151
00:09:08,034 --> 00:09:09,433
No, just do it by eye.
152
00:09:09,435 --> 00:09:11,666
Yeah okay.
153
00:09:11,668 --> 00:09:14,066
- Just do 6.8 now in quarters,
you know. - Yeah lovely, yeah,
yeah.
154
00:09:14,068 --> 00:09:16,266
We have the two
quarters there anyway.
155
00:09:16,268 --> 00:09:18,132
So, I'll just, I'll do a
little eighth there for,
156
00:09:18,134 --> 00:09:20,168
for little Barry to
sell to his mates.
157
00:09:20,935 --> 00:09:22,566
He's just around that Spar, so.
158
00:09:22,568 --> 00:09:24,666
What's that like,
is that any use?
159
00:09:24,668 --> 00:09:26,833
I haven't done anything;
I haven't done it yet but
160
00:09:26,835 --> 00:09:28,333
Don't want to anyway.
161
00:09:28,335 --> 00:09:31,032
Ah! Look... I'm full of
D10's
162
00:09:31,034 --> 00:09:31,967
It's cool, get into it, bro.
163
00:09:31,969 --> 00:09:34,335
Ah, fuck it.
164
00:09:38,034 --> 00:09:39,733
Good stuff?
165
00:09:39,735 --> 00:09:41,132
Oh! Stop.
166
00:09:41,134 --> 00:09:43,466
Rocket fuel, man.
167
00:09:43,468 --> 00:09:45,132
Oh, you're going to have me out
for the night you are, Bronco,
168
00:09:45,134 --> 00:09:47,235
you fucking cunt, you know that!
169
00:09:47,435 --> 00:09:48,466
Right so, get that
into you, son.
170
00:09:48,468 --> 00:09:50,568
Ah, it's nice it is,
it's nice, ah, Jesus.
171
00:09:51,368 --> 00:09:53,399
I'd even put a bit of
a mix in that, I would.
172
00:09:53,401 --> 00:09:54,466
I can smell that from
here bro, it's like petrol.
173
00:09:54,468 --> 00:09:55,666
I'd put a bit more mix
into that, fucking hell.
174
00:09:55,668 --> 00:09:57,268
I can smell that there.
175
00:09:58,301 --> 00:09:59,700
That's good, that is.
176
00:09:59,702 --> 00:10:01,568
How many bags have
you got left to do?
177
00:10:01,702 --> 00:10:03,066
I'm nearly done now I am.
178
00:10:03,068 --> 00:10:05,900
I have the two quarters there.
179
00:10:05,902 --> 00:10:08,600
I have to do, there's
an eighth there, that is.
180
00:10:08,602 --> 00:10:10,233
Just do two or three more
and put the rest away for later.
181
00:10:10,235 --> 00:10:11,835
Yeah, that's an
eighth there, that is.
182
00:10:11,969 --> 00:10:12,333
How are we looking, boys?
183
00:10:12,335 --> 00:10:13,566
We need to get moving soon.
184
00:10:13,568 --> 00:10:14,999
Yeah, not long left,
bro; Not long left.
185
00:10:15,001 --> 00:10:16,566
Bronco?
186
00:10:16,568 --> 00:10:18,032
Oh same, I'm just waiting
for my ma to come back,
187
00:10:18,034 --> 00:10:19,199
so I can bounce on.
188
00:10:19,201 --> 00:10:21,199
Yeah, we're done now anyway.
189
00:10:21,201 --> 00:10:22,967
So, all the little
lads out grafting?
190
00:10:22,969 --> 00:10:25,066
Ah yeah, yeah, yeah, yeah.
191
00:10:25,068 --> 00:10:26,999
They're all on the
suss , yeah.
192
00:10:27,001 --> 00:10:28,132
Barry's out there;
He has my number.
193
00:10:28,134 --> 00:10:29,132
Stay on him, yeah.
194
00:10:29,134 --> 00:10:31,166
Yeah, 100% bro, 100%.
195
00:10:31,168 --> 00:10:32,835
I'm jumping out for some air.
196
00:10:38,034 --> 00:10:39,669
What's the story Canto? Alright.
197
00:10:39,935 --> 00:10:41,568
Fair play to you, pal, yeah.
198
00:10:42,034 --> 00:10:44,769
Oi!, tell your mate
Wednesday, yeah.
199
00:11:15,335 --> 00:11:17,733
- Are you for fucking real?
- Alright.
200
00:11:17,735 --> 00:11:20,166
You're after waking Rachel
with all the fucking banging.
201
00:11:20,168 --> 00:11:21,600
How are you, Rachel,
daddy's here.
202
00:11:21,602 --> 00:11:23,168
Fuck off, will you?
203
00:11:23,335 --> 00:11:27,399
First you kick me out for
no fucking reason, yeah.
204
00:11:27,401 --> 00:11:28,166
And now you think
you're going to
205
00:11:28,168 --> 00:11:29,032
keep me from seeing my child?
206
00:11:29,034 --> 00:11:30,967
Your child?
207
00:11:30,969 --> 00:11:32,933
- Have you lost your fucking
mind? - She's my fucking
daughter.
208
00:11:32,935 --> 00:11:34,299
Where do you think you're
going to take her anyway?
209
00:11:34,301 --> 00:11:35,867
She's our fucking daughter,
I'm going to take her to
210
00:11:35,869 --> 00:11:37,466
- the fucking to the park or
something. - Fuck off, then.
211
00:11:37,468 --> 00:11:38,700
I don't know where
I'm going to take her.
212
00:11:38,702 --> 00:11:40,399
The park? Daddy of the
fucking year, are you?
213
00:11:40,401 --> 00:11:41,399
Don't fucking make
a joke out of me.
214
00:11:41,401 --> 00:11:42,967
Or what?
215
00:11:42,969 --> 00:11:44,700
You were reading all those
WhatsApp messages I've been
216
00:11:44,702 --> 00:11:46,166
- sending you since fucking
yesterday. - Yeah, I was.
217
00:11:46,168 --> 00:11:47,533
I was reading them.
218
00:11:47,535 --> 00:11:49,066
Why didn't you fucking
reply to me then?
219
00:11:49,068 --> 00:11:50,533
Why would I answer
to fucking that?
220
00:11:50,535 --> 00:11:52,132
Because I'm her
fucking da, that's why.
221
00:11:52,134 --> 00:11:53,466
I don't give a bollocks
what you think you are.
222
00:11:53,468 --> 00:11:54,833
You don't give a
fucking bollocks.
223
00:11:54,835 --> 00:11:56,299
- No, I don't. - Well, I give a
fucking bollocks.
224
00:11:56,301 --> 00:11:57,533
Go get her right now,
I'm taking her with me.
225
00:11:57,535 --> 00:11:58,833
No.
226
00:11:58,835 --> 00:12:00,333
Go get her right now.
227
00:12:00,335 --> 00:12:01,635
Or what?
228
00:12:02,201 --> 00:12:05,366
Leah, I swear to God, if you
don't get that fucking baby for
me.
229
00:12:05,368 --> 00:12:08,633
You'll what, are you
going to hit me, big man?
230
00:12:08,635 --> 00:12:11,700
Go on, hit me then.
I fucking dare you.
231
00:12:11,702 --> 00:12:14,199
Go on. Put one there.
232
00:12:14,201 --> 00:12:16,168
Yeah! Pregnant woman.
233
00:12:16,335 --> 00:12:17,433
Yeah, the fucking
barring order and all that.
234
00:12:17,435 --> 00:12:18,099
You'd like that, wouldn't you?
235
00:12:18,101 --> 00:12:19,132
I'd love that.
236
00:12:19,134 --> 00:12:19,666
Because you're sick in the head.
237
00:12:19,668 --> 00:12:20,299
Am I?
238
00:12:20,301 --> 00:12:22,635
You're a sick mad fucking bitch.
239
00:12:24,335 --> 00:12:26,233
Now fuck off out of here. And
see the next time you come
240
00:12:26,235 --> 00:12:27,967
around here, you're
going to prison.
241
00:12:27,969 --> 00:12:28,933
The next time I come around
here, you're going to fucking
wish
242
00:12:28,935 --> 00:12:29,766
you'd let me in here.
243
00:12:29,768 --> 00:12:30,967
I swear to you.
244
00:12:30,969 --> 00:12:32,132
You're lucky; She's awake now.
245
00:12:32,134 --> 00:12:33,833
I fucking don't
fucking laugh at me.
246
00:12:33,835 --> 00:12:34,999
I'll be in now, baba.
247
00:12:35,001 --> 00:12:35,933
Fuck off.
248
00:12:35,935 --> 00:12:36,999
Give us a kiss.
249
00:12:37,001 --> 00:12:38,199
Oh, fuck off, Canto.
250
00:12:38,201 --> 00:12:39,066
Get the fuck out
of here, will you?
251
00:12:39,068 --> 00:12:40,766
I'll be coming back.
252
00:12:40,768 --> 00:12:42,099
I'll be coming back, there's
fucking there's going to be
253
00:12:42,101 --> 00:12:42,867
bleeding hell to pay.
254
00:12:42,869 --> 00:12:44,166
See you, Rachel.
255
00:12:44,168 --> 00:12:46,032
Love you, baby.
256
00:12:46,034 --> 00:12:47,199
Fucking mad.
257
00:12:47,201 --> 00:12:48,032
Out of your fucking mind.
258
00:12:48,034 --> 00:12:49,869
Alright.
259
00:12:52,902 --> 00:12:54,735
I
260
00:13:21,735 --> 00:13:25,333
The findings of a major
investigation into how women
261
00:13:25,335 --> 00:13:26,900
and children were treated in
Irish mother and baby homes are
262
00:13:26,902 --> 00:13:28,468
due to be published.
263
00:13:28,835 --> 00:13:32,800
The investigation began in
2015 after claims emerged
264
00:13:32,802 --> 00:13:36,166
hundreds of babies were buried
in a mass unmarked grave near
265
00:13:36,168 --> 00:13:38,669
a home in Tuam, County Galway.
266
00:13:39,468 --> 00:13:42,800
The Tuam Babies controversy
as it became known sparked
267
00:13:42,802 --> 00:13:45,568
international shock and outrage.
268
00:14:27,401 --> 00:14:30,535
[Pigeons are startled
and fly abov}
269
00:18:12,568 --> 00:18:13,733
Hiya.
270
00:18:13,735 --> 00:18:15,568
Oh!
271
00:18:16,301 --> 00:18:16,999
It's alright, baba.
272
00:18:17,001 --> 00:18:18,299
Look, I'm sorry.
273
00:18:18,301 --> 00:18:20,568
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
274
00:18:20,969 --> 00:18:22,602
You're a fucking psycho.
275
00:18:22,735 --> 00:18:24,568
I know.
276
00:18:24,768 --> 00:18:26,568
Hello.
277
00:18:27,869 --> 00:18:28,833
Hello, how are you?
278
00:18:28,835 --> 00:18:30,366
These are for you.
279
00:18:30,368 --> 00:18:31,666
Come in.
280
00:18:31,668 --> 00:18:33,500
And I got loads of gear
here for the little lady.
281
00:18:33,502 --> 00:18:35,168
Daddy's here.
282
00:18:36,168 --> 00:18:37,433
How are you?
283
00:18:37,435 --> 00:18:38,800
Are you playing with your Lego?
284
00:18:41,235 --> 00:18:43,702
Hello, hello.
285
00:18:43,735 --> 00:18:44,166
Who's that?
286
00:18:48,869 --> 00:18:50,435
Who's that on the phone?
287
00:18:51,568 --> 00:18:53,568
It's not the Guards
, is it?
288
00:18:59,235 --> 00:19:00,802
Is that your bunny?
289
00:19:00,935 --> 00:19:03,201
Can you say 'dada', Rachel?
290
00:19:03,869 --> 00:19:05,700
Rachel.
291
00:19:05,702 --> 00:19:06,999
She probably needs to see
you a bit more to say that.
292
00:19:07,001 --> 00:19:08,333
Say 'dada'.
293
00:19:08,335 --> 00:19:10,166
Well, you know,
whose fault is that?
294
00:19:10,168 --> 00:19:11,702
Let me in the gaff
a little bit more.
295
00:19:13,001 --> 00:19:14,568
This is a little monkey.
296
00:19:15,034 --> 00:19:18,201
Do the monkey: Oh-oh-oh-oh-oh.
297
00:19:18,735 --> 00:19:22,735
Do do the monkey: Oh-oh-oh-oh.
298
00:19:26,735 --> 00:19:28,132
He's eating his Nanas.
299
00:19:28,134 --> 00:19:29,769
Do you know how much I love you?
300
00:19:32,101 --> 00:19:34,399
And the job hunt.
301
00:19:34,401 --> 00:19:36,366
Yeah, I'm looking for work, I
just haven't found anything yet.
302
00:19:36,368 --> 00:19:37,366
Like I have to sort out a few
things on my end with the other
303
00:19:37,368 --> 00:19:39,967
stuff as well so, you know.
304
00:19:39,969 --> 00:19:41,466
I'm getting there.
305
00:19:41,468 --> 00:19:43,132
I promise you; I
promise you. Yeah.
306
00:19:43,134 --> 00:19:44,433
She's gotten
307
00:19:44,435 --> 00:19:46,433
So, you still
haven't got anything?
308
00:19:46,435 --> 00:19:48,433
Yeah, no, I have found
anything at the minute but like
309
00:19:48,435 --> 00:19:48,900
I'm in the process
of finding something.
310
00:19:48,902 --> 00:19:50,066
Good, because
311
00:19:50,068 --> 00:19:52,132
Doesn't mammy need to relax?
312
00:19:52,134 --> 00:19:54,335
Doesn't mammy need to relax?
313
00:19:54,602 --> 00:19:56,199
Say 'relax mammy'.
314
00:19:56,201 --> 00:19:57,802
Say 'relax mammy'.
315
00:19:58,602 --> 00:20:00,967
I don't want my kids reared
on the proceeds of crime anyway.
316
00:20:00,969 --> 00:20:02,266
Come on, the proceeds.
317
00:20:02,268 --> 00:20:03,199
Do you hear that?
318
00:20:03,201 --> 00:20:04,802
The proceeds of crime.
319
00:20:04,902 --> 00:20:06,500
Where did you get that one from?
320
00:20:06,502 --> 00:20:07,299
- Don't say that.
- Crimeline?
321
00:20:07,301 --> 00:20:09,266
Fucking Crimeline.
322
00:20:09,268 --> 00:20:10,466
- Proceeds of crime.
- Shut up, Canto, will you?
323
00:20:10,468 --> 00:20:11,333
Taking the piss.
324
00:20:11,335 --> 00:20:13,766
The proceeds of crime.
325
00:20:16,201 --> 00:20:18,435
Mammy's giving me
an awful hard time.
326
00:20:19,101 --> 00:20:20,933
She's not turning you
against me, is she?
327
00:20:20,935 --> 00:20:21,933
No, you love your
dada, don't you?
328
00:20:21,935 --> 00:20:23,266
You love your dada.
329
00:20:23,268 --> 00:20:24,066
Oh, I don't need to do it.
330
00:20:24,068 --> 00:20:24,800
No.
331
00:20:24,802 --> 00:20:27,066
Ah! Stop.
332
00:20:27,068 --> 00:20:27,999
Look, I know, I'm
sorting it all out.
333
00:20:28,001 --> 00:20:28,933
I am.
334
00:20:28,935 --> 00:20:30,366
I'm on top of it... I'm Just...
335
00:20:30,368 --> 00:20:32,266
There's a couple of little
bits and bobs I have to
336
00:20:32,268 --> 00:20:34,833
take care of first
and then I'm out.
337
00:20:34,835 --> 00:20:36,568
Always a charmer.
338
00:20:37,969 --> 00:20:39,299
How's my little baba?
339
00:20:39,301 --> 00:20:40,869
Want to do your book with you?
340
00:20:40,902 --> 00:20:42,568
Will I do your book with you?
341
00:20:42,835 --> 00:20:43,533
Come here!
342
00:20:43,535 --> 00:20:45,301
Oh, what's that?
343
00:20:46,535 --> 00:20:48,099
Is that nice?
344
00:20:48,101 --> 00:20:48,666
Here, let us get a
little picture there.
345
00:20:48,668 --> 00:20:49,999
Here, come here.
346
00:20:50,001 --> 00:20:51,967
A nice little moment there.
347
00:20:51,969 --> 00:20:53,733
Go on, look at the camera, look.
348
00:20:53,735 --> 00:20:55,266
Say 'cheese'.
349
00:21:10,635 --> 00:21:12,568
Whoa, whoa, relax.
350
00:21:13,468 --> 00:21:15,099
Here come on, come
on, come on, relax.
351
00:21:15,101 --> 00:21:17,435
Are you alright?
352
00:21:17,735 --> 00:21:19,735
Come on.
353
00:21:21,034 --> 00:21:22,733
Come over here and
sit down, come on.
354
00:21:22,735 --> 00:21:23,032
Come on, sit down.
355
00:21:23,034 --> 00:21:24,533
Don't touch me!
356
00:21:24,535 --> 00:21:27,032
Right, right,
right, take it easy.
357
00:21:27,034 --> 00:21:28,535
Can I do anything for you?
358
00:21:30,935 --> 00:21:32,769
Look...
359
00:21:32,902 --> 00:21:34,535
Can I do anything for you?
360
00:21:40,301 --> 00:21:43,535
Are you alright, come on? Jesus.
361
00:21:44,802 --> 00:21:48,201
Come on and sit down,
come on, sit down, sit down.
362
00:21:52,668 --> 00:21:54,333
It'll pass, it'll pass. It'll
pass. It'll pass. It'll pass.
363
00:21:54,335 --> 00:21:57,433
Just take your time,
take your time.
364
00:21:57,435 --> 00:22:00,166
It'll pass, it'll pass. It'll
pass. It'll pass. It'll pass.
365
00:22:00,168 --> 00:22:03,502
Just deep, deep, deep breaths.
