All language subtitles for New Tricks S05E08 Mad Dogs.DVDRip.NonHI.en.ACORN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:05,301 Crap! Absolute crap! 2 00:00:05,372 --> 00:00:08,035 They're a bloody disgrace. 3 00:00:08,108 --> 00:00:10,475 3-0 to that shower? 4 00:00:10,544 --> 00:00:14,311 What a load of complete, five-star, total bloody rubbish! 5 00:00:14,381 --> 00:00:16,179 Dad, it was a friendly. 6 00:00:16,250 --> 00:00:19,186 There's no such thing. We should never have lost. 7 00:00:19,253 --> 00:00:20,653 Never in a million years. 8 00:00:20,721 --> 00:00:21,916 Against Spurs? 9 00:00:21,989 --> 00:00:25,323 We're nonleague. They're 10 divisions above us. 10 00:00:25,392 --> 00:00:26,432 What do you want to drink? 11 00:00:26,493 --> 00:00:29,986 Nothing. I'll just eat me bloody orange. 12 00:00:30,063 --> 00:00:31,554 Mark. 13 00:00:33,700 --> 00:00:35,965 Shit. 14 00:00:36,036 --> 00:00:38,267 Mark Lane. 15 00:00:38,338 --> 00:00:41,831 ♪ Marky Park Lane, Marky Park Lane ♪ 16 00:00:41,909 --> 00:00:44,242 ♪ Marky Park Lane, Tottenham ♪ 17 00:00:44,311 --> 00:00:46,405 Andy Merrill from school. You remember me? 18 00:00:46,480 --> 00:00:48,540 Yeah, is this your old man? 19 00:00:48,615 --> 00:00:50,277 I am his father, yes. 20 00:00:50,350 --> 00:00:51,409 Andy Merrill. 21 00:00:51,485 --> 00:00:54,114 Ex-Tilworth Comp. Ex-1st Battalion King's Guards. 22 00:00:54,187 --> 00:00:56,281 ♪ Tottenham till I die ♪ 23 00:00:56,356 --> 00:00:58,382 ♪ I'm Tottenham till I die ♪ 24 00:00:58,458 --> 00:01:00,984 ♪ I know, I am, I'm sure I am, I'm Tottenham till I die ♪ 25 00:01:01,061 --> 00:01:02,927 Come on, you Spurs. 26 00:01:03,864 --> 00:01:06,095 Yeah, what you looking at?! 27 00:01:06,166 --> 00:01:07,691 Yeah? 28 00:01:09,236 --> 00:01:11,705 Sorry about that. My... My brain's buggered. 29 00:01:11,772 --> 00:01:14,401 That why you're a Spurs supporter? 30 00:01:17,210 --> 00:01:19,679 Oh, he's a geezer, your old man innit he? He's a geezer. 31 00:01:21,415 --> 00:01:23,577 You ever been in the army? 32 00:01:23,650 --> 00:01:25,243 - Police. - Retired. 33 00:01:25,319 --> 00:01:27,185 Yeah, me too. 34 00:01:27,254 --> 00:01:28,254 Army. 35 00:01:28,288 --> 00:01:29,916 Army, mate! 36 00:01:29,990 --> 00:01:33,154 If you haven't got what it takes, it takes what you got! 37 00:01:47,374 --> 00:01:48,933 Can you do that? 38 00:01:49,009 --> 00:01:50,009 No. 39 00:01:51,011 --> 00:01:53,207 Nor me. 40 00:01:56,016 --> 00:01:58,383 Spurs supporter. 41 00:01:58,452 --> 00:02:00,717 ♪ It's all right, it's okay ♪ 42 00:02:00,787 --> 00:02:03,621 ♪ Doesn't really matter if you're old and gray ♪ 43 00:02:03,690 --> 00:02:06,455 ♪ It's all right, I say it's okay ♪ 44 00:02:06,526 --> 00:02:09,086 ♪ Listen to what I say ♪ 45 00:02:09,162 --> 00:02:12,098 ♪ It's all right, doing fine ♪ 46 00:02:12,165 --> 00:02:14,862 ♪ Doesn't really matter if the sun don't shine ♪ 47 00:02:14,935 --> 00:02:17,530 ♪ It's all right, I say it's okay ♪ 48 00:02:17,604 --> 00:02:19,124 ♪ We're getting to the end of the day ♪ 49 00:02:19,172 --> 00:02:22,370 Subtitling made possible by Acorn Media 50 00:02:25,112 --> 00:02:27,911 - You okay? - Yeah. 51 00:02:28,882 --> 00:02:29,882 Thanks. 52 00:02:33,153 --> 00:02:34,314 Sorry about that. 53 00:02:34,388 --> 00:02:37,950 Not supposed to drink, but... you got to, haven't you? 54 00:02:40,794 --> 00:02:42,387 How long have you been on these? 55 00:02:42,462 --> 00:02:45,125 - Ever since Iraq. - You just fought in Iraq? 56 00:02:45,198 --> 00:02:47,292 No. 57 00:02:47,367 --> 00:02:50,201 The first lot. 1991. 58 00:02:51,204 --> 00:02:54,436 My best mate was killed just before I went. 59 00:02:54,508 --> 00:02:56,443 Eric Trimble. 60 00:02:56,510 --> 00:02:58,138 We were like brothers. 61 00:02:59,513 --> 00:03:02,642 So we're 12 months in, we volunteered for the IRU. 62 00:03:02,716 --> 00:03:05,379 - IR what? - The IRU. 63 00:03:05,452 --> 00:03:08,513 It's the Influenza Research Unit. 64 00:03:08,588 --> 00:03:12,116 It was two weeks of getting a dose of the sniffs. 65 00:03:12,192 --> 00:03:14,354 Extra pay, a week's leave on top. 66 00:03:14,428 --> 00:03:15,953 It was sweet. 67 00:03:16,029 --> 00:03:17,907 In the end, me, Eric and the other two boys there, 68 00:03:17,931 --> 00:03:19,442 we bunked off for a night out on the piss. 69 00:03:19,466 --> 00:03:21,298 I mean, we weren't supposed to, but... 70 00:03:21,368 --> 00:03:22,597 Then what happened? 71 00:03:25,038 --> 00:03:26,597 Eric never came back. 72 00:03:27,607 --> 00:03:29,667 They found him. 73 00:03:30,577 --> 00:03:32,102 Some... 74 00:03:33,113 --> 00:03:36,208 bastard had battered the crap out. 75 00:03:36,283 --> 00:03:38,912 Police never got anywhere. 76 00:03:39,753 --> 00:03:41,585 Before we know it, shit hits the Kuwaiti fan, 77 00:03:41,655 --> 00:03:44,147 we're all giving it left-right, left-right in the desert. 78 00:03:44,224 --> 00:03:46,819 No leave. No counseling. No... No... No nothing. 79 00:03:46,893 --> 00:03:48,623 Instead, I-I get to... 80 00:03:48,695 --> 00:03:52,427 I get to stare at a load of dead Iraqis with their faces on fire. 81 00:03:52,499 --> 00:03:55,025 And... And me... me, I'm laughing. Yeah? 82 00:03:55,102 --> 00:03:59,062 I'm... I'm... I'm laughing mine off. 83 00:04:03,910 --> 00:04:07,540 Honorable discharge. 84 00:04:07,614 --> 00:04:09,105 A few hundred quid. 85 00:04:09,182 --> 00:04:11,674 16 years with my head in a vise. 86 00:04:14,855 --> 00:04:15,914 Uh... 87 00:04:20,827 --> 00:04:21,954 Uh... 88 00:04:22,028 --> 00:04:23,052 Come. 89 00:04:23,130 --> 00:04:28,569 And, uh, just to top it all off, since this second lot, 90 00:04:28,635 --> 00:04:30,968 I've even started seeing him again. 91 00:04:31,037 --> 00:04:33,165 Eric, see? 92 00:04:33,240 --> 00:04:37,041 And, uh, he keeps talking to me. 93 00:04:37,110 --> 00:04:40,842 He's asking me, "What you gonna do? 94 00:04:40,914 --> 00:04:43,816 What you gonna do for your old mate, you bastard?" 95 00:04:47,988 --> 00:04:49,115 Good morning. 96 00:04:50,490 --> 00:04:53,722 Sandra, this is Mr. Hamilton. 97 00:04:53,794 --> 00:04:55,160 He's from the MoD. 98 00:04:55,228 --> 00:04:56,457 Go ahead. 99 00:04:56,530 --> 00:05:00,023 At 8:43 a.m. somebody from this office 100 00:05:00,100 --> 00:05:02,160 attempted to gain access to a secure site 101 00:05:02,235 --> 00:05:06,297 within the Ministry of Defence without official authorization. 102 00:05:06,373 --> 00:05:07,373 Any takers? 103 00:05:10,710 --> 00:05:13,544 Oh, that must have been me. 104 00:05:13,613 --> 00:05:17,072 But I had no idea the information was classified. 105 00:05:17,150 --> 00:05:17,913 I was just... 106 00:05:17,984 --> 00:05:20,044 Thank you, Mr. Hamilton. I'll deal with this. 107 00:05:20,120 --> 00:05:22,988 I can promise you there will be no repetition of this incident. 108 00:05:27,627 --> 00:05:29,653 What the hell do you think you were doing? 109 00:05:29,729 --> 00:05:32,028 Have you any idea how potentially damaging this is? 110 00:05:32,098 --> 00:05:35,000 The MoD?! Are you insane?! 111 00:05:35,068 --> 00:05:37,401 What is this case anyway? 112 00:05:37,470 --> 00:05:39,598 Eric Trimble. 113 00:05:39,673 --> 00:05:42,575 He was beaten to death in 1991. 114 00:05:42,642 --> 00:05:43,940 It's on record. 115 00:05:44,010 --> 00:05:46,241 I was just having trouble locating the file. 116 00:05:46,313 --> 00:05:50,250 Trimble being a soldier, I thought I'd try army records. 117 00:05:50,317 --> 00:05:51,410 - Army? - Sir. 118 00:05:51,484 --> 00:05:53,044 This happened before the first Gulf War. 119 00:05:53,086 --> 00:05:56,454 - So it should be on file. - Yeah, somewhere. Sir. 120 00:05:56,523 --> 00:05:59,220 Well, in that case, keep going. 121 00:05:59,292 --> 00:06:01,386 I'm not having some spook waltz in here, 122 00:06:01,461 --> 00:06:03,396 telling us what we can and cannot do 123 00:06:03,463 --> 00:06:04,658 about a legitimate case. 124 00:06:04,731 --> 00:06:06,996 You, um... You let me know how you get on. 125 00:06:10,136 --> 00:06:11,434 Is he on drugs? 126 00:06:11,504 --> 00:06:14,133 It was when you said the magic word "army." What's up with him? 127 00:06:14,207 --> 00:06:17,143 Strickland was sponsored through college. 128 00:06:17,210 --> 00:06:20,112 But not by the Met. By the army. 129 00:06:20,180 --> 00:06:22,581 When he graduated, he should have gone to Sandhurst. 130 00:06:22,649 --> 00:06:24,242 - Why didn't he? - I don't know. 131 00:06:24,317 --> 00:06:26,013 He was probably crap. 132 00:06:26,086 --> 00:06:27,714 How do you know all this? 133 00:06:27,787 --> 00:06:31,451 I always like to know about the people I'm working with. 134 00:06:31,524 --> 00:06:33,686 Hmm. For. 135 00:06:39,165 --> 00:06:40,428 Got it! 136 00:06:40,500 --> 00:06:41,968 Come on! 137 00:06:45,105 --> 00:06:49,338 The four soldiers at the IRU. 138 00:06:49,409 --> 00:06:53,608 And they were the only ones there at the time, right? 139 00:06:53,680 --> 00:06:56,775 They were last seen drinking in the Rising Star pub 140 00:06:56,850 --> 00:07:01,083 on the evening of January 20, 1991. 141 00:07:01,154 --> 00:07:02,178 Now, the landlord reckons 142 00:07:02,255 --> 00:07:05,248 that they all left together around 10:00. 143 00:07:05,325 --> 00:07:09,228 Andy Merrill, Keith Sharratt, and Ronnie Glazebrook 144 00:07:09,296 --> 00:07:11,993 were discovered back in their beds at 7:00 the next morning. 145 00:07:12,065 --> 00:07:13,363 But Trimble... 146 00:07:13,433 --> 00:07:15,493 - Trimble was black. - Nothing escapes you, does it? 147 00:07:15,568 --> 00:07:17,093 No, no, no, no. 148 00:07:17,170 --> 00:07:19,765 Andy Merrill told you everything he could remember 149 00:07:19,839 --> 00:07:21,239 about the best mate he ever had, 150 00:07:21,308 --> 00:07:23,038 apart from the fact that he was black. 