All language subtitles for Taskmaster - s14e04 - Crumbs in My Bralette

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:03,920 What...! 2 00:00:03,960 --> 00:00:09,960 This programme contains strong language and adult humour 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,080 TYPEWRITER CLACKS 4 00:00:12,120 --> 00:00:13,800 GASPS 5 00:00:13,840 --> 00:00:15,360 Oh! 6 00:00:15,400 --> 00:00:16,800 No! 7 00:00:16,840 --> 00:00:18,400 Shut up! 8 00:00:20,680 --> 00:00:22,360 Oh, be caref... Ah. 9 00:00:22,400 --> 00:00:23,760 Aaargh! 10 00:00:24,880 --> 00:00:26,320 What? 11 00:00:28,640 --> 00:00:30,440 APPLAUSE 12 00:00:34,480 --> 00:00:36,280 Hello. 13 00:00:36,320 --> 00:00:37,920 I am Greg Davies. 14 00:00:37,960 --> 00:00:39,600 Welcome to Taskmaster. 15 00:00:39,640 --> 00:00:42,080 What is potential? 16 00:00:42,120 --> 00:00:45,680 When I was a little boy a school teacher told my parents I had none. 17 00:00:45,720 --> 00:00:48,680 By the end of that year he had witnessed me rustle 18 00:00:48,720 --> 00:00:50,840 a wild stallion to the ground 19 00:00:50,880 --> 00:00:53,320 and skitter up the side of the BT tower 20 00:00:53,360 --> 00:00:55,160 like a giant mother-loving lizard. 21 00:00:57,280 --> 00:01:00,280 We all have potential, we can all unlock. 22 00:01:00,320 --> 00:01:03,600 With the exception, it seems, of most of the following people. 23 00:01:03,640 --> 00:01:07,360 Please give a warm welcome to Dara O Briain. 24 00:01:07,400 --> 00:01:09,160 CHEERING AND APPLAUSE 25 00:01:09,200 --> 00:01:11,400 Fern Brady. 26 00:01:11,440 --> 00:01:13,920 John Kearns. 27 00:01:13,960 --> 00:01:15,840 Munya Chawawa. 28 00:01:15,880 --> 00:01:17,800 And Sarah Millican. 29 00:01:17,840 --> 00:01:19,880 CHEERING AND APPLAUSE 30 00:01:21,560 --> 00:01:24,880 And now for a man who was once chased and bitten by a peacock 31 00:01:24,920 --> 00:01:29,800 in an incident he refers to as "the day I lost my children's respect." 32 00:01:29,840 --> 00:01:31,240 It's... 33 00:01:31,280 --> 00:01:33,240 HIGH PITCHED VOICE: ..Little Alex Horne. 34 00:01:33,280 --> 00:01:35,240 APPLAUSE 35 00:01:37,640 --> 00:01:40,480 Hello, everyone. Hello, Greg. Hi. 36 00:01:40,520 --> 00:01:42,680 I've got news. Uh-oh. 37 00:01:42,720 --> 00:01:45,080 Of my new project. Oh, yeah? 38 00:01:45,120 --> 00:01:47,160 A line of clothing - it's called Simply Alex. 39 00:01:47,200 --> 00:01:49,040 Would you like me to describe it? Yep. 40 00:01:49,080 --> 00:01:50,640 Well, it's for unique occasions. 41 00:01:50,680 --> 00:01:52,720 You know when sometimes your fingers are cold 42 00:01:52,760 --> 00:01:55,200 but your hands are warm, so I've got these, 43 00:01:55,240 --> 00:01:56,920 these are called gloveless fingers. 44 00:01:59,600 --> 00:02:02,200 Gloveless fingers for the thumb there, of course. 45 00:02:02,240 --> 00:02:05,560 I've also got...there's a pant-less crotch. 46 00:02:05,600 --> 00:02:08,960 You know in this area? Yep. That's the end. 47 00:02:09,000 --> 00:02:11,040 OK. 48 00:02:11,080 --> 00:02:13,280 It's a good job I can't roundhouse any more. 49 00:02:17,440 --> 00:02:18,840 Prize task, then. 50 00:02:18,880 --> 00:02:21,160 What category did I suggest this time, my furry chum? 51 00:02:21,200 --> 00:02:23,520 Oh, just another bloody brilliant one from Mr Brilliant 52 00:02:23,560 --> 00:02:26,880 your bloody brilliant bloody bloke because you asked them to bring in 53 00:02:26,920 --> 00:02:29,120 the greatest addition to a garden. 54 00:02:29,160 --> 00:02:31,200 AUDIENCE: Ooooo! 55 00:02:31,240 --> 00:02:33,000 OK. John, hello. 56 00:02:33,040 --> 00:02:35,840 Hello. You all right? Yeah. 57 00:02:35,880 --> 00:02:38,240 I brought in, er, I brought in a maze. 58 00:02:40,320 --> 00:02:42,800 Here's his maze. 59 00:02:42,840 --> 00:02:45,200 Oh, big maze. 60 00:02:45,240 --> 00:02:47,000 Yeah. Have you brought in a maze? 61 00:02:47,040 --> 00:02:49,120 Well, I didn't bring in a maze, no. 62 00:02:49,160 --> 00:02:50,760 I brought in a Leylandii plant. 63 00:02:55,080 --> 00:02:57,520 This is what all mazes are made out of. 64 00:02:57,560 --> 00:03:00,880 So, you haven't brought in a maze, you've brought in one plant? 65 00:03:00,920 --> 00:03:03,480 I would have brought in a maze if I could. 66 00:03:03,520 --> 00:03:05,280 You love a maze? 67 00:03:05,320 --> 00:03:07,200 I do love a maze, yeah. He loves a maze. 68 00:03:07,240 --> 00:03:10,200 Yeah, and I'd be as impressed if you'd brought in a stone and said, 69 00:03:10,240 --> 00:03:12,080 "This is a potential pyramid." 70 00:03:15,360 --> 00:03:17,320 I mean, it's weak. Guy's a fool. 71 00:03:19,240 --> 00:03:20,480 Sarah... 72 00:03:20,520 --> 00:03:23,600 What I've brought in is something that I've used every single time 73 00:03:23,640 --> 00:03:26,200 I've sat in the garden when it's been sunny 74 00:03:26,240 --> 00:03:29,400 and it is the complete works of Shakespeare. 75 00:03:31,000 --> 00:03:33,200 Oh, hang on, John, you're back in the game. 76 00:03:34,960 --> 00:03:37,640 Here it is. Perfect...Perfect for the garden. 77 00:03:39,400 --> 00:03:43,600 Well, I use a heavy book every single time I'm in the garden 78 00:03:43,640 --> 00:03:47,080 to keep my Magnum wrapper from flying away. 79 00:03:48,760 --> 00:03:52,080 Like this. Lovely...Lovely. 80 00:03:52,120 --> 00:03:53,680 APPLAUSE 81 00:03:53,720 --> 00:03:56,360 He'd be pleased. Don't you think Shakespeare would be pleased 82 00:03:56,400 --> 00:03:58,800 that I'm using his...? I think he'd be mortified. 83 00:04:00,360 --> 00:04:04,000 His whole life's works holding down your Magnum wrapper! 84 00:04:04,040 --> 00:04:07,240 Fortunately for you he's not scoring this. 85 00:04:07,280 --> 00:04:08,440 Dara... 86 00:04:08,480 --> 00:04:10,520 I brought a thermometer. 87 00:04:10,560 --> 00:04:13,880 But it's a thermometer that also proves that I was 88 00:04:13,920 --> 00:04:16,520 an advertising model in 1920s France. 89 00:04:25,600 --> 00:04:27,680 And also, since, on trips to France I've discovered 90 00:04:27,720 --> 00:04:30,040 it's actually a really iconic ad in France. 91 00:04:30,080 --> 00:04:31,920 There's a whole second career for you over there. 92 00:04:31,960 --> 00:04:36,760 I was quite the character in 1920s France, yeah, with my Pastis Olive. 93 00:04:36,800 --> 00:04:39,360 Wow. Which is olive oil, I presume? 94 00:04:39,400 --> 00:04:41,400 I don't know. 95 00:04:41,440 --> 00:04:44,280 I just did the gig. 96 00:04:44,320 --> 00:04:46,600 Incredible. Hello, Fern. 97 00:04:46,640 --> 00:04:48,880 Uh, so mine is a pizza oven. 98 00:04:48,920 --> 00:04:50,400 It's a fancy one. 99 00:04:50,440 --> 00:04:52,000 I've got a pizza oven as well 100 00:04:52,040 --> 00:04:54,760 and I started the fire inside it. 101 00:04:59,640 --> 00:05:01,760 I found this one really hard 102 00:05:01,800 --> 00:05:04,840 cos I don't enjoy being in my garden at all. 103 00:05:04,880 --> 00:05:07,960 I live in a horrible bit of south east London 104 00:05:08,000 --> 00:05:11,680 so a lot of being in the garden is just listening to drug dealers 105 00:05:11,720 --> 00:05:14,520 shout at each other or trying to ignore 106 00:05:14,560 --> 00:05:17,520 a woman dry-heaving in my garden. 107 00:05:17,560 --> 00:05:19,120 Just to remind you - 108 00:05:19,160 --> 00:05:21,680 you're watching the light entertainment show Taskmaster. 109 00:05:21,720 --> 00:05:23,360 Sorry! 110 00:05:23,400 --> 00:05:25,880 Munya, can you beat any of these? 