366
00:22:04,368 --> 00:22:06,168
Right.
367
00:22:09,568 --> 00:22:12,633
I come here all the time
just to have my telescope.
368
00:22:12,635 --> 00:22:15,433
There's no light pollution;
there's wide open spaces.
369
00:22:15,435 --> 00:22:16,633
And I come here all the time,
there's no one normally here,
370
00:22:16,635 --> 00:22:17,666
but you're here now.
371
00:22:17,668 --> 00:22:18,900
I don't know why you're
here, but you're here.
372
00:22:18,902 --> 00:22:20,099
And it's fine.
373
00:22:20,101 --> 00:22:21,702
I just arrived,
I'm just, I'm just
374
00:22:23,201 --> 00:22:24,833
Look, I'm going to leave
that there for you, right.
375
00:22:24,835 --> 00:22:25,900
It's fine.
376
00:22:25,902 --> 00:22:25,999
Are you okay?
377
00:22:26,001 --> 00:22:27,700
It's fine.
378
00:22:27,702 --> 00:22:28,867
Thank you.
379
00:22:28,869 --> 00:22:30,669
Right.
380
00:22:34,335 --> 00:22:36,368
Do you mind if I sit down there?
381
00:22:39,902 --> 00:22:41,735
Thanks.
382
00:22:52,902 --> 00:22:53,933
Are you alright?
383
00:22:53,935 --> 00:22:55,735
Yeah.
384
00:22:56,134 --> 00:22:57,869
Good man.
385
00:22:59,468 --> 00:23:01,235
I'm sorry if I
frightened you there, I
386
00:23:01,635 --> 00:23:03,368
It's fine.
387
00:23:06,502 --> 00:23:08,335
So... Eh!
388
00:23:09,768 --> 00:23:10,666
What's your name?
389
00:23:10,668 --> 00:23:12,568
Virgil.
390
00:23:13,134 --> 00:23:15,402
Pleased to meet you, Virgil.
391
00:23:16,735 --> 00:23:18,366
You?
392
00:23:18,368 --> 00:23:20,201
Dan.
393
00:23:21,068 --> 00:23:22,602
You're alright, yeah?
394
00:23:23,902 --> 00:23:25,568
Alright, yeah.
395
00:23:34,935 --> 00:23:36,568
Do you sleep in that building?
396
00:23:37,368 --> 00:23:39,099
Yeah.
397
00:23:39,101 --> 00:23:41,299
I'll be going back in now...
398
00:23:41,301 --> 00:23:42,766
You know, in case it rains!
399
00:23:42,768 --> 00:23:44,502
You know?
400
00:23:48,068 --> 00:23:49,166
I'm sorry, Dan
401
00:23:49,168 --> 00:23:51,368
I'm sorry, Dan.
402
00:23:51,668 --> 00:23:52,867
No, you're okay, you've
nothing to be sorry about.
403
00:23:52,869 --> 00:23:54,466
I'm sorry, Dan.
404
00:23:54,468 --> 00:23:54,999
You're okay.
405
00:23:55,001 --> 00:23:55,967
I like to come here.
406
00:23:55,969 --> 00:23:57,568
I go to I go to
407
00:23:58,468 --> 00:24:00,066
I go to the rooftop
sometimes because
408
00:24:00,068 --> 00:24:02,399
there's wide open spaces and
I like to go with my telescope.
409
00:24:02,401 --> 00:24:03,900
There's wide open spaces
and there's no light pollution.
410
00:24:03,902 --> 00:24:05,333
But I'll go; Listen, I'll go.
411
00:24:05,335 --> 00:24:06,333
No, take your time,
take your time.
412
00:24:06,335 --> 00:24:07,833
Just don't be don't be
413
00:24:07,835 --> 00:24:08,999
No, I'll go; I'll go.
414
00:24:09,001 --> 00:24:10,500
Will you be alright?
415
00:24:10,502 --> 00:24:12,168
No, I have to.
416
00:24:13,969 --> 00:24:15,466
Look, I'll see you again, Dan.
417
00:24:15,468 --> 00:24:17,168
Right, bye.
418
00:25:09,035 --> 00:25:10,569
Are you alright, son?
419
00:25:10,803 --> 00:25:12,536
Hiya, ma.
420
00:25:13,236 --> 00:25:15,234
You'll have something
to eat, son?
421
00:25:15,236 --> 00:25:17,670
Ma, to be honest I'm
not really hungry.
422
00:25:32,269 --> 00:25:33,734
Did you pick up eggs?
423
00:25:33,736 --> 00:25:35,569
No.
424
00:25:35,636 --> 00:25:37,534
You didn't pick up eggs?
425
00:25:37,536 --> 00:25:40,369
Peas, beans
426
00:25:49,569 --> 00:25:51,703
Ma, would you not
sit down, please?
427
00:25:51,736 --> 00:25:53,436
No love, I have to make dinner.
428
00:25:55,369 --> 00:25:57,369
Oh, Jesus, there's nothing
in this bleeding place.
429
00:25:58,336 --> 00:25:58,934
Have you got a
light there, lads?
430
00:25:58,936 --> 00:25:59,501
Yeah.
431
00:25:59,503 --> 00:26:00,901
Nice one bro.
432
00:26:00,903 --> 00:26:02,400
Give us a shot of
that after you.
433
00:26:02,402 --> 00:26:04,267
Here, will you ring
actually ring Barry there?
434
00:26:07,569 --> 00:26:10,133
Alright lads, I'm
looking for Canto.
435
00:26:10,135 --> 00:26:11,334
Ah, he's not around, mate, I'll
look after you, what do you
need?
436
00:26:11,336 --> 00:26:13,133
Ah no, I'm not looking
for anything now.
437
00:26:13,135 --> 00:26:14,767
I'm looking for
Canto; I'm his Father.
438
00:26:14,769 --> 00:26:16,968
Oh Jesus, I'm his mate
Jaya. Nice to meet you, bro.
439
00:26:16,970 --> 00:26:19,133
Nice to meet you, Jaya, yeah.
440
00:26:19,135 --> 00:26:21,267
Where does he live?
441
00:26:21,269 --> 00:26:24,968
Oh, he's down at Spencer
Dock, he is, nice yoke
442
00:26:24,970 --> 00:26:26,569
Yeah... Fifth
floor, apartment 25.
443
00:26:27,469 --> 00:26:28,834
25, fifth floor,
right. Thanks, lads.
444
00:26:28,836 --> 00:26:30,734
Good luck.
445
00:26:30,736 --> 00:26:32,434
- No worries, mate. See you
after. - No bother, see you
later, mate.
446
00:26:48,870 --> 00:26:50,567
Thanks.
447
00:26:54,369 --> 00:26:56,770
Hi Dan, I'm Jenny.
I'll be your solicitor.
448
00:26:59,202 --> 00:27:01,434
I thought you were.
449
00:27:01,436 --> 00:27:02,634
No, Jenny will be
your solicitor.
450
00:27:02,636 --> 00:27:03,901
I'm your barrister, Dan.
451
00:27:03,903 --> 00:27:05,803
Oh.
452
00:27:12,803 --> 00:27:14,436
Please, take a seat.
453
00:27:15,636 --> 00:27:17,569
Right, yeah, thanks.
454
00:27:43,636 --> 00:27:45,436
Right.
455
00:27:49,636 --> 00:27:51,536
Bitch.
456
00:28:00,769 --> 00:28:02,467
Are you all good, bro?
457
00:28:03,202 --> 00:28:04,903
Where's Bronco?
458
00:28:05,102 --> 00:28:06,133
He's just in there
having a shite, he is.
459
00:28:06,135 --> 00:28:08,834
Then we'll be good to go.
460
00:28:08,836 --> 00:28:10,133
I'm after using the last of
the bog roll in there.
461
00:28:10,135 --> 00:28:11,736
There's none left.
462
00:28:12,369 --> 00:28:13,734
Ha, he can use a bag
of Tayto , he can.
463
00:28:13,736 --> 00:28:14,934
He can use his fucking
socks for all I care.
464
00:28:14,936 --> 00:28:16,169
We have to get going now.
465
00:28:16,402 --> 00:28:18,100
Don't be fucking blowing
that shite in my face, yeah.
466
00:28:18,102 --> 00:28:19,803
Sorry, bro, sorry.
467
00:28:20,236 --> 00:28:22,634
Ah, will I serve her ?
468
00:28:23,936 --> 00:28:25,603
I'll sort her.
469
00:28:36,102 --> 00:28:37,200
Alright, Canto?
470
00:28:37,202 --> 00:28:38,870
Alright, Bea.
471
00:28:39,636 --> 00:28:41,503
I haven't seen you
around here in a while.
472
00:28:41,703 --> 00:28:45,569
No, no, sure I haven't
been around here in years.
473
00:28:45,769 --> 00:28:46,968
How are you keeping?
474
00:28:46,970 --> 00:28:48,770
Grand.
475
00:28:49,603 --> 00:28:51,236
And how is Virgil doing?
476
00:28:51,369 --> 00:28:51,567
Virgil?
477
00:28:51,569 --> 00:28:53,300
Yeah.
478
00:28:53,302 --> 00:28:56,767
Ah, he's doing well,
he's a great kid.
479
00:28:56,769 --> 00:28:59,968
I seen him there last week and
I waved at him and he looked
480
00:28:59,970 --> 00:29:01,536
like he didn't even
know who I was.
481
00:29:02,069 --> 00:29:03,603
Yeah, he probably
didn't recognise you.
482
00:29:03,636 --> 00:29:04,400
Ah, so, he's grand?
483
00:29:04,402 --> 00:29:06,202
Yeah.
484
00:29:07,436 --> 00:29:08,767
So, are you still working
or what's the story?
485
00:29:08,769 --> 00:29:10,534
Ah yeah, yeah.
486
00:29:10,536 --> 00:29:11,901
No, I'm working
in the same place,
487
00:29:11,903 --> 00:29:13,736
I've been there
about a year now.
488
00:29:15,035 --> 00:29:15,868
That's good.
489
00:29:15,870 --> 00:29:17,667
Hmm. Yeah.
490
00:29:17,669 --> 00:29:18,067
That's really good.
491
00:29:18,069 --> 00:29:19,870
Yeah.
492
00:29:22,603 --> 00:29:24,169
So, what's up with you?
493
00:29:24,703 --> 00:29:26,601
Just looking to see if I can
get a few tablets off you, yeah.
494
00:29:26,603 --> 00:29:28,603
Nothing hard, just a
495
00:29:29,936 --> 00:29:32,403
just a few tablets, I haven't
touched that stuff in years.
496
00:29:32,936 --> 00:29:34,736
Yeah.
497
00:29:35,469 --> 00:29:36,167
I suppose the tablets
are a bit handier
498
00:29:36,169 --> 00:29:37,670
when you're working and that.
499
00:29:39,970 --> 00:29:42,067
Yeah, I suppose they do.
500
00:29:42,069 --> 00:29:44,403
It's been a tough couple of
years, do you know what I mean.
501
00:29:46,302 --> 00:29:47,133
So, who the fuck am
I to judge, what?
502
00:29:47,135 --> 00:29:48,736
What do you want?
503
00:29:49,936 --> 00:29:50,968
Give us five.
504
00:29:50,970 --> 00:29:52,569
Do you have cash?
505
00:29:54,703 --> 00:29:55,133
You know I'm good for it.
506
00:29:58,336 --> 00:29:58,968
Three is all you're
getting, yeah.
507
00:30:02,736 --> 00:30:04,236
Look after yourself, yeah.
508
00:30:04,803 --> 00:30:05,968
Yeah, thanks, Canto.
509
00:30:05,970 --> 00:30:07,701
Right.
510
00:30:07,703 --> 00:30:08,067
See you around, yeah?
511
00:30:08,069 --> 00:30:08,667
Yeah.
512
00:30:08,669 --> 00:30:12,403
Subtitle.
513
00:30:12,936 --> 00:30:14,400
Take care of yourself Bea, yeah.
514
00:30:14,402 --> 00:30:16,336
Yeah.
515
00:30:44,102 --> 00:30:46,803
Go sit down.
516
00:30:50,703 --> 00:30:58,167
So, if you don't mind me asking,
are you working or are you
517
00:30:58,169 --> 00:30:59,634
in college or what?
518
00:30:59,636 --> 00:31:02,436
Yeah, study. I'm in
college, I study astrophysics.
519
00:31:04,102 --> 00:31:07,934
Is that all like space
shit and that, yeah?
520
00:31:07,936 --> 00:31:09,734
Kind of.
521
00:31:09,736 --> 00:31:13,033
Essentially, analysing
the physics of astronomy.
522
00:31:13,035 --> 00:31:17,133
Oh yeah, right.
523
00:31:17,135 --> 00:31:18,870
And do you
524
00:31:20,135 --> 00:31:21,300
do you board in the college?
525
00:31:21,302 --> 00:31:23,803
No, no, I live at
home with my ma.
526
00:31:23,836 --> 00:31:25,968
Alright.
527
00:31:25,970 --> 00:31:27,469
You get on alright
and all, yeah?
528
00:31:28,035 --> 00:31:29,534
Yeah.
529
00:31:29,536 --> 00:31:30,501
Ma!
530
00:31:30,503 --> 00:31:31,701
She's a good person.
531
00:31:31,703 --> 00:31:33,367
Ma, what the hell?
532
00:31:33,369 --> 00:31:35,667
What?
533
00:31:35,669 --> 00:31:37,801
You promised me you
were done with this stuff.
534
00:31:37,803 --> 00:31:42,234
Oh, I'm sorry love, I'm so, so sorry.
535
00:31:42,236 --> 00:31:46,302
Ma, you know this shite, it's
worse than being on the gear.
536
00:31:47,369 --> 00:31:51,436
You know what I told you before,
I told you so many times, ma.
537
00:31:51,803 --> 00:31:53,803
They'll rot your brain and
turn you into a zombie.
538
00:31:54,035 --> 00:31:56,067
Oh, I'm sorry son,
I'll be up in a minute.
539
00:31:56,069 --> 00:31:58,234
Sleep it off.
540
00:31:58,236 --> 00:32:00,703
Stay with me, son,
please stay with me.
541
00:32:20,903 --> 00:32:22,167
Virgil - Sit up.
542
00:32:22,169 --> 00:32:22,934
Sit up for a second.
543
00:32:22,936 --> 00:32:23,734
Ma!
544
00:32:23,736 --> 00:32:24,734
No.
545
00:32:24,736 --> 00:32:26,100
Just for a second.
546
00:32:26,102 --> 00:32:29,868
Come on. One, two, three.
547
00:32:29,870 --> 00:32:33,000
Gently, gently.
548
00:32:36,603 --> 00:32:39,903
Alright, alright. Listen,
gently lie back down.
549
00:32:42,636 --> 00:32:44,736
Oh, you're a good boy.
550
00:33:17,636 --> 00:33:20,436
Who's that?
551
00:33:20,703 --> 00:33:23,503
It's your da.
552
00:33:29,736 --> 00:33:31,803
What the fuck do you want?
553
00:33:32,236 --> 00:33:35,569
Just thought I'd
call over for a chat.
554
00:33:36,903 --> 00:33:38,736
A chat?
555
00:33:39,169 --> 00:33:41,803
Get the fuck out
of my fucking face.
556
00:33:42,469 --> 00:33:44,369
A fucking chat?
557
00:33:44,870 --> 00:33:47,369
A fucking chat?
558
00:33:48,603 --> 00:33:50,701
Who do you think you
are, Oprah fucking Winfrey?
559
00:33:50,703 --> 00:33:53,436
Get the fuck out of here
before someone sees you.
560
00:33:57,202 --> 00:34:01,169
No, could I'm sorry
son if I embarrassed you.
561
00:34:01,436 --> 00:34:03,736
I fucking
562
00:34:21,569 --> 00:34:25,901
Fuck off, just fuck
off, fuck off. Fuck off.
563
00:34:25,903 --> 00:34:26,968
Then I grabbed all the stuff.
564
00:34:26,970 --> 00:34:28,133
Look at this cunt.
565
00:34:28,135 --> 00:34:29,567
You're late.
566
00:34:29,569 --> 00:34:31,367
Yeah, I had to
mind the kids, bro.
567
00:34:31,369 --> 00:34:32,701
Yeah, yeah, keep
your fucking excuses.
568
00:34:32,703 --> 00:34:34,534
Give him the burner, yeah.
569
00:34:34,536 --> 00:34:37,601
And here, did you fucking tell
my dad where I'm living?
570
00:34:37,603 --> 00:34:39,400
Yeah. Why?
571
00:34:39,402 --> 00:34:41,033
You're a stupid
cunt, you know that?
572
00:34:41,035 --> 00:34:44,202
You fucking dope, you.
573
00:34:45,669 --> 00:34:47,334
Fuck off.
574
00:34:47,336 --> 00:34:48,200
Alright, bro, what's up?
575
00:34:48,202 --> 00:34:50,100
What's the story?
576
00:34:50,102 --> 00:34:51,903
What's the story with him?
577
00:34:54,803 --> 00:34:56,501
Dan, seriously, I need to go.
578
00:34:56,503 --> 00:34:59,400
Yeah, relax the cacks
there, will you.
579
00:34:59,402 --> 00:35:02,300
Just about now
that's it now, yeah.
580
00:35:02,302 --> 00:35:04,302
Jesus, I'll tell you.
581
00:35:05,302 --> 00:35:08,133
I think that's my
best work. Here.
582
00:35:08,135 --> 00:35:10,000
Be careful now, it's a
bit wet there, right.
583
00:35:10,002 --> 00:35:11,670
Just watch yourself.
584
00:35:11,736 --> 00:35:13,569
Whahey!
585
00:35:14,336 --> 00:35:16,169
It's the bleeding
image of you, isn't it?
586
00:35:20,703 --> 00:35:20,901
What are these?
587
00:35:20,903 --> 00:35:22,636
Ah, here.
588
00:35:25,603 --> 00:35:27,202
Whoa, whoa, whoa.
