All language subtitles for The Nightclub Stories from Turkish Nightlife 2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,520 Bizim Saza ilk gelişinde. 2 00:00:02,620 --> 00:00:04,320 Bu taraflara pek çıkmam. 3 00:00:04,760 --> 00:00:05,880 Gene de çıkma. 4 00:00:06,100 --> 00:00:07,100 Gelme bir daha. 5 00:00:08,060 --> 00:00:13,000 İçkiye, Saza eğlenceye bir takılırsın, bir hoşlanırsın, bir daha da... Üzme 6 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 canını. 7 00:00:53,160 --> 00:00:54,160 Girelim be, siz bilirsiniz. 8 00:00:54,580 --> 00:00:55,580 Girelim be. 9 00:01:05,280 --> 00:01:10,820 Yanımda çalışan bir memur arkadaşımın sürekli borç borç borç. Acaba ne yapıyor 10 00:01:10,820 --> 00:01:15,440 dediğimizde bu aleme takılıp paraları yediğini öğrendik. Onu kurtaralım diye 11 00:01:15,440 --> 00:01:17,420 girmişken 28 yıl geçti. 12 00:01:18,060 --> 00:01:19,820 Gel orada insanlar zaten. 13 00:01:20,360 --> 00:01:24,200 İklimi biliyor anladın mı? Oraya sıkılmaya geldiğini biliyor. Cebine 14 00:01:24,200 --> 00:01:25,720 lira ben bu parayı orada yiyeceğim. 15 00:01:26,020 --> 00:01:27,360 Dün gece ben 400 lira. 16 00:01:27,800 --> 00:01:29,960 E tabi kontrol olmak lazım. 17 00:01:30,200 --> 00:01:34,040 Özellikle bizim sektörde kadınlara zaaf olan insanlar çoktur. Öyle bir sektörde. 18 00:01:34,440 --> 00:01:36,900 İçmişine alkolde girince hemen duyguları daflet. 19 00:01:40,200 --> 00:01:44,780 En şık sen olmalısın. Saçın dikkat çekmeli, makyajın, fiziğin. Göğüsten 20 00:01:45,000 --> 00:01:48,760 ona göre bir dekolte. İşte kalçasını güzel, ona göre bir şort giyiyor. Kimi 21 00:01:48,760 --> 00:01:52,620 oyunuyla dikkat çekiyor, kiminle ağzı bozuk. Küfür seviyor kimi adam. Kimi 22 00:01:52,620 --> 00:01:55,500 şiddet seviyor, kimi adama hanımefendi olacaksın, kibar olacaksın. 23 00:01:55,740 --> 00:01:58,220 Kimi oyun oynamayan bayan seviyor, ağır bayan olacaksın. 24 00:02:00,520 --> 00:02:02,640 Bu işte 42 yıldır devam ediyoruz. 25 00:02:02,880 --> 00:02:07,040 Şimdi bu işe girdiği zaman ses takasını yaptırıyorsun. Buranın kazası var, 26 00:02:07,140 --> 00:02:08,139 belası var. 27 00:02:08,270 --> 00:02:12,750 Allah göstermesin, bir personelin başına dışarı çıktığı zaman kaza olabilir. 28 00:02:18,250 --> 00:02:24,170 Bak, hayatın bana verdiği ilk, bu işin bana bıraktığı ilk, sokakta yürüdüğü 29 00:02:24,170 --> 00:02:28,030 zaman, seni hiç tanımayan vatandaş bile, aa saçası bozuk diyor, bu adam normal 30 00:02:28,030 --> 00:02:30,450 değil diyor. O itibar var toplumumuzda. 31 00:02:35,950 --> 00:02:40,450 Bir oyun aynı bir konsoliyatı, 50 milyon lira. Peçeteye yazıyorlar, sıra kime 32 00:02:40,450 --> 00:02:43,850 gelirse sırasına göre. Yeri geliyor, bir saat, iki saat bekleyen oluyor. 