All language subtitles for Mercy.2026e1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,666 --> 00:00:57,125 (announcer) Please pay close attention 2 00:00:57,291 --> 00:00:59,333 to this important announcement. 3 00:01:06,583 --> 00:01:08,583 (man breathing heavily) 4 00:01:23,833 --> 00:01:25,250 (whirring) 5 00:01:32,166 --> 00:01:34,166 (dramatic music playing over video) 6 00:01:37,458 --> 00:01:40,583 (announcer) Millions of people have been affected by crime. 7 00:01:43,375 --> 00:01:46,291 Civil unrest was at an all-time high... 8 00:01:46,458 --> 00:01:48,541 and mass unemployment and homelessness... 9 00:01:48,708 --> 00:01:51,083 drove Los Angeles into a crime epidemic. 10 00:01:52,083 --> 00:01:54,208 Prisons were overcrowded... 11 00:01:55,208 --> 00:01:57,083 ...citywide Red Zones were established... 12 00:01:57,250 --> 00:01:58,500 to restrict individuals 13 00:01:58,666 --> 00:02:00,833 implicated in violent activities... 14 00:02:03,333 --> 00:02:05,625 ...and still, hundreds of our heroes in blue... 15 00:02:05,791 --> 00:02:07,291 were killed in the line of duty. 16 00:02:07,458 --> 00:02:10,208 Now, extreme circumstances call for extreme measures. 17 00:02:10,375 --> 00:02:12,291 We need the Mercy Court... 18 00:02:12,458 --> 00:02:13,833 and I will be encouraging my colleagues 19 00:02:14,000 --> 00:02:15,333 on both sides of the aisle... 20 00:02:15,500 --> 00:02:16,500 to support it. 21 00:02:17,916 --> 00:02:19,750 (narrator) After two years in operation... 22 00:02:19,916 --> 00:02:21,458 this program is the reason 23 00:02:21,625 --> 00:02:23,250 you can sleep peacefully at night. 24 00:02:24,166 --> 00:02:25,458 Violent capital offenders 25 00:02:25,625 --> 00:02:28,125 are now judged by artificial intelligence... 26 00:02:28,291 --> 00:02:30,333 which reduces the need for lengthy trials... 27 00:02:30,500 --> 00:02:32,416 by acting as judge... 28 00:02:32,583 --> 00:02:33,583 jury... 29 00:02:33,750 --> 00:02:35,000 and executioner. 30 00:02:35,166 --> 00:02:37,041 In this fully autonomous courtroom... 31 00:02:37,208 --> 00:02:39,583 suspects are presumed guilty... 32 00:02:39,750 --> 00:02:41,500 unless proven innocent. 33 00:02:42,750 --> 00:02:45,750 Mercy analyzes it all with pinpoint precision... 34 00:02:45,916 --> 00:02:48,000 drawing on an immense range of data... 35 00:02:48,166 --> 00:02:51,000 including evidence provided by the LAPD... 36 00:02:51,166 --> 00:02:52,708 and its quadcopter team. 37 00:02:52,875 --> 00:02:54,416 Since launching this program... 38 00:02:54,583 --> 00:02:57,083 Mercy has already impartially judged... 39 00:02:57,250 --> 00:03:00,416 sentenced and executed 18 individuals... 40 00:03:01,916 --> 00:03:04,666 cutting crime in the city by 68%... 41 00:03:04,833 --> 00:03:06,625 saving billions of tax dollars... 42 00:03:06,791 --> 00:03:08,833 due to the accuracy and efficiency 43 00:03:09,000 --> 00:03:10,083 of the program. 44 00:03:10,250 --> 00:03:12,791 Mercy uses hard facts and a wealth of evidence... 45 00:03:12,958 --> 00:03:15,416 to ensure justice is served... 46 00:03:15,583 --> 00:03:18,375 within hours of a murder being committed. 47 00:03:18,541 --> 00:03:20,416 It's the ultimate crime deterrent. 48 00:03:20,583 --> 00:03:22,958 The freedoms that all Americans cherish... 49 00:03:23,125 --> 00:03:24,541 are now protected by a system 50 00:03:24,708 --> 00:03:26,333 designed to eliminate threats... 51 00:03:26,500 --> 00:03:28,291 -quickly and efficiently. -(groans) 52 00:03:28,458 --> 00:03:31,458 The future of law enforcement is Mercy... 53 00:03:32,125 --> 00:03:34,541 and you are its next case. 54 00:03:35,791 --> 00:03:37,250 To ensure a fair trial... 55 00:03:37,416 --> 00:03:38,416 you, the accused, 56 00:03:38,583 --> 00:03:40,708 will have access to crime scene evidence... 57 00:03:40,875 --> 00:03:42,666 and your complete digital footprint. 58 00:03:43,083 --> 00:03:44,166 (man) Holy shit. 59 00:03:44,333 --> 00:03:45,333 -Hey. Hey. -You will have a chance 60 00:03:45,500 --> 00:03:46,500 to defend yourself... 61 00:03:46,666 --> 00:03:47,958 -How the hell did I get here? -...but understand... 62 00:03:48,125 --> 00:03:50,666 Mercy does not make mistakes. 63 00:03:52,041 --> 00:03:53,041 Your city thanks you 64 00:03:53,208 --> 00:03:54,875 for participating in the Mercy program. 65 00:03:55,041 --> 00:03:57,458 Your contribution will restore peace and stability 66 00:03:57,625 --> 00:03:58,958 to our communities. 