All language subtitles for New Tricks S05E07 Communal Living.DVDRip.NonHI.en.ACORN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,632 --> 00:01:41,431 Yeah, but I just don't see why it suddenly landed in my lap. 2 00:01:41,501 --> 00:01:44,938 - Good morning! - I'm on my way now, sir. 3 00:01:45,005 --> 00:01:47,099 Move, Gerry! 4 00:01:47,908 --> 00:01:49,968 - Good morning. - Is it? 5 00:01:50,043 --> 00:01:51,636 Third time lucky. 6 00:01:51,712 --> 00:01:53,271 Good morning, Brian. 7 00:01:54,848 --> 00:01:57,079 Ah, sod the lot of you! 8 00:01:57,150 --> 00:01:59,449 ♪ It's all right, it's okay ♪ 9 00:01:59,519 --> 00:02:02,318 ♪ Doesn't really matter if you're old and gray ♪ 10 00:02:02,389 --> 00:02:05,154 ♪ It's all right, I say it's okay ♪ 11 00:02:05,225 --> 00:02:07,820 ♪ Listen to what I say ♪ 12 00:02:07,894 --> 00:02:10,796 ♪ It's all right, doing fine ♪ 13 00:02:10,864 --> 00:02:13,561 ♪ Doesn't really matter if the sun don't shine ♪ 14 00:02:13,634 --> 00:02:16,229 ♪ It's all right, I say it's okay ♪ 15 00:02:16,303 --> 00:02:17,823 ♪ We're getting to the end of the day ♪ 16 00:02:17,871 --> 00:02:21,069 Subtitling made possible by Acorn Media 17 00:02:28,448 --> 00:02:30,314 Okay, we have a bit of development 18 00:02:30,384 --> 00:02:32,319 in one of our mothball cases this morning. 19 00:02:32,386 --> 00:02:33,863 - Which one? - The Justin King murder. 20 00:02:33,887 --> 00:02:35,565 Justin King. Doesn't ring a bell. 21 00:02:35,589 --> 00:02:36,750 Well, it wouldn't. 22 00:02:36,823 --> 00:02:39,418 We haven't had any movement on it since it came in, have we? 23 00:02:39,493 --> 00:02:40,222 Nope. 24 00:02:40,293 --> 00:02:42,785 That's the 18-year-old lad who'd been missing for two months 25 00:02:42,863 --> 00:02:44,991 when his body turned up wrapped in plastic sheeting 26 00:02:45,065 --> 00:02:46,897 on waste ground in North London somewhere. 27 00:02:46,967 --> 00:02:49,407 Yeah, but the M.E. ascertained he'd only been dead for a week. 28 00:02:49,469 --> 00:02:50,402 Dead from what? 29 00:02:50,470 --> 00:02:52,905 A blunt trauma to the head, but there were multiple injuries 30 00:02:52,973 --> 00:02:55,670 sustained by severe beatings over a couple of days. 31 00:02:55,742 --> 00:02:58,268 Theory was he'd been held somewhere and tortured. 32 00:02:58,345 --> 00:03:01,315 Been covered in paint and generally put through it. 33 00:03:01,381 --> 00:03:03,282 Why would you torture an 18-year-old? 34 00:03:03,350 --> 00:03:06,286 Yeah, an 18-year-old straight- "A" I.T. student 35 00:03:06,353 --> 00:03:07,864 who'd never been in trouble in his life. 36 00:03:07,888 --> 00:03:09,754 How far did the original investigation get? 37 00:03:09,823 --> 00:03:11,200 Couldn't even work out where he'd been 38 00:03:11,224 --> 00:03:12,468 for the two months he was missing. 39 00:03:12,492 --> 00:03:14,154 But now it looks like we have a witness 40 00:03:14,227 --> 00:03:15,490 who might fill in the gaps. 41 00:03:15,562 --> 00:03:17,155 What, someone's come forward? 42 00:03:17,230 --> 00:03:19,722 - Someone was dragged forward. - What's that mean? 43 00:03:19,800 --> 00:03:22,031 Diane King, Justin's mother, 44 00:03:22,102 --> 00:03:24,537 was handing out leaflets outside Justin's old university 45 00:03:24,604 --> 00:03:26,204 when someone recognized Justin's picture. 46 00:03:26,273 --> 00:03:26,968 And? 47 00:03:27,040 --> 00:03:29,669 Mrs. King tried to physically drag her here 48 00:03:29,743 --> 00:03:31,821 until a beat copper intervened and brought them both in. 49 00:03:31,845 --> 00:03:33,177 You mean they're both here now? 50 00:03:33,246 --> 00:03:35,613 Yes. So Gerry and I will talk to Mrs. King. 51 00:03:35,682 --> 00:03:38,117 And you can take the new witness. 52 00:03:41,822 --> 00:03:43,916 She didn't just recognize the picture. 53 00:03:43,990 --> 00:03:45,424 She said she knew him. 54 00:03:45,492 --> 00:03:47,723 I appreciate that, Mrs. King, but you can't go around 55 00:03:47,794 --> 00:03:49,626 assaulting and kidnapping people. 56 00:03:49,696 --> 00:03:51,494 I was just... I was a bit excited. 57 00:03:51,565 --> 00:03:53,761 I have been handing out leaflets at the university 58 00:03:53,834 --> 00:03:55,496 every Tuesday for the last two years, 59 00:03:55,569 --> 00:03:56,730 and this is the first time 60 00:03:56,803 --> 00:03:58,999 anyone has even shown a spark of recognition. 61 00:03:59,072 --> 00:04:00,301 Every Tuesday? 62 00:04:00,373 --> 00:04:02,274 Well, what was I supposed to do? 63 00:04:02,342 --> 00:04:05,039 You closed the incident room, wound up the investigation. 64 00:04:05,112 --> 00:04:06,341 No new leads, I was told. 65 00:04:06,413 --> 00:04:08,973 Well, how could there be any when you weren't even looking? 66 00:04:09,049 --> 00:04:11,109 Mrs. King, we realize how frustrating... 67 00:04:11,184 --> 00:04:12,261 And then they told me 68 00:04:12,285 --> 00:04:14,982 that they'd handed the case over to UCOS, whatever that is. 69 00:04:15,055 --> 00:04:16,921 But do I hear anything? Not a word. 70 00:04:16,990 --> 00:04:19,516 Unfortunately we have a large case load. 71 00:04:19,593 --> 00:04:21,425 Well, I'm giving you a head start on this one. 72 00:04:21,495 --> 00:04:23,157 I have found you a witness. 73 00:04:23,230 --> 00:04:26,064 Now all you have to do is find out what she knows 74 00:04:26,133 --> 00:04:29,228 about how my Justin ended up like he did. 75 00:04:31,171 --> 00:04:33,731 But you can't do that sat in here with me, can you? 76 00:04:33,807 --> 00:04:36,367 No, our colleagues are questioning her as we speak. 77 00:04:36,443 --> 00:04:38,435 We just don't want you to get your hopes too high. 78 00:04:38,512 --> 00:04:40,276 She knew him. She spent time with him. 79 00:04:40,347 --> 00:04:41,975 I think she's the reason he went missing. 80 00:04:42,048 --> 00:04:43,880 Two months without a word. 81 00:04:43,950 --> 00:04:45,919 I mean, your lot said I was being overprotective, 82 00:04:45,986 --> 00:04:47,897 that he'd probably gone off with friends, traveling. 83 00:04:47,921 --> 00:04:49,981 Only the next time I saw him, 84 00:04:50,056 --> 00:04:52,025 I was identifying his body. 85 00:04:54,060 --> 00:04:55,153 I'm so sorry. 86 00:04:55,228 --> 00:04:58,756 Don't be sorry. Everyone's been sorry. 87 00:04:58,832 --> 00:05:02,394 You just find out who did this to my son. 88 00:05:06,973 --> 00:05:08,066 Oh, good morning. 89 00:05:08,141 --> 00:05:11,908 My name is Jack Halford. This is my colleague Brian Lane. 90 00:05:11,978 --> 00:05:14,140 Hi, there. I'm Heidi. 91 00:05:14,214 --> 00:05:16,649 Well, Heidi why don't you come and sit down, 92 00:05:16,716 --> 00:05:17,877 and we'll have a little chat? 93 00:05:17,951 --> 00:05:19,385 Okay. 94 00:05:24,324 --> 00:05:27,886 So you've, uh... You've had a bit of a morning. 95 00:05:27,961 --> 00:05:29,862 Yeah. The lady with the leaflets. 96 00:05:29,930 --> 00:05:31,660 Oh, Mrs. King. 97 00:05:31,731 --> 00:05:33,495 Justin's mother. 98 00:05:33,567 --> 00:05:35,536 That was really... 99 00:05:36,603 --> 00:05:38,572 She was really upset. 100 00:05:38,638 --> 00:05:40,402 Couldn't understand why at first. 101 00:05:40,473 --> 00:05:42,339 But you do now? 102 00:05:44,010 --> 00:05:45,410 She said Justin died. 103 00:05:45,478 --> 00:05:48,277 Yeah. He was killed. 104 00:05:48,348 --> 00:05:50,283 So it is true, then? 105 00:05:50,350 --> 00:05:51,841 You didn't know? 106 00:05:54,154 --> 00:05:57,886 So, um, how well did you know Justin? 107 00:05:57,958 --> 00:05:59,950 - He lived with us. - Us? 108 00:06:00,026 --> 00:06:01,654 Me and my family. 109 00:06:01,728 --> 00:06:03,390 And where do you and your family live? 110 00:06:03,463 --> 00:06:05,864 It's near Waltham Forest. It's really nice. 111 00:06:05,932 --> 00:06:06,991 Yeah, I'm sure it is. 112 00:06:07,067 --> 00:06:09,696 Justin liked it. That's why he stayed. 113 00:06:09,769 --> 00:06:12,204 - Long? - Oh, awhile. 114 00:06:12,272 --> 00:06:14,366 A week? Two? 115 00:06:14,441 --> 00:06:16,535 Longer than that. 116 00:06:16,610 --> 00:06:20,047 The last time his mother spoke to him was in April. 117 00:06:20,113 --> 00:06:21,809 Is that when he arrived? 118 00:06:21,882 --> 00:06:25,478 Well, it was cold in the mornings when he came. 119 00:06:25,552 --> 00:06:26,850 So it was spring. 120 00:06:27,854 --> 00:06:29,982 Okay. Um... 121 00:06:30,056 --> 00:06:32,048 So when did you last see him? 122 00:06:32,125 --> 00:06:34,321 Day after my 16th birthday party. 123 00:06:34,394 --> 00:06:36,761 - And how old are you now? - 18. 124 00:06:36,830 --> 00:06:39,026 And the day of your birthday is? 125 00:06:39,099 --> 00:06:40,567 Second of June. 126 00:06:41,368 --> 00:06:43,098 Yeah, he was found on the eighth. 127 00:06:44,871 --> 00:06:47,466 So, uh, what happened next? 128 00:06:47,540 --> 00:06:49,133 Did he just leave? 129 00:06:50,911 --> 00:06:52,607 He just decided to go? 130 00:06:52,679 --> 00:06:54,375 Not for good. 131 00:06:54,447 --> 00:06:55,642 Oh, he was coming back? 132 00:06:57,884 --> 00:07:00,786 Didn't you wonder why he never got in touch again? 133 00:07:00,854 --> 00:07:03,289 Yeah, but I didn't think he was dead. 134 00:07:05,792 --> 00:07:09,354 Well, Heidi, it is possible that you and your family 135 00:07:09,429 --> 00:07:11,398 were the last people to see Justin alive, 136 00:07:11,464 --> 00:07:13,899 so, uh, we'd like a chat with them. 137 00:07:13,967 --> 00:07:14,967 All of them? 138 00:07:17,637 --> 00:07:20,129 I don't think you've got enough room. 139 00:07:22,609 --> 00:07:24,687 - You okay to get home? - I'll phone you. 140 00:07:24,711 --> 00:07:26,339 Ah, ah. Mr. King? 141 00:07:29,015 --> 00:07:30,210 What are you doing here? 142 00:07:30,283 --> 00:07:31,808 I got a call. 143 00:07:32,686 --> 00:07:34,712 Um, your husband's number's on the file. 144 00:07:34,788 --> 00:07:37,348 Melvin and I are no longer together. 