All language subtitles for Miss Grant Takes Richmond

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,500 --> 00:00:44,500 www.titlovi.com 2 00:00:47,500 --> 00:00:49,500 WOODRUFF SECRETARY SCHOOL 3 00:02:55,040 --> 00:02:59,540 Ladies, I don't think I need to remind you of tomorrow's final exam. 4 00:02:59,564 --> 00:03:03,564 And a Woodruff School diploma guarantees a well-paying job. 5 00:03:03,588 --> 00:03:06,088 Most of them don't have to worry. 6 00:03:06,112 --> 00:03:08,812 But if I were a certain young lady in this class... 7 00:03:08,836 --> 00:03:12,936 now I would go home immediately and start learning very, very hard. 8 00:03:12,960 --> 00:03:15,560 Unless you want to prepare for it for another year. 9 00:03:15,584 --> 00:03:17,084 The class can leave. 10 00:03:45,708 --> 00:03:48,008 - Good night, Mrs. Grant. - Good night dear. 11 00:03:49,832 --> 00:03:52,032 - Good night, Judge. - Good night, Ralph. 12 00:03:54,556 --> 00:03:58,056 Good night, Ellen. "Good night, Ralph, I had a wonderful time." 13 00:03:59,080 --> 00:04:01,680 - Oh, Ralph, are you leaving? - To go? 14 00:04:01,704 --> 00:04:04,404 Don't be silly, I wasn't even here. 15 00:04:04,428 --> 00:04:07,028 I'm sorry, but I have to take the final exam tomorrow. 16 00:04:07,052 --> 00:04:10,452 - Maybe he'll succeed. - Then I hope you will succeed. 17 00:04:10,476 --> 00:04:12,576 Once you take the exam, you can forget about it all. 18 00:04:14,500 --> 00:04:15,700 I'll escort you to the door, Ralph. 19 00:04:15,724 --> 00:04:17,024 - Good night. - Good night. 20 00:04:17,048 --> 00:04:18,748 Good night. 21 00:04:18,772 --> 00:04:21,772 Seriously, Ellen, so you can't treat a boy. 22 00:04:21,796 --> 00:04:25,596 I just don't understand all this fuss about being a secretary. 23 00:04:25,620 --> 00:04:27,520 I just want to get a job. 24 00:04:27,544 --> 00:04:29,744 I can't live with you and Uncle Ben forever. 25 00:04:29,768 --> 00:04:33,468 Otherwise, being a secretary can be the first step to becoming a great. 26 00:04:33,492 --> 00:04:35,592 You don't know where it will lead. 27 00:04:35,616 --> 00:04:38,416 The President of the United States also started at the Hubbard Lard Factory. 28 00:04:39,040 --> 00:04:40,840 And now you're in a better position? 29 00:04:41,964 --> 00:04:46,664 It's not like your uncle and I want to get rid of you, darling. You know not. 30 00:04:46,688 --> 00:04:49,588 But have you heard of girls getting married? 31 00:04:50,512 --> 00:04:53,512 Well, if I don't get a job, maybe I'll get married. 32 00:04:54,136 --> 00:04:56,136 - Good night, darling. - Good night, Aunt Mae. 33 00:04:56,160 --> 00:04:59,460 Of course, this is not something that boys and girls dream of, 34 00:04:59,484 --> 00:05:05,484 but in the end, the deputy district attorney decides on homes, charities, and children. 35 00:05:05,508 --> 00:05:07,508 This is more than what a typist can do. 36 00:05:08,332 --> 00:05:09,932 Well... I think so. 37 00:05:29,556 --> 00:05:33,556 Attention, ladies! This is Mr. Richmond from the Richmond Real Estate Agency, 38 00:05:33,580 --> 00:05:35,780 who is here to find a new secretary for himself. 39 00:05:35,804 --> 00:05:38,604 I called you to watch the whole class. 40 00:05:38,628 --> 00:05:41,528 Needless to say, their job will decide the thing. 41 00:05:41,552 --> 00:05:44,852 So the winner takes it all. 42 00:05:47,576 --> 00:05:49,876 The first task will be a simple business letter. 43 00:05:49,900 --> 00:05:54,300 Please describe what I dictate. Notebook... pencils... 44 00:05:54,324 --> 00:05:56,324 Done... on. 45 00:05:57,148 --> 00:06:00,648 Dear Vincent Franklin, Midwestern Rail Company, 46 00:06:00,672 --> 00:06:02,572 Allenville, IL 47 00:06:02,596 --> 00:06:03,796 Dear Sir, 48 00:06:03,820 --> 00:06:07,320 As we agreed in our phone conversation on June 4... 49 00:06:07,344 --> 00:06:09,744 we are waiting for a prepaid letter... 50 00:06:09,768 --> 00:06:13,068 listing the 40 items as soon as possible. 51 00:06:13,992 --> 00:06:16,692 As we agreed, the price we charged... 52 00:06:16,716 --> 00:06:19,516 - It will be designed according to the closing value, - What did you say? 53 00:06:19,540 --> 00:06:21,540 measured on the Chicago Board of Trade that day. 54 00:06:21,564 --> 00:06:25,564 Thank you in advance for acting properly. 55 00:06:25,588 --> 00:06:27,388 Sincerely, 56 00:06:27,412 --> 00:06:29,412 Consolidated Products Company 57 00:06:29,436 --> 00:06:33,236 Jasperty Witherspoon, material purchaser 58 00:06:35,560 --> 00:06:37,060 Ladies... 59 00:06:37,084 --> 00:06:40,484 they have exactly 45 seconds to rewrite their note. 60 00:06:41,508 --> 00:06:43,308 I would like three copies. 61 00:06:51,532 --> 00:06:54,032 They can get ready... they can start. 62 00:08:08,756 --> 00:08:10,856 Miss Grant... 63 00:08:10,880 --> 00:08:12,680 Miss Grant. 64 00:08:14,004 --> 00:08:15,804 Miss Grant! 65 00:08:17,028 --> 00:08:19,828 I'll collect the papers for you to look at, Mr. Richmond. 66 00:08:46,052 --> 00:08:48,052 Well, did you manage to pick someone? 67 00:08:48,576 --> 00:08:51,476 Yes, that girl. Write a report about it immediately. 68 00:08:51,500 --> 00:08:53,300 Great, great. 69 00:08:54,224 --> 00:08:56,224 - Which girl? - That girl. 70 00:08:59,148 --> 00:09:01,148 But Miss Grant! 71 00:09:02,172 --> 00:09:04,172 Well... Richmond is taking Miss Grant. 72 00:09:16,996 --> 00:09:18,496 Richmond Real Estate Agency 73 00:09:20,520 --> 00:09:22,720 I know exactly what he's going to say, Mr. Woodruff. 74 00:09:22,744 --> 00:09:25,344 You wouldn't think I'd ever be a secretary. 75 00:09:25,368 --> 00:09:28,768 So I think I need to become a wife. 76 00:09:28,792 --> 00:09:31,592 You don't understand, Miss Grant. They just picked it up. 77 00:09:31,616 --> 00:09:35,016 Have you been hired? I can not believe! 78 00:09:35,040 --> 00:09:36,340 Me neither. 79 00:09:36,364 --> 00:09:39,364 Try not to bring too much shame to the Woodruff School. Hmm? 80 00:09:39,388 --> 00:09:41,088 Don't worry, Mr. Woodruff, 81 00:09:41,112 --> 00:09:44,112 I also put my last five to be a secretary. 82 00:09:44,136 --> 00:09:46,536 I will be a good secretary even if I die. 83 00:09:46,560 --> 00:09:49,560 - I'll send flowers. - Huh? 84 00:09:53,584 --> 00:09:56,084 Whatever we accept, we need to find a place to live. 85 00:09:56,108 --> 00:09:58,108 My husband is a veteran, it just matters. 86 00:09:58,132 --> 00:09:59,432 We live in a garage. 87 00:09:59,456 --> 00:10:02,656 Please, people, I told you to call yourself when an apartment becomes vacant. 88 00:10:04,680 --> 00:10:07,080 One moment, people. I need to prioritize requests. 89 00:10:07,104 --> 00:10:10,104 They have to help. The doctor said my majesty is expecting triplets. 90 00:10:10,128 --> 00:10:12,128 And you want me to help? 91 00:10:13,552 --> 00:10:15,552 I said no... 92 00:10:17,076 --> 00:10:18,876 Repeat. 93 00:10:18,900 --> 00:10:20,700 Do you have an apartment for rent? 94 00:10:22,024 --> 00:10:26,024 Two bedrooms with beds, kitchen, dining room, breakfast corner. 95 00:10:26,048 --> 00:10:28,048 Donegal Avenue 720. 96 00:10:28,072 --> 00:10:33,072 Wait while I describe it. Donegal Avenue 720. 97 00:10:33,096 --> 00:10:35,096 Well, thank you very much... 98 00:10:35,120 --> 00:10:36,820 He called the wrong number. 99 00:10:38,144 --> 00:10:40,744 - I'm the new secretary. - Oh yes? 100 00:10:40,768 --> 00:10:42,768 Mr. Richmond recently hired me. 101 00:10:45,092 --> 00:10:46,592 Please come here. 102 00:10:48,416 --> 00:10:49,516 Oh, forgive me. 103 00:10:59,040 --> 00:11:00,040 Again? 104 00:11:00,064 --> 00:11:02,564 Mr. Richmond, your new secretary is here. 105 00:11:02,588 --> 00:11:05,288 Make sure you have all the equipment. 106 00:11:05,312 --> 00:11:07,612 You seem to have all the necessary equipment. 107 00:11:09,536 --> 00:11:11,536 - Welcome. - Hi, Miss Grant. 108 00:11:11,560 --> 00:11:13,160 - Have a seat. - Thank you. 109 00:11:14,984 --> 00:11:18,084 I guess I wonder why I chose you. 110 00:11:18,108 --> 00:11:19,908 Well, honestly I like the look of it. 111 00:11:19,932 --> 00:11:22,832 This work requires personality and a pleasant appearance. 112 00:11:22,856 --> 00:11:24,856 It’s more of a receptionist job than a typist. 113 00:11:24,880 --> 00:11:27,680 Oh, that's good. Who will I have to receive? 114 00:11:27,704 --> 00:11:31,504 People come in here when it comes to renting an apartment 115 00:11:31,528 --> 00:11:33,328 I'm too busy 116 00:11:33,352 --> 00:11:37,052 so all you have to do is sit there and listen to their problems. 117 00:11:37,076 --> 00:11:40,476 - Just sitting there? - That is all. 118 00:11:40,500 --> 00:11:42,000 Do you think you can do it? 119 00:11:42,024 --> 00:11:44,824 Oh, yes, sir. I can do that for sure, Mr. Richmond. 120 00:11:44,848 --> 00:11:48,048 That's great. I want you to get to know the staff. This is Mr. Gleason. 121 00:11:48,072 --> 00:11:49,572 - Yes. - Also. 122 00:11:53,196 --> 00:11:56,296 Miss Grant, this is Mr. Kilcoyne, our salesman. 123 00:11:56,320 --> 00:11:58,520 - Oh, I'm glad. - I'm glad. 124 00:11:58,544 --> 00:12:03,044 Gentlemen and I are working on an important project... in an advertising nature. 125 00:12:03,068 --> 00:12:05,468 It takes all our time. 126 00:12:05,492 --> 00:12:07,792 There is one important thing. 127 00:12:07,816 --> 00:12:11,516 That room is our meeting room. And they can never bother you. 128 00:12:11,540 --> 00:12:15,840 No one can enter Mr. Gleason, Mr. Kilcoyne, and me. 129 00:12:15,864 --> 00:12:17,964 And that applies to you. 130 00:12:17,988 --> 00:12:19,488 Is that clear, Miss Grant? 131 00:12:19,512 --> 00:12:21,012 Yes, yes, it is completely clear. 132 00:12:21,036 --> 00:12:22,836 All right, you can go to work now. 133 00:12:22,860 --> 00:12:24,760 Thank you for the opportunity. 134 00:12:24,784 --> 00:12:27,784 I will do my best to make you satisfied, Mr. Richmond. 135 00:12:29,508 --> 00:12:31,308 I will do my best. 136 00:12:33,032 --> 00:12:35,032 I was very happy to meet you, gentlemen. 137 00:12:38,056 --> 00:12:41,056 And I won't forget what you said about that room, Mr. Richmond. 138 00:12:43,680 --> 00:12:46,480 - What is this? - That's exactly what I was looking for. 139 00:12:46,504 --> 00:12:49,304 He sees nothing, hears nothing and knows nothing. 140 00:12:54,028 --> 00:12:56,028 Found? 141 00:12:56,052 --> 00:12:59,552 Yes, Herb. 200 to eight in tomorrow morning's race. I typed you. 142 00:13:00,576 --> 00:13:03,476 Hallo? Yes, Jack. 143 00:13:03,500 --> 00:13:05,900 Battle Station, Belmount No. 7. 144 00:13:07,524 --> 00:13:09,324 Found? 145 00:13:09,348 --> 00:13:11,348 No, it's too late to resign. 146 00:13:12,772 --> 00:13:15,272 What the hell had to pick up a pushed woman again? 147 00:13:15,296 --> 00:13:18,196 Perfect. Nice eyes, nice hair and nothing underneath. 148 00:13:18,220 --> 00:13:21,020 I just see another mouth that tans everything. 149 00:13:21,044 --> 00:13:23,144 How could you talk? You won't see anything. 150 00:13:23,168 --> 00:13:25,368 And if he saw something, he would n't understand. 151 00:13:25,392 --> 00:13:27,392 And if he understood, who would believe him? 152 00:13:27,416 --> 00:13:29,016 The lineup is perfect. 153 00:13:29,040 --> 00:13:31,840 We have a beauty in the front office and our brains in the back office. 154 00:13:31,864 --> 00:13:33,364 Calm down. 155 00:13:33,388 --> 00:13:35,388 Let's see how we stand. Start counting. 156 00:13:35,412 --> 00:13:42,012 2.26, 51, 51.98, 3.30, 57, 106.20, 68, 47, 69.99, 35.50, 56.10 157 00:13:42,036 --> 00:13:43,536 $ 50930 cents. 158 00:13:45,160 --> 00:13:47,160 No problem if I check on the calculator? 159 00:13:47,184 --> 00:13:50,484 What kind of cheekiness, I checked the calculator at the bank. 160 00:13:51,208 --> 00:13:52,808 Well, your stunt makes sense. 161 00:13:52,832 --> 00:13:56,332 As you used to notice in the bank the money you "borrowed." 162 00:13:56,356 --> 00:13:58,956 She was a woman who knocked her down. 163 00:13:58,980 --> 00:14:02,680 Guys, let's forget this lady. He was the dumbest thing in the whole school. 164 00:14:02,704 --> 00:14:06,004 Like my wife, but I still pay her alimony. 165 00:14:06,028 --> 00:14:08,428 Look guys, just leave things to me. 166 00:14:08,452 --> 00:14:09,952 They will never catch you. 167 00:14:09,976 --> 00:14:12,376 That's what my good faith said when I bit the bait. 168 00:14:16,900 --> 00:14:18,300 Silence in the courtroom! 169 00:14:18,324 --> 00:14:20,624 Did you receive the eviction warning? 170 00:14:20,648 --> 00:14:24,248 How did we get it? Our kind-hearted landlord nailed it to the door. 171 00:14:24,272 --> 00:14:27,572 We've been living there for eight years, Judge. You can't just throw us out. 172 00:14:27,596 --> 00:14:30,096 Judge , I have acted in full respect of my rights. 173 00:14:30,120 --> 00:14:33,020 I'm afraid so. Eviction is allowed. 174 00:14:33,044 --> 00:14:34,544 Next case, please. 