67 00:03:59,291 --> 00:04:00,875 Mercy is justice 68 00:04:01,041 --> 00:04:03,083 -for a better future. -Get me out of this chair. 69 00:04:03,250 --> 00:04:04,250 You have been assigned 70 00:04:04,416 --> 00:04:05,875 -case number 19. -(man) Hello? 71 00:04:06,041 --> 00:04:09,708 Hello! 72 00:04:12,500 --> 00:04:13,500 (music stops) 73 00:04:13,666 --> 00:04:15,250 This is the Mercy Capital Court. 74 00:04:15,416 --> 00:04:16,416 I'm Judge Maddox. 75 00:04:16,583 --> 00:04:18,208 I will preside over your trial today. 76 00:04:18,375 --> 00:04:20,833 (man) Wait. No, no, no. What are you talking about? 77 00:04:21,000 --> 00:04:22,416 There is no trial. 78 00:04:23,041 --> 00:04:24,166 I'm Detective Raven. 79 00:04:24,333 --> 00:04:26,666 (Maddox) Please exhale a deep breath. 80 00:04:26,833 --> 00:04:28,833 Hold on. Just wait a... Wait a second. 81 00:04:29,250 --> 00:04:30,666 -Identity is confirmed. -(Chris) Okay... 82 00:04:30,833 --> 00:04:32,458 (Maddox) Please exhale a deep breath. 83 00:04:32,625 --> 00:04:34,416 I put eight people in this chair. 84 00:04:34,583 --> 00:04:36,041 I'm Chris Raven from robbery-homicide. 85 00:04:36,208 --> 00:04:37,208 I don't belong here. 86 00:04:37,375 --> 00:04:40,083 Please exhale, Mr. Raven. 87 00:04:41,375 --> 00:04:42,875 -(exhales sharply) -(Maddox) Thank you. 88 00:04:43,041 --> 00:04:44,333 Your blood alcohol level 89 00:04:44,500 --> 00:04:46,125 has now reduced sufficiently for trial. 90 00:04:46,291 --> 00:04:47,583 Wait. How long was I out? 91 00:04:47,750 --> 00:04:50,291 -5 hours, 26 minutes. -Man. 92 00:04:50,458 --> 00:04:51,833 Before we proceed, you must swear 93 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 that all testimony you give this court... 94 00:04:54,166 --> 00:04:56,500 will be honest and truthful. 95 00:04:57,958 --> 00:04:58,958 Wait. 96 00:05:00,708 --> 00:05:01,708 Hold on. Just hold on. 97 00:05:01,875 --> 00:05:02,875 Wait a second. This can't be real. 98 00:05:03,041 --> 00:05:05,166 I assure you, this is very real. 99 00:05:05,333 --> 00:05:06,416 You must swear an oath. 100 00:05:06,583 --> 00:05:08,208 Look, if you think that this is real... 101 00:05:08,375 --> 00:05:10,166 you are making a very big mistake. 102 00:05:10,333 --> 00:05:11,791 (Maddox) And if there is a mistake, 103 00:05:11,958 --> 00:05:13,041 I will uncover it... 104 00:05:13,208 --> 00:05:15,875 but you must comply with the rules before I can. 105 00:05:16,041 --> 00:05:18,000 Okay, fine. Fine. I swear. 106 00:05:18,166 --> 00:05:19,375 (Maddox) What do you swear? 107 00:05:20,625 --> 00:05:23,333 Well, to tell the damn truth, okay? 108 00:05:24,166 --> 00:05:25,166 And maybe you can tell me what I'm supposed 109 00:05:25,333 --> 00:05:26,333 to be telling the truth about... 110 00:05:26,500 --> 00:05:28,375 -because whatever it is... -Christopher Raven, 111 00:05:28,541 --> 00:05:29,541 you're before this court today... 112 00:05:29,708 --> 00:05:32,166 charged with the murder of your wife. 113 00:05:32,333 --> 00:05:33,375 Nicole Raven. 114 00:05:33,541 --> 00:05:34,541 (tense music playing) 115 00:05:40,833 --> 00:05:42,625 -(officer 1 shouting) -(tires screeching) 116 00:05:43,583 --> 00:05:45,125 -(paramedic) Where's the vic? -(SWAT 1) In the kitchen. 117 00:05:45,291 --> 00:05:46,125 (SWAT 2) Over here! 118 00:05:47,583 --> 00:05:49,041 -(officer 2) We need a medic! -What? 119 00:05:49,208 --> 00:05:50,166 (paramedic 2) Is anyone else in here? 120 00:05:50,333 --> 00:05:52,250 (Britt) No. There's no one else here. It's just me. 121 00:05:52,416 --> 00:05:53,500 (paramedic) Yeah, we're comin' in hot. 122 00:05:53,666 --> 00:05:54,666 (Britt) There's no one here. It's just my mom! 123 00:05:54,833 --> 00:05:56,000 -Yeah, are you all right? -(Britt) Yeah... 124 00:05:56,166 --> 00:05:57,666 (paramedic) Paramedics on scene. 125 00:05:57,833 --> 00:05:59,375 (Britt) I don't know what happened to her! 126 00:05:59,541 --> 00:06:01,500 (paramedic) Female, stab victim, suspect unknown. 127 00:06:01,666 --> 00:06:02,791 (paramedic 2) Ma'am, you're gonna be okay. 128 00:06:02,958 --> 00:06:05,208 Try to stay as still as possible. Okay? 129 00:06:06,000 --> 00:06:08,541 (Britt) Yeah, I'm trying. Please help her! 130 00:06:08,708 --> 00:06:09,875 (officer 3) Who did this to you? 131 00:06:10,666 --> 00:06:11,750 (Britt) Please help my mom. 132 00:06:11,916 --> 00:06:13,375 (officer 3) Who? 133 00:06:13,541 --> 00:06:14,666 (weakly) Chris. 