151 00:07:23,109 --> 00:07:25,578 Well, this is 1991. 152 00:07:25,645 --> 00:07:26,908 A black soldier is murdered. 153 00:07:26,980 --> 00:07:29,506 You're talking about racism, bullying. 154 00:07:29,582 --> 00:07:32,916 Yeah, no wonder the secret squirrels got nervous. 155 00:07:40,460 --> 00:07:42,361 Anyway... 156 00:07:42,429 --> 00:07:44,728 A search was organized, 157 00:07:44,798 --> 00:07:47,427 and Trimble's body was discovered in Hopkins Wood 158 00:07:47,500 --> 00:07:48,433 at 3:00 p.m. 159 00:07:48,501 --> 00:07:51,403 The police were informed around 3:30. 160 00:07:51,471 --> 00:07:53,963 And Andy Merrill, Keith Sharratt, 161 00:07:54,040 --> 00:07:56,874 and Ronnie Glazebrook were questioned under caution 162 00:07:56,943 --> 00:07:58,172 at 5:00 in the evening. 163 00:07:58,244 --> 00:08:00,145 - What did they say? - Next to nothing. 164 00:08:00,213 --> 00:08:03,741 They were all still in shock. Could hardly remember a thing. 165 00:08:03,817 --> 00:08:05,528 Are you saying these three squaddies 166 00:08:05,552 --> 00:08:07,330 got away with saying they couldn't remember anything? 167 00:08:07,354 --> 00:08:09,983 - They'd all been drinking. - No, come on, Brian. 168 00:08:10,056 --> 00:08:12,651 I mean, a group of you can get totally pissed together, 169 00:08:12,726 --> 00:08:14,786 but you don't suffer collective memory loss. 170 00:08:14,861 --> 00:08:16,454 Well, forensics couldn't find anything 171 00:08:16,529 --> 00:08:18,862 linking them to the body or the murder scene. 172 00:08:18,932 --> 00:08:20,457 They checked their clothing. Nothing. 173 00:08:20,533 --> 00:08:22,024 What about this IRU? 174 00:08:22,102 --> 00:08:24,333 Well, it closed down in 2001. 175 00:08:24,404 --> 00:08:25,804 Although the building's still there. 176 00:08:25,872 --> 00:08:26,635 Dead man's family? 177 00:08:26,706 --> 00:08:29,972 They were living in Hammersmith. Mum, dad, sister. 178 00:08:30,043 --> 00:08:32,035 Okay, Brian. We'll start with them. 179 00:08:32,112 --> 00:08:34,377 You two try and track down those other squaddies. 180 00:08:35,582 --> 00:08:36,777 Right. 181 00:08:37,851 --> 00:08:40,320 So why you want to drag it up now? 182 00:08:40,387 --> 00:08:42,117 After all this time? 183 00:08:42,188 --> 00:08:43,850 Eric is dead. 184 00:08:43,923 --> 00:08:46,950 We want to try and find out who killed your son, Mrs. Trimble. 185 00:08:47,027 --> 00:08:49,462 Really? Now? 186 00:08:49,529 --> 00:08:51,794 When the Lord has finally helped me 187 00:08:51,865 --> 00:08:53,561 to come to terms with my loss, 188 00:08:53,633 --> 00:08:56,603 now you want to stir up my heart all over again? 189 00:08:56,669 --> 00:08:59,332 We do realize how difficult this must be. 190 00:08:59,406 --> 00:09:01,102 Especially with the added pain 191 00:09:01,174 --> 00:09:03,439 of not knowing who was responsible for Eric's death. 192 00:09:03,510 --> 00:09:06,139 But that's perhaps the most important reason 193 00:09:06,212 --> 00:09:07,373 for us doing what we do. 194 00:09:07,447 --> 00:09:09,507 To try and put an end to not knowing. 195 00:09:09,582 --> 00:09:12,211 Only God can take away the pain. 196 00:09:12,285 --> 00:09:13,617 Mum. 197 00:09:15,522 --> 00:09:16,683 How long will it take? 198 00:09:16,756 --> 00:09:18,725 Oh, we don't know. 199 00:09:19,859 --> 00:09:23,762 Mrs. Trimble, can I ask you... What was Eric like? 200 00:09:23,830 --> 00:09:27,961 Oh, he was a lovely boy. 201 00:09:28,034 --> 00:09:31,596 Kind, generous, gentle. 202 00:09:31,671 --> 00:09:32,815 And you can't think of anyone 203 00:09:32,839 --> 00:09:34,364 who might have wanted to hurt him? 204 00:09:34,441 --> 00:09:37,468 No. Everyone liked him. 205 00:09:37,544 --> 00:09:39,877 Do you remember the last time you saw him? 206 00:09:39,946 --> 00:09:41,039 Yes. 207 00:09:41,114 --> 00:09:44,516 I was with Arthur, my husband. 208 00:09:44,584 --> 00:09:47,281 It was about a month... 209 00:09:51,691 --> 00:09:54,286 before Eric died. 210 00:10:00,800 --> 00:10:02,428 Thank you. 211 00:10:05,672 --> 00:10:08,301 Look, I'm sorry. I didn't mean to upset your mother. 212 00:10:08,374 --> 00:10:11,833 It's just that the photo... It's of our dad. 213 00:10:11,911 --> 00:10:15,143 He died only four months later. 214 00:10:15,215 --> 00:10:17,878 Moment he heard about Eric, he just broke. 215 00:10:17,951 --> 00:10:21,786 Wouldn't eat, drink. Nothing. 216 00:10:21,855 --> 00:10:23,790 Mum never got over it. 217 00:10:23,857 --> 00:10:25,553 It's okay. We understand. 218 00:10:26,426 --> 00:10:28,156 Oh, sorry, I picked this up. 219 00:10:29,262 --> 00:10:30,491 Keep it. 220 00:10:30,563 --> 00:10:31,895 - Bye. - Bye. 221 00:10:33,099 --> 00:10:35,500 Come on. Let's go pick the others up. 222 00:10:39,172 --> 00:10:40,868 Well, the good news is 223 00:10:40,940 --> 00:10:42,602 that Keith Sharratt's still in the army. 224 00:10:42,675 --> 00:10:43,973 Same regiment, even. 225 00:10:44,043 --> 00:10:46,035 Although he's a sergeant major now. 226 00:10:46,112 --> 00:10:47,512 In a barracks in Hounslow. 227 00:10:47,580 --> 00:10:49,606 Ronnie Glazebrook, on the other hand, 228 00:10:49,682 --> 00:10:53,676 left the army in '92 and now lives in Penge. 229 00:10:53,753 --> 00:10:55,415 Ah. Pull over. 230 00:10:57,824 --> 00:10:59,486 Is this it? 231 00:10:59,559 --> 00:11:01,494 Well, where's the IRU? 232 00:11:02,629 --> 00:11:04,996 Well, according to the map... 233 00:11:05,064 --> 00:11:06,532 There. 234 00:11:20,547 --> 00:11:23,483 Why are they wearing protective clothing? 235 00:11:24,384 --> 00:11:26,546 Oi! 236 00:11:26,619 --> 00:11:28,087 What do you think you're doing? 237 00:11:28,154 --> 00:11:29,986 Just admiring the speed and efficiency 238 00:11:30,056 --> 00:11:31,786 with which you carry out your work. 239 00:11:31,858 --> 00:11:34,350 Good. Now bugger off. 240 00:11:36,563 --> 00:11:38,361 Bugger off... ma'am. 241 00:11:38,431 --> 00:11:39,194 Oi! 242 00:11:39,265 --> 00:11:42,235 Come, gentlemen. Let us away. 243 00:11:49,943 --> 00:11:53,539 Well, he had a face you'd never tire of kicking. 244 00:11:53,613 --> 00:11:55,707 Brian checks on a dead black soldier. 245 00:11:55,782 --> 00:11:57,080 We get a visit from MI5. 246 00:11:57,150 --> 00:11:59,051 And the last place he was at before he died 247 00:11:59,118 --> 00:12:00,518 is suddenly being demolished. 248 00:12:00,587 --> 00:12:03,079 And why bother cleaning up if it was only the flu? 249 00:12:03,156 --> 00:12:04,852 Using men in space suits. 250 00:12:04,924 --> 00:12:06,202 One of whom calls me ma'am. 251 00:12:06,226 --> 00:12:07,956 Well, he's a spook, isn't he? 252 00:12:08,027 --> 00:12:10,587 Why don't we have a look at the crime scene? 253 00:12:19,339 --> 00:12:21,535 Here we are. Hopkins Wood. 254 00:12:21,608 --> 00:12:23,702 Yeah, well, I'll stay in the car. 255 00:12:23,776 --> 00:12:26,678 - You still afraid of trees? - You still afraid of cookers? 256 00:12:27,680 --> 00:12:29,114 All right. Jack and me will do it. 257 00:12:29,182 --> 00:12:30,844 You two go find the Rising Star pub. 258 00:12:30,917 --> 00:12:33,079 And make sure he doesn't drink. 259 00:12:33,152 --> 00:12:36,088 - Well, how we gonna get there? - Try walking. 260 00:12:42,662 --> 00:12:44,290 Well, it's here somewhere. 261 00:12:44,364 --> 00:12:48,597 Ah. 17 years is a lot of wood. 262 00:12:48,668 --> 00:12:50,762 Look. Fully clothed. 263 00:12:50,837 --> 00:12:54,672 Battered about the head but with no marks of any resistance. 264 00:12:54,741 --> 00:12:56,334 So it was either someone he knew 265 00:12:56,409 --> 00:12:57,775 or he was taken by surprise. 266 00:12:57,844 --> 00:12:59,005 Or both. 267 00:12:59,078 --> 00:13:01,912 And no signs of any damage to the vegetation. 268 00:13:01,981 --> 00:13:03,347 Single attacker. 269 00:13:03,416 --> 00:13:05,908 Well, it certainly wasn't three. 270 00:13:12,592 --> 00:13:13,924 Any joy? 271 00:13:13,993 --> 00:13:15,859 What, in a Felspar's pub? 272 00:13:15,928 --> 00:13:17,988 Well, apparently it hasn't changed much. 273 00:13:18,064 --> 00:13:19,794 Just different landlord. 274 00:13:19,866 --> 00:13:21,596 You know, I think we've got it all wrong. 275 00:13:21,668 --> 00:13:24,331 I think Eric came in, took one look at this place, 276 00:13:24,404 --> 00:13:25,895 and committed suicide. 277 00:13:25,972 --> 00:13:28,237 I thought I told you not to drink. 278 00:13:28,308 --> 00:13:30,072 I'm not. It's crap. 279 00:13:30,143 --> 00:13:32,078 So, what now? 280 00:13:32,145 --> 00:13:34,979 I'd like to know how those four soldiers got on with each other. 281 00:13:35,048 --> 00:13:37,745 Hang on. I've been thinking. 282 00:13:37,817 --> 00:13:40,048 Eric's body was found in Hopkins Wood, 283 00:13:40,119 --> 00:13:42,088 which is a mile that way. 284 00:13:42,155 --> 00:13:45,717 But the IRU is almost two miles in the opposite direction. 285 00:13:45,792 --> 00:13:48,261 So that wood's hardly en route, is it? 286 00:13:48,328 --> 00:13:50,126 Plus there are two other pubs 287 00:13:50,196 --> 00:13:52,688 closer to the IRU than this place. 288 00:13:52,765 --> 00:13:54,734 So why come here for a drink? 289 00:13:54,801 --> 00:13:56,667 Well, they weren't supposed to be out. 290 00:13:56,736 --> 00:13:58,736 They'd know that if anyone was gonna check on them, 291 00:13:58,771 --> 00:14:00,763 they'd probably try the pubs nearer the IRU. 292 00:14:02,709 --> 00:14:04,769 Let's go talk to the army. 293 00:14:06,813 --> 00:14:09,044 I'll catch up with you. I'm just off to the loo. 294 00:14:09,115 --> 00:14:10,174 Okay. 295 00:14:24,063 --> 00:14:25,622 Oi! 296 00:14:29,836 --> 00:14:32,533 Ah. Colonel Bob Kilmartin. 297 00:14:32,605 --> 00:14:33,885 Detective Superintendent Pullman. 