145 00:07:37,424 --> 00:07:38,687 We're separated. 146 00:07:38,758 --> 00:07:40,659 I'm sorry. We didn't know that. 147 00:07:40,727 --> 00:07:42,218 No, that's all right. 148 00:07:42,295 --> 00:07:43,820 I'm glad they called. 149 00:07:43,897 --> 00:07:45,388 They've found a witness, haven't they? 150 00:07:45,465 --> 00:07:47,798 No. I found her. 151 00:07:47,867 --> 00:07:49,893 The leaflets, Melvin. They worked. 152 00:07:49,970 --> 00:07:52,235 Oh, well done. That's great, love! 153 00:07:52,305 --> 00:07:55,798 Yeah. Not such a waste of time after all, was it? 154 00:07:58,611 --> 00:08:03,174 Um, she's had a bit of a rough morning. 155 00:08:03,249 --> 00:08:05,343 She wasn't always like this. 156 00:08:05,418 --> 00:08:08,252 But when they found Justin... 157 00:08:08,321 --> 00:08:09,414 Well, you never know. 158 00:08:09,489 --> 00:08:10,513 This new witness might be 159 00:08:10,590 --> 00:08:12,150 the breakthrough she's been looking for. 160 00:08:13,126 --> 00:08:14,822 Yeah. Cheers. 161 00:08:18,932 --> 00:08:21,367 And when we finally got some sense out of her, 162 00:08:21,434 --> 00:08:23,801 it turns out she doesn't come from an ordinary family. 163 00:08:23,870 --> 00:08:26,237 - She lives in a commune! - Commune? 164 00:08:26,306 --> 00:08:27,984 I thought they went out with flared trousers 165 00:08:28,008 --> 00:08:28,941 and the Common Market. 166 00:08:29,009 --> 00:08:30,443 They call it the Community. 167 00:08:30,510 --> 00:08:33,105 It was founded in the '70s by a Lord Lyle. 168 00:08:33,179 --> 00:08:34,340 On his estate! 169 00:08:34,414 --> 00:08:36,525 And that's where Justin was all the time he was missing? 170 00:08:36,549 --> 00:08:37,983 And according to her dates, 171 00:08:38,051 --> 00:08:39,849 he must have died soon after he left there. 172 00:08:39,919 --> 00:08:41,319 Course we're meant to believe 173 00:08:41,388 --> 00:08:43,016 that he left there completely unharmed. 174 00:08:43,089 --> 00:08:44,387 Not a scratch on him. 175 00:08:44,457 --> 00:08:45,618 Question... What was he doing 176 00:08:45,692 --> 00:08:47,786 on a hippie commune in the first place? 177 00:08:47,861 --> 00:08:50,387 How about sex, drugs, and naked yoga? 178 00:08:51,631 --> 00:08:56,092 Silly-season story from the Daily Star in 2005. 179 00:08:56,169 --> 00:08:57,660 Couple of hacks went in undercover 180 00:08:57,737 --> 00:09:01,469 to expose free love and psychedelia in Waltham Forest. 181 00:09:01,541 --> 00:09:02,907 Well, that explains it, doesn't it? 182 00:09:02,976 --> 00:09:04,672 If I'd seen that story when I was 18... 183 00:09:04,744 --> 00:09:06,255 You'd have been digging out your bell-bottoms 184 00:09:06,279 --> 00:09:07,679 and love-bead thingies. 185 00:09:07,747 --> 00:09:09,892 And you wouldn't have told your mother where you were going. 186 00:09:09,916 --> 00:09:11,861 Nah, you don't think it through at that age, do you? 187 00:09:11,885 --> 00:09:13,877 You think you're invincible. You do what you like. 188 00:09:13,953 --> 00:09:16,032 Doesn't cross your mind what your parents are going through. 189 00:09:16,056 --> 00:09:17,456 All the worry. The sleepless nights. 190 00:09:17,524 --> 00:09:19,220 And all for the sake of a phone call. 191 00:09:19,292 --> 00:09:20,292 All right, all right. 192 00:09:20,360 --> 00:09:21,589 We'll start with the commune 193 00:09:21,661 --> 00:09:23,960 and see if we can find out why he never made that call. 194 00:09:24,030 --> 00:09:26,056 You're with me Gerry. And Brian. Jack... 195 00:09:26,132 --> 00:09:27,395 Oop. Sorry. 196 00:09:27,467 --> 00:09:30,437 I'd like you to reinterview Justin's roommates, 197 00:09:30,503 --> 00:09:31,994 see if he ever mentioned the commune 198 00:09:32,072 --> 00:09:35,600 and if anybody at the university got him involved in it. 199 00:09:36,810 --> 00:09:38,210 Get off! 200 00:09:38,278 --> 00:09:39,337 All right. Do it yourself. 201 00:09:39,412 --> 00:09:41,847 Do you think wading into this commune mob-handed 202 00:09:41,915 --> 00:09:42,848 is the best approach? 203 00:09:42,916 --> 00:09:43,916 We're not wading in. 204 00:09:43,983 --> 00:09:45,849 I just don't think any group of people 205 00:09:45,919 --> 00:09:48,650 who've made a conscious decision to opt out of modern life 206 00:09:48,721 --> 00:09:51,520 are gonna be happy to see the Old Bill on the doorstep. 207 00:09:51,591 --> 00:09:52,524 No one ever is. 208 00:09:52,592 --> 00:09:54,959 But why should they get the kid-glove treatment? 209 00:09:55,028 --> 00:09:58,260 You can't just reject society. We've all got responsibilities. 210 00:09:58,331 --> 00:10:00,323 Oh, yeah? And what are you responsible for? 211 00:10:01,301 --> 00:10:02,599 Paying my taxes. 212 00:10:02,669 --> 00:10:04,900 Making sure my kids are brought up right. 213 00:10:04,971 --> 00:10:07,202 And, well, generally just getting up every morning 214 00:10:07,273 --> 00:10:08,502 and making a contribution. 215 00:10:08,575 --> 00:10:10,703 You're not happy about it, though, are you? 216 00:10:10,777 --> 00:10:13,076 You had a face like a slapped ass this morning. 217 00:10:13,146 --> 00:10:15,547 I just think we've got a perfect opportunity 218 00:10:15,615 --> 00:10:17,243 to win their trust first off. 219 00:10:17,317 --> 00:10:18,751 Which is? 220 00:10:18,818 --> 00:10:22,482 - Give Heidi a lift home. - Fine. 221 00:10:22,555 --> 00:10:24,547 Have a lovely time. 222 00:10:48,348 --> 00:10:49,646 And you grew up here? 223 00:10:49,716 --> 00:10:51,716 Yeah, I was only little when me and dad moved here. 224 00:10:51,784 --> 00:10:53,878 - Oh, you're so lucky. - I think so too. 225 00:10:53,953 --> 00:10:55,546 You're being evicted. 226 00:10:55,622 --> 00:10:57,648 What? Why? 227 00:10:57,724 --> 00:11:00,057 The new lord doesn't want us on his land anymore. 228 00:11:00,126 --> 00:11:01,754 So where are you supposed to go? 229 00:11:01,828 --> 00:11:03,694 There's a new Lord Lyle, is there? 230 00:11:03,763 --> 00:11:06,164 Yeah, the old one, Arthur, died. 231 00:11:06,232 --> 00:11:07,791 We all loved him. 232 00:11:07,867 --> 00:11:10,132 But no one likes Sebastian. 233 00:11:10,203 --> 00:11:11,466 Right. Shall we go in? 234 00:11:11,538 --> 00:11:12,538 Yeah, of course. 235 00:11:12,572 --> 00:11:13,782 Bring on the free love! 236 00:11:13,806 --> 00:11:15,117 Actually, I think it might be better 237 00:11:15,141 --> 00:11:16,685 if you went and talked to some of the locals. 238 00:11:16,709 --> 00:11:18,371 - Eh? - Meet us back here at 3:00. 239 00:11:18,444 --> 00:11:20,174 Close the gate, will you? 240 00:11:27,554 --> 00:11:29,079 Hey, guys. Did you miss me? 241 00:11:29,155 --> 00:11:31,147 - Hi, Heidi. Yeah, we did. - Yeah? 242 00:11:31,224 --> 00:11:32,658 Hi, Heidi. 243 00:11:32,725 --> 00:11:34,990 Hey. 244 00:11:35,061 --> 00:11:37,656 - Dad, where is everyone? - At the spirit tree. 245 00:11:37,730 --> 00:11:40,598 Dogger's called another bloody tree meeting about the eviction. 246 00:11:40,667 --> 00:11:41,667 Hello, love. 247 00:11:43,269 --> 00:11:44,862 Oh, who's this lot, now? 248 00:11:44,938 --> 00:11:46,182 Detective Superintendent Pullman. 249 00:11:46,206 --> 00:11:47,765 This is my colleague Brian Lane. 250 00:11:47,840 --> 00:11:50,002 Oh, come on. You only put the damn sign up last week. 251 00:11:50,076 --> 00:11:51,203 We've got days left. 252 00:11:51,277 --> 00:11:52,277 No, no, we're, um... 253 00:11:52,312 --> 00:11:55,043 We're here to investigate the murder of Justin King. 254 00:11:55,114 --> 00:11:56,946 You what? 255 00:12:03,856 --> 00:12:05,984 Right, well, you'd better come and see Beatrice. 256 00:12:07,660 --> 00:12:09,094 Come on, sweetheart. 257 00:12:11,297 --> 00:12:12,890 This is our home. 258 00:12:12,966 --> 00:12:14,867 But the land isn't. 259 00:12:14,934 --> 00:12:16,869 Not anymore. That's the problem. 260 00:12:16,936 --> 00:12:19,098 We could at least put up some sort of resistance. 261 00:12:19,172 --> 00:12:20,504 There are things we can do. 262 00:12:20,573 --> 00:12:23,052 Listen, I don't think we should be talking about this right now. 263 00:12:23,076 --> 00:12:24,601 Why not? 264 00:12:25,745 --> 00:12:26,804 Who are you? 265 00:12:26,879 --> 00:12:29,508 Detective Superintendent Pullman, Brian Lane. 266 00:12:29,582 --> 00:12:30,914 Police? 267 00:12:30,984 --> 00:12:32,264 What the hell are you doing here? 268 00:12:32,318 --> 00:12:35,516 We need to talk to all of you about the murder of Justin King. 269 00:12:37,657 --> 00:12:39,148 What can we do to help? 270 00:12:39,225 --> 00:12:41,319 Well, we could start with a few names. 271 00:12:41,394 --> 00:12:44,558 Well, um, I'm Beatrice. 272 00:12:44,631 --> 00:12:46,429 You've met Ash and Heidi. 273 00:12:46,499 --> 00:12:47,660 This is Dogger. 274 00:12:47,734 --> 00:12:49,828 No, uh... Full names, please. 275 00:12:51,938 --> 00:12:54,237 We'll do our best. 276 00:12:54,307 --> 00:12:56,640 We need to speak to everyone who knew Justin. 277 00:12:56,709 --> 00:12:58,974 And we'll need a list of anyone who visited the commune 278 00:12:59,045 --> 00:13:00,045 whilst Justin was here. 279 00:13:00,079 --> 00:13:01,012 Of course. 280 00:13:01,080 --> 00:13:03,174 And any commune members who have moved on 281 00:13:03,249 --> 00:13:04,774 within the last couple of years. 282 00:13:04,851 --> 00:13:07,184 Perhaps we should just give you our membership files. 283 00:13:07,253 --> 00:13:09,222 Well, yeah, that would be extremely helpful. 284 00:13:09,289 --> 00:13:12,259 No, we work on an ad hoc basis here. 285 00:13:12,325 --> 00:13:14,624 You'll have to be patient with us. 286 00:13:16,562 --> 00:13:17,825 Brian! 287 00:13:42,622 --> 00:13:43,920 What? 288 00:13:43,990 --> 00:13:45,925 - Steven Pearson? - No. 289 00:13:45,992 --> 00:13:47,051 Carl Draper? 290 00:13:47,126 --> 00:13:49,061 Maybe. What do you want? 291 00:13:49,128 --> 00:13:51,120 I'd like to speak to Carl Draper. 