33 00:02:46,410 --> 00:02:50,710 Şimdi burada ne çalınıyorsa şu an köy odasında aynı çalınıyor. O zamanlar bu 34 00:02:50,710 --> 00:02:55,830 sektör başladığı zamanlarda da köy odasında ne çalınıyorsa burada o 35 00:02:59,790 --> 00:03:03,250 Buraya nasıl düştün? Biz oraya düşmüşüz, düşmüş. 36 00:03:04,140 --> 00:03:07,420 Yani gerizekalı sen nasıl buraya düştün? Bir onu açıkla. 37 00:04:03,830 --> 00:04:07,250 Bizim izinli günlerimiz var. Yine o kafamıza göre. 38 00:04:07,580 --> 00:04:11,340 Bir iki gün önceden dükkanı haberdar etmen gerekiyor. Hani ona göre bir ilk 39 00:04:11,340 --> 00:04:14,980 hazırlıyorlar diğer kızlarla ilgili. Ama tabii telefonu açmazsan izin ver. 40 00:04:15,560 --> 00:04:18,339 Ertesi gün biraz da zarar verirler. Başka da bir şey demezler. 41 00:04:18,779 --> 00:04:19,779 Canım ne haber? 42 00:04:21,640 --> 00:04:22,640 İyi. 43 00:04:23,440 --> 00:04:24,880 Sen erken kaçırdın sabah. 44 00:04:33,460 --> 00:04:34,480 Kötü mü oldun sabah? 45 00:04:38,070 --> 00:04:39,110 Dedim ben sana bak. 46 00:04:40,530 --> 00:04:41,790 Erkenden söyledim ama ben sana. 47 00:04:46,210 --> 00:04:48,210 İyi tamam bir tanem. Akşam görüşürüz. 48 00:04:48,790 --> 00:04:49,790 Görüşürüz. 49 00:04:50,770 --> 00:04:51,770 Ilık bir şeyler ye. 50 00:05:14,670 --> 00:05:15,830 Altyazı M .K. 51 00:05:42,150 --> 00:05:43,210 Gerildim acayip bak. 52 00:05:44,910 --> 00:05:47,530 Ayet -i Ergülsü falan okuyayım mı içimden? Sakinleşmek için. 53 00:05:52,810 --> 00:05:54,990 Kaynatıyorsun buradan. Seni aslında işe hazırlıyorlar. 54 00:05:55,450 --> 00:05:59,770 Moralin bozuk bile gelsen bukafere. Burada hani böyle bir eğlence. Burası 55 00:05:59,770 --> 00:06:01,150 çok daha kalabalık oluyor. 56 00:06:01,430 --> 00:06:05,990 Hep bir sıra işte Meloş hadi beni unutma beni al. İşte fönü kim çekecek? Ümit 57 00:06:05,990 --> 00:06:09,890 çekecek. Hadi Ümit benim saçımı al. İşte 10 dakikam kaldı. 15 dakikam kaldı. 58 00:06:10,280 --> 00:06:13,620 Artık buradakiler bir aile gibi oluyorsun. Bir de bunlar senin 59 00:06:13,620 --> 00:06:17,260 oluyor. Sen iş yerinde tanıştığın insanlara psikologluk yapıyorsun böyle 60 00:06:17,260 --> 00:06:21,100 psikiyatri. Kuaförlerine senin psikiyatrin oluyor. Hepsi bizim 61 00:06:21,100 --> 00:06:24,320 biliyor. İşte ailemizi, sevgilimizi, sorunlarımızı. 62 00:06:24,540 --> 00:06:25,540 Ona göre. 63 00:06:26,240 --> 00:06:30,420 Tırnaklarımda manikür yok Meloş. Bir hafta da evde yatıyorum. Hiç 64 00:06:30,420 --> 00:06:31,420 şu an. 65 00:06:31,440 --> 00:06:32,700 Adam da geldi orada. 66 00:06:33,360 --> 00:06:35,540 Sen mi yatıyorsun? 67 00:06:52,419 --> 00:06:55,820 Kimi yerde bir gün çalışıyorsun, kimi yerde bir sene. 68 00:06:56,120 --> 00:07:00,180 Hem biraz işin rast gider mi o dükkanda, iş yapabiliyor musun ona bağlı. Ya da 69 00:07:00,180 --> 00:07:02,880 bir bakıyorsun işin çok rast gidiyor, en küçük kavgada çıkıyorsun. 70 00:07:03,670 --> 00:07:07,130 Mesela bu mekandan en son kovuldum ben böyle 8 ay falan önce. 71 00:07:07,650 --> 00:07:11,130 İşlerim de güzeldi. Hatun 'un biriyle kavga ettik. Ben de işte alkol falan. 