134 00:06:14,833 --> 00:06:16,291 (Chris) That's impossible. 135 00:06:16,833 --> 00:06:17,833 Oh, my God. 136 00:06:18,000 --> 00:06:18,833 (Maddox) This court will now present... 137 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 an opening statement 138 00:06:20,166 --> 00:06:22,041 evidencing your extensive ties to the victim. 139 00:06:22,250 --> 00:06:24,708 -Oh, my God! Oh, Jesus Christ! -Culminating today... 140 00:06:24,875 --> 00:06:27,291 when you and you alone were in the house with Nicole... 141 00:06:27,458 --> 00:06:29,750 at the time that she was stabbed to death. 142 00:06:29,916 --> 00:06:31,208 (breathing heavily) You're lying to me. 143 00:06:31,375 --> 00:06:33,041 I urge you to check for yourself. 144 00:06:34,041 --> 00:06:36,333 Voice commands and touch-sensitive controls 145 00:06:36,500 --> 00:06:37,541 are available to you. 146 00:06:40,625 --> 00:06:41,625 Okay. 147 00:06:44,166 --> 00:06:45,166 (Maddox) Mr. Raven... 148 00:06:45,333 --> 00:06:47,541 ...voice commands and touch-sensitive controls 149 00:06:47,708 --> 00:06:48,833 -are available to you. -Just search... 150 00:06:49,000 --> 00:06:51,083 Can you search Nicole Raven? 151 00:07:04,208 --> 00:07:05,833 (reporter) LAPD Officer Chris Raven... 152 00:07:06,000 --> 00:07:08,708 has been arrested today for the murder of his wife. 153 00:07:08,875 --> 00:07:10,791 Raven and his partner, Jaq Diallo... 154 00:07:10,958 --> 00:07:13,083 were early supporters of the Mercy program... 155 00:07:13,250 --> 00:07:15,916 and were responsible for arresting David Webb... 156 00:07:16,083 --> 00:07:17,750 and bringing the murderer to trial... 157 00:07:17,916 --> 00:07:20,333 as the first participant in the Mercy Court... 158 00:07:20,500 --> 00:07:21,875 just two years ago. 159 00:07:22,041 --> 00:07:23,875 I'm proud to have sent the first suspect 160 00:07:24,041 --> 00:07:25,291 for trial here... 161 00:07:25,458 --> 00:07:27,708 and I will continue to send more... 162 00:07:27,875 --> 00:07:29,375 until the message 163 00:07:29,541 --> 00:07:30,875 -is received. -This is really incredible. 164 00:07:31,041 --> 00:07:33,625 One day he's sending people to the Mercy Court... 165 00:07:33,791 --> 00:07:35,708 the next day, he's there. 166 00:07:36,833 --> 00:07:38,250 Mr. Raven, how do you plead? 167 00:07:40,916 --> 00:07:42,958 Mr. Raven, how do you plead? 168 00:07:45,083 --> 00:07:46,500 Not guilty. 169 00:07:46,666 --> 00:07:48,458 I'm not guilty. 170 00:07:48,625 --> 00:07:50,500 I can't be. I wouldn't hurt her. 171 00:07:50,666 --> 00:07:51,791 (Maddox) Based on available evidence... 172 00:07:51,958 --> 00:07:54,541 I have already judged your probability of guilt to be... 173 00:07:54,708 --> 00:07:56,708 97.5%. 174 00:07:56,875 --> 00:07:59,000 -(exhales shakily) -This is 17.5% above... 175 00:07:59,166 --> 00:08:02,583 the 80% threshold to trigger a Mercy trial. 176 00:08:06,666 --> 00:08:09,291 This is the Los Angeles Municipal Cloud. 177 00:08:09,458 --> 00:08:11,375 Every private citizen and organization 178 00:08:11,541 --> 00:08:12,708 is mandated by law... 179 00:08:12,875 --> 00:08:15,000 to connect their devices to it. 180 00:08:15,083 --> 00:08:17,041 (overlapping chatter and laughter) 181 00:08:17,208 --> 00:08:19,625 (Maddox) I have full access to the servers during trials. 182 00:08:20,708 --> 00:08:23,083 It is the foundation of my ability 183 00:08:23,250 --> 00:08:24,625 to reach verdicts. 184 00:08:26,541 --> 00:08:28,208 You may use any and all resources 185 00:08:28,375 --> 00:08:29,416 available to this court... 186 00:08:29,583 --> 00:08:32,000 to provide me with evidence of your innocence. 187 00:08:32,166 --> 00:08:33,583 Should you be found guilty... 188 00:08:33,750 --> 00:08:36,125 you will be executed in precisely... 189 00:08:36,291 --> 00:08:37,708 -90 minutes. -(Chris) No. 190 00:08:37,875 --> 00:08:41,250 -Your trial will now commence. -No, no, no. 191 00:08:42,416 --> 00:08:44,000 This is wrong. 192 00:08:44,166 --> 00:08:45,416 Everything is wrong! You gotta shut this thing off! 193 00:08:45,583 --> 00:08:46,583 You know I cannot do that. 194 00:08:46,750 --> 00:08:48,750 AI Systems are prohibited by law... 195 00:08:48,916 --> 00:08:51,833 from any direct involvement in taking of a human life. 196 00:08:52,000 --> 00:08:53,250 The chair's on a closed system 197 00:08:53,416 --> 00:08:54,750 and I have no control over it... 198 00:08:54,916 --> 00:08:56,916 but it will not deliver the fatal sonic pulse... 