292 00:13:51,197 --> 00:13:53,189 Yeah? What about? 293 00:13:53,266 --> 00:13:54,757 Justin King. 294 00:13:56,936 --> 00:13:58,131 Who are you, then? 295 00:13:58,204 --> 00:14:00,298 I'm with the Metropolitan Police. 296 00:14:08,414 --> 00:14:10,315 First floor. 297 00:14:10,383 --> 00:14:12,249 Thank you. 298 00:14:17,390 --> 00:14:19,450 God, what a mess. 299 00:14:39,011 --> 00:14:41,276 Oh, I'm looking for Carl Draper. 300 00:14:41,347 --> 00:14:43,782 Yeah, he's in there. I'm Steve. 301 00:14:43,850 --> 00:14:46,581 Oh, my name's Halford. Jack Halford. 302 00:14:46,652 --> 00:14:48,518 Nice to meet you. 303 00:14:48,588 --> 00:14:49,521 Follow me. 304 00:14:49,589 --> 00:14:50,784 My apologies, Mr. Halford, 305 00:14:50,857 --> 00:14:52,568 but Carl doesn't like to be more than two meters 306 00:14:52,592 --> 00:14:54,356 away from the television if he can help it. 307 00:14:56,729 --> 00:14:57,856 Take a seat. 308 00:14:57,930 --> 00:14:59,558 Oh. Thank you. 309 00:15:02,301 --> 00:15:05,294 - Would you like a cup of tea? - Oh, thank you very much. 310 00:15:08,474 --> 00:15:09,965 Two player? 311 00:15:12,879 --> 00:15:13,879 What? 312 00:15:17,450 --> 00:15:20,113 We'd like you to break bread with us. 313 00:15:20,186 --> 00:15:22,246 As a sign of friendship and trust. 314 00:15:22,321 --> 00:15:23,755 Thank you, but we ate on the way. 315 00:15:23,823 --> 00:15:25,223 Perhaps we could do the interviews 316 00:15:25,291 --> 00:15:26,291 whilst you're all eating? 317 00:15:26,325 --> 00:15:27,486 No, I don't think so. 318 00:15:27,560 --> 00:15:28,926 At the Community, 319 00:15:28,995 --> 00:15:31,658 mealtimes are when we come together and regroup. 320 00:15:31,731 --> 00:15:32,664 Yeah, but I think... 321 00:15:32,732 --> 00:15:37,466 What we'd really like is for our visitors to join us at the table 322 00:15:37,537 --> 00:15:39,836 and partake in the rituals of eating. 323 00:15:39,906 --> 00:15:41,636 Thank you, but as I've already said... 324 00:15:41,707 --> 00:15:45,405 Oh, my God. Sandra, you got to taste this. 325 00:15:46,679 --> 00:15:49,410 Fine. Let's do lunch. 326 00:15:53,519 --> 00:15:56,011 Neutralize the enemy! 327 00:15:56,088 --> 00:15:58,023 Reload. 328 00:16:06,666 --> 00:16:07,998 No! 329 00:16:09,569 --> 00:16:10,969 Did he just beat you? 330 00:16:11,037 --> 00:16:12,699 Shut it, Steve. 331 00:16:12,772 --> 00:16:14,297 Beginner's luck. 332 00:16:14,373 --> 00:16:16,205 We were on level five. 333 00:16:16,275 --> 00:16:19,074 - Police training, probably. - Yeah, that'll be it. 334 00:16:20,847 --> 00:16:22,873 - Any sugar? - No, no. That's fine thank you. 335 00:16:22,949 --> 00:16:24,542 I'll have four in mine. 336 00:16:24,617 --> 00:16:28,281 Now, about Justin King and the time he was missing. 337 00:16:28,354 --> 00:16:31,085 It looks like he might have been in a commune. 338 00:16:32,959 --> 00:16:35,451 You know, a place where people go to drop out? 339 00:16:35,528 --> 00:16:39,693 What, crusties? Dog on a string and all that? 340 00:16:39,765 --> 00:16:41,495 Oh, yeah, that makes sense actually. 341 00:16:41,567 --> 00:16:43,433 - How so? - Just the way he was going. 342 00:16:43,503 --> 00:16:45,062 Not when we first moved in together. 343 00:16:45,137 --> 00:16:48,301 - He was pretty normal then. - Depends on your idea of normal. 344 00:16:48,374 --> 00:16:49,865 He never missed a lecture. 345 00:16:49,942 --> 00:16:51,604 Handed all his essays in on time. 346 00:16:51,677 --> 00:16:53,339 He was just a nice lad, all right? 347 00:16:53,412 --> 00:16:54,641 It didn't last, though. 348 00:16:54,714 --> 00:16:57,240 By the end of term, he was involved in things at the union. 349 00:16:57,316 --> 00:16:59,217 - The societies. - What societies? 350 00:16:59,285 --> 00:17:03,017 Oh, ban the whale. Save the bomb. 351 00:17:03,089 --> 00:17:05,888 Trees are people too. All that kind of thing. 352 00:17:05,958 --> 00:17:07,358 And he started reading. 353 00:17:07,426 --> 00:17:09,895 Well, he was a student. He was supposed to be reading. 354 00:17:09,962 --> 00:17:12,625 But books are so... analog. 355 00:17:12,698 --> 00:17:14,599 It was more of what he was reading. 356 00:17:17,503 --> 00:17:20,268 His mum left them behind when she cleared his stuff. 357 00:17:20,339 --> 00:17:22,308 Don't think she approved. 358 00:17:22,375 --> 00:17:24,674 - What, of his reading? - Of him having a life. 359 00:17:24,744 --> 00:17:26,975 That's not fair, Carl. She was a nice lady. 360 00:17:27,046 --> 00:17:29,572 She was on the phone every five minutes. 361 00:17:29,649 --> 00:17:32,642 I mean, was he warm enough? Was he eating right? 362 00:17:32,718 --> 00:17:35,119 What's wrong with that? Justin was lucky. 363 00:17:35,187 --> 00:17:36,280 A mum that cared about him 364 00:17:36,355 --> 00:17:38,415 and a holiday job with his dad's gardening firm. 365 00:17:38,491 --> 00:17:40,221 And that's what kicked off the trouble. 366 00:17:40,293 --> 00:17:41,352 What trouble? 367 00:17:42,361 --> 00:17:44,489 Well, they had this row 368 00:17:44,564 --> 00:17:47,432 because Justin didn't want to spend his Easter mowing lawns. 369 00:17:47,500 --> 00:17:50,732 Had some eco green thing to go to instead. 370 00:17:50,803 --> 00:17:54,240 It was an ecological music festival in Amsterdam. 371 00:17:54,307 --> 00:17:56,674 But he knew his mother was gonna be hacked off about it, 372 00:17:56,742 --> 00:17:58,074 so he rang his dad and told him. 373 00:17:58,144 --> 00:18:00,136 She still found out, though. 374 00:18:00,212 --> 00:18:02,477 That's when she come 'round here, kicking off, 375 00:18:02,548 --> 00:18:05,780 saying he couldn't let his dad down during his busiest time. 376 00:18:05,851 --> 00:18:09,083 So Justin just let her have it. It was brilliant. 377 00:18:09,155 --> 00:18:10,487 It was out of order. 378 00:18:10,556 --> 00:18:12,115 He was really bloody rude to her. 379 00:18:12,191 --> 00:18:13,318 When was that? 380 00:18:13,392 --> 00:18:15,258 Just be before he slung his hook. 381 00:18:15,328 --> 00:18:17,388 Packed his bags, and he left the next day. 382 00:18:17,463 --> 00:18:18,931 Missed the last week of lectures. 383 00:18:18,998 --> 00:18:20,475 We just thought he'd had enough 384 00:18:20,499 --> 00:18:23,094 and decided to take a bit of time off. 385 00:18:23,169 --> 00:18:25,661 But he didn't come back after the holidays. 386 00:18:25,738 --> 00:18:27,434 That's when his mum come back again. 387 00:18:27,506 --> 00:18:28,866 And when she cleared out his stuff, 388 00:18:28,908 --> 00:18:30,536 she realized he'd left his passport, 389 00:18:30,610 --> 00:18:32,272 bank card, and mobile behind. 390 00:18:32,345 --> 00:18:34,814 That's when she finally got the police interested. 391 00:18:34,880 --> 00:18:37,076 But he didn't say anything before he left? 392 00:18:37,149 --> 00:18:38,845 Didn't mention where he might be going? 393 00:18:42,622 --> 00:18:44,853 Well, I think that's everything. 394 00:18:44,924 --> 00:18:46,483 Thanks, lads. 395 00:18:46,559 --> 00:18:48,528 I'll leave you to your studies. 396 00:18:53,733 --> 00:18:55,599 That's Philip. 397 00:18:55,668 --> 00:18:58,502 He stopped wearing clothes four years ago. 398 00:18:59,905 --> 00:19:01,874 Doesn't he get cold? 399 00:19:01,941 --> 00:19:05,002 It looks like it sometimes. 400 00:19:05,077 --> 00:19:07,842 Everybody is welcome at this table. 401 00:19:07,913 --> 00:19:09,472 So I see. 402 00:19:10,483 --> 00:19:12,509 How do they come to hear about this place? 403 00:19:12,585 --> 00:19:15,020 Word of mouth. Grapevine. On the road. 404 00:19:15,087 --> 00:19:16,385 - The hippie trail? - Mm-hmm. 405 00:19:16,455 --> 00:19:17,855 Is that how Justin came to be here? 406 00:19:17,923 --> 00:19:19,391 I suppose so. 407 00:19:21,293 --> 00:19:24,127 You know, his mother reported him missing. 408 00:19:24,196 --> 00:19:28,395 He walked out of his university, his flat. 409 00:19:28,467 --> 00:19:29,594 Any idea why? 410 00:19:29,669 --> 00:19:32,161 No. And I wouldn't have asked. 411 00:19:32,238 --> 00:19:33,501 He was only 18. 412 00:19:34,774 --> 00:19:36,208 So? 413 00:19:36,275 --> 00:19:38,403 He was old enough to take responsibility 414 00:19:38,477 --> 00:19:40,810 for whatever he left behind. 415 00:19:40,880 --> 00:19:42,439 We work on trust here. 416 00:19:42,515 --> 00:19:44,575 Not always the best policy, though, is it? 417 00:19:44,650 --> 00:19:46,448 I read the tabloid story. 418 00:19:46,519 --> 00:19:49,614 Oh, well, the journalists saw what they wanted to see, 419 00:19:49,689 --> 00:19:51,214 and the rest they made up. 420 00:19:52,291 --> 00:19:55,022 So Justin wasn't involved in anything 421 00:19:55,094 --> 00:19:57,290 he might not have been able to handle? 422 00:19:57,363 --> 00:19:59,332 Not unless he found getting up to milk the goats 423 00:19:59,398 --> 00:20:00,764 more than he could handle. 424 00:20:00,833 --> 00:20:02,495 Is that all you do here? 425 00:20:02,568 --> 00:20:05,003 Raise livestock and grow things? 426 00:20:06,005 --> 00:20:07,906 Yes. 427 00:20:07,973 --> 00:20:10,442 So, what attracted Justin to this place? 428 00:20:10,509 --> 00:20:12,171 I don't know. 429 00:20:12,244 --> 00:20:13,974 I only know why I'm here. 430 00:20:14,046 --> 00:20:15,046 Okay. Go on. 431 00:20:16,015 --> 00:20:18,348 I wanted freedom. 432 00:20:18,417 --> 00:20:21,251 The chance to be self-sufficient 433 00:20:21,320 --> 00:20:24,119 and to rely only on people who shared my beliefs. 434 00:20:24,190 --> 00:20:27,718 But surely you're reliant on the owner of this land. 435 00:20:27,793 --> 00:20:30,126 Would Sebastian Lyle be about to evict you 436 00:20:30,196 --> 00:20:31,562 if he shared those values? 437 00:20:31,630 --> 00:20:34,896 - My son has other priorities. - Your son?! 438 00:20:34,967 --> 00:20:36,629 So you're Lady Lyle? 439 00:20:36,702 --> 00:20:38,694 Arthur and I never married. 