175 00:14:35,568 --> 00:14:38,568 Johnson v Charles and Jane Meyers. 176 00:14:38,592 --> 00:14:42,092 Well, what a busy day you have today, Mr. Johnson. 177 00:14:42,116 --> 00:14:47,216 I'm sorry, but these residents have to go before the apartment house can be rebuilt. 178 00:14:47,240 --> 00:14:50,040 Which will be gorgeous, big and modern. 179 00:14:50,064 --> 00:14:51,564 And expensive. 180 00:14:51,588 --> 00:14:53,888 Why not spend money on building cheap houses, 181 00:14:53,912 --> 00:14:57,012 where can people live without saving on rent for the child? 182 00:14:57,036 --> 00:15:00,036 Judge, the law is perfectly clear on this matter. 183 00:15:00,060 --> 00:15:03,060 The law is clear on this matter. 184 00:15:03,084 --> 00:15:04,584 Eviction is allowed. 185 00:15:04,608 --> 00:15:06,608 This is terrible. 186 00:15:06,632 --> 00:15:08,632 Silence in the courtroom! 187 00:15:08,656 --> 00:15:10,156 I'm sorry, Judge. 188 00:15:11,280 --> 00:15:12,980 The court is taking a break. 189 00:15:14,079 --> 00:15:16,079 - Hello. - Hello. 190 00:15:16,104 --> 00:15:18,104 - I am so sorry. - But he's your uncle. 191 00:15:18,128 --> 00:15:20,128 And you will get yours from me. 192 00:15:20,152 --> 00:15:22,052 Miss, I'm waiting in my room. 193 00:15:22,076 --> 00:15:23,176 Sorry. 194 00:15:29,000 --> 00:15:31,700 Miss, when I am very hungry, I always get out of my way. 195 00:15:31,724 --> 00:15:36,224 That's exactly how I feel about the poor people they put out of their homes. 196 00:15:36,248 --> 00:15:40,048 Listen, the housing problems in this city are not my business or yours. 197 00:15:40,072 --> 00:15:43,072 Well, it just turned out to be my business. 198 00:15:43,096 --> 00:15:45,096 And when the right moment comes, don't think 199 00:15:45,120 --> 00:15:47,220 that I will not discuss this with my boss. 200 00:15:47,244 --> 00:15:51,544 With your boss? What are you going to do? Are you paying someone or something? Who is he? 201 00:15:51,568 --> 00:15:54,068 Mr. Richard Richmond from the Richmond Real Estate Agency. 202 00:15:54,792 --> 00:15:57,692 And all I have to do is sit and wait for people to come in 203 00:15:57,716 --> 00:15:59,716 and I discuss their housing problem with them. 204 00:15:59,740 --> 00:16:01,740 You mean... wait a minute. 205 00:16:01,764 --> 00:16:06,064 You mean, like, people are going to discuss their problem with you? 206 00:16:06,088 --> 00:16:07,488 Exactly. 207 00:16:07,512 --> 00:16:11,112 Well... I anticipate that a lot more new cases will come to my court. 208 00:16:12,536 --> 00:16:14,036 He meatballs again. 209 00:16:20,660 --> 00:16:22,360 OPEN PLEASE COME IN! 210 00:16:23,184 --> 00:16:24,384 What are these many boards? 211 00:16:24,408 --> 00:16:26,508 I don't know, maybe someone left them here. 212 00:16:26,532 --> 00:16:29,232 Or the brain you picked up moved your brain. 213 00:16:29,256 --> 00:16:31,456 How could you move your brain when you don't even have a brain? 214 00:16:31,480 --> 00:16:33,480 Let's find out what this is all about. 215 00:16:34,804 --> 00:16:37,604 FIND A RENTAL WITH RICHMOND REAL ESTATE AGENCY 216 00:16:37,628 --> 00:16:40,528 WANT TO RENT AN APARTMENT? CALL RICHMOND REAL ESTATE 217 00:16:49,376 --> 00:16:51,376 Oh, good morning! 218 00:16:51,400 --> 00:16:54,800 Miss Grant, where are those boards? 219 00:16:54,824 --> 00:16:58,224 Mr. Richmond, you don't even realize how many people are looking for a cheap apartment. 220 00:16:58,248 --> 00:17:01,048 I appreciate your effort, but it doesn’t make sense to exhaust yourself that way. 221 00:17:01,072 --> 00:17:05,072 I like to occupy myself and well... I don't seem to have much to do here. 222 00:17:06,296 --> 00:17:07,596 Well, you will have a lot to do... 223 00:17:07,597 --> 00:17:09,537 As a matter of fact, Mr. Gleason has some letters 224 00:17:09,538 --> 00:17:11,037 which should be noted down now. 225 00:17:11,044 --> 00:17:13,344 - Indeed? - Yes, yes, remember? 226 00:17:13,368 --> 00:17:15,368 Oh, yes, they can wait. 227 00:17:15,392 --> 00:17:17,192 You can't run an office efficiently, 228 00:17:17,216 --> 00:17:19,016 if you accumulate things, Mr. Gleason. 229 00:17:19,040 --> 00:17:21,440 That was one of the first things I was taught in school. 230 00:17:21,464 --> 00:17:23,164 Miss Grant is absolutely right. 231 00:17:23,188 --> 00:17:24,988 You better get started, Mr. Gleason. 232 00:17:25,012 --> 00:17:26,812 Igen, Mr. Richmond. 233 00:17:29,536 --> 00:17:30,936 Forgive me. 234 00:17:37,260 --> 00:17:39,060 - Everything is alright? - All right. 235 00:17:58,684 --> 00:18:00,184 Dear Sir! 236 00:18:04,908 --> 00:18:06,708 Dear Sir... 237 00:18:09,132 --> 00:18:11,132 Where did I keep it? 238 00:18:11,156 --> 00:18:12,756 Dear Sir! 239 00:18:12,780 --> 00:18:14,180 Oh yes... 240 00:18:14,204 --> 00:18:16,204 Excuse me for a moment, I'll be right back. 241 00:18:20,028 --> 00:18:22,028 Hey, I can't just dictate. 242 00:18:23,352 --> 00:18:25,552 Here, answer this request. 243 00:18:25,576 --> 00:18:27,076 - What to say? - Say anything. 244 00:18:27,100 --> 00:18:29,900 - Tell us we're going to buy the land. - Why? Why? 245 00:18:31,224 --> 00:18:33,524 What does it matter until we send the letter? 246 00:18:34,348 --> 00:18:35,948 All right, Mr. Richmond. 247 00:18:37,072 --> 00:18:38,872 You're the boss, Mr. Richmond. 248 00:18:46,396 --> 00:18:47,696 Where did I keep it? 249 00:18:47,720 --> 00:18:50,220 Dear Sir! Excuse me for a moment, I'll be right back. 250 00:18:50,244 --> 00:18:53,444 Oh, just leave it. Address the letter... 251 00:18:53,468 --> 00:18:56,468 To Vincent Regional Development Company. 252 00:18:57,592 --> 00:19:00,092 Area M number 12540. 253 00:19:03,016 --> 00:19:04,516 Sir! 254 00:19:06,540 --> 00:19:09,140 - Isn't that too intrusive? - No, sir. 255 00:19:09,164 --> 00:19:13,064 I’m not very good at shorthand, but if I get stuck I only use a “what to call”. 256 00:19:13,088 --> 00:19:16,088 - What are you using? - A "what's called". 257 00:19:16,112 --> 00:19:21,012 You know, when I don't remember the right term, I write something else, “what’s it called”. 258 00:19:21,036 --> 00:19:23,536 Oh, yeah... "What's it called, what's it called." 259 00:19:24,960 --> 00:19:27,060 - That's really brilliant. - Thank you. 260 00:19:27,084 --> 00:19:29,084 Again... 261 00:19:29,108 --> 00:19:34,608 In the case of your offer, I am writing to sell 20 acres of land from the Vincent Knolls estate. 262 00:19:35,832 --> 00:19:37,832 For $ 60,000... 263 00:19:39,356 --> 00:19:42,956 I would like to say that we do not consider it excluded that we accept your offer. 264 00:19:44,080 --> 00:19:45,480 - We do not know? - What don't we know? 265 00:19:45,504 --> 00:19:47,904 - How do we accept their offer? - That's what we're doing. 266 00:19:47,928 --> 00:19:49,428 He said "I want to." 267 00:19:51,052 --> 00:19:53,052 Well, fix it. 268 00:19:53,076 --> 00:19:55,076 Let's make a deal as soon as possible. 269 00:19:55,100 --> 00:19:58,200 Sincerely, Timothy P. Gleason, Vice President. 270 00:19:58,224 --> 00:20:01,024 You know, I know that land very well, Mr. Gleason. 271 00:20:01,048 --> 00:20:03,648 Wonderful place to build a housing estate. 272 00:20:03,672 --> 00:20:06,072 That's what we thought. 273 00:20:06,096 --> 00:20:08,096 A low-budget housing estate for investment? 274 00:20:08,120 --> 00:20:10,420 The costs were not discussed at all. 275 00:20:10,444 --> 00:20:12,444 Carefully designed and compact? 276 00:20:12,468 --> 00:20:15,068 So compact that... 277 00:20:15,092 --> 00:20:18,192 Well, they'll call it "Richmond Dream Homes," that's all. 278 00:20:28,016 --> 00:20:31,016 If you want good for yourself, come back another time, Dick won't get it, you know? 279 00:20:31,040 --> 00:20:33,540 You're still struggling to learn English, aren't you? 280 00:20:38,064 --> 00:20:40,064 Dick is here somewhere. 281 00:20:46,088 --> 00:20:48,388 I don't care if you... 282 00:20:48,412 --> 00:20:50,712 Who is he? He acts like he has the place. 283 00:20:50,736 --> 00:20:52,536 Now it could be his at any moment. 284 00:20:52,960 --> 00:20:55,560 This hiding place is not worthy of a talented man like you... 285 00:20:55,584 --> 00:20:58,084 and a tasteful girl like me, Mr. Richmond. 286 00:20:58,108 --> 00:21:00,708 Only three rooms and a reception table, but we find it homely. 287 00:21:00,732 --> 00:21:04,532 Of course, this is not like the company your husband left you, Mrs. Donato. 288 00:21:04,556 --> 00:21:06,556 I mean, what you left to your son isn't it? 289 00:21:09,080 --> 00:21:11,080 Here, even whiskey is second class. 290 00:21:11,504 --> 00:21:13,504 You've changed, Peggy. 291 00:21:13,528 --> 00:21:15,728 You used to get to the subject much faster. 292 00:21:17,052 --> 00:21:18,552 Well... 293 00:21:18,576 --> 00:21:20,576 My request will sound old-fashioned. 294 00:21:21,500 --> 00:21:23,500 Why don't you let me get you out of here? 295 00:21:23,524 --> 00:21:25,424 Back to your organization? 296 00:21:25,448 --> 00:21:27,748 Back to the big fish, back to the big city. 297 00:21:27,772 --> 00:21:30,572 I prefer it here with smaller bets. 298 00:21:30,596 --> 00:21:33,096 I have a long life line, so I want to keep it that way. 299 00:21:33,120 --> 00:21:36,020 No one who is on my side is hurt. 300 00:21:36,044 --> 00:21:39,044 Think about it. You could control the whole syndicate for me. 301 00:21:39,068 --> 00:21:41,568 No thanks. Here I have everything I can control. 302 00:21:44,292 --> 00:21:48,092 Do you mean "Miss Deer" in the front office? 303 00:21:48,116 --> 00:21:49,616 It is strictly a labor affair. 304 00:21:52,240 --> 00:21:54,240 Like he was with us, darling? 305 00:21:55,664 --> 00:21:57,664 As he should have been with us. 306 00:21:59,088 --> 00:22:00,388 U.S... 307 00:22:00,412 --> 00:22:02,412 It was a wasted morning. 308 00:22:02,436 --> 00:22:04,136 I could have done my nails. 309 00:22:04,160 --> 00:22:06,160 Your nails are fine, Peggy. 310 00:22:07,584 --> 00:22:09,484 Goodbye, honey. 311 00:22:10,608 --> 00:22:12,308 Bye bye... 312 00:22:13,032 --> 00:22:15,432 Your lifeline seems a little shorter now. 313 00:22:21,056 --> 00:22:24,056 Relax, honey. He doesn't poison anyone. 314 00:22:26,780 --> 00:22:29,580 - What's wrong with him? - Oh, this is a pushed woman. 315 00:23:10,304 --> 00:23:13,504 Here is the letter from the land at Vincent Knolls. Sign and I'll send it. 316 00:23:17,728 --> 00:23:19,728 One moment, let me take a look at it. 317 00:23:22,052 --> 00:23:23,752 60 thousand? 318 00:23:23,776 --> 00:23:25,576 Did you offer 60,000? 319 00:23:25,600 --> 00:23:29,600 Well, it looked like a nice round number. To the wheel that came to mind... 320 00:23:29,624 --> 00:23:31,324 It's not worth that much. 321 00:23:31,348 --> 00:23:33,548 That's a very nice piece of land, Mr. Richmond. 322 00:23:33,572 --> 00:23:37,072 It is almost the only land in the city where a real housing estate can be built. 323 00:23:37,096 --> 00:23:40,596 Who wants to build a housing estate?! Apart from me? 324 00:23:40,620 --> 00:23:42,720 You know, we talked about it. 325 00:23:42,744 --> 00:23:45,244 Yes... yes... well... 326 00:23:45,268 --> 00:23:48,868 55 thousand is the most I pay and I know they will accept 327 00:23:48,892 --> 00:23:51,192 so we can even leave that at that. 328 00:23:54,316 --> 00:23:56,516 - But, Mr. Richmond... - That's all, Miss Grant. 329 00:23:58,040 --> 00:23:59,540 Yes sir. 330 00:24:00,864 --> 00:24:04,664 "And you can go to lunch, Miss Grant." - Yes sir. 331 00:24:18,688 --> 00:24:21,488 Do you want to put it all on "Ceratong"? 332 00:24:21,512 --> 00:24:23,712 Yes, sir, I bet. 333 00:24:23,736 --> 00:24:26,036 Hey, the whole place is full of home seekers. 334 00:24:26,060 --> 00:24:29,060 They think we will furnish their mantelpiece. 335 00:24:29,084 --> 00:24:32,884 "Is that little girl back from lunch?" - No, no, no, no, Mr. Richmond... 336 00:24:32,908 --> 00:24:35,708 - You may not be grateful to you. - It's been an hour and a half. 337 00:24:35,732 --> 00:24:38,732 - Well grateful for that. - You can't eat that much with your lunch ticket. 338 00:24:38,756 --> 00:24:41,756 You better supervise the front office. We do n't want strangers to get lost here. 339 00:24:41,780 --> 00:24:44,280 The next stranger I'm going to shake down will be the "what to call it" guy. 340 00:24:44,304 --> 00:24:45,604 - What kind of guy? - "What's it called." 341 00:24:45,628 --> 00:24:48,428 Did you know that instead of a word you can't describe, you write "what's it called?" 342 00:24:49,552 --> 00:24:53,052 - Do they have any in a yard? - In the yard? We do not sell yards. 343 00:24:53,076 --> 00:24:55,776 - Do they have any for $ 8,000? - Yes, in Maison, you know. 344 00:24:55,800 --> 00:24:56,800 That's too far. 345 00:24:56,824 --> 00:25:00,224 I have once said that we do not have an apartment for rent, we do not even have a telephone booth. 