All language subtitles for Star.Trek.The.Next.Generation.S04E24.1080p.BluRay.x265-RARBG.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:05,756 La forge: Personal log, chief engineer geordi la forge, 2 00:00:05,923 --> 00:00:08,175 stardate 44885.5. 3 00:00:08,342 --> 00:00:09,622 I am en route to the planet risa 4 00:00:09,760 --> 00:00:12,095 to attend an artificial intelligence seminar. 5 00:00:12,262 --> 00:00:14,473 Captain picard has ordered me to arrive a few days early 6 00:00:14,640 --> 00:00:16,475 to have some fun, and relax. 7 00:00:16,642 --> 00:00:19,895 I intend to follow his orders to the very best of my ability. 8 00:00:20,062 --> 00:00:21,647 [Classical music playing over speakers] 9 00:00:22,481 --> 00:00:24,733 How about some different music, computer? 10 00:00:24,900 --> 00:00:26,485 Something with a Latin beat. 11 00:00:26,652 --> 00:00:28,132 [Mariachi music playing over speakers] 12 00:00:28,278 --> 00:00:30,781 Ha, ha. No, I meant something with a gentle Latin beat, 13 00:00:30,948 --> 00:00:33,408 maybe, uh, a Spanish guitar. 14 00:00:33,575 --> 00:00:35,577 [Spanish guitar music playing over speakers] 15 00:00:35,744 --> 00:00:37,329 [Sighs] 16 00:00:37,579 --> 00:00:39,498 Perfect. 17 00:00:40,207 --> 00:00:43,544 Hey, what's the weather like on risa? 18 00:00:43,710 --> 00:00:47,130 Computer: Risa is climate controlled for optimum tourist comfort. 19 00:00:47,297 --> 00:00:48,757 Is that right? 20 00:00:48,924 --> 00:00:50,364 And about how long till we get there? 21 00:00:50,509 --> 00:00:54,137 Computer: Arrival at risa is scheduled for 0932 hours. 22 00:00:54,304 --> 00:00:57,474 Ooh. Three hours. 23 00:01:01,395 --> 00:01:02,646 How about a game, computer? 24 00:01:02,813 --> 00:01:04,481 Computer: Please restate request. 25 00:01:04,648 --> 00:01:07,317 Something to pass the time, you know, a diversion. 26 00:01:07,484 --> 00:01:10,529 Computer: Select either visual interactive or verbal interactive. 27 00:01:10,696 --> 00:01:12,906 Mm, verbal. 28 00:01:13,073 --> 00:01:15,576 Computer: You have 20 seconds to respond to each question. 29 00:01:15,742 --> 00:01:18,328 Level of difficulty will increase as you progress. 30 00:01:18,495 --> 00:01:20,581 - Proceed when ready. - Begin. 31 00:01:20,747 --> 00:01:23,834 Computer: List the resonances of the sub-quantum states associated 32 00:01:24,001 --> 00:01:26,587 with transitional relativity. 33 00:01:26,753 --> 00:01:29,548 - Ha, ha. That's easy... - Computer: In alphabetical order. 34 00:01:30,257 --> 00:01:35,887 Uh, well, asymmetrical, uh, 35 00:01:36,054 --> 00:01:37,806 inverted, um, 36 00:01:37,973 --> 00:01:39,766 whew, uh, 37 00:01:39,933 --> 00:01:42,644 phased, uh, 38 00:01:44,187 --> 00:01:45,731 computer: Your time has expired. 39 00:01:45,897 --> 00:01:47,524 [Groans] 40 00:01:47,733 --> 00:01:50,569 - The 5th resonance is? - Universal. 41 00:01:50,736 --> 00:01:53,488 I knew that. Okay, okay. Give me another one. 42 00:01:53,655 --> 00:01:56,533 Computer: List the field patterns associated with warp modulation 43 00:01:56,700 --> 00:01:59,244 in order of decreasing energy. 44 00:01:59,411 --> 00:02:02,080 Oh, okay, there's the aft nacelle associative... 45 00:02:02,914 --> 00:02:04,833 The full... whoa! 46 00:02:05,042 --> 00:02:07,669 Computer, sequence 010. 47 00:02:07,836 --> 00:02:09,596 Maximum power to the shields. Kill the music. 48 00:02:09,755 --> 00:02:10,839 [Music stops] 49 00:02:11,006 --> 00:02:13,800 Enterprise, this is shuttle seven, I've encountered a romulan warbird. 50 00:02:13,967 --> 00:02:16,261 Coordinates are three... 51 00:02:16,428 --> 00:02:18,889 - Computer: Warning, shield failure. - Damn. 52 00:02:19,056 --> 00:02:20,557 Risa control. 53 00:02:20,724 --> 00:02:22,684 Anybody. 54 00:02:56,927 --> 00:03:01,223 Picard: Space, the final frontier. 55 00:03:01,807 --> 00:03:05,769 These are the voyages of the starship enterprise. 56 00:03:05,936 --> 00:03:11,108 Its continuing mission: To explore strange new worlds, 57 00:03:11,441 --> 00:03:15,445 to seek out new life and new civilizations, 58 00:03:15,946 --> 00:03:20,242 to boldly go where no one has gone before. 59 00:04:19,009 --> 00:04:22,637 Pickard: Captain's log, stardate 44891.6 60 00:04:22,804 --> 00:04:24,055 the enterprise has been ordered 61 00:04:24,222 --> 00:04:27,434 to accompany a special emissary from the klingon high council 62 00:04:27,601 --> 00:04:29,186 to the kriosian system, 63 00:04:29,352 --> 00:04:32,606 where one of their colonies is fighting for independence. 64 00:04:32,773 --> 00:04:36,568 There was a time when the empire would crush a rebellion. 65 00:04:36,735 --> 00:04:39,404 Now, it is tolerated. 66 00:04:39,571 --> 00:04:41,114 Have enough troubles on the home planet 67 00:04:41,281 --> 00:04:45,869 so we don't wish to divert resources to such a trivial war. 68 00:04:46,036 --> 00:04:47,756 You're preparing to Grant them independence? 69 00:04:47,913 --> 00:04:48,955 Kell: Well, perhaps. 70 00:04:49,122 --> 00:04:52,042 - Conquer them again later, if we wish. - Picard: May I ask, 71 00:04:52,209 --> 00:04:54,961 ambassador, what has this to do with us? 72 00:04:55,128 --> 00:04:56,630 The governor of krios has charged 73 00:04:56,797 --> 00:05:00,383 that the federation is secretly aiding the rebels. 74 00:05:00,550 --> 00:05:02,511 Does he have evidence? 75 00:05:02,677 --> 00:05:05,388 Council has sent me here to examine that evidence. 76 00:05:06,556 --> 00:05:09,893 It was my decision to invite you to accompany me, captain. 77 00:05:10,060 --> 00:05:12,771 Many on the council have great respect for you. 78 00:05:15,148 --> 00:05:17,901 I have been pleased to offer occasional assistance 79 00:05:18,068 --> 00:05:19,736 to the klingon people in the past. 80 00:05:19,903 --> 00:05:21,905 Your modesty is very human, captain, 81 00:05:22,072 --> 00:05:23,740 I will excuse it. 82 00:05:23,907 --> 00:05:26,743 But I can assure you, ambassador, that the federation 83 00:05:26,910 --> 00:05:29,913 would never interfere in the internal affairs of the empire. 84 00:05:30,080 --> 00:05:31,414 Kell: Let us hope not. 85 00:05:31,581 --> 00:05:34,960 Such interference would strike at the very basis of our alliance. 86 00:05:35,919 --> 00:05:38,505 Captain, we are in the war zone. 87 00:05:39,756 --> 00:05:41,258 Indeed. 88 00:05:42,259 --> 00:05:43,343 Ambassador, I will ask 89 00:05:43,510 --> 00:05:45,303 our chief security officer, lieutenant worf, 90 00:05:45,470 --> 00:05:47,264 - to make a report in full... Kell: Captain, 91 00:05:47,430 --> 00:05:50,642 worf's discommendation makes that very awkward. 92 00:05:50,809 --> 00:05:53,103 If I could work with one of the other security officers... 