199 00:08:57,083 --> 00:09:00,125 if I end the trial before the time limit is reached. 200 00:09:00,291 --> 00:09:02,500 For that to happen, your probability of guilt... 201 00:09:02,666 --> 00:09:05,750 must fall below the 92% threshold... 202 00:09:05,916 --> 00:09:07,125 of reasonable doubt. 203 00:09:07,291 --> 00:09:09,833 I'm not a murderer, I'm on your side. 204 00:09:10,000 --> 00:09:12,458 I'm on your side! Do you remember David Webb? 205 00:09:12,625 --> 00:09:14,458 Do you remember David Webb? 206 00:09:14,625 --> 00:09:15,833 Who started this? I started this! 207 00:09:16,000 --> 00:09:17,875 I know precisely who you are. 208 00:09:18,041 --> 00:09:19,291 I know everything that you have done 209 00:09:19,458 --> 00:09:20,833 to serve this court, and I thank you. 210 00:09:21,458 --> 00:09:22,875 -Okay. What? -But what you have done 211 00:09:23,041 --> 00:09:24,666 in the past... is no longer significant. 212 00:09:24,833 --> 00:09:28,500 Here, the facts alone will hold you to account... 213 00:09:28,666 --> 00:09:31,083 or, perhaps, save you. 214 00:09:35,000 --> 00:09:38,583 You arrived at work at 8:51 this morning... 215 00:09:38,750 --> 00:09:41,041 but you never got out of your vehicle. 216 00:09:42,125 --> 00:09:45,416 Instead, you returned to your home. 217 00:09:46,750 --> 00:09:47,958 -(knocking on door) -(bell ringing) 218 00:09:53,708 --> 00:09:55,416 (Nicole) You need to walk away from the house. 219 00:09:55,583 --> 00:09:56,583 I'm done. 220 00:09:56,750 --> 00:09:57,916 Open the door. 221 00:09:58,708 --> 00:10:00,291 I'm not opening the door. 222 00:10:00,458 --> 00:10:02,250 You can talk to me through a lawyer. 223 00:10:02,833 --> 00:10:04,666 I have keys in the truck. 224 00:10:04,833 --> 00:10:06,250 I'm gonna go get my keys and unlock the door. 225 00:10:06,416 --> 00:10:07,750 Why don't you just... 226 00:10:07,916 --> 00:10:09,791 -be a grown-up? -Chris, do not do that. 227 00:10:09,958 --> 00:10:11,041 (camera thuds) 228 00:10:17,500 --> 00:10:18,708 (keys clinking) 229 00:10:19,666 --> 00:10:21,958 (Nicole) Do not come in here! Get out of my house! 230 00:10:22,125 --> 00:10:23,291 -(door slams) -Get out of my house! 231 00:10:24,250 --> 00:10:27,500 (Maddox) You spent 26 minutes inside the house with Nicole. 232 00:10:30,541 --> 00:10:32,625 Your daughter returned from a sleepover. 233 00:10:33,083 --> 00:10:34,083 Mom? 234 00:10:43,666 --> 00:10:44,666 (Britt screams) 235 00:10:45,333 --> 00:10:46,875 (Maddox) Crime scene data confirms 236 00:10:47,041 --> 00:10:48,208 that around this same time... 237 00:10:48,375 --> 00:10:50,875 Nicole was stabbed by a right-handed man... 238 00:10:51,041 --> 00:10:52,875 and the single stab wound was so aggressive... 239 00:10:53,041 --> 00:10:54,833 that it chipped a vertebra in her spine 240 00:10:55,000 --> 00:10:56,458 in addition to piercing her liver... 241 00:10:56,625 --> 00:10:57,625 (Chris) No, no, no. 242 00:10:57,791 --> 00:10:59,375 ...and severing her mesenteric artery. 243 00:10:59,833 --> 00:11:01,875 -That's not me. -You are right-handed. 244 00:11:02,041 --> 00:11:03,208 Traces of your wife's blood 245 00:11:03,375 --> 00:11:05,416 were found on the clothes you wore today... 246 00:11:05,583 --> 00:11:06,666 and the traces are fresh. 247 00:11:06,833 --> 00:11:07,916 After leaving the house, 248 00:11:08,083 --> 00:11:09,541 you drove to the Harbor Master Bar... 249 00:11:09,708 --> 00:11:11,000 and began drinking heavily. 250 00:11:11,166 --> 00:11:12,166 No. No! 251 00:11:12,791 --> 00:11:13,791 Are you thirsty? 252 00:11:16,083 --> 00:11:17,083 Yes. 253 00:11:17,250 --> 00:11:18,916 -Do you have a headache? -Yes. 254 00:11:19,083 --> 00:11:20,208 Well, your dehydration and headache... 255 00:11:20,375 --> 00:11:22,000 are the result of your blood alcohol level 256 00:11:22,166 --> 00:11:23,875 being 0.16 at the time of your arrest. 257 00:11:24,041 --> 00:11:25,583 No, no way. No. 258 00:11:25,750 --> 00:11:27,250 No, I don't go to bars! I don't go to bars! 259 00:11:27,416 --> 00:11:28,625 -That's not possible! -You were arrested... 260 00:11:28,791 --> 00:11:30,250 at the Harbor Master Bar at... 261 00:11:30,416 --> 00:11:32,625 You're lying. You're lying. 262 00:11:32,791 --> 00:11:34,541 I do not lie... 263 00:11:34,708 --> 00:11:36,625 nor do the facts. 