All language subtitles for The Marlow Murder Club 02x04 Death on the Close Part 2 [2025-09-14 21-00] uswnet DivX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,450 --> 00:00:24,750 Something's been bothering me about these two couples. 2 00:00:25,390 --> 00:00:29,650 Phil and Caroline have sold their house, but didn't tell their neighbours. 3 00:00:29,890 --> 00:00:31,110 And now Kerry feels betrayed. 4 00:00:31,850 --> 00:00:35,710 We know Dean's taken out a series of loans at punitive interest rates. 5 00:00:36,070 --> 00:00:38,270 He's trying to persuade Kerry to sell. 6 00:00:38,510 --> 00:00:40,070 Maybe she doesn't know about the loan. 7 00:00:40,290 --> 00:00:41,510 Is he behind the payment? 8 00:00:41,970 --> 00:00:47,430 Tanika says not, but it suggests his business isn't going great, Governor. 9 00:00:47,430 --> 00:00:50,730 he's refusing to talk to her. Well, this could be why Louis was in the close 10 00:00:50,730 --> 00:00:51,730 that day. 11 00:00:51,740 --> 00:00:53,500 Maybe he was sorting out another loan for Dean. 12 00:00:53,840 --> 00:00:57,900 Remember, Tanika told us there'd been no communication between Dean and Louis' 13 00:00:58,040 --> 00:00:59,920 company. I'll tell you what else I don't get. 14 00:01:00,600 --> 00:01:04,800 One of those residents kills Louis Oldham, dumps his body in the middle of 15 00:01:04,800 --> 00:01:08,300 close, and none of the others see a thing. That's my point exactly. 16 00:01:09,160 --> 00:01:11,420 There's something going on between those two houses. 17 00:01:14,120 --> 00:01:15,120 Oh, Bex. 18 00:01:15,340 --> 00:01:19,820 We didn't tell you how much we enjoyed the art class last night. And Daniel... 19 00:01:19,820 --> 00:01:24,520 Daniel was very... Attentive? That's the word. 20 00:01:25,000 --> 00:01:26,900 Attentive. Is he single? 21 00:01:27,220 --> 00:01:28,900 Are you asking yourself or a friend? 22 00:01:29,260 --> 00:01:31,720 Stop it, the pair of you. You are not even subtle. 23 00:01:31,920 --> 00:01:33,340 Not subtle at all. 24 00:01:34,540 --> 00:01:35,540 What are these? 25 00:01:36,640 --> 00:01:42,240 Last night I went hunting and found that cache of letters to my great -aunt from 26 00:01:42,240 --> 00:01:44,480 a gentleman called Nathan Edwards. 27 00:01:45,290 --> 00:01:46,290 The man in the photo? 28 00:01:46,570 --> 00:01:47,570 I think he must be. 29 00:01:47,830 --> 00:01:48,830 And what are they? 30 00:01:49,190 --> 00:01:50,190 Love letters? 31 00:01:50,510 --> 00:01:51,329 They are. 32 00:01:51,330 --> 00:01:52,350 I knew it. 33 00:01:52,770 --> 00:01:57,450 He was an accountant. He lived just off the Henley Road. So why did your aunt 34 00:01:57,450 --> 00:01:58,450 hide his photo? 35 00:01:58,770 --> 00:02:00,270 It's really rather sad. 36 00:02:00,790 --> 00:02:04,270 He was already married when they met. You had an affair? 37 00:02:04,730 --> 00:02:09,289 Yes, and no, they never had a physical relationship, but they poured their 38 00:02:09,289 --> 00:02:11,370 thoughts and feelings into those letters. 39 00:02:11,690 --> 00:02:12,890 An emotional affair. 40 00:02:14,410 --> 00:02:15,490 This one isn't open. 41 00:02:15,790 --> 00:02:17,090 The handwriting's different. 42 00:02:17,730 --> 00:02:18,910 Someone else sent that one. 43 00:02:19,530 --> 00:02:20,830 Why didn't she open it? 44 00:02:21,110 --> 00:02:22,110 I'm not sure. 45 00:02:28,850 --> 00:02:29,890 Tanika, what have you got? 46 00:02:34,110 --> 00:02:35,670 We'll meet you there in ten minutes. 47 00:02:37,510 --> 00:02:39,230 No. Seriously? 48 00:02:39,730 --> 00:02:41,090 Who found another body? 49 00:02:41,430 --> 00:02:42,430 I'm afraid so. 50 00:02:42,490 --> 00:02:46,110 Is there any connection to the death of Louis Oldham? It's too early to say. The 51 00:02:46,110 --> 00:02:47,290 body's been in the ground a long time. 52 00:02:47,530 --> 00:02:48,269 Well, how long? 53 00:02:48,270 --> 00:02:50,590 Our forensic anthropologist thinks it could be more than ten years. 54 00:02:51,230 --> 00:02:53,030 Can I have a word? Of course. 55 00:02:54,890 --> 00:02:56,010 Don't worry, they're with me. 56 00:02:56,610 --> 00:03:00,990 OK, so he's male and probably a teenager, perhaps a little bit older. 57 00:03:01,650 --> 00:03:05,830 But there's been a central skull -based fracture caused by blunt force trauma. 58 00:03:06,230 --> 00:03:07,230 This was the cause of death. 59 00:03:07,850 --> 00:03:10,050 May need to test further, but I think so. 60 00:03:10,750 --> 00:03:13,510 Oh, and you'll also need a French archaeologist to come look at the site. 61 00:03:13,810 --> 00:03:14,810 Oh, of course. 62 00:03:15,330 --> 00:03:19,430 There will have been significant water erosion and soil settlement in the last 63 00:03:19,430 --> 00:03:20,430 decade. 64 00:03:20,830 --> 00:03:21,830 That's right. 65 00:03:22,310 --> 00:03:27,810 It's possible the body was originally buried in the garden beyond that fence 66 00:03:27,810 --> 00:03:30,430 then moved here in the intervening time. 67 00:03:31,350 --> 00:03:33,390 Whose garden is the other side of that fence? 68 00:03:34,130 --> 00:03:35,310 Kerry and Dean Butler's. 69 00:04:37,020 --> 00:04:38,020 Hi. 70 00:04:39,000 --> 00:04:42,660 You lot never give us a moment's peace. We've said all we have to say. You heard 71 00:04:42,660 --> 00:04:43,579 what they found. 72 00:04:43,580 --> 00:04:44,580 It's just not possible. 73 00:04:45,300 --> 00:04:46,720 I've no idea how he got there. 74 00:04:47,020 --> 00:04:48,840 Heath, how do you know the body is a man? 75 00:04:49,660 --> 00:04:50,700 That's what the police said. 76 00:04:51,020 --> 00:04:52,020 Is your husband home? 77 00:04:52,240 --> 00:04:54,720 Dean left for work ages ago. Just leave us alone. 78 00:04:59,560 --> 00:05:00,560 Well, that went well. 79 00:05:01,140 --> 00:05:02,980 We may as well try Grace. 80 00:05:03,660 --> 00:05:06,140 Can I maybe go to the docks or something? 81 00:05:06,360 --> 00:05:07,360 Or am I the weapon? 82 00:05:08,340 --> 00:05:09,540 Quick. Yeah. 83 00:05:12,160 --> 00:05:14,980 The way I can't see. 84 00:05:15,920 --> 00:05:16,920 Oh, oh, oh. 85 00:05:18,220 --> 00:05:21,960 Officers, I wonder if we could come in, ask you a few questions about Louis 86 00:05:21,960 --> 00:05:23,600 Oldham. No, I don't think so. 87 00:05:24,120 --> 00:05:25,800 Not without proper grounds and a warrant. 88 00:05:35,440 --> 00:05:38,540 A witness reported seeing a man who matched your description. 89 00:05:38,780 --> 00:05:40,980 So, an object in the river yesterday afternoon? 