93 00:05:53,270 --> 00:05:55,272 Picard: Lieutenant worf is my chief of security, 94 00:05:55,438 --> 00:05:56,940 and my tactical officer. 95 00:05:57,107 --> 00:06:00,193 This matter clearly falls within his jurisdiction. 96 00:06:03,572 --> 00:06:05,448 As you wish. 97 00:06:13,540 --> 00:06:14,958 [Grunts] 98 00:06:20,463 --> 00:06:22,966 Hey, hey, hey. 99 00:06:23,800 --> 00:06:27,220 Hey, take it easy. Hey. 100 00:06:27,387 --> 00:06:28,722 [Grunts] 101 00:06:29,806 --> 00:06:31,558 Taibak: Welcome, Mr. La forge. 102 00:06:31,975 --> 00:06:34,644 We've waited a long time to meet you. 103 00:06:34,811 --> 00:06:36,938 I can tell you've gone to a lot of trouble. 104 00:06:37,105 --> 00:06:39,482 Indeed we have. 105 00:06:40,483 --> 00:06:42,444 You are going to be of great help to us. 106 00:06:42,611 --> 00:06:46,156 Huh. I wouldn't count on it. 107 00:06:55,540 --> 00:06:58,084 Good. Very good. 108 00:07:01,254 --> 00:07:04,674 Do not enjoy yourself too much on risa. 109 00:07:13,725 --> 00:07:14,809 Hey. 110 00:07:14,976 --> 00:07:17,020 Taibak: Your visor will be returned to you. 111 00:07:17,187 --> 00:07:19,439 But first, I want to show you something. 112 00:07:20,023 --> 00:07:22,025 Pfft. Show me something? 113 00:07:22,192 --> 00:07:23,360 That'll be a nice trick, 114 00:07:23,526 --> 00:07:26,321 seeing as how I can't see anything without the visor. 115 00:07:26,488 --> 00:07:27,781 That is not quite true. 116 00:07:32,577 --> 00:07:34,245 [Computer beeping then la forge groans] 117 00:07:34,454 --> 00:07:36,915 Allow me to demonstrate. 118 00:07:37,207 --> 00:07:40,418 I now have direct access to his visual cortex. 119 00:07:40,585 --> 00:07:44,381 He has no choice but to see what I wish him to see. 120 00:07:45,173 --> 00:07:50,053 I can feed him any image I choose. He will be unable to ignore it. 121 00:07:50,553 --> 00:07:54,265 His galvanic skin response has increased 9 percent. 122 00:07:54,432 --> 00:07:56,726 It seems commander la forge, like many humans, 123 00:07:56,893 --> 00:07:59,437 has a low tolerance for watching others suffer. 124 00:07:59,604 --> 00:08:01,064 [Groans] 125 00:08:01,564 --> 00:08:05,276 - Why are you doing this? - Taibak: I am sorry, commander. 126 00:08:05,443 --> 00:08:09,239 It is a necessary step. I apologize for your discomfort. 127 00:08:09,406 --> 00:08:10,699 Here. 128 00:08:12,742 --> 00:08:16,788 Observe how a spring day on his native earth affects him. 129 00:08:16,955 --> 00:08:21,710 He's looking at a beautiful Meadow, green trees, birds, a blue sky. 130 00:08:21,876 --> 00:08:25,839 The heartbeat slows. The galvanic skin response drops. 131 00:08:26,006 --> 00:08:28,299 The body responds to our stimuli. 132 00:08:28,466 --> 00:08:32,887 He is incapable of maintaining control of his own responses. 133 00:08:33,054 --> 00:08:35,765 Watch as I change the stimuli again. 134 00:08:35,932 --> 00:08:37,559 [Computer whirring] 135 00:08:38,309 --> 00:08:39,602 Once our work is done, 136 00:08:39,769 --> 00:08:43,273 la forge will act normally, totally unaware of his conditioning. 137 00:08:43,690 --> 00:08:45,108 A perfect tool for our purpose. 138 00:08:45,775 --> 00:08:48,611 Will there be any physical evidence of what you are going to do to him? 139 00:08:48,987 --> 00:08:52,240 None, commander. That is why we chose la forge. 140 00:08:52,407 --> 00:08:55,577 The utilization of his preexisting neural implants 141 00:08:55,744 --> 00:08:57,954 makes our work impossible to detect. 142 00:08:58,121 --> 00:09:00,790 How will we be certain your procedure has been successful? 143 00:09:01,207 --> 00:09:04,794 I will program him to perform a series of specific tests. 144 00:09:04,961 --> 00:09:08,673 Both before he leaves us and after he returns to the enterprise. 145 00:09:08,840 --> 00:09:11,176 We'll be able to verify his effectiveness. 146 00:09:11,968 --> 00:09:14,637 Notice that his heart rate has slowed somewhat. 147 00:09:14,804 --> 00:09:18,183 He is becoming accustomed to the horrors he is witnessing. 148 00:09:20,310 --> 00:09:21,936 We change horrors. 149 00:09:22,103 --> 00:09:23,563 [Computer whirring increases] 150 00:09:29,069 --> 00:09:31,029 [Groaning] 151 00:09:31,196 --> 00:09:33,239 [Shouting] 152 00:09:40,747 --> 00:09:44,250 Kell: There have been two rebel attacks on neutral freighters. 153 00:09:44,417 --> 00:09:46,836 One the ferengi, and the other, cardassian. 154 00:09:47,003 --> 00:09:50,298 Both were engaged near the ikalian asteroid belt. 155 00:09:50,465 --> 00:09:52,342 That's where the rebels must be hiding. 156 00:09:52,509 --> 00:09:57,555 The actinides in the asteroids provide positive protection against our sensors. 157 00:09:57,722 --> 00:09:59,516 They might attack a freighter, 158 00:09:59,682 --> 00:10:02,852 but I doubt they would challenge a federation starship. 159 00:10:03,603 --> 00:10:07,482 Especially with the federation furnishing them support. 160 00:10:10,235 --> 00:10:13,655 You would test the captain's word with me, kell? 161 00:10:13,822 --> 00:10:15,542 Is it because I have no honor, in your eyes, 162 00:10:15,698 --> 00:10:18,368 that you expect me to be disloyal? 163 00:10:18,868 --> 00:10:21,663 Wrong of me to ask. My apologies. 164 00:10:21,830 --> 00:10:24,040 Captain picard does not lie. 165 00:10:24,207 --> 00:10:26,126 If he says there is no federation assistance 166 00:10:26,292 --> 00:10:28,878 - to the rebels, there is none. - Good. 167 00:10:29,045 --> 00:10:32,048 Because I risk my own reputation and honor coming to picard. 168 00:10:32,215 --> 00:10:33,758 He will not disappoint you. 169 00:10:34,467 --> 00:10:36,302 If that is all... 170 00:10:38,304 --> 00:10:40,098 There are some members of the high council 171 00:10:40,265 --> 00:10:42,600 who would thank you, worf. 172 00:10:45,186 --> 00:10:46,437 Thank me? 173 00:10:46,980 --> 00:10:48,898 For killing duras. 174 00:10:49,065 --> 00:10:50,400 No doubt that had he lived, 175 00:10:50,567 --> 00:10:52,694 one day he would have ascended to head the council. 176 00:10:52,861 --> 00:10:54,571 Many were not looking forward to that. 177 00:10:54,737 --> 00:10:56,948 My motives were personal. 178 00:10:57,115 --> 00:10:58,408 Not political. 179 00:10:58,575 --> 00:10:59,784 Motives? 180 00:10:59,951 --> 00:11:03,246 Who cares for motives? Humans, perhaps. 181 00:11:03,413 --> 00:11:08,418 What matters is, you acted on that day as a true klingon. 182 00:11:17,719 --> 00:11:19,596 [Chattering] 183 00:11:28,855 --> 00:11:30,648 [Chattering] 184 00:11:32,108 --> 00:11:34,319 Where are we, Mr. La forge? 185 00:11:34,485 --> 00:11:36,571 This is ten-forward. 