72 00:07:11,550 --> 00:07:13,290 Hatun 'un başına efes şişesi vurdum. 73 00:07:13,930 --> 00:07:17,250 Saat 3'te dediler sana bay bay. Kapının önüne attılar beni. 74 00:07:17,590 --> 00:07:20,270 3 hafta sonra da geri çağırdılar. Arası o oyunca. 75 00:07:21,010 --> 00:07:23,590 Bir bakarsın saçma sakin. Girdikleri de olmuştu. 76 00:07:25,070 --> 00:07:27,550 Yani boş şeyler işte. Efem püslere şeyleşti. 77 00:07:28,850 --> 00:07:30,830 Ayıldıkları zaman dünkü gibi... 78 00:07:31,350 --> 00:07:35,210 Kaldıkları yerden kanka olmaya devam ederler. Ya da beni işten göndermek 79 00:07:35,210 --> 00:07:38,190 durumunda kalırsın. Çok huzur bozuyordur. 80 00:07:39,950 --> 00:07:44,330 Ondan şikayetçi olan kız arkadaşı gelir sana üç gün sonra ağabey sen onu geri 81 00:07:44,330 --> 00:07:47,890 al. Ben onu çok seviyorum. Onu çok özledim. Bizim aramızda sorun yok gibi 82 00:07:47,890 --> 00:07:50,950 vardır. Bunlara alıştık. Antrenmanlıyız bunlara. 83 00:07:53,290 --> 00:07:55,310 Masa bozmak diye bir tabir var mesela. 84 00:07:55,550 --> 00:07:58,850 Mehmet her gün geliyor bana güzellik yapıyor, para harcıyor. 85 00:07:59,500 --> 00:08:02,460 E bu kız da istiyor ki bu adam bana güzellik yapsın. Ne yapıyor? 86 00:08:02,700 --> 00:08:04,120 Gidiyor adama beni kötülüyor. 87 00:08:04,680 --> 00:08:07,160 Bizim en büyük kötülememiz bizim sevgilimizin olması. 88 00:08:08,060 --> 00:08:12,300 Yani bizim sevgilimiz asla olmamalı bu iş yaparken ya da eşimiz falan filan. 89 00:08:12,440 --> 00:08:16,640 Diyor ki onun diyor sevgilisi var diyor. O seninle görüşmez dışarıda ama benim 90 00:08:16,640 --> 00:08:20,040 sevgilim yok ben senden hoşlanıyorum diyor. İşte buna masa bozmak diyoruz. 91 00:08:20,340 --> 00:08:22,580 Bir de senin masanı bozunca düşman oluyorsun. 92 00:08:22,840 --> 00:08:23,840 Kavgalar çıkıyor her gün. 93 00:08:24,120 --> 00:08:25,760 Saç baş şişeler gidiyor. 94 00:08:38,220 --> 00:08:40,179 Gazete ilanıyla başladım ben bu işe. 95 00:08:40,400 --> 00:08:45,360 İçkili restorantımıza bayan Garton aranıyor. 70 lira yemeye. Aman yarabbim 96 00:08:45,360 --> 00:08:46,299 bir para yani. 97 00:08:46,300 --> 00:08:49,020 Oranın şefi bizi kapıda karşıladı. Buyurun oturun falan. 98 00:08:49,540 --> 00:08:50,880 Dedim ben burada çalışmam. 99 00:08:51,520 --> 00:08:53,920 Bak dedi öyle deme dedi. Burada dedi içki başı dedi. 100 00:08:54,140 --> 00:08:57,860 Bardak gösteriyor bana konsparda. Bunun başına dedi 5 lira alırsın dedi. 101 00:08:58,760 --> 00:09:02,100 Bunu içtiğin kadar. Bunu içmekte ne var ki dedim. 100 tane de içirim. 102 00:09:02,680 --> 00:09:04,560 Öyle değilmiş tabii onu sonradan anladık da. 103 00:09:04,840 --> 00:09:08,360 Adamın yanında içeceksin. Yok dedim ben kimsenin yanına oturmam. Böyle giyinemem 104 00:09:08,360 --> 00:09:11,820 diye böyle saçma ihtiyacı yapamam. İyi dedi sen o zaman gel dedi burada ders 105 00:09:11,820 --> 00:09:12,960 sonluk yap. 50 liraya. 