298 00:14:33,940 --> 00:14:34,940 This is Jack Halford. 299 00:14:34,974 --> 00:14:36,442 - How do you do? - Welcome. 300 00:14:36,509 --> 00:14:38,554 - Please make yourself at home. - Thank you. 301 00:14:38,578 --> 00:14:40,012 I understand that your colleagues 302 00:14:40,079 --> 00:14:42,844 are off trying to track down Sergeant Major Sharratt. 303 00:14:42,915 --> 00:14:44,383 Well, that'll prove interesting. 304 00:14:44,450 --> 00:14:46,749 Now, then... Eric Trimble. 305 00:14:46,819 --> 00:14:47,912 Do you remember the case? 306 00:14:47,987 --> 00:14:50,115 Oh, yes. Very well, I'm afraid. 307 00:14:50,189 --> 00:14:52,385 Well, I was only a junior officer at the time, 308 00:14:52,458 --> 00:14:54,017 but I knew all four men pretty well, 309 00:14:54,093 --> 00:14:57,222 so it's... it's still pretty fresh, as you can imagine. 310 00:14:57,296 --> 00:14:58,787 What was Eric Trimble like? 311 00:14:58,865 --> 00:15:01,266 What, as a soldier? 312 00:15:01,334 --> 00:15:04,463 Well, if truth be told, he was a pain in the ass. 313 00:15:04,537 --> 00:15:07,097 "Difficult" is the euphemism we normally use. 314 00:15:07,173 --> 00:15:08,173 In what way? 315 00:15:08,207 --> 00:15:10,335 Well, for a start, he'd been absent without leave 316 00:15:10,410 --> 00:15:11,742 on three separate occasions. 317 00:15:11,811 --> 00:15:14,042 - Why was that? - Why? 318 00:15:14,113 --> 00:15:16,173 Well, because like most immature people, 319 00:15:16,249 --> 00:15:19,117 he didn't realize that the army isn't a holiday camp. 320 00:15:19,185 --> 00:15:22,212 To put it at its most basic, he got homesick. 321 00:15:22,288 --> 00:15:24,223 You don't sound very sympathetic. 322 00:15:24,290 --> 00:15:26,555 Well, I'm telling you what he was like. 323 00:15:26,626 --> 00:15:28,652 That he was murdered is a tragedy. 324 00:15:28,728 --> 00:15:30,788 But they're two very separate issues. 325 00:15:30,863 --> 00:15:32,525 Now, we dispatched him to the IRU 326 00:15:32,598 --> 00:15:34,567 in order to try and keep him out of trouble, 327 00:15:34,634 --> 00:15:35,778 to keep him out of harm's way. 328 00:15:35,802 --> 00:15:40,001 Dispatched? I thought soldiers volunteered for the IRU. 329 00:15:40,072 --> 00:15:43,167 Uh, well, yes. Sometimes. 330 00:15:43,242 --> 00:15:44,676 Not always. 331 00:15:44,744 --> 00:15:47,304 Come on, lads! Keep it moving! Come on. 332 00:15:47,380 --> 00:15:49,781 You're in your own time now! Get over that wall! 333 00:15:49,849 --> 00:15:51,181 Let's have ya! 334 00:15:51,250 --> 00:15:53,617 One turn, you useless testicle! 335 00:15:53,686 --> 00:15:56,349 If you don't get over that wall in the next three seconds, 336 00:15:56,422 --> 00:15:59,290 I'm gonna stick a flare up your ass and fire you over it! 337 00:15:59,358 --> 00:16:02,351 - Sergeant Major Sharratt? - Speaking. 338 00:16:02,428 --> 00:16:04,294 Gerry Standing, Brian Lane. 339 00:16:05,431 --> 00:16:06,831 Kipling! 340 00:16:06,899 --> 00:16:08,697 You may make exceedingly good cakes, 341 00:16:08,768 --> 00:16:11,966 but you make a God-awful bloody soldier! 342 00:16:12,038 --> 00:16:14,735 - Nice turn of phrase. - Thank you. 343 00:16:14,807 --> 00:16:17,208 Try to be original. 344 00:16:17,276 --> 00:16:19,836 Miller! Miller! 345 00:16:19,912 --> 00:16:23,246 My granny can move faster than that, and she's dead! 346 00:16:23,316 --> 00:16:26,218 Get moving, you superannuated ponce! 347 00:16:26,285 --> 00:16:28,481 Yeah, so, uh, Eric Trimble. 348 00:16:28,554 --> 00:16:30,580 Can you tell us about the night he died, 349 00:16:30,656 --> 00:16:31,715 what you remember? 350 00:16:32,892 --> 00:16:35,361 We, uh... 351 00:16:35,428 --> 00:16:36,919 We all went out for a drink. 352 00:16:36,996 --> 00:16:39,192 Yeah. The Rising Star. 353 00:16:39,265 --> 00:16:40,665 Yeah. We had a few beers. 354 00:16:40,733 --> 00:16:42,725 And do you remember leaving there? 355 00:16:42,802 --> 00:16:44,202 With Eric? 356 00:16:44,270 --> 00:16:46,000 There was you, Andy, and Ronnie. 357 00:16:46,072 --> 00:16:48,837 I remember we, uh... 358 00:16:50,476 --> 00:16:51,671 We had a few beers. 359 00:16:51,744 --> 00:16:53,406 How did you get on with Eric? 360 00:16:53,479 --> 00:16:54,970 Okay. Why? 361 00:16:55,047 --> 00:16:57,016 Because somebody didn't, obviously. 362 00:16:57,083 --> 00:16:59,450 You weren't close friends with him, then? 363 00:16:59,519 --> 00:17:00,543 Nobody was. 364 00:17:00,620 --> 00:17:02,088 Oh, you remember that. 365 00:17:02,154 --> 00:17:04,282 Because you didn't remember much at the time. 366 00:17:04,357 --> 00:17:08,795 Listen, I don't remember anything after the pub, okay?! 367 00:17:10,630 --> 00:17:12,599 But other bits of stuff have come back, yeah. 368 00:17:12,665 --> 00:17:14,463 Stuff like you weren't his mate? 369 00:17:14,534 --> 00:17:17,527 - What you trying to say? - Nobody's saying anything. 370 00:17:17,603 --> 00:17:20,971 But after 17 years, it's about time they did. 371 00:17:23,309 --> 00:17:24,800 Ugh! 372 00:17:26,746 --> 00:17:29,875 Bit too close, lads. 373 00:17:33,419 --> 00:17:35,149 Did his colleagues get on with him? 374 00:17:35,221 --> 00:17:36,655 Some did. Some didn't. 375 00:17:36,722 --> 00:17:39,317 What about the three who were with him at the IRU? 376 00:17:39,392 --> 00:17:41,725 It was fine. Wasn't an issue. 377 00:17:41,794 --> 00:17:44,525 For how long did the soldiers get sent to the IRU? 378 00:17:48,100 --> 00:17:49,159 It varied. 379 00:17:49,235 --> 00:17:52,103 We understand that Eric Trimble had been there before. 380 00:17:53,372 --> 00:17:54,431 Yes. 381 00:17:55,541 --> 00:17:57,635 And this ongoing arrangement 382 00:17:57,710 --> 00:17:59,872 between yourselves and the IRU... 383 00:17:59,946 --> 00:18:02,882 How did it work, exactly? 384 00:18:02,949 --> 00:18:04,383 Look, I'm sorry. 385 00:18:04,450 --> 00:18:06,851 While I'm happy to help out in any way I can, 386 00:18:06,919 --> 00:18:09,331 I'm afraid that any questions you have about the research unit 387 00:18:09,355 --> 00:18:12,120 will have to be directed towards the appropriate department. 388 00:18:13,492 --> 00:18:15,552 Oh. I'm out of time. 389 00:18:15,628 --> 00:18:17,358 My apologies. 390 00:18:17,430 --> 00:18:19,956 I have to leave it there. I'm sorry. 391 00:18:21,067 --> 00:18:23,593 He seemed more concerned about the reputation of his regiment 392 00:18:23,669 --> 00:18:24,796 than any ex-member of it. 393 00:18:24,870 --> 00:18:27,101 Appropriate department? 394 00:18:27,173 --> 00:18:29,699 Flu research, my ass. 395 00:18:29,775 --> 00:18:31,300 Bloody hell. 396 00:18:31,377 --> 00:18:34,279 I said go to the assault course, not through it. 397 00:18:34,347 --> 00:18:37,374 There'll be a bill for this! 398 00:18:41,253 --> 00:18:43,916 Sharratt reckons that none of them were mates with Trimble. 399 00:18:43,990 --> 00:18:46,619 Although, that's not how Andy Merrill remembers it. 400 00:18:46,692 --> 00:18:48,991 And Sharratt got quite heavy when we pushed him. 401 00:18:49,061 --> 00:18:51,073 All right, I'll drop you off at Ronnie Glazebrook's. 402 00:18:51,097 --> 00:18:52,224 See what he can remember. 403 00:18:52,298 --> 00:18:54,324 Jack and I will dig up some info on the IRU. 404 00:18:54,400 --> 00:18:56,301 - Yeah, after I've cleaned up. - All right. 405 00:19:01,941 --> 00:19:04,740 Huh. No place like home. 406 00:19:17,523 --> 00:19:20,493 Speak and make yourselves known. 407 00:19:20,559 --> 00:19:22,391 Brian Lane and Gerry Standing. 408 00:19:22,461 --> 00:19:25,727 We're from the Unsolved Crime and Open Case Squad. 409 00:19:25,798 --> 00:19:28,529 To see Ronnie Glazebrook. 410 00:19:28,601 --> 00:19:31,196 And what is the purpose of your visit? 411 00:19:31,270 --> 00:19:33,205 Eric Trimble. 412 00:19:37,243 --> 00:19:38,802 Sheesh. 413 00:19:38,878 --> 00:19:41,006 Compulsive hoarder. 414 00:19:41,080 --> 00:19:43,549 You don't say? 415 00:19:46,452 --> 00:19:47,977 Ugh! 416 00:19:52,124 --> 00:19:55,720 Are you infected? Are you carrying disease? 417 00:19:55,795 --> 00:19:58,321 No, no. It's the dust. 418 00:19:58,397 --> 00:20:01,367 Careful. That dust is me. 419 00:20:02,535 --> 00:20:05,972 Uh, where are you, Ronnie? 420 00:20:06,038 --> 00:20:07,666 X zero five Roger. 421 00:20:07,740 --> 00:20:09,106 Over. 422 00:20:13,412 --> 00:20:15,040 Ronnie? 423 00:20:25,491 --> 00:20:26,857 Hello? 424 00:20:26,926 --> 00:20:28,326 Oh! 425 00:20:29,261 --> 00:20:31,321 Get back! 426 00:20:33,632 --> 00:20:35,430 We have contact. 427 00:20:35,501 --> 00:20:38,096 What's the news? From the front. 428 00:20:38,170 --> 00:20:39,170 Front of what? 429 00:20:40,339 --> 00:20:43,104 Do the Arabs have control? Do they? 430 00:20:43,175 --> 00:20:44,336 Do they? 431 00:20:44,410 --> 00:20:47,039 Do the camel jockeys still hold the desert? 432 00:20:47,113 --> 00:20:52,643 Lu-lu-lu-lu-lu-lu-lu-lu-lu! 433 00:20:55,121 --> 00:20:57,647 Come in, Big Boy. Come in, Big Boy. 434 00:20:57,723 --> 00:20:59,555 What is your position? Over. 435 00:20:59,625 --> 00:21:01,719 We're here about Eric Trimble. 436 00:21:01,794 --> 00:21:04,593 Do you remember him, Ronnie? He died. 437 00:21:04,663 --> 00:21:06,894 Remember? Course I remember. 438 00:21:06,966 --> 00:21:09,162 Eric... Eric Trimble. He was my mate. 439 00:21:09,235 --> 00:21:10,362 Black as pitch. 440 00:21:10,436 --> 00:21:12,530 Here comes Botham down the pitch. 441 00:21:12,605 --> 00:21:13,698 On a charge! 442 00:21:13,773 --> 00:21:17,301 Good Lord, he's put it straight into the members stand! 443 00:21:20,045 --> 00:21:22,514 Eric was your friend, then? 444 00:21:22,581 --> 00:21:24,140 And Andy Merrill's, right? 445 00:21:24,216 --> 00:21:27,983 Andy? Andy. Handy Andy? 446 00:21:28,053 --> 00:21:31,114 Liar, liar, your pants are on fire. 447 00:21:31,190 --> 00:21:32,214 Incoming! 