111 00:05:25,920 --> 00:05:28,320 I can G-Wagon, so... 112 00:05:28,360 --> 00:05:32,040 I don't mind G-Wagon. OK. Make a note. 113 00:05:32,080 --> 00:05:35,280 I brought in the bird that changed my life. 114 00:05:35,320 --> 00:05:36,920 I'm from Zimbabwe 115 00:05:36,960 --> 00:05:39,640 and when we moved to England we moved to Norwich 116 00:05:39,680 --> 00:05:42,120 so virtually indistinguishable. 117 00:05:42,160 --> 00:05:45,280 Now, there was a lack of wildlife in Norwich 118 00:05:45,320 --> 00:05:49,880 so I started to get very homesick until I met Smooth Rupert, OK? 119 00:05:49,920 --> 00:05:52,560 Oh, my God. Smooth Rupert is a blackbird 120 00:05:52,600 --> 00:05:54,360 who would fly into my garden. 121 00:05:54,400 --> 00:05:55,560 All the birds were loving it. 122 00:05:55,600 --> 00:05:58,000 He was the bird equivalent of Snoop Dog, OK? 123 00:05:58,040 --> 00:06:00,880 Obviously, I couldn't bring him in but I did bring in 124 00:06:00,920 --> 00:06:03,680 a re-incarnation of Smooth Rupert as I remember him. 125 00:06:07,680 --> 00:06:10,000 He's a smooth guy. 126 00:06:10,040 --> 00:06:11,120 Um, OK. 127 00:06:12,640 --> 00:06:14,080 What you on about? 128 00:06:15,400 --> 00:06:17,440 You looked out your window and you saw a blackbird. 129 00:06:17,480 --> 00:06:19,960 You went, "I'm going to call that Smooth Rupert"? 130 00:06:20,000 --> 00:06:22,920 You've never looked out the window and seen a pigeon and gone, 131 00:06:22,960 --> 00:06:24,680 "That's an Aggressive Dylan"? No. 132 00:06:28,800 --> 00:06:31,400 He won me back a little bit there. Yeah. 133 00:06:31,440 --> 00:06:32,800 Let me give some points out. 134 00:06:32,840 --> 00:06:35,240 So, what is the least great addition to a garden? 135 00:06:35,280 --> 00:06:39,080 You know you would have said it was a solitary tree, wouldn't you? 136 00:06:39,120 --> 00:06:40,960 Until you saw a pizza oven 137 00:06:41,000 --> 00:06:44,320 that someone had tipped lighter fluid over. 138 00:06:44,360 --> 00:06:46,040 One point. 139 00:06:46,080 --> 00:06:47,200 Right, one point to Fern. 140 00:06:47,240 --> 00:06:48,800 Two points to Smooth Rupert. 141 00:06:48,840 --> 00:06:51,280 Three points to a ragged individual tree. 142 00:06:53,240 --> 00:06:55,960 I think Dara's reward is infamy around France 143 00:06:56,000 --> 00:06:59,440 and I think Sarah's doing a little bit for making 144 00:06:59,480 --> 00:07:02,320 the Bard relevant to a modern audience, 145 00:07:02,360 --> 00:07:04,640 and against all odds I'm going to give it five points. 146 00:07:04,680 --> 00:07:06,720 There we go. Five points to Sarah Millican. 147 00:07:06,760 --> 00:07:08,120 APPLAUSE 148 00:07:10,480 --> 00:07:12,600 Task time. Yes, it is. 149 00:07:12,640 --> 00:07:14,480 So, let's get the bubbles flowing. 150 00:07:31,400 --> 00:07:33,160 Hey, Alex. 151 00:07:33,200 --> 00:07:36,040 Hello, Munya. Please enter the magical sphere. 152 00:07:36,080 --> 00:07:37,440 Thanks. 153 00:07:37,480 --> 00:07:40,520 Hi, Fern, please enter the wonderful ball. OK. 154 00:07:40,560 --> 00:07:42,520 Please enter the enchanted orb. 155 00:07:42,560 --> 00:07:44,520 You have to go into the plastic igloo. 156 00:07:44,560 --> 00:07:46,280 The futuristic globule. 157 00:07:46,320 --> 00:07:47,800 SHE GASPS 158 00:07:47,840 --> 00:07:51,000 I didn't know you can pens that clip together like that. 159 00:07:51,040 --> 00:07:54,040 I'm 46 and I've never wanted something more in my life. 160 00:07:56,000 --> 00:07:59,240 Oh, turn on the bubble machine. 161 00:07:59,280 --> 00:08:01,360 You may not step off or move the doormat. 162 00:08:04,440 --> 00:08:06,720 Fastest wins. 163 00:08:06,760 --> 00:08:08,480 Your time starts now. 164 00:08:11,160 --> 00:08:12,960 That's the bubble machine? 165 00:08:13,000 --> 00:08:15,040 Yes. 166 00:08:15,080 --> 00:08:16,520 Um... 167 00:08:18,000 --> 00:08:19,760 Uh, power? Um... 168 00:08:19,800 --> 00:08:23,240 Where's the charger for the bubble machine? 169 00:08:23,280 --> 00:08:26,520 Turn it on how - mechanically or sexually? 170 00:08:32,480 --> 00:08:36,160 Looks like we cut in the nick of time before Munya made sweet, 171 00:08:36,200 --> 00:08:39,400 sweet love to a bubble machine. Again. 172 00:08:39,440 --> 00:08:41,600 Um, let's just crack on. 173 00:08:41,640 --> 00:08:45,120 First, we're going to see Fern and Dara in the dome. 174 00:08:45,160 --> 00:08:46,880 OK. 175 00:08:46,920 --> 00:08:50,200 So you've given me these special pens that hook together. 176 00:08:52,120 --> 00:08:53,720 Rubbish. 177 00:08:53,760 --> 00:08:56,400 I'm missing the thing that turns on the bubble machine. 178 00:08:56,440 --> 00:08:57,760 About 12 volts, I imagine. 179 00:08:57,800 --> 00:08:59,640 Yeah, where have you put it? 180 00:08:59,680 --> 00:09:01,640 Is it underneath something? 181 00:09:01,680 --> 00:09:04,720 Oh-oh, ho-ho! Right. 182 00:09:07,480 --> 00:09:09,440 Ha-ha ha-ha! 183 00:09:09,480 --> 00:09:11,480 That was dead clever, eh? 184 00:09:13,120 --> 00:09:15,520 Stop. Let's have you two batteries. 185 00:09:15,560 --> 00:09:17,080 What do the batteries operate? 186 00:09:17,120 --> 00:09:19,040 They don't operate this, do they? 187 00:09:20,080 --> 00:09:21,880 Oh, be care... Ah. Oops! 188 00:09:25,280 --> 00:09:26,920 These can't be for no reason. 189 00:09:28,840 --> 00:09:30,160 OK. 190 00:09:30,200 --> 00:09:32,240 Uh... 191 00:09:32,280 --> 00:09:34,160 Ha-ha! 192 00:09:34,200 --> 00:09:35,640 Ah! 193 00:09:35,680 --> 00:09:36,920 Oh! 194 00:09:36,960 --> 00:09:38,640 This is the correct source of power 195 00:09:38,680 --> 00:09:40,480 but I need to be able to open it. 196 00:09:40,520 --> 00:09:41,640 Yes. 197 00:09:44,160 --> 00:09:45,800 There's only two batteries! 198 00:09:45,840 --> 00:09:47,200 Oh, no. 199 00:09:47,240 --> 00:09:48,920 Oh, that's cruel. 200 00:09:48,960 --> 00:09:50,640 That's not going to be enough. 201 00:09:53,560 --> 00:09:55,840 I'm a little bit tired now. 202 00:09:55,880 --> 00:09:58,280 Tired? Yeah. 203 00:10:00,000 --> 00:10:02,520 I keep looking at you, cactus, as if you're the key to this. 204 00:10:06,960 --> 00:10:08,760 That doesn't sound right. 205 00:10:08,800 --> 00:10:12,440 What if the battery is under the car? 206 00:10:18,560 --> 00:10:20,600 Dara? 207 00:10:20,640 --> 00:10:22,200 So, where do you think... 208 00:10:22,240 --> 00:10:25,120 SHE SIGHS Ugh, fuck's sake. 209 00:10:27,480 --> 00:10:30,480 Ah, ha-ha! Oh, sneaky. 210 00:10:30,520 --> 00:10:32,520 Oh, that's irritating. 211 00:10:35,000 --> 00:10:36,520 FERN LAUGHS 212 00:10:39,120 --> 00:10:40,440 APPLAUSE 213 00:10:40,480 --> 00:10:42,360 I'll stop the clock. 214 00:10:42,400 --> 00:10:45,080 Thank you, Fern. 215 00:10:45,120 --> 00:10:46,680 It was pretty fun. 216 00:10:46,720 --> 00:10:48,720 Congratulations, Dara. Thank you. 217 00:10:48,760 --> 00:10:50,960 Do you know the last thing my wife said to me before I came 218 00:10:51,000 --> 00:10:52,360 to Taskmaster today? 219 00:10:52,400 --> 00:10:54,360 Always check under the table. 220 00:10:54,400 --> 00:10:56,360 AUDIENCE: Ooooh! 221 00:11:05,080 --> 00:11:07,840 So you didn't heed your wife's advice. I did not, no. 222 00:11:07,880 --> 00:11:10,600 You looked like you were having a great time to me, Dara. 223 00:11:10,640 --> 00:11:12,280 I was... It was loads of fun, yep. 224 00:11:12,320 --> 00:11:14,080 Dara was quite scientific about it. 225 00:11:14,120 --> 00:11:16,400 He wondered if it was a battery-powered cactus 226 00:11:16,440 --> 00:11:18,480 and that that's where we'd hidden the batteries 227 00:11:18,520 --> 00:11:20,680 whereas Fern was more an instinct, really. 