440 00:20:38,771 --> 00:20:41,434 And I wouldn't have taken the title even if we had. 441 00:20:47,012 --> 00:20:49,538 - I put you a few extra chips on. - Oh, cheers. 442 00:20:49,615 --> 00:20:51,709 - Want some sauce? - No, thanks. No. 443 00:20:51,784 --> 00:20:54,686 I'll tell you what I would like, though, is a little chat. 444 00:20:54,754 --> 00:20:56,484 Well, it's lunchtime, and I'm busy. 445 00:20:56,555 --> 00:20:57,853 Only five minutes. 446 00:21:01,627 --> 00:21:03,823 So, what do you want to chat about? 447 00:21:03,896 --> 00:21:06,991 Well, what do you know about this hippie place up the road? 448 00:21:07,066 --> 00:21:08,398 - The commune? - Yeah. 449 00:21:08,467 --> 00:21:09,958 I mean, do any of them come in here? 450 00:21:10,035 --> 00:21:12,595 On the odd occasion, yeah. 451 00:21:12,671 --> 00:21:15,072 - And I mean odd. - Yeah? 452 00:21:15,141 --> 00:21:17,804 Well, you know what goes on up there, don't you? 453 00:21:17,877 --> 00:21:20,403 - The drugs and all that? - So it's all true, then? 454 00:21:20,479 --> 00:21:22,359 What else do you think they're growing up there? 455 00:21:22,414 --> 00:21:23,882 Organic vegetables? 456 00:21:23,949 --> 00:21:25,941 I'm sure they manage the odd courgette. 457 00:21:26,018 --> 00:21:28,578 But I wouldn't like to think what they use them for. 458 00:21:28,654 --> 00:21:30,213 - Oh, dear. - That's right. 459 00:21:30,289 --> 00:21:32,087 The orgies. 460 00:21:32,158 --> 00:21:33,683 These are regular, are they? 461 00:21:33,759 --> 00:21:35,022 Every other Friday. 462 00:21:35,094 --> 00:21:38,087 That's when you like to pop up there, innit, Bill? 463 00:21:38,164 --> 00:21:40,656 Look, if I'd known you were a journalist, 464 00:21:40,733 --> 00:21:42,333 I'd never have given you the extra chips. 465 00:21:42,368 --> 00:21:43,495 Now, eat up and bugger off. 466 00:21:43,569 --> 00:21:45,538 No, no, no, no. You've got it all wrong. 467 00:21:49,341 --> 00:21:50,809 This is so good. 468 00:21:50,876 --> 00:21:54,313 Everything tastes like... Well, like it's supposed to. 469 00:21:54,380 --> 00:21:56,975 That's because most of it was in the ground this morning. 470 00:21:57,049 --> 00:21:59,211 And we don't use any chemicals or stuff, do we? 471 00:21:59,285 --> 00:22:01,311 No, we don't. 472 00:22:01,387 --> 00:22:03,549 You really have got the good life here. 473 00:22:03,622 --> 00:22:05,284 Yeah, well, we like to think so, don't we? 474 00:22:05,357 --> 00:22:10,125 What about Justin? Didn't he think so too? 475 00:22:10,196 --> 00:22:11,357 I mean, why did he leave? 476 00:22:11,430 --> 00:22:14,594 'Cause he was just like all the other eco wannabes we get here. 477 00:22:14,667 --> 00:22:17,762 They think this place is some sort of rural holiday camp. 478 00:22:17,837 --> 00:22:19,815 Then they realize they might actually have to do some work. 479 00:22:19,839 --> 00:22:22,104 - Justin worked! - Yeah, for a couple of months. 480 00:22:22,174 --> 00:22:26,270 Look, living here, it's a way of life, a commitment. 481 00:22:26,345 --> 00:22:28,007 Obviously Justin couldn't handle that. 482 00:22:28,080 --> 00:22:30,174 That's not true. He loved it here. 483 00:22:30,249 --> 00:22:31,581 And he was coming back. 484 00:22:31,650 --> 00:22:33,278 It's all right, Heidi. 485 00:22:33,352 --> 00:22:34,445 Look, no one matches 486 00:22:34,520 --> 00:22:36,614 your level of commitment to the cause, Dogger. 487 00:22:36,689 --> 00:22:38,590 Or your ability to bang on about it. 488 00:22:38,657 --> 00:22:39,818 So how about you get on 489 00:22:39,892 --> 00:22:42,157 with tasting the fruits of your labor now, eh? 490 00:22:43,229 --> 00:22:47,360 You'd never think his father was an investment banker, would you? 491 00:22:49,468 --> 00:22:51,801 Raspberry and elderflower. 492 00:22:51,871 --> 00:22:54,602 We make it ourselves. Can I tempt you? 493 00:22:54,673 --> 00:22:56,642 - Not for me. - Come on. Just a glass. 494 00:22:57,810 --> 00:23:00,245 There's no such thing as just one glass with me. 495 00:23:01,847 --> 00:23:04,578 Yeah, that's what they said to me. 496 00:23:04,650 --> 00:23:06,846 You see, my problem wasn't the drink. 497 00:23:06,919 --> 00:23:09,047 It was what the drink brought out in me. 498 00:23:09,121 --> 00:23:11,522 But since coming here and facing my demons, 499 00:23:11,590 --> 00:23:14,651 well, put it this way... I can trust myself now. 500 00:23:23,235 --> 00:23:25,727 Look, I'm not a journalist. 501 00:23:25,804 --> 00:23:28,296 Oh! And I don't go home smelling of bacon. 502 00:23:28,374 --> 00:23:30,104 I work for the police. 503 00:23:30,175 --> 00:23:33,339 Oh, well, that makes it so much better. 504 00:23:33,412 --> 00:23:35,904 I'm sorry, I don't know what the problem is. 505 00:23:35,981 --> 00:23:37,847 The problem is, 506 00:23:37,917 --> 00:23:40,910 is that no one wants to live and let live these days. 507 00:23:40,986 --> 00:23:43,285 Beatrice and the others, they're not hurting anyone. 508 00:23:43,355 --> 00:23:44,475 And that story in the papers 509 00:23:44,523 --> 00:23:46,719 about the sex and the drugs was rubbish. 510 00:23:46,792 --> 00:23:48,351 What, all of it? 511 00:23:48,427 --> 00:23:51,886 Look, I'm not saying they've never smoked funny cigarettes 512 00:23:51,964 --> 00:23:53,193 or they're all celibate. 513 00:23:53,265 --> 00:23:54,995 But they're not junkie sex addicts either. 514 00:23:55,067 --> 00:23:56,558 Oh, I get the picture. 515 00:23:56,635 --> 00:23:58,570 Still doesn't stop some slobbering idiot 516 00:23:58,637 --> 00:23:59,935 coming in here every other week 517 00:24:00,005 --> 00:24:01,530 asking for directions to the free love. 518 00:24:01,607 --> 00:24:04,270 Hmm! The world is full of weirdos, isn't it? 519 00:24:04,343 --> 00:24:05,606 Well, if they're expecting 520 00:24:05,678 --> 00:24:07,078 anything other than free-range eggs, 521 00:24:07,146 --> 00:24:08,774 they'll be disappointed. 522 00:24:10,349 --> 00:24:12,215 But you can spot the genuine ones. 523 00:24:12,284 --> 00:24:14,412 Wide-eyed. Looking for something. 524 00:24:14,486 --> 00:24:18,856 Yeah, look, did anyone come in looking for this kid? 525 00:24:20,192 --> 00:24:21,854 - Justin? - That's right. 526 00:24:21,927 --> 00:24:25,261 Yeah, he brought my egg delivery for a few weeks. 527 00:24:25,331 --> 00:24:28,859 There was someone. Big bloke, funny accent. 528 00:24:28,934 --> 00:24:31,802 Foreign. Russian or Polish or something. 529 00:24:31,870 --> 00:24:33,862 Looked a bit shifty, so I played dumb. 530 00:24:33,939 --> 00:24:36,738 He might have had luck somewhere else though. 531 00:24:38,310 --> 00:24:40,609 Justin spent a lot of his time in here 532 00:24:40,679 --> 00:24:42,614 when he wasn't in the chicken shed. 533 00:24:42,681 --> 00:24:45,708 Not growing anything here I shouldn't be seeing, are you? 534 00:24:45,784 --> 00:24:47,548 Not anymore. 535 00:24:49,188 --> 00:24:51,419 So Justin got involved, pulled his weight? 536 00:24:51,490 --> 00:24:52,651 Oh, yes. 537 00:24:52,725 --> 00:24:54,819 He was a very welcome addition to the place. 538 00:24:54,893 --> 00:24:56,691 Welcome? He was well-liked, then? 539 00:24:56,762 --> 00:24:57,695 Absolutely. 540 00:24:57,763 --> 00:24:59,356 - Got on with everybody? - Yes. 541 00:24:59,431 --> 00:25:02,367 Wasn't involved in disputes or arguments? 542 00:25:02,434 --> 00:25:03,993 Oh, no, and even if he had been, 543 00:25:04,069 --> 00:25:07,039 we don't solve our disputes with violence in this place. 544 00:25:07,106 --> 00:25:10,008 So, what was Dogger suggesting at the tree meeting? 545 00:25:10,075 --> 00:25:13,807 Dogger... talks a good fight. 546 00:25:13,879 --> 00:25:15,541 And he does tend to be rather aggressive. 547 00:25:15,614 --> 00:25:17,879 But Justin wasn't. He loved this place. 548 00:25:17,950 --> 00:25:19,316 Then why did he leave so suddenly? 549 00:25:19,385 --> 00:25:22,150 Oh, well, he... He got itchy feet. 550 00:25:23,088 --> 00:25:25,057 It's nice and warm in here. 551 00:25:25,124 --> 00:25:27,286 Yeah. 'Cause of the chickens. 552 00:25:27,359 --> 00:25:30,090 Justin and I used to come here all the time. 553 00:25:30,162 --> 00:25:32,063 You really miss him, don't you? 554 00:25:32,131 --> 00:25:33,258 Yeah. 555 00:25:33,332 --> 00:25:34,766 There's not many people my age here. 556 00:25:34,833 --> 00:25:36,631 And he definitely said he was coming back? 557 00:25:36,702 --> 00:25:38,398 Yeah. 558 00:25:38,470 --> 00:25:40,939 Did you know that there are chickens that lay purple eggs? 559 00:25:41,006 --> 00:25:43,066 Not dark purple. More a lavender color. 560 00:25:43,142 --> 00:25:45,441 I don't think they taste purple, though. 561 00:25:45,511 --> 00:25:46,877 No, I suppose not. 562 00:25:48,080 --> 00:25:51,380 - Was he coming back for you? - Yes. 563 00:25:51,450 --> 00:25:53,146 I wasn't old enough to go with him, 564 00:25:53,218 --> 00:25:55,153 so we were going to wait until... 565 00:25:56,955 --> 00:25:58,446 I thought I was still waiting. 566 00:25:58,524 --> 00:26:01,653 - So he was your boyfriend? - No. 567 00:26:02,628 --> 00:26:04,563 He was my lover. 568 00:26:04,630 --> 00:26:06,360 Did your father know about this? 569 00:26:06,432 --> 00:26:08,458 Yeah. He was fine about it. 570 00:26:08,534 --> 00:26:10,400 - Really? - Everybody was. 571 00:26:10,469 --> 00:26:11,368 Everybody? 572 00:26:11,437 --> 00:26:13,929 Or they would have said something in the meeting. 573 00:26:15,674 --> 00:26:18,166 That's what the community meetings are. 574 00:26:18,243 --> 00:26:19,609 They're an open forum. 575 00:26:19,678 --> 00:26:20,907 Very democratic. 576 00:26:20,979 --> 00:26:23,881 You took a vote as to whether to encourage a underage girl 577 00:26:23,949 --> 00:26:26,145 to have sex with a boy she barely knew. 578 00:26:26,218 --> 00:26:28,278 We didn't encourage it. 579 00:26:28,353 --> 00:26:31,187 We just accepted the reality of the situation. 