90 00:05:41,200 --> 00:05:43,040 Between 1 .30 and 2 .30? 91 00:05:44,320 --> 00:05:47,240 Nothing to do with me. I was playing cricket. 92 00:05:48,000 --> 00:05:51,400 Mr. Wingrove, police divers are currently searching the area. 93 00:05:51,720 --> 00:05:54,420 Are you sure there's nothing you want to tell us? 94 00:05:55,740 --> 00:05:59,320 I left the house, went straight to cricket, played all afternoon, albeit 95 00:05:59,320 --> 00:06:02,580 very well, then came straight home and bumped into those women. 96 00:06:03,180 --> 00:06:04,180 The busybodies. 97 00:06:04,380 --> 00:06:05,380 How? 98 00:06:05,620 --> 00:06:07,200 We chatted for a while. 99 00:06:07,720 --> 00:06:11,860 Ask them if I look like someone who's just disposed of crucial evidence. 100 00:06:15,000 --> 00:06:16,700 Out of interest, who was the witness? 101 00:06:17,640 --> 00:06:18,640 Dean Butler? 102 00:06:18,680 --> 00:06:20,360 Thank you for your time, Mr Wingrove. 103 00:06:27,860 --> 00:06:29,860 Eavesdroppers never hear any good about... 104 00:06:48,110 --> 00:06:51,430 I wonder what Phil was throwing in the river, assuming it was him. 105 00:06:51,790 --> 00:06:52,790 The murder weapon? 106 00:06:52,810 --> 00:06:53,810 Well, it could have been anything. 107 00:06:54,110 --> 00:06:57,190 But what's interesting is that someone flagged him up to the police. 108 00:06:58,350 --> 00:06:59,810 Kerry is super stressed. 109 00:07:00,250 --> 00:07:03,110 And is that because this second body is a surprise to her? 110 00:07:03,610 --> 00:07:04,850 Or because it isn't? 111 00:07:05,770 --> 00:07:09,750 If a body was found at the bottom of my garden, I'd probably react the same. 112 00:07:10,170 --> 00:07:11,250 What are you talking about? 113 00:07:11,610 --> 00:07:14,190 You've got hundreds of dead bodies at the bottom of your garden. 114 00:07:22,090 --> 00:07:24,130 And why are they here? Found one day apart. 115 00:07:24,490 --> 00:07:26,590 There's got to be a connection. It's not a coincidence. 116 00:07:28,230 --> 00:07:29,230 Good morning. 117 00:07:31,170 --> 00:07:35,630 How are you doing? 118 00:07:36,370 --> 00:07:40,110 It must have been terrible digging up a body. I can't imagine how you must be 119 00:07:40,110 --> 00:07:43,590 feeling. The police said it's been in the ground at least ten years. 120 00:07:44,130 --> 00:07:46,230 I don't suppose you were here ten years ago. 121 00:07:46,710 --> 00:07:49,370 I only moved to Marlow five years ago when I bought this site. 122 00:07:49,610 --> 00:07:50,850 Well, can I ask? 123 00:07:51,310 --> 00:07:53,050 What made you dig here? 124 00:07:53,350 --> 00:07:54,350 What? 125 00:07:54,410 --> 00:07:58,970 Well, yesterday your diggers were there, and this morning they're here. Why? 126 00:07:59,850 --> 00:08:00,890 I don't have to talk to you. 127 00:08:01,650 --> 00:08:02,650 Yes, you do. 128 00:08:03,030 --> 00:08:05,750 You're going to get arrested for criminal damage. I'll be very careful 129 00:08:05,750 --> 00:08:09,450 say to me, Liz. Phil's told us all about the rotting food in his bins and down 130 00:08:09,450 --> 00:08:10,450 his drains. 131 00:08:10,490 --> 00:08:11,590 That was you, wasn't it? 132 00:08:12,170 --> 00:08:15,910 Which is why you got an old bin full of rotten food by your office. 133 00:08:16,950 --> 00:08:19,410 That's criminal damage, intimidation... All right. 134 00:08:19,920 --> 00:08:22,660 I can't start the next stage until Kerry and Dean move out and they're so 135 00:08:22,660 --> 00:08:27,040 stubborn. And you'll go to any lengths to get rid of them. You don't get it, do 136 00:08:27,040 --> 00:08:30,780 you? For the past five years, those two families have stood in the way of their 137 00:08:30,780 --> 00:08:31,599 whole community. 138 00:08:31,600 --> 00:08:32,600 And your profit. 139 00:08:34,159 --> 00:08:35,740 It's not a crime to make a living. 140 00:08:39,020 --> 00:08:40,880 We need to speak to Dean Butler. 141 00:08:41,919 --> 00:08:46,260 I want to know why his wife's so jittery, where he is with his loans, and 142 00:08:46,260 --> 00:08:49,280 he has to say about a body right by his garden. 143 00:08:51,820 --> 00:08:55,080 Oh, sorry. I'd love to come. I promise this is the last time. 144 00:09:03,820 --> 00:09:05,600 Phil Wingrove's not giving anything away. 145 00:09:05,860 --> 00:09:08,920 We're going to need hard evidence next time we go and talk to him. Thanks, 146 00:09:08,920 --> 00:09:09,920 Brendan. 147 00:09:10,360 --> 00:09:14,620 OK, everyone. Dental records confirm the skeleton belongs to a man called 148 00:09:14,620 --> 00:09:19,200 Sebastian or Seb Teller. He was reported missing... Hold on. Who's Seb Teller? 149 00:09:19,340 --> 00:09:20,340 He knew him. 150 00:09:20,380 --> 00:09:22,500 Yeah, I arrested him loads of times. He was a little horror. 151 00:09:23,120 --> 00:09:25,980 A flashy with it. And smart. He could have made something of himself. 152 00:09:26,540 --> 00:09:28,300 But he was all about the easy money. 153 00:09:28,540 --> 00:09:29,540 What was he into? 154 00:09:29,900 --> 00:09:30,900 Robbery, mainly. 155 00:09:31,460 --> 00:09:32,620 And he fell off the radar. 156 00:09:32,940 --> 00:09:37,020 All activity on his bank account stopped in June 2009, the same month that his 157 00:09:37,020 --> 00:09:38,840 father, John Teller, reported a missing. 158 00:09:39,380 --> 00:09:41,180 Alice, can you see if you can make contact with John? 159 00:09:41,540 --> 00:09:42,459 Got it. 160 00:09:42,460 --> 00:09:43,740 So, what are we saying? 161 00:09:44,080 --> 00:09:45,600 He died in June 2009? 162 00:09:46,100 --> 00:09:47,100 That's how it's looking. 163 00:09:48,209 --> 00:09:51,470 Brendan, I want you to find out what you can about Seb Teller. See if there are 164 00:09:51,470 --> 00:09:54,290 any links to Louis Oldham or any of the residents of Linnet Close. 165 00:09:54,530 --> 00:09:55,530 OK. 166 00:09:55,810 --> 00:09:59,390 And, Jason, see if you can find out what our four witnesses and Grace 167 00:09:59,390 --> 00:10:01,050 Wellingborough were up to at that time. 168 00:10:01,350 --> 00:10:02,710 You think one of them could have killed him? 169 00:10:03,030 --> 00:10:04,390 I think one of them killed Louis Oldham. 170 00:10:05,170 --> 00:10:07,810 Let's see if it's the first time they've committed murder or the second. 171 00:10:30,540 --> 00:10:31,540 Hi, Dean. 172 00:10:31,760 --> 00:10:34,000 I hope you don't mind us coming to your place of work. 173 00:10:34,480 --> 00:10:37,340 Kerry seemed quite upset when we called round. 