228 00:11:20,720 --> 00:11:22,920 At one point she said, "I need to get in the car." 229 00:11:25,480 --> 00:11:27,720 But I still solved it in the same way as Dara so. 230 00:11:27,760 --> 00:11:30,720 You did. Did you solve it in the same speed as 231 00:11:30,760 --> 00:11:33,200 the scientific chuntering Dara? 232 00:11:34,840 --> 00:11:36,880 Well, they both did about five minutes 233 00:11:36,920 --> 00:11:39,480 I'll be more vague this time - about five minutes. 234 00:11:39,520 --> 00:11:42,720 That'll certainly keep everyone on the edge of their seat, wont it? 235 00:11:42,760 --> 00:11:44,960 About five. Well, Dara was six minutes 35, 236 00:11:45,000 --> 00:11:48,480 Fern seven minutes 40, so about five minutes. 237 00:11:48,520 --> 00:11:50,400 Now, a break from the norm. 238 00:11:50,440 --> 00:11:53,040 When you tuck your kids into bed, instead of reading them 239 00:11:53,080 --> 00:11:55,280 a bedtime story tonight, tell them the truth - 240 00:11:55,320 --> 00:11:57,680 they're parasites and they've wrecked your dreams. 241 00:11:57,720 --> 00:11:59,440 We'll see you in a bit. 242 00:12:07,760 --> 00:12:09,480 Hello! 243 00:12:09,520 --> 00:12:12,480 Hello, to all you good, good people out there 244 00:12:12,520 --> 00:12:14,160 and hello to all the naughty ones. 245 00:12:14,200 --> 00:12:18,080 Over to Little Alex Horne for a Little Alex recap. 246 00:12:18,120 --> 00:12:20,840 So, before the break we saw Dara and Fern attempt to activate 247 00:12:20,880 --> 00:12:23,160 the bubble machine in the fastest time. 248 00:12:23,200 --> 00:12:26,360 Sarah Millican hadn't been yet but neither have John and Munya. 249 00:12:26,400 --> 00:12:28,600 Here's how they got on. 250 00:12:28,640 --> 00:12:30,360 Turn on the bubble machine. 251 00:12:30,400 --> 00:12:32,240 Yes, please. 252 00:12:32,280 --> 00:12:33,520 SWITCH CLICKS 253 00:12:35,440 --> 00:12:37,600 Is it on? Yep. 254 00:12:37,640 --> 00:12:39,240 Doesn't look like it's on. 255 00:12:39,280 --> 00:12:41,320 SWITCH CLICKS CONTINOUSLY 256 00:12:41,360 --> 00:12:42,840 What the hell am in going to do? 257 00:12:45,280 --> 00:12:46,960 Oh, how do you make it go all stiff? 258 00:12:47,000 --> 00:12:48,440 Practice. 259 00:12:48,480 --> 00:12:50,120 What... 260 00:12:52,440 --> 00:12:54,480 Oh, look who's here now. 261 00:12:55,880 --> 00:12:58,400 Why doesn't it work? Does it need batteries? 262 00:12:58,440 --> 00:13:00,040 Does it need to be plugged in? 263 00:13:00,080 --> 00:13:01,600 Isn't it meant to go all rigid? 264 00:13:01,640 --> 00:13:02,760 Yeah. 265 00:13:02,800 --> 00:13:05,600 So fix the bubble machine. What, so I need a screwdriver? 266 00:13:05,640 --> 00:13:07,080 I bet it's in there. 267 00:13:10,680 --> 00:13:12,480 Heeey! 268 00:13:12,520 --> 00:13:13,520 Yes... 269 00:13:14,600 --> 00:13:16,120 Oh, be careful... Oh! 270 00:13:16,160 --> 00:13:19,680 I've never used a bubble machine. I had a Mr Frosty. 271 00:13:24,040 --> 00:13:25,240 Right, then. 272 00:13:25,280 --> 00:13:26,960 Can't step off the doormat... 273 00:13:31,720 --> 00:13:33,480 Doesn't make any sense. 274 00:13:33,520 --> 00:13:35,400 Why is there a dressing gown? 275 00:13:35,440 --> 00:13:37,680 It's got something in the pocket. 276 00:13:40,000 --> 00:13:41,640 LOUD THUD 277 00:13:45,560 --> 00:13:48,040 Yep. 278 00:13:48,080 --> 00:13:50,720 Look at this. Ingenuity. 279 00:13:52,400 --> 00:13:54,680 Do these clip on to each other? 280 00:13:54,720 --> 00:13:57,120 That's not going to work, is it? 281 00:13:57,160 --> 00:13:59,840 Yes. No fool, no fool! 282 00:14:06,600 --> 00:14:08,240 Fuck! 283 00:14:11,600 --> 00:14:13,640 I'm missing a battery. 284 00:14:13,680 --> 00:14:15,480 One in here, isn't there? 285 00:14:16,680 --> 00:14:19,240 That doesn't come off without a screwdriver. 286 00:14:19,280 --> 00:14:21,640 I need to make a screwdriver to get one out of the car. 287 00:14:23,360 --> 00:14:26,520 ALEX: You're going to make a screwdriver out of the coat hanger? 288 00:14:30,240 --> 00:14:32,360 That's not going to work. 289 00:14:32,400 --> 00:14:34,440 Why have you given me this? 290 00:14:37,880 --> 00:14:39,440 Oh! 291 00:14:39,480 --> 00:14:40,960 Oh! 292 00:14:42,360 --> 00:14:44,000 Yes. 293 00:14:44,040 --> 00:14:46,480 Oh, my God. Not this bit. 294 00:14:46,520 --> 00:14:48,440 Oh, that doesn't feel right. 295 00:14:48,480 --> 00:14:50,880 What am I missing? What am I missing? 296 00:14:50,920 --> 00:14:52,800 Is there something on the floor? 297 00:14:54,600 --> 00:14:58,400 Oh, my God I've found it! Oh, you dicks! 298 00:14:58,440 --> 00:15:00,400 Oh, I hate you all. 299 00:15:01,680 --> 00:15:03,160 APPLAUSE 300 00:15:05,960 --> 00:15:07,320 Yes! 301 00:15:07,360 --> 00:15:10,160 Right, stop the clock. I knew I could do it. 302 00:15:10,200 --> 00:15:11,840 CRIES OF EXASPERATION 303 00:15:15,080 --> 00:15:17,360 All right, no. 304 00:15:17,400 --> 00:15:19,960 Oh, hang on, well, that doesn't matter if it's in there. 305 00:15:22,040 --> 00:15:24,440 Doesn't matter. 306 00:15:24,480 --> 00:15:26,680 Bubble machine turned on. 307 00:15:26,720 --> 00:15:28,920 Thanks, John. Bye-bye. 308 00:15:33,320 --> 00:15:36,160 Wow, it was the dramatic conclusion. 309 00:15:36,200 --> 00:15:38,960 Munya, you know how screws work right? 310 00:15:39,000 --> 00:15:42,200 Yeah, I mean, you insert and twist like the best things in life. 311 00:15:43,800 --> 00:15:46,480 Yeah, if you can get them rigid enough, of course. 312 00:15:46,520 --> 00:15:48,560 Well, that's the first time this series 313 00:15:48,600 --> 00:15:50,120 we'll have anything in common so... 314 00:15:53,960 --> 00:15:57,040 John, you seemed to struggle to see the batteries a lot of the time? 315 00:15:57,080 --> 00:15:59,240 Yeah, we had hidden secret messages everywhere. 316 00:15:59,280 --> 00:16:01,000 On the batteries it all said "look down." 317 00:16:01,040 --> 00:16:03,240 In the middle of the string it said "look down." 318 00:16:03,280 --> 00:16:05,560 We weren't expecting people not to see the batteries 319 00:16:05,600 --> 00:16:07,680 that were right there. 320 00:16:07,720 --> 00:16:11,560 And also John insisted for five minutes that the machine was on 321 00:16:11,600 --> 00:16:13,520 before doing anything. Five minutes. 322 00:16:14,800 --> 00:16:16,200 It technically was on. 323 00:16:16,240 --> 00:16:17,960 Right. It didn't look on. 324 00:16:18,000 --> 00:16:19,240 No, I agree with you. 325 00:16:19,280 --> 00:16:21,680 In the spirit of the task the machine was definitely off. 326 00:16:21,720 --> 00:16:23,200 Yeah. 327 00:16:24,720 --> 00:16:26,880 It was off but it was on. 328 00:16:29,080 --> 00:16:30,400 I need some statistics. 329 00:16:30,440 --> 00:16:32,080 Well, I think it's going to surprise you. 330 00:16:32,120 --> 00:16:34,480 They took about five minutes, 331 00:16:34,520 --> 00:16:38,080 and by that I mean John took ten minutes 45. 332 00:16:38,120 --> 00:16:41,320 Munya 11 minutes 41. 333 00:16:41,360 --> 00:16:42,920 Wait, so John beat me? 334 00:16:44,840 --> 00:16:46,240 Can't be! 335 00:16:46,280 --> 00:16:49,000 You've got to remember Munya made a lasso with a torch. 336 00:16:49,040 --> 00:16:51,200 He tried to make a screwdriver out of a coat hanger. 337 00:16:51,240 --> 00:16:54,800 He constructed a bazooka out of the pens and the cactus and the battery. 338 00:16:54,840 --> 00:16:58,520 You did spend a lot of time recreating an episode of The A Team. 339 00:17:00,640 --> 00:17:02,560 I think Sarah was fast. Was she fast? 340 00:17:02,600 --> 00:17:05,600 Well, I can tell you that in last place it's Munya 341 00:17:05,640 --> 00:17:07,200 with over 11 minutes with one point. 342 00:17:07,240 --> 00:17:09,680 John gets two points with his ten minutes 45, 343 00:17:09,720 --> 00:17:11,960 then it's Fern with seven minutes 40. 