448 00:21:33,793 --> 00:21:35,193 Look, this is a bloody nightmare. 449 00:21:35,261 --> 00:21:37,560 - He's barking! - What do you want to know? 450 00:21:37,630 --> 00:21:41,328 You were with Eric at the Influenza Research Unit, right? 451 00:21:41,400 --> 00:21:43,733 Fl... Flu? Who told you that? 452 00:21:44,970 --> 00:21:46,302 Why? What was it, then? 453 00:21:46,372 --> 00:21:48,068 For bad boys. 454 00:21:48,140 --> 00:21:50,075 Naughty-naughty. 455 00:21:50,142 --> 00:21:52,373 Going down. 456 00:21:54,346 --> 00:21:56,815 We can't do this. It's hopeless. Come on. 457 00:21:57,817 --> 00:22:01,515 Ronnie? Ronnie, we'll be back, okay? 458 00:22:02,488 --> 00:22:05,219 - Beer cans? - The man's an alcoholic. 459 00:22:05,291 --> 00:22:08,056 Then when we asked him what the IRU was, 460 00:22:08,127 --> 00:22:10,187 he said, "For bad boys." 461 00:22:10,262 --> 00:22:12,595 So Sharratt can suddenly turn aggressive, 462 00:22:12,665 --> 00:22:14,861 Glazebrook's a dipsomaniac, 463 00:22:14,934 --> 00:22:17,096 and Merrill may have been economical with the truth. 464 00:22:17,169 --> 00:22:20,469 Now, Mark reckons Merrill was always a liar at school. 465 00:22:20,539 --> 00:22:22,906 And booze seems to send him loopy and all. 466 00:22:22,975 --> 00:22:24,519 I don't think we should believe any of them. 467 00:22:24,543 --> 00:22:26,409 Being drunk seems to be a recurring theme. 468 00:22:26,478 --> 00:22:27,946 Unlike the flu unit, 469 00:22:28,013 --> 00:22:29,982 which seems to have disappeared completely. 470 00:22:30,049 --> 00:22:31,711 Yeah. Maybe. 471 00:22:31,784 --> 00:22:33,810 All right, starting tomorrow 472 00:22:33,886 --> 00:22:36,481 we'll track down the ex-landlord of the Rising Star, 473 00:22:36,555 --> 00:22:38,046 see what he can remember. 474 00:22:38,123 --> 00:22:40,649 Someone's got to have a decent memory of the bloody thing. 475 00:22:40,726 --> 00:22:41,726 Night-night. 476 00:22:41,794 --> 00:22:43,262 - Good night. - Good night. 477 00:22:43,329 --> 00:22:44,729 Oh. Fancy a quick pint? 478 00:22:44,797 --> 00:22:46,891 No, I, um... 479 00:22:46,966 --> 00:22:50,027 I'm gonna ask Strickland a favor. 480 00:22:50,102 --> 00:22:53,004 Now, this I've got to see. 481 00:22:53,072 --> 00:22:55,837 Of course there is a possibility that Trimble's death 482 00:22:55,908 --> 00:22:59,743 is entirely unconnected to some strange research establishment 483 00:22:59,812 --> 00:23:02,111 which has now been knocked down. 484 00:23:02,181 --> 00:23:06,084 But either way, I am loathe to try and gather more information 485 00:23:06,151 --> 00:23:09,883 when such action could endanger the integrity of the department. 486 00:23:09,955 --> 00:23:10,888 So... 487 00:23:10,956 --> 00:23:12,219 You want me to do it. 488 00:23:12,291 --> 00:23:15,989 Well, it is political, sir, and I'm not a political animal. 489 00:23:16,061 --> 00:23:17,723 Is there a racial element? 490 00:23:17,796 --> 00:23:18,889 We don't know, sir. 491 00:23:18,964 --> 00:23:21,559 But, uh, if you do need an excuse... 492 00:23:21,634 --> 00:23:22,932 Well, leave it with me. 493 00:23:23,002 --> 00:23:24,994 Thank you, sir. Much appreciated. 494 00:23:26,906 --> 00:23:28,033 Sir. 495 00:23:29,408 --> 00:23:31,843 Whatever happened that stopped him being an officer 496 00:23:31,911 --> 00:23:34,244 must really have pissed him off. 497 00:23:36,115 --> 00:23:37,674 How you feeling this morning, Jack? 498 00:23:37,750 --> 00:23:40,447 - Can't complain. - Well, you will anyway. 499 00:23:41,587 --> 00:23:44,455 Oh, um, the IRU's former director 500 00:23:44,523 --> 00:23:47,425 is a Dr. Helena Mathieson. 501 00:23:47,493 --> 00:23:49,826 Virologist, apparently. 502 00:23:49,895 --> 00:23:52,421 School of Tropical Medicine. She's expecting your call. 503 00:23:52,498 --> 00:23:53,498 Cheers. 504 00:23:53,565 --> 00:23:55,227 Result. 505 00:24:00,706 --> 00:24:03,073 Dr. Mathieson. 506 00:24:03,142 --> 00:24:06,010 - Thank you. - Ah, yes. UCOS. 507 00:24:06,078 --> 00:24:10,516 You want to know about the IRU. Eric Trimble? 508 00:24:10,582 --> 00:24:11,880 Yeah, that's right. 509 00:24:11,951 --> 00:24:13,385 It would help to know how long 510 00:24:13,452 --> 00:24:15,353 soldiers spent there, what they got up to. 511 00:24:15,421 --> 00:24:17,287 - That kind of thing. - Of course. 512 00:24:17,356 --> 00:24:21,259 Uh, well, soldiers could be there quite some time. 513 00:24:21,327 --> 00:24:22,454 A month, even. 514 00:24:22,528 --> 00:24:24,554 And the four soldiers from the King's Guards... 515 00:24:24,630 --> 00:24:27,190 We understand they were the only ones there at the time. 516 00:24:27,266 --> 00:24:27,961 Yes. 517 00:24:28,033 --> 00:24:30,764 We were there the other day. The IRU site. 518 00:24:30,836 --> 00:24:34,773 It was being demolished. By men in protective clothing. 519 00:24:34,840 --> 00:24:36,706 Yes, well, any lab 520 00:24:36,775 --> 00:24:39,836 where there's been viral material stored or developed 521 00:24:39,912 --> 00:24:41,574 has to be thoroughly cleansed afterwards. 522 00:24:41,647 --> 00:24:44,116 I didn't know the flu virus could live on in the soil. 523 00:24:44,183 --> 00:24:46,414 Well, given recent history, 524 00:24:46,485 --> 00:24:48,613 I don't think the government's taking any chances. 525 00:24:48,687 --> 00:24:51,953 Certainly less than in 1991. 526 00:24:52,024 --> 00:24:54,050 Eric Trimble died just five days before 527 00:24:54,126 --> 00:24:56,425 his regiment moved to Kuwait. 528 00:24:56,495 --> 00:24:59,329 They may give our men inadequate equipment and pay, 529 00:24:59,398 --> 00:25:02,459 but I think they draw the line at a dose of flu. 530 00:25:02,534 --> 00:25:05,060 Care to tell us what else might have been going on at the IRU, 531 00:25:05,137 --> 00:25:07,106 apart from flu research? 532 00:25:07,172 --> 00:25:08,970 I think I've told you everything. 533 00:25:09,041 --> 00:25:12,569 Dr. Mathieson, two of the men who were at the IRU with Trimble 534 00:25:12,644 --> 00:25:14,203 have drink problems. 535 00:25:14,279 --> 00:25:16,043 All three have memory problems, 536 00:25:16,115 --> 00:25:18,482 particularly about the night that Trimble died. 537 00:25:18,550 --> 00:25:20,781 Now, I don't believe they're faking it 538 00:25:20,853 --> 00:25:22,947 and I don't believe it's coincidence, 539 00:25:23,022 --> 00:25:25,685 but I'm beginning to believe that it was not accidental. 540 00:25:25,758 --> 00:25:27,954 I'm sorry, but even if I wanted to help you, 541 00:25:28,027 --> 00:25:29,859 I'm bound by the Official Secrets Act. 542 00:25:29,928 --> 00:25:32,193 The Official Secrets Act is no protection 543 00:25:32,264 --> 00:25:33,459 against the charge of murder. 544 00:25:33,532 --> 00:25:35,262 That is a ludicrous remark. 545 00:25:35,334 --> 00:25:37,826 Not if what you gave those men caused one of them to kill. 546 00:25:37,903 --> 00:25:39,929 - Of course it didn't. - Good. 547 00:25:40,005 --> 00:25:42,497 Then you won't mind telling us what you were exposing them to. 548 00:25:42,574 --> 00:25:45,567 Thank you very much, chaps. We'll take over from here. 549 00:25:45,644 --> 00:25:46,839 Says who? 550 00:25:46,912 --> 00:25:49,711 Says the chap who's asking you very nicely to be on your way. 551 00:25:49,782 --> 00:25:50,782 Okay, old man? 552 00:25:54,319 --> 00:25:56,618 I preferred you in the paper suit. 553 00:26:03,362 --> 00:26:04,921 It's a cover-up! 554 00:26:04,997 --> 00:26:07,762 That's why the original murder team didn't get anywhere. 555 00:26:07,833 --> 00:26:09,825 MI5 made sure they didn't. 556 00:26:09,902 --> 00:26:12,599 - Thanks. - I don't know. 557 00:26:12,671 --> 00:26:15,402 There's something else. Something not right. 558 00:26:15,474 --> 00:26:17,136 That's what I'm saying. 559 00:26:17,209 --> 00:26:19,110 Yeah, but what can we do about it? 560 00:26:19,178 --> 00:26:22,307 The spooks have put the block on us talking to Helena Mathieson. 561 00:26:22,381 --> 00:26:23,474 We solve the case. 562 00:26:23,549 --> 00:26:25,643 We prove that one of the three soldiers did it, 563 00:26:25,717 --> 00:26:27,583 we charge him, and we see him in court. 564 00:26:27,653 --> 00:26:29,554 Ha! MI5 are gonna love that. 565 00:26:29,621 --> 00:26:31,900 Fine. They can have that argument with the lawyers. 566 00:26:31,924 --> 00:26:33,164 I'm not packing it in. 567 00:26:33,225 --> 00:26:34,989 Kilmartin was evasive about the IRU. 568 00:26:35,060 --> 00:26:37,120 He lied to us about the soldiers getting on. 569 00:26:37,196 --> 00:26:38,528 We'll go back to the barracks. 570 00:26:38,597 --> 00:26:39,963 Where are you going now? 571 00:26:40,032 --> 00:26:42,194 For a think. 572 00:26:44,470 --> 00:26:45,938 Hello? 573 00:26:46,672 --> 00:26:48,937 Oh, hello, yeah. Have you got some info for me? 574 00:26:50,242 --> 00:26:51,767 Yeah? 575 00:26:51,844 --> 00:26:53,642 Great. Thanks. 576 00:26:53,712 --> 00:26:56,204 They've found a guy called Rod Erskine, 577 00:26:56,281 --> 00:26:58,011 ex-landlord of the Rising Dump. 578 00:26:58,083 --> 00:27:00,018 He now runs a pub in Portobello. 579 00:27:00,085 --> 00:27:02,577 Good. Take Mr. Happy with you. 580 00:28:00,913 --> 00:28:02,882 Oi! You had your think? 581 00:28:02,948 --> 00:28:04,610 Uh, y-yeah. 582 00:28:04,683 --> 00:28:07,084 Come on, then. Let's go. 583 00:28:15,394 --> 00:28:16,862 How are you getting on? 584 00:28:16,929 --> 00:28:19,194 Moving forward. We need to ask you a few more questions. 585 00:28:19,264 --> 00:28:20,264 Fire away. 586 00:28:20,332 --> 00:28:21,800 You said Eric Trimble went AWOL. 587 00:28:21,867 --> 00:28:23,062 Yes, several times. 588 00:28:23,135 --> 00:28:25,079 And that you punished him by sending him to the IRU. 589 00:28:25,103 --> 00:28:27,299 - Yes. That was... - So it was a punishment? 