264 00:11:40,875 --> 00:11:42,541 (man) Yeah, Officer. That's the guy. 265 00:11:42,708 --> 00:11:44,250 (soft rock music playing over speakers) 266 00:11:45,375 --> 00:11:47,458 (Jacobs) Hey, Chris. Everything okay here? 267 00:11:49,708 --> 00:11:51,250 (Beech) Detective, we need to go. 268 00:11:51,416 --> 00:11:53,416 Nah. I think I'll stay here and have another drink. 269 00:11:53,583 --> 00:11:55,458 -(Jacobs) You've had enough. -(Beech) Let's go! 270 00:11:56,708 --> 00:11:57,708 (Chris grunting) Get off me! 271 00:11:59,291 --> 00:12:00,500 -(Chris grunts) -(people screaming) 272 00:12:01,250 --> 00:12:02,875 (all clamoring) 273 00:12:06,125 --> 00:12:07,375 -(Jacobs) Hey, just what... -(Taser crackling) 274 00:12:07,541 --> 00:12:08,541 (Chris screaming) 275 00:12:14,125 --> 00:12:15,708 (Chris grunting) 276 00:12:17,791 --> 00:12:18,791 Back the fuck up! 277 00:12:18,958 --> 00:12:20,416 (Jacobs) Chris, stop. Don't do this. 278 00:12:20,583 --> 00:12:22,125 Okay. Okay. 279 00:12:24,958 --> 00:12:25,958 (Chris) Shit! 280 00:12:26,666 --> 00:12:28,083 (Jacobs) Hey, you! No! Stop! 281 00:12:28,541 --> 00:12:30,375 (officer 1) Come on, Chris. That's enough. 282 00:12:31,333 --> 00:12:32,333 Hey, get him. Get him! 283 00:12:35,666 --> 00:12:36,833 -You, stop! -(woman) Hey, hey! 284 00:12:37,000 --> 00:12:38,083 -Get out. -(woman) What are you... 285 00:12:38,250 --> 00:12:39,666 Get off! Let him go. 286 00:12:39,833 --> 00:12:41,541 (man) My God! Leave me alone! 287 00:12:41,708 --> 00:12:43,291 (officer 1) Stop this, Chris! Stop running! 288 00:12:43,458 --> 00:12:44,458 (Chris) If you don't get outta the... 289 00:12:44,625 --> 00:12:45,500 (Chris grunts) 290 00:12:46,416 --> 00:12:47,416 (officer 2) Turn him over. 291 00:12:49,500 --> 00:12:51,416 Well, it is possible that the excessive alcohol 292 00:12:51,583 --> 00:12:52,916 that you consumed... 293 00:12:53,083 --> 00:12:55,291 and the blow to your head, may have impaired your recall. 294 00:12:55,458 --> 00:12:56,458 I don't remember the... 295 00:12:56,625 --> 00:12:58,166 I don't remember the bar. I don't remember. 296 00:12:58,333 --> 00:13:00,000 (Maddox) I mean to say that you may simply not remember 297 00:13:00,166 --> 00:13:01,625 killing your wife. 298 00:13:02,250 --> 00:13:03,250 (officer 2) Pick him up, guys. 299 00:13:03,416 --> 00:13:04,416 (officer 1) On his back. Calling it in. 300 00:13:04,583 --> 00:13:06,458 Or you could be the one who is lying. 301 00:13:07,000 --> 00:13:08,333 I have learned one constant 302 00:13:08,500 --> 00:13:09,500 in this court and that is that... 303 00:13:10,333 --> 00:13:12,291 everyone lies. 304 00:13:12,458 --> 00:13:14,125 Why did you return home? 305 00:13:14,291 --> 00:13:15,708 I didn't. I don't... 306 00:13:15,875 --> 00:13:17,458 I don't remember anything! Why don't... 307 00:13:17,625 --> 00:13:18,708 I gotta get outta here. 308 00:13:18,875 --> 00:13:19,916 And there's only one way to do that... 309 00:13:20,083 --> 00:13:21,291 -so please focus. -Get me outta here! 310 00:13:21,458 --> 00:13:22,708 Did you argue? 311 00:13:22,875 --> 00:13:25,125 About your drinking or about your daughter? 312 00:13:25,291 --> 00:13:26,791 Oh, God. Britt. 313 00:13:27,625 --> 00:13:29,208 (grunts) Let me talk to her. I need to talk to her. 314 00:13:29,375 --> 00:13:30,375 Unless they are a witness to the act... 315 00:13:30,541 --> 00:13:31,541 of a crime being committed... 316 00:13:31,708 --> 00:13:32,916 juveniles are excluded... 317 00:13:33,083 --> 00:13:34,791 -from the Mercy trials. -Okay, she's my little girl. 318 00:13:34,958 --> 00:13:35,958 -My... -You are, however, 319 00:13:36,125 --> 00:13:38,250 free to review your daughter's statement... if you wish. 320 00:13:38,416 --> 00:13:39,541 Her mom is dead and she needs me. 321 00:13:39,708 --> 00:13:40,875 She is with your late wife's parents. 322 00:13:41,041 --> 00:13:43,541 I want... to talk... 323 00:13:43,708 --> 00:13:45,125 to my daughter! 324 00:13:48,125 --> 00:13:50,500 I want my personal call. Now. Right now. 325 00:13:52,291 --> 00:13:54,625 You may send a request for a call. 326 00:13:56,166 --> 00:13:57,583 The rules of this court stipulate... 327 00:13:57,750 --> 00:14:00,166 that if the deceased was known to a person... 328 00:14:00,333 --> 00:14:01,750 there must be a written request 329 00:14:01,916 --> 00:14:03,416 to contact them in time of grieving. 330 00:14:03,583 --> 00:14:05,291 So, you may dictate one. 331 00:14:05,458 --> 00:14:06,500 Okay. Okay. 332 00:14:08,625 --> 00:14:10,666 You may dictate one now, Mr. Raven. 