174 00:10:38,140 --> 00:10:40,880 Don't you go near my wife and you stay away from my property. 175 00:10:41,280 --> 00:10:43,960 Well, then it would help if you tell us what you know. 176 00:10:44,540 --> 00:10:48,080 It's not every day a body is found at the back of your garden. Except there 177 00:10:48,080 --> 00:10:50,520 two bodies now, one at the front and one at the back. 178 00:10:51,080 --> 00:10:53,600 First I knew about it was when you lot showed up. 179 00:10:54,020 --> 00:10:57,780 Phil seemed to think that you were the one on Linnet Close, capable of murder. 180 00:10:59,560 --> 00:11:01,060 He's the one who's obsessive. 181 00:11:01,620 --> 00:11:05,140 Spying on me and Kerry, and his two -faced, agreeing to tell to Grayton the 182 00:11:05,140 --> 00:11:06,140 lines was about it. 183 00:11:06,360 --> 00:11:07,400 But that's not a motive. 184 00:11:07,700 --> 00:11:11,660 Whereas you have a significant money problem with all those loans you're 185 00:11:11,660 --> 00:11:12,660 juggling. 186 00:11:15,360 --> 00:11:17,160 Business is going through a rough patch. 187 00:11:17,920 --> 00:11:18,839 That's all. 188 00:11:18,840 --> 00:11:23,920 Yeah, but your debts are spiralling, and I doubt Kerry's wages can make much of 189 00:11:23,920 --> 00:11:24,479 a dent. 190 00:11:24,480 --> 00:11:27,020 And Louis Oldham worked for a loans company. 191 00:11:27,340 --> 00:11:28,940 Yeah, if I had that to my eyes in debt, I'd... 192 00:11:29,240 --> 00:11:32,360 Well, I'd sell my house and carry it all off in one go. 193 00:11:32,720 --> 00:11:33,720 Get out. 194 00:11:35,880 --> 00:11:37,080 Kerry doesn't know, does she? 195 00:11:37,300 --> 00:11:38,300 Get out! 196 00:12:14,120 --> 00:12:15,120 This has been great. 197 00:12:17,320 --> 00:12:18,700 Sorry, I didn't see you there. 198 00:12:19,900 --> 00:12:22,000 I find this spot comforting, too. 199 00:12:23,860 --> 00:12:24,860 Till you've heard. 200 00:12:26,180 --> 00:12:27,180 Another body. 201 00:12:29,900 --> 00:12:33,500 When things get too much, I... I find solace in a church. 202 00:12:35,240 --> 00:12:36,920 That which is has already been. 203 00:12:39,480 --> 00:12:41,180 And what is to be has already been. 204 00:12:43,120 --> 00:12:45,340 You were already dealing with major life events. 205 00:12:46,320 --> 00:12:51,720 Evie's new baby, moving to another country, and now two murders on our 206 00:12:52,940 --> 00:12:55,680 Anyone would feel unmoored. 207 00:12:57,900 --> 00:13:00,560 All of this forces you to look at everything in a new light. 208 00:13:02,660 --> 00:13:03,660 Recalibrate memory. 209 00:13:04,380 --> 00:13:05,380 In what way? 210 00:13:06,880 --> 00:13:10,960 Phil always says you think you know someone, but you never do. 211 00:13:12,590 --> 00:13:13,730 Are you talking about Kerry? 212 00:13:15,310 --> 00:13:18,170 Yesterday, we heard Kerry ask you to stay for her sake. 213 00:13:19,130 --> 00:13:22,950 For years, we stood shoulder to shoulder against Grace Wellingborough and the 214 00:13:22,950 --> 00:13:28,050 development, and now... Now I'm just swanning off. 215 00:13:28,530 --> 00:13:30,030 You're supporting your daughter? 216 00:13:32,810 --> 00:13:35,050 Do you think Kerry's involved in these things? 217 00:13:35,730 --> 00:13:37,130 No. These? 218 00:13:40,350 --> 00:13:41,630 I just don't know anymore. 219 00:13:51,550 --> 00:13:55,150 Tanika said that Peptel had disappeared in June 2009. 220 00:13:55,590 --> 00:13:57,850 There may be some sort of appeal for information. 221 00:13:58,630 --> 00:14:01,610 Quotes from family, friends, possibly a contact number. 222 00:14:01,830 --> 00:14:03,430 Something that won't be online. 223 00:14:03,970 --> 00:14:04,970 Special delivery. 224 00:14:05,530 --> 00:14:09,070 Maidenhead Advertiser. June to August 2009. 225 00:14:12,450 --> 00:14:14,310 Have you opened the last letter in the stash? 226 00:14:14,550 --> 00:14:16,150 You're not distracting me that easily. 227 00:14:16,370 --> 00:14:17,370 It's all connected. 228 00:14:17,810 --> 00:14:20,610 Your aunt held on to items that were important to her. 229 00:14:21,000 --> 00:14:23,020 The newspapers, the letters. 230 00:14:23,260 --> 00:14:25,380 Yes, but even Jess didn't open the last letter. 231 00:14:25,840 --> 00:14:30,520 Resisted the temptation for decades. Look, whatever happened, it's in the 232 00:14:34,220 --> 00:14:35,220 You're right. 233 00:14:37,480 --> 00:14:39,620 I'll just open it. 234 00:14:58,570 --> 00:15:01,230 He'd want you there. Well, it doesn't say who it's from. 235 00:15:01,510 --> 00:15:02,650 I bet it's Nathan's wife. 236 00:15:05,470 --> 00:15:07,730 And she still invited Jeff to your funeral. 237 00:15:08,310 --> 00:15:09,510 When did Jeff die? 238 00:15:10,210 --> 00:15:13,270 2018. And Nathan died in 1972. 239 00:15:13,990 --> 00:15:15,830 Is that when she stopped wearing those fancy clothes? 240 00:15:16,310 --> 00:15:17,690 And mink stoles. 241 00:15:18,890 --> 00:15:20,530 She never got over him, did she? 242 00:15:20,850 --> 00:15:22,150 For how many years, Judith? 243 00:15:23,790 --> 00:15:24,870 46 years. 244 00:15:25,960 --> 00:15:27,900 That is a long time to hang on to the past. 245 00:15:31,380 --> 00:15:32,380 Uh -oh. 246 00:15:34,520 --> 00:15:37,480 Once again, great -aunt Jess did a rescue. 247 00:15:39,220 --> 00:15:40,220 It's great. 248 00:15:41,200 --> 00:15:44,560 Looks like she's working on a housing development in Marlow. 249 00:15:45,140 --> 00:15:47,520 June 2009, to be precise. 250 00:15:48,180 --> 00:15:50,620 The same month Seb vanished. 251 00:15:50,920 --> 00:15:53,800 But Grace told us she only moved to Marlow five years ago. 252 00:15:54,020 --> 00:15:55,020 So why does she lie? 253 00:16:05,520 --> 00:16:08,340 You were in Marlow the same month Seb Heller vanished. 254 00:16:08,560 --> 00:16:10,720 Your inner ear's at the bank. You can't afford stuff. 255 00:16:18,500 --> 00:16:21,000 Do you know how you make it in the building industry? 256 00:16:22,280 --> 00:16:23,280 As a woman. 257 00:16:24,940 --> 00:16:26,160 Be one of the lads. 258 00:16:27,360 --> 00:16:28,360 Laugh at the jokes. 259 00:16:30,080 --> 00:16:31,080 Protect yourself. 260 00:16:34,160 --> 00:16:35,380 I shouldn't have lied to you. 261 00:16:36,620 --> 00:16:40,180 But I can't be connected to that body. I can't afford the delays. 262 00:16:40,960 --> 00:16:42,260 Someone killed Septella. 