346 00:25:00,248 --> 00:25:02,948 But Ellen called that maybe they would have an apartment for rent soon. 347 00:25:02,972 --> 00:25:06,072 - It will be if he arranges it himself. - I think that's what he's planning. 348 00:25:06,096 --> 00:25:07,596 Yes, I think... What? 349 00:25:12,520 --> 00:25:16,020 Why don't they look across the road? I heard about many apartments for rent there. 350 00:25:18,944 --> 00:25:21,344 Yes Yes. Call me back. 351 00:25:23,068 --> 00:25:25,368 Hey, I saw you come back with suspicious-looking figures. 352 00:25:25,392 --> 00:25:28,192 - How do they look? - You know, innocent and well-mannered boys. 353 00:25:28,216 --> 00:25:31,516 You worry too much. "She looks more worried." 354 00:25:31,540 --> 00:25:33,740 - All right, turn down the phones. - Good. 355 00:25:36,764 --> 00:25:39,564 Hello, Mr. Richmond. We're just coming from the land. 356 00:25:39,588 --> 00:25:42,388 Land? - Vincent Knolls and find out what happened? - What? 357 00:25:42,412 --> 00:25:46,312 You don't have to pay 55,000, you can own the land for 50,000. 358 00:25:46,336 --> 00:25:47,536 - Really? - Yes. 359 00:25:47,560 --> 00:25:51,560 This is Mr. Hopkins, the sales agent. I showed him the plan and accepted it. 360 00:25:51,584 --> 00:25:55,584 Miss Grant bargained hard, Mr. Richmond, but I brought the necessary papers. 361 00:25:55,608 --> 00:25:57,708 Wait a minute, I don't understand that. 362 00:25:57,732 --> 00:26:02,132 Miss Grant is just my secretary. You do not have the right to do business on my behalf. 363 00:26:02,156 --> 00:26:05,956 But Mr. Richmond, I... said if you could get it for 55,000... 364 00:26:05,980 --> 00:26:08,880 Forget what I said! I changed my mind... 365 00:26:10,204 --> 00:26:12,004 - Is something wrong? - Oh, I'm sorry. 366 00:26:12,028 --> 00:26:14,128 Mr. Richmond, this is Mr. Ralph Winton. 367 00:26:14,152 --> 00:26:16,152 - I'm glad. - I'm glad. 368 00:26:16,176 --> 00:26:20,076 I was looking for your permission, I didn't even notice it in the front office. 369 00:26:20,100 --> 00:26:24,900 That's what comes to mind... I think I should hang it, but it doesn't fit the wallpaper. 370 00:26:24,924 --> 00:26:28,224 You know the law requires you to put your license in a prominent place. 371 00:26:28,248 --> 00:26:32,448 Quote from Section 63 of the City Ordinance. 372 00:26:32,472 --> 00:26:35,972 Ralph likes to draw people’s attention to the fact that he’s the new deputy district attorney. 373 00:26:39,696 --> 00:26:41,696 Deputy District Attorney? 374 00:26:41,720 --> 00:26:44,920 - Well, it could be an interesting job. - That's right. 375 00:26:44,944 --> 00:26:46,544 Much more interesting than money. 376 00:26:48,068 --> 00:26:49,568 Well, let's sit down. 377 00:26:50,492 --> 00:26:52,192 - Sit here, Mr. Hopkins. - Thank you. 378 00:26:54,316 --> 00:26:56,016 U.S... 379 00:26:56,040 --> 00:26:58,040 - What were we talking about? - About the land. 380 00:26:58,064 --> 00:27:00,864 Land estate? Oh yeah, very nice piece of land. 381 00:27:00,888 --> 00:27:03,088 You couldn't find a better one at this price... 382 00:27:03,112 --> 00:27:07,012 and all we ask is that you pay an advance of $ 5,000 along with the rest. 383 00:27:07,036 --> 00:27:10,036 Mr. Hopkins said it usually takes 3 weeks to hand over an area, 384 00:27:10,060 --> 00:27:12,660 but I persuaded us to get things done in a week now. 385 00:27:12,684 --> 00:27:14,584 Well, that's a convenient measure. 386 00:27:14,608 --> 00:27:16,808 Well, can we clarify the terms of the transfer? 387 00:27:16,832 --> 00:27:20,032 First I would like to ask a few questions about... 388 00:27:20,056 --> 00:27:22,756 - About what? - THE... 389 00:27:22,780 --> 00:27:24,580 on parcelling, yes on parcelling. 390 00:27:24,604 --> 00:27:26,804 There are some specifications, but don't worry about it. 391 00:27:26,828 --> 00:27:29,328 I’m sure my uncle can smooth them out. 392 00:27:29,352 --> 00:27:32,952 I told him about the project and he is very interested in it. 393 00:27:32,976 --> 00:27:35,276 And Mr. Richmond, you want to meet you in person. 394 00:27:35,300 --> 00:27:37,500 - Your uncle? - Judge Grant. 395 00:27:37,524 --> 00:27:39,024 Judge Grant? 396 00:27:43,348 --> 00:27:46,448 It would only take us a minute to close this deal, Mr. Richmond. 397 00:27:46,472 --> 00:27:50,672 I don't think he would refuse to save $ 5,000. 398 00:27:50,696 --> 00:27:52,396 Well, where do I have to sign? 399 00:27:54,520 --> 00:27:59,520 Miss Grant, I am sure I can be rewarded somehow for this amazing performance. 400 00:28:00,544 --> 00:28:04,244 Oh, Mr. Richmond, I just want the reward of being able to do more. 401 00:28:05,468 --> 00:28:07,268 That's exactly what I was thinking. 402 00:28:17,092 --> 00:28:19,092 It will be best if we fire this lady! 403 00:28:19,116 --> 00:28:23,516 All right, but until you go it costs us $ 2,500 a day. 404 00:28:23,540 --> 00:28:30,040 It’s $ 104 an hour, $ 1.75 a minute, and $ 2.9 a cent a second. 405 00:28:30,064 --> 00:28:32,064 This calculation never comes in anyway. 406 00:28:32,088 --> 00:28:35,888 This speech produces a surplus of $ 507.10. 407 00:28:36,812 --> 00:28:38,112 All right, kick it out. 408 00:28:38,136 --> 00:28:40,436 This is the speech! Kick it out! 409 00:28:42,560 --> 00:28:46,060 Let's wait a minute. Who's the boss here? 410 00:28:46,084 --> 00:28:50,384 Whose idea was it to hire the woman with a friend of the district attorney and an uncle of a judge? 411 00:28:50,408 --> 00:28:53,908 If you have a brother... then the warden. 412 00:28:53,932 --> 00:28:55,932 All right, I'll do it. 413 00:28:58,056 --> 00:29:00,256 One moment, you shouldn't be suspicious. 414 00:29:00,280 --> 00:29:04,480 What should I tell him? Will we fire you because you saved $ 5,000? This does not make sense. 415 00:29:04,504 --> 00:29:08,004 And does it make sense to buy 20 acres of land? 416 00:29:08,028 --> 00:29:13,528 Suppose someone wins with a 3 bet? What are we going to pay? With filth? 417 00:29:13,552 --> 00:29:16,352 - Got it! We get him to quit. - You have to kill me for that. 418 00:29:16,376 --> 00:29:21,076 That's the point. We work overtime. We get 8, 10, 16 hours of work. 419 00:29:21,100 --> 00:29:22,800 Nothing but work, work, work. 420 00:29:22,824 --> 00:29:24,624 And in three days, you know what's going to happen? 421 00:29:24,648 --> 00:29:26,448 We will have 100,000 acres of land. 422 00:29:27,572 --> 00:29:31,072 While we are preparing, we want to provide every detail for the housing estate project. 423 00:29:31,096 --> 00:29:34,896 We can ensure that this is a modern development with the most up-to-date innovations, 424 00:29:34,920 --> 00:29:38,020 which falls within the range of the average earnings of this community. 425 00:29:38,044 --> 00:29:42,544 Therefore, we recommend that you do not take any action regarding your housing until we apply, 426 00:29:42,568 --> 00:29:44,068 which is expected in the very near future. 427 00:29:44,092 --> 00:29:46,092 Interest in additional information is unnecessary. 428 00:29:46,116 --> 00:29:49,116 We will inform you as soon as possible. 429 00:29:49,140 --> 00:29:51,140 Richmond Real Estate Agency wants nothing more... 430 00:29:51,164 --> 00:29:53,164 just to help you make a useful investment... 431 00:29:53,188 --> 00:29:55,188 and to find a pleasant home for themselves. 432 00:29:55,212 --> 00:29:57,412 Yours sincerely, For making yourself a bigger and better home, 433 00:29:57,436 --> 00:29:59,736 Mr. Richmond, President of the Richmond Real Estate Agency. Did you describe it? 434 00:29:59,760 --> 00:30:01,260 - No, sir. - What? 435 00:30:01,284 --> 00:30:03,083 I was a little behind. 436 00:30:03,084 --> 00:30:04,484 From where? 437 00:30:04,508 --> 00:30:06,508 Where did you start? 438 00:30:08,032 --> 00:30:12,132 Describe the general things, just put in a few “what to call” and fill in your own words. 439 00:30:12,156 --> 00:30:13,656 - Yes sir. - Listen, Miss Grant. 440 00:30:13,680 --> 00:30:15,780 You know the people of the city, I want you to get a phone book... 441 00:30:15,804 --> 00:30:18,704 and would choose 400 of them to whom he would send a brochure and a letter. 442 00:30:18,728 --> 00:30:20,028 Yes sir. 443 00:30:20,052 --> 00:30:23,152 - Oh, I could reproduce the letter. - No, I think you should type. 444 00:30:23,176 --> 00:30:25,376 Let's be a little more personal, right? 445 00:30:26,700 --> 00:30:28,200 - Indeed? - Of course. 446 00:30:28,224 --> 00:30:30,224 And Miss Grant, I want you to collect... 447 00:30:30,248 --> 00:30:33,448 it would list all doctors, lawyers, dentists and them in a separate file. 448 00:30:33,472 --> 00:30:35,472 - Yes sir. - You better put together a separate file... 449 00:30:35,496 --> 00:30:38,096 also for businessmen, workers and civil servants. 450 00:30:38,120 --> 00:30:39,620 Yes sir. 451 00:30:40,244 --> 00:30:42,044 - And Miss Grant. - Yes sir? 452 00:30:42,068 --> 00:30:43,568 Make a file for the files. 453 00:30:44,792 --> 00:30:47,992 A file for the files. Yes sir. 454 00:30:48,016 --> 00:30:50,016 And I only give it a few days. 455 00:30:51,140 --> 00:30:53,140 A couple of days? 456 00:30:53,164 --> 00:30:55,364 Well, if you're done with it sooner, that's fine, too. 457 00:30:59,988 --> 00:31:01,188 Yes sir. 458 00:31:12,512 --> 00:31:13,712 Next! 459 00:31:32,236 --> 00:31:35,036 Maybe I should steam my mouth in the morning. 460 00:31:35,060 --> 00:31:38,060 If I can't rest very soon I wo n’t be able to raise my hammer. 461 00:31:39,084 --> 00:31:42,584 We have to move on, Judge. This project is home to many people. 462 00:31:43,508 --> 00:31:47,008 I don't know much about projects, but I do know 463 00:31:47,032 --> 00:31:50,032 that this job is too burdensome for you Ellen and you should quit. 464 00:31:50,056 --> 00:31:53,456 To cancel? After so much work, the others would never forgive me. 465 00:32:04,080 --> 00:32:05,880 Well, there's no sign of life. 466 00:32:05,904 --> 00:32:08,704 I just hope you have so much power to say "I'm resigning." 467 00:32:16,028 --> 00:32:18,328 Good morning! Everything is ready! 468 00:32:19,452 --> 00:32:21,452 This will cause us further dilemmas. 469 00:32:24,376 --> 00:32:28,076 It was a big job, the cost of materials was $ 83. 470 00:32:28,100 --> 00:32:31,500 Miss Grant, I don't know how we're going to be able to thank you for this, 471 00:32:31,524 --> 00:32:33,324 but we will find out. 472 00:32:33,348 --> 00:32:35,148 Oh, nothing. 473 00:32:35,172 --> 00:32:36,672 Head to the courtroom, gentlemen. 474 00:32:41,196 --> 00:32:43,196 How did you do it all? 475 00:32:43,220 --> 00:32:45,220 Yet we were flooded with work. 476 00:32:45,244 --> 00:32:49,044 This does not make sense. If I love horse racing and that little woman loves to work, 477 00:32:49,068 --> 00:32:51,068 then I am a bigger horse. 478 00:32:51,092 --> 00:32:53,592 Maybe we've been too kind to him so far. 479 00:32:53,616 --> 00:32:55,116 Yes, I think there is something in it. 480 00:32:55,140 --> 00:32:56,840 Then I'll sigh... 481 00:32:56,864 --> 00:32:58,464 Wait a minute, wait a minute. 482 00:32:58,488 --> 00:33:02,088 There are things that a girl like this hates much more than shouting. 483 00:33:03,512 --> 00:33:05,512 Only yours, Mr. Richmond. 484 00:33:09,936 --> 00:33:12,736 In light of our 10 phone conversations, 485 00:33:12,760 --> 00:33:16,560 that you wish to be included in your offer. 486 00:33:18,084 --> 00:33:20,584 I want to say here and now... 487 00:33:23,008 --> 00:33:26,308 I want to say here and now 488 00:33:26,332 --> 00:33:30,532 that while the Richmond Real Estate Agency is involved, 489 00:33:32,556 --> 00:33:34,056 until then there is no business. 490 00:33:37,080 --> 00:33:38,880 It's not a question of money. 491 00:33:40,004 --> 00:33:44,504 100 thousand minus mortgages and interest seems a very reasonable number. 492 00:33:46,028 --> 00:33:48,028 Very reasonable number. 493 00:33:49,552 --> 00:33:56,052 However, taking into account the market and the accompanying parcel law, 494 00:33:56,076 --> 00:34:01,076 we decided it wasn’t the right time to go into a deal this big. 495 00:34:02,000 --> 00:34:04,000 On behalf of the members of the Management Board, 496 00:34:04,024 --> 00:34:07,024 "hogyishívják", "hogyishívják", "hogyishívják"... 497 00:34:07,048 --> 00:34:11,048 Sincerely, Richmond Real Estate Agency 498 00:34:11,072 --> 00:34:12,572 President Dick Richmond. 499 00:34:13,796 --> 00:34:16,396 - Miss Grant. - Not finished yet? 500 00:34:16,420 --> 00:34:17,920 Not quite. 501 00:34:17,944 --> 00:34:21,344 "Miss Grant, you're doing a great job." - Oh thank you. 502 00:34:21,368 --> 00:34:25,068 And I tend to reward effective secretaries in a special way. 503 00:34:25,092 --> 00:34:27,092 - Really? - Aha. 504 00:34:30,016 --> 00:34:33,316 - So? - He kissed her. 505 00:34:36,340 --> 00:34:39,040 Mr. Richmond, this should not have been the case. 506 00:34:40,064 --> 00:34:42,064 But I'm glad you did. 507 00:34:44,288 --> 00:34:47,088 - How many secretaries have you had so far? - Dozens. 