All language subtitles for New Tricks S05E05 Couldn t Organise One.DVDRip.NonHI.en.ACORN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,296 After hearing the guilty verdict, 2 00:00:03,370 --> 00:00:05,305 Deputy Assistant Commissioner Robert Strickland 3 00:00:05,372 --> 00:00:06,863 gave this reaction. 4 00:00:06,940 --> 00:00:08,602 It is hard to comprehend 5 00:00:08,675 --> 00:00:11,804 how a detective of McAdam's rank and experience 6 00:00:11,879 --> 00:00:14,246 could have deceived his fellow officers for so long. 7 00:00:14,314 --> 00:00:16,510 'Cause you were in charge of him, you pillock. 8 00:00:16,583 --> 00:00:19,109 We will now undertake a full and thorough review 9 00:00:19,186 --> 00:00:22,554 of all the major investigations led by D.C.I. McAdam 10 00:00:22,623 --> 00:00:24,091 during the last 15 years. 11 00:00:24,157 --> 00:00:26,717 - Ouch. - 15 years. 12 00:00:26,793 --> 00:00:29,285 Pity the poor bastards who've got to sort that lot out. 13 00:00:29,363 --> 00:00:30,922 Yes. Pity. 14 00:00:32,533 --> 00:00:35,526 But it's nothing to do with us. Those are all closed cases. 15 00:00:35,602 --> 00:00:37,764 - All except this one. - No way. 16 00:00:37,838 --> 00:00:39,739 - You don't want to do it? - No. 17 00:00:39,806 --> 00:00:42,833 1998... A 26-year-old named Graham Thompson 18 00:00:42,910 --> 00:00:44,640 drowned in a vat of beer. 19 00:00:44,711 --> 00:00:46,577 Felspar's Brewery, Hoxton. 20 00:00:46,647 --> 00:00:50,641 As in the still-functioning, still-making-beer Felspar's. 21 00:00:52,386 --> 00:00:54,218 Okay. Fair enough. 22 00:00:54,288 --> 00:00:57,315 Ohh. Felspar's. 23 00:00:58,659 --> 00:01:01,322 I must have drank gallons of the stuff. 24 00:01:04,031 --> 00:01:06,432 We could have a little look. 25 00:01:09,937 --> 00:01:11,200 Wouldn't hurt. 26 00:01:11,271 --> 00:01:13,570 ♪ It's all right, it's okay ♪ 27 00:01:13,640 --> 00:01:16,439 ♪ Doesn't really matter if you're old and gray ♪ 28 00:01:16,510 --> 00:01:19,275 ♪ It's all right, I say it's okay ♪ 29 00:01:19,346 --> 00:01:21,906 ♪ Listen to what I say ♪ 30 00:01:21,982 --> 00:01:24,918 ♪ It's all right, doing fine ♪ 31 00:01:24,985 --> 00:01:27,682 ♪ Doesn't really matter if the sun don't shine ♪ 32 00:01:27,754 --> 00:01:30,349 ♪ It's all right, I say it's okay ♪ 33 00:01:30,424 --> 00:01:31,944 ♪ We're getting to the end of the day ♪ 34 00:01:31,992 --> 00:01:35,190 Subtitling made possible by Acorn Media 35 00:01:35,262 --> 00:01:38,164 Graham Thompson, assistant brewer at Felspar's. 36 00:01:38,231 --> 00:01:40,325 Last seen by his girlfriend, Anna Hodgkiss, 37 00:01:40,400 --> 00:01:42,892 on the 27th of November 1998. 38 00:01:42,970 --> 00:01:46,839 10 days later he was found by chief brewer Malcolm Hagley 39 00:01:46,907 --> 00:01:48,569 at the bottom of this fermentation tank. 40 00:01:48,642 --> 00:01:50,076 - What beer was it? - Pardon? 41 00:01:50,143 --> 00:01:52,078 What sort of beer? In the tank. 42 00:01:52,145 --> 00:01:55,309 - I don't know. - Felspar's Far-Reaching Bitter. 43 00:01:56,450 --> 00:01:58,851 There was no sign of foul play, 44 00:01:58,919 --> 00:02:01,150 but his body had deteriorated so badly 45 00:02:01,221 --> 00:02:03,101 it could only be identified from dental records. 46 00:02:03,156 --> 00:02:04,749 - Don't make it anymore. - No. 47 00:02:04,825 --> 00:02:06,726 - What? - Far-Reaching Bitter. 48 00:02:06,793 --> 00:02:07,920 Shame. Wonderful beer. 49 00:02:07,995 --> 00:02:10,430 Felspar's Fighting Bitter, they used to call it. 50 00:02:10,497 --> 00:02:13,262 - Did they? - Owd Winkle. That was my tipple. 51 00:02:13,333 --> 00:02:15,700 It was some brew, that. 52 00:02:16,603 --> 00:02:19,129 The only thing that remained intact were his work clothes 53 00:02:19,206 --> 00:02:21,232 and some malted barley found in the pockets. 54 00:02:21,308 --> 00:02:22,606 They're being sent over later. 55 00:02:22,676 --> 00:02:25,544 Specific gravity... 1062 degrees. 56 00:02:25,612 --> 00:02:27,240 6% alcohol. 57 00:02:27,314 --> 00:02:29,681 - Four pints of that and... - You'd get an "owd winkle"! 58 00:02:29,750 --> 00:02:31,094 Thompson... 59 00:02:31,118 --> 00:02:33,553 a Glaswegian, had no living relatives. 60 00:02:33,620 --> 00:02:34,553 He was very well liked, 61 00:02:34,621 --> 00:02:36,432 so his death may well have well been an accident. 62 00:02:36,456 --> 00:02:39,051 But it was unusual and therefore suspicious. 63 00:02:39,126 --> 00:02:43,530 More to the point, it was left unsolved by a bent copper. 64 00:02:43,597 --> 00:02:45,589 Any thoughts? 65 00:02:45,666 --> 00:02:47,931 What a fabulous way to go. 66 00:02:48,001 --> 00:02:51,995 Malcolm Hagley created Far-Reaching Bitter. 67 00:02:52,072 --> 00:02:55,099 South of England best bitter five years in a row. 68 00:02:55,175 --> 00:02:56,370 Five times on the trot! 69 00:02:56,443 --> 00:02:58,435 I mean, if there was a hall of fame for brewers, 70 00:02:58,512 --> 00:02:59,844 he'd be numero uno, this bloke. 71 00:02:59,913 --> 00:03:01,245 I mean, can you remember 72 00:03:01,314 --> 00:03:02,959 the first time you had a pint of that, hey? 73 00:03:02,983 --> 00:03:05,009 Leave it out, will you? 74 00:03:05,085 --> 00:03:07,316 That first pint never touched the sides. 75 00:03:07,387 --> 00:03:10,915 - Gerry, I'm an alcoholic. - I know. 76 00:03:11,992 --> 00:03:14,154 - Gotten sensitive on us. - Shut up! 77 00:03:15,896 --> 00:03:17,421 Morning. 78 00:03:17,497 --> 00:03:19,432 Good morning, gentlemen. 79 00:03:19,499 --> 00:03:22,492 I presume you are Jehovah's Witnesses? 80 00:03:22,569 --> 00:03:25,095 In which case I must inform you 81 00:03:25,172 --> 00:03:28,870 that I am an adherent of the Church of Rome. 82 00:03:28,942 --> 00:03:30,274 Auf wiedersehen. 83 00:03:36,616 --> 00:03:39,211 Hello. I'm Superintendent Pullman. 84 00:03:39,286 --> 00:03:40,345 This is Jack Halford. 85 00:03:40,420 --> 00:03:42,480 We rang earlier. We're looking for Anna Hodgkiss. 86 00:03:42,556 --> 00:03:44,457 Right. Anna. 87 00:03:45,859 --> 00:03:49,057 Hi. Nice to meet you. Uh, do you want to follow me? 88 00:03:57,237 --> 00:03:58,830 Sorry to have to put you through this, 89 00:03:58,905 --> 00:04:00,373 especially after such a long time. 90 00:04:00,440 --> 00:04:01,772 No, no, I'm glad. 91 00:04:01,842 --> 00:04:04,835 Graham was the love of my life. 92 00:04:04,911 --> 00:04:07,039 First love. You never forget, do you? 93 00:04:07,114 --> 00:04:08,173 No. 94 00:04:08,248 --> 00:04:11,776 Apparently, you were the last person to see Graham alive. 95 00:04:11,852 --> 00:04:12,895 Do you remember how he was? 96 00:04:12,919 --> 00:04:16,048 Like always. On about his work. 97 00:04:16,123 --> 00:04:18,251 He was mad about it. Obsessed. 98 00:04:18,325 --> 00:04:20,157 He did used to get anxious over things. 99 00:04:20,227 --> 00:04:21,160 Like what? 100 00:04:21,228 --> 00:04:23,254 He wasn't happy about some of the things 101 00:04:23,330 --> 00:04:25,060 that were going on at the brewery. 102 00:04:25,132 --> 00:04:27,465 He never said what exactly, but I could tell. 103 00:04:27,534 --> 00:04:30,333 You didn't mention this in the original case file. 104 00:04:30,403 --> 00:04:31,462 Oh, no, I did. 105 00:04:31,538 --> 00:04:33,131 I told the policeman that was in charge. 106 00:04:33,206 --> 00:04:35,505 He didn't take me seriously. He just thought... 107 00:04:37,210 --> 00:04:38,610 He made a pass at me. 108 00:04:40,947 --> 00:04:43,382 This would be D.C.I. McAdam. 109 00:04:44,284 --> 00:04:46,446 Why didn't you make a complaint against him? 110 00:04:46,520 --> 00:04:49,149 I was only a kid. He's the man in charge. 111 00:04:49,222 --> 00:04:51,487 If he doesn't take me seriously, why would anyone else? 112 00:04:51,558 --> 00:04:54,357 Graham was careful, you know? 113 00:04:54,427 --> 00:04:55,451 Meticulous. 114 00:04:55,529 --> 00:04:58,590 If he thought something was wrong, it was. 115 00:04:58,665 --> 00:05:01,100 You don't think it was an accident, do you? 116 00:05:01,168 --> 00:05:03,433 I know it wasn't. 117 00:05:03,503 --> 00:05:06,302 Graham was very clever. Lovely boy. Great nose. 118 00:05:06,373 --> 00:05:07,602 Nose? 119 00:05:07,674 --> 00:05:09,199 For beer. It's very important. 120 00:05:09,276 --> 00:05:10,574 Ooh. 121 00:05:10,644 --> 00:05:13,443 - You found his body. - It was terrible. 122 00:05:13,513 --> 00:05:15,607 He fell in, and he couldn't get out. 123 00:05:15,682 --> 00:05:18,174 - You think so, do you? - Well, don't you? 124 00:05:18,251 --> 00:05:20,379 Well, that's what we're... 125 00:05:20,453 --> 00:05:22,479 trying to find out. 126 00:05:24,090 --> 00:05:28,391 So how come you didn't spot the body till the vat was emptied? 127 00:05:28,461 --> 00:05:29,759 All the foam. 128 00:05:29,830 --> 00:05:31,924 He was stuck at the bottom. 129 00:05:31,998 --> 00:05:33,762 Just like the drayman. 130 00:05:33,834 --> 00:05:34,893 Sorry? 131 00:05:37,137 --> 00:05:39,732 Drayman and Lady Isabella. 132 00:05:39,806 --> 00:05:44,540 Wife of Lord Ivor Felspar. 1780. 133 00:05:44,611 --> 00:05:47,012 Caught her in flag... in flagr... 134 00:05:47,080 --> 00:05:48,080 In flagrante? 135 00:05:48,148 --> 00:05:49,639 At it with a drayman. 136 00:05:49,716 --> 00:05:53,710 His lordship threw her off the brewing tower 137 00:05:53,787 --> 00:05:56,916 and drowned the drayman in a tank of beer. 138 00:05:56,990 --> 00:06:00,449 In the very same room where Graham Thompson died. 139 00:06:01,761 --> 00:06:06,165 Their ghosts wander the brewery at night even to this day. 140 00:06:06,233 --> 00:06:07,792 Night. 141 00:06:08,602 --> 00:06:11,504 - Really? - I know. I've seen them. 142 00:06:11,571 --> 00:06:14,632 Saw them the night Graham disappeared. 143 00:06:14,708 --> 00:06:16,199 Makes you think, doesn't it? 144 00:06:16,276 --> 00:06:18,108 So you were in the brewing tower 145 00:06:18,178 --> 00:06:19,840 the night that Thompson went missing, 146 00:06:19,913 --> 00:06:21,074 but you didn't see him? 147 00:06:22,082 --> 00:06:24,017 So, what were you doing there? 148 00:06:24,084 --> 00:06:25,279 It was a full moon. 149 00:06:25,352 --> 00:06:27,548 Every brewer knows there are special times 150 00:06:27,621 --> 00:06:28,850 to add your ingredients. 151 00:06:28,922 --> 00:06:30,788 Hops. Barley. 152 00:06:30,857 --> 00:06:33,019 It's a very mysterious process, brewing. 153 00:06:33,093 --> 00:06:35,927 It was very scary. Very frightening. 154 00:06:35,996 --> 00:06:38,522 - What, finding Thompson? - The ghosts. 155 00:06:38,598 --> 00:06:42,126 Thompson was my prot... proté... 156 00:06:42,202 --> 00:06:44,467 - Protégé. - Yeah, but he was sneaky. 