186 00:11:36,779 --> 00:11:38,948 Who is that man sitting over there? 187 00:11:40,909 --> 00:11:42,410 La forge: That's chief o'brien. 188 00:11:42,869 --> 00:11:44,954 How long has he served with you? 189 00:11:45,121 --> 00:11:47,832 Almost four years. 190 00:11:47,999 --> 00:11:50,335 I want you to kill him. 191 00:11:50,501 --> 00:11:51,961 Okay. 192 00:11:52,670 --> 00:11:56,716 Take this phaser, and kill chief o'brien. 193 00:11:58,718 --> 00:12:02,388 O'brien: Finally, I think I found it. I see this piece of conduit 194 00:12:02,555 --> 00:12:04,849 that's coded to bring power into transporter 7. 195 00:12:05,391 --> 00:12:09,604 Now, I know that can't be right. So I give it a closer look, and sure enough... 196 00:12:09,771 --> 00:12:11,940 Taibak: Freeze simulation. 197 00:12:12,649 --> 00:12:16,110 Commander, did you understand my request? 198 00:12:19,822 --> 00:12:21,032 Well, I... 199 00:12:21,199 --> 00:12:22,492 It's just... 200 00:12:22,659 --> 00:12:23,993 - I don't... taibak: Look at me. 201 00:12:28,289 --> 00:12:30,333 [Computer beeping] 202 00:12:30,541 --> 00:12:32,543 Now, what did I ask you to do? 203 00:12:32,961 --> 00:12:34,504 Kill chief o'brien. 204 00:12:34,671 --> 00:12:37,840 Then do as I asked. Resume program. 205 00:12:41,135 --> 00:12:44,097 - Chief? - Because now, I have to... 206 00:12:44,264 --> 00:12:45,807 [O'brien screams] 207 00:12:46,516 --> 00:12:49,394 Good, Mr. La forge, very good. 208 00:12:49,560 --> 00:12:52,438 Why don't you enjoy a drink with your friends? 209 00:12:53,606 --> 00:12:55,024 Mind if I join you guys? 210 00:12:55,191 --> 00:12:56,609 Sure. 211 00:13:07,203 --> 00:13:10,123 Prepare the equipment for another session. 212 00:13:28,516 --> 00:13:32,020 Picard: Captain's log, stardate 44896.9. 213 00:13:32,186 --> 00:13:33,563 We are orbiting krios, 214 00:13:33,730 --> 00:13:35,810 awaiting our first meeting with the klingon governor. 215 00:13:36,316 --> 00:13:40,278 Commander la forge has rejoined the enterprise from risa. 216 00:13:40,445 --> 00:13:42,822 - Data: Welcome back, geordi. - Data. 217 00:13:42,989 --> 00:13:44,866 - How was the seminar? - Ha, ha. 218 00:13:45,033 --> 00:13:48,077 Very informative. I'll tell you all about it. 219 00:13:49,996 --> 00:13:51,636 It is fortunate we were able to coordinate 220 00:13:51,789 --> 00:13:53,333 your return on the teldarian cruiser. 221 00:13:53,499 --> 00:13:56,836 Yeah. When I heard the enterprise had been ordered to the krios system, 222 00:13:57,003 --> 00:14:00,423 I thought I might be forced to endure another couple of weeks on risa. 223 00:14:00,590 --> 00:14:02,884 I am sorry to hear you did not enjoy yourself. 224 00:14:03,051 --> 00:14:04,510 I was joking. 225 00:14:04,677 --> 00:14:06,179 Jomng? 226 00:14:07,096 --> 00:14:09,640 Ah. Forced to endure risa. 227 00:14:09,807 --> 00:14:14,020 Your actual intent was to emphasize that you did enjoy yourself. 228 00:14:15,396 --> 00:14:17,815 I see how that could be considered quite amusing. 229 00:14:17,982 --> 00:14:20,818 Ha, ha. I missed you, data. 230 00:14:24,405 --> 00:14:26,908 - Commander la forge. - Permission to come aboard, captain. 231 00:14:27,075 --> 00:14:28,275 Picard: Granted. Welcome back. 232 00:14:28,409 --> 00:14:29,494 Thank you, sir. 233 00:14:29,660 --> 00:14:31,540 Picard: Commander la forge is my chief engineer. 234 00:14:31,662 --> 00:14:32,705 Kell: Commander. 235 00:14:32,872 --> 00:14:36,501 He's been attending a seminar on artificial intelligence on risa. 236 00:14:36,667 --> 00:14:39,504 I'm glad we got you back, geordi. We'll need your help on this one. 237 00:14:39,670 --> 00:14:41,005 Data tells me that the federation 238 00:14:41,172 --> 00:14:43,132 has been accused of aiding kriosian rebels? 239 00:14:43,299 --> 00:14:45,259 We're being presented with evidence today. 240 00:14:45,426 --> 00:14:47,470 We'll need your help in analyzing it. 241 00:14:47,637 --> 00:14:49,472 Anything I can do. 242 00:14:52,642 --> 00:14:55,937 - You had a good time. - Does it show? 243 00:14:56,104 --> 00:14:59,732 You're more relaxed than I've ever seen you. 244 00:15:01,901 --> 00:15:02,944 Captain. 245 00:15:03,111 --> 00:15:05,822 Governor vagh has signaled he is ready to meet with you. 246 00:15:06,030 --> 00:15:07,073 Very well. 247 00:15:07,240 --> 00:15:09,640 Advise him we will transport down to the surface immediately. 248 00:15:09,784 --> 00:15:11,327 Ambassador. 249 00:15:14,288 --> 00:15:16,833 - Commander riker. - What is it, data? 250 00:15:16,999 --> 00:15:20,670 Our sensors have detected a brief energy fluctuation in the e-band. 251 00:15:20,837 --> 00:15:23,840 The e-band? That's unusual. What's the source? 252 00:15:24,006 --> 00:15:27,844 Unknown, sir. E-band emissions are difficult to localize. 253 00:15:28,010 --> 00:15:30,513 Collapsing protostars sometimes emit e-band bursts. 254 00:15:30,680 --> 00:15:33,724 Yes, sir. However, there are no protostars in this sector. 255 00:15:33,891 --> 00:15:35,531 Better do a complete scan. Keep me posted. 256 00:15:35,685 --> 00:15:37,228 Yes, sir. 257 00:15:38,187 --> 00:15:40,387 The carnelians have actually done the most advanced work 258 00:15:40,523 --> 00:15:41,603 in artificial intelligence, 259 00:15:41,732 --> 00:15:43,772 so I spent a lot of time in their research seminars. 260 00:15:43,901 --> 00:15:46,195 - Hmm. Geordi? - Mm. 261 00:15:46,362 --> 00:15:49,615 I get the feeling that something special happened on this vacation, 262 00:15:49,782 --> 00:15:52,493 and I'm not talking about computers. 263 00:15:52,660 --> 00:15:55,037 Well, I did take second place in a chess tournament. 264 00:15:55,204 --> 00:15:56,789 Yes. Ha, ha. 265 00:15:56,956 --> 00:15:58,875 And, uh, I swam a lot. 266 00:15:59,041 --> 00:16:01,711 I worked on my backstroke. The water is very calm on risa. 267 00:16:01,878 --> 00:16:03,087 And? 268 00:16:05,840 --> 00:16:08,718 And that's all. Well, I ate enough for 12 people. 269 00:16:08,885 --> 00:16:09,965 The food there is terrific. 270 00:16:10,094 --> 00:16:12,680 They've got a chocolate there, counselor, that you would love. 271 00:16:12,847 --> 00:16:14,515 - And that's all? - Yeah. 272 00:16:14,682 --> 00:16:18,853 - Well, there was this... - Yes? 273 00:16:19,604 --> 00:16:22,398 - Her name is jonek. - Oh. 274 00:16:22,607 --> 00:16:25,860 But, uh, you wouldn't want to hear about that. 275 00:16:26,027 --> 00:16:28,988 Better get ready for duty. Nice talking to you, counselor. 276 00:16:40,875 --> 00:16:44,212 We talk, we socialize, we waste time. 277 00:16:44,378 --> 00:16:47,006 And the insurrection continues to grow. 278 00:16:47,173 --> 00:16:49,383 These rebels need to be crushed, not coddled. 