508 00:34:48,212 --> 00:34:51,112 Mr. Richmond, you should be ashamed of yourself! 509 00:34:51,136 --> 00:34:52,436 Everyone says that. 510 00:34:52,460 --> 00:34:54,560 - Do you know what I usually do? - What? 511 00:35:05,484 --> 00:35:09,484 Did you get rid of it? - Get rid of it? He didn't even get out of his mouth. 512 00:35:19,308 --> 00:35:21,308 Ó, Dick... 513 00:35:21,332 --> 00:35:23,932 Do you do this with all your secretaries? 514 00:35:25,056 --> 00:35:26,256 No... 515 00:35:29,580 --> 00:35:31,080 Some were men. 516 00:35:32,404 --> 00:35:34,804 Mr. Richmond, I'm not used to this kind of treatment! 517 00:35:34,828 --> 00:35:36,328 That will go hand in hand with experience. 518 00:35:36,352 --> 00:35:38,052 I have all the experience I wanted. 519 00:35:38,076 --> 00:35:39,576 Calm down, baby. 520 00:35:44,100 --> 00:35:47,500 - New track record. - After that, you'll have to lean. 521 00:35:49,524 --> 00:35:52,024 - I left here! - You don't give up, do you? 522 00:35:52,048 --> 00:35:55,448 I've been exhausted, Mr. Richmond. Go to the market for a new secretary, 523 00:35:55,472 --> 00:35:57,372 who is young, handsome and fit. 524 00:36:18,496 --> 00:36:20,496 Hey, Ellen. Guys! 525 00:36:21,020 --> 00:36:23,520 "But, Ellen, where are you going?" - Where are you in such a hurry? 526 00:36:25,044 --> 00:36:27,044 Don't you thank your friends anymore? 527 00:36:27,068 --> 00:36:28,868 I'm sorry, I think something went in my eyes. 528 00:36:30,492 --> 00:36:33,092 You can tell us about the housing estate investment. 529 00:36:33,116 --> 00:36:34,416 Yes. We're going to be in it, aren't we? 530 00:36:34,440 --> 00:36:36,040 I don't know, I quit. 531 00:36:36,064 --> 00:36:37,664 Oh, no! 532 00:36:37,688 --> 00:36:42,088 We talked to the Shaws, the Cubers, the Mills, and a lot of other people. 533 00:36:42,112 --> 00:36:44,112 Don't let us down. 534 00:36:44,136 --> 00:36:48,136 Well... I just don't have enough experience on certain issues. 535 00:36:48,160 --> 00:36:49,560 Then it all remains a wonderful daydream. 536 00:36:49,584 --> 00:36:51,884 You could still talk about it with Mr. Richmond. 537 00:36:51,908 --> 00:36:56,308 Oh, no. If you quit, how are we going to know what kind of funny things are going on inside? 538 00:36:56,332 --> 00:36:58,132 He wasn't that funny. 539 00:36:58,156 --> 00:37:02,056 They excite people, they lose their money and nothing happens. 540 00:37:02,080 --> 00:37:06,080 We have heard that what you and Judge Grant are saying must be certain. 541 00:37:06,104 --> 00:37:08,304 We can search further. 542 00:37:08,328 --> 00:37:10,428 I'm sure you'll find something. 543 00:37:10,452 --> 00:37:14,352 We can find many things. They just ask for all our wealth. 544 00:37:14,376 --> 00:37:17,176 Are you sure it's all up to me? 545 00:37:17,200 --> 00:37:19,500 If you had as little money as us, Ellen, 546 00:37:19,524 --> 00:37:21,524 then you need to be sure it gets in the right place. 547 00:37:21,548 --> 00:37:23,048 That's right. 548 00:37:23,072 --> 00:37:24,572 Then I'm in it. 549 00:37:25,596 --> 00:37:27,096 Driver, stop the bus! 550 00:37:27,120 --> 00:37:31,220 Ma'am, if you start something with this cheap housing, I'll take it back in person. 551 00:37:31,244 --> 00:37:32,444 Thanks. 552 00:37:43,368 --> 00:37:44,668 U.S... 553 00:37:44,692 --> 00:37:49,492 With $ 5,000 minus, the bank balance should be exactly $ 12,066 and 85 cents. 554 00:37:49,516 --> 00:37:52,016 - 95 cents. - I'm sorry. 555 00:37:52,040 --> 00:37:54,040 Which is why he left because of the slender woman. 556 00:37:54,064 --> 00:37:56,064 All right, all right, I made a mistake. 557 00:37:56,088 --> 00:37:58,888 Now he is gone and we can breathe again. 558 00:37:58,912 --> 00:38:00,512 He managed to chase him away for the third time. 559 00:38:26,036 --> 00:38:29,036 Miss Grant, you don't have to finish your outing. 560 00:38:29,060 --> 00:38:31,560 I'm not finishing anything, Mr. Richmond. I'm staying. 561 00:38:31,584 --> 00:38:34,584 I follow the housing construction project all the way to completion. 562 00:38:34,608 --> 00:38:36,408 - But... - Here's a list of all the people 563 00:38:36,432 --> 00:38:38,332 who want to buy a house for themselves. 564 00:38:38,356 --> 00:38:41,256 I will arrange for you to meet them and give you the details tomorrow. 565 00:38:41,280 --> 00:38:43,780 But he would have had the right to resign after I behaved with you! 566 00:38:43,804 --> 00:38:45,804 And you can't know when your eyes will flash again. 567 00:38:45,828 --> 00:38:47,828 I wouldn't recommend it. 568 00:38:47,852 --> 00:38:52,052 But you are a pretty girl. I would be able to drive it myself. 569 00:38:52,076 --> 00:38:54,576 - Even him. - Yes, even me. 570 00:38:54,600 --> 00:38:57,000 Let's get things straight, gentlemen. 571 00:38:57,024 --> 00:39:01,024 Another outburst of emotion and I speak to my uncle, the judge, 572 00:39:01,048 --> 00:39:03,048 to get a cop to my desk. 573 00:39:05,372 --> 00:39:07,372 Gentlemen, to the courtroom. 574 00:39:27,096 --> 00:39:29,596 What are we doing here? $ 5,000? 575 00:39:34,720 --> 00:39:36,220 He's not there. 576 00:39:39,644 --> 00:39:43,044 I think "Miss Everything Solver" can arrange for us to get our money back. 577 00:39:43,068 --> 00:39:45,068 - Oh, for sure. - Interest rate. 578 00:39:45,092 --> 00:39:50,092 Home seekers will come here tomorrow with their bookers and we will charge our money for it. 579 00:39:50,116 --> 00:39:51,116 What do you mean? 580 00:39:51,140 --> 00:39:52,740 He mixed us in, he pulls us out of it. 581 00:39:52,764 --> 00:39:56,064 You don't want your uncle to get everything out of us, do you? 582 00:39:56,088 --> 00:39:58,088 But, Mr. Kilcoyne, don't be so rude. 583 00:39:58,112 --> 00:39:59,512 That's the way it is. 584 00:39:59,536 --> 00:40:01,436 Things seem pleasant and legal. 585 00:40:01,460 --> 00:40:03,060 We are in the real estate business. 586 00:40:03,084 --> 00:40:06,084 They pay the horse and we pass the money on their behalf. 587 00:40:06,108 --> 00:40:09,008 Our treatment fee is $ 5,000. That's legal, isn't it? 588 00:40:09,032 --> 00:40:12,432 Sure... but they expect houses to be built here. 589 00:40:12,456 --> 00:40:16,856 What can we do if the builder back down and we can't finish the investment? 590 00:40:16,880 --> 00:40:19,880 That's the business. "Yes, and we'll give it to them." 591 00:40:23,604 --> 00:40:25,104 Richmond Real Estate Agency. 592 00:40:27,028 --> 00:40:30,628 Oh, Mrs. Donato... No, Mr. Richmond never arrives so early. 593 00:40:30,652 --> 00:40:34,552 I could have known. He always loved spending his breakfast in bed. 594 00:40:36,276 --> 00:40:39,076 Mr. Richmond is just outside to check out one of our investments. 595 00:40:39,100 --> 00:40:41,300 Please give him a message. 596 00:40:41,324 --> 00:40:45,024 You better describe it, do it right, right? 597 00:40:45,048 --> 00:40:48,948 I can write down every word you can pronounce, Mrs. Donato. 598 00:40:48,972 --> 00:40:53,472 Tell Mr. Richmond you are investing 5,000 in the Flywell estate in Belmount. 599 00:40:53,996 --> 00:40:57,196 5,000, Flywell estate, Belmount. I described it. 600 00:40:57,520 --> 00:41:00,020 Congratulations, I knew it would work. 601 00:41:04,044 --> 00:41:06,244 And I would have had such a wonderful answer. 602 00:41:09,568 --> 00:41:12,568 Hallo? Oh, hello Uncle Ben. 603 00:41:13,392 --> 00:41:17,092 Yes, Mr. Richmond said he could meet you at three this afternoon. 604 00:41:18,016 --> 00:41:20,016 Yes, we will meet then. Hello. 605 00:41:22,540 --> 00:41:25,540 Mr. Richmond, this is my uncle, Judge Ben Grant. 606 00:41:25,564 --> 00:41:26,564 - Welcome. - Welcome. 607 00:41:26,588 --> 00:41:28,088 Mr. Willecombe, our architect. 608 00:41:28,112 --> 00:41:29,512 - Welcome. - Welcome. 609 00:41:29,536 --> 00:41:30,536 Representative Reed. 610 00:41:30,560 --> 00:41:31,560 - Welcome. - Representative. 611 00:41:31,584 --> 00:41:34,084 And here are all the people who are interested in our houses. 612 00:41:34,108 --> 00:41:38,108 This is Mr. Dick Richmond, president of the Richmond Real Estate Agency. 613 00:41:38,132 --> 00:41:40,332 And this is Mr. Gleason, our vice president. 614 00:41:40,356 --> 00:41:41,356 I am. 615 00:41:41,380 --> 00:41:45,080 You have excellent taste, Mr. Richmond. This is one of my favourites. 616 00:41:45,104 --> 00:41:46,504 Don't you mind if I straighten it? 617 00:41:46,528 --> 00:41:48,328 Oh, no, I'll straighten it out. 618 00:41:50,152 --> 00:41:52,252 Well, can we sit down? 619 00:41:52,276 --> 00:41:54,076 It would be nice in a slightly more confidential place. 620 00:41:54,100 --> 00:41:56,000 So why don't we use the front office? 621 00:41:56,024 --> 00:41:58,824 Oh, no, Mr. Richmond, we can't be there ourselves. 622 00:41:58,848 --> 00:42:00,748 - What about the courtroom? - Because? 623 00:42:00,772 --> 00:42:02,072 - In there? - No no no. 624 00:42:02,096 --> 00:42:04,396 - We do a lot of important things in there. - Yes, it seems... 625 00:42:04,420 --> 00:42:06,920 There is no more important issue than housing estate investment. 626 00:42:09,544 --> 00:42:12,344 You better give Mr. Gleason a chance to clean up inside. 627 00:42:12,368 --> 00:42:16,568 Yes, I clean up, sometimes everything is so dusty. Forgive me. 628 00:42:16,592 --> 00:42:18,592 - Cover everything! - Check? - Worse. 629 00:42:28,216 --> 00:42:29,416 We'll call you back. 630 00:42:42,140 --> 00:42:45,640 I’m sure people don't mind a little mess. Come here, please. 631 00:42:45,664 --> 00:42:46,664 Wait a minute, Miss Grant. 632 00:42:46,688 --> 00:42:49,788 Mr. Gleason, you're so kind to clean up a little. 633 00:42:49,812 --> 00:42:52,712 - That's what the profession has taught you. - Yes, me too. 634 00:42:52,736 --> 00:42:56,536 This is Mr. Kilcoyne, he... well, he's our vice president, too. 635 00:42:56,560 --> 00:42:58,860 - Welcome. - Welcome. 636 00:42:58,884 --> 00:43:00,584 Mr. Willecombe, please sit here. 637 00:43:00,608 --> 00:43:02,508 Representative Reed, would you sit there, please? 638 00:43:02,532 --> 00:43:05,732 Come on, everyone, come on in. Stand around. 639 00:43:05,756 --> 00:43:08,556 Make yourself comfortable. I hope they don't mind having to stand. 640 00:43:10,080 --> 00:43:11,580 That's right. 641 00:43:11,604 --> 00:43:13,704 Well, I think we can start the discussion now. 642 00:43:13,728 --> 00:43:17,528 Mr. Richmond, my Uncle Ben offered to help you with your legal problems. 643 00:43:17,552 --> 00:43:20,052 Thank you, Judge. We hope we don't have a problem. 644 00:43:20,076 --> 00:43:23,376 Your mission is very impressive, Mr. Richmond. Not as an investor, of course. 645 00:43:23,400 --> 00:43:25,400 No, no, not as an investor. 646 00:43:25,424 --> 00:43:27,424 An investor? 647 00:43:27,448 --> 00:43:30,048 Mr. Richmond, that's what comes to mind. Mrs. Donato called in the morning... 648 00:43:30,072 --> 00:43:32,572 Miss Grant, don't you mind if we move to the other office? 649 00:43:32,596 --> 00:43:34,096 Forgive me. 650 00:43:37,020 --> 00:43:39,320 "Didn't you have another attack?" - No no. 651 00:43:39,344 --> 00:43:41,044 What did Mrs. Donato want? 652 00:43:41,068 --> 00:43:42,868 Oh, Mrs. Donato... 653 00:43:42,892 --> 00:43:48,392 He said he wants to invest 5,000 in the Flywell estate in Belmount. 654 00:43:48,416 --> 00:43:52,616 Yeah, well, it's one of our biggest lands and we have a lot of land in Belmount and... 655 00:43:52,640 --> 00:43:54,640 Mrs. Donato investigated a little. 656 00:43:54,664 --> 00:43:57,264 Yes, I'm sure he's an excellent detective. 657 00:43:57,288 --> 00:43:59,288 You can go back, I'll be back in a minute. 658 00:44:02,812 --> 00:44:07,412 We ’re exactly in balance with that $ 1,000 offer. 659 00:44:07,436 --> 00:44:12,236 It's good you didn't bet 5,000 with Dick. I don't like his face. 660 00:44:12,260 --> 00:44:15,560 As the saying goes, "Something stinks in Denmark." 661 00:44:15,584 --> 00:44:18,584 Yes... I have to remember never to put Denmark. 662 00:44:22,708 --> 00:44:24,508 Found? 663 00:44:24,532 --> 00:44:25,532 A moment. 664 00:44:25,556 --> 00:44:27,056 Dick... Are you home? 665 00:44:27,580 --> 00:44:29,580 I'm always home to Dick. 666 00:44:32,204 --> 00:44:33,504 Hello, cheeky muzzle. 667 00:44:33,528 --> 00:44:36,428 How are things going on your side of town? 668 00:44:36,452 --> 00:44:38,252 That's exactly what I'm trying to find out. 669 00:44:38,276 --> 00:44:40,976 What is it all about from 5,000 to "Flywell"? 670 00:44:41,000 --> 00:44:44,000 This is a bet, Dick. You weren't inside, so I made the bet with your office. 671 00:44:44,024 --> 00:44:47,024 I respect your business methods. 672 00:44:47,048 --> 00:44:50,348 You know I can't handle a 5,000 bet, it’s not my weight class. 673 00:44:50,372 --> 00:44:51,572 Then tell me back. 674 00:44:51,596 --> 00:44:54,896 Someone gave you a good tip, I'll do it with you. Is there something wrong with this? 675 00:44:54,920 --> 00:44:57,520 It's just that I'm not betting. 