580 00:26:31,256 --> 00:26:32,189 Which was? 581 00:26:32,257 --> 00:26:34,055 That from the moment Heidi saw Justin, 582 00:26:34,126 --> 00:26:37,062 there was only one place they were ever gonna end up. 583 00:26:37,129 --> 00:26:39,462 Look, you've got to understand Heidi. 584 00:26:39,531 --> 00:26:41,295 She's been brought up amongst adults. 585 00:26:41,366 --> 00:26:42,926 That doesn't make her an adult. 586 00:26:43,001 --> 00:26:45,080 - Is this what you wanted? - It's not big enough. 587 00:26:45,104 --> 00:26:46,281 What do you want it for, anyway? 588 00:26:46,305 --> 00:26:48,105 Look we're busy. Can we talk about this later? 589 00:26:48,173 --> 00:26:49,284 No, you're just wasting time. 590 00:26:49,308 --> 00:26:51,174 The bailiffs could be here any minute. 591 00:26:51,243 --> 00:26:53,041 I know that! 592 00:26:53,112 --> 00:26:55,047 I asked you to do one thing for me. 593 00:26:55,114 --> 00:26:58,710 If you could do it silently, we'd be eternally grateful. 594 00:27:02,754 --> 00:27:04,746 You were saying? 595 00:27:04,823 --> 00:27:07,019 I just want to know why you didn't tell Justin 596 00:27:07,092 --> 00:27:08,424 to keep away from Heidi. 597 00:27:08,494 --> 00:27:10,656 You don't know much about teenagers, then, do you? 598 00:27:10,729 --> 00:27:12,721 The word no is the greatest aphrodisiac 599 00:27:12,798 --> 00:27:14,528 you can say to anybody under the age of 20. 600 00:27:14,600 --> 00:27:17,120 Fine, so you just had a meeting and gave them the all clear, eh? 601 00:27:17,169 --> 00:27:18,102 No! 602 00:27:18,170 --> 00:27:21,334 We talked about love and respect. 603 00:27:21,406 --> 00:27:25,537 And above all, how to keep themselves safe and healthy. 604 00:27:25,611 --> 00:27:26,874 Did you discuss the fact 605 00:27:26,945 --> 00:27:28,641 that once Justin had got what he wanted, 606 00:27:28,714 --> 00:27:30,649 he might just pack his bags and leave? 607 00:27:30,716 --> 00:27:34,847 It was just the right time for Justin to move on. 608 00:27:34,920 --> 00:27:37,685 Are you sure you didn't tell him it was the time to move on? 609 00:27:37,756 --> 00:27:39,850 - Away from your daughter? - No. 610 00:27:39,925 --> 00:27:42,019 Because that I'd understand. 611 00:27:42,094 --> 00:27:45,189 To... To let him sleep with her and allow him to bugger off 612 00:27:45,264 --> 00:27:47,233 is just bad parenting, it seems to me. 613 00:27:47,299 --> 00:27:50,497 You've got no idea. I've done everything for my girl. 614 00:27:50,569 --> 00:27:51,935 Brian... 615 00:27:53,005 --> 00:27:54,530 I'm not buying any of this. 616 00:27:54,606 --> 00:27:57,735 He didn't just wake up one morning and decide to leave. 617 00:27:57,809 --> 00:28:01,803 No, well, why would he? I mean, look at this place. 618 00:28:01,880 --> 00:28:03,258 Brian, I'm asking you what you think. 619 00:28:03,282 --> 00:28:05,026 You're supposed to have been questioning people. 620 00:28:05,050 --> 00:28:07,212 Yes, of course. And I agree. 621 00:28:07,286 --> 00:28:09,983 Something's happened here that needs further investigation. 622 00:28:10,055 --> 00:28:11,887 And the best way for us to do that 623 00:28:11,957 --> 00:28:13,357 is for me to stay the night. 624 00:28:13,425 --> 00:28:16,327 - What? - I really think it would help. 625 00:28:16,395 --> 00:28:19,388 Let's just say I've got one of me feelings. 626 00:28:20,199 --> 00:28:23,567 Uh, how would you feel about me staying the night? 627 00:28:23,635 --> 00:28:26,503 I've still got one or two questions I'd like to ask. 628 00:28:26,572 --> 00:28:29,804 You want to spy on us, you mean. Yeah, I don't bloody think so. 629 00:28:29,875 --> 00:28:31,935 Tell them, Bea. They're not welcome. 630 00:28:32,010 --> 00:28:33,638 Well, if you've got nothing to hide, 631 00:28:33,712 --> 00:28:35,180 then I can't see the problem. 632 00:28:35,247 --> 00:28:36,681 My sentiments exactly. 633 00:28:36,748 --> 00:28:37,828 That's not what it's about. 634 00:28:37,883 --> 00:28:40,512 This is about basic human rights. 635 00:28:44,856 --> 00:28:47,758 I'll make up a bed for you. 636 00:28:47,826 --> 00:28:49,727 I don't care what he said to the collective. 637 00:28:49,795 --> 00:28:52,959 You do not give the all clear to a horny student 638 00:28:53,031 --> 00:28:56,524 to have it away with your 15-year-old daughter. 639 00:28:56,602 --> 00:28:58,969 What I think happened is that after the meeting, 640 00:28:59,037 --> 00:29:01,768 Ash took him outside and threatened to kick his head in. 641 00:29:01,840 --> 00:29:04,309 Unfortunately, Justin didn't take the threat seriously, 642 00:29:04,376 --> 00:29:06,242 and, well, a couple of weeks later, 643 00:29:06,311 --> 00:29:07,711 that's exactly what happened to him. 644 00:29:07,746 --> 00:29:09,557 So the next day he has to tell everybody 645 00:29:09,581 --> 00:29:11,277 that Justin decided to leave 646 00:29:11,350 --> 00:29:13,285 and then wait until he could move the body. 647 00:29:13,352 --> 00:29:14,684 Well, something like that, yeah. 648 00:29:14,753 --> 00:29:17,086 He told Brian that he'd been in trouble 649 00:29:17,155 --> 00:29:18,851 before he and Heidi got to the commune. 650 00:29:18,924 --> 00:29:20,859 Let's see what we can dig up on that. 651 00:29:20,926 --> 00:29:23,953 His real name is Gary Ashford. 652 00:29:24,029 --> 00:29:25,395 Oh, and run a check 653 00:29:25,464 --> 00:29:27,194 on this Dogger character while you're at it. 654 00:29:27,266 --> 00:29:29,344 Let's see if that mouth of his has got him into trouble. 655 00:29:29,368 --> 00:29:30,768 What's his real name? 656 00:29:30,836 --> 00:29:34,967 Digby Dyson-Jones, would you believe? 657 00:29:35,040 --> 00:29:37,976 - Real salt of the earth. - Any others? 658 00:29:38,043 --> 00:29:41,036 Well, Sally did say there were people there with a past. 659 00:29:41,113 --> 00:29:43,105 They have an aversion to surnames at the commune, 660 00:29:43,181 --> 00:29:44,274 but we'll try. 661 00:29:44,349 --> 00:29:46,545 Hopefully Brian will bring back some details. 662 00:29:46,618 --> 00:29:49,417 What about this foreign bloke that Sally mentioned? 663 00:29:49,488 --> 00:29:50,979 We can't just pull in every bloke 664 00:29:51,056 --> 00:29:53,150 with an Eastern European accent in London, Gerry. 665 00:29:53,225 --> 00:29:56,161 No. The Olympic Stadium would never get finished. 666 00:29:56,228 --> 00:29:58,629 It's just a thought, but we're assuming 667 00:29:58,697 --> 00:30:00,757 that Justin was running to the commune. 668 00:30:00,832 --> 00:30:03,597 What if in fact he was running away from something? 669 00:30:03,669 --> 00:30:04,432 Meaning? 670 00:30:04,503 --> 00:30:06,943 Well, as far as I can gather, his relationship with his mother 671 00:30:07,005 --> 00:30:09,770 wasn't as warm and cozy as she would have us believe. 672 00:30:09,841 --> 00:30:11,119 It's interesting she never mentioned 673 00:30:11,143 --> 00:30:13,087 they had a blazing row just before he disappeared. 674 00:30:13,111 --> 00:30:14,044 I'll tell you what. 675 00:30:14,112 --> 00:30:16,809 Why don't you two find out about that, because I'm going home. 676 00:30:16,882 --> 00:30:19,113 - Oh. Cheers. - All right. 677 00:30:22,454 --> 00:30:24,719 Oh, uh, there is one more thing. 678 00:30:24,790 --> 00:30:26,053 Yeah? 679 00:30:26,124 --> 00:30:30,494 Um, I don't think it was a good idea leaving Brian down there. 680 00:30:30,562 --> 00:30:33,691 - Why? - I think he may be back at A.A. 681 00:30:33,765 --> 00:30:36,291 Well, that could be a good thing. 682 00:30:36,368 --> 00:30:39,031 - We both know it's not. - He'll be okay, Jack. 683 00:30:39,104 --> 00:30:42,541 Maybe. But you know Brian. Once he goes looking for help... 684 00:30:42,607 --> 00:30:45,907 He has a tendency to look in all the wrong places. 685 00:30:45,977 --> 00:30:47,673 Exactly. 686 00:30:49,147 --> 00:30:51,092 Well, I'd better go and see Esther, then, hadn't I? 687 00:30:51,116 --> 00:30:52,982 Might be a good idea. 688 00:31:04,830 --> 00:31:06,560 Aye. This is the life. 689 00:31:20,946 --> 00:31:23,882 It wasn't an argument. It was just... 690 00:31:25,016 --> 00:31:26,985 It got a bit heated. 691 00:31:27,052 --> 00:31:29,954 More like red-hot, according to Steve and Carl. 692 00:31:30,021 --> 00:31:32,286 But you never mentioned this in any of your statements 693 00:31:32,357 --> 00:31:33,552 or missing-persons reports. 694 00:31:33,625 --> 00:31:35,059 Didn't you think it was relevant? 695 00:31:35,127 --> 00:31:38,791 No. It... Well, it was over something... 696 00:31:38,864 --> 00:31:40,696 Nothing. I... 697 00:31:40,766 --> 00:31:42,598 I can't even remember what. 698 00:31:42,667 --> 00:31:44,499 Mrs. King, this was the last conversation 699 00:31:44,569 --> 00:31:46,060 you ever had with your son. 700 00:31:46,138 --> 00:31:48,471 And you don't remember what it was about? 701 00:31:48,540 --> 00:31:50,406 Why were you so angry? 702 00:31:50,475 --> 00:31:52,535 He only wanted to go away with friends for awhile. 703 00:31:52,611 --> 00:31:54,910 It wasn't about that. 704 00:31:54,980 --> 00:31:56,039 Not really. 705 00:31:56,114 --> 00:31:57,980 Then what was it about? 706 00:32:00,585 --> 00:32:02,781 He'd done it again. 707 00:32:02,854 --> 00:32:04,720 Done what? 708 00:32:04,790 --> 00:32:07,555 Called Melvin instead of me. 709 00:32:08,627 --> 00:32:11,028 I hated it when Justin did that, and he knew it. 710 00:32:11,096 --> 00:32:13,497 - Is that why he did it? - No. 711 00:32:15,267 --> 00:32:17,759 Justin wouldn't do that. He... 712 00:32:17,836 --> 00:32:20,396 Oh, the truth was Melvin was always such a soft touch. 713 00:32:20,472 --> 00:32:23,965 It was always me had to say no, never him. 714 00:32:24,042 --> 00:32:27,945 It was the same when Justin was... was little. 715 00:32:28,013 --> 00:32:29,948 I'd be at home with him all day. 716 00:32:30,015 --> 00:32:32,507 I'd have to tell him about every little thing. 