106 00:09:17,700 --> 00:09:20,020 Oradaki rakı masada süs diye durur. 107 00:09:20,580 --> 00:09:22,300 Tadının da ne içtiği belli değil. 108 00:09:23,240 --> 00:09:28,080 Hatta bir tuvalete gidersiniz gelirsiniz masada 6 tane biraç çıksın. 109 00:09:29,050 --> 00:09:30,050 Bu ne? 110 00:09:30,170 --> 00:09:33,950 Üşüdüm ben. Ben işeyip gelinceye kadar ne zaman üşüdüm lan bunların? 111 00:09:34,470 --> 00:09:37,790 Bunların her tanesi para. 112 00:09:39,590 --> 00:09:40,590 Üşüdüm diyor. 113 00:09:40,810 --> 00:09:41,830 Şey yapacaksın, 114 00:09:43,610 --> 00:09:44,610 ödeyeceksin. 115 00:09:49,670 --> 00:09:51,470 Müşterinin zaafı vardır. 116 00:09:52,670 --> 00:09:56,090 Herkesin olmaz. Herkesin bir zaafı vardır. Bazı insanların kadına zaafı 117 00:09:56,390 --> 00:09:59,600 Kadın da mülkeri Yalan bizim 118 00:09:59,600 --> 00:10:04,920 ikinci dilimiz. 119 00:10:06,100 --> 00:10:10,520 Hatta bizim bak şöyle bir tutar özelliğimiz var. Genelde hani sarhoşlar 120 00:10:10,520 --> 00:10:13,940 söyleyemez ya. Bizim en büyük özelliğimiz bu. Sarhoşken de yalan 121 00:10:14,260 --> 00:10:17,480 Hayatım çıkalım, çıkalım. Yalan çıkamaz. 122 00:10:19,220 --> 00:10:21,980 Beni şeyde bekle, Melko 'nun orada geliyorum. 123 00:10:22,400 --> 00:10:23,400 Gelmez. 124 00:10:40,680 --> 00:10:47,660 Şimdi her mekanda saat 6'dan sonra yemek hazırlanır. Kapasitenin 125 00:10:47,660 --> 00:10:49,080 üstünde, çalışanın üstünde. 126 00:10:49,560 --> 00:10:56,180 Tabii bölgedeki taksicisi, kuaförü, ekonomik durumu iyi 127 00:10:56,180 --> 00:10:57,180 olmayan insanlar. 128 00:10:57,660 --> 00:11:00,520 Gelir saat yedi buçuğa kadar yemeğini yer. 129 00:11:00,840 --> 00:11:07,660 Ondan sonra daha akabinde tekrar dışarıda içini bitirir, gelir yemeğini 130 00:11:07,660 --> 00:11:13,260 yer. Akabinde tekrar kızlar yer. Dokuza kadar bütün mekanlarda yemek patlı 131 00:11:13,260 --> 00:11:19,700 vardır. Bu da tabii nimetle insanlara faydalandırmak, 132 00:11:19,800 --> 00:11:22,240 bir sevap kazanmak amacıyla yapılır. 133 00:11:23,360 --> 00:11:26,740 İnsanlar tabii ki sadece içki sattığımız için günah. 134 00:11:27,210 --> 00:11:31,930 Gözüyle bakıyor ama öyle değil. Bu sektörde ekmek yiyen çok insan vardır. 135 00:11:54,320 --> 00:11:59,380 Bir hafta önce arkadaşım 10 milyar para ödedi. 10 milyar, 9 milyar. 136 00:12:00,740 --> 00:12:03,060 Yani bunun sınırı yok. 137 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 Kesinlikle yok. 138 00:12:05,580 --> 00:12:10,280 Sen 500 milyon liradan da eğlenirsin, 300 liradan da eğlenirsin, 50 milyon 139 00:12:10,280 --> 00:12:13,620 liradan da eğlenirsin. O senin yapacağın bir şey. Bu oyun havaları ilk 140 00:12:13,620 --> 00:12:19,320 çıktığında insanlar bilinçsizce eğleniyordu. Çünkü bilmiyorlardı. 