263 00:16:42,860 --> 00:16:44,240 It could easily have been you. 264 00:16:44,460 --> 00:16:45,460 It wasn't. 265 00:16:46,380 --> 00:16:48,320 I never even heard that name before today. 266 00:16:48,620 --> 00:16:49,720 And Louis Oldham? 267 00:16:51,780 --> 00:16:52,800 I was threatened. 268 00:16:53,060 --> 00:16:54,740 And I'll intimidate, no problem. 269 00:16:56,800 --> 00:16:58,240 I draw the line at murder. 270 00:17:07,369 --> 00:17:10,569 I'm struggling to find any of Seb Teller's family or known associates. 271 00:17:11,369 --> 00:17:15,750 His mother died recently, his father's not returning our calls, and local 272 00:17:15,750 --> 00:17:17,290 are getting no response at the house. 273 00:17:17,630 --> 00:17:18,790 Maybe he's out on the rob. 274 00:17:19,609 --> 00:17:21,609 John Teller was a bigger crook than his son. 275 00:17:21,930 --> 00:17:25,730 He thought of himself as some sort of gentleman fief, but he was just your bog 276 00:17:25,730 --> 00:17:26,730 -standard burglar. 277 00:17:26,829 --> 00:17:28,109 And what about Grace Wellingborough? 278 00:17:28,569 --> 00:17:33,150 She was in Marlow when Seb went missing, and she owns the land where Louis' body 279 00:17:33,150 --> 00:17:34,150 was found. 280 00:17:34,730 --> 00:17:36,770 Phone records confirm her alibi. 281 00:17:37,340 --> 00:17:38,780 She was speaking to her supplier. 282 00:17:42,020 --> 00:17:44,540 What did the pathologist say about Seb to her? 283 00:17:44,760 --> 00:17:46,040 The report's due any time. 284 00:17:46,400 --> 00:17:48,860 But we do have his missing persons from 2009. 285 00:17:49,360 --> 00:17:51,000 Oh, he looks so young. 286 00:17:51,360 --> 00:17:54,420 I also checked his last known address, but it was pulled down to build a block 287 00:17:54,420 --> 00:17:55,740 of flats in 2013. 288 00:17:56,300 --> 00:17:57,219 Well, wait. 289 00:17:57,220 --> 00:17:59,400 How old was Seb when he died? 290 00:17:59,860 --> 00:18:00,659 Er, 20. 291 00:18:00,660 --> 00:18:04,780 And 15 years later, Louis was 35 when he died. 292 00:18:05,140 --> 00:18:06,140 You're right. 293 00:18:06,240 --> 00:18:07,500 Both men were born in the same year. 294 00:18:07,700 --> 00:18:08,700 Are we saying there's a link? 295 00:18:08,820 --> 00:18:14,200 Two boys, the same age, both living in Maidenhead, both wind up murdered in the 296 00:18:14,200 --> 00:18:15,200 same spot. 297 00:18:15,800 --> 00:18:16,940 I'd call that a link. 298 00:18:17,640 --> 00:18:19,540 OK, you need to see this. 299 00:18:22,660 --> 00:18:26,920 I've been focusing on Kerry and Dean Butler, and look, the Hurricane Planning 300 00:18:26,920 --> 00:18:30,980 Portal. They applied for planning permission to build a pergola in 2009. 301 00:18:31,340 --> 00:18:31,919 What month? 302 00:18:31,920 --> 00:18:32,920 May 2009. 303 00:18:33,080 --> 00:18:34,500 The month before Seb went missing. 304 00:18:35,070 --> 00:18:36,029 Presumed dead. 305 00:18:36,030 --> 00:18:37,850 Coincidence? I don't believe in coincidence. 306 00:18:38,270 --> 00:18:40,590 In this instance, I tend to agree. 307 00:18:40,970 --> 00:18:45,650 Wait, either Dean or Kerry killed Subteller and then buried him under the 308 00:18:45,650 --> 00:18:46,650 pergola they were building. 309 00:18:47,150 --> 00:18:48,150 Let's bring him in. 310 00:18:49,930 --> 00:18:52,190 I'd like to call in officers. 311 00:18:53,770 --> 00:18:55,010 I haven't done anything. 312 00:18:55,310 --> 00:18:57,170 Our lawyers will do you for wrongful arrest. 313 00:18:57,390 --> 00:18:58,530 We've got nothing more to say. 314 00:18:59,490 --> 00:19:01,250 Right. Come on. 315 00:19:01,450 --> 00:19:02,450 Head down. 316 00:19:18,830 --> 00:19:20,390 The butlers aren't cooperating. 317 00:19:21,170 --> 00:19:22,170 That's because they're guilty. 318 00:19:23,030 --> 00:19:26,490 Well, one of them is. We need to focus on finding some evidence which is going 319 00:19:26,490 --> 00:19:27,490 to force them to talk. 320 00:19:28,330 --> 00:19:30,530 Chase up the river police. Why is it taking so long? 321 00:19:31,350 --> 00:19:35,630 In the absence of a murder weapon, we have got to find a link between Kerry 322 00:19:35,630 --> 00:19:37,830 Dean Butler and Seb Teller and Louis Oldham. 323 00:19:40,310 --> 00:19:41,970 Look, it's been a hard few days. 324 00:19:42,850 --> 00:19:44,710 Let's all come back with fresh eyes tomorrow. 325 00:19:45,190 --> 00:19:46,710 Well done, everyone. Thank you. 326 00:19:52,840 --> 00:19:54,320 It's only one word I want to say. 327 00:19:55,020 --> 00:19:56,700 Pub? How about bowling? 328 00:19:56,900 --> 00:19:58,900 If you lot don't mind being defeated again. 329 00:19:59,200 --> 00:20:02,780 You're still banning out enough for it. I'm sorry. You're still bitter about my 330 00:20:02,780 --> 00:20:04,040 overwhelming talent, Jason. 331 00:20:04,260 --> 00:20:05,680 Are you talking about your lucky strike? 332 00:20:06,120 --> 00:20:09,580 Well, as the great man said, the more I practice, the luckier I get. 333 00:20:10,800 --> 00:20:11,900 You all went bowling? 334 00:20:13,880 --> 00:20:17,560 Yeah. We would have asked you, but we didn't think it was your thing. 335 00:20:18,300 --> 00:20:19,300 You know me too well. 336 00:20:20,380 --> 00:20:23,620 Honestly. Brendan, record another victory for the senior management team. 337 00:20:23,900 --> 00:20:24,900 Yeah, I will. 338 00:20:25,740 --> 00:20:29,220 I guess you'll be celebrating the poetry assembly with Shanti. 339 00:20:29,840 --> 00:20:30,840 How did it go? 340 00:20:32,440 --> 00:20:34,680 She was brilliant. 341 00:20:35,140 --> 00:20:36,140 Thanks for asking. 342 00:20:39,640 --> 00:20:40,640 Right. 343 00:20:42,240 --> 00:20:43,320 Go on, go on, Luna. 344 00:20:43,580 --> 00:20:44,580 Come on. 345 00:20:46,340 --> 00:20:48,580 I love getting out of here. 346 00:20:50,730 --> 00:20:54,150 She'll let you know when she knows. I've always hated waiting. 347 00:20:55,510 --> 00:20:56,510 Oh, it's her. 348 00:21:00,830 --> 00:21:02,450 Have they confessed to the murder? 349 00:21:02,730 --> 00:21:03,730 Which murder? 350 00:21:03,850 --> 00:21:04,850 Well, either, both. 351 00:21:05,490 --> 00:21:06,490 Not yet. 352 00:21:07,770 --> 00:21:08,770 Are you okay? 353 00:21:10,230 --> 00:21:13,130 We still can't find any links between the butlers and either victim. 354 00:21:13,970 --> 00:21:16,630 Can't find any links between Sertella and the Yolden. 355 00:21:17,670 --> 00:21:19,990 And I'm the worst mother who's ever lived. 356 00:21:23,950 --> 00:21:24,950 Why, what happened? 