676 00:44:57,544 --> 00:45:00,544 Don't rush things, Dicky boy. 677 00:45:00,568 --> 00:45:02,668 I made that bet five hours ago. 678 00:45:02,692 --> 00:45:07,692 Isn’t it business ethics that you can't cancel a bet half an hour before the race? 679 00:45:07,716 --> 00:45:10,316 If I win, I want to get my prize. 680 00:45:14,040 --> 00:45:16,540 What's up? - Quickly check your bets on "Flywell". 681 00:45:16,564 --> 00:45:18,164 We have to bet 5,000 on it. 682 00:45:18,188 --> 00:45:19,688 - 5 thousand? - Use the phone in the front office. 683 00:45:19,712 --> 00:45:21,512 Please, Mr. Richmond, they are waiting for you. 684 00:45:21,536 --> 00:45:23,336 Go. 685 00:45:23,360 --> 00:45:26,160 Miss Grant, I appreciate you conveying an important message... 686 00:45:26,184 --> 00:45:28,284 5 hours later after receiving it. 687 00:45:28,308 --> 00:45:30,008 I'm sorry, Mr. Richmond. 688 00:45:30,032 --> 00:45:33,332 But I don't think anything from Mrs. Donato would be too important. 689 00:45:35,556 --> 00:45:40,056 I have just told Representative Reed that one of the strengths of his investment is 690 00:45:40,080 --> 00:45:43,280 to break Johnson’s dominance in the housing market. 691 00:45:43,304 --> 00:45:47,304 Don't want to continue the line with one or more cheap housing estate investments yet? 692 00:45:47,328 --> 00:45:49,528 Oh, but... Oh, of course, well... 693 00:45:49,552 --> 00:45:53,952 Mr. Richmond... As for the Belmount case... 694 00:45:53,976 --> 00:45:57,076 There seems to be something very strange about this. 695 00:45:57,100 --> 00:45:59,100 Yes, it certainly looks. 696 00:45:59,124 --> 00:46:01,124 I don't like the offer. Tell me. 697 00:46:01,148 --> 00:46:03,148 Yes, I will resign as much as I can. 698 00:46:03,172 --> 00:46:05,172 "You better help him, Mr. Kilcoyne." - Yes. 699 00:46:07,196 --> 00:46:09,196 Found? 700 00:46:09,220 --> 00:46:12,320 Oh, yes... Hello, hello Mr. Go... Dougin. 701 00:46:13,444 --> 00:46:16,944 Yes, that is a very good choice. I will write it in the general ledger immediately. 702 00:46:18,068 --> 00:46:20,068 Of course I'm fine. 703 00:46:20,092 --> 00:46:24,792 It was Mr. Dougin. He wants to make money on the second... estate. 704 00:46:24,816 --> 00:46:27,116 Pinnacle Street. That's on the west side. 705 00:46:27,140 --> 00:46:29,040 How much do you want to put on it? 706 00:46:29,064 --> 00:46:31,064 200-at 200-al. 707 00:46:31,088 --> 00:46:33,088 We should divide it into two parts. 708 00:46:33,112 --> 00:46:37,012 Yes, if you'll excuse me... we're going to split. 709 00:46:48,736 --> 00:46:50,736 Hello, Mike? Kilcoyne is talking. 710 00:46:50,760 --> 00:46:52,360 Pay attention... 711 00:46:52,384 --> 00:46:56,584 Nothing like that, nothing at all. I'll call you back. 712 00:46:56,608 --> 00:46:59,508 - We're looking for a cheap apartment. - Wait. 713 00:47:04,032 --> 00:47:07,032 - Hey, where are we going to call? - We don't have much time. 714 00:47:07,056 --> 00:47:09,656 You go to the cafe and I go to the pharmacy. 715 00:47:09,680 --> 00:47:11,880 That little woman will no doubt cause us many pleasant minutes. 716 00:47:11,904 --> 00:47:13,404 It's as pleasant as living in a poor hotel. 717 00:47:14,028 --> 00:47:20,028 And after every $ 100 down payment, I immediately hand over 1/50 of the land to the buyer. 718 00:47:20,052 --> 00:47:22,652 - If you agree, sir. - It's okay with me. 719 00:47:23,176 --> 00:47:24,576 - I'll pick it up. - I'll pick it up. 720 00:47:25,400 --> 00:47:27,000 Found? 721 00:47:27,924 --> 00:47:29,924 What do you make money on? 722 00:47:29,948 --> 00:47:33,348 Well, that's... I don't have it. 723 00:47:34,372 --> 00:47:35,872 Listen, you heard me right. 724 00:47:37,396 --> 00:47:38,596 I'll pick you up, Miss Grant. Hallo? 725 00:47:38,620 --> 00:47:41,120 They won't let me do anything here. 726 00:47:42,044 --> 00:47:43,844 Yes, all right, we agreed. 727 00:47:44,768 --> 00:47:47,068 Fastest deal I've ever made. 728 00:47:47,092 --> 00:47:50,392 Mr. Richmond, if the phone rings, you have to let me give you a message. 729 00:47:50,416 --> 00:47:53,316 I have to prove that I have some use here. 730 00:47:53,340 --> 00:47:55,840 Well, Miss Grant, if you want to show how useful it is here, 731 00:47:55,864 --> 00:47:58,064 why don't you run away and bring us cold drinks? 732 00:47:58,088 --> 00:48:01,288 Cola or something. It's starting to get hot here and it's getting hotter. 733 00:48:01,312 --> 00:48:04,012 - Yes, that's for sure. - A little cold drink would be nice. 734 00:48:06,236 --> 00:48:08,936 Well, if they think they'll do without me... 735 00:48:08,960 --> 00:48:12,060 - We'll try. - Well. One moment and I'm here. 736 00:48:12,084 --> 00:48:14,084 - Don't rush. - Hurry up. 737 00:48:14,108 --> 00:48:17,208 Mr. Richmond, can we discuss the general blueprint? 738 00:48:17,232 --> 00:48:18,432 Absolutely. 739 00:48:21,056 --> 00:48:24,256 Can I help you? - Certainly. You are our last hope. 740 00:48:24,280 --> 00:48:26,080 Does waiting really make any sense? 741 00:48:26,104 --> 00:48:29,104 It really is. I don't want them to leave this room until I get back. 742 00:48:29,128 --> 00:48:30,328 Just sit down. 743 00:48:33,052 --> 00:48:34,252 Sorry. 744 00:48:36,076 --> 00:48:38,076 That contradicts the plan to sell the house... 745 00:48:38,100 --> 00:48:40,100 Excuse me, Mr. Reed. 746 00:48:40,124 --> 00:48:44,024 Mr. Richmond, on the Belmount case... 747 00:48:44,048 --> 00:48:47,048 We simply cannot get rid of that 5,000 acres of land. 748 00:48:47,072 --> 00:48:50,372 Why not? "Well, something seems to stink from the west." 749 00:48:50,396 --> 00:48:52,096 Nobody wants to touch it. 750 00:48:52,120 --> 00:48:54,320 Have you tried the Chicago Real Estate Syndicate? 751 00:48:54,344 --> 00:48:56,344 All I found out was that they were avoiding the matter. 752 00:48:56,368 --> 00:48:58,668 They don't want any of it, nobody wants it. 753 00:48:58,692 --> 00:49:00,992 Mr. Richmond, can't you wait until after the trial? 754 00:49:01,016 --> 00:49:03,316 Oh, no, no, no. This is very important, you can't wait at all. 755 00:49:03,340 --> 00:49:05,840 Try Fenton Miller or someone. We only have 15 minutes. 756 00:49:05,864 --> 00:49:06,864 Igen, Mr. Richmond. 757 00:49:06,888 --> 00:49:08,388 Well then here is the question to decide. 758 00:49:08,412 --> 00:49:10,012 I don't want to contradict you no matter what you say. 759 00:49:10,036 --> 00:49:11,036 Great, great. 760 00:49:11,060 --> 00:49:14,860 Isn't it fascinating, Mr. Richmond, that he doesn't want money? He wants to do good. 761 00:49:14,884 --> 00:49:17,084 "Isn't that right, Mr. Richmond?" - That's right, no doubt it is. 762 00:49:17,108 --> 00:49:19,108 Excellent. As for landscaping. 763 00:49:19,132 --> 00:49:21,532 I think a distance of 15 feet is required between each tree. 764 00:49:21,556 --> 00:49:23,256 - Exactly. - I do not know. 765 00:49:23,280 --> 00:49:26,780 It depends on the tree. Some of its roots grow to the surface and break through the tile. 766 00:49:26,804 --> 00:49:29,004 Really? I think he is right. 767 00:49:29,028 --> 00:49:30,328 No. I suggest we wait until... 768 00:49:30,352 --> 00:49:35,052 Mr. Richmond called Fenton Miller and said no to the game... the business. 769 00:49:35,076 --> 00:49:36,576 Keep trying. 770 00:49:36,600 --> 00:49:41,000 Look, phone service is too slow. It takes 15 minutes if the traffic is adequate. 771 00:49:41,024 --> 00:49:42,224 Use the phone in the front office. 772 00:49:42,248 --> 00:49:45,048 Didn't your secretary say the front office phone was temporarily out of order? 773 00:49:45,072 --> 00:49:47,272 - Find another one, see him. - Yes sir. 774 00:49:47,296 --> 00:49:50,096 - Try Javelor in Las Vegas. - Javelor in Las Vegas, okay. 775 00:49:51,020 --> 00:49:53,420 - I'll get you a message. - No, no. 776 00:49:53,444 --> 00:49:56,344 - Hello? - It's full of energy. 777 00:49:56,368 --> 00:49:57,868 What? 778 00:49:57,892 --> 00:50:01,292 No thanks. Good luck next time. 779 00:50:01,316 --> 00:50:03,116 Javelor Las Vegas-bol. 780 00:50:03,140 --> 00:50:05,040 He wants to sell us 5 thousand moons. 781 00:50:05,064 --> 00:50:07,264 Well, I think the news has reached Las Vegas. 782 00:50:07,288 --> 00:50:09,588 - Should I try Harrigan in Los Angeles? - That's a good idea. 783 00:50:09,612 --> 00:50:11,512 The Richmond Real Estate Agency will never give up. 784 00:50:13,036 --> 00:50:15,036 You can't take it all alone, Ellen. 785 00:50:15,060 --> 00:50:18,060 No, I think you're right. I'm fencing someone out of the office to help. 786 00:50:28,984 --> 00:50:30,684 - What shall we do? - You can't be in all day. 787 00:50:30,708 --> 00:50:32,908 - We don't have much time. - Come. 788 00:50:40,332 --> 00:50:42,632 - Please replace this with pennies. - One minute and I'll do it, Ellen. 789 00:50:48,356 --> 00:50:49,656 Long distance call. 790 00:50:51,980 --> 00:50:56,580 He's turning on Los Angeles. Trinity 1X625. And please hurry! 791 00:50:57,404 --> 00:50:59,204 Hurry up, hurry up! 792 00:50:59,228 --> 00:51:02,028 I want another $ 50 cents to switch the number. 793 00:51:10,752 --> 00:51:12,552 Hallo? Harrigan? Gleason is talking. 794 00:51:13,076 --> 00:51:14,576 Thanks. 795 00:51:14,600 --> 00:51:15,800 Lebukni! 796 00:51:16,524 --> 00:51:17,724 Hold Harrgian. 797 00:51:32,548 --> 00:51:36,548 Hello Harrigan? Hey, would you make 5,000 for "Flywell" in Belmount? 798 00:51:37,572 --> 00:51:38,672 Then hurry up and look for it. 799 00:51:39,196 --> 00:51:41,296 Bill, the door is stuck. 800 00:51:41,320 --> 00:51:43,520 - I don't know how. - He's stuck. 801 00:51:44,044 --> 00:51:45,544 It brings reinforcement. 802 00:51:45,568 --> 00:51:47,268 Found? Us? 803 00:51:47,292 --> 00:51:48,792 Lebukni! 804 00:51:48,816 --> 00:51:50,216 Hold on, Harrigan! 805 00:51:55,340 --> 00:51:56,640 What about that? 806 00:51:57,664 --> 00:51:59,164 Let me do it. 807 00:52:10,688 --> 00:52:14,088 What are you two doing in there? Are they hiding? 808 00:52:14,112 --> 00:52:17,012 We are trying to make a very important business call. 809 00:52:17,036 --> 00:52:19,936 And we want some privacy. 810 00:52:19,960 --> 00:52:21,660 Well. 811 00:52:21,684 --> 00:52:24,084 Why not help take the cola to the office? 812 00:52:24,108 --> 00:52:26,508 All right... all right. I will help you. 813 00:52:29,132 --> 00:52:30,632 Found, Harrigan? 814 00:52:30,656 --> 00:52:32,556 Found? Harrigan? 815 00:52:32,580 --> 00:52:34,280 Harrigan! 816 00:52:34,304 --> 00:52:36,904 I'm sorry, your call was disconnected. 817 00:52:36,928 --> 00:52:38,228 Then turn it back on again! 818 00:52:38,752 --> 00:52:42,052 Well, then we did everything. Miss Grant, would you accompany the people? 819 00:52:42,076 --> 00:52:44,076 I called them in, I accompanied them. 820 00:52:44,100 --> 00:52:45,500 I'm glad you liked the plans, Mr. Richmond. 821 00:52:45,524 --> 00:52:49,524 Goodbye, Mr. Richmond. I am pleased to see that the situation is encouraging. 822 00:52:49,548 --> 00:52:50,648 I hope so, Judge. 823 00:52:50,672 --> 00:52:52,272 - Goodbye, Mr. Richmond. - Bye bye. 824 00:52:52,296 --> 00:52:53,796 - Goodbye, Mr. Richmond. - Goodbye, honorable Member. 825 00:52:53,820 --> 00:52:55,620 - Goodbye, Mr. Richmond. - Bye bye. 826 00:52:58,344 --> 00:53:01,544 Listen, Harrigan said he'd take the bet from us. What keeps Gleason up? 827 00:53:01,568 --> 00:53:03,368 I hope there's something else about it. 828 00:53:06,692 --> 00:53:10,192 Are they taking over the bet? - They wanted to pass, but the deadline was over and it was too late. 829 00:53:10,216 --> 00:53:11,516 Then hurry up, call them. 830 00:53:11,540 --> 00:53:15,540 As soon as I calculate how much chance they have of getting caught, I strangle that woman. 831 00:53:15,564 --> 00:53:16,864 Silence, silence. 832 00:53:19,988 --> 00:53:21,488 What is the job? 833 00:53:23,012 --> 00:53:25,012 They started. 834 00:53:25,036 --> 00:53:27,036 They are in the round. 835 00:53:27,060 --> 00:53:32,560 A sorrend: "Prince Hal", "Warsong" és "Tumbleweed". 836 00:53:35,084 --> 00:53:37,084 We have a dropout. 837 00:53:37,108 --> 00:53:42,008 A sorrend: "Prince Hal", "Warsong" és "Tumbleweed". 838 00:53:44,032 --> 00:53:48,032 He gallops quickly on the outer arch... "Flywell." 839 00:53:50,056 --> 00:53:54,056 A sorrend: "Prince Hal", "Warsong" és "Flywell". 840 00:53:54,080 --> 00:53:56,880 There is still a chance. "Flywell" may still break his leg. 841 00:53:56,904 --> 00:53:59,204 A sorrend: "Warsong" és "Flywell". 842 00:54:00,228 --> 00:54:02,228 "Warsong" és "Flywell". 843 00:54:02,252 --> 00:54:04,252 Your two legs should break out. 844 00:54:04,276 --> 00:54:06,276 And the winner... 845 00:54:07,200 --> 00:54:09,200 "Flywell" with a nose length. 846 00:54:12,024 --> 00:54:14,224 Oh, my back! 847 00:54:14,248 --> 00:54:16,748 Oh, my sore back! 848 00:54:17,572 --> 00:54:21,072 It broke into 50,000 pieces. 