141 00:12:19,720 --> 00:12:20,720 Köyden geliyor. 142 00:12:21,520 --> 00:12:25,220 Ortamı bilmiyorum ama şimdi öğrendiler. 15 sene, 16 sene oldu aşağı yukarı. 143 00:12:25,580 --> 00:12:29,300 Şimdi herkes bilinçli eğleniyor. Adam tarlanın bir köşesini satıyor ya da 144 00:12:29,300 --> 00:12:33,860 herhangi bir tarlanın yarısını satıyor. İyi de para ediyor. Diyor ki ben bu sene 145 00:12:33,860 --> 00:12:36,520 ya da iki aydan bir tarla yedim. 146 00:12:36,740 --> 00:12:38,180 Öğüne öğüne anlatıyor. 147 00:12:38,560 --> 00:12:42,720 Güzel eğlendim diyor. Her gece 1000 lira, 2000 lira masraf ettim diyor. 148 00:12:58,430 --> 00:13:04,310 İçerideki ortam köy odalarından gelen bir ortam. Bu mekanlar çıkartmış değil 149 00:13:04,310 --> 00:13:05,950 müziği ya da bu ortamı. 150 00:13:06,330 --> 00:13:13,230 Saat gece 11 -12 'ye kadar köy meydanında olurdu düğünler. 12'den sonra 151 00:13:13,230 --> 00:13:16,530 yaşın üzerindeki insanlar köy odalarına çekilirler. 152 00:13:16,930 --> 00:13:20,310 Geç saatlere kadar da orada eğlence yaparlardı. 153 00:13:20,940 --> 00:13:22,660 Eğlencenin tarzı da buydu. 154 00:13:37,280 --> 00:13:42,140 Tüyün eğlencesinden olay kazınaya geldi. 155 00:13:42,420 --> 00:13:47,460 Hani biraz tabii ki burada para kazanmaya döndüğü için farklılıklar 156 00:14:01,450 --> 00:14:04,230 Ben ilk başladığımda adın ne dediler? Hani Gamze. 157 00:14:04,490 --> 00:14:07,610 Gel dediler dükkanda bir Gamze var. Senin adın Sinem olsun. 158 00:14:07,850 --> 00:14:10,750 Sonra belirgin özelliğine, huyuna göre sana bir lakab takıyorlar. 159 00:14:11,010 --> 00:14:12,510 Mesela meşhurlardan ne var? 160 00:14:12,810 --> 00:14:14,810 Sarı tutku var, kirli dilek var. 161 00:14:15,250 --> 00:14:19,170 İşte bana en başta Japon Sinem diyorlardı gözlerim çekik diye. Sonra 162 00:14:19,170 --> 00:14:23,530 benim köpek sevgimi, hayvan sevgimi falan öğrenince adım köpekçi kaldı. 163 00:14:23,530 --> 00:14:24,890 herkes köpekçi diye çağırıyor. 164 00:14:25,470 --> 00:14:26,590 Tutku diğer bir kız vardı. 165 00:14:27,600 --> 00:14:34,180 Konsümatik yapar, oynar ama gereğinden fazla dekolte gelir. 166 00:14:35,320 --> 00:14:42,060 Biraz da oyun havasının dışında insanların dikkatini çekmek için 167 00:14:42,060 --> 00:14:45,720 erotik hareketlerde bulunurdu. 168 00:15:00,089 --> 00:15:06,710 Ben sarı tutkuyla 10 yıl önce çok uçuk fiyata, 169 00:15:06,750 --> 00:15:10,950 çok uçuk yürümeye çalıştım. O benim yanımda çalışırken dükkanım paket 170 00:15:10,970 --> 00:15:11,970 dolardı. 171 00:15:16,230 --> 00:15:22,950 Bizim yaptığımız 172 00:15:22,950 --> 00:15:28,050 müzikte müstehcenlik ön plandaydı. Ankara 'nın namık rahmetli. 173 00:15:28,520 --> 00:15:32,420 Bunu biraz hani öne çıkarttı. Ondan sonra bu yaygınlaştı. 