157 00:06:44,537 --> 00:06:47,063 Wanted to be chief brewer. 158 00:06:47,140 --> 00:06:48,267 He... 159 00:06:54,614 --> 00:06:56,742 Terrible shame. 160 00:06:56,816 --> 00:06:58,284 Terrible accident. 161 00:07:03,657 --> 00:07:07,617 So, ex-D.C.I. McAdam, you interviewed this girl, 162 00:07:07,694 --> 00:07:09,639 and not content with ignoring what she had to say, 163 00:07:09,663 --> 00:07:10,596 you came on to her? 164 00:07:10,664 --> 00:07:12,326 Oh, ho-hum. 165 00:07:12,399 --> 00:07:13,332 I'm glad you're bored, 166 00:07:13,400 --> 00:07:15,335 'cause you've got 15 more years to practice. 167 00:07:16,803 --> 00:07:20,433 This was a suspicious death. Very, by the look of it. 168 00:07:20,507 --> 00:07:22,066 Really? 169 00:07:22,142 --> 00:07:26,204 I thought it was just a bad case of drunk diving. 170 00:07:27,480 --> 00:07:29,244 You think this is funny, do you? 171 00:07:29,316 --> 00:07:31,615 I think it's funny coming from you. 172 00:07:31,685 --> 00:07:33,176 What's that supposed to mean? 173 00:07:33,253 --> 00:07:37,748 It means I'm not taking lectures on sexual incontinence 174 00:07:37,824 --> 00:07:41,886 from the daughter of Gordon "Pants Down" Pullman. 175 00:07:49,369 --> 00:07:50,894 Am I the only person in the Met 176 00:07:50,971 --> 00:07:52,633 who doesn't have any dirt on my dad? 177 00:07:52,706 --> 00:07:55,039 I should have told you about your father. 178 00:07:55,108 --> 00:07:56,770 It was a mistake. I'm sorry. 179 00:07:58,478 --> 00:08:00,674 That's okay. It's forgotten. 180 00:08:02,916 --> 00:08:05,181 - Thank you, Dr. Lilwall. - Call me Steve. 181 00:08:05,251 --> 00:08:07,152 Okay, I'll take all this stuff away, 182 00:08:07,220 --> 00:08:08,711 reexamine it, and see what gives. 183 00:08:08,788 --> 00:08:10,814 Soon as I have any results, I'll touch base. 184 00:08:10,890 --> 00:08:12,518 Terrific. Thanks a lot. 185 00:08:12,592 --> 00:08:14,151 You do realize how lucky you are? 186 00:08:14,227 --> 00:08:17,493 Most forensic scientists won't do their thing outside the lab. 187 00:08:17,564 --> 00:08:19,465 But we're cool. 188 00:08:22,769 --> 00:08:25,329 Wonder if Steve's short for prat? 189 00:08:25,405 --> 00:08:27,203 So, what do you think? 190 00:08:27,273 --> 00:08:30,141 Well, a sloppy, corrupt cop works the case, 191 00:08:30,210 --> 00:08:33,044 the dead man's girlfriend is convinced it wasn't an accident, 192 00:08:33,113 --> 00:08:35,412 and now his ex-boss, there on the night, 193 00:08:35,482 --> 00:08:37,849 lets slip he wasn't exactly enamored with his... 194 00:08:37,917 --> 00:08:39,909 - Protégé. - Yeah. 195 00:08:39,986 --> 00:08:41,750 - He was half-pissed. - In vino veritas. 196 00:08:41,821 --> 00:08:43,153 In vino maybe, 197 00:08:43,223 --> 00:08:46,193 but after 15 cans of Special Brew, I'm not so sure. 198 00:08:46,259 --> 00:08:48,421 So, next step, we check out the brewery. 199 00:08:48,495 --> 00:08:51,158 I agree. And I think you need your most experienced man. 200 00:08:51,231 --> 00:08:53,996 I think you need an expert on beer. 201 00:08:54,067 --> 00:08:55,262 I am an expert on beer. 202 00:08:55,335 --> 00:08:57,429 Actually, I think you need someone who doesn't drink. 203 00:08:57,504 --> 00:08:59,029 I think you should all go. 204 00:08:59,773 --> 00:09:01,935 - Yeah. Fair enough. - Okay. 205 00:09:02,008 --> 00:09:04,375 I'll catch you later. I've got to see my mum. 206 00:09:08,848 --> 00:09:11,682 Good afternoon, gentlemen. Wilfred Felspar. 207 00:09:11,751 --> 00:09:13,447 Call me Freddie. Everyone does. 208 00:09:13,520 --> 00:09:15,546 Freddie. I'm Jack Halford. 209 00:09:15,622 --> 00:09:17,352 How do, Jackie? 210 00:09:17,424 --> 00:09:19,484 - This is Gerry Standing. - How do? 211 00:09:19,559 --> 00:09:21,391 - Brian Lane. - How do? 212 00:09:21,461 --> 00:09:25,193 - Hello. - Now, time is 1:55. 213 00:09:26,199 --> 00:09:27,565 Cometh the hour, 214 00:09:27,634 --> 00:09:32,538 we'll knock some cobwebs off these lovelies, get cracking. 215 00:09:32,605 --> 00:09:36,372 Till then, sad old business, hmm? 216 00:09:36,443 --> 00:09:37,443 Graham Thompson. 217 00:09:37,477 --> 00:09:39,173 Yeah. 218 00:09:39,245 --> 00:09:43,307 I'm sorry, it's just that young Thommo, he was... 219 00:09:43,383 --> 00:09:44,476 He was one of the best. 220 00:09:44,551 --> 00:09:47,715 Absolutely brilliant young fellow. 221 00:09:47,787 --> 00:09:49,119 Destined to be one of the greats. 222 00:09:49,189 --> 00:09:50,122 Greats? 223 00:09:50,190 --> 00:09:52,921 Brewers, Gary. Brewers. 224 00:09:52,992 --> 00:09:56,292 Yes, boy was a genius. And I use the word advisedly. 225 00:09:56,362 --> 00:09:58,331 Only with us for five years 226 00:09:58,398 --> 00:10:01,596 but, by heavens, did he make his mark. 227 00:10:01,668 --> 00:10:04,137 I loved him. Loved him like a son. 228 00:10:04,204 --> 00:10:07,197 Oh, talk of the devil. 229 00:10:07,273 --> 00:10:10,607 These chaps are here about young Thommo, Julian. 230 00:10:10,677 --> 00:10:12,612 Not a good memory for Dad. 231 00:10:12,679 --> 00:10:14,147 Nor for any of us. 232 00:10:14,214 --> 00:10:16,012 Julian Felspar. Chief executive. 233 00:10:16,082 --> 00:10:18,449 Yeah, Julian is running the whole show now. 234 00:10:18,518 --> 00:10:20,487 The face of modern brewing. 235 00:10:20,553 --> 00:10:24,820 I'm just the old buffer fronting up and glad-handing, really. 236 00:10:24,891 --> 00:10:26,826 And how's the old buffer been looking after you? 237 00:10:26,893 --> 00:10:29,624 Well, he was just about to offer us a beer, actually. 238 00:10:29,696 --> 00:10:31,995 Yes. That's his usual P.R. ploy. 239 00:10:32,065 --> 00:10:35,058 No drink for me. I'm an alcoholic. 240 00:10:39,572 --> 00:10:42,474 So... Ever been 'round a brewery? 241 00:10:42,542 --> 00:10:44,511 - No. - Oh, my Lord. 242 00:10:44,577 --> 00:10:46,546 That is a hole in your education. 243 00:10:46,613 --> 00:10:48,411 Let's put it to right. 244 00:10:48,481 --> 00:10:50,279 Let's go! 245 00:11:10,270 --> 00:11:14,435 Now, this is the actual room where Graham Thompson died. 246 00:11:14,507 --> 00:11:17,443 It's where the beer finally matures before barreling. 247 00:11:17,510 --> 00:11:21,572 Yes, it's, uh... it's changed a lot since since Thommo's time. 248 00:11:21,648 --> 00:11:24,618 Only one of the old tanks left. 249 00:11:24,684 --> 00:11:28,382 I still don't like to come here very often. 250 00:11:28,454 --> 00:11:31,014 I see you've CCTV cameras now. 251 00:11:31,090 --> 00:11:34,117 That was part of a semirationalization 252 00:11:34,194 --> 00:11:35,753 back in 2000. 253 00:11:35,828 --> 00:11:38,821 And of course to ensure that what happened to Graham 254 00:11:38,898 --> 00:11:39,991 never occurs again. 255 00:11:40,066 --> 00:11:42,297 And what do you think did happen to Graham Thompson? 256 00:11:42,368 --> 00:11:44,860 Well, as I said back then, 257 00:11:44,938 --> 00:11:46,770 I think he was in here checking the brew, 258 00:11:46,839 --> 00:11:50,071 and he just conked out, fell in. 259 00:11:50,143 --> 00:11:52,942 During fermentation, there's a lot of CO2 given off. 260 00:11:53,012 --> 00:11:55,641 If you're not very careful, it can make you ill. 261 00:11:55,715 --> 00:11:56,978 Kick like a mule. 262 00:11:57,050 --> 00:12:00,646 I think Thommo was overcome by the fumes, and he... 263 00:12:00,720 --> 00:12:02,518 You don't think he was murdered? 264 00:12:02,589 --> 00:12:04,148 Murdered? 265 00:12:04,224 --> 00:12:06,090 No! Why? 266 00:12:06,159 --> 00:12:07,422 I heard he was unhappy. 267 00:12:07,493 --> 00:12:09,052 Rubbish. 268 00:12:09,128 --> 00:12:11,207 If he had been, I'd have been the first to know about it. 269 00:12:11,231 --> 00:12:13,359 - Would Hagley have known? - Malcolm? 270 00:12:13,433 --> 00:12:15,834 Malcolm loved Thommo. Everyone did. 271 00:12:15,902 --> 00:12:20,602 No, they were a team. An incredibly successful team. 272 00:12:20,673 --> 00:12:24,201 Can I ask, where were you the night Graham went missing? 273 00:12:24,277 --> 00:12:27,805 At home. With my wife. 274 00:12:27,880 --> 00:12:29,007 She was dying. 275 00:12:33,052 --> 00:12:34,850 We got off on the wrong foot before. 276 00:12:34,921 --> 00:12:36,048 I'd like to change that. 277 00:12:36,122 --> 00:12:38,284 I'd like to persevere with you, Bobby. 278 00:12:38,358 --> 00:12:41,522 Try and find the helpful soul within. 279 00:12:42,695 --> 00:12:44,493 Why did you leave the Thompson case open? 280 00:12:44,564 --> 00:12:46,931 Why not just write it off as an accident? 281 00:12:47,000 --> 00:12:48,400 Indulge me. 282 00:12:48,468 --> 00:12:50,061 Probably couldn't prove it was. 283 00:12:50,136 --> 00:12:52,147 You certainly didn't kill yourself proving it wasn't. 284 00:12:52,171 --> 00:12:54,231 There you go again being nasty. 285 00:12:54,307 --> 00:12:55,434 Okay. 286 00:12:55,508 --> 00:12:57,534 Malcolm Hagley. 287 00:12:58,511 --> 00:13:00,639 Now, he was there the night Thompson went missing, 288 00:13:00,713 --> 00:13:03,842 and yet you don't seem to have made much of that. 289 00:13:03,916 --> 00:13:05,714 Or did someone offer you a bung? 290 00:13:05,785 --> 00:13:08,448 Ohh-ho-ho-ho. 291 00:13:08,521 --> 00:13:09,819 Why ignore Anna Hodgkiss? 292 00:13:09,889 --> 00:13:12,950 Well, she was very tidy. 293 00:13:13,026 --> 00:13:16,190 Probably drove all other thoughts out of my mind. 294 00:13:16,262 --> 00:13:20,393 I am prone to playing away every once in awhile. 295 00:13:20,466 --> 00:13:23,231 Not something you have to worry much about in here, eh? 296 00:13:23,303 --> 00:13:25,772 You know, you're not fooling anyone, darling. 297 00:13:26,773 --> 00:13:30,175 You're not here about some dead beer-maker. 298 00:13:30,243 --> 00:13:34,408 You're just desperate to know more about your dear old dad. 299 00:13:36,549 --> 00:13:39,280 Well, let's not disappoint, eh? 300 00:13:39,352 --> 00:13:41,821 I mean, I might have tugged the odd skirt in my time, 301 00:13:41,888 --> 00:13:43,516 but at least I never paid for it. 302 00:13:43,589 --> 00:13:44,522 Oh, yeah. 303 00:13:44,590 --> 00:13:46,718 Your old man was a right one with the ladies 304 00:13:46,793 --> 00:13:48,785 as long as the price was right. 305 00:13:52,498 --> 00:13:55,263 My father is a very emotional man. 306 00:13:55,335 --> 00:13:57,930 Yeah. So is Malcolm Hagley. 307 00:13:58,004 --> 00:14:00,132 Tired and emotional. 308 00:14:00,206 --> 00:14:01,765 Has he had a drink problem for long? 309 00:14:01,841 --> 00:14:02,934 Quite awhile. 