344 00:17:12,000 --> 00:17:14,720 Now we know Dara took six minutes 35. 345 00:17:14,760 --> 00:17:18,480 Sarah took six minutes 16 so she gets the five points! 346 00:17:18,520 --> 00:17:19,960 APPLAUSE 347 00:17:22,360 --> 00:17:24,640 May I have a scoreboard update please, Alex? 348 00:17:24,680 --> 00:17:27,000 Of course you can. She's got maximum points, 349 00:17:27,040 --> 00:17:28,840 and she's in the lead with ten points, 350 00:17:28,880 --> 00:17:31,600 it's Sarah Millican again. There we go. 351 00:17:31,640 --> 00:17:33,640 APPLAUSE 352 00:17:35,320 --> 00:17:37,400 Another task and make it a good one. 353 00:17:37,440 --> 00:17:40,280 Well, I'm afraid this one is actually tar-PALLING. 354 00:17:41,360 --> 00:17:43,520 T...it's...it's... LAUGHTER 355 00:17:43,560 --> 00:17:45,000 Go on, crack on. 356 00:17:57,120 --> 00:17:58,440 Alex. 357 00:17:58,480 --> 00:18:00,560 Hi, Munya. Fancy seeing you here. 358 00:18:00,600 --> 00:18:03,080 Always here. Hello, Dara. 359 00:18:03,120 --> 00:18:04,280 Oh, Alex. 360 00:18:07,680 --> 00:18:09,240 "Get this..." 361 00:18:09,280 --> 00:18:10,360 Argh, come on now. 362 00:18:11,680 --> 00:18:15,880 "Get this tarpaulin completely in one of the containers." 363 00:18:16,960 --> 00:18:18,800 "You have a maximum of five minutes 364 00:18:18,840 --> 00:18:22,040 "and you must select your container before touching the tarpaulin." 365 00:18:22,080 --> 00:18:25,280 "Also you must tidy..." What? 366 00:18:25,320 --> 00:18:28,360 "Tidy everything up within those five minutes." 367 00:18:28,400 --> 00:18:33,000 "Smallest container successfully filled with the tarpaulin wins. 368 00:18:33,040 --> 00:18:35,760 "Your time starts after you've selected your container." 369 00:18:35,800 --> 00:18:39,520 "And you must select your container within the next 30 seconds.! 370 00:18:42,480 --> 00:18:46,600 Smallest wins, smallest wins, smallest wins. 371 00:18:46,640 --> 00:18:48,240 That's full of shit. 372 00:18:48,280 --> 00:18:50,000 Let me pick this. 373 00:18:50,040 --> 00:18:51,440 OK. 374 00:18:51,480 --> 00:18:54,640 There's gonna be stuff. So there's gonna be stuff in it. 375 00:18:54,680 --> 00:18:56,800 15 seconds before you select your container. 376 00:18:56,840 --> 00:18:58,760 Yep. Uh... 377 00:18:58,800 --> 00:19:03,080 That's got balloons in. Bloody ducks again. 378 00:19:03,120 --> 00:19:04,320 I'm gonna pick this. 379 00:19:04,360 --> 00:19:06,520 OK. 380 00:19:06,560 --> 00:19:07,640 Uh, I'm gonna pick... 381 00:19:10,080 --> 00:19:11,120 Four seconds. 382 00:19:14,120 --> 00:19:15,400 OK, this one. 383 00:19:15,440 --> 00:19:16,520 OK. 384 00:19:19,440 --> 00:19:20,880 This one. 385 00:19:20,920 --> 00:19:22,360 OK. 386 00:19:22,400 --> 00:19:24,200 Which container? 387 00:19:24,240 --> 00:19:26,200 Uh, the green bin. 388 00:19:31,960 --> 00:19:34,440 LAUGHTER, APPLAUSE 389 00:19:37,400 --> 00:19:39,200 Lots of very interesting thoughts. 390 00:19:39,240 --> 00:19:41,240 My eye is immediately drawn to Munya 391 00:19:41,280 --> 00:19:44,000 because anyone who thinks that tarpaulin is going in 392 00:19:44,040 --> 00:19:46,480 a bread bin is insane. 393 00:19:46,520 --> 00:19:49,320 Well, wait until you see the task. 394 00:19:49,360 --> 00:19:51,760 Perhaps. Who's up first? 395 00:19:51,800 --> 00:19:54,360 Uh, we're gonna start off with Sarah and "Darah". 396 00:19:54,400 --> 00:19:56,520 LAUGHTER 397 00:19:56,560 --> 00:19:58,680 Your five minutes starts now. BLOWS WHISTLE 398 00:19:58,720 --> 00:19:59,840 Right. 399 00:20:05,760 --> 00:20:08,320 I mean, I've folded sheets we've all folded sheets. 400 00:20:10,440 --> 00:20:12,480 Why is there a snake underneath the... Oh, no. 401 00:20:12,520 --> 00:20:13,880 What? 402 00:20:13,920 --> 00:20:15,840 Oh, there's a snake. 403 00:20:15,880 --> 00:20:17,160 Do you want me to...? 404 00:20:17,200 --> 00:20:19,080 Yeah, if you could, please. 405 00:20:19,120 --> 00:20:20,680 How long have I got? 406 00:20:20,720 --> 00:20:22,360 You've still got one minute 45. 407 00:20:28,400 --> 00:20:30,320 It didn't say it had to shut. 408 00:20:30,360 --> 00:20:32,880 It just says it's got to be completely in there. 409 00:20:32,920 --> 00:20:34,240 You've still got a minute. 410 00:20:39,400 --> 00:20:41,000 That is exactly the right size. 411 00:20:41,040 --> 00:20:42,800 WHISTLE BLOWS Oh. 412 00:20:49,160 --> 00:20:51,160 WHISTLE BLOWS That's your time up. 413 00:20:51,200 --> 00:20:53,240 Good work, Sarah. Thanks. 414 00:20:53,280 --> 00:20:55,240 I'm waiting for the bit that went wrong. 415 00:21:01,600 --> 00:21:03,560 AUDIENCE GROANS 416 00:21:03,600 --> 00:21:05,800 APPLAUSE 417 00:21:08,920 --> 00:21:12,120 OK. I felt like you were asked to put a tarpaulin away 418 00:21:12,160 --> 00:21:14,720 and you folded it nicely, both of you, 419 00:21:14,760 --> 00:21:17,000 and you put it in the container that you'd chosen 420 00:21:17,040 --> 00:21:18,880 and you subsequently tidied up really well. 421 00:21:18,920 --> 00:21:21,240 You're watching Taskmaster. 422 00:21:21,280 --> 00:21:23,280 LAUGHTER 423 00:21:23,320 --> 00:21:24,640 I really enjoyed it. 424 00:21:24,680 --> 00:21:27,000 Folding and tidying, what's not to like? 425 00:21:27,040 --> 00:21:29,800 Dara, did you enjoy folding something away really efficiently? 426 00:21:29,840 --> 00:21:33,000 Yeah, but I wouldn't like televise it most of the time. 427 00:21:34,680 --> 00:21:37,200 No, only, only a madman would. 428 00:21:37,240 --> 00:21:39,840 Don't forget, for those people who are thinking of turning off, 429 00:21:39,880 --> 00:21:42,000 we've still got bread bin boy to come. 430 00:21:42,040 --> 00:21:44,680 SARAH CHUCKLES HAPPILY 431 00:21:44,720 --> 00:21:46,840 Right, we're off again for a few minutes. 432 00:21:46,880 --> 00:21:48,920 Just enough time for you to work out how 433 00:21:48,960 --> 00:21:52,880 to turn down your partner's advances later on. Any suggestions, Alex? 434 00:21:52,920 --> 00:21:55,600 Uh, well I usually just pretend, pretend to be very, very sad. 435 00:21:55,640 --> 00:21:57,080 See you in part three. 436 00:21:57,120 --> 00:21:58,960 LAUGHTER, APPLAUSE 437 00:22:07,240 --> 00:22:09,000 Hello, and welcome back, 438 00:22:09,040 --> 00:22:12,560 and a hey diddly dee, it's the start of part three. 439 00:22:12,600 --> 00:22:14,560 Yes, and fiddly dee, fiddly do, 440 00:22:14,600 --> 00:22:18,240 I had an X-rated dream about you. But enough about me. 441 00:22:18,280 --> 00:22:21,000 Tarpaulin tidying, that's the name of the current game. 442 00:22:21,040 --> 00:22:22,480 Pick a container and fit it in, 443 00:22:22,520 --> 00:22:25,160 smallest container successfully filled wins. 444 00:22:25,200 --> 00:22:28,720 We're gonna see the final three now. Brady, Chawawa, Kearns. 445 00:22:32,840 --> 00:22:34,120 Horrible man. 446 00:22:34,160 --> 00:22:36,160 So what am I meant to do with these coins? 447 00:22:36,200 --> 00:22:37,920 GRUNTS How much is in here? 448 00:22:51,000 --> 00:22:52,280 Um... 449 00:22:54,160 --> 00:22:57,280 You're basically making me do tidying. 450 00:22:57,320 --> 00:22:59,520 Yeah, this starts with a lot of tidying, yeah. 451 00:22:59,560 --> 00:23:02,720 Do you not like tidying? No. It's boring. 452 00:23:02,760 --> 00:23:04,000 Um... 453 00:23:04,040 --> 00:23:06,200 EXHALES 454 00:23:06,240 --> 00:23:09,280 Well, that's not a problem, is it? Just put them back in there. 455 00:23:10,360 --> 00:23:12,640 OK, right, let's think. How do they do it for bedsheets? 456 00:23:12,680 --> 00:23:14,160 What do they do for bedsheets? 457 00:23:30,920 --> 00:23:32,440 There's a snake! 