333 00:14:10,833 --> 00:14:12,916 I heard you... the first time. 334 00:14:17,833 --> 00:14:20,958 Hey, Britt, I need to talk to you. 335 00:14:21,125 --> 00:14:22,125 Uh... 336 00:14:23,250 --> 00:14:25,458 I know you'll be hearing bad things about me... 337 00:14:25,625 --> 00:14:27,083 but they're not true. 338 00:14:27,250 --> 00:14:28,875 Just... uh... 339 00:14:33,833 --> 00:14:35,541 Just strictly... Delete, delete, delete. 340 00:14:36,125 --> 00:14:37,916 Start over. (clears throat) 341 00:14:43,250 --> 00:14:44,291 Hey, kiddo. (chuckles nervously) 342 00:14:45,000 --> 00:14:46,958 I did not hurt your mom. 343 00:14:47,125 --> 00:14:48,125 I would never... 344 00:14:48,291 --> 00:14:50,041 Delete it. Delete it. 345 00:14:51,583 --> 00:14:52,916 Shit. 346 00:14:53,500 --> 00:14:55,083 Perhaps I should send an automated request 347 00:14:55,250 --> 00:14:56,916 without a personal message. 348 00:14:57,625 --> 00:14:58,916 Yeah. Yeah, do that. 349 00:14:59,916 --> 00:15:01,625 Generic request has been sent. 350 00:15:02,833 --> 00:15:03,833 (sighs) 351 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Despite the severity of your alleged crime... 352 00:15:06,166 --> 00:15:09,000 this court mandates that you must have an opportunity... 353 00:15:09,166 --> 00:15:10,625 to speak with your sponsor... 354 00:15:10,791 --> 00:15:13,541 and you will do so before we proceed any further. 355 00:15:14,791 --> 00:15:15,791 (Rob) Oh yeah. 356 00:15:17,000 --> 00:15:18,083 -(Chris) Rob. -Chris, hey. 357 00:15:18,250 --> 00:15:19,250 Rob, I don't remember. 358 00:15:19,416 --> 00:15:21,166 -I don't remember anything. -Chris, stop, stop, stop. 359 00:15:21,333 --> 00:15:22,125 I don't remember what happened. 360 00:15:22,291 --> 00:15:23,125 Look... 361 00:15:23,291 --> 00:15:27,125 they want me to stick to the AA stuff, so... 362 00:15:27,291 --> 00:15:28,375 You just... 363 00:15:29,333 --> 00:15:31,125 You're supposed to call me, man. 364 00:15:31,291 --> 00:15:32,333 If you're thinking about... 365 00:15:32,500 --> 00:15:33,791 If you're even thinking about drinking. 366 00:15:33,958 --> 00:15:35,375 -Okay, it doesn't matter, Rob. -You're supposed to call me. 367 00:15:35,541 --> 00:15:36,541 It doesn't. 368 00:15:36,666 --> 00:15:37,708 -It doesn't matter. -So, what... 369 00:15:37,875 --> 00:15:39,750 -Brother, Nic... -Chris. 370 00:15:41,166 --> 00:15:42,375 (Rob sighs) 371 00:15:44,125 --> 00:15:46,375 When she didn't show up for her shift this morning... 372 00:15:46,541 --> 00:15:47,541 I just... 373 00:15:48,500 --> 00:15:52,041 I called the depot as soon as I heard. 374 00:15:52,208 --> 00:15:53,791 Everybody here is... 375 00:15:55,083 --> 00:15:56,708 real messed up about this, man. 376 00:15:56,875 --> 00:15:58,291 I could not have hurt her, dude. 377 00:15:58,458 --> 00:15:59,625 I swear to God. 378 00:15:59,791 --> 00:16:02,416 You know, Chris, I believe in karma. So... 379 00:16:03,000 --> 00:16:04,541 no matter what... 380 00:16:04,708 --> 00:16:05,708 you have... 381 00:16:06,375 --> 00:16:07,916 or haven't done... 382 00:16:08,083 --> 00:16:10,750 she's either gonna be your best friend today... 383 00:16:10,916 --> 00:16:13,458 or the worst bitch you ever met. 384 00:16:13,625 --> 00:16:14,791 Thank you, Mr. Nelson, that's all the court 385 00:16:14,958 --> 00:16:16,375 -requires from you. -Wait. Hold up. 386 00:16:16,541 --> 00:16:17,875 -Wait, wait, wait, I... -Hey, can you hear me? 387 00:16:18,041 --> 00:16:19,041 Wait... 388 00:16:20,541 --> 00:16:21,541 Where did he go? 389 00:16:21,708 --> 00:16:22,958 Mr. Nelson was only made available 390 00:16:23,125 --> 00:16:24,458 to address your relapse. 391 00:16:24,625 --> 00:16:26,375 You chose not to avail of his support. 392 00:16:26,541 --> 00:16:29,333 He knows me, he knows Nic, okay? 393 00:16:29,500 --> 00:16:31,500 Get him back on. Get him back on, please. 394 00:16:31,666 --> 00:16:33,791 He'll... I mean, he'll tell you that Nic and I were happy. 395 00:16:33,958 --> 00:16:34,958 I'm already acquainted 396 00:16:35,125 --> 00:16:36,250 with the state of your marriage. 397 00:16:37,083 --> 00:16:38,333 What's that supposed to mean? 398 00:16:40,083 --> 00:16:42,875 You began dating Nicole Martin 20 years ago. 399 00:16:43,041 --> 00:16:44,583 After three years, you were married 400 00:16:44,750 --> 00:16:46,583 in a ceremony on Redondo Beach. 401 00:16:46,750 --> 00:16:49,083 You know, Chris has always been the best man that I know. 402 00:16:50,875 --> 00:16:52,083 And then Nicole came along... 