589
00:35:40,803 --> 00:35:42,403
What's this, Dan?
590
00:35:43,002 --> 00:35:45,469
Oh, them? Yeah, my nightmares.
591
00:35:49,603 --> 00:35:51,400
I have to go, Dan.
592
00:35:51,402 --> 00:35:52,834
Right.
593
00:35:52,836 --> 00:35:55,868
Listen, Virgil, if you don't
mind? Can I have your water?
594
00:35:55,870 --> 00:35:57,267
I'm parched.
595
00:35:57,269 --> 00:35:59,870
There's no water in this kip.
596
00:36:00,035 --> 00:36:01,569
How do you stay here?
597
00:36:02,202 --> 00:36:04,200
For there is nothing
either good nor bad
598
00:36:04,202 --> 00:36:06,767
but thinking makes it so.
599
00:36:06,769 --> 00:36:08,534
What?
600
00:36:08,536 --> 00:36:10,770
Ah, for Jesus'
sake, Shakespeare.
601
00:36:13,436 --> 00:36:16,202
How do you have a shower,
if there's no running water?
602
00:36:16,703 --> 00:36:19,534
The grand a wash!
Do you ever have that, no?
603
00:36:19,536 --> 00:36:24,569
Sponge, sack, crack,
pits, you're away.
604
00:36:25,603 --> 00:36:27,400
Jesus.
605
00:36:28,669 --> 00:36:30,403
Bad image.
606
00:36:30,436 --> 00:36:32,202
Can you meet me here
tomorrow morning?
607
00:36:33,169 --> 00:36:35,836
Yeah, sure, I've nowhere
else to be going, have I?
608
00:36:36,536 --> 00:36:38,403
I'm not exactly
rushed off my feet.
609
00:36:41,769 --> 00:36:41,968
Have you got all your gear now?
610
00:36:41,970 --> 00:36:43,067
Yeah.
611
00:36:43,069 --> 00:36:44,734
I'll see you Dan.
612
00:36:44,736 --> 00:36:45,901
Right, listen, good luck Virgil.
613
00:36:45,903 --> 00:36:47,469
See you tomorrow, right.
614
00:36:48,936 --> 00:36:50,670
Safe home.
615
00:37:08,369 --> 00:37:09,868
Ah, God.
616
00:37:13,569 --> 00:37:15,234
- For your penance
I'd like you to say ten Hail
Marys,
617
00:37:15,236 --> 00:37:18,603
three Our Fathers.
618
00:37:27,035 --> 00:37:30,569
Now, Dan, you're a good boy.
619
00:37:31,469 --> 00:37:34,267
You know you're a good
boy and that's why
620
00:37:34,269 --> 00:37:35,901
you're my favourite.
621
00:37:41,102 --> 00:37:43,770
And we're friends, Dan.
622
00:37:45,469 --> 00:37:47,067
- Friends
look out for each other.
623
00:37:56,069 --> 00:37:57,836
I can assume it's all there.
624
00:38:01,503 --> 00:38:03,469
I want to be fucking done
with this, you cunt, yeah.
625
00:38:04,336 --> 00:38:06,133
Do you?
626
00:38:06,135 --> 00:38:08,067
Pay me what you owe me.
627
00:38:08,069 --> 00:38:09,367
You hear me?
628
00:38:09,369 --> 00:38:10,634
Yeah.
629
00:38:10,636 --> 00:38:12,169
Be a good little boy.
630
00:38:13,703 --> 00:38:14,601
Next week yeah.
631
00:38:14,603 --> 00:38:16,569
Yeah, fuck off.
632
00:38:20,503 --> 00:38:22,670
Fuck, fuck it.
633
00:38:26,669 --> 00:38:28,569
Oh, you little bitch.
634
00:38:57,936 --> 00:38:59,968
You're only fucking nice when
you want something, Derek.
635
00:38:59,970 --> 00:39:01,133
You're a smelly
little fucking rat.
636
00:39:01,135 --> 00:39:03,202
You're a little rat bastard.
637
00:39:08,469 --> 00:39:10,634
Do not get smart with
me over the phone.
638
00:39:10,636 --> 00:39:13,434
I said don't get fucking smart
with me over the phone.
639
00:39:13,436 --> 00:39:14,734
I'll come over there now and
I'll do fucking damage to you.
640
00:39:14,736 --> 00:39:16,569
I'll chop your fucking legs off.
641
00:39:16,736 --> 00:39:18,634
You didn't mean anything by it?
642
00:39:18,636 --> 00:39:20,567
It fucking sounded like you
meant something by it.
643
00:39:20,569 --> 00:39:22,334
Do you want to get burned
out of your gaff tonight?
644
00:39:22,336 --> 00:39:24,267
No, do you, do you want me
to go over there tonight
645
00:39:24,269 --> 00:39:26,536
and burn you out of
that fucking gaff?
646
00:39:42,469 --> 00:39:43,870
Watch your head.
647
00:39:52,503 --> 00:39:53,234
Hiya, ma.
648
00:39:53,236 --> 00:39:55,100
How are you, love?
649
00:39:55,102 --> 00:39:57,000
Sit down Dan, I'll
get your camping gear.
650
00:39:57,002 --> 00:39:57,868
Hello, how are you?
651
00:39:57,870 --> 00:39:59,133
How are you, Dan.
652
00:39:59,135 --> 00:40:00,968
Virgil's told me all about you.
653
00:40:00,970 --> 00:40:01,834
Has he? He's a
good lad, isn't he?
654
00:40:01,836 --> 00:40:04,302
The best.
655
00:40:05,903 --> 00:40:08,167
Beatrice is my name.
656
00:40:08,169 --> 00:40:09,703
Pleased to meet you, Beatrice.
657
00:40:11,469 --> 00:40:14,000
There are almost
8,000 individuals living
658
00:40:14,002 --> 00:40:15,667
in direct provision.
659
00:40:15,669 --> 00:40:17,634
I'll tell you; This is an
amazing place, know that?
660
00:40:17,636 --> 00:40:21,734
Added to this are
over 600,000 people including
661
00:40:21,736 --> 00:40:28,202
140,000 children who live in
substandard housing in Ireland.
662
00:40:28,503 --> 00:40:31,169
Mind you, you wouldn't believe
what we have to do to stay.
663
00:40:32,469 --> 00:40:33,400
Really?
664
00:40:33,402 --> 00:40:35,202
Yeah.
665
00:40:35,503 --> 00:40:38,403
There's a real nice
community around here.
666
00:40:39,603 --> 00:40:41,868
One of the barges down there!
There's a little baby born on
it.
667
00:40:41,870 --> 00:40:43,367
One of their grandchildren.
668
00:40:43,369 --> 00:40:45,033
A real-life water-baby, what?
669
00:40:45,035 --> 00:40:46,901
Nice.
670
00:40:46,903 --> 00:40:48,670
Life on the canal, huh?
671
00:40:49,202 --> 00:40:50,868
Yeah, I suppose.
You're not tied down;
672
00:40:50,870 --> 00:40:53,033
you know what I mean.
673
00:40:53,035 --> 00:40:57,067
Freedom of the sea.
674
00:40:57,069 --> 00:41:01,836
I don't know about freedom but,
yeah, I get where you're coming
from.
675
00:41:04,002 --> 00:41:06,403
- Here, Dan, I got you a
sleeping bag, a tent and a
pillow.
676
00:41:07,402 --> 00:41:08,133
Good lad, thanks a million,
677
00:41:08,135 --> 00:41:09,634
You're a diamond, you know that.
678
00:41:09,636 --> 00:41:12,169
I really appreciate
this, thanks.
679
00:41:15,102 --> 00:41:17,767
Better be off, yeah.
680
00:41:17,769 --> 00:41:19,267
Pleased to meet you, Beatrice.
681
00:41:19,269 --> 00:41:20,234
See you, Dan.
682
00:41:20,236 --> 00:41:21,601
See you, good luck.
683
00:41:21,603 --> 00:41:25,100
Yeah, you too Dan.
684
00:41:25,102 --> 00:41:26,267
for allowing
multinationals to buy up
properties,
685
00:41:26,269 --> 00:41:29,167
resulting in
sky-rocketing rents.
686
00:41:29,169 --> 00:41:30,767
Mind yourself.
687
00:41:30,769 --> 00:41:33,467
The report states that
almost overnight, multinational
688
00:41:33,469 --> 00:41:36,868
private equity, asset management
firms, have become the
689
00:41:36,870 --> 00:41:39,469
biggest landlords in the world.
690
00:42:07,437 --> 00:42:11,935
- Our father,
who art in heaven,
691
00:42:11,937 --> 00:42:14,869
hallowed be Thy name,
692
00:42:14,871 --> 00:42:18,168
Thy kingdom come,
693
00:42:18,170 --> 00:42:22,835
Thy will be done on
earth as it is in heaven.
694
00:42:22,837 --> 00:42:27,268
Give us this day
our daily bread,
695
00:42:27,270 --> 00:42:29,303
and forgive us our trespasses.
696
00:42:34,270 --> 00:42:36,504
- Take this, all
of you and eat it.
697
00:42:38,003 --> 00:42:41,771
- This is my body
which will be given up for you
698
00:42:43,470 --> 00:42:46,203
- Do
this in memory of me.
699
00:43:03,237 --> 00:43:05,737
- Take this all of
you and drink from it
700
00:43:06,237 --> 00:43:08,237
- For this
is the cup of my blood.
701
00:43:08,871 --> 00:43:11,237
- The blood of the
new and everlasting covenant.
702
00:43:12,937 --> 00:43:17,170
It will be shed
for you and for all so that sins
may be forgiven.
703
00:43:18,670 --> 00:43:21,570
- Do this in
memory of me.
704
00:43:31,070 --> 00:43:33,771
- When you eat
this bread and drink this cup
705
00:43:36,103 --> 00:43:37,969
we proclaim you
Lord, until you come again.
706
00:43:42,237 --> 00:43:46,001
- For thine is the
kingdom, the power and the
glory,
707
00:43:46,003 --> 00:43:48,268
for ever and ever, Amen.
708
00:43:51,737 --> 00:43:55,404
- Behold,
the lamb of God.
709
00:43:57,937 --> 00:44:00,168
- Blessed are
those who are called to his
supper,
710
00:44:00,170 --> 00:44:01,768
Dan. Dan!
711
00:44:01,770 --> 00:44:03,134
Ah, Jesus what?
712
00:44:03,136 --> 00:44:04,668
Dan, are you alright?
713
00:44:04,670 --> 00:44:06,804
- Yeah, look come on, don't start, don't start.
- - Dan.
714
00:44:06,904 --> 00:44:08,568
Ah, Jesus.
715
00:44:08,570 --> 00:44:09,168
Sit up, sit up.
716
00:44:09,170 --> 00:44:11,470
I'm grand, I'm grand.
717
00:44:13,637 --> 00:44:15,068
I'll get you some water.
718
00:44:15,070 --> 00:44:16,771
Watch your head.
719
00:44:20,770 --> 00:44:22,537
Oh, fuck.
720
00:44:27,270 --> 00:44:30,068
Fucking bastards.
721
00:44:30,070 --> 00:44:32,270
This place haunts
me, you know that?
722
00:44:34,537 --> 00:44:38,570
I've carried it
with me all my life.
723
00:44:41,203 --> 00:44:43,537
I just had to come back.
724
00:44:46,470 --> 00:44:48,604
Try and figure things
out, I suppose.
725
00:44:52,437 --> 00:44:55,502
Those brothers were
fucking animals.
726
00:44:58,337 --> 00:45:00,170
They were bastards.
727
00:45:04,871 --> 00:45:06,871
They ruled with fear, you know?
728
00:45:07,270 --> 00:45:10,570
Fucking cold, cold fear.
729
00:45:11,003 --> 00:45:12,837
Right into your fucking soul.
730
00:45:16,670 --> 00:45:21,203
The dorm room opened, I
tell you Jesus, oh good God.
731
00:45:23,103 --> 00:45:24,969
You hoped it wouldn't
be you they picked.
732
00:45:24,971 --> 00:45:26,837
Anyone else but you.
733
00:45:29,470 --> 00:45:33,301
- You didn't
pray, you didn't pray.
734
00:45:33,303 --> 00:45:36,203
- There was no
prayers left in us.
735
00:45:37,737 --> 00:45:39,470
All gone.
736
00:45:45,971 --> 00:45:48,404
What's that?
737
00:45:50,136 --> 00:45:52,871
Suffer little children
and come unto me, huh?
738
00:45:56,737 --> 00:45:57,735
We suffered.
739
00:46:00,937 --> 00:46:04,270
We fucking suffered,
where were you?
740
00:46:04,570 --> 00:46:08,170
Bless me father
for I have sinned.
741
00:46:10,804 --> 00:46:13,504
I've sinned? No.
742
00:46:15,437 --> 00:46:18,804
You lot fucking
sinned, you were wrong.
743
00:46:19,637 --> 00:46:21,537
You evil bastards.
744
00:46:23,470 --> 00:46:27,602
Oh, God forgive them
because I fucking don't.
745
00:46:27,604 --> 00:46:31,404
You bring it on yourself.
You bring it on yourself!
746
00:46:39,770 --> 00:46:41,904
Sorry.
747
00:46:45,036 --> 00:46:46,602
You've nothing to
be sorry about.
748
00:46:46,604 --> 00:46:49,034
Yeah.
749
00:46:49,036 --> 00:46:51,303
Yeah.
750
00:46:53,403 --> 00:46:55,404
- Hypocrites, the
fucking lot of them.
751
00:46:56,036 --> 00:46:58,270
Hiding behind a collar.
752
00:47:25,937 --> 00:47:26,935
Alright?
753
00:47:26,937 --> 00:47:28,068
Hey.
754
00:47:28,070 --> 00:47:29,771
How are you?
755
00:47:30,170 --> 00:47:31,904
I'm good, and you?
756
00:47:32,237 --> 00:47:33,435
Fucking right you're
good, you're very good.
757
00:47:33,437 --> 00:47:34,702
Thank you.
758
00:47:34,704 --> 00:47:37,068
You look lovely. I'm
Canto. What's your name?
759
00:47:37,070 --> 00:47:38,001
Sophie.
760
00:47:38,003 --> 00:47:40,602
Sophie?
761
00:47:40,604 --> 00:47:42,170
Pleased to meet you too.
762
00:47:42,403 --> 00:47:44,435
You look like a fucking
angel in that dress,
763
00:47:44,437 --> 00:47:45,068
if you don't mind me saying.
764
00:47:45,070 --> 00:47:46,635
Pardon my French.
765
00:47:46,637 --> 00:47:48,871
Thank you, kind.
766
00:47:49,337 --> 00:47:51,337
Are you on your own here or
are you waiting on someone?
767
00:47:51,871 --> 00:47:53,034
I'm alone.
768
00:47:53,036 --> 00:47:54,604
Alone, with nowhere to go.
769
00:47:55,537 --> 00:47:55,869
That's handy, I'm here
to protect you. What?
770
00:47:55,871 --> 00:47:57,804
Ooh!
771
00:47:58,370 --> 00:48:00,235
You've got a fucking accent.
772
00:48:00,237 --> 00:48:02,170
Where are you from?
773
00:48:03,136 --> 00:48:04,768
I say to you...
774
00:48:04,770 --> 00:48:05,668
Guess?
775
00:48:05,670 --> 00:48:06,502
Guess!
776
00:48:06,504 --> 00:48:07,768
Yeah.
777
00:48:07,770 --> 00:48:09,704
You're Spanish or something,
you're foreign, aren't you?
778
00:48:09,770 --> 00:48:12,702
Yeah, I am so, I'm from Brazil.
779
00:48:12,704 --> 00:48:13,668
Brazil?
780
00:48:13,670 --> 00:48:14,768
Yeah.
781
00:48:14,770 --> 00:48:16,668
I have a mate over
in fucking Alicante.
782
00:48:16,670 --> 00:48:18,568
I swear to God, yeah.
783
00:48:18,570 --> 00:48:20,935
Yeah, but it's not
the same thing.
784
00:48:20,937 --> 00:48:23,301
Ah, no, I know that, yeah.
785
00:48:23,303 --> 00:48:24,535
Fuck, do you want
a drink, do you?
786
00:48:24,537 --> 00:48:25,101
Yeah, yeah.
787
00:48:25,103 --> 00:48:26,835
Yeah, what do you want?
788
00:48:26,837 --> 00:48:28,201
Vodka, tequila, I can get
you anything you want.
789
00:48:28,203 --> 00:48:30,568
Yeah, and something else.
790
00:48:30,570 --> 00:48:30,835
Something else?
791
00:48:30,837 --> 00:48:31,802
Yeah.
792
00:48:31,804 --> 00:48:33,101
What else do you want?
793
00:48:33,103 --> 00:48:34,568
You want to go up, do you?
794
00:48:34,570 --> 00:48:36,134
Yeah. Yeah.
795
00:48:36,136 --> 00:48:36,869
I can sort that out for you.
796
00:48:36,871 --> 00:48:38,502
Good.
797
00:48:38,504 --> 00:48:39,235
- Do you want to follow me to my
office? - Yes.
798
00:48:39,237 --> 00:48:40,771
Give us a kiss there.
799
00:48:45,237 --> 00:48:48,435
This is 100% pure Bolivian snow.
800
00:48:48,437 --> 00:48:51,203
Take you to the fucking moon
and back down again, love.
801
00:48:51,403 --> 00:48:53,134
Do you want to do it off a
coin or do you want to ?
802
00:49:00,737 --> 00:49:03,068
Oh my God!
803
00:50:08,103 --> 00:50:09,502
Yup! Pal?
804
00:50:09,504 --> 00:50:11,235
What's up?
805
00:50:11,237 --> 00:50:12,735
- Alright boys, story?
- What's happening?
806
00:50:12,737 --> 00:50:14,068
I'm after running out
of sniff.
807
00:50:14,070 --> 00:50:15,771
What have you got?