849 00:54:24,096 --> 00:54:28,896 Everything is going as well as possible. They were impressed with everything that was going on here. 850 00:54:28,920 --> 00:54:33,020 And Mr. Reed will persuade the city council to remove all restrictions. 851 00:54:33,044 --> 00:54:36,044 And they will give an additional five feet of area from pasture. 852 00:54:36,068 --> 00:54:38,068 Let me be six feet and dig myself there. 853 00:54:39,092 --> 00:54:43,092 Don't even pay attention. We have just had a major failure in the Belmount case. 854 00:54:43,116 --> 00:54:45,816 Oh, well, I’m glad I had nothing to do with that business. 855 00:54:47,540 --> 00:54:49,040 I'll pick you up, Miss Grant. 856 00:54:50,364 --> 00:54:51,864 Found, Mrs. Donato. 857 00:54:53,688 --> 00:54:56,688 You sound nervous, Dick. It was a good little race, wasn't it? 858 00:54:57,112 --> 00:54:59,112 Yes, great performance. 859 00:54:59,136 --> 00:55:01,236 How many trials did it take? 860 00:55:01,260 --> 00:55:04,960 Don't be bitter about it, Dick. Why don't you take me to dinner? 861 00:55:04,984 --> 00:55:06,984 Maybe we could continue where we left off. 862 00:55:07,008 --> 00:55:08,508 50 thousand dollars ago. 863 00:55:10,232 --> 00:55:11,732 I'm going for eight for you. 864 00:55:13,056 --> 00:55:15,456 Where are we going to pay him the $ 50,000? 865 00:55:16,380 --> 00:55:18,180 I'm going to take you to dinner. 866 00:55:18,204 --> 00:55:19,704 That is, we have until eight. 867 00:55:22,228 --> 00:55:26,028 Miss Grant, call the Revier Club. Book a table for two for 9 p.m. 868 00:55:26,052 --> 00:55:27,552 Yes sir. 869 00:55:39,576 --> 00:55:42,576 So I turned to the judge and said, "Mr. Judge, I think you're making a mistake." 870 00:55:42,600 --> 00:55:46,300 I think he forgot section 63 of the Penal Code. 871 00:55:47,324 --> 00:55:49,824 You can imagine what kind of head you cut, right? 872 00:55:51,048 --> 00:55:52,548 - Right? - Hmm? 873 00:55:52,572 --> 00:55:54,072 Oh, yes, yes... 874 00:55:54,096 --> 00:55:55,896 You don't even pay attention to me. 875 00:55:55,920 --> 00:55:57,920 Well, I don't blame you for it. 876 00:55:57,944 --> 00:56:01,444 After all, I just talked about myself all night. 877 00:56:01,468 --> 00:56:03,568 All right, I'm talking about you now. 878 00:56:03,592 --> 00:56:05,892 You look especially beautiful tonight. 879 00:56:05,916 --> 00:56:07,316 Yes, because of the dress. 880 00:56:07,340 --> 00:56:09,140 I've always liked it. 881 00:56:09,164 --> 00:56:11,364 - This is my favorite. - Brand new. 882 00:56:12,188 --> 00:56:14,988 Well... I mean, this is my favorite now. 883 00:56:15,012 --> 00:56:16,512 Thanks. 884 00:56:16,536 --> 00:56:18,936 - Did you only hire me because of me? - Hmm? 885 00:56:18,960 --> 00:56:21,060 I asked if you only hired me because of me? 886 00:56:21,084 --> 00:56:22,984 Oh, yes, yes. 887 00:56:23,008 --> 00:56:24,708 - Good evening. - A table for two called Richmond. 888 00:56:24,732 --> 00:56:26,032 That's what I'm asking for. 889 00:56:41,356 --> 00:56:42,856 Champagne cocktail. 890 00:56:43,880 --> 00:56:46,280 Just like in the old days, didn't it, Dicky? 891 00:56:46,304 --> 00:56:47,604 Not exactly. 892 00:56:47,628 --> 00:56:49,228 It's pretty similar to a start. 893 00:56:50,352 --> 00:56:52,352 Too bad for that race. 894 00:56:52,376 --> 00:56:54,576 Don't flutter your lashes too much. 895 00:56:55,400 --> 00:56:58,200 I'll get you $ 50,000 if you don't mind having to wait for it. 896 00:57:00,624 --> 00:57:02,224 You know I'm patient. 897 00:57:03,948 --> 00:57:06,048 That's good, because it's about. it will take six months. 898 00:57:06,872 --> 00:57:09,072 I can't make you so patient. 899 00:57:09,996 --> 00:57:11,596 It would take so long for me to gather. 900 00:57:11,620 --> 00:57:14,020 I don't know of a horse that does tricks for me. 901 00:57:14,944 --> 00:57:17,744 Maybe I can give it a few weeks. 902 00:57:17,768 --> 00:57:19,868 After all, I just sold my collection company. 903 00:57:20,992 --> 00:57:22,492 I know what you mean. 904 00:57:23,316 --> 00:57:26,116 Although I may be willing to forget it all. 905 00:57:27,040 --> 00:57:29,540 Then if you behave the way I want. 906 00:57:37,564 --> 00:57:41,264 - Oh, Mr. Richmond. - Welcome, Miss Grant. Winton. 907 00:57:41,288 --> 00:57:43,788 Imagine what a coincidence we meet here. 908 00:57:43,812 --> 00:57:46,012 Mr. Winton, Miss Grant. Mrs. Donato. 909 00:57:46,036 --> 00:57:47,836 - Welcome. - We have already met. 910 00:57:47,860 --> 00:57:50,360 "It definitely looks different tonight." - Thank you. 911 00:57:50,384 --> 00:57:53,684 Yes, I could barely recognize him without the typewriter on his lap. 912 00:57:53,708 --> 00:57:56,908 I could have known you could show up anywhere, Mrs. Donato. 913 00:57:56,932 --> 00:57:59,232 How's the big things going , Mr. Richmond? 914 00:57:59,256 --> 00:58:01,156 We're trying to make enough money right now. 915 00:58:01,180 --> 00:58:02,880 And there is no doubt that we are on the right track. 916 00:58:02,904 --> 00:58:04,304 - Well, good night. - Good night. 917 00:58:04,328 --> 00:58:05,328 - Good night. - See you in the morning. 918 00:58:05,352 --> 00:58:09,052 Maybe I'm going to be a little late in the morning. I have to deposit the checks, you know. 919 00:58:09,076 --> 00:58:11,876 - Checks? - The bookers. They just pour in. 920 00:58:11,900 --> 00:58:16,800 You are so effective, Miss Grant. You can work a lot of overtime at night. 921 00:58:16,824 --> 00:58:18,824 Oh, I don't mind Mr. Richmond either. 922 00:58:18,848 --> 00:58:20,548 - Good night. - Good night. 923 00:58:23,772 --> 00:58:26,072 I think you should get a new secretary, Dicky boy. 924 00:58:29,096 --> 00:58:31,296 I'm afraid I have to keep him, Peg. 925 00:58:31,320 --> 00:58:33,620 Then if you want your money back in a few weeks. 926 00:58:33,644 --> 00:58:37,044 But Dick, have a chance we'll collect 50,000 in a couple of weeks? 927 00:58:37,068 --> 00:58:39,268 We will not build those houses for nothing. 928 00:58:39,292 --> 00:58:42,092 - Build those houses? - Of course, why not? 929 00:58:42,116 --> 00:58:45,516 It will pass through our hands into many horses. Reserves, bank loans. 930 00:58:45,540 --> 00:58:48,040 It won't take long for us to levy 50,000 on them. 931 00:58:48,064 --> 00:58:51,464 Of course, we share the levy... every damn day. 932 00:58:51,488 --> 00:58:54,088 Based on past experience, I know this is embezzlement. 933 00:58:54,112 --> 00:58:56,112 Dick, you can't swim with that much money. 934 00:58:56,136 --> 00:58:59,736 - So he does the bookkeeping? - Oh, the accounting will be excellent. 935 00:58:59,760 --> 00:59:03,060 But you have to build a couple of houses just to make it look real. 936 00:59:03,084 --> 00:59:05,084 And I'll leave my calculator at home. 937 00:59:05,108 --> 00:59:07,108 We don't have enough time for that. 938 00:59:07,132 --> 00:59:09,732 And remember, someone else has to take care of it first. They will find out. 939 00:59:09,756 --> 00:59:12,956 All we have to do is find someone who never finds out. 940 00:59:12,980 --> 00:59:15,580 And the first place we look for it is our own organization. 941 00:59:17,704 --> 00:59:22,104 Well, the point, Miss Grant, is so much for the housing estate project. 942 00:59:22,128 --> 00:59:23,128 It can not be! 943 00:59:23,152 --> 00:59:27,252 I'm sorry, but our time will be completely occupied by a couple of construction sites in Florida. 944 00:59:27,276 --> 00:59:30,076 But, Mr. Richmond, those people are counting on him. 945 00:59:30,100 --> 00:59:32,400 I understand... 946 00:59:32,424 --> 00:59:36,824 Of course, if there was someone we could trust, to whom we could give the whole thing. 947 00:59:36,848 --> 00:59:38,348 Not true? 948 00:59:38,372 --> 00:59:40,372 Such a construction requires aptitude. 949 00:59:40,396 --> 00:59:45,096 Someone who has wit, open, energetic, has leadership... 950 00:59:45,120 --> 00:59:49,520 and one that those home buyers also trust. 951 00:59:50,644 --> 00:59:54,044 And I just don't know anyone who would fit this description. 952 00:59:54,068 --> 00:59:55,668 Do you know me, Miss Grant? 953 00:59:57,792 --> 01:00:00,292 What about... me? 954 01:00:01,016 --> 01:00:02,016 Sleep, Miss Grant? 955 01:00:02,040 --> 01:00:04,940 You yourself said Mr. Willecombe oversees the ongoing construction. 956 01:00:04,964 --> 01:00:06,464 And Mr. Kilcoyne does the bookkeeping. 957 01:00:06,488 --> 01:00:09,288 I know I could do it. I 'm sure you would go, Mr. Richmond. 958 01:00:09,312 --> 01:00:11,312 Please just give it a chance! 959 01:00:11,336 --> 01:00:13,336 Yes, yes it is. 960 01:00:14,260 --> 01:00:16,760 Well, I'll talk to my peers. 961 01:00:16,784 --> 01:00:18,184 All right. 962 01:00:21,408 --> 01:00:25,608 As you manage your investment, we don't even have to keep fake accounts. 963 01:00:25,632 --> 01:00:28,032 - Complete success! - One moment, one moment. 964 01:00:28,056 --> 01:00:29,856 This should be an important decision 965 01:00:29,880 --> 01:00:32,580 considering that this is a risky project. 966 01:00:32,780 --> 01:00:34,580 "Alcatraz projekt". 967 01:00:59,804 --> 01:01:02,004 "Good luck, Miss Grant." - Here? 968 01:01:02,028 --> 01:01:05,028 - Good luck with the project. - Oh thank you. 969 01:01:21,276 --> 01:01:22,276 Help! 970 01:01:28,100 --> 01:01:29,100 Help! 971 01:01:55,024 --> 01:01:56,324 Stop it! 972 01:01:59,048 --> 01:02:01,048 - Stop! - Stop it! 973 01:02:13,172 --> 01:02:15,372 Come on, you can't sleep under it, dig it down! 974 01:02:23,096 --> 01:02:25,596 Come on, dig further! Hurry up! 975 01:02:25,620 --> 01:02:27,320 Hurry up there too! 976 01:02:33,344 --> 01:02:35,344 Stop, boys! I feel something on top. 977 01:02:44,668 --> 01:02:47,668 Call a doctor! Call the ambulance! Bring a resuscitator! 978 01:02:47,692 --> 01:02:49,592 Hurry before you drown! 979 01:02:49,616 --> 01:02:51,216 They found my boots! 980 01:02:54,640 --> 01:02:56,640 Would you pick up the other one, too? 981 01:03:01,064 --> 01:03:02,264 Thanks. 982 01:03:02,288 --> 01:03:06,088 They shouldn't have made such a fuss . There is another couple in the office. 983 01:03:06,112 --> 01:03:08,112 No problem, Miss Grant. 984 01:03:12,036 --> 01:03:14,036 Come on. 985 01:03:14,060 --> 01:03:16,060 Good morning, Mr. Roberts. 986 01:03:16,084 --> 01:03:18,784 Too busy to wish you a good morning. 987 01:03:18,808 --> 01:03:20,008 Well, here we are. 988 01:03:20,032 --> 01:03:23,432 There's Ginny and there's yours, Ruth and this is Helen's. 989 01:03:23,456 --> 01:03:26,456 - Isn't it exciting? - I can't wait to finish. 990 01:03:27,080 --> 01:03:28,880 Home Sweet Home! 991 01:03:28,904 --> 01:03:30,404 It will be there. 992 01:03:33,004 --> 01:03:34,804 I didn't think it would be that small. 993 01:03:34,828 --> 01:03:38,228 It only seems small now that the walls are being pulled up and you will be surprised. This is the bedroom. 994 01:03:38,252 --> 01:03:39,752 - The bedroom? - Aha. 995 01:03:42,076 --> 01:03:45,076 - Not all my stuff will fit in here. - No? 996 01:03:45,100 --> 01:03:47,700 I thought it would be much bigger than that. 997 01:03:48,324 --> 01:03:50,924 - How big would you like? - Well, let's just... 998 01:03:52,548 --> 01:03:55,048 My kitchen is terribly small, Ellen. 999 01:03:56,572 --> 01:03:59,572 Ellen, my bathroom is so tiny. 1000 01:03:59,596 --> 01:04:01,596 Charlie won't like it in the slightest. 1001 01:04:02,320 --> 01:04:07,020 Luckily we came out before the foundation. Otherwise it would have been too late. 1002 01:04:07,044 --> 01:04:09,744 - What size bedroom do you want? - Well, about... 1003 01:04:14,368 --> 01:04:16,268 - Touch by now. - Okay, I'll be right there. 1004 01:04:16,292 --> 01:04:17,792 We have plenty of string. 1005 01:04:23,016 --> 01:04:24,216 Keep it there. 1006 01:04:28,540 --> 01:04:30,140 - Here? - Yes. 1007 01:04:34,064 --> 01:04:36,464 - So what is it like? - Oh, great. 1008 01:04:36,688 --> 01:04:38,088 Is that all you need to do? 1009 01:04:38,112 --> 01:04:41,412 Of course. They put the foundation where the string is. 1010 01:04:41,436 --> 01:04:44,336 But I'll ask Mr. Willecombe tomorrow, just to be sure. 1011 01:04:44,360 --> 01:04:46,060 Let's go, enlarge your bathroom. 1012 01:04:47,084 --> 01:04:50,084 Isn't it wonderful? You can design your own house. 1013 01:04:50,108 --> 01:04:54,008 We are lucky. If the houses had already been rebuilt , we would not have been able to change our minds. 1014 01:04:54,032 --> 01:04:56,732 Change it the way you want. Our motto will be... 1015 01:04:56,756 --> 01:04:59,056 "Our goal is to please the housewives." 1016 01:05:01,380 --> 01:05:04,280 - But it could be a mistake. - For sure! 1017 01:05:04,304 --> 01:05:06,004 - Hello, how are things? - No way. 1018 01:05:06,028 --> 01:05:09,028 "But how could it be spoiled?" - Come on, I'll show you. 1019 01:05:11,052 --> 01:05:14,352 I can't even imagine this happening in this terrain. 