310 00:14:03,009 --> 00:14:04,637 What, since before Thompson died? 311 00:14:04,711 --> 00:14:05,711 Yeah. 312 00:14:05,745 --> 00:14:07,543 - Why did you keep him on? - I didn't. 313 00:14:07,613 --> 00:14:11,482 Soon as I took over the business in 2000, I, uh, retired him. 314 00:14:11,551 --> 00:14:14,111 That must have been a bit dangerous... 315 00:14:14,187 --> 00:14:15,416 Hagley's drinking. 316 00:14:15,488 --> 00:14:18,083 Yeah, but then that's a constant dilemma in a wet brewery. 317 00:14:18,157 --> 00:14:18,920 Wet? 318 00:14:18,991 --> 00:14:20,721 Breweries are either wet or dry, 319 00:14:20,793 --> 00:14:23,388 depending on whether the workers are allowed to drink or not. 320 00:14:23,463 --> 00:14:24,761 In a wet one, they can. 321 00:14:24,831 --> 00:14:26,493 And Felspar's is wet, yeah? 322 00:14:26,566 --> 00:14:28,728 Absolutely bloody soaking. 323 00:14:28,801 --> 00:14:31,828 This is my sister, Jacinta. 324 00:14:31,904 --> 00:14:34,464 I understand you're here about poor old Graham? 325 00:14:34,540 --> 00:14:35,872 You knew Graham Thompson? 326 00:14:35,942 --> 00:14:37,467 Oh, yes. He was a sweetie. 327 00:14:37,543 --> 00:14:39,188 I don't recall you being interviewed 328 00:14:39,212 --> 00:14:40,322 in the original investigation. 329 00:14:40,346 --> 00:14:41,609 I was in hospital. 330 00:14:41,681 --> 00:14:44,048 Jacinta, did you want something? 331 00:14:44,117 --> 00:14:45,847 Don't worry. I'm not here to see you. 332 00:14:45,918 --> 00:14:46,918 I was looking for Daddy. 333 00:14:46,953 --> 00:14:50,287 Uh, will it be possible to talk to you at some point? 334 00:14:50,356 --> 00:14:53,349 Yes, of course. Au revoir. 335 00:14:56,696 --> 00:14:58,858 My sister is an acquired taste. 336 00:14:58,931 --> 00:14:59,864 You don't get on. 337 00:14:59,932 --> 00:15:02,731 She seemed to get on with Thompson. 338 00:15:02,802 --> 00:15:05,465 And how about you, sir? 339 00:15:05,538 --> 00:15:07,769 Where were you on the night that Thompson died? 340 00:15:07,840 --> 00:15:09,832 In hospital with Jack. 341 00:15:09,909 --> 00:15:12,378 Uh, Jacinta. 342 00:15:12,445 --> 00:15:13,845 Holding her hand. 343 00:15:13,913 --> 00:15:14,972 All night? 344 00:15:15,047 --> 00:15:18,484 Two nights and three days. 345 00:15:21,020 --> 00:15:22,454 Do you need anything? 346 00:15:22,522 --> 00:15:23,888 I don't mind. It's not a problem. 347 00:15:23,956 --> 00:15:27,415 Sandra, I'm not an amputee. I like it here. 348 00:15:27,493 --> 00:15:28,722 I know that. 349 00:15:31,998 --> 00:15:34,024 You want to ask me something. 350 00:15:34,100 --> 00:15:38,367 You always preface awkward questions with offers of help. 351 00:15:38,438 --> 00:15:39,770 I hope you're more subtle 352 00:15:39,839 --> 00:15:42,809 when you're interviewing members of the criminal fraternity. 353 00:15:43,743 --> 00:15:46,076 Do you know a policeman called Bobby McAdam? 354 00:15:46,145 --> 00:15:48,137 - Yes. - You do? 355 00:15:48,214 --> 00:15:50,115 I've been reading about him in the papers. 356 00:15:53,319 --> 00:15:54,844 Do you know if Dad knew him? 357 00:15:54,921 --> 00:15:55,945 Oh, really! 358 00:15:56,022 --> 00:15:59,083 I had hoped you'd stopped all this by now. 359 00:15:59,158 --> 00:16:00,888 It's not that simple, Mum. 360 00:16:02,161 --> 00:16:04,562 What about Ian Randle? 361 00:16:04,630 --> 00:16:08,362 Do you honestly think I can recall the names of all the men 362 00:16:08,434 --> 00:16:11,233 that your father knew or didn't know 30 years ago? 363 00:16:11,304 --> 00:16:13,705 No. No, I don't. 364 00:16:13,773 --> 00:16:17,073 Do you know I haven't been in a Felspar's pub for years? 365 00:16:17,143 --> 00:16:19,442 Not surprised if they're all like this. 366 00:16:19,512 --> 00:16:21,481 What have they done to it? It used to be a pub. 367 00:16:21,547 --> 00:16:23,812 When did they stop making Far-Reaching? 368 00:16:23,883 --> 00:16:25,112 - Do you remember? - Nah. 369 00:16:25,184 --> 00:16:27,050 This is their new bitter. Mop Top. 370 00:16:27,119 --> 00:16:28,849 These are pictures of Felspar's. 371 00:16:28,921 --> 00:16:31,413 Old ones. Showing the brewing process. 372 00:16:31,491 --> 00:16:34,825 Not one that did this. Blimey, this is... 373 00:16:34,894 --> 00:16:38,194 Piss! My God, that's bad. 374 00:16:38,264 --> 00:16:39,960 "Welcome to The Autopilot. 375 00:16:40,032 --> 00:16:44,265 Indulge yourself in the unique Felspar's leisure experience." 376 00:16:44,337 --> 00:16:47,136 - What does that mean? - It means the beer's piss. 377 00:16:48,808 --> 00:16:51,778 - Hello. Could I have a dry... - Sandra, Sandra, I've got it. 378 00:16:51,844 --> 00:16:53,813 Oh. Sorry. 379 00:16:55,481 --> 00:16:56,414 How's your mum? 380 00:16:56,482 --> 00:16:58,883 Uh, yeah. Getting there. 381 00:16:58,951 --> 00:17:01,352 This is nice. 382 00:17:01,420 --> 00:17:02,854 Nice? How? 383 00:17:02,922 --> 00:17:05,414 - Gastropub. - Yeah, as in gastroenteritis. 384 00:17:05,491 --> 00:17:09,189 Reminds me of Julian's office. Marketing over content. 385 00:17:09,262 --> 00:17:10,753 - Who's Julian? - Julian Felspar. 386 00:17:10,830 --> 00:17:11,830 Son of Sir Freddie, 387 00:17:11,898 --> 00:17:14,766 now the chief executive of Felspar's Plc, 388 00:17:14,834 --> 00:17:16,234 and brother to Jacinta. 389 00:17:16,302 --> 00:17:18,737 Neither of whom McAdam bothered to interview. 390 00:17:18,804 --> 00:17:20,534 Weird. The lot of them. 391 00:17:20,606 --> 00:17:21,972 And that's Brian talking. 392 00:17:22,041 --> 00:17:24,601 Think House of Usher. 393 00:17:24,677 --> 00:17:28,739 Daddy loved Thommo but won't hear a bad word about Hagley. 394 00:17:28,814 --> 00:17:32,012 Unlike son Julian, who doesn't get on with his sister, Jacinta, 395 00:17:32,084 --> 00:17:33,416 and the feeling's mutual. 396 00:17:33,486 --> 00:17:36,684 But she get's all perky when you mention the name Thompson. 397 00:17:36,756 --> 00:17:38,156 Look at this. 398 00:17:38,224 --> 00:17:42,559 "South of England Best Beer... December 2, 1997. 399 00:17:42,628 --> 00:17:46,588 Felspar's Far-Reaching Bitter. Five times a winner." 400 00:17:46,666 --> 00:17:50,194 Now, Freddie said that Thompson was only there for five years. 401 00:17:50,269 --> 00:17:51,635 Which coincides with 402 00:17:51,704 --> 00:17:54,105 the exact same five years they won the award. 403 00:17:54,173 --> 00:17:56,335 There you are. "South of England Real Ale Show. 404 00:17:56,409 --> 00:17:58,844 Now at the Jubilee Exhibition Hall." 405 00:17:58,911 --> 00:18:00,607 Perfect opportunity to talk to people 406 00:18:00,680 --> 00:18:01,875 who might have known our man. 407 00:18:01,948 --> 00:18:04,440 Whatever. Take Brian. 408 00:18:04,517 --> 00:18:07,976 Yeah, and I think that Jacinta could be very helpful. 409 00:18:08,054 --> 00:18:10,683 I know you do. That's why I'm coming with you. 410 00:18:10,756 --> 00:18:13,089 - Just there. - Oh, thank you. 411 00:18:21,033 --> 00:18:23,332 Ah, Stevie Swaithling? 412 00:18:23,402 --> 00:18:24,335 Yeah? 413 00:18:24,403 --> 00:18:25,894 Bloody hell, you're a woman. 414 00:18:25,972 --> 00:18:28,373 Ah, you new men and your chat-up lines. 415 00:18:28,441 --> 00:18:29,465 Sorry, no... 416 00:18:29,542 --> 00:18:30,976 My name is Halford, Jack Halford. 417 00:18:31,043 --> 00:18:32,067 This is Brian Lane. 418 00:18:32,144 --> 00:18:35,205 We're from the Unsolved Crime and Open Case Squad. 419 00:18:35,281 --> 00:18:36,921 I wonder if we could have a word with you. 420 00:18:36,983 --> 00:18:38,246 Yeah, of course. 421 00:18:38,317 --> 00:18:39,597 Carry on. I'll be back in a bit. 422 00:18:39,652 --> 00:18:41,563 - Do you want to go and sit down. - Thank you, yes. 423 00:18:41,587 --> 00:18:45,024 We're reexamining the death of Graham Thompson. 424 00:18:45,091 --> 00:18:46,923 Graham Thompson. 425 00:18:46,993 --> 00:18:48,723 Oh, it was terrible. 426 00:18:48,794 --> 00:18:51,787 He was a genius! Lovely bloke too. 427 00:18:51,864 --> 00:18:54,060 So I heard. You knew him well, then? 428 00:18:54,133 --> 00:18:57,535 Oh, everyone knew about Graham. Even before he left university. 429 00:18:57,603 --> 00:18:59,128 - University? - Leeds. 430 00:18:59,205 --> 00:19:01,504 Degree in brewing science. Shall we sit? 431 00:19:01,574 --> 00:19:04,203 Degree? In brewing? 432 00:19:04,276 --> 00:19:05,744 Oh, yeah. 433 00:19:05,811 --> 00:19:08,007 Graham was headhunted even before he left. 434 00:19:08,080 --> 00:19:10,379 But Sir Freddie got to him first. 435 00:19:10,449 --> 00:19:11,576 Smart move. 436 00:19:11,651 --> 00:19:15,747 Graham transformed Felspar's from just okay to magnificent. 437 00:19:15,821 --> 00:19:18,313 Far-Reaching Bitter was created by Malcolm Hagley. 438 00:19:18,391 --> 00:19:19,552 No. 439 00:19:19,625 --> 00:19:21,594 No, Malcolm made the stuff, 440 00:19:21,661 --> 00:19:23,994 but everyone knew who was really responsible. 441 00:19:24,063 --> 00:19:26,931 Did Hagley know everybody knew? I mean, was he jealous? 442 00:19:26,999 --> 00:19:28,900 You think Graham was killed? 443 00:19:30,102 --> 00:19:31,570 By Malcolm Hagley? 444 00:19:31,637 --> 00:19:33,833 Only thing Malcolm ever killed was a pint. 445 00:19:33,906 --> 00:19:36,876 Far-Reaching Bitter didn't win in 1998. 446 00:19:36,942 --> 00:19:38,934 - Why not? - It wasn't any good. 447 00:19:39,011 --> 00:19:40,877 That's why there was such a huge row. 448 00:19:40,946 --> 00:19:42,778 - Row? - With Sir Freddie. 449 00:19:42,848 --> 00:19:45,010 Accused us of not storing it properly. 450 00:19:45,084 --> 00:19:46,746 Accused the winners of tampering with it. 451 00:19:46,819 --> 00:19:47,963 Accused just about everybody. 452 00:19:47,987 --> 00:19:51,082 Truth was it just wasn't Far-Reaching Bitter. 453 00:19:51,157 --> 00:19:53,422 Not the one we all knew and loved. 454 00:19:54,727 --> 00:19:58,357 Is it true that brewers work at odd times? 455 00:19:58,431 --> 00:20:01,890 Like during the night, say, or a full moon? 456 00:20:01,967 --> 00:20:03,526 Oh, yeah. The superstitious ones. 457 00:20:03,602 --> 00:20:04,763 Yeah, they do all sorts. 458 00:20:04,837 --> 00:20:07,102 So who did win the best beer in '98? 459 00:20:07,173 --> 00:20:09,438 Uh, Pole Star S.A. 460 00:20:09,508 --> 00:20:11,477 Very nice pint. 461 00:20:11,544 --> 00:20:13,012 What will you have? 462 00:20:13,079 --> 00:20:14,980 Don't worry, there's not a hint of Felspar's 463 00:20:15,047 --> 00:20:17,312 in the whole apartment. 464 00:20:17,383 --> 00:20:20,012 But the brewery paid for most of this, didn't it? 465 00:20:20,086 --> 00:20:22,749 I got this the hard way. I married someone. 466 00:20:22,822 --> 00:20:24,848 - Tell me about it. - We won't, thanks. 