717 00:32:32,584 --> 00:32:34,028 I'd get all the tears and the tantrums, 718 00:32:34,052 --> 00:32:37,716 and then Melvin would walk in after work... 719 00:32:37,789 --> 00:32:39,655 And Justin would be all smiles for Daddy. 720 00:32:39,724 --> 00:32:42,922 You don't understand. It wasn't fair. 721 00:32:42,994 --> 00:32:44,705 Well, who ever said being a parent was fair? 722 00:32:44,729 --> 00:32:48,723 It wasn't fair because Melvin wasn't even his real dad! 723 00:32:50,135 --> 00:32:53,162 And you told Justin that, did you? 724 00:32:54,206 --> 00:32:58,337 Just... I wanted him to understand how important it was 725 00:32:58,410 --> 00:33:00,811 to come to me about things. 726 00:33:04,049 --> 00:33:05,449 I was his mum. 727 00:33:11,723 --> 00:33:12,884 Excuse me. 728 00:33:16,962 --> 00:33:18,794 No wonder the kid did a runner. 729 00:33:20,332 --> 00:33:22,824 Oh. Melvin. 730 00:33:22,901 --> 00:33:25,097 I just wanted to make sure you were okay. 731 00:33:25,170 --> 00:33:26,729 You look upset. You've been crying. 732 00:33:26,805 --> 00:33:28,569 Melvin, you've got to stop doing this... 733 00:33:28,640 --> 00:33:30,233 Finding excuses to come 'round. 734 00:33:30,308 --> 00:33:32,868 It's... It's too hard. 735 00:33:32,944 --> 00:33:35,413 I know. 736 00:33:35,480 --> 00:33:36,948 I'm sorry. 737 00:33:42,988 --> 00:33:44,513 Excuse me. 738 00:33:46,758 --> 00:33:48,249 Mr. King? 739 00:33:48,326 --> 00:33:50,420 Can you hang on a second? 740 00:33:50,495 --> 00:33:52,896 Look, I'm sorry, but we heard all that. 741 00:33:52,964 --> 00:33:54,475 Look, I'm not stalking her or anything. 742 00:33:54,499 --> 00:33:55,899 I just want to make sure she's okay. 743 00:33:55,934 --> 00:33:57,061 Yeah, of course, of course. 744 00:33:57,135 --> 00:33:59,001 Mrs. King was just telling us 745 00:33:59,070 --> 00:34:01,505 about what happened between her and Justin at the flat. 746 00:34:01,573 --> 00:34:04,475 God, that? I'm surprised he never guessed. 747 00:34:04,543 --> 00:34:06,011 What does that mean? 748 00:34:06,077 --> 00:34:09,445 He might have called me Dad, but I was never allowed to be it. 749 00:34:09,514 --> 00:34:12,712 Justin was Diane's son. That was clear from the off. 750 00:34:12,784 --> 00:34:15,686 She did everything for him. It's why she deserved better. 751 00:34:15,754 --> 00:34:17,120 What, from Justin? 752 00:34:18,123 --> 00:34:20,854 From me as well. 753 00:34:20,926 --> 00:34:24,795 I was no great catch when we met, but she sorted me out. 754 00:34:24,863 --> 00:34:27,765 Put me back on my feet. 755 00:34:27,832 --> 00:34:30,666 I wanted to be able to return the favor when he died. 756 00:34:30,735 --> 00:34:32,169 I just... 757 00:34:32,237 --> 00:34:34,763 I couldn't make her feel better. 758 00:34:34,839 --> 00:34:36,637 Well, nobody could have done that. 759 00:34:36,708 --> 00:34:40,270 If anything, I've made things worse. 760 00:34:40,345 --> 00:34:42,405 She doesn't want me around. 761 00:34:42,480 --> 00:34:43,846 Well, not at the moment maybe. 762 00:34:43,915 --> 00:34:47,943 But you never know. There might come a time when she needs you. 763 00:34:48,019 --> 00:34:49,715 And until then? 764 00:34:51,323 --> 00:34:54,054 Just be there, I suppose. 765 00:35:12,310 --> 00:35:14,279 Em? 766 00:35:14,346 --> 00:35:16,406 Emily, it's me. 767 00:35:16,481 --> 00:35:18,450 I know you're in there. 768 00:35:33,632 --> 00:35:35,965 Emily, I know you're in. 769 00:35:36,034 --> 00:35:39,436 Look, all I wanted to say was happy birthday. 770 00:35:39,504 --> 00:35:43,635 No, actually that's... That's not all I want to say. 771 00:35:44,776 --> 00:35:47,336 Look, I'm not going anywhere, okay? 772 00:35:47,412 --> 00:35:52,942 I know you expected me just to walk away, but I'm not going to. 773 00:35:54,319 --> 00:35:56,914 I'll just be here. 774 00:35:56,988 --> 00:36:01,153 I'll be here for when you're ready, okay? 775 00:36:02,894 --> 00:36:03,987 Bye-bye. 776 00:36:18,877 --> 00:36:21,574 You don't have to if you don't want to. 777 00:36:21,646 --> 00:36:24,946 No. Go on, I'll try a glass. 778 00:36:35,293 --> 00:36:36,488 What do you think? 779 00:36:36,561 --> 00:36:38,894 It's nice. 780 00:36:38,963 --> 00:36:41,023 How do you feel? 781 00:36:41,099 --> 00:36:42,465 Yeah. Fine. 782 00:36:44,135 --> 00:36:46,366 That's what A.A. does to you. 783 00:36:46,438 --> 00:36:47,438 You keep telling yourself 784 00:36:47,472 --> 00:36:48,997 you can't be trusted around the booze, 785 00:36:49,074 --> 00:36:50,184 and you start to believe it. 786 00:36:50,208 --> 00:36:52,507 Yeah. I'm beginning to see that. 787 00:36:52,577 --> 00:36:53,875 Huh! 788 00:37:07,892 --> 00:37:10,418 Oh, thank you. 789 00:37:10,495 --> 00:37:11,793 Can't tell you how long it's been 790 00:37:11,863 --> 00:37:13,183 since I've had a home-cooked meal. 791 00:37:13,231 --> 00:37:15,860 You're welcome. It was going to waste anyway. 792 00:37:15,934 --> 00:37:17,197 Yeah, sorry about that. 793 00:37:17,268 --> 00:37:19,294 I should have brought Brian back with me. 794 00:37:19,370 --> 00:37:22,397 No, it's okay. If he fancies a night away from me. 795 00:37:23,742 --> 00:37:26,268 No, I don't think he wanted to be away from you. 796 00:37:27,979 --> 00:37:31,074 Esther, did you know that Brian had gone back to A.A.? 797 00:37:34,252 --> 00:37:36,448 - When? - I'm not sure. 798 00:37:38,056 --> 00:37:41,720 He hasn't needed to go to a meeting for years. 799 00:37:41,793 --> 00:37:43,887 Didn't realize things had got so bad. 800 00:37:43,962 --> 00:37:46,557 No, neither did I. 801 00:37:48,166 --> 00:37:51,330 Oh, Esther. 802 00:37:51,402 --> 00:37:53,962 Look, I-I was thinking about giving him a break. 803 00:37:54,038 --> 00:37:55,631 Oh, no! God, no. 804 00:37:55,707 --> 00:37:56,947 But if he's feeling the strain. 805 00:37:57,008 --> 00:37:58,419 That's nothing to the strain he'd feel 806 00:37:58,443 --> 00:38:00,810 if he were sitting around here all day. 807 00:38:02,747 --> 00:38:04,113 That mind of his. 808 00:38:04,182 --> 00:38:06,811 Yeah, that's true. 809 00:38:06,885 --> 00:38:07,944 All right. 810 00:38:08,019 --> 00:38:10,147 Look, we'll... we'll just keep an eye on him. 811 00:38:10,221 --> 00:38:11,553 All of us. 812 00:38:11,623 --> 00:38:13,888 At least we know he's safe tonight. 813 00:38:20,765 --> 00:38:22,461 Taxpayers are getting their money's worth 814 00:38:22,534 --> 00:38:24,127 out of him tonight. 815 00:38:24,202 --> 00:38:26,899 - I'll put him to bed. - You'll need a hand. 816 00:38:26,971 --> 00:38:29,372 No, Dogger. I'll help him. 817 00:38:30,942 --> 00:38:34,310 No, Esther. I'll walk him in the morning. 818 00:38:34,379 --> 00:38:36,610 - Come on. - Come on, Brian. 819 00:38:36,681 --> 00:38:38,240 Off you go to bed. 820 00:38:38,316 --> 00:38:39,648 Esther. 821 00:38:49,761 --> 00:38:51,320 I'll get the door. 822 00:40:57,822 --> 00:40:59,381 Oh! 823 00:41:25,116 --> 00:41:28,086 That's it. Two... three. 824 00:41:34,158 --> 00:41:35,285 Who is it? 825 00:41:35,360 --> 00:41:37,852 No idea. And they're not talking. 826 00:41:37,929 --> 00:41:40,125 I knew this place was too bloody good to be true. 827 00:41:40,198 --> 00:41:41,826 Yeah. Suppose it was. 828 00:41:43,134 --> 00:41:46,036 What the hell's been going on? It's all over! 829 00:41:46,104 --> 00:41:49,006 You've ruined everything, you stupid old bitch! 830 00:41:49,073 --> 00:41:51,018 - Oi, that's enough! - Don't you touch her again. 831 00:41:51,042 --> 00:41:53,534 You have no idea what she's done for us! 832 00:41:54,645 --> 00:41:56,546 Dad. 833 00:41:57,515 --> 00:42:00,007 Listen, Heidi, don't worry about a thing, right? 834 00:42:00,084 --> 00:42:01,609 Just be quiet. 835 00:42:07,392 --> 00:42:09,657 The M.E. has given the body a quick once-over, 836 00:42:09,727 --> 00:42:13,494 and all she can confirm at the moment is that it's male. 837 00:42:13,564 --> 00:42:16,500 And that's it, officially, until the DNA results come back in. 838 00:42:16,567 --> 00:42:17,330 Unofficially? 839 00:42:17,402 --> 00:42:19,337 They found a wallet in his back pocket 840 00:42:19,404 --> 00:42:21,930 belonging to a Nikolai Chenko. 841 00:42:22,006 --> 00:42:23,736 He wasn't in possession of a foreign accent 842 00:42:23,808 --> 00:42:24,901 by any chance, was he? 843 00:42:24,976 --> 00:42:27,377 Russian. Moved to London in '99. 844 00:42:27,445 --> 00:42:28,845 Never been reported missing, 845 00:42:28,913 --> 00:42:31,906 but vice squad have been looking for him since June 2006. 846 00:42:31,983 --> 00:42:33,508 Same time Justin died. 847 00:42:33,584 --> 00:42:35,246 Yeah, he failed to appear in court 848 00:42:35,319 --> 00:42:36,651 on a domestic-violence charge, 849 00:42:36,721 --> 00:42:38,165 and he's been off the grid ever since. 850 00:42:38,189 --> 00:42:40,249 Domestic? What's that got to do with vice? 851 00:42:41,793 --> 00:42:42,886 Well, according to this, 852 00:42:42,960 --> 00:42:45,657 four different girls have made complaints against him. 853 00:42:45,730 --> 00:42:48,359 And they'd all been living in the same flat in Haringey. 854 00:42:48,433 --> 00:42:50,493 - Pimp. - Which flat in Haringey? 855 00:42:50,568 --> 00:42:52,696 6 Tadmarten Lane. 856 00:42:52,770 --> 00:42:54,636 I'm on my way. 857 00:43:02,780 --> 00:43:04,476 Dead? 858 00:43:04,549 --> 00:43:06,882 Like properly dead? 859 00:43:06,951 --> 00:43:09,614 He said they dug him up. Of course he's properly dead. 860 00:43:09,687 --> 00:43:11,349 I was just making sure. 861 00:43:12,957 --> 00:43:14,653 God, that's a relief. 862 00:43:14,725 --> 00:43:16,717 Really? 863 00:43:16,794 --> 00:43:18,660 Why? What sort of a bloke was he? 864 00:43:19,664 --> 00:43:21,462 We thought he was pretty cool at first. 