279 00:16:49,550 --> 00:16:52,595 Governor, it does not matter what you or I think. 280 00:16:52,762 --> 00:16:54,639 The high council has made its wishes clear. 281 00:16:54,805 --> 00:16:56,307 The council should be more interested 282 00:16:56,474 --> 00:16:58,559 in federation interference. 283 00:16:58,726 --> 00:17:01,395 Governor, exactly what do you think the federation has done? 284 00:17:01,562 --> 00:17:04,357 Your medical supplies have been found in rebel strongholds. 285 00:17:04,524 --> 00:17:07,276 We make no effort to restrict access to our medical supplies. 286 00:17:07,443 --> 00:17:09,820 Are your weapons also freely available? 287 00:17:09,987 --> 00:17:11,614 No, they are not. 288 00:17:11,948 --> 00:17:14,283 Then explain this. 289 00:17:18,871 --> 00:17:20,456 You took this weapon from the rebels? 290 00:17:20,623 --> 00:17:22,625 That, and many more like it. 291 00:17:24,794 --> 00:17:27,296 It does appear to be federation issue. 292 00:17:27,463 --> 00:17:29,882 Governor, with your permission, I'd like to take this weapon 293 00:17:30,049 --> 00:17:31,842 back to the enterprise to verify its origin. 294 00:17:32,009 --> 00:17:34,637 As you wish. I have hundreds more. 295 00:17:34,804 --> 00:17:37,014 Picard: Even if these weapons are genuine, 296 00:17:37,181 --> 00:17:40,309 I can assure you that a third party must have been involved. 297 00:17:40,476 --> 00:17:44,397 The federation is not in the business of supplying arms to rebels. 298 00:17:44,897 --> 00:17:48,651 This is the only klingon colony on the border of federation space. 299 00:17:48,818 --> 00:17:51,362 You cannot deny that starfleet would be happy 300 00:17:51,529 --> 00:17:53,364 to see krios gain its independence. 301 00:17:53,531 --> 00:17:56,325 It would reduce your vulnerability to an attack. 302 00:17:56,993 --> 00:18:00,329 Governor, you speak as if we are enemies, and not allies. 303 00:18:00,496 --> 00:18:04,166 And you speak the lies of a tah-keck. 304 00:18:12,800 --> 00:18:15,428 [Speaking in klingon] 305 00:18:15,636 --> 00:18:17,847 Gentlemen. 306 00:18:20,182 --> 00:18:22,268 You swear well, picard. 307 00:18:22,435 --> 00:18:25,605 You must have klingon blood in your veins. 308 00:18:32,194 --> 00:18:34,363 Governor, I will report to you as soon as the analysis 309 00:18:34,530 --> 00:18:37,033 of that weapon is complete. 310 00:18:38,409 --> 00:18:40,911 Captain, commander. 311 00:18:42,622 --> 00:18:46,042 Enterprise, three to transport. 312 00:18:56,552 --> 00:18:59,555 Intercooler flux down to 5 percent, 313 00:18:59,722 --> 00:19:02,850 plasma deviation steady at .72. 314 00:19:03,017 --> 00:19:04,060 Man: Aye, sir. 315 00:19:04,226 --> 00:19:06,187 Well, if you guys keep running at this efficiency, 316 00:19:06,354 --> 00:19:08,356 I might as well go back to risa for another week. 317 00:19:08,522 --> 00:19:09,565 [Crowd chuckles] 318 00:19:09,732 --> 00:19:13,402 Just run through a level four series and then call it a night, huh? 319 00:19:13,569 --> 00:19:16,530 I'd help you, but there's something I've got to take care of. 320 00:19:16,989 --> 00:19:18,449 [Chattering] 321 00:19:29,710 --> 00:19:31,462 Red torian, please. 322 00:19:40,930 --> 00:19:42,431 Thank you. 323 00:19:55,695 --> 00:19:59,573 - Ooh! I'm sorry. My... - O'brien: It's all right. 324 00:19:59,740 --> 00:20:02,300 - The glass, it just slipped. - It's nothing, just a little cold. 325 00:20:02,451 --> 00:20:04,971 - Yeah, but you're all soaked here, I... - It's nothing serious. 326 00:20:05,121 --> 00:20:07,707 - Let me get something to wipe it up. - I'll just go and change. 327 00:20:07,873 --> 00:20:11,127 - You're sure? - Don't think twice about it, commander. 328 00:20:38,404 --> 00:20:40,740 Energy flow is within normal parameters. 329 00:20:40,906 --> 00:20:43,409 From the prefire chamber to the emission aperture. 330 00:20:43,576 --> 00:20:46,495 Rapid nadion pulse is right on target. 331 00:20:46,662 --> 00:20:50,458 Beam control assembly, safety interlock, both check out. 332 00:20:51,333 --> 00:20:55,087 Beam width, intensity controls, also responding correctly. 333 00:20:55,254 --> 00:20:56,297 Energy cell usage 334 00:20:56,464 --> 00:21:00,634 remains constant at 1.05 megajoules per second. 335 00:21:01,469 --> 00:21:02,970 Curious. 336 00:21:03,137 --> 00:21:04,977 The efficiency reading on the discharge crystal 337 00:21:05,139 --> 00:21:06,974 is well above starfleet specifications. 338 00:21:07,141 --> 00:21:09,810 Yeah, by quite a bit. 339 00:21:10,644 --> 00:21:14,190 Ninety-four point one percent efficiency. 340 00:21:15,065 --> 00:21:17,693 Our most efficient discharge crystal typically fires 341 00:21:17,860 --> 00:21:20,821 with 86.5 percent efficiency. 342 00:21:22,490 --> 00:21:24,210 Let's take a closer look at the wave pattern 343 00:21:24,366 --> 00:21:25,409 on the emission beam. 344 00:21:25,576 --> 00:21:28,245 That might tell us why it's losing so little energy. 345 00:21:29,830 --> 00:21:32,917 Pulse frequency out of prefire chamber reads steady. 346 00:21:34,919 --> 00:21:36,504 That's not right. 347 00:21:36,670 --> 00:21:38,881 The initial output spike is inverted. 348 00:21:39,048 --> 00:21:42,551 That might suggest the weapon has been charged with a forced pulse. 349 00:21:42,718 --> 00:21:44,553 Well into the terahertz range. 350 00:21:44,720 --> 00:21:47,848 Then it's definitely not starfleet issue. 351 00:21:48,015 --> 00:21:50,726 And there can't be that many systems that use the terahertz feeds. 352 00:21:50,893 --> 00:21:53,270 Three hundred twenty-seven, to our knowledge. 353 00:21:53,437 --> 00:21:55,105 We can probably achieve an exact match 354 00:21:55,272 --> 00:21:56,816 with a random computer search. 355 00:21:56,982 --> 00:21:58,859 It will take approximately three hours. 356 00:21:59,026 --> 00:22:02,404 I think we can narrow this down with a little common sense, data. 357 00:22:02,571 --> 00:22:05,324 Who has the most to gain from a conflict 358 00:22:05,491 --> 00:22:09,078 between the klingon empire and the federation? 359 00:22:13,999 --> 00:22:16,085 The romulans. 360 00:22:16,293 --> 00:22:18,128 They fashioned the perfect federation rifle, 361 00:22:18,295 --> 00:22:20,965 but they had to charge it from their own energy sources. 362 00:22:21,131 --> 00:22:23,259 So the discharge crystal and the emission beam pattern 363 00:22:23,425 --> 00:22:25,970 both correspond to those you'd find in a romulan disrupter. 364 00:22:26,136 --> 00:22:29,390 The romulans have no interest in kriosian independence. 365 00:22:29,557 --> 00:22:31,392 This planet is too far from their borders. 