590 00:28:27,372 --> 00:28:29,568 Well, not a punishment exactly. 591 00:28:29,641 --> 00:28:32,076 Colonel, I'm an experienced police officer, 592 00:28:32,144 --> 00:28:33,544 and it's all too obvious to me 593 00:28:33,612 --> 00:28:35,052 when someone is trying to hide a lie. 594 00:28:35,113 --> 00:28:36,877 And in this particular case 595 00:28:36,949 --> 00:28:39,282 I'm getting bloody bored with it, do you understand me? 596 00:28:39,351 --> 00:28:40,580 Now, why did you send 597 00:28:40,652 --> 00:28:43,315 Merrill, Glazebrook, and Sharratt to the IRU? 598 00:28:43,388 --> 00:28:46,290 No, I'm sorry, I'm not allowing you to tarnish the reputation 599 00:28:46,358 --> 00:28:48,293 of men who fought, with honor, for this country. 600 00:28:48,360 --> 00:28:50,400 Merrill and Glazebrook? Have you seen them recently? 601 00:28:50,462 --> 00:28:52,363 It isn't their reputations that are buggered up. 602 00:28:52,431 --> 00:28:54,764 I'm sorry, I'm not prepared to answer any more questions. 603 00:28:54,833 --> 00:28:57,166 In that case we have no other option than to arrest you. 604 00:28:58,337 --> 00:28:59,396 Well, on what charge? 605 00:28:59,471 --> 00:29:00,939 Obstructing the course of justice? 606 00:29:01,006 --> 00:29:02,565 Trying to bribe a police officer? 607 00:29:02,641 --> 00:29:04,439 Driving without due care and attention?! 608 00:29:04,509 --> 00:29:05,636 I don't care! 609 00:29:05,711 --> 00:29:07,805 But what I do care about is that 17 years ago 610 00:29:07,879 --> 00:29:10,439 one of your men was murdered, and you don't give a shit! 611 00:29:10,515 --> 00:29:12,450 So unless you want to face the indignity 612 00:29:12,517 --> 00:29:14,247 of being handcuffed while in uniform 613 00:29:14,319 --> 00:29:15,912 and marched off to the local nick 614 00:29:15,988 --> 00:29:17,980 in full view of the entire regiment, 615 00:29:18,056 --> 00:29:20,651 then I suggest you start telling us what it is we want to know. 616 00:29:20,726 --> 00:29:22,388 That's absolutely outrageous! 617 00:29:22,461 --> 00:29:23,793 No, Colonel, no! 618 00:29:23,862 --> 00:29:28,061 That! That is outrageous! 619 00:29:36,508 --> 00:29:37,771 Colonel? 620 00:29:43,048 --> 00:29:44,607 I never got to the bottom of it. 621 00:29:46,385 --> 00:29:47,978 Bottom of what? 622 00:29:48,053 --> 00:29:49,419 The fight. 623 00:29:49,488 --> 00:29:51,081 What fight? 624 00:29:53,659 --> 00:29:54,922 Trimble and Sharratt. 625 00:29:54,993 --> 00:29:56,791 They were caught fighting in the armory. 626 00:29:56,862 --> 00:29:57,862 It was very serious. 627 00:29:57,929 --> 00:30:00,455 - What happened? - Well, I don't know. 628 00:30:00,532 --> 00:30:03,866 Merrill and Glazebrook were involved as well. 629 00:30:03,935 --> 00:30:05,301 I questioned all four of them, 630 00:30:05,370 --> 00:30:07,362 but none of them would tell me anything. 631 00:30:07,439 --> 00:30:10,068 Sharratt and Glazebrook were bloody good soldiers. 632 00:30:10,142 --> 00:30:11,519 I didn't want to have to discipline them. 633 00:30:11,543 --> 00:30:14,479 So I sent them off to the IRU. 634 00:30:15,480 --> 00:30:17,091 I told them that by the time they returned, 635 00:30:17,115 --> 00:30:19,482 they'd better have sorted themselves out or else. 636 00:30:19,551 --> 00:30:21,816 So that's what we did. 637 00:30:21,887 --> 00:30:23,822 We sent them off to Major Mathieson. 638 00:30:25,490 --> 00:30:26,924 Major Mathieson? 639 00:30:26,992 --> 00:30:29,928 Yes, yes. Of the Territorial Army, yes. 640 00:30:41,073 --> 00:30:44,510 God, look at that. Proper old pub for a change. 641 00:30:44,576 --> 00:30:45,669 - Afternoon, gents. - Hiya. 642 00:30:45,744 --> 00:30:46,677 What can I get you? 643 00:30:46,745 --> 00:30:48,976 Whoa! Pole Star S.A. 644 00:30:49,047 --> 00:30:50,481 I'll have a pint of that. Terrific. 645 00:30:50,549 --> 00:30:52,609 Yeah, and he'll have some sparkling water. 646 00:30:52,684 --> 00:30:55,711 I mean, look at those mirrors. They're fantastic, aren't they? 647 00:30:55,787 --> 00:30:57,483 Why haven't I been in here before, eh? 648 00:30:57,556 --> 00:30:58,489 Gerry... 649 00:30:58,557 --> 00:31:00,458 So, uh, are you the landlord? Rod Erskine? 650 00:31:00,525 --> 00:31:02,619 - That's right. - Gerry Standing. 651 00:31:02,694 --> 00:31:03,753 Gerry... 652 00:31:03,829 --> 00:31:05,889 What? 653 00:31:08,433 --> 00:31:10,265 It's a gay pub. 654 00:31:11,503 --> 00:31:12,402 Something wrong? 655 00:31:12,471 --> 00:31:14,997 Uh, we're from the Met. Police. 656 00:31:16,274 --> 00:31:18,175 We're here about a murder. 657 00:31:19,311 --> 00:31:20,311 Eric Trimble. 658 00:31:21,613 --> 00:31:22,774 Who? 659 00:31:22,848 --> 00:31:24,783 You know who. 660 00:31:26,151 --> 00:31:27,744 Eric Trimble. 661 00:31:31,089 --> 00:31:33,251 17 years. 662 00:31:33,325 --> 00:31:35,055 17 years I've been waiting for this. 663 00:31:38,630 --> 00:31:40,155 Sorry. 664 00:31:40,232 --> 00:31:42,428 Sorry for what? 665 00:31:42,501 --> 00:31:44,800 For lying. For not... 666 00:31:44,870 --> 00:31:47,931 Not what? What did you do? 667 00:31:49,074 --> 00:31:50,269 Oh, no, it wasn't me. 668 00:31:50,342 --> 00:31:52,436 I-I didn't kill Eric. I swear. 669 00:31:52,511 --> 00:31:54,810 But? 670 00:31:54,880 --> 00:31:56,439 But I did know him. 671 00:31:56,515 --> 00:31:58,450 I... I knew Eric. 672 00:31:58,517 --> 00:32:01,715 You don't mean biblically? 673 00:32:01,787 --> 00:32:03,221 What, Eric was gay? 674 00:32:03,288 --> 00:32:06,224 Was when I finished with him. 675 00:32:06,291 --> 00:32:07,850 Sorry. 676 00:32:07,926 --> 00:32:10,521 Yeah. I-I mean... 677 00:32:10,595 --> 00:32:14,623 He was so sweet. 678 00:32:14,699 --> 00:32:17,430 Gorgeous. You know what I mean? 679 00:32:18,703 --> 00:32:22,435 Part of him didn't want to be. Gay, I mean. But... 680 00:32:22,507 --> 00:32:23,805 Oh, yeah. 681 00:32:23,875 --> 00:32:26,743 Eric was big, black, loud and proud. 682 00:32:26,812 --> 00:32:29,077 And how long did you know him? 683 00:32:29,147 --> 00:32:31,013 It was just a few months. 684 00:32:31,082 --> 00:32:33,847 Although we did see each other several times. 685 00:32:33,919 --> 00:32:35,387 I told him about my pub. 686 00:32:35,454 --> 00:32:36,615 The Rising Star. 687 00:32:36,688 --> 00:32:39,089 Told him to come out there. 688 00:32:39,157 --> 00:32:40,750 If you'll pardon the pun. 689 00:32:40,826 --> 00:32:43,421 And was the Rising Star the same as... 690 00:32:43,495 --> 00:32:45,123 Well, the same as this place? 691 00:32:45,197 --> 00:32:47,393 In Uxbridge? 692 00:32:47,466 --> 00:32:49,867 Yeah, funny thing is it was, actually. 693 00:32:49,935 --> 00:32:53,394 Well, not overtly. Not... Not back then. 694 00:32:53,472 --> 00:32:55,249 Yeah, well, I didn't know he was gonna turn up 695 00:32:55,273 --> 00:32:59,711 with three big, butch squaddies in tow. 696 00:32:59,778 --> 00:33:01,076 Maniac. 697 00:33:01,146 --> 00:33:03,308 - I was so pissed off. - Were you? 698 00:33:04,382 --> 00:33:06,248 Oh, no. Not like that. 699 00:33:06,318 --> 00:33:07,616 But they were. 700 00:33:07,686 --> 00:33:11,088 After a few drinks, one of them went mental. 701 00:33:11,156 --> 00:33:15,025 Screaming at Eric about dragging him to fairy land, 702 00:33:15,093 --> 00:33:16,152 to a poof's palace. 703 00:33:16,228 --> 00:33:17,572 In the end, I had to get them all out. 704 00:33:17,596 --> 00:33:18,689 Hold on, hold on. 705 00:33:18,763 --> 00:33:22,097 In your witness statement, you said they all left quietly. 706 00:33:22,167 --> 00:33:23,829 Well, of course I did. 707 00:33:23,902 --> 00:33:25,495 After we found out what had happened, 708 00:33:25,570 --> 00:33:27,482 me and the regulars agreed to keep schtum about it. 709 00:33:27,506 --> 00:33:28,599 You mean lied. 710 00:33:30,175 --> 00:33:31,666 Some of them were married men. 711 00:33:31,743 --> 00:33:33,405 My mum was still alive. 712 00:33:33,478 --> 00:33:36,038 She didn't know about... about me. 713 00:33:36,114 --> 00:33:38,481 Listen, which one of the squaddies went mental? 714 00:33:38,550 --> 00:33:40,678 Can you remember? 715 00:33:40,752 --> 00:33:43,483 Had sandy hair. 716 00:33:43,555 --> 00:33:45,649 Plus, he was horrible. 717 00:33:47,826 --> 00:33:48,946 Do you believe him? 718 00:33:48,994 --> 00:33:51,463 It makes sense of where Eric was when he was AWOL. 719 00:33:51,530 --> 00:33:53,192 Gadding around Soho with Hot Rod. 720 00:33:53,265 --> 00:33:55,393 Certainly explain the fight in the armory. 721 00:33:55,467 --> 00:33:57,527 And Sharratt doesn't strike me as the type of bloke 722 00:33:57,602 --> 00:34:01,369 who'd be too happy to find out that he was in Gay Company. 723 00:34:01,439 --> 00:34:03,271 Especially if Eric then took him to a gay pub. 724 00:34:03,341 --> 00:34:04,900 Yeah. No wonder he went mental. 725 00:34:04,976 --> 00:34:06,171 Hold on. 726 00:34:06,244 --> 00:34:08,839 There's no forensics linking Sharratt... 727 00:34:08,914 --> 00:34:11,213 Well, linking any of these squaddies with the crime. 728 00:34:11,283 --> 00:34:12,876 And it still doesn't explain 729 00:34:12,951 --> 00:34:16,046 why Eric was found in the opposite direction to the IRU. 730 00:34:16,121 --> 00:34:18,283 They can't have been going back there. 731 00:34:18,356 --> 00:34:20,450 They don't remember, remember? 732 00:34:20,525 --> 00:34:22,050 Maybe they all split up. 733 00:34:22,127 --> 00:34:25,154 What, Eric went off on his own with Mr. Maniac? 734 00:34:27,165 --> 00:34:28,242 I'm afraid I'm gonna have to 735 00:34:28,266 --> 00:34:30,235 call this investigation to a halt. 736 00:34:31,469 --> 00:34:33,097 - Is that official? - No. 737 00:34:33,171 --> 00:34:35,316 But it's been made clear to me that were you to continue, 738 00:34:35,340 --> 00:34:36,980 we would be put under the kind of pressure 739 00:34:37,042 --> 00:34:39,477 that could be very unpleasant. 