1020 01:05:14,376 --> 01:05:17,376 It was the most pulling job I have ever had. 1021 01:05:17,400 --> 01:05:20,500 - It's going to hurt you a lot. - I don't know where we could have made a mistake. 1022 01:05:22,324 --> 01:05:25,224 With my many years of experience , I have never seen anything like it. 1023 01:05:25,248 --> 01:05:28,048 I can't comprehend. I can't comprehend. 1024 01:05:28,072 --> 01:05:31,372 - I'll give up, what are we building? - I wish I knew. 1025 01:05:31,396 --> 01:05:33,596 Of course, the architect himself can do what he wants. 1026 01:05:33,620 --> 01:05:36,320 We pulled up the living room of the Smith House 1027 01:05:36,344 --> 01:05:39,044 to overlap with the Larkin's bathroom. 1028 01:05:39,068 --> 01:05:41,068 I really hope you are all good friends, 1029 01:05:41,092 --> 01:05:44,192 because Mr. Larkin is going to shave in Mr. Meyers' living room. 1030 01:05:44,216 --> 01:05:47,316 And Meyers' kitchen, it's completely gone. 1031 01:05:47,340 --> 01:05:50,040 But maybe they'll cook in their bedroom, that's big enough... 1032 01:05:50,064 --> 01:05:52,064 and closes the whole path. 1033 01:05:52,088 --> 01:05:53,988 Clever idea, fast food in the bedroom. 1034 01:05:54,012 --> 01:05:56,012 This is an impossibility! Why did you follow my plan? 1035 01:05:56,036 --> 01:05:58,036 You draw the lines yourself, we follow them. 1036 01:05:58,960 --> 01:06:02,160 Oh, welcome, Mr. Richmond. How am I doing? 1037 01:06:02,184 --> 01:06:04,184 It seems planned, Miss Grant. 1038 01:06:04,208 --> 01:06:07,008 Thanks. Mr. Willecombe would like to talk to you about a couple of different... 1039 01:06:09,632 --> 01:06:11,832 I could have known. 1040 01:06:11,856 --> 01:06:15,356 Miss Grant... did you move those lines? 1041 01:06:15,380 --> 01:06:17,080 Those strings? 1042 01:06:18,004 --> 01:06:20,604 Well, yes, but I wanted to ask for your consent. 1043 01:06:21,328 --> 01:06:24,028 I didn't expect the cement to be poured so quickly. 1044 01:06:24,052 --> 01:06:26,152 Quick and hard, Miss Grant. 1045 01:06:26,176 --> 01:06:28,276 You need to get a few people to break them down. 1046 01:06:28,300 --> 01:06:32,400 The three days of work, I can't do without anyone, so they're just enough. 1047 01:06:32,424 --> 01:06:34,124 I'll do it, it's my fault. 1048 01:06:34,148 --> 01:06:36,248 I'll break it down, just show me how. 1049 01:06:36,272 --> 01:06:38,772 Then you can start gnashing your teeth, Miss Grant. 1050 01:07:25,696 --> 01:07:30,096 - Do you have it? - Yes. Exactly 50 thousand. 1051 01:07:30,120 --> 01:07:32,520 Who will tell "Miss Mindenes" about house building? 1052 01:07:34,544 --> 01:07:36,044 He'll find out. 1053 01:07:39,068 --> 01:07:44,068 But you have to send the timber. There are 60 carpenters sitting here just waiting for that. 1054 01:07:44,092 --> 01:07:46,992 Next week? That's exactly what he said last week. 1055 01:07:47,016 --> 01:07:50,516 Well no...? Hallo? Hallo? 1056 01:07:50,540 --> 01:07:54,140 This Roscoe Johnson bought all the bricks and timber in town. 1057 01:07:54,164 --> 01:07:55,364 This is a clear malice. 1058 01:07:55,388 --> 01:07:57,488 Of course, it's always hard to deal with competition. 1059 01:07:57,512 --> 01:07:59,512 - What do we do with the carpenters? - Let's send them. 1060 01:07:59,536 --> 01:08:01,336 - And the masons? - Let's send them. 1061 01:08:01,360 --> 01:08:04,660 "All right, but you can't call them back if they need them." - Then stay. 1062 01:08:04,684 --> 01:08:07,584 "If you don't pay, they won't work, Ellen." - Then we'll send them. 1063 01:08:07,608 --> 01:08:10,008 - Please change your mind. - I do not know. 1064 01:08:10,032 --> 01:08:12,432 "Miss Grant, what about the barbecue places?" - What's with them? 1065 01:08:12,456 --> 01:08:15,356 - We need to level the ground in time. - Then make up. 1066 01:08:15,380 --> 01:08:18,080 We cannot level the ground until there is a retaining wall. 1067 01:08:18,104 --> 01:08:19,104 Then take it! 1068 01:08:19,128 --> 01:08:22,128 Miss Grant, retaining walls can't be taken, we're building from cement. 1069 01:08:22,152 --> 01:08:25,052 - Oh, I know we don't have cement. - We're full of cement. 1070 01:08:25,076 --> 01:08:29,076 There's just no one to stir. "Johnson hired them for his apartment house." 1071 01:08:29,100 --> 01:08:32,100 See if we have cement but no mixer. The carpenters are idle. 1072 01:08:32,124 --> 01:08:35,524 Why don't we mix the cement with the carpenters? 1073 01:08:35,548 --> 01:08:37,348 Miss Grant, I wouldn't have suggested that! 1074 01:08:39,572 --> 01:08:41,372 Hallo? I am. 1075 01:08:42,396 --> 01:08:43,896 What? 1076 01:08:44,320 --> 01:08:46,120 I'll call you back. 1077 01:08:46,144 --> 01:08:48,144 They called from the bank, we exceeded our credit line. 1078 01:08:48,168 --> 01:08:50,268 Have we exceeded it? Then you have to stop working. 1079 01:08:50,292 --> 01:08:53,192 - But we can't stop working. - Ellen, people have to be paid. 1080 01:08:53,216 --> 01:08:56,016 But you said you made a budget for the money we got. 1081 01:08:56,040 --> 01:09:00,040 I also expected I didn't understand myself. It seems impossible that we have spent so much. 1082 01:09:00,064 --> 01:09:03,564 We had a couple of bad luck, lack of building materials and Johnson. 1083 01:09:03,588 --> 01:09:05,588 But it all came out the way I estimated it. 1084 01:09:07,012 --> 01:09:09,312 Yet it did not come out the way you appreciated it. 1085 01:09:09,336 --> 01:09:11,836 I calculated everything, I couldn't be so wrong. 1086 01:09:11,860 --> 01:09:13,150 There may be something wrong with the accounting. 1087 01:09:13,350 --> 01:09:14,560 Let's go over to the office and take a look. 1088 01:09:14,584 --> 01:09:16,984 - All right, I'll change. - I'm waiting outside. 1089 01:09:21,608 --> 01:09:25,008 - Well, it's okay with accounting. - What do we do? 1090 01:09:25,032 --> 01:09:28,532 I do not know. The bank won’t lend a single penny to scatter. 1091 01:09:33,156 --> 01:09:36,056 "What's going on here, Miss Grant?" - We just reviewed the accounting. 1092 01:09:37,080 --> 01:09:39,580 I saw the light... I was amazed. 1093 01:09:42,004 --> 01:09:46,004 - Is something wrong? - Not with accounting, with the project. 1094 01:09:46,028 --> 01:09:47,828 We ran out of money. 1095 01:09:48,852 --> 01:09:52,052 Well, as things went, I thought it was going to happen. 1096 01:09:52,076 --> 01:09:55,276 And the people whose entire wealth was invested in those homes. 1097 01:09:55,300 --> 01:09:57,200 Maybe we could get more money from them. 1098 01:09:57,224 --> 01:09:59,524 They have no more money. 1099 01:09:59,548 --> 01:10:01,148 Complete bankruptcy. 1100 01:10:02,472 --> 01:10:05,072 Is there nothing you can do? 1101 01:10:05,096 --> 01:10:06,696 I wish I had. 1102 01:10:07,420 --> 01:10:08,520 I better take it home. 1103 01:10:08,544 --> 01:10:10,544 - I'll take you, Willecombe. - All right. 1104 01:10:22,068 --> 01:10:24,568 I'm sorry, Mr. Richmond, I let you down, too. 1105 01:10:24,592 --> 01:10:27,092 Don't worry about me. 1106 01:10:27,116 --> 01:10:29,516 I think I was simply not born an administrator. 1107 01:10:32,040 --> 01:10:35,340 I'm glad. We tried to do a good thing, but it didn't come together. 1108 01:10:36,464 --> 01:10:39,764 It will be hard to tell the news to those people. 1109 01:10:39,788 --> 01:10:41,988 We just have to face it. 1110 01:10:42,012 --> 01:10:44,312 It doesn’t sound nearly as difficult when you say “we”. 1111 01:10:46,336 --> 01:10:48,036 You better go to bed to sleep. 1112 01:10:49,060 --> 01:10:51,060 - Good night. - Good night. 1113 01:11:09,084 --> 01:11:10,084 Work stopped! 1114 01:11:10,108 --> 01:11:11,908 Ellen, she would never have stopped working. 1115 01:11:11,932 --> 01:11:14,332 Those filthy criminals! "We'll teach them to moor!" 1116 01:11:18,056 --> 01:11:21,056 - Isn't that the little woman out there? - Of course not, he barely works. 1117 01:11:21,080 --> 01:11:22,980 Look what this fuss is about. 1118 01:11:23,004 --> 01:11:26,104 Listen, take this money to Peggy. I promised him today. 1119 01:11:26,128 --> 01:11:28,528 He is not. This is your business, you do it. 1120 01:11:32,052 --> 01:11:34,852 - What is that? - Isn't that illegal in this state? 1121 01:11:34,876 --> 01:11:36,876 You mean we can not have been more popular here? 1122 01:11:36,900 --> 01:11:38,700 Guys, we better sneak out the back door. 1123 01:11:38,724 --> 01:11:41,024 No, no, no, wait. We better face it. 1124 01:11:45,748 --> 01:11:48,848 Silence, silence, people! Quiet! Let me talk. 1125 01:11:50,072 --> 01:11:54,672 I... I know how they feel, but... there's nothing to do. 1126 01:11:54,696 --> 01:11:56,596 - You could give us our money back. - Yes! 1127 01:11:57,320 --> 01:11:59,520 A moment. The money was all spent. 1128 01:12:01,044 --> 01:12:02,544 I'm sorry, let me through. 1129 01:12:05,168 --> 01:12:08,568 Just so you know, Mr. Richmond. I'm a lawyer. 1130 01:12:08,592 --> 01:12:13,092 And I’m saying I’m going to do everything I can to put you and your cheating friends in jail. 1131 01:12:15,016 --> 01:12:18,016 Stop it! A moment. Stop it please! 1132 01:12:18,040 --> 01:12:22,140 The wrong person is being attacked. This is not Mr. Richmond's fault, but mine, entirely. 1133 01:12:22,164 --> 01:12:25,064 He didn't want to continue investing, but I begged him 1134 01:12:25,088 --> 01:12:27,388 and I begged him to entrust me with the management of things. 1135 01:12:27,412 --> 01:12:29,512 I thought I could help my friends, but... 1136 01:12:29,536 --> 01:12:32,736 with the upheaval I did, I did more harm to them. 1137 01:12:32,760 --> 01:12:36,860 We can't fix a few things anymore, but I made every mistake. 1138 01:12:36,884 --> 01:12:38,884 And because of these, our houses will not be rebuilt. 1139 01:12:38,908 --> 01:12:40,308 Or give us our money back. 1140 01:12:40,332 --> 01:12:42,432 We trusted you, Ellen and Judge Grant himself. 1141 01:12:42,456 --> 01:12:45,256 - You're right, Ellen. - I'm fully aware of that. 1142 01:12:45,280 --> 01:12:49,080 Mrs. Grant and I decided to sell our house. 1143 01:12:49,104 --> 01:12:51,604 This will allow us to repay at least part of their loss. 1144 01:12:53,728 --> 01:12:58,228 You see, when I cause trouble, I cause discomfort to everyone. 1145 01:13:14,152 --> 01:13:16,152 Well, I think I'm going back to court. 1146 01:13:25,376 --> 01:13:29,376 If you forgive me, I go and buy some good alcohol. 1147 01:13:30,000 --> 01:13:32,000 Drink or alcohol? 1148 01:13:32,024 --> 01:13:34,024 Alcohol. 1149 01:13:34,048 --> 01:13:36,048 I also buy a good alcohol with you. 1150 01:13:40,072 --> 01:13:42,372 I thought we were going to take responsibility. 1151 01:13:42,396 --> 01:13:44,796 I couldn't let you get involved, Dick. 1152 01:13:44,820 --> 01:13:47,320 He recently came to this city. 1153 01:13:47,344 --> 01:13:49,344 We also need to think about the future. 1154 01:13:51,068 --> 01:13:53,268 That's right, isn't it, Dick? 1155 01:13:55,092 --> 01:13:56,592 Again. 1156 01:14:04,016 --> 01:14:06,016 Relax, Dick, you 're still tired. 1157 01:14:06,840 --> 01:14:10,640 I think I'd be nervous too, if were preparing to get rid of $ 50,000. 1158 01:14:10,664 --> 01:14:12,464 You're about to get rid of it, aren't you? 1159 01:14:16,588 --> 01:14:19,588 Yes. "You never postponed a deal, Dick." 1160 01:14:19,612 --> 01:14:24,512 Peggy, you said you forgot that horse when I got back into your body. 1161 01:14:25,636 --> 01:14:27,636 Is the offer still standing? 1162 01:14:29,460 --> 01:14:34,060 Of course, I couldn't come back right away, I have to do a few deals, 1163 01:14:34,084 --> 01:14:35,384 but as soon as things are resolved... 1164 01:14:35,408 --> 01:14:38,208 What effect will this have on "Miss Diligent"? 1165 01:14:38,232 --> 01:14:41,032 - Can't you forget about it? - But can you? 1166 01:14:42,056 --> 01:14:44,056 - There's nothing to forget. - Good. 1167 01:14:45,080 --> 01:14:46,580 You and I are similar, Dick. 1168 01:14:46,604 --> 01:14:48,604 I have never delayed settling a case either. 1169 01:14:57,128 --> 01:15:01,528 48, 49 and 50 thousand. All right, work can continue. 1170 01:15:01,552 --> 01:15:03,352 - I can not accept. - It does not accept it? 1171 01:15:03,376 --> 01:15:07,576 What's wrong with him? "Dick, I know you didn't get that money easily." 1172 01:15:07,600 --> 01:15:10,300 And even if I did things better... 1173 01:15:10,324 --> 01:15:15,424 Work is left behind and Johnson buys all the raw materials for the city. 1174 01:15:15,448 --> 01:15:18,548 I think he would just throw the money out the window again. 1175 01:15:18,572 --> 01:15:20,272 So Johnson does that, huh? 1176 01:15:20,296 --> 01:15:22,396 Well, I think everything is in free love and business. 1177 01:15:22,420 --> 01:15:25,020 What do you think about this? We have to fight for bricks. 