467 00:20:24,924 --> 00:20:27,018 - You're not married anymore? - No. 468 00:20:27,093 --> 00:20:30,962 It was brief. He was Belgian. 469 00:20:31,030 --> 00:20:34,523 You said that Graham Thompson was sweet. 470 00:20:34,600 --> 00:20:35,898 How sweet? 471 00:20:35,968 --> 00:20:37,197 Oh, bless you. 472 00:20:37,269 --> 00:20:40,535 My taste doesn't stretch to horny-handed sons of toil. 473 00:20:40,606 --> 00:20:43,007 Besides, I prefer my lick of Scotch in a glass. 474 00:20:43,075 --> 00:20:45,237 How did he and Malcolm Hagley get on? 475 00:20:45,311 --> 00:20:46,870 Fine. 476 00:20:46,946 --> 00:20:49,245 But I'm not really an habitué of the brewing tower. 477 00:20:49,315 --> 00:20:52,217 Julian said that you and he don't see eye to eye. 478 00:20:52,284 --> 00:20:56,312 He's an older brother. He's very bossy, overprotective. 479 00:20:56,388 --> 00:20:59,825 - About what? - I said Graham was not my type. 480 00:20:59,892 --> 00:21:01,258 Anyway, he had enough on his plate 481 00:21:01,327 --> 00:21:03,338 with that angry little hairdresser, don't you think? 482 00:21:03,362 --> 00:21:05,388 - You mean Anna Hodgkiss? - Yes. 483 00:21:05,464 --> 00:21:06,830 I only ever saw her twice, 484 00:21:06,899 --> 00:21:09,377 but both times she was going off at him like a Catherine wheel. 485 00:21:09,401 --> 00:21:11,529 - And what were the rows about? - No idea. 486 00:21:11,604 --> 00:21:14,130 It was beyond the windows of my brother's office. 487 00:21:14,206 --> 00:21:15,606 And you didn't hear what was said? 488 00:21:15,674 --> 00:21:16,937 I was taught it was rude 489 00:21:17,009 --> 00:21:20,138 to listen in on other people's misery. 490 00:21:20,212 --> 00:21:21,942 May I ask you two a question? 491 00:21:23,682 --> 00:21:25,651 Are you lovers? 492 00:21:32,291 --> 00:21:33,850 So you like our product. 493 00:21:33,926 --> 00:21:35,554 Well, I like the beer. 494 00:21:35,628 --> 00:21:38,860 As they say in the U.S., "Beer should be sexy too." 495 00:21:38,931 --> 00:21:39,931 You not having one? 496 00:21:39,999 --> 00:21:41,729 - I'm an alco... - He's driving. 497 00:21:41,801 --> 00:21:44,999 Actually we're looking into the death of Graham Thompson. 498 00:21:45,070 --> 00:21:47,301 - Former assistant... - I know who he was. 499 00:21:47,373 --> 00:21:48,671 By reputation. 500 00:21:48,741 --> 00:21:51,734 Did you ever try to employ him? I mean, back in 1998? 501 00:21:51,811 --> 00:21:55,009 In '98 I couldn't have afforded Thompson's socks. 502 00:21:55,080 --> 00:21:56,810 Back then Pole Star was a microbrewery 503 00:21:56,882 --> 00:21:58,851 turning out less than 1,000 gallons a month. 504 00:21:58,918 --> 00:22:00,079 I got the idea in Boston. 505 00:22:00,152 --> 00:22:02,212 Microbreweries are a big thing there. 506 00:22:02,288 --> 00:22:04,052 Low costs, low overheads. 507 00:22:04,123 --> 00:22:06,524 Although I can't say it's ever quite that simple, is it? 508 00:22:06,592 --> 00:22:08,788 Probably still be there if we hadn't won best beer. 509 00:22:08,861 --> 00:22:11,524 Thompson dying was a big slice of luck for you, then? 510 00:22:11,597 --> 00:22:13,896 Apparently Sir Freddie Felspar felt the same. 511 00:22:13,966 --> 00:22:15,958 He accused you of tampering with his beer. 512 00:22:16,035 --> 00:22:18,266 No one took that seriously! 513 00:22:18,337 --> 00:22:20,636 Anyhow, I like Freddie. 514 00:22:20,706 --> 00:22:22,265 His son's a different matter. 515 00:22:22,341 --> 00:22:24,833 - You know Julian? - I was at uni with him. 516 00:22:24,910 --> 00:22:26,640 Business studies. 517 00:22:26,712 --> 00:22:28,408 Which is a joke, given how he runs his. 518 00:22:28,480 --> 00:22:30,972 He'd sell his own mother to turn a profit. 519 00:22:31,050 --> 00:22:32,882 Not even interested in the brewery. 520 00:22:32,952 --> 00:22:35,649 Felspar's pubs make most of their money now with food, 521 00:22:35,721 --> 00:22:37,212 which is why their beer's so shit. 522 00:22:37,289 --> 00:22:39,053 Call that beer, Jopling? 523 00:22:39,124 --> 00:22:42,026 I can piss better than that! 524 00:22:42,094 --> 00:22:43,585 Pole Star? 525 00:22:43,662 --> 00:22:47,463 Should call it bloody Cold Sore! 526 00:22:48,367 --> 00:22:51,929 I know you, Jopling. I know all about you. 527 00:22:52,004 --> 00:22:54,530 With your fancy ties and your tarts 528 00:22:54,607 --> 00:22:57,338 and your stupid haircut. 529 00:22:57,409 --> 00:22:58,638 You're a f... 530 00:22:59,879 --> 00:23:01,074 You're a fraud! 531 00:23:02,214 --> 00:23:04,376 - Sir? - Uh, no, I'm... 532 00:23:04,450 --> 00:23:06,783 No, no. 533 00:23:09,355 --> 00:23:11,915 Maybe he thinks your beer's a little too sexy. 534 00:23:14,493 --> 00:23:15,654 - There you. - No, Gerry! 535 00:23:15,728 --> 00:23:18,129 On the mat. How many times... 536 00:23:18,197 --> 00:23:19,722 - Cup of tea? - Please. 537 00:23:19,798 --> 00:23:22,791 Hagley's in a cell in Kensington, unconscious. 538 00:23:22,868 --> 00:23:24,928 The good news is his blood-alcohol level 539 00:23:25,004 --> 00:23:27,064 should get him in the Guinness Book of Records. 540 00:23:27,139 --> 00:23:28,471 Very long time to hold a grudge. 541 00:23:28,540 --> 00:23:29,735 It's a lot more than that. 542 00:23:29,808 --> 00:23:31,800 Hopefully when he sobers up we'll find out what. 543 00:23:31,877 --> 00:23:34,813 How'd you get on? Enjoy yourself with Jacinta? 544 00:23:34,880 --> 00:23:37,440 No, not really. I don't fancy her. 545 00:23:37,516 --> 00:23:39,075 I'm sure she'll get over it. 546 00:23:39,151 --> 00:23:42,212 No, you don't understand. I don't fancy her. 547 00:23:42,288 --> 00:23:43,381 It's weird. 548 00:23:43,455 --> 00:23:45,686 Maybe you're finally emerging from puberty. 549 00:23:45,758 --> 00:23:47,021 Sorry, yes, I'm here. 550 00:23:47,092 --> 00:23:49,152 Ah, here we go. 551 00:23:49,228 --> 00:23:52,255 "Julian Felspar, Felspar Breweries Ltd." 552 00:23:52,331 --> 00:23:53,697 Blah-blah-blah-blah-blah. 553 00:23:53,766 --> 00:23:57,203 "BSc Business Studies, 1990-1993. 554 00:23:57,269 --> 00:23:58,532 Leeds University." 555 00:23:58,604 --> 00:24:00,004 He kept that one quiet. 556 00:24:00,072 --> 00:24:01,540 Let's try Jopling. 557 00:24:02,875 --> 00:24:04,468 Yes. Pole Star Brewery. 558 00:24:04,543 --> 00:24:06,876 "The Boss's Blog by Tony Jopling." 559 00:24:06,946 --> 00:24:08,744 - "About Me." - Egomaniac. 560 00:24:08,814 --> 00:24:10,942 "You probably want to know what kind of guy 561 00:24:11,016 --> 00:24:13,076 builds a business success story from scratch." 562 00:24:13,152 --> 00:24:14,518 Egomaniac tosser. 563 00:24:14,586 --> 00:24:15,764 Blah-blah-blah-blah-blah. 564 00:24:15,788 --> 00:24:18,383 "Masters Degree in Business Management, Harvard." 565 00:24:18,457 --> 00:24:21,359 After a degree in business studies from... 566 00:24:21,427 --> 00:24:23,487 Don't tell me. Leeds University. 567 00:24:23,562 --> 00:24:26,726 In one. And again 1990-1993. 568 00:24:26,799 --> 00:24:28,358 And Sandra tells me that sweet... 569 00:24:28,434 --> 00:24:30,062 Ehhh! 570 00:24:30,135 --> 00:24:33,401 That sweet little Anna might not be so sweet after all. 571 00:24:33,472 --> 00:24:35,100 What, you think Jacinta's lying? 572 00:24:35,174 --> 00:24:36,642 Oh, no. Her alibi checks out. 573 00:24:36,709 --> 00:24:39,372 She was at the Wellesley Park Private Clinic, 574 00:24:39,445 --> 00:24:41,073 where superrich ladies go 575 00:24:41,146 --> 00:24:43,274 when they're having trouble with their bits. 576 00:24:43,349 --> 00:24:45,113 Gynecological. 577 00:24:46,118 --> 00:24:48,849 Well, she was there from the 27th to the 29th of November, 578 00:24:48,921 --> 00:24:51,948 as was Julian, who was keeping her company 579 00:24:52,024 --> 00:24:53,822 in a luxurious family suite. 580 00:24:53,892 --> 00:24:55,087 What about Sir Freddie? 581 00:24:55,160 --> 00:24:58,392 His wife died at home on November the 30th of cancer 582 00:24:58,464 --> 00:24:59,796 and Freddie was at her bedside. 583 00:24:59,865 --> 00:25:01,527 Had been there all week, apparently. 584 00:25:01,600 --> 00:25:03,040 It was a Dr. Morgan, the family G.P., 585 00:25:03,102 --> 00:25:05,037 who signed the death certificate. 586 00:25:05,104 --> 00:25:07,198 According to him, Freddie was devoted to her. 587 00:25:07,272 --> 00:25:10,572 What we do know is Julian, Jopling, and Thompson 588 00:25:10,642 --> 00:25:11,940 were all at Leeds together. 589 00:25:12,011 --> 00:25:13,639 Even though Jopling reckons 590 00:25:13,712 --> 00:25:15,271 he only knew Thompson by reputation. 591 00:25:15,347 --> 00:25:16,815 Correct, and in '98, 592 00:25:16,882 --> 00:25:20,580 when Thompson goes missing and Felspar's bitter goes off, 593 00:25:20,652 --> 00:25:22,712 Jopling wins best beer. 594 00:25:22,788 --> 00:25:24,256 Evening, all. 595 00:25:25,424 --> 00:25:29,191 Thought I'd stop by, give you the bad news mano a mano. 596 00:25:29,261 --> 00:25:31,162 The tests on Thompson's clothing were negative. 597 00:25:31,230 --> 00:25:34,860 No blood, DNA. Nothing to help you. 598 00:25:34,933 --> 00:25:36,401 Is that it, Steve? 599 00:25:36,468 --> 00:25:38,130 Well, actually, there is one odd thing. 600 00:25:38,203 --> 00:25:39,330 It's G.M. barley. 601 00:25:39,405 --> 00:25:40,930 Who's he? 602 00:25:41,006 --> 00:25:43,475 No, the barley in Thompson's coat pockets. 603 00:25:43,542 --> 00:25:46,068 It's genetically modified. Illegal. 604 00:25:46,145 --> 00:25:47,738 Even more so back in 1998. 605 00:25:47,813 --> 00:25:49,653 I'm having the DEFRA labs do further tests done 606 00:25:49,681 --> 00:25:52,014 to try and find its provenance. 607 00:25:52,084 --> 00:25:53,814 Place of origin. 608 00:25:54,887 --> 00:25:57,118 Soon as the word's solid, I'll blip it on to you. 609 00:25:57,189 --> 00:25:58,418 Ciao. 610 00:25:59,458 --> 00:26:02,087 One of these days I'm gonna blip him. 611 00:26:03,328 --> 00:26:05,229 So Anna was right. 612 00:26:05,297 --> 00:26:07,061 There was trouble at the brewery. 613 00:26:07,132 --> 00:26:08,862 And Thompson knew it. 614 00:26:08,934 --> 00:26:11,130 This looks like a two-pint problem. 615 00:26:11,203 --> 00:26:12,203 You coming? 616 00:26:13,238 --> 00:26:14,783 No, no. Count me out. I've got paperwork. 617 00:26:14,807 --> 00:26:15,831 See you in the morning. 618 00:26:20,245 --> 00:26:23,044 Okay, so, what is it with Sandra, then? 619 00:26:23,115 --> 00:26:24,378 What's going on? 620 00:26:24,450 --> 00:26:27,579 All I know is she's not telling us what she's up to. 621 00:26:27,653 --> 00:26:28,814 She got a bloke? 622 00:26:28,887 --> 00:26:30,116 Nah! 623 00:26:30,189 --> 00:26:33,284 Then she'd be all drippy and stupid, wouldn't she? 624 00:26:33,358 --> 00:26:34,553 Promotion? 