740 00:34:39,544 --> 00:34:41,570 Sir, we're really close. 741 00:34:41,646 --> 00:34:42,739 Look, I'm sorry. 742 00:34:42,814 --> 00:34:45,181 I appreciate how determined you've been to solve this case, 743 00:34:45,250 --> 00:34:46,527 but higher forces are at work here 744 00:34:46,551 --> 00:34:50,613 and it would be foolish to even attempt to countermand them. 745 00:34:55,627 --> 00:34:57,095 What a bastard. 746 00:34:57,162 --> 00:34:58,494 That's unfair, Gerry. 747 00:34:58,563 --> 00:35:00,623 No, no. Not him. Bloody Spooks. 748 00:35:00,699 --> 00:35:02,725 That's the first time I've ever felt sorry for him. 749 00:35:02,801 --> 00:35:03,962 So, what are we gonna do? 750 00:35:04,035 --> 00:35:05,936 Well, you heard him. We're stuffed. 751 00:35:06,004 --> 00:35:07,700 No, we're not. 752 00:35:07,772 --> 00:35:10,264 Not if we get a confession, we're not. 753 00:35:10,342 --> 00:35:13,107 This case has already gone public once. 754 00:35:13,178 --> 00:35:15,374 If we get a confession, we get a court case. 755 00:35:15,447 --> 00:35:18,076 And then there's nothing MI5 can do about it. 756 00:35:18,149 --> 00:35:20,744 But how do we get any of these blokes to confess? 757 00:35:20,819 --> 00:35:22,617 They can't remember anything. 758 00:35:22,687 --> 00:35:24,417 You ever heard of agent provocateur? 759 00:35:24,489 --> 00:35:27,152 Yeah. Yeah, I bought my ex a pair of knickers there once. 760 00:35:27,225 --> 00:35:29,785 Provocation. 761 00:35:36,201 --> 00:35:39,467 Whiskey, please. Large one. With ice. 762 00:35:39,537 --> 00:35:40,903 Heavy day. 763 00:35:40,972 --> 00:35:42,372 I'll say. 764 00:35:43,441 --> 00:35:46,673 Tell me, why did you get sent to the Flu Research Unit? 765 00:35:48,146 --> 00:35:49,375 What? 766 00:35:49,447 --> 00:35:51,416 You like a spot of gay-bashing, do you? 767 00:35:51,483 --> 00:35:53,418 Who the hell are you? 768 00:35:56,287 --> 00:35:58,017 Take a running jump. 769 00:35:58,089 --> 00:36:00,115 So you found out that Eric was gay, 770 00:36:00,191 --> 00:36:01,625 and then you made his life a misery. 771 00:36:01,693 --> 00:36:03,787 Him? Make his life a misery? 772 00:36:03,862 --> 00:36:05,139 You don't know what you're on about. 773 00:36:05,163 --> 00:36:07,928 Don't I? Why you getting so excited, then? 774 00:36:08,500 --> 00:36:09,524 Oh, dear. 775 00:36:09,601 --> 00:36:12,366 Do you have to take those to stop yourself from losing it? 776 00:36:12,437 --> 00:36:14,303 I take them when I have a drink. 777 00:36:16,007 --> 00:36:17,236 When I drink, that's all. 778 00:36:18,443 --> 00:36:21,379 I never knew Trimble was bent until he took us to that pub. 779 00:36:21,446 --> 00:36:22,937 Don't believe you. 780 00:36:24,849 --> 00:36:26,909 You know nothing about Trimble, do you? 781 00:36:26,985 --> 00:36:28,262 I know that he was beaten to death 782 00:36:28,286 --> 00:36:29,497 after he left the pub with you. 783 00:36:29,521 --> 00:36:30,580 Not by me. 784 00:36:30,655 --> 00:36:31,855 And we have a witness who said 785 00:36:31,890 --> 00:36:33,791 that you lost it with him in there. 786 00:36:33,858 --> 00:36:35,121 Yeah, I did. 787 00:36:35,193 --> 00:36:36,491 - And you know why? - Tell me. 788 00:36:36,561 --> 00:36:38,826 I caught him bullying Andy Merrill. 789 00:36:38,897 --> 00:36:41,298 Like I say. You didn't know him. 790 00:36:41,366 --> 00:36:44,598 But let me tell you. Eric Trimble was a bully. 791 00:36:44,669 --> 00:36:47,161 A big, nasty, bullying shit. 792 00:36:47,238 --> 00:36:48,706 And the worst part of it was, 793 00:36:48,773 --> 00:36:51,641 the moment anyone stood up to him, he played the race card. 794 00:36:51,710 --> 00:36:53,804 Oh, so that's what you were doing in the armory. 795 00:36:53,878 --> 00:36:56,006 You were standing up to him. 796 00:36:56,081 --> 00:36:58,492 Except he was beating the shit out of me till Ronnie piled in. 797 00:36:58,516 --> 00:36:59,927 And then you beat the shit out of him 798 00:36:59,951 --> 00:37:01,128 after you left the Rising Star. 799 00:37:01,152 --> 00:37:02,984 No, no, no, no. 800 00:37:03,054 --> 00:37:04,488 No, you don't. 801 00:37:06,224 --> 00:37:08,352 I've only been on a charge once in my life, 802 00:37:08,426 --> 00:37:09,985 and all 'cause of that shit. 803 00:37:10,061 --> 00:37:12,030 And now here you are, 17 years later, 804 00:37:12,097 --> 00:37:13,793 trying to fit me up for killing him? 805 00:37:13,865 --> 00:37:15,333 Me? Me? 806 00:37:15,400 --> 00:37:17,892 I've put my balls on the line for this country! 807 00:37:17,969 --> 00:37:21,201 Iraq. Bosnia. Afghanistan. 808 00:37:21,272 --> 00:37:23,332 I've got medals you have to be bleeding dead to get 809 00:37:23,408 --> 00:37:25,104 in the Yank army. 810 00:37:25,176 --> 00:37:27,736 And now you want me to go down for that lowlife?! 811 00:37:27,812 --> 00:37:29,303 No, no. No. It's all right. 812 00:37:29,380 --> 00:37:32,009 Oh, hello! What have you come as, Swampy's dad? 813 00:37:32,083 --> 00:37:33,915 Take it easy! 814 00:37:33,985 --> 00:37:36,386 All right! Take it easy! Calm down, all right? 815 00:37:36,454 --> 00:37:38,514 What are doing with this load of poofs? 816 00:37:38,590 --> 00:37:41,856 You want a man, darling. A real man. 817 00:37:41,926 --> 00:37:43,952 Not these geriatrics! 818 00:37:51,603 --> 00:37:54,971 People like you think we're scum, dirt. 819 00:37:56,374 --> 00:37:59,071 But when shit happens, when it all goes tits-up, 820 00:37:59,144 --> 00:38:00,578 we're the people you want out there 821 00:38:00,645 --> 00:38:03,638 killing all those nasty bastards trying to kill us. 822 00:38:04,649 --> 00:38:06,117 And I've done it. 823 00:38:07,218 --> 00:38:10,882 I've killed men. Lots of them. 824 00:38:10,955 --> 00:38:13,151 But I didn't kill him. 825 00:38:14,058 --> 00:38:15,754 I didn't like him. 826 00:38:17,529 --> 00:38:19,395 But I didn't kill him. 827 00:38:22,367 --> 00:38:25,235 Not exactly an overwhelming confession, was it? 828 00:38:25,303 --> 00:38:27,568 What about Merrill? Or Glazebrook? 829 00:38:27,639 --> 00:38:28,402 No. 830 00:38:28,473 --> 00:38:29,753 I think we have to face the fact 831 00:38:29,808 --> 00:38:32,642 that they don't or can't remember. 832 00:38:39,250 --> 00:38:40,411 Oh, my God. 833 00:38:40,485 --> 00:38:43,284 "A Metropolitan Police investigation 834 00:38:43,354 --> 00:38:44,652 into the unsolved murder 835 00:38:44,722 --> 00:38:47,954 of black army private Eric Trimble in 1991 836 00:38:48,026 --> 00:38:50,291 has been halted after the inquiry team 837 00:38:50,361 --> 00:38:52,990 uncovered his involvement as a guinea pig 838 00:38:53,064 --> 00:38:55,966 at a secretive research facility near Uxbridge. 839 00:38:56,034 --> 00:38:58,196 Its former head, Helena Mathieson, 840 00:38:58,269 --> 00:39:02,934 has served with the British army in both Afghanistan and Iraq." 841 00:39:03,007 --> 00:39:04,635 Admiring your handiwork? 842 00:39:04,709 --> 00:39:07,076 I suppose you think this is a clever way around the impasse? 843 00:39:07,145 --> 00:39:09,740 Yes, well, I've just spent the best part of an hour 844 00:39:09,814 --> 00:39:12,113 begging the commissioner not to take any action, 845 00:39:12,183 --> 00:39:13,242 assuring him that the leak 846 00:39:13,318 --> 00:39:14,877 didn't emanate from this department. 847 00:39:14,953 --> 00:39:15,977 - But... - No. 848 00:39:16,054 --> 00:39:18,023 This time, I talk, you listen. 849 00:39:18,089 --> 00:39:21,548 If I ever find out who's responsible for this nightmare, 850 00:39:21,626 --> 00:39:22,958 they're out. 851 00:39:23,027 --> 00:39:24,723 End of story. 852 00:39:24,796 --> 00:39:26,162 Wait here. 853 00:39:30,401 --> 00:39:31,401 Don't look at me. 854 00:39:31,469 --> 00:39:33,414 It's the first time I've ever bought the bleedin' paper. 855 00:39:33,438 --> 00:39:35,168 Not me. 856 00:39:35,240 --> 00:39:36,765 No. But I wish I had. 857 00:39:36,841 --> 00:39:38,366 Come on. Don't be silly. Who was it? 858 00:39:40,211 --> 00:39:42,043 Oh, of course! 859 00:39:42,113 --> 00:39:44,742 Very good, very good! 860 00:39:44,816 --> 00:39:47,786 Well, don't you get it? It was him! 861 00:39:49,587 --> 00:39:51,021 What, you... 862 00:39:51,823 --> 00:39:54,918 Mr. Hamilton would like another word. 863 00:39:54,993 --> 00:39:57,053 It's been agreed, with great reluctance, 864 00:39:57,128 --> 00:40:00,155 to allow Dr. Mathieson to answer any questions you may have 865 00:40:00,231 --> 00:40:01,511 regarding the death of Private... 866 00:40:01,566 --> 00:40:02,329 Murder. 867 00:40:02,400 --> 00:40:03,663 Let him finish, please. 868 00:40:03,735 --> 00:40:06,068 Regarding the death of Private Trimble. 869 00:40:06,137 --> 00:40:07,417 The interview is to be conducted 870 00:40:07,472 --> 00:40:09,441 in the presence of a Security Services official. 871 00:40:11,576 --> 00:40:13,204 This should be interesting. 872 00:40:15,013 --> 00:40:16,379 I told you. 873 00:40:18,449 --> 00:40:21,817 Dr. Mathieson, can you tell me what the relationship was 874 00:40:21,886 --> 00:40:24,446 between the IRU and the MoD that allowed soldiers... 875 00:40:24,522 --> 00:40:25,615 No, she can't. 876 00:40:25,690 --> 00:40:27,625 In fact, she won't be answering any questions 877 00:40:27,692 --> 00:40:29,661 that pertain to national security. 878 00:40:29,727 --> 00:40:31,662 I do hope you're not gonna be too boring. 879 00:40:31,729 --> 00:40:32,560 Ditto. 880 00:40:32,630 --> 00:40:38,160 All right, then can you tell me what the nature of the work was 881 00:40:38,236 --> 00:40:39,747 that was carried out on Private Trimble 882 00:40:39,771 --> 00:40:40,915 and the other three soldiers? 