1178 01:15:25,044 --> 01:15:26,444 It’s as hard as teasing a horse race. 1179 01:15:26,468 --> 01:15:29,968 We have dealt with a similar situation before and it will be a pleasure to deal with another one. 1180 01:15:29,992 --> 01:15:31,292 Let's go. 1181 01:15:33,516 --> 01:15:34,916 Maga is, Miss Grant. 1182 01:15:40,940 --> 01:15:42,340 I trust you. 1183 01:15:42,364 --> 01:15:44,364 Do you think it will work? 1184 01:15:44,388 --> 01:15:46,388 If you will remember what you have to say. 1185 01:16:00,912 --> 01:16:02,912 Mr. Johnson? 1186 01:16:02,936 --> 01:16:04,436 Well, well... 1187 01:16:04,460 --> 01:16:06,660 The cheap housing estate is an expert. 1188 01:16:06,684 --> 01:16:09,084 Mr. Johnson, I want to talk to you. 1189 01:16:09,108 --> 01:16:10,708 Well, it doesn't cost anything. 1190 01:16:16,032 --> 01:16:18,032 Your device is there. 1191 01:16:18,056 --> 01:16:19,656 Here, use this. 1192 01:16:24,680 --> 01:16:29,080 But, Mr. Johnson, it is an inability to use all the building materials you have purchased. 1193 01:16:29,104 --> 01:16:33,504 Maybe... but I'll tell you what terms I'm willing to sell you. 1194 01:17:20,028 --> 01:17:21,428 - Are you okay? - Of course. 1195 01:17:22,652 --> 01:17:26,152 Help! Help! Somebody help! Help! 1196 01:17:28,076 --> 01:17:29,076 What's going on? 1197 01:17:29,100 --> 01:17:32,000 This cement mixer almost killed this man. Who is the leader here? 1198 01:17:32,024 --> 01:17:35,524 I am. - You'll pay for it. This is a crime committed through negligence. 1199 01:17:35,548 --> 01:17:37,048 It's just an accident. 1200 01:17:40,272 --> 01:17:43,372 Damn the accident! I saw how it happened, I was the only one. 1201 01:17:44,596 --> 01:17:47,196 - Help me, I'll take you to the doctor. - One moment, one moment. 1202 01:17:47,220 --> 01:17:50,520 I'll take you to the hospital. Help me, sir. Thanks. 1203 01:18:00,844 --> 01:18:03,644 All right, back to work, people! Back to work! She'll be fine. 1204 01:18:12,268 --> 01:18:15,068 Don't worry, Mr. Johnson, I just saw it. 1205 01:18:17,092 --> 01:18:19,992 - It was an accident, wasn't it? - I was just standing in front of the window... 1206 01:18:20,016 --> 01:18:22,316 and I told you about the things I needed... 1207 01:18:22,340 --> 01:18:24,640 about wood, brick and plumbing parts... 1208 01:18:24,664 --> 01:18:28,464 This is not interesting. It wasn’t a crime of negligence, was it? 1209 01:18:28,488 --> 01:18:33,388 If I had to testify, the man's word would be against Judge Grant's niece's word. 1210 01:18:33,412 --> 01:18:35,112 I'd believe you in a minute. 1211 01:18:35,136 --> 01:18:38,036 And you're going to say there was no negligence, right? 1212 01:18:38,060 --> 01:18:39,860 Well, let's see. 1213 01:18:39,884 --> 01:18:43,084 After I told you what I needed, he said... 1214 01:18:44,008 --> 01:18:46,008 What did you say, Mr. Johnson? 1215 01:18:46,032 --> 01:18:47,532 - Miss Grant... - What is it? 1216 01:18:47,556 --> 01:18:49,156 If you think you can blackmail... 1217 01:18:49,180 --> 01:18:51,380 I wonder if that poor man could have been. 1218 01:19:05,704 --> 01:19:07,904 What would a judge's niece not do? 1219 01:19:10,228 --> 01:19:12,328 Do you still think you have a job left? 1220 01:19:12,352 --> 01:19:16,152 Lagging behind? I do not understand. I have never seen work done so fast. 1221 01:19:16,176 --> 01:19:18,176 It’s not work anymore, it’s competition. 1222 01:19:18,200 --> 01:19:20,200 - Race? What do you mean by that? - Look. 1223 01:19:21,024 --> 01:19:24,224 If you put another $ 20 into work, just try to stop them. 1224 01:19:41,548 --> 01:19:44,548 CEREMONIAL TAPE CUTTER OPENING TODAY 1225 01:20:01,072 --> 01:20:03,572 Yes? Yes, this is Dick Richmond's office. 1226 01:20:04,296 --> 01:20:08,096 Who do you want to pass 20 on? About "Jingle Bells"? 1227 01:20:08,120 --> 01:20:10,520 There is no money with that name. He must have called the wrong number. 1228 01:20:14,144 --> 01:20:16,044 Again? 1229 01:20:16,068 --> 01:20:18,368 Want to make $ 50 for a "Blue Medal"? 1230 01:20:19,292 --> 01:20:23,192 That doesn’t seem like much for an entire pendant. But I'll tell Mr. Richmond. 1231 01:20:27,516 --> 01:20:29,216 A bet? 1232 01:20:30,940 --> 01:20:34,040 Yes. Yes, I definitely understand. 1233 01:20:40,064 --> 01:20:42,064 All right, how much do you want to ask? 1234 01:20:43,088 --> 01:20:44,588 Yes, I will. 1235 01:20:47,312 --> 01:20:49,312 Is there a message, Miss Grant? 1236 01:20:51,336 --> 01:20:55,536 Sam wants to move 20 to "Mumbley Peg," fifth in Belmount. 1237 01:21:00,060 --> 01:21:02,060 Sam is a bad guesser. 1238 01:21:04,084 --> 01:21:06,084 I got along great with him. 1239 01:21:07,008 --> 01:21:09,008 - I'm sorry, Ellen. - What? 1240 01:21:09,032 --> 01:21:10,732 Everything went well, didn't it? 1241 01:21:10,756 --> 01:21:15,556 He wanted someone who had wit, open, energetic, had leadership. 1242 01:21:15,580 --> 01:21:17,380 I just got the job right. 1243 01:21:17,404 --> 01:21:21,904 A minute ago, I thought "Mumbley Peg" was a breeze. 1244 01:21:26,328 --> 01:21:29,028 What will you do? Are you calling the district attorney? 1245 01:21:31,052 --> 01:21:34,352 - No. - Why not? 1246 01:21:34,376 --> 01:21:37,476 Because that would hurt my uncle. 1247 01:21:37,500 --> 01:21:40,500 He cheated Judge Grant... 1248 01:21:40,524 --> 01:21:42,124 a bookmaker. 1249 01:21:44,148 --> 01:21:47,048 Well, you don't have to worry about the bookmaker anymore. 1250 01:21:47,072 --> 01:21:48,772 I'm leaving town. 1251 01:21:49,996 --> 01:21:52,596 Where is he going? 1252 01:21:52,620 --> 01:21:53,820 Floridába. 1253 01:21:55,144 --> 01:21:57,144 Why? 1254 01:21:57,168 --> 01:22:00,368 I'm not going to tell anyone... about your business. 1255 01:22:03,092 --> 01:22:05,092 I'm going with Peggy Donato. 1256 01:22:07,716 --> 01:22:09,016 Peggy... 1257 01:22:09,040 --> 01:22:11,540 That's right. We are opening a new office in the south. 1258 01:22:15,064 --> 01:22:17,064 Then everything you told me... 1259 01:22:17,088 --> 01:22:19,688 it was all part of the looks. 1260 01:22:19,712 --> 01:22:21,212 Like a real estate business. 1261 01:22:23,036 --> 01:22:25,036 Not exactly. 1262 01:22:25,360 --> 01:22:27,560 I played outside my weight class. 1263 01:22:27,584 --> 01:22:29,584 I made a mistake so I got out of it. 1264 01:22:31,108 --> 01:22:32,608 I understand. 1265 01:22:34,132 --> 01:22:36,132 I have a little business in town. 1266 01:22:37,756 --> 01:22:42,056 Goodbye, Mr. Richmond. It was a great experience to get to know yourself. 1267 01:22:42,080 --> 01:22:45,780 When you select your next secretary, hand over my honor. 1268 01:22:56,004 --> 01:22:57,504 Hey, what's up? 1269 01:22:57,528 --> 01:22:59,928 Miss Grant finally realized what good internal phones were. 1270 01:22:59,952 --> 01:23:01,952 Will you tell the cops? 1271 01:23:01,976 --> 01:23:04,276 He doesn't want to embarrass his uncle. 1272 01:23:04,300 --> 01:23:06,300 Thanks for our loyalty. 1273 01:23:15,224 --> 01:23:18,924 Are you feeling well? "Of course, they're just crumbs of joy." 1274 01:23:20,548 --> 01:23:24,148 Look, Miss Grant, don't be mad. He did it all for his own sake. 1275 01:23:24,172 --> 01:23:26,772 Even Gleason and I were thinking about getting into business. 1276 01:23:26,796 --> 01:23:27,896 Real estate, come on! 1277 01:23:27,920 --> 01:23:32,520 A little effort and bookmakers already look like cash sharks. And legally. 1278 01:23:32,744 --> 01:23:36,544 Look, Miss Grant, Dick didn't let you down. He even stood up to Peggy Donato. Well, he's a criminal. 1279 01:23:36,568 --> 01:23:40,368 I know everything, the horses, Peggy, Florida, everything. 1280 01:23:40,392 --> 01:23:43,492 Well, things went smoothly. 1281 01:23:43,516 --> 01:23:46,516 The housing estate gave itself to him in exchange for the 50,000 he received for a construction bump. 1282 01:23:49,640 --> 01:23:53,040 - Is that how you got the money? - He owed it. 1283 01:23:53,064 --> 01:23:55,964 Because of the "Flywell" message you forgot to pass. 1284 01:23:55,988 --> 01:23:59,088 Yes, that's how he paid him to stay in the store. 1285 01:23:59,112 --> 01:24:01,512 - In the shop? - Yes, in the bookmaker's syndicate. 1286 01:24:01,536 --> 01:24:04,536 Peggy and the boys only know this business. It always pays off. 1287 01:24:06,060 --> 01:24:08,960 Well, it looks like I went to bad business school. 1288 01:24:16,884 --> 01:24:20,084 We could have a drink before the trip. "I thought you wanted to hurry to get to Florida." 1289 01:24:20,108 --> 01:24:22,508 I have to wait for the boys with the West Coast revenue. 1290 01:24:25,032 --> 01:24:28,532 Gim, Louis, Finger. 1291 01:24:30,056 --> 01:24:32,056 You crossed my organization, huh? 1292 01:24:33,380 --> 01:24:35,680 You captured my buddy, my most important man. 1293 01:24:37,104 --> 01:24:38,904 You're in trouble, bro. 1294 01:24:38,928 --> 01:24:41,528 - Listen, Ellen, I made a deal... - Shut up, you rat! 1295 01:24:44,752 --> 01:24:47,552 So you're trying to trick me with this kitty, huh? 1296 01:24:47,576 --> 01:24:49,576 What's all this? You said she was just a secretary. 1297 01:24:49,600 --> 01:24:52,300 Just a secretary? So that's how we stand? 1298 01:24:53,324 --> 01:24:57,024 - Please, Ellen, you can only get in trouble... - Are you trying to threaten me? 1299 01:24:58,848 --> 01:25:03,348 Look, sister, you go without the tree head or you don't go at all. 1300 01:25:04,372 --> 01:25:06,172 So what? 1301 01:25:06,196 --> 01:25:08,296 I paid him 50,000. 1302 01:25:08,320 --> 01:25:10,820 All right, boys, let's teach you more. 1303 01:25:12,044 --> 01:25:14,744 Wait a minute. That was a year ago. 1304 01:25:14,768 --> 01:25:16,368 Well now I'll recall again. 1305 01:25:16,392 --> 01:25:17,592 Ellen, for heaven's sake... 1306 01:25:21,416 --> 01:25:23,616 All right, boys, what are we waiting for? 1307 01:25:23,640 --> 01:25:28,040 No no no. That's not the way things should be done when all the cops in town are looking for us. 1308 01:25:30,364 --> 01:25:35,064 After all, he’s not the only important person in the business, he has a lot of good salespeople. 1309 01:25:35,088 --> 01:25:39,388 I thought your mind would come. It's always like that when you "run out of chips." 1310 01:25:39,412 --> 01:25:42,712 - Ellen, you don't even have chips... - I'll take care of you later. 1311 01:25:44,036 --> 01:25:48,536 And if you try to cut through it again, you’ll end up in a tight corset. 1312 01:25:49,260 --> 01:25:50,560 Give me a fire, Gim. 1313 01:25:57,784 --> 01:25:59,784 The gun, smart. 1314 01:26:05,008 --> 01:26:07,508 Thanks, Ellen, I was trying to tell you this wasn't going to end well. 1315 01:26:07,532 --> 01:26:09,132 Throw them out! 1316 01:26:09,156 --> 01:26:11,656 Hi everyone. What is the subject of the debate? 1317 01:26:11,680 --> 01:26:14,380 No debate. Mr. Richmond and I have just settled our finances. 1318 01:26:14,404 --> 01:26:16,604 Oh, that? That was done. 1319 01:26:16,628 --> 01:26:19,228 Mr. Richmond has no debt to you, Mrs. Donato. 1320 01:26:19,252 --> 01:26:20,252 What? 1321 01:26:20,276 --> 01:26:24,376 That's right, we put 5,000 on a horse that won with one nose. 1322 01:26:24,400 --> 01:26:26,400 That's $ 50,000. 1323 01:26:26,424 --> 01:26:29,424 $ 5,000? Themselves? I do not believe it. 1324 01:26:29,448 --> 01:26:31,448 That's right, we made the money for you. 1325 01:26:31,472 --> 01:26:34,372 - Ask him. - That's what happened, Peg. 1326 01:26:34,396 --> 01:26:36,796 What dirty thing did they manage to pay for their loss? 1327 01:26:36,820 --> 01:26:38,220 Dirty thing? 1328 01:26:38,244 --> 01:26:41,744 But Peg, we didn't ask back when you won with us. It's the same thing. 1329 01:26:41,768 --> 01:26:44,968 The boys thought you would appreciate it if they did business with your methods. 1330 01:26:44,992 --> 01:26:46,892 And you know the ethics of our profession, Peg. 1331 01:26:46,916 --> 01:26:49,716 Yes. My weapon, please. 1332 01:26:51,340 --> 01:26:53,040 Glamorous, kitten. 1333 01:26:57,464 --> 01:26:59,764 Let's get out of this place. Oh, my dignity. 1334 01:27:02,388 --> 01:27:04,588 Kilcoyne, how did you know that horse was going to win? 1335 01:27:04,612 --> 01:27:06,912 Either Einstein would have figured it out. 1336 01:27:06,936 --> 01:27:10,036 By the way, a guy told me the race was greased down. 1337 01:27:10,060 --> 01:27:14,060 So I said, "Gleason, put five to number four in the sixth race." 1338 01:27:14,084 --> 01:27:18,684 The foursome in the sixth race? But I put it in number six in the fourth. 1339 01:27:18,708 --> 01:27:21,008 We won, but it was "Unkaticoyle". 1340 01:27:21,032 --> 01:27:25,032 - Not "Prince Hal"? - "Prince Fish" pumpkin was last. 1341 01:27:27,256 --> 01:27:28,956 Give him a breath! Give him a breath! 1342 01:27:28,980 --> 01:27:30,580 Oh, she'll be fine. 1343 01:27:30,604 --> 01:27:32,604 "Prince Hal"? 1344 01:27:35,604 --> 01:27:39,604 Preuzeto sa www.titlovi.com 112058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.