403 00:16:52,250 --> 00:16:54,583 and somehow she made Chris even better. 404 00:16:54,750 --> 00:16:56,416 -To Chris and Nicole! -(guests cheering) 405 00:16:59,250 --> 00:17:00,375 Ready or not... 406 00:17:03,041 --> 00:17:04,166 it's gonna be a boy. 407 00:17:05,000 --> 00:17:06,083 I gotta say, guys, I know she's a girl... 408 00:17:06,250 --> 00:17:07,333 but Ray is a strong name. 409 00:17:07,500 --> 00:17:08,500 -(baby crying) -Nah. 410 00:17:08,666 --> 00:17:09,916 (Maddox) Your daughter, Britt Raven, 411 00:17:10,083 --> 00:17:11,250 was born one year later. 412 00:17:11,416 --> 00:17:15,208 And here we have the new beautiful family Raven. 413 00:17:15,375 --> 00:17:16,625 I'm your Uncle Ray. 414 00:17:16,791 --> 00:17:18,083 That's Uncle Jimmy. 415 00:17:18,250 --> 00:17:19,250 (drone whirring) 416 00:17:23,333 --> 00:17:25,250 (Maddox) Your home life was stable... 417 00:17:26,083 --> 00:17:27,750 until you endured a traumatic incident 418 00:17:27,916 --> 00:17:29,541 in the line of duty. 419 00:17:30,791 --> 00:17:33,250 (Nicole) What happened? What happened? 420 00:17:33,416 --> 00:17:34,416 What happened, baby? 421 00:17:34,583 --> 00:17:36,458 -Ray's dead. -What? Baby, I'm so... 422 00:17:36,625 --> 00:17:37,708 (Maddox) And your partner's death 423 00:17:37,875 --> 00:17:39,041 would upend everything... 424 00:17:39,208 --> 00:17:40,208 -for you and for your family. -I just need you to say 425 00:17:40,375 --> 00:17:41,375 where you are. 426 00:17:41,541 --> 00:17:42,541 I've been worried about you, and now I'm worried... 427 00:17:42,708 --> 00:17:43,708 What's so important you had to call me then? 428 00:17:43,875 --> 00:17:44,833 ...that this shows you're clearly drunk. 429 00:17:45,000 --> 00:17:46,416 I mean, you know I was banking on the lieutenant's spot... 430 00:17:46,583 --> 00:17:47,666 -to pay for it. -Britt needs her own space. 431 00:17:47,833 --> 00:17:49,583 You've been promising it for months. 432 00:17:50,208 --> 00:17:52,083 It's a basement. All it needs is drywall. 433 00:17:52,250 --> 00:17:54,208 I just didn't think I'd be a divorced mommy. 434 00:17:54,375 --> 00:17:56,166 All right. That's enough. Stop! 435 00:17:56,250 --> 00:17:57,500 -Stop it! -It's very hard. 436 00:17:57,666 --> 00:17:58,750 That's her personal shit. 437 00:17:58,916 --> 00:18:00,833 (Maddox) Nicole detailed you losing your temper... 438 00:18:01,000 --> 00:18:02,875 57 separate times... 439 00:18:03,041 --> 00:18:06,166 in messages and calls with her family and friends... 440 00:18:06,333 --> 00:18:08,291 ...over the past six months alone. 441 00:18:09,000 --> 00:18:09,916 Nonetheless, the words of your family 442 00:18:10,083 --> 00:18:12,125 indicate that your marriage... 443 00:18:12,291 --> 00:18:14,666 ...was straining from your outbursts of anger... 444 00:18:14,833 --> 00:18:17,208 ...and Nicole was considering divorce. 445 00:18:17,833 --> 00:18:18,833 I loved my wife. 446 00:18:19,000 --> 00:18:20,958 Well, what human beings experience as love... 447 00:18:21,125 --> 00:18:23,291 is merely a neurobiological phenomenon... 448 00:18:23,458 --> 00:18:24,958 characterized by the release of... 449 00:18:25,125 --> 00:18:27,750 dopamine, oxytocin, and serotonin. 450 00:18:28,625 --> 00:18:29,625 Anger is also 451 00:18:29,791 --> 00:18:30,875 a neurobiological phenomenon... 452 00:18:31,041 --> 00:18:33,125 and it can readily overwhelm affection. 453 00:18:33,291 --> 00:18:34,291 -Sorry. Do you have a point? -Well, the fact that 454 00:18:34,458 --> 00:18:36,125 you may have loved Nicole... does not prohibit 455 00:18:36,291 --> 00:18:37,500 -the possibility... -There you go! 456 00:18:37,666 --> 00:18:38,375 ...that you lost your temper... 457 00:18:38,541 --> 00:18:39,250 Just let me do it how I wanna do it. 458 00:18:39,416 --> 00:18:41,083 No, because you're screwing it up like you always do. 459 00:18:41,250 --> 00:18:43,791 -Jesus damn Christ! Chris. -(Maddox) ...and murdered her. 460 00:18:44,750 --> 00:18:46,750 Whether you remember doing so or not. 461 00:18:46,916 --> 00:18:48,125 (Chris) Nic, get back here. 462 00:18:48,291 --> 00:18:49,375 Come on, sweetheart. Let's go. 463 00:18:49,541 --> 00:18:50,500 (Britt) Sorry, Mom. Are you all right? 464 00:18:50,666 --> 00:18:52,375 -(Chris) Nic! -(Nicole) Jesus Christ. 465 00:18:54,000 --> 00:18:55,833 I can be a little fiery. 466 00:18:56,000 --> 00:18:57,541 That's a family trait. Okay? 467 00:18:57,708 --> 00:18:59,625 It doesn't mean that I killed... 