625 00:26:34,626 --> 00:26:36,857 Nah. Then she'd be all nice to us. 626 00:26:36,929 --> 00:26:38,921 Concerned, et cetera. 627 00:26:40,766 --> 00:26:42,530 Is she pregnant? 628 00:26:42,601 --> 00:26:45,127 Well, you can ask her! 629 00:26:45,204 --> 00:26:46,797 Well, I don't know. What, then? 630 00:26:46,872 --> 00:26:48,841 McAdam knew her dad. 631 00:26:48,907 --> 00:26:51,342 And he let her know. 632 00:26:54,713 --> 00:26:57,080 McADAM: Who is it? 633 00:27:04,990 --> 00:27:07,050 People will start to talk. 634 00:27:09,495 --> 00:27:12,727 I'm gonna ask you a few questions, ex-D.C.I. McAdam. 635 00:27:12,798 --> 00:27:14,858 And you're gonna answer them. 636 00:27:14,933 --> 00:27:16,492 You're wasting your breath, darling. 637 00:27:16,568 --> 00:27:18,093 They all know I'm ex-job. 638 00:27:18,170 --> 00:27:19,103 Yeah. 639 00:27:19,171 --> 00:27:20,434 But wait till they hear about 640 00:27:20,506 --> 00:27:22,383 all the little kiddies you've been interfering with. 641 00:27:22,407 --> 00:27:24,467 I haven't been messing with any... 642 00:27:26,278 --> 00:27:29,146 You... 643 00:27:29,214 --> 00:27:31,706 Get me out of here. 644 00:27:31,783 --> 00:27:33,479 You ain't going anywhere, Bobby. 645 00:27:34,720 --> 00:27:35,847 So let's talk. 646 00:27:41,493 --> 00:27:43,724 1974. You worked in vice. 647 00:27:43,795 --> 00:27:45,320 Might have done. 648 00:27:45,397 --> 00:27:48,629 Yeah, yeah. All right. 649 00:27:48,700 --> 00:27:51,431 The Harmony Massage Parlour, Canning Town. 650 00:27:51,503 --> 00:27:52,647 I take it vice knew about it? 651 00:27:52,671 --> 00:27:54,902 - They ran it. - They ran it? 652 00:27:54,973 --> 00:27:57,875 No one told Jack Halford's investigation. 653 00:27:57,943 --> 00:28:01,436 No. Well, vice are gonna cooperate with a CIB inquiry? 654 00:28:01,513 --> 00:28:03,175 Right. Cops don't rat on each other. 655 00:28:03,248 --> 00:28:04,181 No. 656 00:28:04,249 --> 00:28:07,083 Good thing for your dad we don't. 657 00:28:07,152 --> 00:28:09,018 How'd you work that one out, 658 00:28:09,087 --> 00:28:10,419 when he ended up killing himself? 659 00:28:10,489 --> 00:28:12,253 Mum still gets her pension, doesn't she? 660 00:28:14,159 --> 00:28:15,821 Okay. Ian Randle. 661 00:28:15,894 --> 00:28:17,453 How does he fit into all of this? 662 00:28:17,529 --> 00:28:19,521 Ah. 663 00:28:20,532 --> 00:28:22,330 All I know... 664 00:28:23,335 --> 00:28:25,304 is there was a working girl. 665 00:28:25,370 --> 00:28:28,067 Randle was her pimp. 666 00:28:28,140 --> 00:28:31,736 But she decides to move to a better-class establishment. 667 00:28:31,810 --> 00:28:34,746 Randle has words. Loses it. Kills her. 668 00:28:34,813 --> 00:28:38,545 Your dad took exception to this because, allegedly, 669 00:28:38,617 --> 00:28:42,748 he and said girl were fond of each other. 670 00:28:42,821 --> 00:28:47,850 Word is he got Randle alone and shot him in the massage parlor. 671 00:28:47,926 --> 00:28:49,588 This working girl... What's her name? 672 00:28:49,661 --> 00:28:51,926 It was 30 years ago, darling. 673 00:28:51,997 --> 00:28:54,466 Only ones who'll know are her mates. 674 00:28:54,533 --> 00:28:56,934 Know any 60-year-old whores? 675 00:28:59,171 --> 00:29:02,005 So, Julian, would you care to let us know 676 00:29:02,074 --> 00:29:03,167 why you didn't mention 677 00:29:03,242 --> 00:29:05,575 that you were at university with Graham Thompson? 678 00:29:07,012 --> 00:29:08,776 Well, we shared a flat for awhile, 679 00:29:08,847 --> 00:29:11,180 but I only did brewing science for three months. 680 00:29:11,250 --> 00:29:13,185 I swapped courses. Graham didn't. 681 00:29:13,252 --> 00:29:15,551 Brewing was his life. 682 00:29:15,621 --> 00:29:18,785 Yeah, he was a good guy but... obsessed. 683 00:29:18,857 --> 00:29:23,352 In 1998, whose job was it to order the company's supplies? 684 00:29:23,428 --> 00:29:24,657 Hops, barley, so forth? 685 00:29:24,730 --> 00:29:26,130 Used to be Malcolm, 686 00:29:26,198 --> 00:29:27,775 and then I took over at the end of the year. 687 00:29:27,799 --> 00:29:28,664 Because? 688 00:29:28,734 --> 00:29:31,568 Well, I felt that Malcolm was too... 689 00:29:31,637 --> 00:29:33,367 Pissed? 690 00:29:33,438 --> 00:29:34,497 Profligate. 691 00:29:36,541 --> 00:29:39,136 Why? Is it important? 692 00:29:39,211 --> 00:29:41,544 Well, you never know in this job. 693 00:29:49,554 --> 00:29:50,613 Feeling better? 694 00:29:52,190 --> 00:29:53,123 Give me a drink. 695 00:29:53,191 --> 00:29:55,251 What, so you can have another go at Jopling? 696 00:29:55,327 --> 00:29:57,853 - I need a drink. - No, you don't. 697 00:29:57,929 --> 00:30:00,660 You want one. It's not the same thing. 698 00:30:00,732 --> 00:30:02,564 - You don't understand. - No? 699 00:30:02,634 --> 00:30:04,535 Try this. 700 00:30:04,603 --> 00:30:06,765 You feel like death. 701 00:30:06,838 --> 00:30:09,569 If you don't have a drink, you'll die. 702 00:30:09,641 --> 00:30:13,009 Or worse, you'll sober up. 703 00:30:13,078 --> 00:30:17,880 But if you sober up, you'll have to think about something. 704 00:30:17,949 --> 00:30:19,918 If you think about anything, 705 00:30:19,985 --> 00:30:22,921 it'll be how much you hate yourself. 706 00:30:22,988 --> 00:30:27,517 And how much better off everyone would be if you were dead. 707 00:30:27,592 --> 00:30:29,993 But that would mean killing yourself. 708 00:30:31,463 --> 00:30:33,329 You haven't got the courage for that. 709 00:30:34,466 --> 00:30:35,661 So you have a drink. 710 00:30:38,437 --> 00:30:39,530 Who are you? 711 00:30:39,604 --> 00:30:40,902 That's better. 712 00:30:40,972 --> 00:30:45,637 Only I ask the questions, okay? 713 00:30:45,711 --> 00:30:49,239 Now, why did you go mad at Jopling yesterday? 714 00:30:49,314 --> 00:30:51,476 - Who? - Tony Jopling. 715 00:30:52,484 --> 00:30:53,918 Pole Star. 716 00:30:53,985 --> 00:30:57,012 - At the beer festival. - He... 717 00:30:58,390 --> 00:30:59,517 I don't know. 718 00:30:59,591 --> 00:31:01,992 Okay, let's go back a bit further, shall we? 719 00:31:02,060 --> 00:31:03,528 1998. 720 00:31:03,595 --> 00:31:05,894 The year Thompson died. 721 00:31:05,964 --> 00:31:07,796 You ordered some barley. 722 00:31:07,866 --> 00:31:10,097 Oh, uh, yeah. Maybe. 723 00:31:10,168 --> 00:31:13,468 Yes. Ordered it just before the beer festival. 724 00:31:13,538 --> 00:31:14,538 You remember? 725 00:31:16,541 --> 00:31:18,772 - Malcolm? - Hmm? 726 00:31:18,844 --> 00:31:20,904 It was G.M. barley. 727 00:31:20,979 --> 00:31:24,313 Genetically modified barley. 728 00:31:24,383 --> 00:31:26,852 Yes, you, Malcolm. 729 00:31:26,918 --> 00:31:28,819 You got hold of it. 730 00:31:28,887 --> 00:31:31,152 But it's not allowed in this country. 731 00:31:31,223 --> 00:31:33,401 - So where did you get it? - What are you talking about? 732 00:31:33,425 --> 00:31:35,053 I don't know what you're talking about. 733 00:31:35,127 --> 00:31:37,562 - Leave me alone. - Malcolm, look at me! 734 00:31:38,897 --> 00:31:41,162 Did you order G.M. barley? 735 00:31:41,233 --> 00:31:43,702 - Stop it! Please! - Brian. 736 00:31:43,769 --> 00:31:45,135 Steve's on his way. 737 00:31:45,203 --> 00:31:47,968 He's got something "wicked" to tell us. 738 00:31:49,241 --> 00:31:51,608 Hi, guys. Check this out. 739 00:31:51,676 --> 00:31:54,145 The barley in the dead man's pockets 740 00:31:54,212 --> 00:31:55,703 is a strain called Cerebus, 741 00:31:55,781 --> 00:31:58,910 developed by Distance Agritech of the U.S. 742 00:31:58,984 --> 00:32:02,182 They applied to trial the grain in Europe in 1993 743 00:32:02,254 --> 00:32:04,246 but were refused an import license. 744 00:32:04,322 --> 00:32:07,053 Cerebus was up to 30% cheaper 745 00:32:07,125 --> 00:32:09,117 than most conventional barley at the time. 746 00:32:09,194 --> 00:32:10,526 But when it failed its license, 747 00:32:10,595 --> 00:32:13,121 it became more or less worthless for export. 748 00:32:13,198 --> 00:32:14,689 Cool, huh? 749 00:32:14,766 --> 00:32:16,962 "Distance Agritech. 750 00:32:17,035 --> 00:32:18,833 Taking cereals to a new level." 751 00:32:18,904 --> 00:32:21,066 H.Q... Boston, Massachusetts. 752 00:32:21,139 --> 00:32:23,608 As in the Boston where Jopling got his big idea? 753 00:32:23,675 --> 00:32:26,873 What if Jopling got Hagley to sabotage Felspar's beer 754 00:32:26,945 --> 00:32:28,914 so Pole Star could win at Olympia? 755 00:32:28,980 --> 00:32:32,280 Thompson found out about it. So Jopling killed him. 756 00:32:32,350 --> 00:32:34,751 That would explain why Hagley's so angry so ashamed. 757 00:32:34,820 --> 00:32:36,516 Guys, if you're looking to prove this, 758 00:32:36,588 --> 00:32:37,851 there is a slight problem. 759 00:32:37,923 --> 00:32:40,893 Without samples of the beer at the time to analyze, 760 00:32:40,959 --> 00:32:42,621 there's no way of proving G.M. barley 761 00:32:42,694 --> 00:32:44,287 was or wasn't in this or that beer. 762 00:32:44,362 --> 00:32:46,888 Well, there is a way of solving the problem. 763 00:32:48,233 --> 00:32:50,031 I'm not gonna like this, am I? 764 00:32:50,101 --> 00:32:51,729 Sorry it's so late, Freddie. 765 00:32:51,803 --> 00:32:55,535 Not at all. But I'm afraid you won't see much at the moment. 766 00:32:55,607 --> 00:32:57,618 - Everyone's rattling off home. - Oh, that's all right. 767 00:32:57,642 --> 00:32:59,042 I just wanted to whiz through, 768 00:32:59,110 --> 00:33:00,976 reacquaint myself with the geography. 769 00:33:01,046 --> 00:33:03,242 I'll wait here, then. 770 00:33:07,419 --> 00:33:08,751 We're in. 771 00:33:35,013 --> 00:33:36,948 - Gerry. - Oh! 772 00:33:40,986 --> 00:33:45,686 Oh, bloody hell, Brian. What do you think you're doing? 773 00:33:45,757 --> 00:33:48,317 I've been through those supply-order files. 774 00:33:48,393 --> 00:33:49,725 Nothing. 775 00:33:49,794 --> 00:33:52,423 I want to have another look at those tanks. 776 00:33:52,497 --> 00:33:54,125 Be careful. 777 00:33:56,334 --> 00:33:57,267 Idiot. 778 00:33:57,335 --> 00:34:00,328 At the real-ale show, when Thompson was missing, 779 00:34:00,405 --> 00:34:03,637 you accused Tony Jopling of sabotaging your beer. 780 00:34:03,708 --> 00:34:07,042 Well, I was very upset, very stressed at the time. 781 00:34:07,112 --> 00:34:11,447 Are you now saying that he didn't interfere with your beer? 782 00:34:11,516 --> 00:34:15,112 Uh, Sir Freddie, is there something you know about Jopling 783 00:34:15,186 --> 00:34:17,451 which for some reason you feel you don't, um... 784 00:34:17,522 --> 00:34:19,753 No. No, I don't. 785 00:34:19,824 --> 00:34:20,824 Oh. 786 00:34:24,496 --> 00:34:27,193 Oh, uh, are you all right? 