458 00:23:32,480 --> 00:23:33,960 Is it real? 459 00:23:37,240 --> 00:23:38,400 What the...? 460 00:23:39,920 --> 00:23:42,200 What the fuck? That's a snake. 461 00:23:42,240 --> 00:23:44,000 What's happening? 462 00:23:44,040 --> 00:23:45,360 It's not real, obviously. 463 00:23:45,400 --> 00:23:46,840 Do you want me to get it? I can get it. 464 00:23:46,880 --> 00:23:48,560 What are you doing? Do you want me to get it? 465 00:23:48,600 --> 00:23:50,080 Uh, no. OK. 466 00:23:53,840 --> 00:23:55,600 Is there things in this? 467 00:23:55,640 --> 00:23:57,280 You've got three minutes, Fern. 468 00:23:57,320 --> 00:23:59,280 But you've put something in here. 469 00:24:01,640 --> 00:24:06,960 There's millions of marbles and spoons and things. 470 00:24:21,120 --> 00:24:22,720 There must be some sort of trick. 471 00:24:35,680 --> 00:24:37,960 15 seconds. Fuck. 472 00:24:38,000 --> 00:24:39,080 How many minutes? 473 00:24:39,120 --> 00:24:41,040 Two. You've gotta clean all that up. 474 00:24:41,080 --> 00:24:42,240 Do I really though? 475 00:24:42,280 --> 00:24:43,760 Mm-hm. 476 00:24:43,800 --> 00:24:45,400 Right now, it's inside, isn't it? 477 00:24:45,440 --> 00:24:46,840 It's not completely inside. 478 00:24:46,880 --> 00:24:49,040 Well, it, that, that's just not possible. 479 00:24:52,840 --> 00:24:58,400 Argh, how do people get bodies in these? It must be so hard. 480 00:24:58,440 --> 00:25:00,400 It's inside, isn't it? 481 00:25:04,360 --> 00:25:05,720 WHISTLE BLOWS 482 00:25:08,240 --> 00:25:09,800 Argh. 483 00:25:14,600 --> 00:25:16,480 Done. WHISTLE BLOWS 484 00:25:16,520 --> 00:25:18,560 I guess I'm gonna tidy up the forks. 485 00:25:18,600 --> 00:25:20,080 Yeah, thank you. 486 00:25:20,120 --> 00:25:22,720 APPLAUSE 487 00:25:26,640 --> 00:25:29,240 Well, that's certainly spiced things up a little bit, hasn't it? 488 00:25:29,280 --> 00:25:32,360 Um, you reverted to being a angry 15-year-old, Fern, 489 00:25:32,400 --> 00:25:33,760 at the beginning. 490 00:25:33,800 --> 00:25:36,480 Yeah. "No, why? It's boring." 491 00:25:37,840 --> 00:25:40,520 Because they made out I really had to tidy up the spoons and marbles. 492 00:25:40,560 --> 00:25:42,440 You did, that was part of the task. 493 00:25:42,480 --> 00:25:45,520 No, like, obviously someone from the crew can do that, come on. 494 00:25:45,560 --> 00:25:47,640 LAUGHTER 495 00:25:47,680 --> 00:25:50,240 Um, what I wrote down about John was, 496 00:25:50,280 --> 00:25:54,520 "John cuts quite a lonely figure in this task, doesn't he?" 497 00:25:54,560 --> 00:25:55,840 What? 498 00:25:55,880 --> 00:25:59,240 We're all, we're all, uh, we're all on our own in this task. 499 00:25:59,280 --> 00:26:02,440 Yeah, some people just seem more alone than others. 500 00:26:02,480 --> 00:26:04,200 Uh, I, I'm thinking specifically 501 00:26:04,240 --> 00:26:07,160 of when you chose your receptacle, you opened it, 502 00:26:07,200 --> 00:26:09,400 you discovered there were balloons there, 503 00:26:09,440 --> 00:26:10,800 you, you took them all out 504 00:26:10,840 --> 00:26:13,360 and then you held them for some time. 505 00:26:16,080 --> 00:26:18,240 Yeah, you stood still for 80 seconds, John. 506 00:26:20,760 --> 00:26:22,480 Munya, I'm intrigued as 507 00:26:22,520 --> 00:26:25,520 to what part of you thought that was going inside a bread bin. 508 00:26:25,560 --> 00:26:27,600 I'm seeing these containers and I'm thinking, 509 00:26:27,640 --> 00:26:29,920 "OK, obviously there's, there's something underneath 510 00:26:29,960 --> 00:26:31,400 "the smaller container". 511 00:26:31,440 --> 00:26:32,960 So I was thinking when I opened 512 00:26:33,000 --> 00:26:35,200 the bread bin it's just gonna be like a sewer. 513 00:26:35,240 --> 00:26:37,400 LAUGHTER 514 00:26:37,440 --> 00:26:39,720 So when I opened... 515 00:26:39,760 --> 00:26:41,080 I'm playing it out in my head, 516 00:26:41,120 --> 00:26:42,760 I'm gonna open it it's gonna be a sewer, 517 00:26:42,800 --> 00:26:45,160 the Teenage Mutant Ninja Turtles are gonna be under there. 518 00:26:45,200 --> 00:26:48,080 MIMICS NINJA TURTLE: "What up, dude, you wanna put that in there, dude? 519 00:26:48,120 --> 00:26:50,320 "OK, come on in. Ah." But that didn't happen. 520 00:26:51,600 --> 00:26:55,320 God, I never thought I would long to hear Smooth Rupert come back. 521 00:26:57,680 --> 00:26:58,960 Well, look, points-wise, 522 00:26:59,000 --> 00:27:02,480 Sarah put the tarpaulin completely in the laundry basket 523 00:27:02,520 --> 00:27:04,400 and then taped the basket shut. 524 00:27:04,440 --> 00:27:07,560 Dara got the tarpaulin completely in the laundry basket 525 00:27:07,600 --> 00:27:08,800 and just put the lid on. 526 00:27:08,840 --> 00:27:11,680 He did leave one lid carelessly on the floor. 527 00:27:11,720 --> 00:27:14,120 Who got the least tarpaulin in? Munya. 528 00:27:14,160 --> 00:27:15,440 Right, one point to Munya. 529 00:27:15,480 --> 00:27:17,800 OK who got the next amount of tarpaulin in? 530 00:27:17,840 --> 00:27:19,080 John Kearns. 531 00:27:19,120 --> 00:27:20,880 John Kearns, two points to him. 532 00:27:20,920 --> 00:27:22,080 Fern, three points, 533 00:27:22,120 --> 00:27:23,720 Dara can have four but the queen 534 00:27:23,760 --> 00:27:26,440 and the only one who really deserves any points, Sarah Millican. 535 00:27:26,480 --> 00:27:28,360 Well done, Sarah. Five points. 536 00:27:28,400 --> 00:27:30,040 APPLAUSE 537 00:27:32,320 --> 00:27:34,400 Right, may we have just one more, please? 538 00:27:34,440 --> 00:27:36,320 Of course and this one's well classy. 539 00:27:49,800 --> 00:27:52,240 Greee, pow. 540 00:27:52,280 --> 00:27:54,000 Sorry, I like to make an entrance. 541 00:27:56,160 --> 00:27:57,360 John. 542 00:27:57,400 --> 00:27:58,760 You all right, Al? 543 00:27:58,800 --> 00:28:00,040 Alex. 544 00:28:03,120 --> 00:28:05,320 Gold pen, am I being retired? 545 00:28:05,360 --> 00:28:07,960 Yes, congratulations. Thank you. 546 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 I've give the best years of my life to you, Alex. 547 00:28:10,040 --> 00:28:11,880 And we're very grateful. OK. 548 00:28:11,920 --> 00:28:13,360 SIGHS IN FRUSTRATION 549 00:28:13,400 --> 00:28:15,200 Oh! 550 00:28:15,240 --> 00:28:18,960 Oh, baby. "Write down five wonderful words." 551 00:28:19,000 --> 00:28:20,960 "You've one minute, your time starts now." 552 00:28:25,200 --> 00:28:26,320 Um. 553 00:28:26,360 --> 00:28:28,440 Last year, when I started learning one new word 554 00:28:28,480 --> 00:28:31,040 a day people laughed at me. Now who's laughing? 555 00:28:31,080 --> 00:28:33,520 Me, loquaciously. 556 00:28:33,560 --> 00:28:35,280 Loquacious. 557 00:28:37,920 --> 00:28:39,440 20 seconds, Fern. 558 00:28:39,480 --> 00:28:40,760 Done. 559 00:28:40,800 --> 00:28:43,360 12 seconds if you wanna change your mind. No. 560 00:28:43,400 --> 00:28:44,800 Thanks, John. 561 00:28:44,840 --> 00:28:46,680 Euphoria. 562 00:28:46,720 --> 00:28:48,240 Ten seconds. 563 00:28:48,280 --> 00:28:52,400 Sex. I panicked, I panicked. 564 00:28:52,440 --> 00:28:54,680 WHISTLE BLOWS Great. Great stuff. 565 00:28:54,720 --> 00:28:56,160 I doubt I'm leaving the room. 566 00:28:57,600 --> 00:28:59,520 What have I got to do now? I genuinely don't know. 567 00:28:59,560 --> 00:29:01,160 I don't believe you for a second. 568 00:29:01,200 --> 00:29:03,440 I never believe anything you say apart from, 569 00:29:03,480 --> 00:29:06,480 "Everything you needs on the task." Is that how you talk? 570 00:29:06,520 --> 00:29:08,840 All the information, all the information's on the task. 571 00:29:08,880 --> 00:29:12,040 Why do I feel I have made a rod for my own back? 572 00:29:13,840 --> 00:29:15,800 "Write a classic song." 573 00:29:15,840 --> 00:29:17,240 Oh, Jesus. 