808
00:50:16,237 --> 00:50:17,468
A quarter left, bro.
809
00:50:17,470 --> 00:50:19,170
Give me it.
810
00:50:20,537 --> 00:50:21,768
We've someone coming
down now for it, bro.
811
00:50:21,770 --> 00:50:22,935
Give me it. Give me it.
812
00:50:22,937 --> 00:50:23,502
She's literally
right there, bro.
813
00:50:23,504 --> 00:50:24,335
Yeah.
814
00:50:24,337 --> 00:50:26,034
I don't give a
fuck where she is.
815
00:50:26,036 --> 00:50:27,570
Fuck her, give me it now.
816
00:50:28,537 --> 00:50:29,201
Don't make me fucking
come up there, man.
817
00:50:29,203 --> 00:50:31,671
Give me it.
818
00:50:32,270 --> 00:50:33,502
Give it to him, will we?
819
00:50:33,504 --> 00:50:35,635
Boys, don't take the
piss , come on.
820
00:50:35,637 --> 00:50:36,168
Give me some love.
821
00:50:36,170 --> 00:50:37,101
Just take it.
822
00:50:37,103 --> 00:50:38,168
Give me some love, go on.
823
00:50:38,170 --> 00:50:39,001
Come close, Canto.
824
00:50:39,003 --> 00:50:39,969
Lovely, lovely, lovely.
825
00:50:39,971 --> 00:50:41,268
Lovely, lovely.
826
00:50:41,270 --> 00:50:42,768
Look! There she is now.
827
00:50:42,770 --> 00:50:45,101
Fucking sexy cunts, I love you.
828
00:50:45,103 --> 00:50:46,335
I love you!
829
00:50:50,737 --> 00:50:52,570
Alright?
830
00:50:53,170 --> 00:50:53,635
- Alright.
- What's the story?
831
00:50:53,637 --> 00:50:55,537
Are you Jaya?
832
00:50:55,737 --> 00:50:57,001
Jaya, yeah, that's my name.
833
00:50:57,003 --> 00:50:59,268
Jaya, the one and only.
834
00:50:59,270 --> 00:51:01,101
What's up with you?
835
00:51:01,103 --> 00:51:02,802
You're better looking in person
than I thought you were on the
phone.
836
00:51:02,804 --> 00:51:03,368
Yeah, fucking right I am, yeah.
837
00:51:03,370 --> 00:51:04,869
He's a horrible looking cunt.
838
00:51:04,871 --> 00:51:06,635
Come here, have you got that?
839
00:51:06,637 --> 00:51:08,335
I don't have it on me.
840
00:51:08,337 --> 00:51:10,168
Like do you want to
I've got a lovely gaff over
841
00:51:10,170 --> 00:51:11,702
in Spencer Dock there.
842
00:51:11,704 --> 00:51:13,671
Do you want to fucking
shoot up my way or ?
843
00:51:13,770 --> 00:51:15,268
I don't mind.
844
00:51:15,270 --> 00:51:16,668
Yeah, take fucking yeah, five
minutes yeah, what do you
reckon?
845
00:51:16,670 --> 00:51:17,835
Okay.
846
00:51:17,837 --> 00:51:19,335
Love it. I love it.
847
00:51:19,337 --> 00:51:20,969
Fucking jammy cunt, you.
848
00:51:20,971 --> 00:51:22,401
Let's get it fucking on!
849
00:51:22,403 --> 00:51:22,735
Canto -How are you keeping?
850
00:51:22,737 --> 00:51:23,935
Not bad.
851
00:51:23,937 --> 00:51:25,001
- Yeah?
- Yeah.
852
00:51:25,003 --> 00:51:26,034
I like the motor, it's lovely.
853
00:51:26,036 --> 00:51:27,637
Ah, thanks very much.
854
00:51:31,203 --> 00:51:31,902
Oh, I feel like
should we do it again?
855
00:51:31,904 --> 00:51:33,570
Jesus Christ.
856
00:51:40,871 --> 00:51:42,602
Oh, my God.
857
00:51:42,604 --> 00:51:44,368
Baby, are you okay?
858
00:51:44,370 --> 00:51:46,170
Yeah.
859
00:51:49,504 --> 00:51:52,570
[Extremely loud German
techno music is playing)
860
00:51:55,136 --> 00:51:57,771
You're alright. You're alright.
861
00:52:06,737 --> 00:52:08,303
Do you fucking mind?
862
00:52:09,737 --> 00:52:11,570
Get out.
863
00:52:11,670 --> 00:52:13,704
Get the fuck out.
864
00:52:17,337 --> 00:52:20,404
Shh, you're alright, you're
alright. You're alright.
865
00:52:27,871 --> 00:52:30,134
It's okay, baba; It's okay.
866
00:52:30,136 --> 00:52:32,570
You're a fucking scumbag,
do you know that?
867
00:52:33,136 --> 00:52:35,570
Look at how upset
she is
868
00:52:39,103 --> 00:52:40,034
Don't fucking touch us.
869
00:52:40,036 --> 00:52:41,802
I'm sorry.
870
00:52:41,804 --> 00:52:43,804
Don't come near us again,
do you hear me.
871
00:52:45,103 --> 00:52:46,837
Get the fuck away from us.
872
00:52:47,937 --> 00:52:49,201
Don't ever call me again.
873
00:52:49,203 --> 00:52:51,568
Don't come near me again.
874
00:52:51,570 --> 00:52:54,771
Stop. Baby, stop.
Don't cry baby.
875
00:52:55,504 --> 00:53:00,470
Rachel, I'm sorry. I'm
sorry. I fucked up.
876
00:53:00,837 --> 00:53:02,671
Rachel!
877
00:53:03,770 --> 00:53:05,570
Please don't take her.
878
00:53:16,504 --> 00:53:19,468
Don't take her from me
please, Leah. I'll stop.
879
00:53:24,103 --> 00:53:26,570
I'm sorry.
880
00:53:27,170 --> 00:53:29,068
I'm really sorry.
881
00:53:29,070 --> 00:53:29,935
I'm really sorry.
882
00:53:36,337 --> 00:53:39,435
I'm innocent... Please!
883
00:53:45,337 --> 00:53:47,568
The voices in my head!
884
00:53:50,637 --> 00:53:53,001
I don't know what to do.
885
00:53:53,003 --> 00:53:54,869
I don't know what to do.
886
00:54:10,504 --> 00:54:12,368
Boo!
887
00:54:14,036 --> 00:54:15,735
Fucking Jesus bleeding
888
00:54:18,203 --> 00:54:20,237
Put the fucking heart across
me you did.
889
00:54:20,604 --> 00:54:22,134
How did your meeting go?
890
00:54:22,136 --> 00:54:24,301
Ah, it was grand, you know?
891
00:54:24,303 --> 00:54:25,735
Look, I'll tell you
some other time.
892
00:54:25,737 --> 00:54:27,134
Alright.
893
00:54:27,136 --> 00:54:29,068
Oh, Dan, Dan, I want
to ask you a question.
894
00:54:29,070 --> 00:54:30,101
What?
895
00:54:30,103 --> 00:54:31,671
I've been thinking about this.
896
00:54:33,036 --> 00:54:34,871
What do zombie vegans say?
897
00:54:35,904 --> 00:54:38,270
I haven't a clue.
898
00:54:39,036 --> 00:54:40,804
I want to eat your grains.
899
00:54:40,971 --> 00:54:44,303
Oh, sweet Jesus.
900
00:54:44,737 --> 00:54:45,935
No, Dan, Dan, do you get it?
901
00:54:45,937 --> 00:54:47,702
I get it, yeah.
902
00:54:47,704 --> 00:54:48,568
Because they're zombies they'd
eat brains, but obviously if
903
00:54:48,570 --> 00:54:49,735
they're vegans they can't really
eat brains but they can eat
904
00:54:49,737 --> 00:54:50,034
grains, do you know what I mean.
905
00:54:50,036 --> 00:54:51,702
Oh, Jesus.
906
00:54:51,704 --> 00:54:52,768
I want to eat your grains, Dan,
I heard it in college, very
funny.
907
00:54:52,770 --> 00:54:53,869
Jesus.
908
00:55:11,504 --> 00:55:13,170
Alright boys?
909
00:55:14,270 --> 00:55:16,203
Welcome to the gaff.
910
00:55:16,270 --> 00:55:19,504
See Canto, we only
have to get lucky once.
911
00:55:25,670 --> 00:55:27,134
You fucking rats.
912
00:55:27,136 --> 00:55:28,802
Open your mouth.
913
00:55:28,804 --> 00:55:30,034
Relax will you, you fucking
914
00:55:30,036 --> 00:55:32,237
Open your fucking mouth.
915
00:55:34,136 --> 00:55:37,404
See Noctor here, Noctor's soft.
916
00:55:37,504 --> 00:55:39,835
He has a lot of
empathy, you know.
917
00:55:39,837 --> 00:55:41,101
He'd beat you to death.
918
00:55:41,103 --> 00:55:43,537
Put a bullet in your head.
919
00:55:43,604 --> 00:55:46,504
But see me, I'd have
a lot of fun with it.
920
00:55:46,604 --> 00:55:50,170
I'd pay Leah a little visit
and little baby Rachel.
921
00:55:50,604 --> 00:55:53,602
And I take a potato peeler
to their head and have fun.
922
00:55:53,604 --> 00:55:55,771
I'd take my time.
923
00:55:56,871 --> 00:55:57,969
Now you better get me my money.
924
00:55:57,971 --> 00:55:59,602
Yeah, yeah.
925
00:55:59,604 --> 00:56:00,668
Do you understand?
Do you understand?
926
00:56:00,670 --> 00:56:02,201
Yeah.
927
00:56:06,103 --> 00:56:08,270
I'll get you your fucking money.
928
00:56:09,370 --> 00:56:11,804
You get up when you're
told to get fucking up.
929
00:56:16,604 --> 00:56:18,470
Get me my money.
930
00:56:30,036 --> 00:56:32,668
This little cunt the other day
trying to talk to me about
grass.
931
00:56:32,670 --> 00:56:35,635
I says, 'Young fella, I was in
the coffee shops when you were
932
00:56:35,637 --> 00:56:36,902
over in Santa Ponsa still
learning to swim without your
933
00:56:36,904 --> 00:56:38,604
armbands on.'
934
00:56:39,003 --> 00:56:42,468
I says to him, I says to him, 'I
was in the coffee shops when you
935
00:56:42,470 --> 00:56:44,871
thought a coffee shop
was just for coffee, mate.'
936
00:56:45,537 --> 00:56:47,235
Canto, your head
looks wrecked, mate.
937
00:56:47,237 --> 00:56:49,337
The pressure is getting to you.
938
00:56:50,437 --> 00:56:52,368
Shut up you, you little
fucking fool, you.
939
00:56:52,370 --> 00:56:54,504
What the fuck is wrong with you?
940
00:56:56,103 --> 00:56:58,170
Is that your auld fella
over there?
941
00:56:58,303 --> 00:57:00,337
What's he doing with them?
942
00:57:06,971 --> 00:57:09,170
Here you go.
943
00:57:10,270 --> 00:57:12,570
Try them on for size,
might as well get some use.
944
00:57:13,337 --> 00:57:14,134
I can't.
945
00:57:14,136 --> 00:57:14,935
They're only sitting around.
946
00:57:14,937 --> 00:57:17,101
I can't take them.
947
00:57:17,103 --> 00:57:21,437
What? Try them on,
will you? Freshen up.
948
00:57:24,570 --> 00:57:26,537
Who owned them?
949
00:57:27,437 --> 00:57:29,237
My da.
950
00:57:32,670 --> 00:57:34,504
Your da?
951
00:57:47,237 --> 00:57:52,237
Listen, can I ask how he ?
952
00:57:53,136 --> 00:57:55,537
You'll be needing socks too.
953
00:57:57,837 --> 00:57:59,570
The drink got him in the end.
954
00:58:00,370 --> 00:58:02,203
Liver.
955
00:58:04,136 --> 00:58:05,837
I see, yeah.
956
00:58:08,237 --> 00:58:10,170
Will he be alright?
957
00:58:12,737 --> 00:58:14,537
Yeah.
958
00:58:14,670 --> 00:58:16,570
Yeah, no, he's grand.
959
00:58:16,637 --> 00:58:19,404
Will you go on.
Throw them on you.
960
00:58:25,471 --> 00:58:27,304
Thanks.
961
00:58:40,571 --> 00:58:41,870
Now you've got me leaving
you fucking voice mails,
962
00:58:41,872 --> 00:58:43,571
you junkie cunt, you.
963
00:58:43,938 --> 00:58:46,236
Answer your fucking phone.
964
00:58:46,238 --> 00:58:48,569
If I have to ring this number
again because of you I'm going
to
965
00:58:48,571 --> 00:58:49,870
fucking come over there
and sink that fucking boat,
966
00:58:49,872 --> 00:58:51,069
do you hear me?
967
00:58:51,071 --> 00:58:53,238
Answer your fucking phone!
968
00:59:01,338 --> 00:59:03,002
Jesus, how do you
know where I worked?
969
00:59:03,004 --> 00:59:05,002
Ah, Virgil told me.
970
00:59:05,004 --> 00:59:06,069
Is everything okay?
971
00:59:06,071 --> 00:59:08,271
Yeah, yeah,
972
00:59:10,004 --> 00:59:13,169
I'm just wondering if you wanted
to go out sometime, you know?
973
00:59:13,171 --> 00:59:14,905
On a date.
974
00:59:16,838 --> 00:59:18,769
On a date?
975
00:59:18,771 --> 00:59:20,571
Yeah.
976
00:59:21,104 --> 00:59:23,769
I don't know what to say.
977
00:59:23,771 --> 00:59:26,636
Well, I suggest you say yeah,
we'll have a bit of craic ,
978
00:59:26,638 --> 00:59:28,503
a bit of a laugh.
979
00:59:28,505 --> 00:59:29,302
I know we're two old farts and all that but we can
980
00:59:29,304 --> 00:59:31,002
still have the craic.
981
00:59:31,004 --> 00:59:32,803
Speak for your bleeding self.
982
00:59:32,805 --> 00:59:35,705
Ah, I was now, I really meant
myself, you know what I mean?
983
00:59:36,638 --> 00:59:38,536
Can I walk you home?
984
00:59:38,538 --> 00:59:40,102
Yeah.
985
00:59:40,104 --> 00:59:41,002
Good, great.
986
00:59:41,004 --> 00:59:42,805
Yeah.
987
00:59:57,271 --> 00:59:58,838
Where are we going?
988
00:59:59,638 --> 01:00:01,471
You'll see.
989
01:00:04,204 --> 01:00:05,738
You know I'm a good listener.
990
01:00:08,271 --> 01:00:09,872
I'm alright, Dan.
991
01:00:10,905 --> 01:00:12,903
No, you're not.
992
01:00:12,905 --> 01:00:15,402
You're great.
993
01:00:15,404 --> 01:00:17,171
Now, will you tell
me where we're going?
994
01:00:40,638 --> 01:00:42,538
I visit him every week.
995
01:00:45,104 --> 01:00:47,405
When did he pass?
996
01:00:48,771 --> 01:00:50,471
Five years ago.
997
01:01:18,304 --> 01:01:20,204
Fancy a bag of chips?
998
01:01:20,671 --> 01:01:21,970
Yeah.
999
01:01:21,972 --> 01:01:24,204
Come on, my treat.
1000
01:01:34,872 --> 01:01:35,903
How are you?
1001
01:01:35,905 --> 01:01:37,571
Ah, how are you,
how are you doing?
1002
01:01:37,938 --> 01:01:40,471
You're looking beautiful.
1003
01:01:40,738 --> 01:01:42,204
Don't sound so surprised.
1004
01:01:42,771 --> 01:01:44,236
You don't surprise me.
1005
01:01:46,938 --> 01:01:48,772
So
1006
01:02:00,137 --> 01:02:02,139
What can I get you to drink?
1007
01:02:04,705 --> 01:02:06,471
Are you alright kid?
1008
01:02:06,771 --> 01:02:08,571
Yeah.
1009
01:02:11,438 --> 01:02:15,169
Go on, you give us a
song, I'm not in the humour.
1010
01:02:15,171 --> 01:02:18,238
No, I'm not talented, Dan.
1011
01:02:19,771 --> 01:02:22,905
Look, do you mind if we leave?
1012
01:02:26,037 --> 01:02:27,838
Yeah.
1013
01:02:28,271 --> 01:02:30,605
The place is full of triggers.
1014
01:02:30,771 --> 01:02:32,905
We'll go grab a bite to eat.
1015
01:02:41,671 --> 01:02:43,705
There's things in this now
that I haven't eaten in years.
1016
01:02:43,738 --> 01:02:44,870
Well, put it all together.
1017
01:02:44,872 --> 01:02:46,571
Try and eat it.
1018
01:02:47,371 --> 01:02:49,571
I think you have
mine, have you not?
1019
01:02:50,505 --> 01:02:51,436
What yours...?
1020
01:02:51,438 --> 01:02:53,171
That's it.
1021
01:02:55,638 --> 01:02:57,302
It is lovely.
1022
01:02:57,304 --> 01:03:00,171
It is lovely, thanks so much.
1023
01:03:00,872 --> 01:03:02,571
No problem.
1024
01:03:03,938 --> 01:03:05,469
Am I wearing it
on my face again?
1025
01:03:05,471 --> 01:03:06,736
Oh my God.
1026
01:03:06,738 --> 01:03:08,805
Lovely, thank you.
1027
01:03:09,204 --> 01:03:11,271
I've something
dribbling down my face.
1028
01:03:13,071 --> 01:03:14,905
Ah!
1029
01:03:16,738 --> 01:03:19,135
Oh my God, it is vegetarian.
1030
01:03:19,137 --> 01:03:21,772
Ugh. Vegetarian.
1031
01:03:22,438 --> 01:03:24,369
No, stop, look at
that, you've got
1032
01:03:24,371 --> 01:03:25,872
what have you got in there?