174 00:15:32,700 --> 00:15:35,280 Bir dönem öyle bir kurye oldu yani. 175 00:15:35,560 --> 00:15:37,900 Dedi ki bana Cevat abi bir kaset yapıyorum dedi. 176 00:15:38,940 --> 00:15:41,160 Türkiye 'yi kaynatacağım Türkiye 'yi dedi. 177 00:15:41,420 --> 00:15:45,020 Siz benim kasetim çıktığı zaman kiralamayacaksınız dedi. 178 00:15:45,220 --> 00:15:46,780 Ben içimden he he dedim. 179 00:15:46,980 --> 00:15:49,920 İşte arabada 5 evde 15 kasetimi yapıyordu o zaman. 180 00:15:50,380 --> 00:15:55,960 Arabada 5 evde 15 parçası mı olur? Bizim yaptığımız müzik türünün sadece ve 181 00:15:55,960 --> 00:15:58,770 sadece ismi Ankara eğlence müziği. 182 00:15:59,110 --> 00:16:04,830 Yani bizim çaldığımız müzikle düğününde de eğleniyor insanlar. 183 00:16:05,370 --> 00:16:09,570 Burada eğlence merkezinde, gazete ortamında da eğlenebiliyorlar yani. 184 00:16:19,070 --> 00:16:23,610 Kaşık ve zillerin olayı, olayın kopma noktası diyebilirim yani. 185 00:16:23,910 --> 00:16:28,480 Olayın kopma noktası diyebilirim Kaşık ve zillerin. Valla Ankaralıların genelde 186 00:16:28,480 --> 00:16:32,200 evinde 4 tane yani bir takım deriz, bir takım kaşığı olur. 187 00:16:33,820 --> 00:16:40,780 Yani o şey gibidir şimdi, silah hani şimdi bölgelerde 188 00:16:40,780 --> 00:16:44,580 silah şeydir ya, belinde silah olur yani kesin olacak. 189 00:16:44,800 --> 00:16:50,220 Bizde de belinde kaşık olacak yani. Düğüne gittiği zaman şöyle bir silah 190 00:16:50,220 --> 00:16:52,060 gibi kaşıkları çıkaracaklar yani. 191 00:16:52,300 --> 00:16:53,840 Kaşık olmazsa olmaz. 192 00:17:01,829 --> 00:17:08,490 Bu alemin aslı görüntü alemidir. Güzellik alemidir. 193 00:17:09,050 --> 00:17:11,010 Stres yapmaya yeridir. 194 00:17:11,250 --> 00:17:17,690 Normalde insanlar gelir dikkat çekecek sanatçıya patlattığı konfetiden, yaktığı 195 00:17:17,690 --> 00:17:24,589 meşaleden ya da masasına attırdığı gülünden tutun da Bunlar hep görüntü 196 00:17:24,589 --> 00:17:31,350 da oturduğu bayana söylediği içki sayesiyle, ışıklarda mumların yanması, 197 00:17:31,350 --> 00:17:34,410 masaların o insana bakmasıyla alakalı bir şeydi. 198 00:17:34,630 --> 00:17:38,530 Bir laf var tamam mı? İna da sikişen kendini siktirir diye. Bizim oradaki 199 00:17:38,530 --> 00:17:39,710 erkeklerin de yaptığı bu. 200 00:17:40,190 --> 00:17:42,110 Mesela bana biri takılıyor, Mehmet. 201 00:17:42,520 --> 00:17:46,300 O bana 4 tane milir söyledi. O benim canlı masam oluyor. Neden? Çünkü mesela 202 00:17:46,300 --> 00:17:48,060 orada bana 400 -500 lira para harcadı. 203 00:17:48,340 --> 00:17:49,720 E Veli de var şimdi. 204 00:17:49,980 --> 00:17:53,680 Veli ne yapacak? O 4 milir söylediyse o 5 tane söyleyecek ki. 205 00:17:53,960 --> 00:17:54,960 Ondan üstüne olacak. 206 00:17:55,460 --> 00:17:59,480 E benim işim de ne? Bu ikisini birbirine kışkırtmak. Bak işte Veli bana 4 tane 207 00:17:59,480 --> 00:18:03,700 milir söyledi. Bak o beni daha çok seviyor. O beni daha çok istiyor. 