574 00:29:17,280 --> 00:29:20,680 "You must write lyrics for a piece of classical music." 575 00:29:20,720 --> 00:29:23,160 "Your lyrics must contain your five wonderful words." 576 00:29:23,200 --> 00:29:26,640 "You have 30 minutes your time starts now." 577 00:29:26,680 --> 00:29:28,080 I'm gonna give you some options. 578 00:29:28,120 --> 00:29:30,160 Jesus is Lord, do you need that many wires? 579 00:29:30,200 --> 00:29:31,880 Is that an iPod Touch? 580 00:29:31,920 --> 00:29:34,000 What, was it World War II? 581 00:29:34,040 --> 00:29:36,440 And is it only those words or other words? 582 00:29:36,480 --> 00:29:38,320 Oh, other words as well. Oh, OK, fine. 583 00:29:38,360 --> 00:29:40,000 MELANCHOLIC PIANO MUSIC PLAYS 584 00:29:40,040 --> 00:29:41,800 Oh, you wrote out the name of the song. 585 00:29:41,840 --> 00:29:44,320 Yeah, it's Clair de Lune, isn't it? Correct. Thank you. 586 00:29:44,360 --> 00:29:46,200 Oh, I think it's too poignant for this. 587 00:29:46,240 --> 00:29:47,800 Too poignant, OK. 588 00:29:47,840 --> 00:29:50,000 MUSIC CHANGES Is that Hall of the Mountain King? 589 00:29:50,040 --> 00:29:51,680 Correct. Two points. 590 00:29:51,720 --> 00:29:54,160 How many points am I getting for this? Loads. 591 00:29:54,200 --> 00:29:55,200 Next. 592 00:29:55,240 --> 00:29:56,920 MUSIC CHANGES 593 00:29:56,960 --> 00:29:58,800 DARA HUMS TUNE 594 00:29:58,840 --> 00:30:01,960 That is a banger. Yeah, yeah, yeah, yeah. Pop the next one on. 595 00:30:02,000 --> 00:30:03,960 MUSIC CHANGES Swan Lake by Tchaikovsky. 596 00:30:06,720 --> 00:30:08,680 No? 597 00:30:08,720 --> 00:30:11,000 MUSIC CHANGES 598 00:30:11,040 --> 00:30:12,960 No. No? 599 00:30:13,000 --> 00:30:14,760 It's too British. 600 00:30:14,800 --> 00:30:17,600 No to Mozart. Last one. 601 00:30:17,640 --> 00:30:20,080 MUSIC CHANGES I can play this. 602 00:30:20,120 --> 00:30:21,600 I don't know that one. 603 00:30:21,640 --> 00:30:23,160 It's not his best. 604 00:30:25,440 --> 00:30:27,280 You're not writing lyrics to that though. No? 605 00:30:27,320 --> 00:30:28,680 Well, if he didn't. 606 00:30:28,720 --> 00:30:31,560 What's it called? Not even a good name, Sonata in C Major. 607 00:30:31,600 --> 00:30:33,840 I need to listen to it while I write the song. 608 00:30:33,880 --> 00:30:35,720 Yeah. Here we go. What, you just stand there? 609 00:30:35,760 --> 00:30:37,920 Yes. You have to keep going back to the start. 610 00:30:37,960 --> 00:30:39,840 This is how I like to write my raps. 611 00:30:39,880 --> 00:30:41,080 Yeah, me too. Here we go. 612 00:30:41,120 --> 00:30:43,080 ENERGETIC DANCE MUSIC PLAYS 613 00:30:43,120 --> 00:30:44,520 Stop. Pause. 614 00:30:44,560 --> 00:30:45,760 OK, wheel up again. 615 00:30:45,800 --> 00:30:46,800 Pause again. 616 00:30:49,640 --> 00:30:51,400 In. 617 00:30:51,440 --> 00:30:53,360 Where do you reckon people would sing your song? 618 00:30:53,400 --> 00:30:54,720 In their heads. 619 00:30:54,760 --> 00:30:57,040 APPLAUSE 620 00:31:00,560 --> 00:31:02,400 Can you really play that on a piano? 621 00:31:02,440 --> 00:31:05,000 Yeah, instead of having friends at school, 622 00:31:05,040 --> 00:31:07,480 I spent two years learning Mozart's Sonatas 623 00:31:07,520 --> 00:31:09,360 and that's one of my favourite ones. 624 00:31:09,400 --> 00:31:12,160 Oh. Too British for me. 625 00:31:12,200 --> 00:31:14,320 Well, I can't wait. 626 00:31:14,360 --> 00:31:17,760 OK, well, five classic songs coming up. First up it's John Kearns. 627 00:31:22,960 --> 00:31:26,840 # I found a naughty satsuma 628 00:31:26,880 --> 00:31:29,600 # In my fantastic curry 629 00:31:30,800 --> 00:31:35,000 # Oh, yes I found a naughty satsuma 630 00:31:35,040 --> 00:31:38,240 # In my fantastic curry 631 00:31:39,480 --> 00:31:43,600 # The lady on the phone said 632 00:31:43,640 --> 00:31:46,280 # "What? Get here, you prick 633 00:31:46,320 --> 00:31:49,320 # "I will lance you into next week 634 00:31:49,360 --> 00:31:52,840 # I said, "I'm in my new pyjamas 635 00:31:52,880 --> 00:31:55,080 # "And I'm free", I said, 636 00:31:55,120 --> 00:31:59,160 # "I am free to come play to you and moan 637 00:32:00,960 --> 00:32:02,480 # "Alone." # 638 00:32:02,520 --> 00:32:04,480 LAUGHTER, APPLAUSE 639 00:32:13,880 --> 00:32:16,440 It's not far off the original. The original Swan Lake, 640 00:32:16,480 --> 00:32:18,000 Price Siegfried fell in love 641 00:32:18,040 --> 00:32:21,880 with a swan and then ordered a curry. Yeah. 642 00:32:21,920 --> 00:32:26,080 I, uh, am fascinated to learn more about the narrative of the piece. 643 00:32:29,160 --> 00:32:32,480 So he's in his pyjamas so he's not, he's not well, bless him. 644 00:32:32,520 --> 00:32:33,680 Yeah. 645 00:32:33,720 --> 00:32:36,560 So to kind of, uh, clear the cold that he has, 646 00:32:36,600 --> 00:32:38,520 he's ordered a hot curry. 647 00:32:39,960 --> 00:32:41,440 He opens the curry... Yeah. 648 00:32:41,480 --> 00:32:43,400 ..there's a bloody satsuma in there. 649 00:32:46,000 --> 00:32:49,080 John, this might seem over the top, but I think that, 650 00:32:49,120 --> 00:32:53,440 what we've just seen, is the best thing you're ever gonna do. 651 00:32:53,480 --> 00:32:55,440 LAUGHTER 652 00:33:01,480 --> 00:33:02,480 Next? 653 00:33:02,520 --> 00:33:03,960 Yeah, next. 654 00:33:04,000 --> 00:33:07,160 Next up, let's see and hear Fern Brady. 655 00:33:07,200 --> 00:33:08,640 Oh, no. 656 00:33:14,040 --> 00:33:15,280 # Here we are again 657 00:33:15,320 --> 00:33:16,320 # Series 14 658 00:33:16,360 --> 00:33:18,080 # Who will become the house's queen? 659 00:33:18,120 --> 00:33:21,080 # It is me Fern Brady, me Fern Brady, I'm the rightful queen 660 00:33:21,120 --> 00:33:23,440 # Dilapidated house, filled with mystique 661 00:33:23,480 --> 00:33:25,120 # Nobody knows what we will see 662 00:33:25,160 --> 00:33:28,440 # Only one contestant will achieve the height of victory 663 00:33:28,480 --> 00:33:30,240 # And the task was serendipitous 664 00:33:30,280 --> 00:33:31,960 # They were gifts to the Taskmistress 665 00:33:32,000 --> 00:33:33,480 # All the other contestants 666 00:33:33,520 --> 00:33:35,760 # They were boot-licking sycophants 667 00:33:35,800 --> 00:33:37,560 # Dara's a big bold imbecile 668 00:33:37,600 --> 00:33:39,440 # Mr Kearns is obsequious chap 669 00:33:39,480 --> 00:33:43,680 # And Sarah and Munya are losers and I'll stamp on their toes. # 670 00:33:43,720 --> 00:33:46,560 APPLAUSE, CHEERING 671 00:33:49,640 --> 00:33:50,720 That was painful. 672 00:33:50,760 --> 00:33:53,240 You saddled yourself with some stinker words 673 00:33:53,280 --> 00:33:55,600 but it was a masterpiece, wasn't it? 674 00:33:55,640 --> 00:33:56,800 Yeah. 675 00:33:56,840 --> 00:33:59,680 I wasn't aware we were allowed to write a dis-track. Uh... 676 00:33:59,720 --> 00:34:01,680 She really took you all down, didn't she? 677 00:34:01,720 --> 00:34:03,640 Really did. I mean accurately as well. 678 00:34:03,680 --> 00:34:06,680 I don't know what, I don't know what my word means. 679 00:34:06,720 --> 00:34:08,440 You were obsequious. Obsequious, yeah. 680 00:34:08,480 --> 00:34:11,080 Oh, that you suck up to people and you really don't. 681 00:34:11,120 --> 00:34:15,840 You're, you're not. I mean he does, he doesn't. 682 00:34:17,960 --> 00:34:19,080 Wow. 683 00:34:19,120 --> 00:34:20,720 Dara, you're not obsequious. 684 00:34:20,760 --> 00:34:22,280 Thanks, Greg. 685 00:34:24,160 --> 00:34:25,400 INDISTINCT 686 00:34:27,400 --> 00:34:28,680 Break time. 687 00:34:28,720 --> 00:34:30,480 Can I get anyone anything from the bar, hmm? 688 00:34:30,520 --> 00:34:32,480 I'll have a Smooth Rupert, please? 