1033
01:03:26,671 --> 01:03:27,736
Ehm!
1034
01:03:27,738 --> 01:03:28,703
Ehm!
1035
01:03:28,705 --> 01:03:30,069
A tomato.
1036
01:03:35,938 --> 01:03:37,169
Do you like Dan?
1037
01:03:37,171 --> 01:03:38,672
Yeah.
1038
01:03:38,805 --> 01:03:39,302
Don't you?
1039
01:03:41,071 --> 01:03:43,171
You know what I mean.
1040
01:03:46,371 --> 01:03:47,903
Yeah.
1041
01:03:47,905 --> 01:03:49,805
He's kind to me.
1042
01:03:51,304 --> 01:03:53,405
He makes me laugh, it's
good enough for me, son.
1043
01:03:59,771 --> 01:04:02,538
Look, Ma...
1044
01:04:05,605 --> 01:04:08,035
All I ever want
1045
01:04:08,037 --> 01:04:10,171
is to make you happy.
1046
01:04:22,705 --> 01:04:25,405
I know, son.
1047
01:04:32,638 --> 01:04:34,471
I know.
1048
01:04:44,004 --> 01:04:45,636
I love you.
1049
01:04:45,638 --> 01:04:47,338
I love you too.
1050
01:04:50,471 --> 01:04:52,805
Right, I'd better go to work.
1051
01:06:00,204 --> 01:06:02,503
I brought you this, but
you obviously don't need it.
1052
01:06:02,505 --> 01:06:04,672
Yeah, I got a lend of
this off a mate of mine.
1053
01:06:04,738 --> 01:06:06,436
You look good, Dan.
1054
01:06:06,438 --> 01:06:07,638
Thanks.
1055
01:06:08,004 --> 01:06:09,870
There's nothing to
worry about, okay?
1056
01:06:09,872 --> 01:06:11,772
Everything is going to be fine.
1057
01:06:12,872 --> 01:06:14,571
Shall we go?
1058
01:06:28,905 --> 01:06:30,471
How are you, Father?
1059
01:06:30,805 --> 01:06:32,238
Sergeant.
1060
01:06:33,938 --> 01:06:35,438
Are you alright, scrapper?
1061
01:06:35,771 --> 01:06:37,571
Okay.
1062
01:06:42,671 --> 01:06:46,571
Dan, remember what we
talked about the other night?
1063
01:06:47,738 --> 01:06:50,304
This man here is going to
look after you, okay.
1064
01:06:51,505 --> 01:06:53,538
I'll have something nice
for you when you come back.
1065
01:06:54,338 --> 01:06:56,505
Come on and we'll hit the road.
1066
01:06:56,872 --> 01:06:59,638
Sergeant, seven o'clock Monday.
1067
01:07:06,738 --> 01:07:09,171
Now, get in there and relax.
1068
01:07:18,972 --> 01:07:22,772
Ooh, now says she.
1069
01:07:23,071 --> 01:07:24,703
Are you alright?
1070
01:07:24,705 --> 01:07:26,405
You're very quiet.
1071
01:07:27,004 --> 01:07:28,469
I thought you were
a chatterbox, no?
1072
01:07:28,471 --> 01:07:30,369
[Young Dan's breathing
becomes prominent)
1073
01:07:30,371 --> 01:07:31,536
Are you a GAA man or soccer?
1074
01:07:31,538 --> 01:07:33,471
Jimmy Kealy or
Johnny Giles, huh?
1075
01:07:34,004 --> 01:07:35,336
Or a leg man like myself?
1076
01:07:35,338 --> 01:07:36,838
I'm bit of a leg man.
1077
01:07:38,004 --> 01:07:40,571
Okay, have it your way.
1078
01:07:44,638 --> 01:07:47,169
We'll ride in silence.
1079
01:07:59,905 --> 01:08:04,703
Mr McCarthy, it'd be very easy
to come in here today and make
1080
01:08:04,705 --> 01:08:07,970
these claims about something
that may or may not have
1081
01:08:07,972 --> 01:08:11,469
happened over 40 years ago.
1082
01:08:16,071 --> 01:08:17,772
Mr McCarthy?
1083
01:08:21,605 --> 01:08:23,870
Mr McCarthy, can you
answer my question?
1084
01:08:23,872 --> 01:08:27,371
Sergeant, seven o'clock, Monday.
1085
01:08:29,805 --> 01:08:34,603
Are we expected to believe that
for three years, every single
1086
01:08:34,605 --> 01:08:38,469
weekend, members of An Garda
Síochána and
1087
01:08:38,471 --> 01:08:42,169
some other upstanding members
of the community colluded
1088
01:08:42,171 --> 01:08:45,769
in some sort of
child sex conspiracy?
1089
01:08:56,338 --> 01:09:00,503
Daniel, I've been leafing
through your criminal record.
1090
01:09:00,505 --> 01:09:03,705
- Or should I
say criminal records? - Please no!
1091
01:09:05,171 --> 01:09:06,202
- Please
I want to go home.
1092
01:09:06,204 --> 01:09:08,538
How can I put this politely?
1093
01:09:09,371 --> 01:09:11,069
They are quite extensive.
1094
01:09:11,071 --> 01:09:12,369
No Stop!
1095
01:09:12,371 --> 01:09:14,638
It appears that you have led
1096
01:09:16,571 --> 01:09:18,669
- Well, you've
had quite a colourful life.
1097
01:09:18,671 --> 01:09:21,171
Three armed robberies.
1098
01:09:22,037 --> 01:09:23,269
Burglary.
1099
01:09:23,271 --> 01:09:24,838
Objection, your Honour.
1100
01:09:25,805 --> 01:09:28,171
My client's honour
should not be questioned.
1101
01:09:28,571 --> 01:09:33,402
Did you get involved in a
child sex conspiracy, yes or no?
1102
01:09:33,404 --> 01:09:36,405
I didn't get involved;
I was dragged into it.
1103
01:09:36,771 --> 01:09:39,605
Objection, your Honour, the
defence is badgering the
witness.
1104
01:09:39,972 --> 01:09:42,736
Overruled. Proceed!
1105
01:09:42,738 --> 01:09:45,135
- Were you the
victim of a child sex
conspiracy?
1106
01:09:45,137 --> 01:09:48,171
I said yes.
1107
01:09:52,972 --> 01:09:55,102
- Well, you
Honour, some people would argue
that once a liar,
1108
01:09:55,104 --> 01:09:58,605
always a liar.
1109
01:10:00,271 --> 01:10:03,505
Those poor men are
the victims, not you.
1110
01:10:04,638 --> 01:10:07,371
You're the you,
you're the criminal.
1111
01:10:07,771 --> 01:10:09,838
- You're the
criminal conviction, see that.
1112
01:10:10,571 --> 01:10:12,669
These upstanding members
of the community do not have
1113
01:10:12,671 --> 01:10:15,738
criminal convictions
because they're not criminals.
1114
01:10:26,938 --> 01:10:29,536
Do you agree to waive your
legal right to pursue or press
1115
01:10:29,538 --> 01:10:32,538
charges against any
individual or institution?
1116
01:10:46,505 --> 01:10:47,836
Are we good?
1117
01:10:47,838 --> 01:10:50,605
Yeah, that's it.
1118
01:11:00,071 --> 01:11:06,805
♪ Tá réaltaí na maidine ag
caoineadh deora The
morning stars are weeping tears
1119
01:12:09,304 --> 01:12:12,371
[Dan cries and a sound
pierces his lament)
1120
01:12:24,638 --> 01:12:25,936
♪ From a place that when you go
to jail, young fellas will try
and...
1121
01:13:21,137 --> 01:13:23,471
That's fucking cooking.
1122
01:13:24,037 --> 01:13:26,336
You're off to the rails, bro.
1123
01:13:26,338 --> 01:13:26,736
I felt that,
brother. I felt that.
1124
01:13:26,738 --> 01:13:28,035
Yes... Yes... Yes...
1125
01:13:28,037 --> 01:13:29,202
Is that a new yoke ? I
haven't heard that one before.
1126
01:13:29,204 --> 01:13:30,636
That was banging, mate.
1127
01:13:30,638 --> 01:13:32,538
I felt that bro! 100%.
1128
01:13:32,838 --> 01:13:34,069
Top of the range.
1129
01:13:34,071 --> 01:13:35,636
We need to get you
back in the studio.
1130
01:13:35,638 --> 01:13:37,669
Trust me, bro; Trust me.
1131
01:13:37,671 --> 01:13:38,870
They're not fucking ready for
that shit; I'll tell you that.
1132
01:13:38,872 --> 01:13:39,769
Trust me, bro.
1133
01:13:39,771 --> 01:13:41,436
Whoa, next to blow brother.
1134
01:13:41,438 --> 01:13:41,970
Something light, something
light, something light.
1135
01:13:41,972 --> 01:13:42,503
Something nice and light.
1136
01:13:42,505 --> 01:13:44,438
Here have me...
1137
01:13:44,571 --> 01:13:46,438
Here lads, lads I have
one for you, yeah.
1138
01:13:46,872 --> 01:13:47,836
What's this going to be?
1139
01:13:47,838 --> 01:13:49,638
Selling 50s in the car.
1140
01:13:50,538 --> 01:13:52,672
I suck the did dies
off your ma.
1141
01:13:53,104 --> 01:13:55,302
You little muppet , you.
1142
01:14:07,605 --> 01:14:09,371
- Beatrice!
1143
01:14:09,838 --> 01:14:13,605
Virgil, open that fucking
door right fucking now.
1144
01:14:14,071 --> 01:14:14,736
I fucking rang you.
1145
01:14:14,738 --> 01:14:16,536
Don't open that, don't.
1146
01:14:16,538 --> 01:14:19,936
Shush, shush, ma,
shush, ma. Shush.
1147
01:14:19,938 --> 01:14:21,402
I'm going to talk to him, okay.
1148
01:14:21,404 --> 01:14:24,202
No, no, no, no,
don't go out, please.
1149
01:14:24,204 --> 01:14:27,336
- Fucking right in there. You
tight pair of cunts. - Stay.
Stay.
1150
01:14:27,338 --> 01:14:30,838
I swear, open the fucking door;
I'll sink the fucking boat.
1151
01:14:31,137 --> 01:14:34,371
Virgil, open the fucking door.
1152
01:14:39,171 --> 01:14:40,736
Canto, relax, I have it here for
you, mate, I have it here for
you.
1153
01:14:40,738 --> 01:14:41,736
Relax?
1154
01:14:41,738 --> 01:14:43,304
Leave him alone, Canto.
1155
01:14:43,838 --> 01:14:46,069
You have some fucking
neck on you , Beatrice.
1156
01:14:46,071 --> 01:14:47,469
How many times did
I fucking ring you?
1157
01:14:47,471 --> 01:14:47,903
Leave her alone.
1158
01:14:47,905 --> 01:14:48,503
How many fucking times?
1159
01:14:48,505 --> 01:14:49,236
Leave her alone.
Leave her alone.
1160
01:14:49,238 --> 01:14:50,269
Get off him, Canto.
1161
01:14:50,271 --> 01:14:51,202
You watch your mouth.
1162
01:14:51,204 --> 01:14:53,035
- Get off me,
get the fuck off me.
1163
01:14:53,037 --> 01:14:53,836
Get off him.
1164
01:14:53,838 --> 01:14:54,669
Get off him.
1165
01:14:54,671 --> 01:14:55,870
Get off him.
1166
01:14:55,872 --> 01:14:56,836
Get the fuck off me.
1167
01:14:56,838 --> 01:14:57,736
What's that?
1168
01:14:57,738 --> 01:14:59,803
It's 50 short, I'll make
up for it next week.
1169
01:14:59,805 --> 01:15:00,504
50, get fucking get fucking
1170
01:15:00,506 --> 01:15:01,036
Get up, right.
1171
01:15:01,038 --> 01:15:02,470
Get back you. Watch it.
1172
01:15:02,472 --> 01:15:03,871
- I won't fall
again behind. I promise.
1173
01:15:03,873 --> 01:15:04,370
Canto, get off him.
1174
01:15:04,372 --> 01:15:05,270
I promise.
1175
01:15:05,272 --> 01:15:06,237
- I'm not the
fucking Credit Union.
1176
01:15:06,239 --> 01:15:07,136
I know, I'm sorry Canto.
1177
01:15:07,138 --> 01:15:07,804
It's just these things happen.
1178
01:15:07,806 --> 01:15:09,737
She took nine, just fuck off.
1179
01:15:09,739 --> 01:15:11,871
Beatrice, I swear I'll kill him.
1180
01:15:11,873 --> 01:15:12,437
Do you want him dead?
1181
01:15:12,439 --> 01:15:13,871
No, no.
1182
01:15:13,873 --> 01:15:15,003
I'll make you watch me
cutting his fucking head off.
1183
01:15:15,005 --> 01:15:15,604
I believe you.
1184
01:15:15,606 --> 01:15:17,203
Don't do it again.
1185
01:15:17,205 --> 01:15:19,570
I fucking swear to God.
1186
01:15:19,572 --> 01:15:21,270
- Fucking
watch your mouth too.
1187
01:15:21,272 --> 01:15:22,370
Pair of junkie cunts.
1188
01:15:22,372 --> 01:15:23,437
Oh, son.
1189
01:15:23,439 --> 01:15:24,837
It's okay.
1190
01:15:24,839 --> 01:15:26,103
Oh my God, your face.
1191
01:15:26,105 --> 01:15:28,437
Oh, son, oh your face.
1192
01:15:28,439 --> 01:15:29,539
It's fine.
1193
01:15:30,205 --> 01:15:32,237
- I can't even remember
the name of him, they're down
the fucking
1194
01:15:32,239 --> 01:15:35,704
they're down at
the Las Americanas.
1195
01:15:35,706 --> 01:15:40,737
The Las Americanas strip, bro,
that's the one yeah, exactly.
1196
01:16:11,939 --> 01:16:13,606
How was work?
1197
01:16:15,973 --> 01:16:17,706
Same old.
1198
01:16:22,239 --> 01:16:23,806
I wanted to see you, son.
1199
01:16:26,405 --> 01:16:28,806
Just to say about last night.
1200
01:16:28,973 --> 01:16:30,706
Ma, it's okay.
1201
01:16:32,806 --> 01:16:34,639
No,
1202
01:16:35,672 --> 01:16:37,406
it's not.
1203
01:16:38,639 --> 01:16:40,305
It's not okay.
1204
01:16:41,439 --> 01:16:44,937
I'm your mother, I'm meant
to be protecting you not fucking
1205
01:16:44,939 --> 01:16:47,506
putting you in harm's way.
1206
01:16:49,973 --> 01:16:51,639
I'm so sorry.
1207
01:16:57,739 --> 01:16:59,370
I'm promising you here
and now I'm staying clean.
1208
01:16:59,372 --> 01:17:00,604
Don't say it unless you mean it.
1209
01:17:00,606 --> 01:17:03,639
I am promising you, son.
1210
01:17:04,606 --> 01:17:06,806
I'm after booking a doctor's
appointment for later on and
all.
1211
01:17:10,172 --> 01:17:12,239
I just need a bit of help.
1212
01:17:15,739 --> 01:17:19,971
And I know you don't believe me
and it's going to take time for
1213
01:17:19,973 --> 01:17:22,806
me to earn your trust again but.
1214
01:17:25,672 --> 01:17:30,706
I'll never put you
in harm's way again.
1215
01:17:31,172 --> 01:17:33,472
I swear to God.
1216
01:18:13,739 --> 01:18:15,406
It doesn't feel right, you know.
1217
01:18:16,305 --> 01:18:19,305
It's not sitting
well with me at all.
1218
01:18:25,038 --> 01:18:26,136
But, Dan, you signed
the agreement;
1219
01:18:26,138 --> 01:18:27,706
there's nothing we can do now.
1220
01:18:30,639 --> 01:18:32,537
Like I'll just sign another one
saying I've changed my mind,
1221
01:18:32,539 --> 01:18:34,239
that's all I do.
1222
01:18:34,939 --> 01:18:37,370
No, there's no way of going
back - you signed the agreement,
1223
01:18:37,372 --> 01:18:39,172
there's nothing we can do now.
1224
01:18:43,739 --> 01:18:45,239
There's nothing you can do?
1225
01:18:49,472 --> 01:18:51,437
I'm sorry, I understand that
1226
01:18:51,439 --> 01:18:53,239
You don't understand,
that's the thing.
1227
01:18:59,873 --> 01:19:01,773
Are you okay?
1228
01:19:02,405 --> 01:19:04,239
Nice...
1229
01:19:06,973 --> 01:19:09,839
You seem to have forgotten
we had a meeting scheduled.
1230
01:19:14,372 --> 01:19:15,504
Yeah, I've been up
to my eyes all week.
1231
01:19:15,506 --> 01:19:16,904
Yes, I can see.
1232
01:19:16,906 --> 01:19:18,504
So, what can I do for you?
1233
01:19:18,506 --> 01:19:20,606
I want to undo the agreement.
1234
01:19:22,272 --> 01:19:25,606
What do you mean?
Everything's done.
1235
01:19:28,539 --> 01:19:30,606
You know you're coming into
a lot of money, Dan, don't you?
1236
01:19:31,939 --> 01:19:33,773
You do know that, don't you?
1237
01:19:34,372 --> 01:19:35,873
Yeah, you should be happy.
1238
01:19:38,405 --> 01:19:40,205
Happy?
1239
01:19:41,606 --> 01:19:46,272
Money won't undo what's been
done to us by them bastards.
1240
01:19:51,639 --> 01:19:55,839
Dan, my advice is to let it go
and move on with your life.
1241
01:19:58,072 --> 01:20:02,437
You will have enough money for
the first time to build a nice
life.
1242
01:20:02,439 --> 01:20:07,237
Most people don't have
the luxury to avail of this
1243
01:20:07,239 --> 01:20:09,506
kind of opportunity
for a fresh start.