787 00:34:27,265 --> 00:34:29,427 Are you okay, Brian? 788 00:34:29,501 --> 00:34:31,629 I'm fine, thank you, Jack. 789 00:34:31,703 --> 00:34:34,002 Uh, thank you, Freddie. 790 00:34:38,910 --> 00:34:40,276 Are you raving mad? 791 00:34:40,345 --> 00:34:42,678 What was I supposed to do? 792 00:34:42,747 --> 00:34:43,840 Well, what about Brian? 793 00:34:43,915 --> 00:34:46,009 He'll think of something. 794 00:34:52,724 --> 00:34:54,158 Hello? 795 00:34:55,961 --> 00:34:58,487 Oi! You've locked me in! 796 00:35:24,956 --> 00:35:26,390 Whew. 797 00:35:27,459 --> 00:35:29,655 Beer. Huh. 798 00:35:39,804 --> 00:35:42,035 Beer. 799 00:35:46,244 --> 00:35:47,610 Uh... 800 00:35:50,749 --> 00:35:52,809 Felspar's Fighting Bitter. 801 00:35:52,884 --> 00:35:57,117 That's three bottles each for every year from '92 to '98. 802 00:35:57,188 --> 00:35:59,500 That should be enough for the doc to analyze, shouldn't it? 803 00:35:59,524 --> 00:36:01,202 - If it's okay. - Oh, no, they're all full. 804 00:36:01,226 --> 00:36:04,890 No, no, no, no, no. I mean, if it hasn't gone off. 805 00:36:04,963 --> 00:36:07,057 Let's see. Um... 806 00:36:07,132 --> 00:36:09,465 "Best before 07/96. 807 00:36:09,534 --> 00:36:12,299 No, that date thing's just for health and safety, innit? 808 00:36:12,370 --> 00:36:14,839 To cover 'em for insurance purposes. 809 00:36:14,906 --> 00:36:17,068 Steve's only going to need one bottle, isn't he? 810 00:36:17,142 --> 00:36:18,235 For each year. 811 00:36:18,309 --> 00:36:20,335 And the lab can only tell you so much. 812 00:36:20,412 --> 00:36:22,972 I mean, it's all about taste. 813 00:36:23,048 --> 00:36:25,381 Jack. 814 00:36:25,450 --> 00:36:26,577 You're brilliant. 815 00:36:30,822 --> 00:36:32,586 Oh! 816 00:36:36,394 --> 00:36:39,125 Would you pass me my crocodile? 817 00:36:42,033 --> 00:36:45,526 It is time to eat my cheese and pantaloons. 818 00:36:52,143 --> 00:36:53,634 Looks good. 819 00:36:54,846 --> 00:36:57,577 Mmm. Smells good. 820 00:37:17,035 --> 00:37:18,628 Oh, no. 821 00:37:18,703 --> 00:37:20,103 No. 822 00:37:20,171 --> 00:37:23,232 No! No! 823 00:37:23,308 --> 00:37:25,903 No! 824 00:37:25,977 --> 00:37:27,946 1997. 825 00:37:28,012 --> 00:37:31,813 '92, '93, '94, 826 00:37:31,883 --> 00:37:36,184 '95, '96, '97. 827 00:37:36,254 --> 00:37:40,248 I particu-I-larly liked the '96. 828 00:37:40,325 --> 00:37:41,325 So... 829 00:37:42,393 --> 00:37:44,055 Now for the '98. 830 00:38:04,649 --> 00:38:06,413 Oh! 831 00:38:06,484 --> 00:38:08,350 Ugh! 832 00:38:08,419 --> 00:38:10,047 Oh! 833 00:38:12,390 --> 00:38:15,554 Let's go back to the '92. 834 00:38:17,529 --> 00:38:19,964 Try taking a few deep breaths. 835 00:38:24,235 --> 00:38:25,965 Oh, thank you. 836 00:38:26,037 --> 00:38:28,199 - What are you doing here? - Sorry about that. 837 00:38:28,273 --> 00:38:29,673 I... 838 00:38:29,741 --> 00:38:32,438 I was with your father. 839 00:38:32,510 --> 00:38:36,606 And the next thing I know, he's gone. 840 00:38:36,681 --> 00:38:38,946 Well, it's lucky for you we got CCTV. 841 00:38:39,017 --> 00:38:41,987 Two deaths could hardly both be accidents. 842 00:38:54,866 --> 00:38:56,698 Exhibit "A." 843 00:38:58,269 --> 00:38:59,396 Where are the samples? 844 00:39:03,842 --> 00:39:05,606 I mean the ones with the beer still in them? 845 00:39:10,682 --> 00:39:13,015 - You want to fight? - What? 846 00:39:13,084 --> 00:39:14,643 No, no, no, Gerry. Leave... Leave it. 847 00:39:14,719 --> 00:39:16,415 It's not worth it. 848 00:39:16,487 --> 00:39:19,286 You think you're so clever, don't you? 849 00:39:19,357 --> 00:39:20,357 Huh?! 850 00:39:22,627 --> 00:39:25,187 - How is it? - It's fine. It's fine. 851 00:39:25,263 --> 00:39:26,390 Honestly, I don't mind. 852 00:39:26,464 --> 00:39:28,023 If you don't like it, you can say. 853 00:39:29,901 --> 00:39:33,030 I just thought it would be nice for me to bring you something. 854 00:39:34,472 --> 00:39:38,068 And for us to spend an evening together. 855 00:39:38,142 --> 00:39:40,873 And because you've got something to tell me, you said. 856 00:39:40,945 --> 00:39:43,972 Something important. Again. 857 00:39:46,317 --> 00:39:49,014 When he died, Dad was in trouble. 858 00:39:49,087 --> 00:39:50,817 He was in a lot of trouble. 859 00:39:51,823 --> 00:39:54,418 He was being investigated by the CIB... 860 00:39:55,760 --> 00:39:57,558 for unlawfully killing someone. 861 00:39:59,731 --> 00:40:01,290 I'm trying to find out why. 862 00:40:01,366 --> 00:40:02,493 But it's really difficult 863 00:40:02,567 --> 00:40:03,811 because it's such a long time ago. 864 00:40:03,835 --> 00:40:05,770 Man or woman? 865 00:40:07,372 --> 00:40:08,840 A man. 866 00:40:10,508 --> 00:40:12,272 But I think it was because of a woman. 867 00:40:12,343 --> 00:40:14,835 Who was it, the person he killed? 868 00:40:14,913 --> 00:40:17,405 It was someone called Ian Randle. 869 00:40:20,518 --> 00:40:24,421 The woman... I don't know her name... 870 00:40:24,489 --> 00:40:25,889 She was a prostitute. 871 00:40:28,493 --> 00:40:31,486 Did you know he was seeing someone else? 872 00:40:35,033 --> 00:40:37,468 He called me by the wrong name. 873 00:40:37,535 --> 00:40:40,004 And the first time it happened, we made a joke of it. 874 00:40:41,873 --> 00:40:45,935 And then he did it again, just before he died. 875 00:40:46,010 --> 00:40:48,536 At the wrong time. 876 00:40:48,613 --> 00:40:50,241 In the wrong place. 877 00:40:51,783 --> 00:40:53,183 Deirdre. 878 00:40:54,185 --> 00:40:57,622 I mean, imagine. 879 00:40:57,689 --> 00:41:00,352 I mean, just the sound of it. Deirdre. 880 00:41:00,425 --> 00:41:01,425 Uh. 881 00:41:08,366 --> 00:41:11,803 Men are so bloody strange. 882 00:41:13,604 --> 00:41:15,573 I know. 883 00:41:15,640 --> 00:41:17,200 I don't think I'll ever understand them. 884 00:41:18,843 --> 00:41:22,041 That's 'cause there really isn't very much to understand. 885 00:41:24,882 --> 00:41:28,512 So if Hagley was delirious on CO2, 886 00:41:28,586 --> 00:41:31,988 it would explain why he thought he saw ghosts. 887 00:41:32,056 --> 00:41:33,922 But of course, like me, 888 00:41:33,992 --> 00:41:37,656 the apparitions he saw were almost certainly real people. 889 00:41:37,729 --> 00:41:43,930 Now, November 27, 1998, was a full moon. 890 00:41:44,002 --> 00:41:47,131 Hagley was there, brewing away. Probably drinking as well. 891 00:41:47,205 --> 00:41:48,434 The fumes kicked in... 892 00:41:48,506 --> 00:41:50,771 The alcohol kicked in, and it all went a bit weird. 893 00:41:50,842 --> 00:41:51,842 Sound familiar? 894 00:41:56,647 --> 00:41:57,647 Good morning. 895 00:41:57,682 --> 00:41:59,412 Well, for you, as it happens, yes. 896 00:41:59,484 --> 00:42:01,214 From the limited residue 897 00:42:01,285 --> 00:42:02,763 I was able to recover from the bottles, 898 00:42:02,787 --> 00:42:05,086 tests show that one of them did contain traces of 899 00:42:05,156 --> 00:42:06,749 genetically modified material. 900 00:42:06,824 --> 00:42:08,850 The Cerebus G.M. barley. 901 00:42:08,926 --> 00:42:10,019 Correct. 902 00:42:10,094 --> 00:42:12,461 The bottle of Far-Reaching Bitter from 1998. 903 00:42:14,265 --> 00:42:15,893 Okay. Thank you. 904 00:42:15,967 --> 00:42:17,026 What do we say, boys? 905 00:42:17,101 --> 00:42:19,627 Thanks, Steve. 906 00:42:19,704 --> 00:42:21,502 Sorry, Steve. 907 00:42:22,340 --> 00:42:23,808 I also found on the other bottles 908 00:42:23,875 --> 00:42:26,470 traces of E. coli, campylobacter, 909 00:42:26,544 --> 00:42:27,739 and salmonella as well. 910 00:42:29,280 --> 00:42:31,249 Enjoy. 911 00:42:36,687 --> 00:42:37,814 Hello. 912 00:42:37,889 --> 00:42:39,482 Right. 913 00:42:39,557 --> 00:42:42,527 Malcolm Hagley. Wants to meet me for a chat. 914 00:42:43,361 --> 00:42:44,886 He offered me money. 915 00:42:44,962 --> 00:42:47,363 What? 916 00:42:48,299 --> 00:42:50,291 Money. A bribe. 917 00:42:51,369 --> 00:42:52,369 Who? 918 00:42:53,838 --> 00:42:55,397 Who do you think? 919 00:42:55,473 --> 00:42:58,375 How do you explain your attempt to bribe Malcolm Hagley? 920 00:42:59,977 --> 00:43:03,470 Cerebus barley was developed in Boston whilst you were there. 921 00:43:03,548 --> 00:43:06,245 I think you had it imported illegally to the U.K. 922 00:43:06,317 --> 00:43:09,412 with the intention of adding it to the Far-Reaching brew 923 00:43:09,487 --> 00:43:10,750 in order to sabotage it. 924 00:43:10,822 --> 00:43:12,256 That's ridiculous. 925 00:43:12,323 --> 00:43:14,121 You thought Malcolm Hagley would be amenable 926 00:43:14,192 --> 00:43:16,957 because you knew he resented Thompson. 927 00:43:17,028 --> 00:43:19,862 So that night you went to the brewing tower. 928 00:43:19,931 --> 00:43:23,333 Only problem was Hagley was unwell. 929 00:43:23,401 --> 00:43:26,838 Delirious from the effects of too much CO2. 930 00:43:26,904 --> 00:43:30,170 And to make matters worse, Thompson turned up as well. 931 00:43:30,241 --> 00:43:31,470 You're making this up. 932 00:43:31,542 --> 00:43:33,320 I think you murdered Graham Thompson, 933 00:43:33,344 --> 00:43:34,424 and I'm not making that up. 934 00:43:34,479 --> 00:43:36,311 I didn't do it! 935 00:43:36,380 --> 00:43:37,973 I wasn't there. I swear to God. 936 00:43:38,049 --> 00:43:39,415 I'm giving you a chance to explain. 937 00:43:39,484 --> 00:43:41,385 And it's your last chance. 938 00:43:42,753 --> 00:43:44,745 Look, yeah. 939 00:43:44,822 --> 00:43:46,017 Okay, I tried to bribe him, 940 00:43:46,090 --> 00:43:48,753 but that was to try and get the recipe for Far-Reaching Bitter. 941 00:43:48,826 --> 00:43:51,455 Anyway, he said no. 942 00:43:51,529 --> 00:43:53,623 He knocked me back. So did Stevie. 943 00:43:53,698 --> 00:43:55,929 I don't know anything about any G.M. barley. 944 00:43:56,000 --> 00:43:57,366 Stevie Swaithling? 945 00:43:57,435 --> 00:44:00,303 You tried to bribe her to win best beer? 946 00:44:00,371 --> 00:44:02,966 No, to get Thompson's recipe. 947 00:44:04,408 --> 00:44:05,933 She was knocking him off. 948 00:44:06,777 --> 00:44:09,542 Yeah. Mad about him. 949 00:44:09,614 --> 00:44:10,946 Why didn't you tell us 950 00:44:11,015 --> 00:44:13,348 you were having an affair with Graham Thompson? 951 00:44:13,417 --> 00:44:15,648 I didn't see that it was anyone's business. 952 00:44:15,720 --> 00:44:17,931 You mean you didn't want to be a suspect in a murder inquiry. 953 00:44:17,955 --> 00:44:20,288 Me? I loved him. 954 00:44:20,358 --> 00:44:21,951 But he didn't love you, did he? 955 00:44:22,026 --> 00:44:23,654 I don't know what you're trying to say. 956 00:44:23,728 --> 00:44:25,993 I'm saying that he didn't want to see you anymore. 