357 00:21:25,670 --> 00:21:27,270 I missed Shanti's poem assembly. 358 00:21:29,610 --> 00:21:31,650 Well, you are trying to solve two murders. 359 00:21:31,910 --> 00:21:32,910 Did Shamil go? 360 00:21:33,710 --> 00:21:34,870 Of course he did. 361 00:21:35,330 --> 00:21:36,350 He's a good parent. 362 00:21:36,610 --> 00:21:37,650 There'll be other assemblies. 363 00:21:37,910 --> 00:21:41,670 Tanika, the worst mother that ever lived wouldn't give a toss about assemblies 364 00:21:41,670 --> 00:21:44,410 or helping with poems about hedgehogs. 365 00:21:45,030 --> 00:21:48,430 I still let her down and put my job before her. 366 00:21:48,990 --> 00:21:51,310 You'll make it up to her. She knows she's loved. 367 00:21:51,790 --> 00:21:54,970 And kids don't care when we make mistakes as long as we aren't up to it. 368 00:21:57,190 --> 00:21:58,190 You're right. 369 00:21:59,550 --> 00:22:00,550 You're right, thanks. 370 00:22:02,130 --> 00:22:03,130 Speak tomorrow. 371 00:22:24,940 --> 00:22:25,940 Oh, thanks for doing that. 372 00:22:27,080 --> 00:22:28,740 What social media are you on? 373 00:22:29,000 --> 00:22:30,360 Me? Just Tinder. 374 00:22:31,340 --> 00:22:33,280 Chloe. Is this your place? 375 00:22:33,980 --> 00:22:36,060 Seriously. I'm not telling you. 376 00:22:36,280 --> 00:22:37,340 It's for the murder cases. 377 00:22:38,640 --> 00:22:41,240 Okay, Snapchat, Insta and TikTok. 378 00:22:41,740 --> 00:22:42,740 Not Facebook. 379 00:22:43,100 --> 00:22:44,100 That's for old people. 380 00:22:46,320 --> 00:22:47,700 That's the point, isn't it? 381 00:22:48,280 --> 00:22:50,420 It was all different 15 years ago. 382 00:22:51,900 --> 00:22:52,900 See ya. 383 00:23:01,810 --> 00:23:05,150 We've been trying so hard to find a connection between Seb Teller and Louis 384 00:23:05,150 --> 00:23:06,930 Oldham, but maybe we've been looking in the wrong place. 385 00:23:07,210 --> 00:23:08,049 What do you mean? 386 00:23:08,050 --> 00:23:10,590 Well, 15 years ago, the internet was completely different. 387 00:23:10,830 --> 00:23:11,589 Very true. 388 00:23:11,590 --> 00:23:14,530 Everyone was signed up to Friends Reunited. Oh, my God. 389 00:23:14,890 --> 00:23:15,950 I'd forgotten about that. 390 00:23:16,770 --> 00:23:19,730 Weirdos from school trying to hook up with you decades later. 391 00:23:20,290 --> 00:23:21,290 Oh, you as well. 392 00:23:21,390 --> 00:23:22,390 Oh, it was everyone. 393 00:23:23,350 --> 00:23:27,670 But there was also Blogger. Do you remember that? Mm -hmm. And MyFace and 394 00:23:27,730 --> 00:23:29,150 No, never signed up to none of those. 395 00:23:30,800 --> 00:23:32,220 But what if Louis or Seb did? 396 00:23:33,200 --> 00:23:34,200 That's a good point. 397 00:23:38,980 --> 00:23:39,980 Alice, 398 00:23:43,340 --> 00:23:44,620 anything from the river police? 399 00:23:45,260 --> 00:23:46,260 Nothing yet. 400 00:23:46,320 --> 00:23:47,760 And where are we on the pathology report? 401 00:23:48,800 --> 00:23:49,659 No news. 402 00:23:49,660 --> 00:23:50,660 Then chase them up. 403 00:23:50,800 --> 00:23:52,360 Go to the lab if you have to. 404 00:23:52,680 --> 00:23:55,280 I want answers about both within the hour. 405 00:23:59,790 --> 00:24:01,590 Next time, we invite our bowling. 406 00:25:10,890 --> 00:25:11,890 Who are you? 407 00:25:12,830 --> 00:25:13,970 Tell me at once. 408 00:25:15,470 --> 00:25:16,470 That's a mob. 409 00:25:17,190 --> 00:25:22,150 The Carthaginians poisoned the tips of their javelins with lime and arsenic. 410 00:25:22,450 --> 00:25:25,250 I've used chili powder and bleach. 411 00:25:26,290 --> 00:25:27,290 Fascinating. 412 00:25:28,310 --> 00:25:29,750 What are you doing with that photo? 413 00:25:38,470 --> 00:25:39,470 You're... 414 00:25:39,880 --> 00:25:41,720 John Teller, aren't you? 415 00:25:45,700 --> 00:25:47,520 You kid yourself he's abroad somewhere. 416 00:25:48,640 --> 00:25:49,640 Wheeler dealing. 417 00:25:50,800 --> 00:25:52,320 And then one day he'll just walk. 418 00:25:54,860 --> 00:25:56,140 Walk through that door. 419 00:26:00,700 --> 00:26:02,220 I think I always knew. 420 00:26:03,660 --> 00:26:04,780 What was Seb like? 421 00:26:07,120 --> 00:26:08,120 Total charmer. 422 00:26:09,170 --> 00:26:11,510 Bit of a git, like his old man. 423 00:26:13,810 --> 00:26:16,870 We went through all the proper channels at the time, me and his mum. 424 00:26:19,270 --> 00:26:22,750 Reported him missing to the cops, but they don't do nothing. 425 00:26:23,930 --> 00:26:24,930 Not for an ex -con. 426 00:26:26,190 --> 00:26:28,850 And I suppose you tried to find him? 427 00:26:30,150 --> 00:26:32,190 Yeah, went round all these old haunts. 428 00:26:32,450 --> 00:26:34,730 I got my contacts to keep an eye out, but... Judith! 429 00:26:35,310 --> 00:26:38,850 We found a link between Seb Teller and Louis Oldham. Look, they're in a band 430 00:26:38,850 --> 00:26:40,130 together. Oh. 431 00:26:40,890 --> 00:26:41,890 Oh, sorry. 432 00:26:42,810 --> 00:26:45,590 These are my friends, Dee Dee and Bex. 433 00:26:46,230 --> 00:26:48,210 This is John Teller. 434 00:26:49,110 --> 00:26:50,710 Oh, sorry for your loss. 435 00:26:51,090 --> 00:26:52,090 Can I see that? 436 00:26:52,230 --> 00:26:53,230 Of course. 437 00:26:56,910 --> 00:26:58,850 Louis couldn't sing and Seb couldn't play. 438 00:26:59,150 --> 00:27:00,770 It's like nails down a chalkboard. 439 00:27:01,030 --> 00:27:02,930 So you knew Louis Oldham? 440 00:27:03,390 --> 00:27:04,390 Yeah. 441 00:27:04,970 --> 00:27:06,550 I hadn't seen him in 15 years. 442 00:27:07,710 --> 00:27:10,010 But it was my ex -wife's funeral a few weeks back. 443 00:27:11,110 --> 00:27:12,110 Seb's mum. 444 00:27:12,830 --> 00:27:13,830 Louis was there. 445 00:27:15,570 --> 00:27:16,570 John. 446 00:27:17,090 --> 00:27:20,370 John. It's me, Louis. I barely recognised him. 447 00:27:21,050 --> 00:27:22,870 He was all grown up. A man. 448 00:27:23,350 --> 00:27:24,350 It is, 449 00:27:25,150 --> 00:27:26,150 yeah. 450 00:27:26,370 --> 00:27:28,090 Seb would never have missed his mum's funeral. 451 00:27:29,310 --> 00:27:30,310 Louis knew that. 452 00:27:31,350 --> 00:27:33,970 And I couldn't pretend anymore. 453 00:27:37,110 --> 00:27:39,950 Louis told me about the last time he saw Seb. 454 00:27:40,830 --> 00:27:43,810 The band had a gig, but Seb didn't show. 455 00:27:44,410 --> 00:27:47,110 Do you remember anything he said to you before he disappeared? 