1244
01:20:11,072 --> 01:20:12,704
Move on?
1245
01:20:12,706 --> 01:20:13,537
Yeah.
1246
01:20:13,539 --> 01:20:16,871
Move on?
1247
01:20:16,873 --> 01:20:19,205
If it was that easy, I would
have done it years ago.
1248
01:20:25,072 --> 01:20:27,205
You know what the
worst part of it is?
1249
01:20:29,973 --> 01:20:31,606
They never said sorry.
1250
01:20:39,772 --> 01:20:41,439
I took your testimony, Dan.
1251
01:20:42,873 --> 01:20:47,670
Just listening was a
harrowing experience for me.
1252
01:20:47,672 --> 01:20:49,506
Utterly terrible.
1253
01:20:49,706 --> 01:20:51,372
I understand.
1254
01:20:54,772 --> 01:20:59,506
After all, justice has been
served and this money should go
1255
01:21:00,239 --> 01:21:03,205
in some way to redress
your grievance.
1256
01:21:03,372 --> 01:21:05,103
You're now a wealthy man, Dan.
1257
01:21:05,105 --> 01:21:06,906
I've done this for you.
1258
01:21:08,405 --> 01:21:11,804
And what did you do, huh, Judas?
1259
01:21:11,806 --> 01:21:14,372
Judas, yeah.
1260
01:21:16,072 --> 01:21:18,305
Dan, there's something you're
not understanding here, okay?
1261
01:21:19,506 --> 01:21:23,506
I represented the
State, not you.
1262
01:21:23,806 --> 01:21:27,839
And as far as I'm concerned,
everyone - including you
1263
01:21:28,506 --> 01:21:31,372
got exactly what they wanted.
1264
01:21:32,172 --> 01:21:33,839
It's blood money.
1265
01:21:40,405 --> 01:21:42,372
Dan, let's cut to
the chase here.
1266
01:21:43,405 --> 01:21:45,606
You've been a lifelong criminal.
1267
01:21:47,339 --> 01:21:51,205
I am the person who
got you a second chance.
1268
01:21:54,706 --> 01:21:57,305
You're lucky I don't punch
the fucking head off you.
1269
01:21:58,305 --> 01:22:01,506
Dan, you're just a
scumbag in a bad jacket.
1270
01:22:07,038 --> 01:22:09,673
It's funny, because you're just
a scumbag in a shirt and tie.
1271
01:22:10,472 --> 01:22:12,439
You prick!
1272
01:22:17,405 --> 01:22:19,506
You should be
ashamed of yourself.
1273
01:22:22,105 --> 01:22:23,673
I had enough of you.
1274
01:22:36,973 --> 01:22:38,673
Beatrice Murphy?
1275
01:22:39,472 --> 01:22:41,272
Yeah.
1276
01:22:41,672 --> 01:22:45,971
I am Peter Doyle, I'm a
bailiff from the County Court,
1277
01:22:45,973 --> 01:22:48,370
acting on the jurisdiction
of the Sheriff's Department.
1278
01:22:48,372 --> 01:22:51,606
I'm here to serve an
eviction notice today.
1279
01:22:51,639 --> 01:22:54,170
No, no, it couldn't be.
1280
01:22:54,172 --> 01:22:56,036
I have another month.
I went for an appeal.
1281
01:22:56,038 --> 01:22:57,906
I have the documentation here
1282
01:22:58,906 --> 01:23:01,439
and unfortunately today,
we have to serve an eviction.
1283
01:23:01,706 --> 01:23:03,904
I can give you an hour
to collect your belongings
1284
01:23:03,906 --> 01:23:05,372
if that's any use to you.
1285
01:23:05,839 --> 01:23:07,773
But you will be evicted
from the barge today.
1286
01:23:08,873 --> 01:23:10,673
Jesus.
1287
01:23:10,706 --> 01:23:13,205
Ma, what's going on?
1288
01:23:14,172 --> 01:23:16,839
No, no, no, no, these
barges are our homes.
1289
01:23:17,305 --> 01:23:19,506
This is a fucking
total piss-take.
1290
01:23:20,072 --> 01:23:22,906
Fines lads, for actually
trying to survive.
1291
01:23:23,072 --> 01:23:25,103
- I know, love. I know.
- Is he for real?
1292
01:23:25,105 --> 01:23:26,504
- No, this is not fucking no.
- Listen, mind yourself, lovie.
1293
01:23:26,506 --> 01:23:27,804
No, come on.
1294
01:23:27,806 --> 01:23:28,937
Right here
1295
01:23:28,939 --> 01:23:30,237
- Sorry, ma'am,
we're just trying to do our job.
1296
01:23:30,239 --> 01:23:31,036
What the fuck is going on here?
1297
01:23:31,038 --> 01:23:32,937
Baldy head, what's
going fucking on?
1298
01:23:32,939 --> 01:23:33,971
- Dan, stand back will you,
love. - He's evicting fucking
all of us.
1299
01:23:33,973 --> 01:23:35,003
We've had enough for one day.
1300
01:23:35,005 --> 01:23:36,103
You don't move every five days.
1301
01:23:36,105 --> 01:23:37,906
I'm a bailiff from
the County Court,
1302
01:23:38,305 --> 01:23:40,470
I'm here to serve
an eviction notice,
1303
01:23:40,472 --> 01:23:42,906
there's been a number
of unpaid bills.
1304
01:23:43,339 --> 01:23:45,871
Yeah, yeah, we know.
1305
01:23:45,873 --> 01:23:46,804
- Come on, get the bags. Just
get out of here. - Ah Beatrice,
this is not fucking on.
1306
01:23:46,806 --> 01:23:47,904
I'll fucking deck one of them.
1307
01:23:47,906 --> 01:23:49,770
Listen love, we'll give
you a ring, I'll be onto you.
1308
01:23:49,772 --> 01:23:50,303
No, no.
1309
01:23:50,305 --> 01:23:50,937
Now you mind yourself.
1310
01:23:50,939 --> 01:23:52,470
Wise lads,
1311
01:23:52,472 --> 01:23:54,871
proud of yourself, are you?
1312
01:23:54,873 --> 01:23:57,003
- Sorry ma'am, we're just here
doing our job, that's all. -
Proud of yourself, yeah.
1313
01:23:57,005 --> 01:23:58,839
Jesus Christ.
1314
01:24:15,405 --> 01:24:17,205
Here.
1315
01:24:19,272 --> 01:24:20,837
I hate to see you having
to stay here, you know that.
1316
01:24:20,839 --> 01:24:21,770
Ah stop, I've stayed in worse.
1317
01:24:21,772 --> 01:24:23,472
It'll be grand.
1318
01:24:24,205 --> 01:24:26,070
Right, come on, listen
we'll see you later right.
1319
01:24:26,072 --> 01:24:28,639
- Hi, I rang ahead,
Beatrice and Virgil Murphy.
1320
01:24:36,105 --> 01:24:38,406
Read that; Sign there.
1321
01:24:38,873 --> 01:24:40,406
There's your room key.
1322
01:24:41,472 --> 01:24:43,305
You're in room 5;
You'll be sharing.
1323
01:24:46,272 --> 01:24:49,239
You need to be out by
11am, back in by 10pm
1324
01:24:49,405 --> 01:24:51,239
or else you're on
the freephone number.
1325
01:24:51,405 --> 01:24:55,172
And my advice is don't go
on the freephone number.
1326
01:25:30,205 --> 01:25:31,003
Ah, there he is.
1327
01:25:31,005 --> 01:25:32,806
Canto!
1328
01:25:38,105 --> 01:25:39,639
Will I go after the prick?
1329
01:25:39,973 --> 01:25:41,639
No, leave it.
1330
01:25:41,939 --> 01:25:43,572
We'll get him another day.
1331
01:25:48,439 --> 01:25:49,437
Your man said he's
coming around the corner,
1332
01:25:49,439 --> 01:25:50,470
about two minutes
coming around there.
1333
01:25:50,472 --> 01:25:51,637
He's meeting us
for a few tablets.
1334
01:25:51,639 --> 01:25:52,003
He's on the way, yeah?
1335
01:25:52,005 --> 01:25:52,804
Yeah.
1336
01:25:52,806 --> 01:25:54,537
Sweet, sweet, sweet, sweet.
1337
01:25:54,539 --> 01:25:56,203
Now, will you hang on, lads,
I've someone calling me there.
1338
01:25:56,205 --> 01:25:57,739
It might be one of them.
1339
01:25:58,138 --> 01:26:00,906
Here, Canto, it's fucking Ryan.
1340
01:26:01,639 --> 01:26:03,572
Ah here, fuck off.
1341
01:26:03,772 --> 01:26:04,070
What's he ringing you for?
1342
01:26:04,072 --> 01:26:05,739
Will I answer?
1343
01:26:06,138 --> 01:26:07,470
Yeah, answer that
fucking pig cunt.
1344
01:26:07,472 --> 01:26:08,904
Put it on speaker, you
haven't seen me mate,
1345
01:26:08,906 --> 01:26:10,370
don't fucking say
you've seen me.
1346
01:26:10,372 --> 01:26:11,873
Right, right,
right, right, right.
1347
01:26:12,239 --> 01:26:12,570
Jaya!
1348
01:26:12,572 --> 01:26:14,239
Alright, pal,
1349
01:26:14,572 --> 01:26:15,604
what's the story?
1350
01:26:15,606 --> 01:26:16,937
Where's the other fella?
1351
01:26:16,939 --> 01:26:18,604
Yeah, no I haven't seen Canto,
1352
01:26:18,606 --> 01:26:20,572
he's off grafting, bro.
1353
01:26:20,906 --> 01:26:22,804
Yeah, I can't get a hold of him.
1354
01:26:22,806 --> 01:26:25,406
If you see him tell him to
fucking ring me straight away.
1355
01:26:25,672 --> 01:26:27,136
Do you fucking hear me?
1356
01:26:27,138 --> 01:26:28,937
Yeah, yeah, that's
no bother, mate.
1357
01:26:28,939 --> 01:26:30,239
That's no bother, yeah.
1358
01:26:30,506 --> 01:26:32,003
I'll I'll see if we can
get a hold of him for you.
1359
01:26:32,005 --> 01:26:33,003
You fucking better,
I'm telling you.
1360
01:26:33,005 --> 01:26:35,036
Yeah, no worries, no worries.
1361
01:26:35,038 --> 01:26:36,804
I'll get, I'll get
I'll let you know.
1362
01:26:36,806 --> 01:26:38,906
Right go on. Fuck off.
1363
01:26:40,606 --> 01:26:43,136
You need to fucking
ring him and sort that out.
1364
01:26:43,138 --> 01:26:45,172
Because we're in the
fucking shit now, mate.
1365
01:26:45,572 --> 01:26:46,704
I'm going to have a fucking
mental breakdown with this cunt.
1366
01:26:46,706 --> 01:26:47,837
You need to sort this out.
1367
01:26:47,839 --> 01:26:49,303
You need to, I'm not
fucking getting into this shite.
1368
01:26:49,305 --> 01:26:50,203
I'm not getting into this shite.
1369
01:26:50,205 --> 01:26:52,570
You fuck off out of my face.
1370
01:26:52,572 --> 01:26:55,303
- Relax, relax, relax.
- No, I don't give a
bollocks, I don't give a
bollocks.
1371
01:26:55,305 --> 01:26:56,403
- I'm not taking
the rap for this.
1372
01:26:56,405 --> 01:26:58,337
- I know he's
under pressure,
1373
01:26:58,339 --> 01:26:59,904
- - I don't give a bollocks, we're all under pressure.
- Yeah, fuck you too.
1374
01:26:59,906 --> 01:27:00,637
- We're all
under pressure.
1375
01:27:00,639 --> 01:27:01,170
Go on.
1376
01:27:01,172 --> 01:27:03,437
It's on your fucking head, mate.
1377
01:27:03,439 --> 01:27:04,770
It's on your head.
I don't give a fuck.
1378
01:27:04,772 --> 01:27:06,437
I don't give a bollocks.
1379
01:27:06,439 --> 01:27:08,606
I'm not taking I'm not
fucking taking the rap for that.
1380
01:27:08,873 --> 01:27:10,406
Go on.
1381
01:27:11,005 --> 01:27:12,572
Sort it fucking out.
1382
01:27:26,172 --> 01:27:27,504
Ah, Canto, what's the story?
1383
01:27:27,506 --> 01:27:28,704
Money.
1384
01:27:28,706 --> 01:27:30,606
Yeah, I'll get the few
quid for you, yeah.
1385
01:27:30,672 --> 01:27:32,036
The fucking money now.
1386
01:27:32,038 --> 01:27:33,036
Yeah, yeah, I'll
get the money now.
1387
01:27:33,038 --> 01:27:34,136
Get that fucking money.
1388
01:27:34,138 --> 01:27:34,670
I'll get it.
1389
01:27:34,672 --> 01:27:35,804
Where is it?
1390
01:27:35,806 --> 01:27:37,372
I'll get it in a minute, yeah.
1391
01:27:37,873 --> 01:27:39,406
What the fuck are you doing?
1392
01:27:40,906 --> 01:27:42,439
Where the fuck are you going?
1393
01:27:42,906 --> 01:27:45,504
- Sharon, give us that
few quid you have will you,
please?
1394
01:27:45,506 --> 01:27:46,637
It's for the baby.
1395
01:27:46,639 --> 01:27:48,604
- Sharon,
don't start please.
1396
01:27:48,606 --> 01:27:50,237
- If he comes, there's
going to be bleeding murder.
1397
01:27:50,239 --> 01:27:51,937
- It's for the baby.
- Please.
1398
01:27:51,939 --> 01:27:54,470
- - It's to feed the baby.
- - Please can you just give us the few quid.
1399
01:27:54,472 --> 01:27:56,103
- - I don't have any.
- - I'll get it for him tomorrow, please.
1400
01:27:56,105 --> 01:27:57,704
- Just give
me it please, I beg you.
1401
01:27:57,706 --> 01:27:59,337
- How am I
going feed the baby?
1402
01:27:59,339 --> 01:27:59,937
- - Sharon, please.
- - What's the baby going to do, what?
1403
01:27:59,939 --> 01:28:00,737
Sharon please.
1404
01:28:00,739 --> 01:28:01,837
What's the baby going to do?
1405
01:28:01,839 --> 01:28:03,670
Sharon please,
1406
01:28:03,672 --> 01:28:07,804
- I'm telling you,
give me the fucking money.
1407
01:28:07,806 --> 01:28:08,604
- Give me the money.
- Please!
1408
01:28:08,606 --> 01:28:10,103
Give me the money.
1409
01:28:10,105 --> 01:28:11,804
I'm telling you.
1410
01:28:11,806 --> 01:28:13,437
- I'll punch the head
off you. - Get off
1411
01:28:13,439 --> 01:28:15,570
- Give me the fucking
money. - That's mine!
1412
01:28:15,572 --> 01:28:16,670
- Give me the fucking
money -I
don't have any!
1413
01:28:16,672 --> 01:28:17,437
- Give me the fucking
money. - Get off!
1414
01:28:17,439 --> 01:28:18,670
Stop. Hey!
1415
01:28:18,672 --> 01:28:19,737
Give me the fucking money.
1416
01:28:19,739 --> 01:28:21,439
What the fuck are you doing?
1417
01:28:21,639 --> 01:28:23,372
Get the fuck off her.
1418
01:28:23,806 --> 01:28:24,570
What are you doing?
1419
01:28:24,572 --> 01:28:25,737
Sorry.
1420
01:28:25,739 --> 01:28:26,670
Canto.
1421
01:28:26,672 --> 01:28:28,539
What the fuck is this?
1422
01:28:31,506 --> 01:28:33,070
You fucking head
fucking junkie
1423
01:28:33,072 --> 01:28:35,804
Get the fuck back,
don't touch her again.
1424
01:28:35,806 --> 01:28:37,839
I swear to God, you touch her
1425
01:28:38,706 --> 01:28:40,539
She fell, man.
1426
01:28:42,606 --> 01:28:44,305
Here, I have your money.
1427
01:28:44,939 --> 01:28:46,539
Shut the fuck up.
1428
01:28:47,839 --> 01:28:49,572
You're alright.
1429
01:28:50,939 --> 01:28:51,837
{
1430
01:28:51,839 --> 01:28:53,673
Mark me.
1431
01:28:54,038 --> 01:28:55,773
Come here, you're
alright, get up.
1432
01:29:05,939 --> 01:29:07,237
Here, here's your few quid.
1433
01:29:07,239 --> 01:29:09,372
Shut the fuck up.
1434
01:29:09,506 --> 01:29:11,339
Shut up!
1435
01:29:11,739 --> 01:29:13,572
Don't fucking say another word.
1436
01:29:18,973 --> 01:29:21,172
I don't want your money, yeah.
1437
01:29:21,372 --> 01:29:23,606
Keep it, I don't want it.
1438
01:29:24,038 --> 01:29:24,637
I have it.
1439
01:29:24,639 --> 01:29:25,804
That's enough.
1440
01:29:25,806 --> 01:29:29,439
That's enough, yeah.
1441
01:29:31,906 --> 01:29:33,839
Sort that fucking kid out.
1442
01:29:34,706 --> 01:29:36,604
Yeah, alright.
1443
01:29:36,606 --> 01:29:39,472
Sort that kid out or I swear to
God, the pair of you, yeah.
1444
01:29:40,038 --> 01:29:41,103
That's it.
1445
01:29:41,105 --> 01:29:42,203
Take that.
1446
01:29:42,205 --> 01:29:43,370
Put that back in your pocket.
1447
01:29:43,372 --> 01:29:45,172
Right.
1448
01:29:46,105 --> 01:29:48,172
Sorry, Canto.
1449
01:29:48,873 --> 01:29:49,770
This is
1450
01:29:49,772 --> 01:29:50,737
I really am sorry.
1451
01:29:50,739 --> 01:29:52,472
fucked.
1452
01:30:15,339 --> 01:30:17,172
Lovely.