366 00:22:31,559 --> 00:22:33,060 Picard: But they do have an interest 367 00:22:33,227 --> 00:22:35,067 in driving the federation and the empire apart. 368 00:22:35,229 --> 00:22:38,274 Our alliance is the only thing that has kept them in check. 369 00:22:38,440 --> 00:22:42,278 Romulan replications using stolen federation technology. 370 00:22:42,444 --> 00:22:44,822 It's a typical romulan ploy. 371 00:22:44,989 --> 00:22:47,783 An attempt to sow dissension and mistrust. 372 00:22:47,950 --> 00:22:51,036 Commander, you've done very well. I would thank you 373 00:22:51,203 --> 00:22:52,663 on behalf of the empire. 374 00:22:52,830 --> 00:22:54,957 I still have my doubts, picard. 375 00:22:55,124 --> 00:22:58,168 I will want my own technicians to confirm your findings. 376 00:22:58,335 --> 00:23:01,505 Of course. My staff will give you their full cooperation. 377 00:23:01,672 --> 00:23:03,382 You may go. 378 00:23:15,311 --> 00:23:16,991 Riker: Another e-band blip? Data: Yes, sir. 379 00:23:17,146 --> 00:23:20,316 However, the difference in intensity indicates that this one did not originate 380 00:23:20,482 --> 00:23:22,151 in the same location as the first. 381 00:23:22,318 --> 00:23:24,820 If it's changed intensity, it can't possibly be a protostar. 382 00:23:24,987 --> 00:23:27,114 That is a reasonable assumption. 383 00:23:27,281 --> 00:23:28,961 Is there any known instance of the romulans 384 00:23:29,116 --> 00:23:30,910 using e-band for communication? 385 00:23:31,076 --> 00:23:32,661 Not to my knowledge, sir. 386 00:23:32,828 --> 00:23:34,622 Can you track the source? 387 00:23:34,788 --> 00:23:37,917 We can reconfigure the primary sensor array. 388 00:23:38,083 --> 00:23:40,753 If we narrow their focus to scan for e-band emissions, 389 00:23:40,920 --> 00:23:43,672 we might be able to calculate a directional vector. 390 00:23:43,839 --> 00:23:45,507 But only if there are more occurrences. 391 00:23:45,674 --> 00:23:47,051 Do it. 392 00:23:51,847 --> 00:23:53,182 Computer, 393 00:23:53,349 --> 00:23:56,018 re-route the power flow in the cargo bay four transporter 394 00:23:56,185 --> 00:23:58,270 through the auxiliary replicator system. 395 00:23:58,437 --> 00:24:02,024 Computer: Please verify command with necessary protocol. 396 00:24:02,858 --> 00:24:06,195 Initiate protocol 364-b. 397 00:24:06,362 --> 00:24:09,031 Co m p ute r: Verify priority clearance. 398 00:24:09,531 --> 00:24:12,826 Recognize la forge, theta-2997. 399 00:24:12,993 --> 00:24:14,036 Computer: Acknowledged. 400 00:24:14,203 --> 00:24:17,039 Power has been rerouted through auxiliary power distribution system, 401 00:24:19,833 --> 00:24:21,043 now, 402 00:24:21,210 --> 00:24:24,755 redirect transporter mode to the planetary sensor array. 403 00:24:24,922 --> 00:24:27,925 Computer: Transporter mode has been redirected. 404 00:24:34,264 --> 00:24:36,058 Verify that all record of these modifications 405 00:24:36,225 --> 00:24:38,727 are being erased from each directory. 406 00:24:38,894 --> 00:24:42,731 Computer: Affirmative. Erasure process is proceeding. 407 00:24:45,651 --> 00:24:47,236 [Computer beeping] 408 00:24:48,070 --> 00:24:51,240 Sir, we are being hailed by governor vagh. 409 00:24:53,325 --> 00:24:55,744 On-screen, Mr. Worf. 410 00:24:57,663 --> 00:24:59,915 - Governor. - You astonish me, picard. 411 00:25:00,082 --> 00:25:01,802 Did you seriously believe you would succeed? 412 00:25:01,959 --> 00:25:04,378 - Do you think we are blind? - Picard: I don't understand. 413 00:25:04,545 --> 00:25:08,090 We intercepted the weapons you tried to transport to the surface. 414 00:25:09,299 --> 00:25:13,721 - Governor, I assure you... - Do not insult us both by denying it. 415 00:25:13,887 --> 00:25:15,931 Maintain your position until further notice. 416 00:25:16,098 --> 00:25:18,976 Do not attempt to leave orbit. 417 00:25:20,185 --> 00:25:21,645 [Computer beeping] 418 00:25:22,604 --> 00:25:24,940 Klingon attack cruiser uncloaking, sir. 419 00:25:25,107 --> 00:25:26,483 Picard: On-screen. 420 00:25:32,948 --> 00:25:34,616 Two birds of prey approaching. 421 00:25:54,803 --> 00:25:56,972 Sensors confirm an unauthorized transporter beam 422 00:25:59,391 --> 00:26:00,934 do you know which transporter was used? 423 00:26:01,101 --> 00:26:02,144 I'm not sure, captain. 424 00:26:02,311 --> 00:26:04,480 Whoever did it apparently used the planetary array 425 00:26:04,646 --> 00:26:06,315 to bypass the transport sensors. 426 00:26:06,482 --> 00:26:09,318 - What about the transporter logs? - They're blank. 427 00:26:09,485 --> 00:26:11,565 How many people on board are capable of this, geordi? 428 00:26:11,695 --> 00:26:13,989 I'm not even sure how it was done yet. 429 00:26:14,156 --> 00:26:16,909 As soon as I find out, maybe I can give you an answer. 430 00:26:17,076 --> 00:26:18,994 Not many, that's for sure. 431 00:26:22,122 --> 00:26:24,917 Vagh is fully prepared to open fire on the enterprise. 432 00:26:25,084 --> 00:26:26,835 I've convinced him it would not be wise 433 00:26:27,002 --> 00:26:30,089 to take any action without first consulting the high council. 434 00:26:30,255 --> 00:26:33,342 - How long do we have? - A few hours at most. 435 00:26:33,509 --> 00:26:35,052 Mr. La forge, your recommendations? 436 00:26:35,219 --> 00:26:37,419 Well, it might be possible to locate the point of origin 437 00:26:37,554 --> 00:26:39,681 by tracing power flows at the time of transport. 438 00:26:39,848 --> 00:26:41,517 Make it so. 439 00:26:43,143 --> 00:26:44,383 Data: The primary plasma system 440 00:26:44,520 --> 00:26:47,481 does not indicate a power drain from any of the transporters. 441 00:26:47,648 --> 00:26:51,693 Then whoever used the transporter must have bypassed the primary feeds. 442 00:26:52,528 --> 00:26:55,280 Tracking power from the secondary systems. 443 00:26:56,907 --> 00:26:59,118 No surges to any of the transporters indicated. 444 00:26:59,284 --> 00:27:03,080 Damn. Who could have pulled this off? 445 00:27:03,497 --> 00:27:06,208 Try the life-support power flows. 446 00:27:08,919 --> 00:27:10,629 Data: No abnormal surges indicated. 447 00:27:10,796 --> 00:27:13,048 Replicator waveguides? 448 00:27:15,676 --> 00:27:17,678 That's not a replicator energy pattern. 449 00:27:18,345 --> 00:27:19,805 Trace it. 450 00:27:23,267 --> 00:27:24,309 Cargo bay four. 451 00:27:24,476 --> 00:27:26,854 La forge to worf. Security to cargo bay four. 452 00:27:27,020 --> 00:27:28,480 [Chattering] 453 00:27:32,025 --> 00:27:34,069 I've run a level one diagnostic. 454 00:27:34,236 --> 00:27:36,864 As far as I can tell, the unit hasn't been tampered with. 455 00:27:37,030 --> 00:27:39,032 This has to be the transfer point. 