865 00:43:21,532 --> 00:43:23,763 What with him having different birds downstairs 866 00:43:23,835 --> 00:43:24,996 every week and that. 867 00:43:25,069 --> 00:43:27,402 Until we realized he was pimping 'em out. 868 00:43:27,472 --> 00:43:30,101 Nik would bring his clients 'round, and we'd hear... 869 00:43:31,342 --> 00:43:33,004 Well, you know. 870 00:43:33,077 --> 00:43:34,841 Sometimes he got a bit rough with the girls. 871 00:43:34,912 --> 00:43:36,278 Knock them about a bit, did he? 872 00:43:36,347 --> 00:43:38,441 Yeah. We were pretty shocked. 873 00:43:38,516 --> 00:43:40,007 What about Justin? 874 00:43:40,084 --> 00:43:41,416 He was horrified. 875 00:43:41,486 --> 00:43:43,955 Especially with him being in his peace-and-love phase. 876 00:43:44,021 --> 00:43:46,217 We told him not to get involved. 877 00:43:46,290 --> 00:43:48,384 Problem was he had no common sense, 878 00:43:48,459 --> 00:43:50,291 no idea how things really were. 879 00:43:50,361 --> 00:43:53,490 Because of his mother. If she hadn't babied him... 880 00:43:53,564 --> 00:43:56,398 - He's right. - But what exactly happened? 881 00:43:57,301 --> 00:43:58,234 Well, one night, 882 00:43:58,302 --> 00:44:00,567 Nik was smacking one of his girls around. 883 00:44:00,638 --> 00:44:03,039 I don't know what she'd done, but he was really going for it. 884 00:44:03,107 --> 00:44:04,803 Justin wanted to go down. 885 00:44:04,876 --> 00:44:08,438 But we told him not to, and he phoned the police. 886 00:44:08,513 --> 00:44:10,778 I went mental. Bloody idiot. 887 00:44:10,848 --> 00:44:13,511 Well, Justin was just doing the right thing, surely. 888 00:44:13,584 --> 00:44:14,950 But that didn't help us 889 00:44:15,019 --> 00:44:18,046 when Nik came back from being charged and found his girl gone. 890 00:44:18,122 --> 00:44:20,614 It was all right for Justin. He was at one of his meetings. 891 00:44:20,691 --> 00:44:22,751 It was us that got the kicking on his behalf. 892 00:44:24,095 --> 00:44:27,031 It was Nik's way of leaving him a message. 893 00:44:27,098 --> 00:44:29,658 And what did Justin do when he got the message? 894 00:44:29,734 --> 00:44:31,430 A disappearing act. 895 00:44:31,502 --> 00:44:33,596 Oh. 896 00:44:33,671 --> 00:44:37,130 So he left you in the lurch, did he? 897 00:44:37,208 --> 00:44:38,972 Yeah. 898 00:44:39,043 --> 00:44:41,808 - And that wasn't the end of it. - Oh? 899 00:44:41,879 --> 00:44:44,439 Nik kept on popping around, looking for him. 900 00:44:44,515 --> 00:44:46,677 You must have been terrified. 901 00:44:46,751 --> 00:44:47,980 Wouldn't you have been? 902 00:44:48,052 --> 00:44:50,248 We had to do what we did. 903 00:44:51,522 --> 00:44:54,686 And what did you do, exactly? 904 00:45:00,431 --> 00:45:02,662 We told Nik where to find him. 905 00:45:04,235 --> 00:45:06,500 Oh, so you did know about the commune, then? 906 00:45:08,606 --> 00:45:12,941 Justin kept on going on about this self-sufficient place. 907 00:45:13,878 --> 00:45:16,575 We just wanted Nik to leave us alone. 908 00:45:16,647 --> 00:45:18,639 We never knew he would kill him. 909 00:45:18,716 --> 00:45:21,481 Just do him over like he done us. 910 00:45:21,552 --> 00:45:23,487 I mean, you understand, don't you? 911 00:45:23,554 --> 00:45:24,749 We had no choice. 912 00:45:24,822 --> 00:45:28,987 Oh, yes. I understand completely. 913 00:45:29,060 --> 00:45:32,121 But do you understand that you can both be arrested now 914 00:45:32,196 --> 00:45:35,428 for withholding vital information from the police? 915 00:45:38,135 --> 00:45:40,730 That's quite a temper you have. 916 00:45:40,805 --> 00:45:43,138 It's got you into trouble before, hasn't it? 917 00:45:43,207 --> 00:45:45,176 The Cardiff boys sent us your records. 918 00:45:45,243 --> 00:45:48,407 ABH, affray, assaulting a police officer. 919 00:45:48,479 --> 00:45:50,072 I put all that behind me 15 years ago. 920 00:45:50,147 --> 00:45:51,479 - Really? - Yes. 921 00:45:51,549 --> 00:45:54,542 When Heidi's mother died. I had to sort out my head. 922 00:45:54,619 --> 00:45:55,629 If we'd have stayed in Wales, 923 00:45:55,653 --> 00:45:57,364 things would have gone from bad to worse for us. 924 00:45:57,388 --> 00:45:59,687 Very admirable, doing it for your daughter. 925 00:45:59,757 --> 00:46:01,589 It's what you're supposed to do. 926 00:46:01,659 --> 00:46:05,118 Still, it must be hard when you see her making mistakes. 927 00:46:05,196 --> 00:46:07,461 Well, that's how she learns. 928 00:46:07,531 --> 00:46:09,011 So, what was she learning from Justin? 929 00:46:09,066 --> 00:46:10,777 'Cause you can't have been happy about that. 930 00:46:10,801 --> 00:46:14,135 - I told you, I was fine with it. - I don't buy that. 931 00:46:14,205 --> 00:46:17,141 He was sleeping with your underage daughter. 932 00:46:17,208 --> 00:46:19,643 Sure, but she was safe, and she was happy. 933 00:46:19,710 --> 00:46:21,144 He was a nice lad. 934 00:46:21,212 --> 00:46:23,306 What more could I have hoped for? 935 00:46:23,381 --> 00:46:25,282 That's why we came to the commune. 936 00:46:25,349 --> 00:46:26,977 To find your daughter a boyfriend? 937 00:46:27,051 --> 00:46:28,349 No. 938 00:46:28,419 --> 00:46:30,615 To make sure she didn't find one just like me. 939 00:46:30,688 --> 00:46:33,715 Well, they always say that girls end up with blokes 940 00:46:33,791 --> 00:46:35,259 just like their dads, don't they? 941 00:46:36,193 --> 00:46:37,571 At the commune, she'd have no chance 942 00:46:37,595 --> 00:46:38,795 of meeting anyone bad for her. 943 00:46:38,829 --> 00:46:40,320 Except for Nikolai Chenko. 944 00:46:41,932 --> 00:46:44,492 How did he end up at the commune? 945 00:46:46,904 --> 00:46:47,837 I don't know. 946 00:46:47,905 --> 00:46:50,875 Okay, different question. How did he die? 947 00:46:52,710 --> 00:46:54,269 I killed him. 948 00:46:54,345 --> 00:46:55,813 I killed him. 949 00:46:55,880 --> 00:46:58,008 Really? And why was that? 950 00:46:58,082 --> 00:46:59,846 Because he was stealing from us. 951 00:46:59,917 --> 00:47:01,283 And what was he stealing? 952 00:47:01,352 --> 00:47:03,787 Potatoes? Goat's milk? 953 00:47:03,854 --> 00:47:06,221 It's not often I find myself in this position... 954 00:47:06,290 --> 00:47:07,223 Two confessions, 955 00:47:07,291 --> 00:47:09,522 and I don't believe a word of either of them. 956 00:47:11,796 --> 00:47:13,992 Governor, I think you better hear this. 957 00:47:15,866 --> 00:47:19,303 Interview suspended at 11:46. 958 00:47:23,407 --> 00:47:24,636 What? 959 00:47:26,077 --> 00:47:27,443 I killed him. 960 00:47:32,216 --> 00:47:34,276 Justin and me were in the henhouse. 961 00:47:34,352 --> 00:47:36,321 That's where we used to go to when we wanted to... 962 00:47:36,387 --> 00:47:39,118 Yeah, it's okay. We know all about that. 963 00:47:39,190 --> 00:47:41,557 That was the night he said it. 964 00:47:41,625 --> 00:47:43,025 Said what? 965 00:47:43,094 --> 00:47:44,722 That he loved me. 966 00:47:44,795 --> 00:47:48,926 That he wanted us to go away together when I was old enough. 967 00:47:48,999 --> 00:47:50,058 And then we fell asleep. 968 00:47:50,134 --> 00:47:53,627 Well, he did, and I didn't want to wake him. 969 00:47:53,704 --> 00:47:55,900 Didn't want to ruin things. 970 00:47:57,041 --> 00:48:00,239 What happened next? 971 00:48:00,311 --> 00:48:02,576 Then that man. 972 00:48:02,646 --> 00:48:04,114 He had me by the hair, 973 00:48:04,181 --> 00:48:06,980 pulling me up and shouting at Justin. 974 00:48:07,051 --> 00:48:10,078 He said he was going to take me as a replacement for something. 975 00:48:10,154 --> 00:48:11,645 And he meant it. He really did! 976 00:48:11,722 --> 00:48:13,588 No, it's all right. We believe you. 977 00:48:13,657 --> 00:48:15,455 He wasn't a nice man. 978 00:48:15,526 --> 00:48:18,792 No, he wasn't. 979 00:48:18,863 --> 00:48:23,198 Justin was fighting him, but he was getting hurt, really hurt. 980 00:48:24,935 --> 00:48:26,699 And that's when I saw the knife. 981 00:48:26,771 --> 00:48:29,969 The one we use for cutting the string on the bales of hay. 982 00:48:30,040 --> 00:48:31,531 You have to understand, 983 00:48:31,609 --> 00:48:33,407 I thought he was gonna kill Justin. 984 00:48:35,012 --> 00:48:36,344 So I... 985 00:48:37,648 --> 00:48:39,514 It's okay, Heidi. 986 00:48:39,583 --> 00:48:41,677 And we were gonna help him. 987 00:48:42,887 --> 00:48:47,154 But when Dad and Beatrice got there, he was already dead. 988 00:48:49,727 --> 00:48:52,697 When Justin told me who Nikolai was, 989 00:48:52,763 --> 00:48:56,564 I realized he wasn't the sort of person who would be missed. 990 00:48:56,634 --> 00:49:00,537 And I didn't want Heidi's life ruined because of that man. 991 00:49:01,872 --> 00:49:04,171 We buried Nikolai near the tree, 992 00:49:04,241 --> 00:49:07,803 and then we made up some mumbo jumbo to keep people away. 993 00:49:07,878 --> 00:49:10,074 Called it the spirit tree. 994 00:49:10,147 --> 00:49:13,083 And then my son, Sebastian, started the court proceedings, 995 00:49:13,150 --> 00:49:15,244 and I realized we'd have to move the body 996 00:49:15,319 --> 00:49:16,719 before the diggers moved in. 997 00:49:18,355 --> 00:49:21,223 And then you decided to stay. 998 00:49:21,292 --> 00:49:23,989 I'm sorry we had to drug you. 999 00:49:24,061 --> 00:49:25,188 You drugged me? 1000 00:49:25,262 --> 00:49:27,891 Well, weren't you surprised that you got drunk so quickly? 1001 00:49:32,770 --> 00:49:34,739 W-What happened after that. 1002 00:49:34,805 --> 00:49:37,297 Oh, you know the rest. 1003 00:49:37,374 --> 00:49:39,468 We put the body into the caravan 1004 00:49:39,543 --> 00:49:43,036 so that when the bailiffs came, we could just tow it away. 1005 00:49:43,113 --> 00:49:43,978 Good plan. 1006 00:49:44,048 --> 00:49:46,643 But, then, it's not like you haven't moved a body before. 1007 00:49:47,651 --> 00:49:49,586 - I'm sorry? - What was it? 1008 00:49:49,653 --> 00:49:51,281 Justin was a stranger, 1009 00:49:51,355 --> 00:49:53,256 so he couldn't be trusted with your secret? 1010 00:49:53,324 --> 00:49:55,452 We didn't kill Justin. 