456 00:27:47,930 --> 00:27:51,170 Didn't answer his phone or his emails from that moment on. 457 00:27:52,350 --> 00:27:54,890 I thought maybe I could explain that. 458 00:27:55,410 --> 00:28:00,090 The last time I spoke to Seb, he told me that he was trying to get back with 459 00:28:00,090 --> 00:28:02,910 some girl in Marlow, some posh bird. 460 00:28:04,070 --> 00:28:04,949 John, wait. 461 00:28:04,950 --> 00:28:05,950 That seems to... 462 00:28:06,000 --> 00:28:10,500 Trip a switch and he asked for my number and promised he'd get in touch. 463 00:28:11,800 --> 00:28:14,280 Then I heard from Louis a few days ago. 464 00:28:14,980 --> 00:28:17,280 He said he was on to something and I had to come to Marlowe. 465 00:28:18,340 --> 00:28:23,220 By the time I got here, well... He'd been murdered. 466 00:28:24,860 --> 00:28:27,120 Couldn't you have gone to the police, told them what you knew? 467 00:28:28,300 --> 00:28:30,740 Me and the police don't see eye to eye. 468 00:28:31,920 --> 00:28:33,700 But you lot look like you're on the ball. 469 00:28:36,140 --> 00:28:38,800 I don't suppose you remember the name of that posh bird. 470 00:28:39,120 --> 00:28:40,120 No. 471 00:28:42,240 --> 00:28:44,100 But she looks about Seb's type. 472 00:28:44,740 --> 00:28:47,040 And Seb's body was found by her garden. 473 00:28:48,900 --> 00:28:51,700 She's not talking. But maybe Caroline knows something. 474 00:29:00,940 --> 00:29:02,320 Looks like no one's home. 475 00:29:02,580 --> 00:29:04,980 Tanika, have Dean or Kerry confessed? 476 00:29:06,410 --> 00:29:07,990 And we can only keep them for a few more hours. 477 00:29:08,730 --> 00:29:10,430 But we finally got the pathology report. 478 00:29:10,870 --> 00:29:13,270 It confirmed Seb Teller died 15 years ago. 479 00:29:13,650 --> 00:29:15,370 Which fits the time he disappeared. 480 00:29:15,990 --> 00:29:18,490 And the blunt force trauma was caused by a smooth object. 481 00:29:18,710 --> 00:29:20,450 Splinters of wood were found at the site of the wound. 482 00:29:20,790 --> 00:29:22,430 The killer hit him with something wooden. 483 00:29:22,870 --> 00:29:26,050 Oh, and they found trace elements of a product called tongue oil. 484 00:29:26,290 --> 00:29:29,870 Apparently it's used to protect the wood on boats, sheds, garden furniture, that 485 00:29:29,870 --> 00:29:30,669 sort of thing. 486 00:29:30,670 --> 00:29:31,670 Okay. 487 00:29:31,850 --> 00:29:32,850 Thank you. 488 00:29:36,419 --> 00:29:37,419 What's this? 489 00:30:11,480 --> 00:30:12,620 OK. Watch it. 490 00:30:13,520 --> 00:30:14,520 That's it. 491 00:30:14,580 --> 00:30:15,580 Yeah. 492 00:30:22,320 --> 00:30:23,360 Mrs Wingrave. 493 00:30:25,340 --> 00:30:27,200 Can we ask you a few questions? 494 00:30:27,920 --> 00:30:28,920 Yes, of course. 495 00:30:29,220 --> 00:30:30,220 Do you want a sandwich? 496 00:30:30,260 --> 00:30:32,680 Oh, ham and... Oh, no, we're fine. Thank you. 497 00:30:32,920 --> 00:30:34,580 Has your husband always played cricket? 498 00:30:34,840 --> 00:30:36,800 Oh, yes, I've been a cricket widow for decades. 499 00:30:37,860 --> 00:30:39,980 May I ask, does the name... 500 00:30:40,190 --> 00:30:41,590 Did Seb Teller mean anything to you? 501 00:30:41,870 --> 00:30:45,110 Who? He's the one whose body was found on Gracewell in Britain. 502 00:30:45,310 --> 00:30:47,190 Seb went missing 15 years ago. 503 00:30:47,950 --> 00:30:49,090 No, sorry. 504 00:30:49,510 --> 00:30:51,110 The name doesn't mean anything to me. 505 00:30:53,390 --> 00:30:55,290 Is it possible you and he were an item? 506 00:30:57,090 --> 00:30:58,090 I'm sorry. 507 00:30:59,930 --> 00:31:05,030 Did you... Did you have a relationship with a man 15 years ago? He would have 508 00:31:05,030 --> 00:31:06,030 been 20. 509 00:31:06,090 --> 00:31:07,530 Oh, how the mask flipped. 510 00:31:08,470 --> 00:31:10,630 No, I have never been unfaithful to my husband. 511 00:31:18,970 --> 00:31:20,610 That felt very likely, did it? 512 00:31:20,810 --> 00:31:21,810 Yeah. 513 00:31:22,890 --> 00:31:28,070 Mr. Wingrove, may I ask, what oil do you use on your back? What did you say to 514 00:31:28,070 --> 00:31:30,750 upset my wife? Have you ever used tongue oil? What? 515 00:31:31,490 --> 00:31:35,150 I only use pure linseed oil, like all proper cricketers. What did you say to 516 00:31:35,150 --> 00:31:36,610 Caroline? Just had a few questions. 517 00:31:37,290 --> 00:31:39,670 But she was most unhelpful. 518 00:31:39,890 --> 00:31:41,490 Stay away from my family. 519 00:31:41,750 --> 00:31:46,650 You're devoted to them, aren't you? And now a grandson on the way. Man loves 520 00:31:46,650 --> 00:31:49,390 family. Not exactly breaking news. No, of course. 521 00:31:49,930 --> 00:31:52,290 But this move means everything to you. 522 00:31:53,170 --> 00:31:54,990 When's the baby due? Why is that relevant? 523 00:31:55,550 --> 00:31:56,930 A witness came forward. 524 00:31:57,450 --> 00:31:59,830 They saw you throw something into the river. 525 00:32:00,830 --> 00:32:01,830 Evidence. 526 00:32:02,090 --> 00:32:04,650 The Marine unit's been trawling the river for days. 527 00:32:05,160 --> 00:32:06,920 It's only a matter of time. 528 00:32:08,500 --> 00:32:10,120 You're a decent man, Phil. 529 00:32:10,700 --> 00:32:11,920 Anyone can see that. 530 00:32:12,960 --> 00:32:17,580 But we've all done stupid things in our time, and... It was a knife. 531 00:32:19,020 --> 00:32:22,620 I found it in the garden, just lying there. I panicked, chucked it in the 532 00:32:25,520 --> 00:32:27,760 Caroline and I tried for years to start a family. 533 00:32:28,460 --> 00:32:32,400 Doctor said it was never going to happen, and then it did, Evie. And now 534 00:32:32,400 --> 00:32:33,400 going to give birth in... 535 00:32:33,520 --> 00:32:36,900 A few weeks. I just wanted it all to go away. Be with my daughter. 536 00:32:39,280 --> 00:32:42,140 Why throw the knife away instead of calling the police? 537 00:32:42,820 --> 00:32:43,820 The police? 538 00:32:45,240 --> 00:32:46,240 Why do you think? 539 00:32:46,600 --> 00:32:48,740 I didn't want anything to do with it. 540 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 I'll tell them. 541 00:32:54,860 --> 00:32:57,900 Does the name Seb Teller mean anything to you? 542 00:32:59,080 --> 00:33:00,080 No, nothing. 543 00:33:08,680 --> 00:33:10,300 Phil knows who Seb Teller is. 544 00:33:11,020 --> 00:33:13,640 But Caroline doesn't. Oh, this is crazy. 