208 00:18:04,260 --> 00:18:07,860 Veli 'ye gidiyorum bu sefer. Bak diyorum Mehmet bana 5 milir söyledi. Sen beni 209 00:18:07,860 --> 00:18:10,020 bu kadar mı seviyorsun? Beni bu kadar mı istiyorsun ya? 210 00:18:10,440 --> 00:18:11,460 İşte diyor ki o da. 211 00:18:11,930 --> 00:18:12,930 Her şey para mı? 212 00:18:13,770 --> 00:18:16,730 Yok her şey para değil. Ben burada babamla aynı çalışıyorum aslında. 213 00:18:18,450 --> 00:18:22,510 Yok diyorum her şey para değil ama benim de sorunlarım var. Benim de geçindirmem 214 00:18:22,510 --> 00:18:23,530 gereken bir ailem var. 215 00:18:23,750 --> 00:18:27,630 Hani o yüzden yoksa ben diyorum sana kıyabilir miyim? Hem de çatır çatır 216 00:18:27,630 --> 00:18:28,850 affetmem yani. 217 00:18:29,330 --> 00:18:30,330 Köpekçiyim. 218 00:18:31,270 --> 00:18:32,270 Öyle. 219 00:18:43,850 --> 00:18:44,850 Beton. 220 00:19:33,480 --> 00:19:40,360 Bu sektörde eğer bayan çalışmazsa erkek personelinde hiçbir kıymeti yok. 221 00:19:40,480 --> 00:19:44,800 Çünkü bayan personel olmadı mı o dükkanda bir şey yaramaz yani. 222 00:19:45,100 --> 00:19:48,520 Onlar çalışacak ki biz evimize ekmek götüreceğiz başka türlü. 223 00:19:48,720 --> 00:19:51,080 Onların üzerine daha fazla kurulur. 224 00:19:53,640 --> 00:19:56,060 Oraya her bayan isteyerek gelmez. 225 00:19:56,400 --> 00:20:00,560 Canını istediği için çalışmaz, parası için çalışmaz, cezbettiği için çalışmaz. 226 00:20:00,840 --> 00:20:02,560 Zorunlu olduğu için oraya gelir. 227 00:20:03,530 --> 00:20:06,030 Ben seni buradaki kadınlar gibi görmüyorum. 228 00:20:06,570 --> 00:20:11,530 Aslında o gibi de çok bir ağır yani. Ne yani onlar ne ki sen beni öyle 229 00:20:11,530 --> 00:20:12,530 görmüyorsun? 230 00:20:14,350 --> 00:20:19,070 Ben seni aslında burada tanımak istemezdim. Keşke dışarıda tanışsaydık. 231 00:20:19,070 --> 00:20:20,190 nevli olacaktık falan. 232 00:20:32,750 --> 00:20:38,550 Uğruldu ölümden korkarsa, Daraim 233 00:20:38,550 --> 00:20:41,330 başkasına bakarsa, 234 00:20:42,410 --> 00:20:49,050 Uğruldu ölümden korkarsa, Kırrağına kaparsa, 235 00:21:40,299 --> 00:21:42,080 Bir konyak daha getir. 236 00:21:42,320 --> 00:21:43,320 Kapatıyoruz ama. 237 00:21:43,340 --> 00:21:44,340 Getir dedim. 238 00:21:44,720 --> 00:21:45,720 Peki. 239 00:21:46,220 --> 00:21:47,119 Sağ ol. 240 00:21:47,120 --> 00:21:48,280 Sağ ol abicim. 241 00:21:51,120 --> 00:21:52,460 Ben de içmek istiyorum. 242 00:21:52,740 --> 00:21:54,020 Açık bir yer bulur muyuz? 243 00:21:54,340 --> 00:21:56,600 Barların, pavyonların tam açılma saati. 244 00:21:57,280 --> 00:21:59,920 Oralar seyir yeri. İçki içilecek bir yer dedim. 245 00:22:01,200 --> 00:22:02,460 Uyunmaz ki şimdi de. 246 00:22:02,800 --> 00:22:03,800 Gece yarısı. 247 00:22:04,060 --> 00:22:06,020 Olsun. Bütün gece uyudum. 248 00:22:06,840 --> 00:22:10,260 İçince de canım eğlenmek çeker. Çok içmezsem tabii. 21273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.