1011 00:49:55,526 --> 00:49:57,552 We just asked him to leave. 1012 00:49:58,596 --> 00:50:00,121 So I told him to pack his bags, 1013 00:50:00,197 --> 00:50:02,689 make things right with my girl, and get the hell out. 1014 00:50:02,766 --> 00:50:05,167 So where did he go? 1015 00:50:05,236 --> 00:50:06,236 Traveling. 1016 00:50:07,238 --> 00:50:09,207 That bit was the truth. 1017 00:50:09,273 --> 00:50:10,984 He said he couldn't go back to his old life, 1018 00:50:11,008 --> 00:50:12,476 not after living with us. 1019 00:50:12,543 --> 00:50:14,375 He just wanted to see India. 1020 00:50:14,445 --> 00:50:15,970 He never made it, Ash. 1021 00:50:16,046 --> 00:50:18,811 I had nothing to do with that. 1022 00:50:19,683 --> 00:50:21,083 I promise you. 1023 00:50:24,288 --> 00:50:26,723 Okay, I'll leave it there for the minute. 1024 00:50:26,790 --> 00:50:29,726 Interview suspended at 4:20. 1025 00:50:37,167 --> 00:50:38,635 Brian? 1026 00:50:40,804 --> 00:50:42,033 Did Beatrice tell you? 1027 00:50:43,407 --> 00:50:44,932 Yeah. 1028 00:50:45,009 --> 00:50:46,033 I'm sorry. 1029 00:50:51,015 --> 00:50:53,610 Ash was the last person to see Justin alive. 1030 00:50:53,684 --> 00:50:55,084 He's still my prime suspect. 1031 00:50:55,152 --> 00:50:56,814 What if he was telling the truth? 1032 00:50:56,887 --> 00:50:58,947 Then where the hell did Justin go 1033 00:50:59,023 --> 00:51:00,753 after he was kicked out the commune? 1034 00:51:00,824 --> 00:51:03,988 Well, it certainly wasn't India. His mum had his passport. 1035 00:51:04,061 --> 00:51:05,529 And he wouldn't have gone to her. 1036 00:51:07,665 --> 00:51:09,463 No. 1037 00:51:16,240 --> 00:51:18,573 Have you got some news for me? 1038 00:51:18,642 --> 00:51:20,474 We think we might have a suspect. 1039 00:51:20,544 --> 00:51:22,638 Well, that's great. 1040 00:51:22,713 --> 00:51:25,444 - Yeah, it is. - So do you know what happened? 1041 00:51:25,516 --> 00:51:26,960 We need to fill in a few gaps, 1042 00:51:26,984 --> 00:51:28,728 but we think that Justin might have been planning 1043 00:51:28,752 --> 00:51:29,776 to go abroad, India. 1044 00:51:29,853 --> 00:51:32,482 So he would have needed his passport. 1045 00:51:32,556 --> 00:51:34,548 But I had it. I still do. 1046 00:51:34,625 --> 00:51:37,459 Yeah, that's right, but we think he tried to get his hands on it. 1047 00:51:37,528 --> 00:51:38,528 Melvin? 1048 00:51:38,562 --> 00:51:40,895 Well, I suppose he'd have had to. 1049 00:51:40,965 --> 00:51:42,934 So he didn't come to you, then? 1050 00:51:44,201 --> 00:51:45,362 You're thinking of the time 1051 00:51:45,436 --> 00:51:47,337 he wanted to go to Amsterdam for the weekend. 1052 00:51:47,404 --> 00:51:48,667 Oh, yeah, that was the time 1053 00:51:48,739 --> 00:51:50,708 when you were planning just to hand it over. 1054 00:51:50,774 --> 00:51:51,537 Well, yeah. 1055 00:51:51,609 --> 00:51:54,169 So it would have made sense to come to you for the second time. 1056 00:51:54,244 --> 00:51:56,713 He only wanted to go to Amsterdam for the weekend, 1057 00:51:56,780 --> 00:51:58,612 not India for six months. 1058 00:51:59,617 --> 00:52:02,052 How do you know he was planning to go for six months? 1059 00:52:04,088 --> 00:52:06,455 Melvin, you better tell her what happened. 1060 00:52:07,291 --> 00:52:08,291 Melvin? 1061 00:52:08,359 --> 00:52:10,988 It was you who said she deserved better. 1062 00:52:12,696 --> 00:52:13,629 Okay, fine. 1063 00:52:13,697 --> 00:52:15,666 Let's see if I've got this right. 1064 00:52:15,733 --> 00:52:18,396 Now, Justin went missing for two months. 1065 00:52:18,469 --> 00:52:20,665 Now, that's two months of worry and stress 1066 00:52:20,738 --> 00:52:22,138 for you and Diane. 1067 00:52:22,206 --> 00:52:25,040 And then he turns up large as life in your lockup 1068 00:52:25,109 --> 00:52:26,941 asking for his passport again. 1069 00:52:27,011 --> 00:52:29,412 And you know he's only come to you 1070 00:52:29,480 --> 00:52:31,745 'cause he doesn't want to deal with his mother. 1071 00:52:31,815 --> 00:52:34,876 So there is no way you're gonna let him just swan off 1072 00:52:34,952 --> 00:52:38,218 before making things right with Diane. 1073 00:52:39,223 --> 00:52:42,455 Because while things weren't right between Justin and Diane, 1074 00:52:42,526 --> 00:52:44,606 they were never gonna be right between you and Diane. 1075 00:52:44,662 --> 00:52:46,221 - Melvin? - But no. 1076 00:52:46,296 --> 00:52:48,527 He says, sod the lot of you, I'm gonna leave anyway. 1077 00:52:48,599 --> 00:52:50,465 And that's when you lost it. 1078 00:52:50,534 --> 00:52:53,436 So what did you do, push him around a bit? 1079 00:52:53,504 --> 00:52:55,803 Or did you lock him in the lockup, 1080 00:52:55,873 --> 00:52:58,138 give him time to think what he was doing? 1081 00:52:58,208 --> 00:53:00,439 - What? - Yeah. 1082 00:53:00,511 --> 00:53:02,412 And maybe he went a little crazy, eh? 1083 00:53:02,479 --> 00:53:05,574 Smashed the place up. Threw paint all over it. 1084 00:53:06,617 --> 00:53:08,643 And that's when you lost it. 1085 00:53:08,719 --> 00:53:12,212 This is a place where you work to pay for his way. 1086 00:53:12,289 --> 00:53:15,350 But I can't believe you meant to kill him. 1087 00:53:16,427 --> 00:53:17,952 So, what happened? 1088 00:53:18,028 --> 00:53:21,055 Did he fall, bang his head? 1089 00:53:22,266 --> 00:53:25,100 Come on, Melvin. Speak to me. 1090 00:53:29,073 --> 00:53:31,042 I don't know what you're talking about. 1091 00:53:34,545 --> 00:53:36,309 Never happened, love. 1092 00:53:40,317 --> 00:53:42,377 Diane. 1093 00:53:42,453 --> 00:53:43,921 You killed him. 1094 00:53:46,090 --> 00:53:47,786 Yes, you killed my son! 1095 00:53:47,858 --> 00:53:49,019 You! 1096 00:53:49,093 --> 00:53:51,585 - Calm down! - Diane! 1097 00:53:51,662 --> 00:53:52,925 No! 1098 00:53:52,996 --> 00:53:55,363 It's all right. It's okay. It's okay. It's all right. 1099 00:54:00,237 --> 00:54:01,603 It's all right. 1100 00:54:07,411 --> 00:54:09,209 I need a drink. Who's with me? 1101 00:54:09,279 --> 00:54:10,338 Well, if you're buying. 1102 00:54:10,414 --> 00:54:14,374 Not me. I better get home to Esther. 1103 00:54:14,451 --> 00:54:16,647 She gets worried when I'm away from her at night. 1104 00:54:16,720 --> 00:54:18,621 Yeah, she does. Shall I give you a lift? 1105 00:54:18,689 --> 00:54:20,749 - No, there's no need. - No, I want to. 1106 00:54:22,626 --> 00:54:23,559 Right. Thanks. 1107 00:54:23,627 --> 00:54:26,290 Good night. 1108 00:54:27,197 --> 00:54:28,775 I'll be in, in a minute. I'm gonna finish this. 1109 00:54:28,799 --> 00:54:30,267 Oh. Right. 1110 00:54:37,641 --> 00:54:39,234 Filthy habit. 1111 00:54:39,309 --> 00:54:40,777 Yeah, yeah. 1112 00:54:41,779 --> 00:54:43,179 What are you doing here? 1113 00:54:43,247 --> 00:54:45,216 Thought I'd save you another phone call. 1114 00:54:45,282 --> 00:54:46,282 Yeah, that, yeah. 1115 00:54:46,316 --> 00:54:48,308 Unusual way to say happy birthday. 1116 00:54:50,988 --> 00:54:52,012 Thanks. 1117 00:54:53,323 --> 00:54:56,088 For not giving up. 1118 00:54:56,160 --> 00:54:59,096 What could I do? I missed you. 1119 00:54:59,963 --> 00:55:02,057 Yeah. Me too. 1120 00:55:02,132 --> 00:55:03,725 Well, don't sound so surprised. 1121 00:55:03,801 --> 00:55:05,997 Well, I am. 1122 00:55:06,069 --> 00:55:07,435 I hadn't realized I'd let myself 1123 00:55:07,504 --> 00:55:10,303 get so used to the idea of having a dad. 1124 00:55:13,744 --> 00:55:16,179 And then I buggered it up. 1125 00:55:17,080 --> 00:55:18,981 It was a relief. 1126 00:55:19,049 --> 00:55:21,143 To find out it was all a lie. 1127 00:55:21,218 --> 00:55:24,677 Oh, fair enough. Can't miss what you never had. 1128 00:55:24,755 --> 00:55:26,690 Except it's not that easy. 1129 00:55:27,991 --> 00:55:30,119 No, it isn't. 1130 00:55:30,194 --> 00:55:33,460 I just needed a bit of time to be angry. 1131 00:55:34,464 --> 00:55:37,923 Before I realized that you did what you thought was best. 1132 00:55:38,001 --> 00:55:40,937 Well, I'm just glad you had time to work it out. 1133 00:55:43,006 --> 00:55:44,372 Daddy... 1134 00:55:45,709 --> 00:55:46,642 Yeah? 1135 00:55:46,710 --> 00:55:49,305 Are you gonna buy me a drink or what? 1136 00:55:49,379 --> 00:55:51,644 Come on, you. 1137 00:56:03,827 --> 00:56:06,888 I know you're struggling, Brian. 1138 00:56:06,964 --> 00:56:08,830 But you need to know that you're not alone, 1139 00:56:08,899 --> 00:56:12,063 and I just want you to bear that in mind. 1140 00:56:12,135 --> 00:56:13,433 - Yeah, but were you drunk? - No. 1141 00:56:13,503 --> 00:56:16,735 Listen. No, seriously. 1142 00:56:18,809 --> 00:56:20,710 These dancing girls came out of nowhere. 1143 00:56:20,777 --> 00:56:22,803 And the barman goes to us... 1144 00:56:22,880 --> 00:56:24,109 Brian? 1145 00:56:25,515 --> 00:56:26,744 Yeah. 1146 00:56:32,189 --> 00:56:33,122 - Cheers. - Cheers. 1147 00:56:33,190 --> 00:56:35,853 Cheers, mate. Keep the change. 1148 00:56:35,926 --> 00:56:37,451 Thought you said Jack was in here. 1149 00:56:37,527 --> 00:56:39,928 He is. Have a look at this. 1150 00:56:43,200 --> 00:56:44,998 He's obsessed with the bloody thing. 1151 00:56:53,911 --> 00:56:56,346 ♪ It's all right, it's okay ♪ 1152 00:56:56,413 --> 00:56:59,315 ♪ Doesn't really matter if you're old and gray ♪ 1153 00:56:59,383 --> 00:57:01,852 ♪ It's all right, I say it's okay ♪ 1154 00:57:01,919 --> 00:57:04,684 ♪ Listen to what I say ♪ 1155 00:57:04,755 --> 00:57:07,384 ♪ It's all right, doing fine ♪ 1156 00:57:07,457 --> 00:57:10,427 ♪ Doesn't really matter if the sun don't shine ♪ 1157 00:57:10,494 --> 00:57:12,963 ♪ It's all right, I say it's okay ♪ 1158 00:57:13,030 --> 00:57:15,761 ♪ We're getting to the end of the day ♪ 1159 00:57:15,832 --> 00:57:18,825 Subtitling made possible by Acorn Media 85879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.