1453
01:30:24,873 --> 01:30:26,406
That's a house wife that is!
1454
01:30:27,405 --> 01:30:29,170
- Can I talk
to you outside?
1455
01:30:29,172 --> 01:30:30,706
Whoooa!
1456
01:30:31,072 --> 01:30:32,170
For what?
1457
01:30:32,172 --> 01:30:33,770
For a few minutes.
1458
01:30:33,772 --> 01:30:35,372
What do you want?
1459
01:30:36,339 --> 01:30:38,305
A few minutes, I said, didn't I.
1460
01:30:41,639 --> 01:30:43,205
Right.
1461
01:30:43,372 --> 01:30:45,804
- A bought that!
Go away out of that...
1462
01:30:45,806 --> 01:30:47,070
Don't touch that, yeah.
1463
01:30:47,072 --> 01:30:48,606
Go away out of that lads.
1464
01:30:49,606 --> 01:30:51,839
Yeah, doggy, doggy, that's what
you do. That's what you do, bro.
1465
01:30:56,706 --> 01:30:58,439
What's up?
1466
01:31:03,706 --> 01:31:05,439
Look, son
1467
01:31:07,038 --> 01:31:08,070
I know I wasn't there for you.
1468
01:31:08,072 --> 01:31:09,572
I'll stop you right there.
1469
01:31:09,639 --> 01:31:11,839
We're not fucking
doing this. Not now.
1470
01:31:12,005 --> 01:31:13,773
Just hear me out, will you?
1471
01:31:16,439 --> 01:31:18,205
I know I wasn't there for you.
1472
01:31:18,372 --> 01:31:20,606
I know I know that now.
1473
01:31:23,105 --> 01:31:24,773
But from now on I
want to be, you know?
1474
01:31:27,305 --> 01:31:29,205
What do you want like?
1475
01:31:34,339 --> 01:31:36,305
I want to be part of your life.
1476
01:31:39,506 --> 01:31:44,473
One of your mates told me
that you're having the the
1477
01:31:44,773 --> 01:31:46,705
the babby christened.
1478
01:31:46,707 --> 01:31:49,674
Oh, did they yeah, mouthy little
fucking cunts that they are.
1479
01:31:51,607 --> 01:31:53,440
So what?
1480
01:31:57,707 --> 01:31:59,373
I want to go.
1481
01:32:01,406 --> 01:32:02,938
Mate,
1482
01:32:02,940 --> 01:32:04,838
you have some fucking neck
on you, do you know that?
1483
01:32:04,840 --> 01:32:07,173
What the fuck man?
1484
01:32:12,507 --> 01:32:15,173
I'd be fucking lucky to be
going myself at this stage.
1485
01:32:16,540 --> 01:32:17,872
Why?
1486
01:32:17,874 --> 01:32:19,738
It's a long fucking story, yeah.
1487
01:32:19,740 --> 01:32:20,938
My business.
1488
01:32:20,940 --> 01:32:23,206
Yeah? Well, I've a lot of time.
1489
01:32:26,707 --> 01:32:27,838
She's thrown me out, yeah.
1490
01:32:27,840 --> 01:32:29,440
We're not talking.
1491
01:32:29,640 --> 01:32:31,440
I'm out on my fucking
hole now.
1492
01:32:31,807 --> 01:32:34,271
I can't see I can't
see little Rachel, I can't
1493
01:32:34,273 --> 01:32:35,638
I've got a fucking
baby on the way.
1494
01:32:35,640 --> 01:32:37,540
So, it's all fucked.
1495
01:32:38,907 --> 01:32:41,774
Don't do what I did. Hmm?
1496
01:32:42,874 --> 01:32:44,707
Don't
1497
01:32:46,874 --> 01:32:49,707
Don't take the coward's way out.
1498
01:32:52,306 --> 01:32:53,840
Son, you're better than that.
1499
01:32:55,840 --> 01:32:57,540
That's not you.
1500
01:33:03,507 --> 01:33:05,607
Right, next month,
the 12th, yeah.
1501
01:33:05,974 --> 01:33:07,774
What?
1502
01:33:07,940 --> 01:33:09,204
The christening,
it's next month,
1503
01:33:09,206 --> 01:33:12,173
the 12th, you're invited,
I'm inviting you to it.
1504
01:33:13,773 --> 01:33:15,571
Thanks.
1505
01:33:15,573 --> 01:33:16,137
I'm giving you one
fucking chance, man.
1506
01:33:16,139 --> 01:33:17,304
I swear to God.
1507
01:33:17,306 --> 01:33:19,607
I swear, I won't let you down.
1508
01:33:21,573 --> 01:33:23,373
Right.
1509
01:33:24,406 --> 01:33:26,037
I have to get back
inside to the boys, yeah.
1510
01:33:26,039 --> 01:33:27,840
Right.
1511
01:33:28,940 --> 01:33:30,707
I'll see you around then, yeah.
1512
01:33:30,740 --> 01:33:32,137
Alright, thanks son.
1513
01:33:32,139 --> 01:33:33,774
Don't make me look
like a cunt, yeah?
1514
01:33:33,940 --> 01:33:35,774
I promise you, I won't; I won't.
1515
01:33:38,306 --> 01:33:40,605
Right, da. Take it easy, yeah.
1516
01:33:40,607 --> 01:33:42,440
See you.
1517
01:34:01,540 --> 01:34:03,206
Can I come in?
1518
01:34:04,740 --> 01:34:06,638
No, you can't.
1519
01:34:06,640 --> 01:34:10,240
Leah, please, don't do this to
me now, just five minutes.
1520
01:34:11,473 --> 01:34:13,707
Five minutes to talk and
I'll fuck off, I promise you.
1521
01:34:13,773 --> 01:34:15,137
Please, Leah.
1522
01:34:15,139 --> 01:34:17,141
Right, come on.
1523
01:34:27,807 --> 01:34:28,571
Rachel asleep, is she?
1524
01:34:28,573 --> 01:34:30,173
Hmm.
1525
01:34:36,974 --> 01:34:38,774
Leah, I'm sorry.
1526
01:34:39,940 --> 01:34:41,607
You're sorry?
1527
01:34:42,440 --> 01:34:44,173
That's all you've
got to say, is it?
1528
01:34:46,306 --> 01:34:47,907
Things have just been
getting out of hand.
1529
01:34:50,273 --> 01:34:51,104
I never thought it
would come to this.
1530
01:34:51,106 --> 01:34:52,840
I fucking
1531
01:34:54,740 --> 01:34:57,538
I should have never brought
anyone around our our child.
1532
01:34:57,540 --> 01:34:59,840
- No, you fucking shouldn't
have, Canto. - I know that.
1533
01:35:00,440 --> 01:35:02,240
You know you shouldn't have.
1534
01:35:03,607 --> 01:35:05,840
Rachel standing in her
cot, shit up to her eyes.
1535
01:35:06,573 --> 01:35:09,004
Some scumbag snorting
coke, what the fuck were you at?
1536
01:35:09,006 --> 01:35:10,938
Can you forgive
me for that? Ever?
1537
01:35:10,940 --> 01:35:11,605
'Can you forgive me for that?'
1538
01:35:11,607 --> 01:35:13,674
No, I fucking can't.
1539
01:35:15,206 --> 01:35:16,605
What were you thinking?
1540
01:35:16,607 --> 01:35:18,874
I wasn't, I wasn't, I
1541
01:35:19,807 --> 01:35:22,540
- No, you weren't thinking, were
you? - I'm a fuck up. I'm a fuck
up.
1542
01:35:23,373 --> 01:35:24,571
I don't know what's
wrong with me.
1543
01:35:24,573 --> 01:35:26,306
There's fucking
always something.
1544
01:35:28,773 --> 01:35:30,705
There's always something,
like fucking in me
1545
01:35:30,707 --> 01:35:33,507
it's just like look
1546
01:35:33,874 --> 01:35:38,638
if you give me one more
chance, yeah, I can fucking
1547
01:35:38,640 --> 01:35:39,938
I can fix myself.
1548
01:35:39,940 --> 01:35:41,507
I know it's all about you.
1549
01:35:42,507 --> 01:35:46,404
Please, I'll get a job and I'll
go fucking straight and I'll do
1550
01:35:46,406 --> 01:35:48,638
everything I'm supposed to
go for you, for Rachel and for
1551
01:35:48,640 --> 01:35:49,304
our new little baby.
1552
01:35:49,306 --> 01:35:49,972
You said all that before, Canto.
1553
01:35:49,974 --> 01:35:51,204
I mean it now.
1554
01:35:51,206 --> 01:35:53,404
I fucking mean it,
I swear to God.
1555
01:35:53,406 --> 01:35:54,705
What kind of a thick do you take me for?
1556
01:35:54,707 --> 01:35:55,738
Please, Leah, please.
1557
01:35:55,740 --> 01:35:56,938
Oh God.
1558
01:35:56,940 --> 01:36:00,338
I'll fucking do anything
for you, please.
1559
01:36:00,340 --> 01:36:01,905
Just give me one
more fucking chance.
1560
01:36:01,907 --> 01:36:02,738
Oh, will you get up?
1561
01:36:02,740 --> 01:36:03,805
I'll do anything.
1562
01:36:03,807 --> 01:36:06,573
Get up, Canto, will you,
for fuck sake, get up.
1563
01:36:09,773 --> 01:36:11,874
I'm sorry, I just
1564
01:36:14,940 --> 01:36:16,807
Can you give me another chance?
1565
01:36:18,874 --> 01:36:20,505
Right, you listen to me.
1566
01:36:20,507 --> 01:36:23,137
You clean yourself up, right?
1567
01:36:23,139 --> 01:36:24,438
Yeah, of course.
1568
01:36:24,440 --> 01:36:26,206
You have to clean yourself up.
1569
01:36:26,673 --> 01:36:29,271
Get a job, go straight if you
want to even think about
1570
01:36:29,273 --> 01:36:30,705
going near Rachel again.
1571
01:36:30,707 --> 01:36:31,938
Done.
1572
01:36:31,940 --> 01:36:34,071
Because if you fuck up, Canto,
I swear to fucking God
1573
01:36:34,073 --> 01:36:35,638
I won't, I won't.
1574
01:36:35,640 --> 01:36:37,206
I'm going to fucking
1575
01:36:37,273 --> 01:36:38,838
I'm going to be there
for her, for you.
1576
01:36:38,840 --> 01:36:40,538
I'm going to fucking take
care of you. I'm going to be
1577
01:36:40,540 --> 01:36:42,104
Don't make a thick
out of me, do you hear me?
1578
01:36:42,106 --> 01:36:43,840
I'm not. I promise.
1579
01:36:45,740 --> 01:36:47,872
Because if I let you around
her again and you fuck up,
1580
01:36:47,874 --> 01:36:50,273
I swear to God, Canto, it
won't be worth your while.
1581
01:36:50,573 --> 01:36:52,004
I'll throw myself off that
balcony if I fuck up again,
1582
01:36:52,006 --> 01:36:53,674
I promise you.
1583
01:36:54,573 --> 01:36:55,674
Okay.
1584
01:36:56,073 --> 01:36:57,640
You're going to give
me another chance?
1585
01:36:58,106 --> 01:36:59,171
Yeah, if you sort
yourself out, I
1586
01:36:59,173 --> 01:37:00,638
Thank you so much.
1587
01:37:00,640 --> 01:37:01,338
Thank you.
1588
01:37:01,340 --> 01:37:03,607
I love you so much.
1589
01:37:03,673 --> 01:37:05,273
You're all I have.
1590
01:37:05,874 --> 01:37:07,371
I'm going to take care
of you now, I promise.
1591
01:37:07,373 --> 01:37:09,271
Canto, stop now will you.
1592
01:37:09,273 --> 01:37:10,840
You're not going
to take care of me.
1593
01:37:11,807 --> 01:37:13,273
I'll take care of myself.
1594
01:37:14,273 --> 01:37:15,840
Because we're not
getting back together.
1595
01:37:16,507 --> 01:37:17,738
But I thought you
were after saying
1596
01:37:17,740 --> 01:37:19,273
No, I didn't say that.
1597
01:37:20,106 --> 01:37:21,838
I said you can have one
more chance with Rachel.
1598
01:37:21,840 --> 01:37:22,838
I'm going to give you
a chance to be a father.
1599
01:37:22,840 --> 01:37:24,607
But me and you, done.
1600
01:37:25,240 --> 01:37:26,905
And I'm not going back on that.
1601
01:37:26,907 --> 01:37:27,838
I don't know how many times
or how many different ways
1602
01:37:27,840 --> 01:37:28,771
you want me to say it.
1603
01:37:28,773 --> 01:37:30,104
- No chance?
- It's not happening. No.
1604
01:37:30,106 --> 01:37:31,907
Never?
1605
01:37:32,373 --> 01:37:34,137
No.
1606
01:37:34,139 --> 01:37:35,674
But I can see Rachel.
1607
01:37:36,373 --> 01:37:38,206
If you sort yourself out, yeah.
1608
01:37:38,773 --> 01:37:40,004
Thanks.
1609
01:37:40,006 --> 01:37:41,840
Alright.
1610
01:37:43,406 --> 01:37:44,338
I love you so much, I
know you don't love me
1611
01:37:44,340 --> 01:37:46,206
but I love you so much.
1612
01:37:47,773 --> 01:37:49,607
Alright.
1613
01:37:53,206 --> 01:37:54,774
I feel a lot better now.
1614
01:37:55,039 --> 01:37:56,774
I'm glad.
1615
01:37:57,940 --> 01:37:59,774
Thanks.
1616
01:38:00,673 --> 01:38:02,373
You're an angel.
1617
01:38:17,940 --> 01:38:19,071
Dan?
1618
01:38:19,073 --> 01:38:20,137
The manager's ready for you now.
1619
01:38:20,139 --> 01:38:21,738
Ah, right, cheers, thanks.
1620
01:38:21,740 --> 01:38:23,440
No problem.
1621
01:38:24,874 --> 01:38:25,538
Thank you.
1622
01:38:25,540 --> 01:38:27,273
No bother.
1623
01:38:30,507 --> 01:38:32,206
How are you?
1624
01:38:32,406 --> 01:38:34,371
Kevin, Dan, I'm
the manager here.
1625
01:38:34,373 --> 01:38:35,874
How are you,
pleased to meet you?
1626
01:38:36,073 --> 01:38:36,671
Take a seat.
1627
01:38:36,673 --> 01:38:38,507
Cheers.
1628
01:38:40,206 --> 01:38:44,206
Is there a problem, like?
1629
01:38:44,373 --> 01:38:46,206
Not necessarily, Dan.
1630
01:38:46,740 --> 01:38:50,206
I mean it is your money after
all, you can do as you please.
1631
01:38:50,473 --> 01:38:54,607
But 200,000 is a lot of money.
1632
01:38:55,974 --> 01:38:59,137
We have some schemes
here, and I'm in
1633
01:38:59,139 --> 01:39:00,872
a good place to advise
you on your options.
1634
01:39:00,874 --> 01:39:02,674
I can bring you through some.
1635
01:39:02,740 --> 01:39:04,538
No, no, you're grand.
1636
01:39:04,540 --> 01:39:07,840
Look I'll just take
the money, all of it.
1637
01:39:08,740 --> 01:39:10,440
You're positive?
1638
01:39:10,640 --> 01:39:12,440
Yeah.
1639
01:39:17,039 --> 01:39:18,607
Look, that's no problem,
1640
01:39:19,740 --> 01:39:20,938
but I wouldn't be doing
my job if I didn't ask.
1641
01:39:20,940 --> 01:39:22,607
I understand.
1642
01:39:23,540 --> 01:39:26,872
Anyway, we've a bit of paperwork
to get through and then
1643
01:39:26,874 --> 01:39:28,740
we can get you sorted
by the close of business.
1644
01:39:29,273 --> 01:39:30,471
So, if you want to just
read through some of the
1645
01:39:30,473 --> 01:39:32,674
terms and conditions there.
1646
01:39:34,039 --> 01:39:36,340
You can sign and date it at the
end there as well, it'd be
great.
1647
01:39:36,807 --> 01:39:38,607
Okay.
1648
01:39:59,507 --> 01:40:00,838
There he is.
1649
01:40:00,840 --> 01:40:00,738
Stay on him.
1650
01:40:00,740 --> 01:40:02,404
Stay on him.
1651
01:40:02,406 --> 01:40:04,540
- Canto, don't
move you little bastard.
1652
01:40:18,073 --> 01:40:19,674
Come on you cunt.
1653
01:40:19,740 --> 01:40:21,573
I'll get you, Canto,
you fucking bastard.
1654
01:40:36,406 --> 01:40:37,171
Stop that thick cunt.
1655
01:40:37,173 --> 01:40:38,438
Fucking scumbags.
1656
01:40:38,440 --> 01:40:39,838
- Get out
of my fucking way.
1657
01:40:39,840 --> 01:40:41,740
- Or your gaff
will be next.
1658
01:40:48,240 --> 01:40:50,505
Ah, here, Canto,
what's the story?
1659
01:40:50,507 --> 01:40:52,071
Back up on Sheriffer!
1660
01:40:52,073 --> 01:40:54,271
Ah, for fuck sake.
1661
01:40:58,340 --> 01:41:01,004
Run you dirty rent boy.
1662
01:41:01,006 --> 01:41:03,573
Get away from him canto. Go On!
1663
01:41:05,073 --> 01:41:06,840
Go on out of that.
1664
01:41:17,273 --> 01:41:19,238
Boys, block that fucking park.
1665
01:41:19,240 --> 01:41:20,907
Fucking cunt.
1666
01:41:27,273 --> 01:41:29,171
♪ the moth, the club,
the plug with the deal,
1667
01:41:34,773 --> 01:41:36,206
Get in.
1668
01:41:42,139 --> 01:41:43,540
Get out of the way.
1669
01:41:45,240 --> 01:41:46,807
Move the fucking wheelchair.