957 00:44:26,063 --> 00:44:28,157 You don't understand. 958 00:44:28,232 --> 00:44:31,566 What hurt most... Being rejected for a hairdresser 959 00:44:31,636 --> 00:44:33,104 or just someone younger? 960 00:44:33,171 --> 00:44:35,766 My God, you don't think there was just two of us, do you? 961 00:44:36,774 --> 00:44:38,174 Women liked Graham. 962 00:44:38,242 --> 00:44:40,006 Lots of women. 963 00:44:41,245 --> 00:44:42,873 Mm. 964 00:44:43,714 --> 00:44:45,012 Where you going? 965 00:44:45,082 --> 00:44:48,883 Well, you know me, Jack. Workaholic. 966 00:45:11,008 --> 00:45:12,601 You're a very bad man. 967 00:45:12,677 --> 00:45:15,408 Hmm. So all my exes say. 968 00:45:17,281 --> 00:45:18,647 Do you often eat alone? 969 00:45:18,716 --> 00:45:20,582 Yes. 970 00:45:20,651 --> 00:45:22,415 That way I'm with someone who cares. 971 00:45:22,486 --> 00:45:24,455 Yeah, I know how you feel. 972 00:45:24,522 --> 00:45:26,753 I often prefer the food to the partners. 973 00:45:27,792 --> 00:45:31,229 But talking of partners, you said your marriage was brief. 974 00:45:31,295 --> 00:45:33,230 But getting married, separating, and divorcing 975 00:45:33,297 --> 00:45:34,788 all within the space of 18 months, 976 00:45:34,865 --> 00:45:36,333 that really is going some. 977 00:45:36,400 --> 00:45:38,301 Even for me. 978 00:45:38,369 --> 00:45:39,803 Raphael Schamp? 979 00:45:39,870 --> 00:45:41,338 It's pronounced "Shom." 980 00:45:41,405 --> 00:45:43,135 Ah, right. 981 00:45:43,207 --> 00:45:45,142 Belgian brewing heir. 982 00:45:45,209 --> 00:45:46,871 You must have had a lot in common. 983 00:45:46,944 --> 00:45:48,435 - No. - So why marry him? 984 00:45:50,081 --> 00:45:51,208 None of your business. 985 00:45:52,216 --> 00:45:53,514 Okay. 986 00:45:55,086 --> 00:45:56,486 Then why did he divorce you? 987 00:45:56,554 --> 00:45:59,547 He did divorce you, and not the other way 'round. 988 00:45:59,624 --> 00:46:01,855 Was it because he realized that you didn't love him? 989 00:46:01,926 --> 00:46:05,192 Because you were still holding a torch for someone else? 990 00:46:05,263 --> 00:46:07,664 Even though that someone else was dead? 991 00:46:10,835 --> 00:46:11,835 No. 992 00:46:11,902 --> 00:46:13,165 Raphael divorced me 993 00:46:13,237 --> 00:46:15,797 because he found out I couldn't have children. 994 00:46:15,873 --> 00:46:17,501 Thereby failing to ensure 995 00:46:17,575 --> 00:46:20,602 both his and my dynastic brewing heritage. 996 00:46:20,678 --> 00:46:22,772 "The inheritance of waste," 997 00:46:22,847 --> 00:46:26,784 to paraphrase my stupid family motto. 998 00:46:26,851 --> 00:46:29,980 Now, if you don't mind, I and my salsiccia linguine 999 00:46:30,054 --> 00:46:31,989 would like to get to know each other. 1000 00:46:32,056 --> 00:46:33,285 Alone. 1001 00:46:34,292 --> 00:46:37,091 A Belgian multimillionaire marries someone 1002 00:46:37,161 --> 00:46:39,653 without knowing whether they can have kids or not? 1003 00:46:39,730 --> 00:46:41,358 Who says romance is dead? 1004 00:46:41,432 --> 00:46:43,924 She may not have realized until after she was married. 1005 00:46:44,001 --> 00:46:46,630 Sandra, she spent three days 1006 00:46:46,704 --> 00:46:48,764 in the Wellesley Park Private Clinic. 1007 00:46:48,839 --> 00:46:49,898 Of course she knew! 1008 00:46:49,974 --> 00:46:52,273 All right, but what's that got to do with G.M. barley? 1009 00:46:52,343 --> 00:46:55,404 More to the point, what's that got to do with Thompson's death? 1010 00:46:55,479 --> 00:46:57,072 Well, it's got something to do with it. 1011 00:46:57,148 --> 00:46:59,242 With her. 1012 00:46:59,317 --> 00:47:02,412 I don't know. She gives out this really unhappy feeling. 1013 00:47:02,486 --> 00:47:05,217 - I've met women like her before. - I bet you have. 1014 00:47:05,289 --> 00:47:07,224 I don't want to upset your "feelings," 1015 00:47:07,291 --> 00:47:08,691 but as far as I'm concerned 1016 00:47:08,759 --> 00:47:11,194 they're no substitute for facts or evidence, 1017 00:47:11,262 --> 00:47:13,128 both of which we have just about bugger all. 1018 00:47:13,197 --> 00:47:15,962 So tomorrow morning we're gonna come back in, 1019 00:47:16,033 --> 00:47:18,127 and we're gonna start all over again. 1020 00:47:21,572 --> 00:47:23,040 Wait a minute. Where you going? 1021 00:47:23,107 --> 00:47:25,838 - To get some facts. - What about her? 1022 00:47:25,910 --> 00:47:27,936 Mobile. 1023 00:47:46,997 --> 00:47:49,228 Ah, yeah, yeah. Hi, hi. 1024 00:47:49,300 --> 00:47:52,668 Um, can you put me through to your cereals department, please? 1025 00:47:52,737 --> 00:47:54,103 - Good night. - Good night, Sandra. 1026 00:47:54,171 --> 00:47:56,072 Night. 1027 00:47:56,140 --> 00:47:57,938 - Ah, hi. - Brian? 1028 00:47:58,008 --> 00:48:00,068 Phone me. 1029 00:48:00,144 --> 00:48:03,012 Sorry, sorry, yes. My name's Malcolm Hagley. 1030 00:48:03,080 --> 00:48:04,412 I'm just checking on 1031 00:48:04,482 --> 00:48:07,509 a consignment I ordered from you several years ago. 1032 00:48:22,566 --> 00:48:24,762 Hope you've chained your bike to something strong. 1033 00:48:25,903 --> 00:48:26,927 Jean Bennett? 1034 00:48:27,004 --> 00:48:29,496 I understand you used to know Deirdre Mortimer? 1035 00:48:29,573 --> 00:48:31,542 - Oh, please. No. - No, Jean. Wait, please. 1036 00:48:31,609 --> 00:48:33,976 I'm a police officer. Look, look. 1037 00:48:34,044 --> 00:48:35,478 Okay? 1038 00:48:35,546 --> 00:48:39,074 In 1973, you and Deirdre were arrested for soliciting, 1039 00:48:39,150 --> 00:48:40,413 and Ian Randle, your pimp, 1040 00:48:40,484 --> 00:48:42,578 was charged with living off immoral earnings. 1041 00:48:42,653 --> 00:48:43,964 I don't know what you're talking about. 1042 00:48:43,988 --> 00:48:45,320 My father was Gordon Pullman, 1043 00:48:45,389 --> 00:48:47,517 the man who's supposed to have killed Ian Randle. 1044 00:48:47,591 --> 00:48:49,219 Jean, look, all I'm trying to do 1045 00:48:49,293 --> 00:48:50,604 is find out the truth about my dad. 1046 00:48:50,628 --> 00:48:51,561 Please help me. 1047 00:48:51,629 --> 00:48:53,291 I'll tell you what... 1048 00:48:53,364 --> 00:48:55,458 There is no way she is visiting a boyfriend. 1049 00:48:55,533 --> 00:48:57,024 Not here. 1050 00:48:57,101 --> 00:49:00,128 That's a very classist remark. 1051 00:49:00,204 --> 00:49:01,433 What, you think she's decided 1052 00:49:01,505 --> 00:49:03,474 she wants a hoodie as a soul mate? 1053 00:49:03,541 --> 00:49:05,407 She might surprise you. 1054 00:49:05,476 --> 00:49:08,207 She might be a lot more open to change than you think. 1055 00:49:08,279 --> 00:49:10,771 Well, her car certainly is. 1056 00:49:11,715 --> 00:49:14,549 Deirdre was beautiful. 1057 00:49:14,618 --> 00:49:17,383 Randle called her Goose. 1058 00:49:17,455 --> 00:49:21,187 'Cause she was the goose what laid the golden eggs. 1059 00:49:21,258 --> 00:49:22,851 Classy punters. 1060 00:49:22,927 --> 00:49:24,327 Thanks. 1061 00:49:24,395 --> 00:49:27,297 Yeah, Randle had big plans for her. 1062 00:49:28,599 --> 00:49:30,431 Then she met your dad. 1063 00:49:30,501 --> 00:49:33,232 Actually she'd known him a long time. 1064 00:49:33,304 --> 00:49:34,397 Randle had no idea. 1065 00:49:34,472 --> 00:49:36,872 Then she told him she weren't having any more to do with him, 1066 00:49:36,907 --> 00:49:38,535 she was getting out. 1067 00:49:38,609 --> 00:49:41,078 And Randle killed her for that. 1068 00:49:43,047 --> 00:49:45,312 And what about my father? 1069 00:49:45,382 --> 00:49:47,817 You won't want to hear this. 1070 00:49:49,086 --> 00:49:50,577 But he was in love with her. 1071 00:49:54,258 --> 00:49:58,161 So he killed Randle out of revenge. 1072 00:49:58,229 --> 00:49:59,891 No. To protect the boy. 1073 00:49:59,964 --> 00:50:01,865 What boy? 1074 00:50:01,932 --> 00:50:03,992 Deirdre's boy. Carl. 1075 00:50:04,068 --> 00:50:05,798 He was 4 years old. 1076 00:50:05,870 --> 00:50:08,738 He was there when Randle killed his mum. 1077 00:50:08,806 --> 00:50:10,672 Only he was hiding. 1078 00:50:10,741 --> 00:50:12,175 Then Randle found him, 1079 00:50:12,243 --> 00:50:15,213 and when he realized he had seen everything that happened, he... 1080 00:50:17,348 --> 00:50:19,783 He was strangling him when your dad come in. 1081 00:50:22,820 --> 00:50:25,483 Your dad shot Randle. 1082 00:50:25,556 --> 00:50:27,582 Saved Carl's life. 1083 00:50:32,129 --> 00:50:37,261 Then he brought him to me to make sure no one knew. 1084 00:50:41,005 --> 00:50:43,440 What happened to him? 1085 00:50:43,507 --> 00:50:44,975 I couldn't look after him. 1086 00:50:45,042 --> 00:50:47,102 I didn't know what to do. 1087 00:50:51,148 --> 00:50:52,878 In the end, I left him in a church 1088 00:50:52,950 --> 00:50:54,680 so that someone good would take him in. 1089 00:50:54,752 --> 00:50:57,312 I don't know where he is now. 1090 00:50:59,056 --> 00:51:01,525 Look, it's just a simple misunderstanding. 1091 00:51:01,592 --> 00:51:04,289 Well, me gonna misunderstand your ass, granddad. 1092 00:51:04,361 --> 00:51:06,626 - Oi! - Get in the car. 1093 00:51:06,697 --> 00:51:08,962 Hey, check out granddad's bitch. 1094 00:51:09,033 --> 00:51:10,194 Delta Charlie One to Control. 1095 00:51:10,267 --> 00:51:11,792 Can you please send armed backup 1096 00:51:11,869 --> 00:51:13,462 to Hurst Towers on the Mears Estate? 1097 00:51:13,537 --> 00:51:15,597 We have several hooded perps, possibly armed, 1098 00:51:15,673 --> 00:51:17,232 assaulting three pensioners 1099 00:51:17,308 --> 00:51:19,038 Pensioners? 1100 00:51:20,010 --> 00:51:21,979 Oh, it's your mobile. Nice one. 1101 00:51:22,046 --> 00:51:23,742 Care to explain? 1102 00:51:23,814 --> 00:51:25,077 You first. 1103 00:51:26,150 --> 00:51:27,243 Do you fancy a drink? 1104 00:51:28,252 --> 00:51:29,982 Sure. 1105 00:51:31,589 --> 00:51:33,956 You don't know that what she told you is true. 1106 00:51:34,024 --> 00:51:34,957 No, I don't. 1107 00:51:35,025 --> 00:51:37,153 And even if it was, there's no way you could prove it. 1108 00:51:37,227 --> 00:51:38,638 That's not what I'm looking for, Jack. 1109 00:51:38,662 --> 00:51:41,257 Well, I'm just glad we know why you were acting so weird. 1110 00:51:41,332 --> 00:51:45,099 So this woman says your dad did it to save a child's life? 1111 00:51:45,169 --> 00:51:47,638 - Mm-hmm. - Well, I buy that. 1112 00:51:48,639 --> 00:51:50,540 Talking of child's lives, 1113 00:51:50,608 --> 00:51:52,975 I think you should know that 90% of the admissions 1114 00:51:53,043 --> 00:51:55,945 to the Wellesley Park Clinic are for terminations. 