883 00:40:40,939 --> 00:40:43,170 I presume it wasn't to stop them from sneezing. 884 00:40:44,842 --> 00:40:47,004 We were trialing a new drug. 885 00:40:47,078 --> 00:40:47,841 Medicine? 886 00:40:47,912 --> 00:40:51,041 For the army. A prototype, Perfectly safe. 887 00:40:51,115 --> 00:40:54,643 Formulated to remove feelings of vulnerability and inhibition 888 00:40:54,719 --> 00:40:56,881 in order to heighten aggression. 889 00:40:56,955 --> 00:40:59,720 The drug had previously been tried out upon several other... 890 00:40:59,791 --> 00:41:01,953 - Guinea pigs? - Trialists. 891 00:41:02,026 --> 00:41:03,688 It proved to be highly effective, 892 00:41:03,761 --> 00:41:05,662 nontoxic, and harmless. 893 00:41:05,730 --> 00:41:06,993 Really? 894 00:41:07,065 --> 00:41:10,433 So why are Sharratt, Merrill, and Glazebrook bonkers? 895 00:41:10,501 --> 00:41:13,027 The drug was not the problem. 896 00:41:13,104 --> 00:41:14,970 So there was a problem? 897 00:41:16,174 --> 00:41:18,973 Because despite very clear warnings, 898 00:41:19,043 --> 00:41:23,174 the men broke the curfew, left the unit, and went to the pub. 899 00:41:23,247 --> 00:41:24,408 And? 900 00:41:24,482 --> 00:41:29,386 The combination of drug and alcohol was... unfortunate. 901 00:41:29,454 --> 00:41:31,946 The damage to their memory may have resulted from this. 902 00:41:32,023 --> 00:41:34,219 It's why the trial was discontinued. 903 00:41:34,292 --> 00:41:37,456 Oh, I see. Not because a man died? 904 00:41:39,030 --> 00:41:41,966 When Glazebrook, Sharratt, and Merrill returned to the IRU, 905 00:41:42,033 --> 00:41:43,695 they were difficult to control. 906 00:41:43,768 --> 00:41:44,768 We had to sedate them. 907 00:41:44,836 --> 00:41:46,828 So you're saying, in that state, 908 00:41:46,904 --> 00:41:48,930 it's likely that one of them did kill Trimble? 909 00:41:49,007 --> 00:41:50,771 I don't know. 910 00:41:50,842 --> 00:41:52,811 Short of repeating the combination 911 00:41:52,877 --> 00:41:55,244 of test drug and alcohol... Hardly a good idea... 912 00:41:55,313 --> 00:41:57,475 I don't see how you could prove it either. 913 00:41:57,548 --> 00:41:58,982 I wouldn't put it past her. 914 00:41:59,050 --> 00:42:01,815 Did any of them confess? 915 00:42:01,886 --> 00:42:03,616 No. 916 00:42:03,688 --> 00:42:06,453 So, what happened after they were sedated? 917 00:42:06,524 --> 00:42:09,824 Dr. Mathieson contacted the MoD and a search was instigated. 918 00:42:09,894 --> 00:42:13,058 So Trimble's body was found at 3:00 p.m. 919 00:42:13,131 --> 00:42:14,292 the following afternoon? 920 00:42:14,365 --> 00:42:16,334 - 4:00 a.m. - What? 921 00:42:16,401 --> 00:42:18,529 The body was discovered at 4:00 a.m. 922 00:42:18,603 --> 00:42:22,335 We had to wait for the three soldiers to come to. 923 00:42:22,407 --> 00:42:24,418 When they did, it was clear they had no recollection 924 00:42:24,442 --> 00:42:25,922 of what happened after they got drunk. 925 00:42:25,977 --> 00:42:27,521 If this case had ever gone to court, 926 00:42:27,545 --> 00:42:29,757 one or all of these soldiers would have been tied to a murder 927 00:42:29,781 --> 00:42:30,924 through no fault of their own. 928 00:42:30,948 --> 00:42:32,041 Please! 929 00:42:32,116 --> 00:42:34,142 You mean the MoD would have ended up in the dock 930 00:42:34,218 --> 00:42:35,948 for not protecting its own men. 931 00:42:36,020 --> 00:42:40,048 Merrill, Glazebrook, and Sharratt are walking wounded. 932 00:42:40,124 --> 00:42:43,686 They weren't part of a trial. They were part of an experiment. 933 00:42:43,761 --> 00:42:46,890 Thank you for your expert opinion, Mr. Halford. 934 00:42:46,964 --> 00:42:48,523 But as I understand it, 935 00:42:48,599 --> 00:42:50,761 the men are able to lead perfectly normal lives 936 00:42:50,835 --> 00:42:53,805 providing they take the appropriate medication. 937 00:42:53,871 --> 00:42:57,865 Interview terminated at 10:07 a.m. 938 00:43:00,845 --> 00:43:04,338 The drug Eric took removed all his inhibitions about being gay, 939 00:43:04,415 --> 00:43:07,078 about being seen to be gay. 940 00:43:07,151 --> 00:43:08,983 Which is probably why he had no qualms 941 00:43:09,053 --> 00:43:11,545 about taking the other three to meet his boyfriend. 942 00:43:11,622 --> 00:43:13,222 It removed all their inhibitions as well. 943 00:43:13,291 --> 00:43:15,726 They were out their heads. 944 00:43:15,793 --> 00:43:17,455 Sharratt almost certainly killed him, 945 00:43:17,528 --> 00:43:20,430 but I doubt if he even realized it. 946 00:43:20,498 --> 00:43:22,660 Yeah, well, they killed him. 947 00:43:22,733 --> 00:43:26,568 Scientists, MoD, MI5. Not those poor bloody squaddies. 948 00:43:26,637 --> 00:43:29,072 And we're supposed to sit here and pretend 949 00:43:29,140 --> 00:43:31,905 that that's how it should be. 950 00:43:31,976 --> 00:43:34,343 Yeah, well, you did what you could. 951 00:43:35,313 --> 00:43:37,646 All of you. 952 00:43:37,715 --> 00:43:39,343 You can't do more. 953 00:43:41,819 --> 00:43:44,880 Sharratt they look after. He's still in the army. 954 00:43:44,956 --> 00:43:47,187 It's a sheltered environment. 955 00:43:47,258 --> 00:43:51,719 They can keep an eye on him, utilize him, find him a role. 956 00:43:52,730 --> 00:43:55,393 Andy Merrill they just throw back into civvy street 957 00:43:55,466 --> 00:43:58,300 without a second thought. 958 00:43:58,369 --> 00:44:01,498 Unemployable. Cocktail of drugs. 959 00:44:01,572 --> 00:44:03,905 Mind only half there. 960 00:44:05,076 --> 00:44:07,602 And as for Glazebrook, 961 00:44:07,678 --> 00:44:10,671 well, him they just wash their hands of completely. 962 00:44:11,682 --> 00:44:13,878 Post-traumatic stress. 963 00:44:13,951 --> 00:44:17,285 Gulf War syndrome. Whatever you want to call it. 964 00:44:18,523 --> 00:44:22,961 No aftercare, welfare, home help. 965 00:44:23,961 --> 00:44:27,728 No one to ensure he takes his medication. 966 00:44:27,798 --> 00:44:29,460 Just dumped. 967 00:44:29,534 --> 00:44:31,594 "Just drink." 968 00:44:47,185 --> 00:44:49,245 Gulf War syndrome? 969 00:44:49,320 --> 00:44:51,221 It's all right. I haven't got it. 970 00:44:52,156 --> 00:44:53,988 - Kiss me. - What? 971 00:44:54,058 --> 00:44:57,028 - I want you to kiss me. - What, now? 972 00:44:57,094 --> 00:44:58,562 Does there have to be a set time 973 00:44:58,629 --> 00:45:01,428 for you to show your undying devotion? 974 00:45:07,838 --> 00:45:10,933 Oh, I see. No, I'm not drinking. 975 00:45:13,044 --> 00:45:15,070 What's this? 976 00:45:15,146 --> 00:45:17,342 Oh, developing religious mania. 977 00:45:17,415 --> 00:45:18,781 Oh! 978 00:45:18,849 --> 00:45:21,409 Well, I can't see you as a Jehovah's Witness. 979 00:45:21,485 --> 00:45:22,578 Where did you get it from? 980 00:45:22,653 --> 00:45:25,213 The dead boy's parents' house. 981 00:45:25,289 --> 00:45:26,882 What? 982 00:45:26,958 --> 00:45:29,757 Jehovah's Witnesses can't serve in the armed forces. 983 00:45:29,827 --> 00:45:32,296 What are you talking about? It's not illegal. 984 00:45:32,363 --> 00:45:35,265 They don't allow themselves to join up. 985 00:45:35,333 --> 00:45:37,427 They object conscientiously. 986 00:45:37,501 --> 00:45:39,299 You knew that. 987 00:45:53,951 --> 00:45:55,442 This better be good. 988 00:45:55,519 --> 00:45:57,579 "Good morning" would be nice. 989 00:45:57,655 --> 00:45:59,590 Why did you drag me here? 990 00:45:59,657 --> 00:46:01,853 I don't want to go in there alone. 991 00:46:01,926 --> 00:46:04,293 Plus I get a lift back to the station afterwards. 992 00:46:04,362 --> 00:46:06,331 Come on. 993 00:46:06,397 --> 00:46:08,764 Oi. Where's your coat? 994 00:46:08,833 --> 00:46:10,461 Dry cleaner's. 995 00:46:14,205 --> 00:46:15,916 Speak and make yourselves known. 996 00:46:15,940 --> 00:46:17,238 The guardians of the ring. 997 00:46:17,308 --> 00:46:20,403 Frodo the hobbit and Gimli the dwarf. 998 00:46:22,913 --> 00:46:25,280 You're the dwarf. 999 00:46:25,349 --> 00:46:28,319 Take cover, Ronnie. We're coming in. 1000 00:46:28,386 --> 00:46:31,720 Go ahead, foxtrot three. Receiving you loud and clear. 1001 00:46:31,789 --> 00:46:33,382 State your position. 1002 00:46:33,457 --> 00:46:35,949 ETA five minutes, Ronnie. 1003 00:46:36,027 --> 00:46:40,055 On target. Looking to complete operations. 1004 00:46:43,901 --> 00:46:44,901 Go ahead. 1005 00:46:44,969 --> 00:46:48,167 Eric Trimble, black as pitch. 1006 00:46:49,173 --> 00:46:50,368 Keith Sharratt. 1007 00:46:51,375 --> 00:46:53,674 Andy Merrill. You. 1008 00:46:54,945 --> 00:46:57,471 Keith realized Eric was homosexual. 1009 00:46:57,548 --> 00:47:00,416 Andy didn't. 1010 00:47:00,484 --> 00:47:02,453 What about you, Ronnie? 1011 00:47:03,788 --> 00:47:05,279 Incoming! 1012 00:47:09,827 --> 00:47:11,762 Did you know he was gay, Ronnie? 1013 00:47:11,829 --> 00:47:13,525 Yes, of course. He told me. 1014 00:47:13,597 --> 00:47:15,532 - He told you? - Are you sure? 1015 00:47:15,599 --> 00:47:18,000 He was away with the fairies. Friend of Dorothy's. 1016 00:47:18,069 --> 00:47:19,594 That was why we went and got pissed. 1017 00:47:19,670 --> 00:47:20,899 He wanted to be out. 1018 00:47:20,971 --> 00:47:22,599 Why did he tell you, Ronnie? 1019 00:47:24,475 --> 00:47:26,171 Look out! 1020 00:47:30,247 --> 00:47:31,738 I don't care. 1021 00:47:31,816 --> 00:47:34,581 What? You didn't care? 1022 00:47:34,652 --> 00:47:37,019 You can't tell Andy. He wouldn't understand. 1023 00:47:37,088 --> 00:47:39,648 Can't tell Sharratt. He wouldn't like it. 1024 00:47:39,724 --> 00:47:40,953 Not happy. 1025 00:47:41,025 --> 00:47:42,618 He told you? 1026 00:47:43,894 --> 00:47:45,226 Uh-huh. 1027 00:47:45,296 --> 00:47:48,027 Anyone else? 1028 00:47:48,099 --> 00:47:50,898 With a single bound he was free. 1029 00:47:50,968 --> 00:47:51,968 He was free. 1030 00:47:52,002 --> 00:47:53,994 Himself. 