1670
01:41:49,240 --> 01:41:51,173
Bastard.
1671
01:41:54,206 --> 01:41:55,838
A bollox! Here's back up!
1672
01:42:22,573 --> 01:42:25,607
- - Right... Keep you
head down son!
1673
01:43:41,907 --> 01:43:44,204
Whiskey, please, Deke.
1674
01:43:44,206 --> 01:43:46,440
We don't serve the
likes of your kind in here.
1675
01:43:47,373 --> 01:43:49,440
Do you want me to turn
this place upside down?
1676
01:44:05,173 --> 01:44:06,774
Do what you want.
1677
01:44:09,707 --> 01:44:11,071
Nice one.
1678
01:44:16,840 --> 01:44:18,607
How are you, lads?
1679
01:44:25,373 --> 01:44:29,206
I have to say lads,
it's a very stressful job.
1680
01:44:30,673 --> 01:44:32,707
Chasing criminals
around this town,
1681
01:44:33,006 --> 01:44:34,505
non-compliance.
1682
01:44:34,507 --> 01:44:36,206
I'd say so.
1683
01:44:38,840 --> 01:44:40,340
Can I take a smoke on you?
1684
01:44:42,073 --> 01:44:43,774
Be my guest.
1685
01:44:44,840 --> 01:44:46,507
Are you sure?
1686
01:44:47,306 --> 01:44:48,840
I forgot to go to the shop.
1687
01:45:01,073 --> 01:45:03,240
Oh, that's so good.
1688
01:45:05,073 --> 01:45:07,240
You know lads,
I'd love your job.
1689
01:45:09,039 --> 01:45:12,071
Sitting around, skulling
pints all day, having
the craic
1690
01:45:12,073 --> 01:45:13,640
with the lads in Deke's.
1691
01:45:15,106 --> 01:45:17,238
You see, there's me, I'm a fool.
1692
01:45:17,240 --> 01:45:18,805
I thought that you'd be
around the town grafting,
1693
01:45:18,807 --> 01:45:20,473
making money.
1694
01:45:20,773 --> 01:45:22,605
But no, you're wasting money.
1695
01:45:22,607 --> 01:45:24,440
Legends.
1696
01:45:24,840 --> 01:45:26,674
Respect.
1697
01:45:29,240 --> 01:45:30,638
Do you know where Canto is?
1698
01:45:33,573 --> 01:45:35,173
I haven't see him.
1699
01:45:38,740 --> 01:45:40,674
Yeah, me too.
1700
01:45:42,406 --> 01:45:45,304
I have to say, he's been
a real thorn in my side,
1701
01:45:45,306 --> 01:45:46,907
this Canto fella.
1702
01:45:52,006 --> 01:45:53,674
Do you get me?
1703
01:45:57,273 --> 01:45:58,907
I'll leave it with you two lads.
1704
01:46:01,640 --> 01:46:03,173
Thanks for the smoke.
1705
01:46:08,240 --> 01:46:09,371
Prick, that thing.
1706
01:46:09,373 --> 01:46:11,206
Wanker.
1707
01:46:43,640 --> 01:46:46,874
[Soft piano keys
play a somber song)
1708
01:46:51,640 --> 01:46:53,171
Good girl.
1709
01:46:53,173 --> 01:46:55,774
Please, step forward.
1710
01:46:57,139 --> 01:47:00,004
Heavenly father, in your love
1711
01:47:00,006 --> 01:47:02,373
you have called us to know you.
1712
01:47:02,740 --> 01:47:04,540
Led us to trust you.
1713
01:47:05,139 --> 01:47:07,373
Bound our life with yours.
1714
01:47:08,073 --> 01:47:10,440
Surround this child
with your love.
1715
01:47:11,073 --> 01:47:13,306
Protect her from evil.
1716
01:47:16,640 --> 01:47:19,805
Fill it with the holy spirit
and receive it into the family
1717
01:47:19,807 --> 01:47:22,173
of your church, that it
1718
01:47:22,306 --> 01:47:25,840
may walk with us in the
way of Christ and grow
1719
01:47:26,273 --> 01:47:28,540
in the family of your love.
1720
01:47:45,273 --> 01:47:46,304
- I could go anywhere,
you know what I mean,
1721
01:47:46,306 --> 01:47:48,171
I could stay here and I
could go to America, yeah.
1722
01:47:48,173 --> 01:47:49,238
Dan.
1723
01:47:49,240 --> 01:47:50,505
First class honours.
1724
01:47:50,507 --> 01:47:51,905
Ah, deadly.
1725
01:47:51,907 --> 01:47:52,471
I'm very proud,
do you know that.
1726
01:47:52,473 --> 01:47:53,738
Thanks.
1727
01:47:53,740 --> 01:47:55,240
How did the christening go?
1728
01:47:55,406 --> 01:47:57,206
Grand.
1729
01:47:58,974 --> 01:48:00,840
Look
1730
01:48:03,340 --> 01:48:05,071
I just want to thank
the both of you,
1731
01:48:05,073 --> 01:48:07,104
You know what I mean, for
everything you've done, like.
1732
01:48:07,106 --> 01:48:08,640
I really appreciate it
1733
01:48:09,306 --> 01:48:10,774
and I'll never forget it.
1734
01:48:12,707 --> 01:48:14,373
Are you leaving, Dan?
1735
01:48:16,974 --> 01:48:18,774
Yeah.
1736
01:48:19,974 --> 01:48:21,708
Good luck.
1737
01:48:23,174 --> 01:48:24,439
I suppose you have to
do what makes you happy.
1738
01:48:24,441 --> 01:48:26,241
Yeah?
1739
01:48:31,374 --> 01:48:33,174
Listen
1740
01:48:36,608 --> 01:48:38,005
there's the barge back.
1741
01:48:38,007 --> 01:48:39,741
The engine's fixed.
1742
01:48:40,608 --> 01:48:41,439
Keep that envelope.
1743
01:48:41,441 --> 01:48:43,508
All the receipts and
all are in it and
1744
01:48:43,574 --> 01:48:46,539
there's a few bob
1745
01:48:46,541 --> 01:48:48,675
in it as well just to help
you get back on your feet.
1746
01:48:50,040 --> 01:48:52,174
Right.
1747
01:48:53,140 --> 01:48:54,908
Thanks, Dan.
1748
01:49:05,274 --> 01:49:08,775
Just look after
yourselves, right?
1749
01:49:12,875 --> 01:49:15,174
Dan.
1750
01:49:17,441 --> 01:49:19,274
Listen.
1751
01:49:19,875 --> 01:49:22,174
I just wanted to say,
1752
01:49:22,941 --> 01:49:24,775
just
1753
01:49:26,574 --> 01:49:28,374
for everything.
1754
01:49:29,040 --> 01:49:30,205
You've been great.
1755
01:49:30,207 --> 01:49:31,908
Look, you know.
1756
01:49:35,207 --> 01:49:36,808
Take care, right?
1757
01:49:37,074 --> 01:49:38,574
And look after
your ma, will you?
1758
01:49:38,641 --> 01:49:41,241
I will, I promise.
1759
01:49:41,808 --> 01:49:43,541
Good man.
1760
01:49:44,641 --> 01:49:44,939
I'll see you.
1761
01:49:44,941 --> 01:49:46,775
See you.
1762
01:49:48,774 --> 01:49:50,708
I'll see you.
1763
01:50:35,241 --> 01:50:39,272
{
1764
01:50:45,140 --> 01:50:47,005
- Something you can plug, as
well. Do you know what I mean? -
Can I talk to you?
1765
01:50:47,007 --> 01:50:48,305
Fuck's sake.
1766
01:50:51,441 --> 01:50:53,274
Why?
1767
01:50:56,774 --> 01:50:58,439
Just give us a minute, will you?
1768
01:50:58,441 --> 01:51:00,274
Go boys.
1769
01:51:02,040 --> 01:51:03,239
Yeah, just a sec boys, yeah.
1770
01:51:03,241 --> 01:51:04,506
Yeah, no bother, bro.
1771
01:51:04,508 --> 01:51:06,608
Don't go far, yeah,
this won't take long.
1772
01:51:27,541 --> 01:51:32,339
Like a fucking eejit ,
I gave you another chance
1773
01:51:32,341 --> 01:51:36,808
and then you just threw it
right back in my fucking face.
1774
01:51:38,307 --> 01:51:40,374
The stupid cunt that I am.
1775
01:51:41,407 --> 01:51:42,739
But you still wore the
suit though, I like that,
1776
01:51:42,741 --> 01:51:43,539
you look great, man,
1777
01:51:43,541 --> 01:51:45,241
very dapper.
1778
01:51:58,941 --> 01:52:00,775
Listen,
1779
01:52:03,207 --> 01:52:04,908
I'm no good at this, right.
1780
01:52:09,241 --> 01:52:12,441
I don't know what to
say to make it right.
1781
01:52:17,107 --> 01:52:18,775
I was a terrible father.
1782
01:52:22,674 --> 01:52:25,841
Look I'm...
1783
01:52:32,541 --> 01:52:36,474
No good.
1784
01:52:39,641 --> 01:52:42,808
You know, so am I, so
we have that in common.
1785
01:52:48,641 --> 01:52:50,341
What's that?
1786
01:52:52,674 --> 01:52:54,038
What?
1787
01:52:54,040 --> 01:52:55,608
Look after the kids.
1788
01:52:57,541 --> 01:53:01,307
Baby Rachel and the
other one on the way.
1789
01:53:07,608 --> 01:53:09,408
Be better than what
I was, will you?
1790
01:53:21,441 --> 01:53:23,274
Alright.
1791
01:53:28,307 --> 01:53:29,941
So, that's it then is it, yeah?
1792
01:53:31,674 --> 01:53:33,441
Right, see you.
1793
01:54:55,040 --> 01:54:56,708
Dan, are you okay?
1794
01:55:14,040 --> 01:55:15,808
You can tell me.
1795
01:55:16,741 --> 01:55:18,374
You can talk to me.
1796
01:55:21,374 --> 01:55:23,207
No.
1797
01:55:23,708 --> 01:55:25,641
Beatrice!
1798
01:55:27,774 --> 01:55:30,408
Just go, will you.
1799
01:55:44,441 --> 01:55:46,808
Look!
1800
01:55:48,541 --> 01:55:54,841
Whatever it is we can talk it
out, and we can get over it.
1801
01:55:55,040 --> 01:55:56,841
Just
1802
01:55:59,007 --> 01:56:00,741
Just go, will you.
1803
01:56:08,674 --> 01:56:10,741
You know you can
trust me, don't you?
1804
01:56:11,040 --> 01:56:12,741
Look at me, Dan.
1805
01:56:17,608 --> 01:56:19,307
Look at me.
1806
01:56:28,307 --> 01:56:30,474
You know you can
trust me, don't you?
1807
01:56:58,074 --> 01:56:59,675
Just go, will you.
1808
01:57:02,941 --> 01:57:04,608
Will you just go?
1809
01:57:04,841 --> 01:57:06,675
Now!
1810
01:57:40,307 --> 01:57:43,873
- Our Father, who art
in heaven,
1811
01:57:43,875 --> 01:57:46,806
hallowed be Thy name,
1812
01:57:46,808 --> 01:57:49,105
Thy kingdom come,
1813
01:57:49,107 --> 01:57:51,772
Thy will be done on earth
1814
01:57:51,774 --> 01:57:54,906
as it is in heaven.
1815
01:57:54,908 --> 01:57:58,939
Give us this day
our daily bread,
1816
01:57:58,941 --> 01:58:02,472
and forgive us our trespasses,
1817
01:58:02,474 --> 01:58:06,806
as we forgive those
who trespass against us.
1818
01:58:06,808 --> 01:58:12,105
Lead us not into temptation
but deliver us from evil.
1819
01:58:12,107 --> 01:58:15,005
For Thine is the Kingdom,
1820
01:58:15,007 --> 01:58:18,105
the power and the glory
1821
01:58:18,107 --> 01:58:20,508
for ever and ever. Amen.
1822
01:58:33,074 --> 01:58:36,439
Dan.
1823
01:58:39,074 --> 01:58:42,908
Dan.
1824
01:58:43,174 --> 01:58:46,908
Follow me!
1825
01:58:47,040 --> 01:58:50,775
Follow me!
1826
01:58:56,608 --> 01:58:58,038
Now
1827
01:58:58,040 --> 01:58:59,772
you know tomorrow is the
1828
01:58:59,774 --> 01:59:01,441
tomorrow is the day, Daniel.
1829
01:59:02,274 --> 01:59:05,441
We're going to go on
our little trip, remember?
1830
01:59:06,074 --> 01:59:07,574
Remember we spoke about it?
1831
01:59:08,875 --> 01:59:10,675
Okay.
1832
01:59:11,774 --> 01:59:13,508
Good boy.
1833
01:59:15,040 --> 01:59:16,741
Get some sleep.
1834
01:59:20,174 --> 01:59:21,841
You're going to need your rest.
1835
01:59:34,007 --> 01:59:35,574
Dan!
1836
01:59:35,875 --> 01:59:37,341
Dan!
1837
01:59:37,875 --> 01:59:39,441
Dan!
1838
01:59:39,674 --> 01:59:41,806
Fuck!
1839
02:00:07,641 --> 02:00:11,441
Fuck!
1840
02:00:18,574 --> 02:00:19,873
Cheers, man.
1841
02:00:19,875 --> 02:00:21,072
Thanks very much, bro.
1842
02:00:21,074 --> 02:00:21,906
What are you doing?
1843
02:00:21,908 --> 02:00:24,205
Ah, I'm going to fucking
1844
02:00:24,207 --> 02:00:25,772
I'm going to just get my head
together, park up in Dekers,
man!
1845
02:00:25,774 --> 02:00:27,672
Where are you staying tonight?
1846
02:00:27,674 --> 02:00:29,072
No, no, I'm going to just
fucking sit in the car man and
sort
1847
02:00:29,074 --> 02:00:30,439
everything out.
1848
02:00:30,441 --> 02:00:31,839
Bro, look if you want, you
know yourself, crash at mine
1849
02:00:31,841 --> 02:00:33,005
for the night, on the couch.
1850
02:00:33,007 --> 02:00:33,706
Cheers brother, I'm good.
1851
02:00:33,708 --> 02:00:34,772
Are you sure?
1852
02:00:34,774 --> 02:00:35,606
No, I really appreciate
that, brother, yeah.
1853
02:00:35,608 --> 02:00:36,506
Are you sure, yeah?
1854
02:00:36,508 --> 02:00:37,772
Love you man, thanks
very much, man.
1855
02:00:37,774 --> 02:00:38,038
Bro, you know where I am.
1856
02:00:38,040 --> 02:00:39,072
Yeah.
1857
02:00:39,074 --> 02:00:40,506
Shout me if you need anything.
1858
02:00:40,508 --> 02:00:41,305
No, I'm just going to
keep the head down.
1859
02:00:41,307 --> 02:00:42,005
Anything, just shout me, yeah?
1860
02:00:42,007 --> 02:00:43,072
Thanks man.
1861
02:00:43,074 --> 02:00:45,241
Love it.
1862
02:01:14,808 --> 02:01:16,574
I love you, son.
1863
02:01:23,174 --> 02:01:25,574
I love you too, mam.
1864
02:01:49,941 --> 02:01:50,172
Get him out of the car.
1865
02:01:50,174 --> 02:01:51,305
The fuck?
1866
02:01:51,307 --> 02:01:51,973
Get the fuck off.
1867
02:01:51,975 --> 02:01:53,239
Get him out now.
1868
02:01:53,241 --> 02:01:55,072
Get the fuck off me.
1869
02:01:55,074 --> 02:01:56,339
Who the fuck are you cunts?
1870
02:01:56,341 --> 02:01:57,839
I don't even fucking know you.
1871
02:01:57,841 --> 02:01:59,939
Ryano, I mean what the fuck?
1872
02:01:59,941 --> 02:02:01,038
I've got the money, man.
1873
02:02:01,040 --> 02:02:02,539
Oh, you've got the money?
1874
02:02:02,541 --> 02:02:04,439
I've fucking got it; I'm not
bullshitting you, brother.
1875
02:02:04,441 --> 02:02:06,906
I've got it all, I'll fucking
pay you double man.
1876
02:02:06,908 --> 02:02:09,374
I've got a fucking stash; I can
get it out in five minutes, man.
1877
02:02:09,708 --> 02:02:11,506
- He's got the money. - Fucking
sweet, bro, we're sweet.
1878
02:02:11,508 --> 02:02:12,372
I've got all your I've
got all you fucking money;
1879
02:02:12,374 --> 02:02:13,339
I swear to God, mate.
1880
02:02:13,341 --> 02:02:14,439
I can go and get it right now;
1881
02:02:14,441 --> 02:02:15,339
it's stashed around
the corner, man.
1882
02:02:15,341 --> 02:02:16,739
It was never about the money.
1883
02:02:16,741 --> 02:02:18,672
Ryano, please man.
1884
02:02:18,674 --> 02:02:19,138
- I know I fucked you over a
bit. - Get him in the fucking
van.
1885
02:02:19,140 --> 02:02:20,739
Ryano, don't do this, mate.
1886
02:02:20,741 --> 02:02:21,906
I know I was slow with it mate,
1887
02:02:21,908 --> 02:02:24,105
but I've got the fucking money.
1888
02:02:24,107 --> 02:02:25,639
- I have got it.
- Get him in the fucking van.
1889
02:02:25,641 --> 02:02:28,138
- What the fuck do you want from
me? - Get him in the fucking
van.
1890
02:02:28,140 --> 02:02:30,138
I'll give you everything I have
man, please don't fucking do
this, man.
1891
02:02:30,140 --> 02:02:31,606
I've got the fucking money.
1892
02:02:31,608 --> 02:02:33,138
Ryano, please, man.
1893
02:02:33,140 --> 02:02:34,806
I've got the fucking money.
1894
02:02:34,808 --> 02:02:36,105
Don't fucking do
this to me, man.
130224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.