545 00:33:15,800 --> 00:33:20,560 OK, let's forget about Seb Teller for a minute and think about Louis' case. 546 00:33:21,640 --> 00:33:23,340 There's only five people that could have killed him. 547 00:33:23,660 --> 00:33:25,880 Three of them were women. They couldn't move the body. 548 00:33:26,220 --> 00:33:30,780 That leaves Phil or Dean. And do we really believe Phil? 549 00:33:31,120 --> 00:33:32,840 That he just panicked about the knife? 550 00:33:33,100 --> 00:33:34,100 Plausible to me. 551 00:33:34,940 --> 00:33:36,100 But isn't that right? 552 00:33:36,740 --> 00:33:37,740 He's watered. 553 00:33:38,320 --> 00:33:41,340 Are we sure it couldn't have been a woman who killed Louis? They couldn't 554 00:33:41,340 --> 00:33:42,600 the body. You said so yourself. 555 00:33:42,920 --> 00:33:43,920 I know. 556 00:33:45,420 --> 00:33:46,420 Look. 557 00:33:47,620 --> 00:33:49,500 He's not strong enough to move his kit bag. 558 00:33:50,080 --> 00:33:52,760 So he's leaving it where it is and he's moving everything else. 559 00:33:53,180 --> 00:33:54,180 What are you saying? 560 00:33:54,200 --> 00:33:58,020 What if the reason Louis' body was found in the clothes is because he was killed 561 00:33:58,020 --> 00:33:59,020 there? 562 00:33:59,100 --> 00:34:03,580 And all of the evidence in the woods, his wallet and so on, even the blood 563 00:34:03,580 --> 00:34:06,820 they found, was taken from the body and placed there? 564 00:34:07,370 --> 00:34:08,489 To misdirect the police. 565 00:34:08,830 --> 00:34:11,650 So now we're back to five suspects who could have killed him. Four. 566 00:34:11,929 --> 00:34:12,989 Grace has an alibi. 567 00:34:13,510 --> 00:34:15,550 It's about the four people on Linnet Cliff. 568 00:34:15,850 --> 00:34:19,409 Though only two of them could be described as posh birds if we're linking 569 00:34:19,409 --> 00:34:20,409 back to Subteller's murder. 570 00:34:21,610 --> 00:34:22,610 You're right, Bex. 571 00:34:23,510 --> 00:34:25,389 We've had this case the wrong way round. 572 00:34:26,030 --> 00:34:27,030 We have? 573 00:34:27,870 --> 00:34:31,650 The place Louis was murdered wasn't where he was murdered. 574 00:34:32,030 --> 00:34:34,170 And more than that, the posh bird... 575 00:34:34,440 --> 00:34:35,440 Wasn't the posh bird. 576 00:34:35,639 --> 00:34:38,239 None of this even makes sense. Yeah, we're close in our own way. 577 00:34:39,060 --> 00:34:42,380 And what if no one hit Febtela on the head? 578 00:34:42,639 --> 00:34:43,840 We saw the photos. 579 00:34:45,139 --> 00:34:48,880 They found trace elements of a product called tunnel oil. Apparently it's used 580 00:34:48,880 --> 00:34:49,880 to protect the wood on boats. 581 00:34:50,060 --> 00:34:51,860 We've got a local carpenter to make the staircase. 582 00:34:52,540 --> 00:34:53,540 Is that it? 583 00:34:53,679 --> 00:34:55,239 Will Kerry and I still get on? 584 00:34:55,639 --> 00:34:56,639 We always have. 585 00:34:56,920 --> 00:34:58,060 Is that what happened? 586 00:35:00,540 --> 00:35:01,940 Why is she talking middles? 587 00:35:02,180 --> 00:35:03,180 Hold on. 588 00:35:03,250 --> 00:35:04,250 We've been here before. 589 00:35:06,070 --> 00:35:07,650 Do you know who killed Louis Oldham? 590 00:35:09,310 --> 00:35:10,310 I think I do. 591 00:35:10,430 --> 00:35:12,510 And is it the same person who killed Sartella? 592 00:35:12,750 --> 00:35:13,750 It is. 593 00:35:13,950 --> 00:35:18,810 In fact, they had to kill Louis because they killed Seth. How can you know that? 594 00:35:19,250 --> 00:35:21,930 Identify the posh bird and the killer is revealed. 595 00:35:22,170 --> 00:35:26,250 You said the posh bird wasn't the posh bird. Yes, but there's a third posh bird 596 00:35:26,250 --> 00:35:27,870 out there we haven't even considered. 597 00:36:00,710 --> 00:36:01,810 Said you might be here. 598 00:36:04,310 --> 00:36:05,330 You weren't at home. 599 00:36:06,630 --> 00:36:08,030 You understand me so well. 600 00:36:11,210 --> 00:36:12,870 So I'm not a complete pariah. 601 00:36:14,130 --> 00:36:15,130 Not yet, anyway. 602 00:36:17,410 --> 00:36:18,470 We know what happened. 603 00:36:19,150 --> 00:36:20,710 And that you knew Seb Teller. 604 00:36:22,530 --> 00:36:27,510 I didn't set out to hurt anyone. I was... I was just trying to protect my 605 00:36:27,510 --> 00:36:28,510 family. 606 00:36:29,750 --> 00:36:34,010 15 years ago, Seb Teller dated your daughter Evie, didn't he? 607 00:36:35,070 --> 00:36:36,070 Dated. 608 00:36:36,690 --> 00:36:37,870 He controlled her. 609 00:36:39,010 --> 00:36:40,010 Gaslit her. 610 00:36:40,950 --> 00:36:42,250 She was a shell of herself. 611 00:36:44,650 --> 00:36:49,330 Phil and I were so relieved when she finally finished it. Until one night, he 612 00:36:49,330 --> 00:36:50,330 turned up again. 613 00:36:51,550 --> 00:36:53,490 Phil and Evie were away in France. 614 00:36:53,930 --> 00:36:57,670 I need to speak to Evie. And I told him that she wasn't in. 615 00:36:58,110 --> 00:36:59,450 Please. But he didn't believe you. 616 00:37:00,710 --> 00:37:03,690 You poisoned her against me. No, you did that on your own. He was drunk. 617 00:37:04,330 --> 00:37:05,330 Started shouting. 618 00:37:05,530 --> 00:37:06,530 No! 619 00:37:06,790 --> 00:37:08,570 He said that they belonged together. 620 00:37:10,150 --> 00:37:12,530 Demanded to see her and he wouldn't take no for an answer. 621 00:37:13,710 --> 00:37:14,970 You fought on the stairs. 622 00:37:21,250 --> 00:37:23,910 Seb hit his head on a wooden surface. 623 00:37:24,230 --> 00:37:26,050 It had been treated with tongue oil. 624 00:37:30,120 --> 00:37:31,160 It was an accident. 625 00:37:32,300 --> 00:37:33,580 You've got to believe me. 626 00:37:34,140 --> 00:37:36,500 But what followed wasn't. 627 00:37:39,660 --> 00:37:40,860 I couldn't move. 628 00:37:42,380 --> 00:37:43,960 He was just lying there. 629 00:37:46,440 --> 00:37:49,460 I was just sort of thundering. 630 00:37:51,580 --> 00:37:56,000 Like a storm. 631 00:37:57,560 --> 00:37:58,560 It was Kerry. 632 00:38:00,029 --> 00:38:01,029 She'd heard her. 633 00:38:03,270 --> 00:38:04,630 And then she saw him. 634 00:38:07,550 --> 00:38:08,650 She saw what I'd done. 635 00:38:19,210 --> 00:38:20,210 I'll call the police. 636 00:38:20,430 --> 00:38:21,430 No. 637 00:38:22,390 --> 00:38:23,390 No. 638 00:38:24,990 --> 00:38:25,990 I'll lose Evie. 639 00:38:27,550 --> 00:38:28,790 I'll lose my little girl. 640 00:38:29,320 --> 00:38:30,400 It was self -defense. 641 00:38:31,300 --> 00:38:33,400 You had a decision to make. 642 00:38:34,480 --> 00:38:36,340 You couldn't leave Seb where he was. 643 00:38:37,600 --> 00:38:39,300 So you got Kerry to help you. 644 00:38:39,580 --> 00:38:40,580 She offered. 