1031 00:47:54,071 --> 00:47:57,599 And once he has spoken, he can tell the world. 1032 00:47:57,675 --> 00:47:59,667 Free at last. 1033 00:47:59,744 --> 00:48:02,077 Free at last. 1034 00:48:02,146 --> 00:48:05,583 Lord God almighty, free at last! 1035 00:48:05,649 --> 00:48:08,380 E.T. phone home. 1036 00:48:08,452 --> 00:48:10,045 Over and out. 1037 00:48:13,257 --> 00:48:15,283 Would you care to translate? 1038 00:48:15,359 --> 00:48:18,488 E.T. E.T. phone home. 1039 00:48:20,464 --> 00:48:23,332 - I'm not going in there. - No, nor me. 1040 00:48:23,401 --> 00:48:25,370 I mean, why would anybody want to come here? 1041 00:48:25,436 --> 00:48:26,734 Even drunk and drugged? 1042 00:48:26,804 --> 00:48:29,603 - Exactly. - That's why. 1043 00:48:29,673 --> 00:48:30,732 What? 1044 00:48:30,808 --> 00:48:33,403 Who'd need an old phone box now with mobile phones? 1045 00:48:33,477 --> 00:48:38,973 But back then in '91... E.T. phone home. 1046 00:48:39,049 --> 00:48:41,644 E.T. Eric Trimble. 1047 00:48:50,528 --> 00:48:52,156 Oh! 1048 00:48:52,229 --> 00:48:55,791 Oh, those are lovely. Who sent those? 1049 00:48:55,866 --> 00:48:57,994 Nobody sent them. I bought them for you. 1050 00:48:58,068 --> 00:48:59,331 Oh, thank you. 1051 00:49:03,107 --> 00:49:04,973 What are you doing? 1052 00:49:05,042 --> 00:49:07,136 I'm polishing me shoes. 1053 00:49:11,282 --> 00:49:12,807 Brian, what's happened? 1054 00:49:15,085 --> 00:49:18,419 That poor lad who died. Eric Trimble. 1055 00:49:18,489 --> 00:49:22,119 No, I mean what's happened to your trainers? 1056 00:49:22,193 --> 00:49:24,253 I thought they were looking a bit tatty. 1057 00:49:25,663 --> 00:49:27,359 What have you got there? 1058 00:49:27,431 --> 00:49:29,366 Supper. 1059 00:49:29,433 --> 00:49:30,492 Got some chops. 1060 00:49:30,568 --> 00:49:34,437 Esther, do you never think that life might be a bit too short 1061 00:49:34,505 --> 00:49:36,974 for just chops? 1062 00:49:37,041 --> 00:49:40,205 I mean don't you think that it's incumbent upon us 1063 00:49:40,277 --> 00:49:44,044 to make the most of whatever time we have left on this earth? 1064 00:49:44,114 --> 00:49:45,912 After all, what else is there? 1065 00:49:47,284 --> 00:49:49,879 All right. Okay. 1066 00:49:49,954 --> 00:49:53,220 Tonight we shall settle for chops. 1067 00:49:53,290 --> 00:49:55,691 But tomorrow night I'm taking you out to dinner. 1068 00:49:57,094 --> 00:49:59,063 To dine royally. 1069 00:49:59,129 --> 00:50:03,066 As befits a wonderful woman like you. 1070 00:50:05,002 --> 00:50:06,197 Esther. 1071 00:50:07,471 --> 00:50:09,497 You look lovely. 1072 00:50:09,573 --> 00:50:12,338 I bet you can look even lovelier. 1073 00:50:17,615 --> 00:50:19,092 - Sit down. - Thank you. 1074 00:50:19,116 --> 00:50:23,816 Alicia isn't back. She's gone to get my shopping. 1075 00:50:23,888 --> 00:50:26,380 Well, actually, we wanted to talk to you, Mrs. Trimble, 1076 00:50:26,457 --> 00:50:28,756 about the last time you spoke to Eric. 1077 00:50:28,826 --> 00:50:31,295 The night he died, he... he rang you, 1078 00:50:31,362 --> 00:50:33,922 and you spoke to him, didn't you? 1079 00:50:33,998 --> 00:50:36,558 Mrs. Trimble? 1080 00:50:39,737 --> 00:50:41,137 Oh. Hi. 1081 00:50:42,907 --> 00:50:45,809 What is it? What's going on? 1082 00:50:45,876 --> 00:50:47,401 We're just talking to your mother 1083 00:50:47,478 --> 00:50:48,673 about Eric's last phone call. 1084 00:50:48,746 --> 00:50:49,679 Last call? 1085 00:50:49,747 --> 00:50:52,012 Yes, Eric rang here the night he was murdered. 1086 00:50:52,082 --> 00:50:54,108 No. That's not right. 1087 00:50:54,184 --> 00:50:56,210 You must remember the call, Mrs. Trimble. 1088 00:50:56,287 --> 00:50:57,220 Mum? 1089 00:50:57,288 --> 00:51:00,019 We'd like you tell us exactly what Eric said to you. 1090 00:51:00,090 --> 00:51:01,353 What are you doing? 1091 00:51:01,425 --> 00:51:04,452 Alicia, that's enough. 1092 00:51:08,365 --> 00:51:13,702 He said how much he loved me, loved us all. 1093 00:51:13,771 --> 00:51:15,967 What else? 1094 00:51:16,040 --> 00:51:18,009 He said he had to speak to Dad. 1095 00:51:18,075 --> 00:51:20,442 Arthur. His father. 1096 00:51:20,511 --> 00:51:25,074 He told his father the same thing, that he loved him. 1097 00:51:25,149 --> 00:51:28,119 And because he loved him, he had to tell him the truth. 1098 00:51:28,185 --> 00:51:30,654 What truth was that, Cora? 1099 00:51:33,457 --> 00:51:36,723 You believe in the power of God's truth, Cora, am I right? 1100 00:51:36,794 --> 00:51:38,228 Yes. 1101 00:51:38,295 --> 00:51:40,696 You believe in the word of God. 1102 00:51:40,764 --> 00:51:44,257 You believe that Christ died and rose up again. 1103 00:51:44,335 --> 00:51:45,826 Yes. 1104 00:51:45,903 --> 00:51:47,838 And Arthur believed this too. 1105 00:51:49,139 --> 00:51:51,904 But you also believe that no man 1106 00:51:51,976 --> 00:51:55,037 should take up arms against his fellow man the way Eric did. 1107 00:51:55,112 --> 00:51:57,206 We forgave Eric. 1108 00:51:58,315 --> 00:52:02,980 As a family, we... we came to terms with what Eric did. 1109 00:52:03,053 --> 00:52:04,817 And as Jehovah's Witnesses, 1110 00:52:04,888 --> 00:52:09,258 you also believe that homosexuality is wrong. 1111 00:52:09,326 --> 00:52:11,261 You believe it's a sin, am I right? 1112 00:52:11,328 --> 00:52:12,261 What are you saying? 1113 00:52:12,329 --> 00:52:14,264 Arthur believed that, didn't he? 1114 00:52:15,733 --> 00:52:19,101 He felt that it wasn't just a sin but an abomination. 1115 00:52:19,169 --> 00:52:20,432 Stop it. 1116 00:52:20,504 --> 00:52:21,665 You're frightening her. 1117 00:52:21,739 --> 00:52:24,709 No, Alicia. I am not afraid. 1118 00:52:26,310 --> 00:52:28,779 Cora, did you know about Eric? 1119 00:52:28,846 --> 00:52:30,610 What he realized he was? 1120 00:52:30,681 --> 00:52:32,650 Of course. 1121 00:52:32,716 --> 00:52:34,082 I'm his mother. 1122 00:52:34,151 --> 00:52:37,087 What did Arthur do? After the phone call? 1123 00:52:38,088 --> 00:52:41,855 Did he go out that night after the phone call? 1124 00:52:44,728 --> 00:52:47,789 Arthur was a good man. 1125 00:52:47,865 --> 00:52:49,857 A fine man. 1126 00:52:49,933 --> 00:52:52,903 But strict. With a temper. 1127 00:52:52,970 --> 00:52:55,565 He... He loved his son. 1128 00:52:57,274 --> 00:53:01,837 He can forgive the sinner but not the sin. 1129 00:53:03,380 --> 00:53:07,112 He went to speak to Eric. 1130 00:53:07,184 --> 00:53:08,777 Talk to him. 1131 00:53:10,154 --> 00:53:14,091 Try to make him turn away from sin. 1132 00:53:14,158 --> 00:53:19,495 Eric told him it was the first time in his life he felt free. 1133 00:53:19,563 --> 00:53:24,092 When Arthur hear that, he said he lost control. 1134 00:53:24,168 --> 00:53:25,363 Rage. 1135 00:53:25,436 --> 00:53:27,905 Satan overcome him. 1136 00:53:31,341 --> 00:53:35,779 Then when he saw what he had done... 1137 00:53:37,381 --> 00:53:41,842 he knew he was cast down, cast out. 1138 00:53:44,655 --> 00:53:50,891 He could not entertain any hope of life, now or eternal. 1139 00:53:53,197 --> 00:53:58,898 And I could never, ever forgive him for what he had done. 1140 00:54:05,642 --> 00:54:07,406 Alicia. 1141 00:54:09,146 --> 00:54:10,774 I'm sorry. 1142 00:54:19,323 --> 00:54:21,792 Could you kill your son? 1143 00:54:21,859 --> 00:54:23,384 Don't know. I've never had one. 1144 00:54:23,460 --> 00:54:25,258 Definitely kill mine. 1145 00:54:25,329 --> 00:54:28,356 Thought I'd find you here. Thanks for the report. 1146 00:54:28,432 --> 00:54:30,162 Thank, Brian. Down to him. 1147 00:54:31,101 --> 00:54:33,696 Not sure if it'll exactly endear us to the Security Services, 1148 00:54:33,771 --> 00:54:35,399 but, uh, what the hell... Well done. 1149 00:54:35,472 --> 00:54:36,963 Sir. 1150 00:54:37,040 --> 00:54:38,975 Can I ask you a question? 1151 00:54:39,042 --> 00:54:41,773 How come you were never accepted for Sandhurst? 1152 00:54:43,680 --> 00:54:45,911 Wrong place at the wrong time. 1153 00:54:47,084 --> 00:54:50,282 I punched the wrong man. 1154 00:54:53,357 --> 00:54:54,518 Get away. 1155 00:54:54,591 --> 00:54:56,321 Respect. 1156 00:54:56,393 --> 00:54:58,294 Yeah, well, I'm off. See you next week. 1157 00:54:58,362 --> 00:55:00,422 Me too. Well done, Brian. 1158 00:55:00,497 --> 00:55:03,194 - Come on, Gerry. - All right. 1159 00:55:03,267 --> 00:55:05,259 I'm, uh... I'm off to the toilet. 1160 00:55:05,335 --> 00:55:07,600 - I'll see you. - See you later. 1161 00:55:20,517 --> 00:55:22,884 Pint of bitter and a vodka shot. 1162 00:55:33,764 --> 00:55:35,096 Ta. 1163 00:56:02,993 --> 00:56:05,189 Ahh. 1164 00:56:10,968 --> 00:56:13,597 Same again. 1165 00:56:27,551 --> 00:56:29,315 I was working just 'round the corner. 1166 00:56:29,386 --> 00:56:30,786 You look nice. 1167 00:56:34,091 --> 00:56:35,286 Where's Dad? 1168 00:56:43,033 --> 00:56:46,333 Now, who's for more Tia Maria? 1169 00:56:46,403 --> 00:56:48,804 Oh, come on. 1170 00:56:48,872 --> 00:56:50,431 You know you'd like to. 1171 00:56:50,507 --> 00:56:52,476 You know you want to. 1172 00:56:52,542 --> 00:56:56,877 And I know, deep down beneath that impressively upholstered 1173 00:56:56,947 --> 00:57:01,681 and passionately seething bosom, you know you need to! 1174 00:57:01,752 --> 00:57:02,845 Only a small one. 1175 00:57:02,920 --> 00:57:06,322 Oh! Don't be so personal. 1176 00:57:06,390 --> 00:57:07,414 How about you? 1177 00:57:07,491 --> 00:57:09,790 Is size everything in your compendium? 1178 00:57:09,860 --> 00:57:11,089 You're mad, you are. 1179 00:57:11,161 --> 00:57:12,185 As a fish! 1180 00:57:35,285 --> 00:57:38,278 Subtitling made possible by Acorn Media 85000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.