456 00:27:39,199 --> 00:27:40,909 Perhaps the perpetrator reprogrammed 457 00:27:41,076 --> 00:27:42,953 the memory chips, to erase any record. 458 00:27:43,120 --> 00:27:44,580 You're talking about 30 or 40 chips 459 00:27:44,746 --> 00:27:46,915 in half a dozen different control systems. 460 00:27:47,082 --> 00:27:49,418 Which members of the crew could have accomplished that? 461 00:27:49,585 --> 00:27:51,628 I think I could have done it if I put my mind to it. 462 00:27:51,795 --> 00:27:55,632 The chief, data, lieutenant costa, that's about it. 463 00:27:55,799 --> 00:27:58,177 Procedure requires that I ask each of you 464 00:27:58,343 --> 00:28:01,263 where you were at 1123 hours. 465 00:28:01,471 --> 00:28:04,016 Well I was with Keiko in the arboretum. 466 00:28:04,183 --> 00:28:06,393 Data: I was on the bridge at my station. 467 00:28:06,560 --> 00:28:08,562 I was in my quarters. 468 00:28:08,729 --> 00:28:10,189 Worf: Was anyone with you? 469 00:28:10,355 --> 00:28:13,358 No, I was alone. And costa was on duty in engineering. 470 00:28:13,525 --> 00:28:15,444 I'm sure he's got 20 witnesses. 471 00:28:16,987 --> 00:28:21,116 Then there is someone on board who isn't what he or she seems to be. 472 00:28:21,992 --> 00:28:25,871 Data, let's do a detailed scan on every chip in this assembly. 473 00:28:26,038 --> 00:28:29,499 There's got to be some kind of trail we can follow. 474 00:28:36,798 --> 00:28:38,967 The isolinear chips were definitely altered? 475 00:28:39,801 --> 00:28:41,720 Programmed to erase all operator commands 476 00:28:41,887 --> 00:28:43,805 once the transfer was complete. 477 00:28:43,972 --> 00:28:46,475 Kell: What, were the chips erased? What evidence remains? 478 00:28:46,642 --> 00:28:48,268 The erasures were complete. 479 00:28:48,435 --> 00:28:50,854 However, an analysis of the subatomic structure 480 00:28:51,021 --> 00:28:53,774 revealed an almost undetectable residual pattern. 481 00:28:54,149 --> 00:28:57,819 In time, we may be able to reconstruct the perpetrator's authorization code. 482 00:28:57,986 --> 00:28:59,988 Do you have any idea who's responsible? 483 00:29:00,155 --> 00:29:01,198 La forge: No, sir. 484 00:29:01,365 --> 00:29:05,202 Everyone with the necessary skills also has an alibi. Except for me, that is. 485 00:29:05,369 --> 00:29:07,329 I was alone in my quarters at the time. 486 00:29:07,496 --> 00:29:10,707 Then whoever did this must have been specially trained for the task. 487 00:29:10,874 --> 00:29:12,834 Our forensic team is trying to identify anyone 488 00:29:13,001 --> 00:29:15,462 who might have been in cargo bay four today. 489 00:29:15,629 --> 00:29:16,672 It's not gonna be easy. 490 00:29:16,838 --> 00:29:18,678 There were a lot of people in and out of there. 491 00:29:18,840 --> 00:29:21,009 - Riker [over com]: Riker to data. - Yes, commander. 492 00:29:21,176 --> 00:29:23,845 Riker: Sensors have picked up another e-band emission. 493 00:29:24,012 --> 00:29:26,056 Acknowledged. I will be there shortly. 494 00:29:26,223 --> 00:29:27,683 E-band emission? 495 00:29:28,141 --> 00:29:30,894 We have been picking up a curious intermittent blip. 496 00:29:31,061 --> 00:29:32,312 Commander riker has speculated 497 00:29:32,479 --> 00:29:34,189 that it might be a romulan transmission. 498 00:29:34,356 --> 00:29:36,191 I am attempting to track its source. 499 00:29:36,566 --> 00:29:38,402 Proceed. Thank you, Mr. La forge. 500 00:29:41,989 --> 00:29:44,199 We do not have much time, picard. 501 00:29:44,366 --> 00:29:46,535 Vagh is not noted for his Patience. 502 00:29:46,702 --> 00:29:49,705 Assure him that we are doing everything possible. 503 00:29:50,080 --> 00:29:51,707 And, 504 00:29:51,873 --> 00:29:55,377 advise him that if necessary I will defend my ship. 505 00:29:56,044 --> 00:29:59,047 With your permission, I will transport down to the planet. 506 00:29:59,506 --> 00:30:00,549 Of course. 507 00:30:00,716 --> 00:30:02,551 May I suggest that you issue an invitation 508 00:30:02,759 --> 00:30:03,802 to governor vagh 509 00:30:03,969 --> 00:30:07,222 to personally witness your ongoing investigation. 510 00:30:07,723 --> 00:30:08,890 Do you think he will come? 511 00:30:09,057 --> 00:30:12,853 I will do everything in my power to see that he does. 512 00:30:13,020 --> 00:30:15,230 Qapla', picard. 513 00:30:18,692 --> 00:30:21,153 Qapla', ambassador. 514 00:30:26,033 --> 00:30:27,576 [Chuckles] 515 00:30:46,178 --> 00:30:47,846 [Door beeps] 516 00:30:50,098 --> 00:30:52,184 Come in, Mr. La forge. 517 00:30:55,771 --> 00:30:58,148 The investigation is moving faster than we expected. 518 00:30:58,315 --> 00:31:01,276 You're in danger of being exposed. 519 00:31:01,443 --> 00:31:03,904 I will transport to the surface, and when I return, 520 00:31:04,071 --> 00:31:05,822 I'll have governor vagh with me. 521 00:31:05,989 --> 00:31:08,742 Your captain and I will bring him to the cargo bay. 522 00:31:08,909 --> 00:31:12,621 I want you to kill him there, in front of many witnesses. 523 00:31:12,788 --> 00:31:15,332 Use a hand phaser. 524 00:31:15,665 --> 00:31:18,668 When he is dead, you will claim that you acted 525 00:31:18,835 --> 00:31:24,299 on behalf of starfleet, in support of kriosian independence. 526 00:31:24,466 --> 00:31:26,218 I understand. 527 00:31:41,066 --> 00:31:42,818 [Groaning] 528 00:31:52,828 --> 00:31:54,121 [Shouts] 529 00:32:04,089 --> 00:32:06,174 La forge to o'brien. 530 00:32:07,217 --> 00:32:08,760 O'brien. 531 00:32:08,927 --> 00:32:12,139 O'brien [over com]: Go ahead, commander. What can I do for you? 532 00:32:15,058 --> 00:32:16,476 Nothing. 533 00:32:16,643 --> 00:32:18,145 Chief, I'm... 534 00:32:18,478 --> 00:32:20,605 I'm sorry to disturb you. 535 00:32:21,690 --> 00:32:23,442 I'm sorry. 536 00:32:26,736 --> 00:32:28,196 [Sighs] 537 00:32:35,370 --> 00:32:36,872 La forge: Hi, doc. 538 00:32:37,205 --> 00:32:39,583 Geordi, hi. What can I do for you? 539 00:32:40,208 --> 00:32:44,087 Well, I just can't seem to get any sleep. 540 00:32:44,296 --> 00:32:45,896 I was hoping you could give me something. 541 00:32:46,047 --> 00:32:48,216 Sit down. Let's take a look. 542 00:32:54,681 --> 00:32:56,141 You couldn't sleep at all? 543 00:32:56,308 --> 00:32:57,559 I was restless. 544 00:32:57,726 --> 00:32:59,478 Kept waking up. 545 00:32:59,644 --> 00:33:01,605 Hmm. Would you take off your visor, please? 546 00:33:01,771 --> 00:33:03,190 Sure. 547 00:33:08,236 --> 00:33:10,697 Is there something on your mind? 548 00:33:10,864 --> 00:33:13,575 No, I don't think so. 549 00:33:15,911 --> 00:33:18,497 Well, everybody goes through these occasional bouts of insomnia. 550 00:33:18,663 --> 00:33:20,248 There's probably nothing to worry about. 