689 00:34:43,240 --> 00:34:46,960 Welcome back for a final time this time. 690 00:34:47,000 --> 00:34:49,120 What was happening before the break, young Alex? 691 00:34:49,160 --> 00:34:50,400 Classical music, Greg. 692 00:34:50,440 --> 00:34:55,560 So I suppose you really should have said "Welcome Bach." No? 693 00:34:55,600 --> 00:34:58,360 Next up, and putting lyrics to Debussy at last, 694 00:34:58,400 --> 00:34:59,520 it's Sarah Millican. 695 00:34:59,560 --> 00:35:00,800 Oh, shit. 696 00:35:00,840 --> 00:35:02,360 Here we go. 697 00:35:02,400 --> 00:35:03,400 I'm not watching. 698 00:35:10,280 --> 00:35:14,560 # I look out of the window 699 00:35:14,600 --> 00:35:16,960 # I see greenery 700 00:35:17,000 --> 00:35:19,440 # And some brownery 701 00:35:19,480 --> 00:35:22,400 # There's a toadstool 702 00:35:22,440 --> 00:35:24,520 # Can I really eat it? 703 00:35:24,560 --> 00:35:29,280 # I'm inside in a bralette which is a comfier bra. 704 00:35:29,320 --> 00:35:31,680 # Less scaffolding 705 00:35:31,720 --> 00:35:35,360 # With my cat who is fighting catnip 706 00:35:36,440 --> 00:35:40,560 # Biscuits are my catnip too 707 00:35:42,560 --> 00:35:47,000 # Oh, look there are crumbs in my bralette. # 708 00:35:50,440 --> 00:35:52,600 LAUGHTER 709 00:35:52,640 --> 00:35:54,840 APPLAUSE, CHEERING 710 00:35:58,520 --> 00:36:00,760 Yeah, she hated doing this. 711 00:36:00,800 --> 00:36:03,240 She absolutely hated doing that, but I think it's wonderful. 712 00:36:03,280 --> 00:36:05,720 Oh, I have such a terrible history of singing though. 713 00:36:05,760 --> 00:36:07,160 Like, I was in a relationship 714 00:36:07,200 --> 00:36:09,680 with somebody who always said, "Don't sing it sounds awful". 715 00:36:09,720 --> 00:36:11,280 And I didn't sing for years 716 00:36:11,320 --> 00:36:12,720 and that was THE, 717 00:36:12,760 --> 00:36:16,040 probably THE most horrific thing I've ever done in my whole life. 718 00:36:16,080 --> 00:36:17,920 AUDIENCE AWS 719 00:36:17,960 --> 00:36:20,360 Who was it who said that you sang awful at singing? 720 00:36:20,400 --> 00:36:21,640 Ex-partner. 721 00:36:21,680 --> 00:36:22,920 Oh, fuck you, ex-partner. 722 00:36:22,960 --> 00:36:25,040 CHEERING, APPLAUSE 723 00:36:29,800 --> 00:36:34,160 My life is now in the section of my life that is after watching that. 724 00:36:34,200 --> 00:36:37,480 Everything building up has been before watching that 725 00:36:37,520 --> 00:36:40,520 and now my life can begin again. 726 00:36:41,880 --> 00:36:43,640 SHE DRY RETCHES 727 00:36:47,120 --> 00:36:49,600 I genuinely thought it was really sweet. 728 00:36:49,640 --> 00:36:51,920 It was certainly quite a contrast to, 729 00:36:51,960 --> 00:36:54,120 # "It's me Fern Brady, me Fern Brady." 730 00:36:54,160 --> 00:36:57,040 Yeah, and the story made sense. 731 00:36:57,080 --> 00:36:58,960 The story did make sense. 732 00:36:59,000 --> 00:37:00,400 I think it's about a woman 733 00:37:00,440 --> 00:37:03,360 and a cat who are both eating biscuit crumbs from a bra. 734 00:37:04,440 --> 00:37:07,240 Yeah. It's a comfier bra, it's like a night-time bra, 735 00:37:07,280 --> 00:37:09,480 like the sort of bra you wear on, like, a Sunday. 736 00:37:09,520 --> 00:37:11,360 I know what a bralette is. Have a look. 737 00:37:13,640 --> 00:37:15,000 You need a bit of structure. 738 00:37:15,040 --> 00:37:17,000 No, sorry. Um... 739 00:37:17,040 --> 00:37:18,480 LAUGHTER 740 00:37:18,520 --> 00:37:20,960 This is gonna be an absolute stinker to judge. Who's next? 741 00:37:21,000 --> 00:37:22,720 Yeah. Now it's Dara O Briain. 742 00:37:27,120 --> 00:37:28,880 # Do you know my greatest fear 743 00:37:28,920 --> 00:37:31,200 # Of all the fears, my greatest fear 744 00:37:31,240 --> 00:37:34,360 # Is to be the victim of defenestration? 745 00:37:34,400 --> 00:37:38,320 # That fear might seem nebulous, mysterious, fantabulous 746 00:37:38,360 --> 00:37:41,480 # But it spins around my head, it's quite gyratory 747 00:37:41,520 --> 00:37:45,200 # They used to do it in Prague a lot in olden times, political plots 748 00:37:45,240 --> 00:37:48,760 # But listen now I'll tell you how it happened to me 749 00:37:48,800 --> 00:37:52,600 # I once met a man in Spain who said to me to do a dance 750 00:37:52,640 --> 00:37:56,000 # "Senor, do the fandango or the window you will go" 751 00:37:56,040 --> 00:37:59,720 # I said, "No, I will not go out the window no, no, no 752 00:37:59,760 --> 00:38:05,120 # Take those foul palabras and shove them down your throat. # 753 00:38:05,160 --> 00:38:07,480 APPLAUSE, CHEERING 754 00:38:10,240 --> 00:38:12,520 Before I come onto the song uh–my first observation is 755 00:38:12,560 --> 00:38:14,120 I think it would have been nice 756 00:38:14,160 --> 00:38:16,200 to have had more of your face in the video. 757 00:38:16,240 --> 00:38:20,080 LAUGHTER 758 00:38:20,120 --> 00:38:24,360 It looked to me like a public information song from the '70s. 759 00:38:24,400 --> 00:38:26,760 Well, it, it, it's based on a real event. 760 00:38:26,800 --> 00:38:28,920 Uh, where I met a man who said, 761 00:38:28,960 --> 00:38:31,680 "I'll throw you out of a window." Uh, and... 762 00:38:31,720 --> 00:38:34,720 Where did you meet this man? In Prague. Uh, and he said, 763 00:38:34,760 --> 00:38:37,040 "I will defenestrate you", which is as you know 764 00:38:37,080 --> 00:38:39,840 a very common thing in Prague in times of political upheaval. 765 00:38:39,880 --> 00:38:42,840 That's how they assassinate people. Of course, I don't know why 766 00:38:42,880 --> 00:38:45,520 I'm telling you that. Obsequious. And... 767 00:38:45,560 --> 00:38:47,360 Even during that description of what 768 00:38:47,400 --> 00:38:50,360 the songs about all I'm looking at is his big head. 769 00:38:54,160 --> 00:38:55,960 It did lean into my big head. It did make... 770 00:38:56,000 --> 00:38:57,600 I don't think you have got a big head 771 00:38:57,640 --> 00:39:01,160 but on that video it sort of, I don't know. Who's next? 772 00:39:01,200 --> 00:39:05,200 OK. There's only one person left. Munya Chawawa. 773 00:39:05,240 --> 00:39:07,920 # Goodness gracious, big brows in the mansion, spacious 774 00:39:07,960 --> 00:39:09,840 # Got a posh ting and her back's bodacious 775 00:39:09,880 --> 00:39:12,200 # Never talks slow, she's so loquacious 776 00:39:12,240 --> 00:39:15,120 # Real fanatic, go to the gym, but I'm still an asthmatic 777 00:39:15,160 --> 00:39:17,240 # Crowd goes wild, emphatic 778 00:39:17,280 --> 00:39:19,200 # Money up like cash in the attic 779 00:39:19,240 --> 00:39:20,640 # Jovial 780 00:39:20,680 --> 00:39:22,320 # Alex Horne, that's the homey, yo 781 00:39:22,360 --> 00:39:24,000 # Is that euphoria? 782 00:39:24,040 --> 00:39:26,520 # Is it me or did we just get hornier? 783 00:39:26,560 --> 00:39:27,960 # I'm on Taskmaster 784 00:39:28,000 --> 00:39:29,560 # I'm like Greg but I rap faster 785 00:39:29,600 --> 00:39:32,560 # And when he raises his specs that can only mean one thing 786 00:39:32,600 --> 00:39:34,160 # Sex. # 787 00:39:34,200 --> 00:39:36,840 LAUGHTER, APPLAUSE 788 00:39:45,600 --> 00:39:47,680 Um, I think, uh, 789 00:39:47,720 --> 00:39:50,720 it's the most middle class rap I've ever heard in my life. 790 00:39:50,760 --> 00:39:51,960 What was it about? 791 00:39:55,720 --> 00:39:57,960 You know, it was off the dome, uh, you know. 792 00:39:58,000 --> 00:39:59,080 It was off the dome? 793 00:39:59,120 --> 00:40:00,920 Me and the homies were chilling in the back. 794 00:40:00,960 --> 00:40:03,640 We were freestyling, 8-miling. 