645 00:38:42,260 --> 00:38:45,860 We went through every scenario and it was the only option. 646 00:38:48,260 --> 00:38:52,980 Kerry and Dean were doing their back garden and it was just... It was mud. 647 00:38:55,180 --> 00:38:57,560 So we carried him into the back garden. 648 00:38:59,630 --> 00:39:00,670 We buried him there. 649 00:39:02,390 --> 00:39:06,610 And then the pergola went up and, well, he's been there ever since. 650 00:39:07,470 --> 00:39:09,410 Kerry did all that out of friendship. 651 00:39:11,470 --> 00:39:12,650 She'd known men like Seb. 652 00:39:13,650 --> 00:39:14,650 Most women do. 653 00:39:15,430 --> 00:39:16,430 And then what? 654 00:39:17,790 --> 00:39:19,290 Then I just got on with my life. 655 00:39:20,390 --> 00:39:21,390 We both did. 656 00:39:23,550 --> 00:39:25,590 I have no idea what it was like, though. 657 00:39:27,450 --> 00:39:32,950 Every time I heard a knock at the door, I just... I thought my whole world was 658 00:39:32,950 --> 00:39:33,950 going to collapse. 659 00:39:35,110 --> 00:39:36,350 And then one day it did. 660 00:39:38,270 --> 00:39:39,310 Louis showed up. 661 00:39:39,930 --> 00:39:42,810 Just when you're about to start a new life in France with Evie. 662 00:39:51,130 --> 00:39:53,170 He said he'd been talking to Bev's dad. 663 00:39:54,130 --> 00:39:55,810 And I was starting to piece it together. 664 00:39:56,010 --> 00:39:57,870 He knew Seb had come here that night. 665 00:39:58,430 --> 00:40:02,270 That it was the last time anyone had seen him. And I told him. I didn't know 666 00:40:02,270 --> 00:40:04,930 what he was talking about, but I could see he knew I was lying. 667 00:40:05,510 --> 00:40:07,650 And it all came back. 668 00:40:08,790 --> 00:40:10,990 Everything I'd tried to bury for 15 years. 669 00:40:13,190 --> 00:40:15,170 I was so scared he'd tell Evie too. 670 00:40:16,670 --> 00:40:17,710 Before I knew it. 671 00:40:29,190 --> 00:40:30,190 It was daylight. 672 00:40:30,970 --> 00:40:33,150 I can't imagine how much you must have panicked. 673 00:40:34,710 --> 00:40:39,130 You couldn't move the body on your own, so you decided to misdirect the police. 674 00:40:42,950 --> 00:40:47,110 You took Louis' possessions into the woods, so they'd think that was where he 675 00:40:47,110 --> 00:40:48,110 was killed. 676 00:40:52,410 --> 00:40:56,770 And to really sell it, you took the pollen from the fake murder scene and 677 00:40:56,770 --> 00:40:57,850 carried it back to the body. 678 00:40:58,620 --> 00:41:00,620 Making it look like you must have been there. 679 00:41:05,520 --> 00:41:06,520 Your one mistake. 680 00:41:08,000 --> 00:41:09,800 You forgot about the knife, didn't you? 681 00:41:12,700 --> 00:41:13,900 You had to get rid of it. 682 00:41:14,960 --> 00:41:17,460 So you dumped it in the first place you could think of. 683 00:41:18,860 --> 00:41:19,860 Your backyard. 684 00:41:28,330 --> 00:41:32,310 Kerry and I kept it a secret, just the two of us, for 15 years. 685 00:41:32,690 --> 00:41:35,130 Which is why she was so upset when you sold up. 686 00:41:35,750 --> 00:41:38,390 Everything I did, I did it for Evie. You've got to believe me. 687 00:41:39,970 --> 00:41:41,070 To keep her free. 688 00:41:44,730 --> 00:41:50,350 Please, I will tell the police that I made Kerry do it, but just help me keep 689 00:41:50,350 --> 00:41:51,350 her out of prison. 690 00:41:52,950 --> 00:41:54,930 That which is, has already been. 691 00:41:55,670 --> 00:41:57,550 And what is to be has already been. 692 00:41:58,650 --> 00:42:00,230 But you didn't say the next part. 693 00:42:02,110 --> 00:42:03,790 God requires an account. 694 00:42:27,950 --> 00:42:28,950 Can I, please? 695 00:42:30,910 --> 00:42:31,910 Please. 696 00:43:09,000 --> 00:43:10,760 I never thought I could hurt anyone. 697 00:43:11,440 --> 00:43:12,780 Until I had Zeta. 698 00:43:13,560 --> 00:43:18,340 But when someone threatens your child, you just see red. 699 00:43:25,740 --> 00:43:28,420 Judith, there's something I want to show you. 700 00:43:34,280 --> 00:43:37,080 Yes, I do know where my great aunt is buried. 701 00:43:37,660 --> 00:43:39,960 It was me who put the flowers there. Of course. 702 00:43:40,680 --> 00:43:44,400 But I got up the parish record to see where Nathan Edwards was buried. 703 00:43:48,980 --> 00:43:49,980 Oh. 704 00:43:50,400 --> 00:43:52,220 She took the plot next to him. 705 00:43:53,320 --> 00:43:56,540 She spent 46 years without him after he died. 706 00:43:57,580 --> 00:44:00,760 So she made sure she could be with him in death for all time. 707 00:44:17,740 --> 00:44:18,740 I got a tattoo. 708 00:44:19,320 --> 00:44:21,720 Huh? That's what I've been doing with Daniel. 709 00:44:22,320 --> 00:44:23,980 No. That's extraordinary. 710 00:44:24,740 --> 00:44:27,680 I'd always wanted to get one, but I wasn't sure I could pull it off anymore. 711 00:44:28,000 --> 00:44:28,999 Of course you can. 712 00:44:29,000 --> 00:44:33,200 To be honest, I was worried it was all a bit midlife crisis, embarrassing. 713 00:44:34,000 --> 00:44:35,080 So I kept it a secret. 714 00:44:35,360 --> 00:44:39,060 Well, it is a little midlife crisis, but I love it. 715 00:44:39,900 --> 00:44:40,900 Can we see it? 716 00:44:41,380 --> 00:44:42,359 What, here? 717 00:44:42,360 --> 00:44:44,000 Absolutely. No time like the present. 718 00:44:45,400 --> 00:44:46,400 It's still a bit raw. 719 00:44:46,780 --> 00:44:47,940 But it'll look better in a few weeks. 720 00:44:54,500 --> 00:44:55,500 Right. 721 00:44:58,960 --> 00:45:00,700 I think that's cause for a celebration. 722 00:45:01,600 --> 00:45:02,600 What's it going to be? 723 00:45:02,840 --> 00:45:05,540 Up? Or we could go boiling again. Oh, yeah. 724 00:45:06,400 --> 00:45:08,060 Can we invite the death this time? 725 00:45:15,600 --> 00:45:16,600 Where is she? 726 00:45:21,600 --> 00:45:27,160 I love you, spiky hedgehog. You lovely, spiky hedgehog. Go round like a pound 727 00:45:27,160 --> 00:45:30,080 and near to the ground and live in a hedge like a hog. 728 00:45:30,440 --> 00:45:32,260 That was amazing. 729 00:45:33,700 --> 00:45:34,700 Read it again. 730 00:45:35,280 --> 00:45:40,700 I love you, spiky hedgehog. You lovely, spiky hedgehog. Go round like a pound 731 00:45:40,700 --> 00:45:43,900 and near to the ground and live in a hedge like a hog. 52750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.