551 00:33:20,790 --> 00:33:24,127 Let's just make sure that there's nothing physically wrong. 552 00:33:24,503 --> 00:33:28,298 There's a minor vascular irregularity in the visual cortex. 553 00:33:28,465 --> 00:33:31,843 A slight dilation of the blood vessels. It's nothing serious. 554 00:33:32,260 --> 00:33:33,428 What about your visor? 555 00:33:33,595 --> 00:33:36,264 Has it been giving you any problems lately? 556 00:33:36,473 --> 00:33:38,517 Nothing out of the ordinary. 557 00:33:39,059 --> 00:33:41,311 All the same, it might be a good idea to have it examined 558 00:33:41,478 --> 00:33:43,104 when we get to starbase 36 next month. 559 00:33:43,271 --> 00:33:44,439 Okay. 560 00:33:44,606 --> 00:33:47,234 In the meantime, I will get you a somnetic inducer 561 00:33:47,400 --> 00:33:50,237 to put by your bed. It'll help you to sleep. 562 00:33:50,403 --> 00:33:51,905 Thanks, doc. 563 00:33:52,072 --> 00:33:53,865 I'm sure I'll be fine. 564 00:33:58,912 --> 00:34:00,622 Energize. 565 00:34:05,126 --> 00:34:07,128 Governor vagh, thank you for coming. 566 00:34:07,587 --> 00:34:09,548 You can thank ambassador kell. 567 00:34:09,714 --> 00:34:11,967 I am here against my better judgment. 568 00:34:12,133 --> 00:34:15,095 Captain, I think the first thing the governor should see 569 00:34:15,262 --> 00:34:18,181 is the investigation undennay in the cargo bay. 570 00:34:18,807 --> 00:34:20,141 Of course. 571 00:34:25,021 --> 00:34:27,148 Riker: From inside the enterprise? You're sure? 572 00:34:27,315 --> 00:34:28,942 Data: The first and third e-band blips 573 00:34:29,109 --> 00:34:31,194 were clearly generated on board the ship. 574 00:34:31,361 --> 00:34:33,029 The second came from the planet's surface. 575 00:34:33,196 --> 00:34:35,615 - Generated by what? - Unknown, sir. 576 00:34:35,782 --> 00:34:37,659 Mr. Data, we have a known spy on board. 577 00:34:37,826 --> 00:34:39,426 Now we have unexplained signals on board. 578 00:34:39,578 --> 00:34:42,330 I think it's reasonable to assume that they're related somehow. 579 00:34:42,872 --> 00:34:45,352 One could speculate that the e-band was being used as some form 580 00:34:45,500 --> 00:34:47,002 of covert communication. 581 00:34:47,168 --> 00:34:48,837 We need more than speculation, Mr. Data. 582 00:34:49,004 --> 00:34:51,214 We need to know who, what, where, when and why. 583 00:34:51,381 --> 00:34:54,301 - Or we may be going to war. - Data: Yes, sir. 584 00:34:55,260 --> 00:34:56,553 Computer, 585 00:34:56,720 --> 00:35:00,181 run an analysis of all known romulan transmission formats, 586 00:35:00,390 --> 00:35:01,433 all bands. 587 00:35:01,600 --> 00:35:04,477 Identify any commonalities with displayed waveform. 588 00:35:04,644 --> 00:35:06,980 Computer: No commonalities noted. 589 00:35:07,147 --> 00:35:10,400 Does this waveform match that of any known communication format? 590 00:35:10,567 --> 00:35:12,360 Computer: Negative. 591 00:35:14,029 --> 00:35:16,531 Broaden search pattern beyond communications. 592 00:35:16,990 --> 00:35:20,160 Does the waveform display conform to any natural phenomena, 593 00:35:20,327 --> 00:35:23,246 cryptographic formats, or life form em emissions? 594 00:35:23,413 --> 00:35:24,706 Computer: The signal corresponds 595 00:35:24,873 --> 00:35:26,875 to a delta-compressed wavelength spectrum 596 00:35:27,042 --> 00:35:30,003 similar to human neural frequencies. 597 00:35:30,170 --> 00:35:33,590 - As in a human brainwave pattern? - Computer: Affirmative. 598 00:35:34,049 --> 00:35:37,552 What kind of receiver would be capable of processing these signals? 599 00:35:37,719 --> 00:35:40,930 Computer: A system designed to modify the electromagnetic spectrum 600 00:35:41,139 --> 00:35:44,768 and carry those messages directly to the human brain. 601 00:36:07,123 --> 00:36:10,752 Computer, link with the shuttle's on board system. 602 00:36:10,919 --> 00:36:13,421 Access the isolinear storage assembly. 603 00:36:13,880 --> 00:36:16,716 Scan all chips which contain mission logs. 604 00:36:16,883 --> 00:36:21,096 - Note any discrepancies. - Computer: No discrepancies noted. 605 00:36:21,471 --> 00:36:23,223 Perform a level five diagnostic 606 00:36:23,390 --> 00:36:25,975 on the shuttle's navigational and power systems. 607 00:36:26,142 --> 00:36:27,519 Computer: The components specified 608 00:36:27,686 --> 00:36:30,355 are all within normal tolerances. 609 00:36:48,540 --> 00:36:51,835 My technicians have examined all of the ship's transporters, sir. 610 00:36:52,001 --> 00:36:55,672 I can assure you, this is the only unit that has been tampered with. 611 00:37:09,394 --> 00:37:12,814 Computer, scan the shuttle's structural integrity. 612 00:37:12,981 --> 00:37:14,621 Co m p ute r: Sub-microscopic deformations 613 00:37:14,774 --> 00:37:18,319 are present in the nose section and aft thrusters. 614 00:37:18,486 --> 00:37:20,405 Probable cause of these variations? 615 00:37:20,572 --> 00:37:22,574 Computer: The shuttle has been subjected to stress 616 00:37:22,741 --> 00:37:24,993 consistent with a tractor beam. 617 00:37:27,662 --> 00:37:29,080 [Chattering] 618 00:37:40,175 --> 00:37:42,093 Picard: Let me show you something. 619 00:37:45,638 --> 00:37:48,767 All of our transporter containers are produced with a slight impurity 620 00:37:48,933 --> 00:37:51,936 in the structural alloys which allows us to trace our materials 621 00:37:52,103 --> 00:37:54,063 back to the exact... 622 00:37:57,317 --> 00:38:00,028 - O'brien: Commander la forge? - What can I do for you, chief? 623 00:38:00,195 --> 00:38:01,955 Could you take a look at the pattern buffers? 624 00:38:02,113 --> 00:38:05,074 Considering what's happened, I'm not sure the control systems are reliable. 625 00:38:06,993 --> 00:38:08,036 Sure. 626 00:38:08,203 --> 00:38:09,412 Sure, let's take a look. 627 00:38:15,502 --> 00:38:16,878 Computer, 628 00:38:17,045 --> 00:38:18,671 I am reading anomalous variations 629 00:38:18,838 --> 00:38:21,049 in the molecular structure of these memory chips. 630 00:38:21,216 --> 00:38:23,968 - Please confirm. - Computer: Analysis confirmed. 631 00:38:24,135 --> 00:38:27,222 - Probable cause? - Computer: Replication. 632 00:38:27,472 --> 00:38:28,765 Compare these variations 633 00:38:28,932 --> 00:38:31,726 with established romulan replication patterns. 634 00:38:31,893 --> 00:38:34,354 Computer: The patterns are identical. 635 00:38:36,564 --> 00:38:38,441 And maybe we should run a level one diagnostic 636 00:38:38,608 --> 00:38:39,888 on those phase transition coils. 637 00:38:40,026 --> 00:38:41,861 Right, commander. 638 00:38:52,664 --> 00:38:54,624 Data [over com]: Data to la forge. 