1115 00:51:56,013 --> 00:51:57,174 How do you know that? 1116 00:51:57,247 --> 00:51:58,625 It's the old Ways and Means Act, innit? 1117 00:51:58,649 --> 00:52:00,060 It's not how you know, it's who you know. 1118 00:52:00,084 --> 00:52:01,882 But Jacinta was in there for three days. 1119 00:52:01,952 --> 00:52:04,444 Abortions don't take that long, even in a private clinic. 1120 00:52:04,521 --> 00:52:05,665 Not unless something goes wrong. 1121 00:52:05,689 --> 00:52:08,955 - There's more. - I rang Distance Agritech. 1122 00:52:09,026 --> 00:52:11,996 They've no record of selling anything to a Malcolm Hagley. 1123 00:52:12,062 --> 00:52:13,655 But they do have a record 1124 00:52:13,731 --> 00:52:15,723 of selling it to someone in the U.S. 1125 00:52:15,799 --> 00:52:19,429 Someone who told them they were setting up a microbrewery there. 1126 00:52:20,804 --> 00:52:21,737 Jopling? 1127 00:52:21,805 --> 00:52:23,398 No. 1128 00:52:23,474 --> 00:52:26,171 Ah. Thank you for coming, Miss Felspar. 1129 00:52:26,243 --> 00:52:28,542 I just wanted to check exactly who was where 1130 00:52:28,612 --> 00:52:29,910 on the night Thompson died. 1131 00:52:29,980 --> 00:52:32,415 Now, you were in a private clinic. 1132 00:52:32,483 --> 00:52:34,461 Can you tell me, what was the nature of your illness? 1133 00:52:34,485 --> 00:52:35,996 I don't see that's any of your business. 1134 00:52:36,020 --> 00:52:37,664 I'm sorry, but I think we've reached the point 1135 00:52:37,688 --> 00:52:38,621 where it is my business. 1136 00:52:38,689 --> 00:52:41,124 Julian, you were there. Can you tell me? 1137 00:52:42,126 --> 00:52:44,857 Well, I really think that's for my sister to say. 1138 00:52:44,928 --> 00:52:45,928 You're very sensitive 1139 00:52:45,996 --> 00:52:47,794 to your sister's wishes all of a sudden. 1140 00:52:47,865 --> 00:52:49,959 Given that you're not that close. 1141 00:52:50,034 --> 00:52:52,162 But then I reckon you've never been close to anyone. 1142 00:52:52,236 --> 00:52:53,670 Certainly not Graham Thompson. 1143 00:52:53,737 --> 00:52:55,365 That's not true. 1144 00:52:55,439 --> 00:52:57,533 Thommo and Julian got on famously together. 1145 00:52:57,608 --> 00:52:59,736 Sir Wilfred, I know this is very difficult for you, 1146 00:52:59,810 --> 00:53:01,836 but please, you must listen. 1147 00:53:01,912 --> 00:53:04,108 Your father obviously loved Thompson. 1148 00:53:04,181 --> 00:53:06,412 Saw him as the son that he wished he'd had. 1149 00:53:06,483 --> 00:53:08,782 So he was a direct threat to your future. 1150 00:53:08,852 --> 00:53:10,013 You think I killed Graham? 1151 00:53:11,922 --> 00:53:13,857 The night he died, I was with my sister. 1152 00:53:13,924 --> 00:53:15,017 Holding her hand? 1153 00:53:15,092 --> 00:53:17,527 I don't think even close relatives get to hold the hand 1154 00:53:17,594 --> 00:53:19,085 of someone who's having an abortion. 1155 00:53:21,632 --> 00:53:23,533 Why can't you have children, Jacinta? 1156 00:53:24,835 --> 00:53:26,736 What was it? An infection? 1157 00:53:28,505 --> 00:53:30,030 Ectopic pregnancy? 1158 00:53:34,211 --> 00:53:35,941 I'm truly sorry. 1159 00:53:37,548 --> 00:53:39,642 You lied to us, Julian. 1160 00:53:39,717 --> 00:53:42,619 You told us that Hagley ordered supplies up to 1998. 1161 00:53:42,686 --> 00:53:43,686 Which is true. 1162 00:53:43,721 --> 00:53:45,965 Yeah, but what you didn't tell us was that early that year 1163 00:53:45,989 --> 00:53:46,922 you purchased supplies 1164 00:53:46,990 --> 00:53:48,902 of genetically modified barley in the United States 1165 00:53:48,926 --> 00:53:50,394 and had it shipped to the U.K. 1166 00:53:50,461 --> 00:53:52,123 Well, yes, but that was to reduce costs. 1167 00:53:52,196 --> 00:53:53,406 Even if that were true, 1168 00:53:53,430 --> 00:53:55,592 it still wrecked Thompson's landmark beer. 1169 00:53:55,666 --> 00:53:56,929 And he found out. 1170 00:53:57,000 --> 00:53:58,478 Around the same time that you found out 1171 00:53:58,502 --> 00:53:59,936 your sister was pregnant by him. 1172 00:54:00,003 --> 00:54:00,936 No. 1173 00:54:01,004 --> 00:54:03,371 A possible heir for Sir Freddie. 1174 00:54:03,440 --> 00:54:05,204 I don't think so. 1175 00:54:10,681 --> 00:54:11,681 Jack? 1176 00:54:13,050 --> 00:54:14,050 Tell them, Jack. 1177 00:54:14,118 --> 00:54:15,381 Tell us what? 1178 00:54:15,452 --> 00:54:17,614 That you made sure she had an abortion? 1179 00:54:17,688 --> 00:54:20,681 An operation that went so badly wrong it left her infertile. 1180 00:54:20,758 --> 00:54:21,953 No! 1181 00:54:22,025 --> 00:54:23,288 No. 1182 00:54:24,628 --> 00:54:25,789 Jacinta, please. 1183 00:54:25,863 --> 00:54:27,263 No wonder she hates you. 1184 00:54:27,331 --> 00:54:30,096 Look, we don't believe you set out to kill Thompson. 1185 00:54:30,167 --> 00:54:31,863 We think you just wanted him fired. 1186 00:54:31,935 --> 00:54:33,198 I didn't kill Graham. 1187 00:54:33,270 --> 00:54:35,136 I wasn't anywhere near here that night. 1188 00:54:35,205 --> 00:54:37,834 Look at your sister, Julian. Tell her it wasn't true. 1189 00:54:37,908 --> 00:54:39,672 Jacinta, please. Help me! 1190 00:54:39,743 --> 00:54:41,678 You kill a man to save your inheritance. 1191 00:54:41,745 --> 00:54:43,407 No! I did not do that! 1192 00:54:43,480 --> 00:54:44,480 - No? - No! 1193 00:54:44,515 --> 00:54:46,609 - Why not? - Because the child wasn't his! 1194 00:54:46,683 --> 00:54:48,083 And how would you know that? 1195 00:54:50,621 --> 00:54:53,750 Because it was mine. 1196 00:54:53,824 --> 00:54:56,555 You satisfied? The child was mine. 1197 00:55:01,098 --> 00:55:02,657 - Mine. - Stop it! 1198 00:55:02,733 --> 00:55:04,133 Stop this! 1199 00:55:05,702 --> 00:55:08,297 My son never killed Thommo. 1200 00:55:09,907 --> 00:55:10,840 I did. 1201 00:55:10,908 --> 00:55:12,342 Sir Wilfred, please. 1202 00:55:12,409 --> 00:55:14,071 Shut up! 1203 00:55:16,814 --> 00:55:19,045 It was me. Do you understand? 1204 00:55:21,919 --> 00:55:23,217 It was me. 1205 00:55:27,357 --> 00:55:31,556 Thommo... Graham Thompson... He came to see me. 1206 00:55:31,628 --> 00:55:34,257 He was... He was very unhappy. 1207 00:55:34,331 --> 00:55:37,199 He'd discovered that someone had tried to add 1208 00:55:37,267 --> 00:55:40,362 cheap, poor-quality grain to the mash brew. 1209 00:55:41,371 --> 00:55:43,670 He confronted Malcolm Hagley, but he denied it. 1210 00:55:43,740 --> 00:55:48,542 And then he found out who had actually got hold of the barley. 1211 00:55:48,612 --> 00:55:50,911 - Julian. - Yeah. 1212 00:55:50,981 --> 00:55:54,315 So he arranged to meet me at night in the brewery. 1213 00:55:54,384 --> 00:55:56,478 I left my wife... 1214 00:55:56,553 --> 00:55:59,648 She was pumped full of diamorphine... 1215 00:55:59,723 --> 00:56:02,750 And I went to the fermentation room. 1216 00:56:02,826 --> 00:56:05,489 Thommo was there. 1217 00:56:05,562 --> 00:56:09,658 He asked me to try the barley, taste it. 1218 00:56:09,733 --> 00:56:12,259 He was right. 1219 00:56:12,336 --> 00:56:14,396 He insisted that I sack Julian. 1220 00:56:14,471 --> 00:56:17,305 - And you wouldn't. - No. 1221 00:56:17,374 --> 00:56:21,675 No, I told him that the brewery was a family business, 1222 00:56:21,745 --> 00:56:25,705 the name over the gate was Felspar, not Thompson. 1223 00:56:25,782 --> 00:56:27,250 What was his reaction? 1224 00:56:28,352 --> 00:56:32,949 He said the beer was his, not ours. 1225 00:56:33,023 --> 00:56:35,652 "In that case," I said, "you can take it with you. 1226 00:56:35,726 --> 00:56:38,093 You're fired. 1227 00:56:38,161 --> 00:56:41,188 You're just a brewer, not family." 1228 00:56:41,265 --> 00:56:42,756 "No," he said. 1229 00:56:42,833 --> 00:56:47,328 "If I was family, I'd be sleeping with my own sister. 1230 00:56:47,404 --> 00:56:49,100 Like Julian does." 1231 00:56:49,172 --> 00:56:50,800 Then what? 1232 00:56:54,711 --> 00:56:55,804 I lashed out. 1233 00:56:58,215 --> 00:57:00,878 Well, he... he was taken by surprise. 1234 00:57:00,951 --> 00:57:03,420 He fell backwards into the vat. 1235 00:57:03,487 --> 00:57:04,750 He couldn't get out. 1236 00:57:04,821 --> 00:57:06,790 Look, I tried to help him. 1237 00:57:06,857 --> 00:57:10,953 I tried to reach in, pull him out, but I couldn't. 1238 00:57:11,028 --> 00:57:13,020 I couldn't get him out. 1239 00:57:15,632 --> 00:57:18,261 Then I saw Malcolm. 1240 00:57:18,335 --> 00:57:20,133 I thought he must have seen everything, 1241 00:57:20,203 --> 00:57:21,831 but he didn't even know who I was. 1242 00:57:21,905 --> 00:57:23,771 Thought I was a ghost. 1243 00:57:27,878 --> 00:57:31,178 I... I never let my children know that I knew. 1244 00:57:31,248 --> 00:57:33,774 But, uh, I did. 1245 00:57:33,850 --> 00:57:37,912 I knew something was... was not right. 1246 00:57:39,423 --> 00:57:41,153 I blame myself. 1247 00:57:42,559 --> 00:57:46,189 My wife and I, we... we scarcely saw them. 1248 00:57:46,263 --> 00:57:48,061 Even in the holidays. 1249 00:57:49,566 --> 00:57:52,297 They grew up with only themselves. 1250 00:57:52,369 --> 00:57:56,534 Without any love save their own. 1251 00:57:59,509 --> 00:58:02,741 I blame myself. 1252 00:58:02,813 --> 00:58:04,975 - Think he'll go down? - Manslaughter? 1253 00:58:05,048 --> 00:58:06,539 I don't think he cares. 1254 00:58:06,616 --> 00:58:08,312 Why didn't Jacinta say something? 1255 00:58:08,385 --> 00:58:10,616 What could she say in front of her dad? 1256 00:58:10,687 --> 00:58:14,089 Well, I told you there was something weird going on. 1257 00:58:14,157 --> 00:58:17,889 Seeing as you were so right, you can so write this one up. 1258 00:58:17,961 --> 00:58:20,430 - Good night. - Good night. 1259 00:58:20,497 --> 00:58:21,988 Night. 1260 00:58:24,634 --> 00:58:25,795 Yeah, good night. 1261 00:58:30,173 --> 00:58:32,233 The last one. 1262 00:58:34,044 --> 00:58:36,377 What a shame! 1263 00:58:37,314 --> 00:58:39,749 ♪ It's all right, it's okay ♪ 1264 00:58:39,816 --> 00:58:42,718 ♪ Doesn't really matter if you're old and gray ♪ 1265 00:58:42,786 --> 00:58:45,255 ♪ It's all right, I say it's okay ♪ 1266 00:58:45,322 --> 00:58:48,087 ♪ Listen to what I say ♪ 1267 00:58:48,158 --> 00:58:50,787 ♪ It's all right, doing fine ♪ 1268 00:58:50,861 --> 00:58:53,490 ♪ Doesn't really matter if the sun don't shine ♪ 1269 00:58:53,563 --> 00:58:56,362 ♪ It's all right, I say it's okay ♪ 1270 00:58:56,433 --> 00:58:59,164 ♪ We're getting to the end of the day ♪ 1271 00:58:59,236 --> 00:59:02,229 Subtitling made possible by Acorn Media 92307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.