795 00:40:03,680 --> 00:40:06,960 Real, real Prague smiling. We were. 796 00:40:07,000 --> 00:40:09,320 Yeah, sorry, mate. I don't think you heard my question. 797 00:40:09,360 --> 00:40:11,200 What was it about? 798 00:40:12,440 --> 00:40:14,520 Can we have some scores? OK. 799 00:40:14,560 --> 00:40:16,360 I'm not gonna give anyone one point. 800 00:40:18,080 --> 00:40:21,360 It's probably that I'm not straight enough to appreciate rap 801 00:40:21,400 --> 00:40:23,840 and also I don't know what 802 00:40:23,880 --> 00:40:25,480 the hell Dara was going on about. 803 00:40:25,520 --> 00:40:28,200 So I'm giving Dara and Munya two points each. 804 00:40:28,240 --> 00:40:29,320 OK. 805 00:40:29,360 --> 00:40:31,200 I felt the same emotion about 806 00:40:31,240 --> 00:40:34,360 the tangerine curry as I did about 807 00:40:34,400 --> 00:40:36,480 # "Me Fern Brady, me Fern Brady. #" 808 00:40:36,520 --> 00:40:38,720 So I'm giving them four points each. 809 00:40:38,760 --> 00:40:40,800 But the one that really touched me the most, 810 00:40:40,840 --> 00:40:42,640 five points goes to Sarah Millican. 811 00:40:42,680 --> 00:40:44,400 APPLAUSE, CHEERING 812 00:40:45,600 --> 00:40:48,920 OK, it's time for me to send you to the stage 813 00:40:48,960 --> 00:40:50,880 for the final task of the show. 814 00:40:50,920 --> 00:40:53,080 APPLAUSE 815 00:40:59,640 --> 00:41:01,040 Who's gonna read out the task? 816 00:41:01,080 --> 00:41:02,640 Uh, Dara O Briain, please. 817 00:41:05,600 --> 00:41:10,720 "Throw your egg and your spoon the same distance. 818 00:41:10,760 --> 00:41:14,280 "Both egg and spoon must cross the qualifying line. 819 00:41:14,320 --> 00:41:19,120 "If either your egg or spoon fall off the 'Knappet', 820 00:41:19,160 --> 00:41:21,400 "you are disqualified. 821 00:41:22,560 --> 00:41:26,400 "The most distanced egg and spoon each round are out. 822 00:41:27,720 --> 00:41:31,800 "If your egg doesn't break, your distance is halved. 823 00:41:31,840 --> 00:41:33,680 "Last player standing wins." 824 00:41:34,960 --> 00:41:38,080 So, one at a time, you'll go to the throwing circle 825 00:41:38,120 --> 00:41:40,000 with an egg and a spoon. 826 00:41:40,040 --> 00:41:42,360 You'll throw them both over this line. 827 00:41:42,400 --> 00:41:44,000 Each time the person whose egg 828 00:41:44,040 --> 00:41:47,200 and spoon are farthest apart from each other will be out. 829 00:41:47,240 --> 00:41:48,840 It's Dara to throw first. 830 00:41:50,760 --> 00:41:53,000 O Briain approaches the play zone. 831 00:41:59,840 --> 00:42:02,480 Not a bad throw. Not a bad throw. 832 00:42:02,520 --> 00:42:05,440 Fern, you're up next. If you could select an orange egg, please. 833 00:42:05,480 --> 00:42:08,240 Just so you know we're measuring the egg, not the paint. 834 00:42:12,720 --> 00:42:15,200 Most of the egg has gone over the qualifying line. 835 00:42:15,240 --> 00:42:17,160 Oh, it's further. 836 00:42:17,200 --> 00:42:19,000 It is further. 837 00:42:19,040 --> 00:42:20,680 John Kearns next, please. 838 00:42:20,720 --> 00:42:21,880 Yellow. 839 00:42:21,920 --> 00:42:23,440 WHISPERS: Kearns. 840 00:42:23,480 --> 00:42:25,080 That is bold. 841 00:42:25,120 --> 00:42:26,920 LAUGHTER 842 00:42:29,000 --> 00:42:30,520 APPLAUSE 843 00:42:32,840 --> 00:42:35,840 It's Munya next. Green to match him. 844 00:42:37,360 --> 00:42:38,720 I hope this doesn't throw you off, 845 00:42:38,760 --> 00:42:41,360 but one of your eggs does contain the corpse of Smooth Rupert. 846 00:42:41,400 --> 00:42:43,560 LAUGHTER, APPLAUSE 847 00:42:48,680 --> 00:42:49,880 Solid. 848 00:42:49,920 --> 00:42:54,000 He has managed to shove the yellow egg farther away from the spoon. 849 00:42:54,040 --> 00:42:55,760 It's essentially a form of curling. 850 00:43:00,080 --> 00:43:01,880 That is fine, that is fine. 851 00:43:01,920 --> 00:43:05,120 Yeah. Sarah Millican. Blue. 852 00:43:05,160 --> 00:43:07,240 It's been a while since I've had any eggs. 853 00:43:10,160 --> 00:43:12,800 Thank you for getting the ovary joke. 854 00:43:15,240 --> 00:43:16,920 Are you going spoon first? 855 00:43:16,960 --> 00:43:18,120 Is that not allowed? 856 00:43:18,160 --> 00:43:19,960 It's allowed. 857 00:43:20,000 --> 00:43:21,760 Great spoon game. 858 00:43:25,040 --> 00:43:26,760 APPLAUSE 859 00:43:29,880 --> 00:43:31,160 Yellow is out. 860 00:43:31,200 --> 00:43:32,440 Sorry, John. 861 00:43:32,480 --> 00:43:34,640 What, I don't get another go? No. 862 00:43:34,680 --> 00:43:36,200 John, just to show you're out, 863 00:43:36,240 --> 00:43:38,520 would you put your hands on your chin, please? 864 00:43:40,240 --> 00:43:41,680 There we are. 865 00:43:41,720 --> 00:43:43,360 OK, it's round two. 866 00:43:43,400 --> 00:43:47,480 Remember, if you don't break your egg, your distance is halved. 867 00:43:47,520 --> 00:43:51,160 In all honesty, Alex, I don't understand this one at all. 868 00:43:51,200 --> 00:43:53,240 I was asking John the rules earlier 869 00:43:53,280 --> 00:43:55,520 and he's like the worst person to ask. 870 00:43:59,360 --> 00:44:01,080 AUDIENCE OOHS 871 00:44:05,120 --> 00:44:07,760 AUDIENCE AWS 872 00:44:09,280 --> 00:44:11,320 I think Fern might be in trouble. 873 00:44:17,400 --> 00:44:19,320 That has absolutely backfired on you. 874 00:44:21,440 --> 00:44:23,680 AUDIENCE AWS 875 00:44:23,720 --> 00:44:25,640 Oh, my god. 876 00:44:25,680 --> 00:44:27,560 You've lost, Sarah, you've lost, Sarah. 877 00:44:27,600 --> 00:44:29,440 I know. 878 00:44:29,480 --> 00:44:31,360 Round three. 879 00:44:46,840 --> 00:44:49,400 It didn't go beyond the qualification line. 880 00:44:49,440 --> 00:44:50,560 We've lost Munya Chawawa. 881 00:44:50,600 --> 00:44:52,240 Unlucky, Munya. 882 00:44:54,080 --> 00:44:56,000 And to the gripping finale. 883 00:44:58,600 --> 00:45:00,280 FERN: Dara. 884 00:45:02,000 --> 00:45:04,920 AUDIENCE OOHS 885 00:45:07,400 --> 00:45:10,640 Not bad, not bad. Lovely, lovely. 886 00:45:14,160 --> 00:45:16,280 This is so much pressure. 887 00:45:19,480 --> 00:45:22,360 That's a nice throw. Here we go. 888 00:45:23,920 --> 00:45:25,680 Oh, fuck. 889 00:45:25,720 --> 00:45:27,800 Dara O Briain is the winner. 890 00:45:27,840 --> 00:45:30,120 CHEERING 891 00:45:30,160 --> 00:45:33,320 Come back down and we'll add that to your final scores. 892 00:45:38,920 --> 00:45:41,360 Wow. Big wow. High octane. 893 00:45:42,440 --> 00:45:45,720 Yes, poor old John only had one go, so he gets one point. 894 00:45:45,760 --> 00:45:48,480 Two to Sarah, three to Munya, four to Fern 895 00:45:48,520 --> 00:45:50,960 but yet again, Dara O Briain, he's, he's very good at this. 896 00:45:51,000 --> 00:45:54,040 Five points to Dara O Briain. There it is. 897 00:45:56,400 --> 00:45:58,000 And so to the final scoreboard. 898 00:45:58,040 --> 00:46:01,960 Well, for the first time ever, all five have the same points. 899 00:46:02,000 --> 00:46:05,320 No nothing like that, no. 900 00:46:05,360 --> 00:46:06,720 We have a winner 901 00:46:06,760 --> 00:46:09,280 and that winner has 22 points, it's Sarah Millican. 902 00:46:09,320 --> 00:46:11,800 APPLAUSE, CHEERING 903 00:46:11,840 --> 00:46:13,200 Sarah wins. 904 00:46:13,240 --> 00:46:15,440 Please go and visit your garden of delights. 905 00:46:18,720 --> 00:46:20,720 OK, were off and you're off too. 906 00:46:20,760 --> 00:46:23,400 But first, let's support the winner of episode four. 907 00:46:23,440 --> 00:46:25,760 One more time, it's Sarah Millican. 908 00:46:25,800 --> 00:46:27,720 CHEERING 909 00:46:35,840 --> 00:46:37,880 INDISTINCT 910 00:46:48,400 --> 00:46:51,320 Subtitles by Red Bee Media66120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.