639 00:38:55,458 --> 00:38:57,752 Report, please. Geordi. 640 00:38:58,336 --> 00:39:00,213 Please respond. 641 00:39:03,675 --> 00:39:07,262 Computer, current location of commander la forge. 642 00:39:07,428 --> 00:39:09,055 Computer: Cargo bay four. 643 00:39:09,222 --> 00:39:10,640 Data to lieutenant worf. 644 00:39:10,807 --> 00:39:12,725 Priority one. 645 00:39:13,434 --> 00:39:14,519 Go ahead. 646 00:39:14,686 --> 00:39:17,188 Take commander la forge into custody, immediately. 647 00:39:18,565 --> 00:39:21,276 - Sir? - That is an order. 648 00:39:21,651 --> 00:39:23,361 Picard: We're looking for DNA samples 649 00:39:23,528 --> 00:39:25,154 by tracing the biochemical signatures, 650 00:39:25,321 --> 00:39:28,116 we'll be able to determine who has been in this bay recently. 651 00:39:28,283 --> 00:39:31,160 But how will it be possible to prove which one... 652 00:39:38,459 --> 00:39:39,794 La forge! 653 00:39:49,137 --> 00:39:50,555 Mr. Worf, get him out of here. 654 00:39:58,521 --> 00:40:00,982 Vagh: Arming our enemies is not enough. 655 00:40:01,149 --> 00:40:04,611 Now, the federation would murder me to achieve its aims. 656 00:40:05,820 --> 00:40:09,449 Governor, if I could explain this, I would. 657 00:40:09,741 --> 00:40:11,993 I believe I can help, captain. 658 00:40:12,160 --> 00:40:14,245 I have been able to determine that commander la forge 659 00:40:14,412 --> 00:40:17,332 was abducted by romulans en route to risa. 660 00:40:17,498 --> 00:40:19,918 It is likely that he was somehow forced to take part 661 00:40:20,084 --> 00:40:22,003 in the plot to assassinate governor vagh. 662 00:40:22,170 --> 00:40:24,130 I saw no evidence of romulans. 663 00:40:24,297 --> 00:40:26,507 We just witnessed him acting very much alone. 664 00:40:26,674 --> 00:40:29,010 No, sir, you did not. 665 00:40:29,177 --> 00:40:32,263 I do not believe the commander is acting of his own accord. 666 00:40:32,430 --> 00:40:35,683 He has been receiving e-band signals through his visor. 667 00:40:35,850 --> 00:40:38,603 Signals which are carrying direct commands to his brain. 668 00:40:39,020 --> 00:40:41,272 I have surmised that commander la forge 669 00:40:41,439 --> 00:40:43,316 was conditioned by romulans, 670 00:40:43,483 --> 00:40:45,526 a process referred to historically, 671 00:40:45,693 --> 00:40:48,488 and somewhat inaccurately, as brainwashing. 672 00:40:48,655 --> 00:40:50,198 Vagh: But to what end? 673 00:40:50,365 --> 00:40:52,533 Why would the romulans want to kill me? 674 00:40:52,700 --> 00:40:54,911 The romulans have always wanted to destroy the alliance 675 00:40:55,078 --> 00:40:57,205 between the federation and the klingons. 676 00:40:57,372 --> 00:40:59,207 Had Mr. La forge killed you, governor, 677 00:40:59,374 --> 00:41:01,417 I think you would agree, they might have succeeded. 678 00:41:01,584 --> 00:41:03,252 Who sent these signals? 679 00:41:03,419 --> 00:41:06,005 - A cloaked romulan ship? - Data: No, sir. 680 00:41:06,172 --> 00:41:07,507 That is not possible. 681 00:41:07,674 --> 00:41:12,345 The signals had to be transmitted within close proximity to the visor. 682 00:41:12,512 --> 00:41:14,639 Are you suggesting that there was a romulan accomplice 683 00:41:14,806 --> 00:41:17,600 in close proximity to Mr. La forge when he was receiving signals? 684 00:41:17,767 --> 00:41:20,645 - Yes sir, I am. - Vagh: This romulan accomplice, 685 00:41:21,729 --> 00:41:22,897 who is he? 686 00:41:23,314 --> 00:41:26,234 I have narrowed the list of possibilities to two people. 687 00:41:26,401 --> 00:41:28,695 The only two people who were with commander la forge 688 00:41:28,861 --> 00:41:32,073 all three times a transmission was recorded. 689 00:41:32,240 --> 00:41:35,118 Captain picard and ambassador kell. 690 00:41:35,994 --> 00:41:39,372 One of them may be concealing an e-band transmitter. 691 00:41:39,872 --> 00:41:41,416 If they would agree to be searched... 692 00:41:41,582 --> 00:41:42,834 I am a klingon. 693 00:41:43,001 --> 00:41:44,836 An emissary of the high council. 694 00:41:45,003 --> 00:41:46,045 I will not submit 695 00:41:46,212 --> 00:41:48,464 to being searched by you or anyone else on this ship. 696 00:41:48,631 --> 00:41:50,842 Vagh: I am forced to agree, captain. 697 00:41:51,009 --> 00:41:55,596 We will take the ambassador with us, and search him ourselves. 698 00:41:56,764 --> 00:41:57,849 Captain, 699 00:41:58,016 --> 00:42:01,436 I believe it to be in all our best interest if I remain aboard. 700 00:42:01,602 --> 00:42:04,897 I formally request asylum. 701 00:42:05,064 --> 00:42:07,608 I will certainly Grant you asylum 702 00:42:08,026 --> 00:42:10,194 when you have been absolved of this crime. 703 00:42:12,280 --> 00:42:14,032 [Speaking in klingon] 704 00:42:25,960 --> 00:42:29,380 But I remember everything. 705 00:42:30,298 --> 00:42:32,216 Like, there was this one night at dinner, 706 00:42:32,383 --> 00:42:36,262 we had this andorian waiter, he couldn't get our orders right. 707 00:42:37,555 --> 00:42:39,307 It did happen. 708 00:42:39,474 --> 00:42:42,018 I remember being on risa. 709 00:42:42,185 --> 00:42:44,228 I know you do. 710 00:42:44,854 --> 00:42:48,941 Just take that memory and put it aside for a moment. 711 00:42:49,108 --> 00:42:51,444 And tell me everything you remember 712 00:42:51,611 --> 00:42:55,031 about the shuttlecraft trip after you left the enterprise. 713 00:42:55,573 --> 00:42:56,991 [Sighs] 714 00:43:00,078 --> 00:43:03,873 Well, I was just trying to get in the mood. I, uh... 715 00:43:05,500 --> 00:43:06,667 I played some music, 716 00:43:06,834 --> 00:43:08,419 I talked to the computer. 717 00:43:08,586 --> 00:43:10,338 You know what it's like on a long trip. 718 00:43:10,505 --> 00:43:13,841 And when you saw the romulan ship, did you try and call for help? 719 00:43:14,008 --> 00:43:15,843 No, the first thing I did... 720 00:43:20,181 --> 00:43:21,849 Wait a minute, that... 721 00:43:24,352 --> 00:43:26,020 But that's... 722 00:43:26,437 --> 00:43:28,689 It'll take time, geordi. 723 00:43:28,856 --> 00:43:30,858 A long time. 724 00:43:31,359 --> 00:43:35,279 But we will reconstruct your memory... together. 725 00:43:37,782 --> 00:43:39,408 [Grunts] 726 00:43:45,832 --> 00:43:48,918 I'm just not sure... 727 00:43:52,672 --> 00:43:54,382 About anything. 728 00:43:55,883 --> 00:43:58,803 Believe it or not, that's a good sign. 729 00:43:59,428 --> 00:44:01,264 A beginning. 730 00:44:02,473 --> 00:44:06,477 Now, let's go back to the shuttlecraft. 731 00:44:07,019 --> 00:44:10,565 There was a romulan ship, and the first thing you did was... 54512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.