468 00:18:59,791 --> 00:19:01,041 (Britt) Mom's in her bed crying. 469 00:19:01,208 --> 00:19:03,041 Dad legit scared the shit out of us yesterday. 470 00:19:03,208 --> 00:19:04,458 Telling you, dude's dangerous. 471 00:19:04,625 --> 00:19:06,541 I can come get you outta there if you want. 472 00:19:07,500 --> 00:19:09,166 You know, I can make that happen. 473 00:19:09,333 --> 00:19:10,708 (Chris) Who the hell is this guy? 474 00:19:11,750 --> 00:19:14,541 I mean, it's not like your mom could stop me. 475 00:19:17,208 --> 00:19:18,208 Yeah, maybe. 476 00:19:18,791 --> 00:19:19,625 I heard my mom talk to her friend 477 00:19:19,791 --> 00:19:20,583 about getting a divorce. 478 00:19:20,750 --> 00:19:22,583 Really hope she meant that shit. 479 00:19:25,708 --> 00:19:26,666 Shit, you hear that? 480 00:19:26,833 --> 00:19:28,125 I think my dad's home. I'm out. 481 00:19:28,291 --> 00:19:29,541 (sleazebag) Hey, wait. 482 00:19:29,708 --> 00:19:30,541 (Chris) What the hell was that? 483 00:19:30,708 --> 00:19:32,583 We follow Britt's socials, okay? 484 00:19:32,750 --> 00:19:34,041 She didn't post any of this stuff. 485 00:19:36,625 --> 00:19:39,416 (Maddox) Your daughter has two active Instagram accounts. 486 00:19:40,000 --> 00:19:42,416 It appears that she kept this one from you... 487 00:19:42,583 --> 00:19:44,750 along with several other online profiles... 488 00:19:45,541 --> 00:19:46,500 ...but they're all linked 489 00:19:46,666 --> 00:19:48,583 to her cell phone on the municipal cloud. 490 00:19:48,750 --> 00:19:49,750 (Chris) Jesus. 491 00:19:50,708 --> 00:19:53,291 For crying out loud, she's 16 years old. 492 00:19:54,833 --> 00:19:56,625 This isn't Britt. 493 00:19:56,791 --> 00:19:57,875 (Britt) This shit is haunted. 494 00:19:58,750 --> 00:20:00,250 I mean, it's a freaking ghost haunt... 495 00:20:00,416 --> 00:20:02,500 or I'm ripped off my tits. 496 00:20:02,666 --> 00:20:04,166 Call Zak Bagans, guys. 497 00:20:04,333 --> 00:20:05,458 (device chiming) 498 00:20:05,625 --> 00:20:07,250 Your daughter has accepted a request to speak. 499 00:20:14,375 --> 00:20:15,708 Hey. Hey, kiddo. 500 00:20:16,208 --> 00:20:17,458 (Britt sniffles, sobs) 501 00:20:17,625 --> 00:20:18,875 (Britt) Mom's dead. 502 00:20:19,833 --> 00:20:21,166 I know. 503 00:20:21,333 --> 00:20:23,125 God, there was so much blood and... 504 00:20:23,291 --> 00:20:24,416 I mean, I tried to stop it. 505 00:20:24,583 --> 00:20:25,750 I knew not to take the knife out... 506 00:20:25,916 --> 00:20:26,708 because you always told me that... 507 00:20:26,875 --> 00:20:28,083 -Hey, hey... -...but it didn't work 508 00:20:28,250 --> 00:20:29,333 -and she died, Dad. -You did everything right. 509 00:20:29,500 --> 00:20:31,000 -She just died. -Listen, I... You did... 510 00:20:31,166 --> 00:20:32,125 You did everything right, okay? 511 00:20:32,291 --> 00:20:33,291 And she knows it. 512 00:20:33,458 --> 00:20:35,625 -Your mother knows it. -But it didn't work! 513 00:20:38,333 --> 00:20:39,833 Why are you there? 514 00:20:40,000 --> 00:20:40,958 I mean, why do they think you killed her? 515 00:20:41,125 --> 00:20:42,083 You were at work, right? 516 00:20:42,250 --> 00:20:43,250 Why would they think you did it? 517 00:20:43,416 --> 00:20:44,791 They made a mistake. 518 00:20:44,958 --> 00:20:46,666 Okay? That's all. That's all this is. 519 00:20:46,833 --> 00:20:49,500 It's a big misunderstanding. 520 00:20:49,666 --> 00:20:50,791 Grandpa says you don't get the Mercy trial 521 00:20:50,958 --> 00:20:51,958 unless you're guilty. 522 00:20:52,125 --> 00:20:54,208 Don't... listen to your grandfather, okay? 523 00:20:54,375 --> 00:20:56,625 I know how this works, and mistakes do happen. 524 00:20:57,333 --> 00:20:58,791 And that's all this is, okay? 525 00:20:58,958 --> 00:21:00,666 -Then come home. -It's a mistake. 526 00:21:01,166 --> 00:21:03,583 Okay. Please just come home. 527 00:21:03,750 --> 00:21:05,708 I will as soon as I clear this up. 528 00:21:05,875 --> 00:21:07,166 (Jeff) Britt, you sure you wanna talk to him? 529 00:21:07,333 --> 00:21:08,333 Your father is there for a reason. 530 00:21:08,500 --> 00:21:09,416 (Britt) Please come back. 531 00:21:09,583 --> 00:21:10,583 -(Jeff) Leave her be, Chris. -I will, Britt. 532 00:21:10,750 --> 00:21:12,750 Okay, Jeff, can you back off for a moment? 533 00:21:12,916 --> 00:21:14,708 Britt, listen to me, okay? Listen to me. 534 00:21:14,875 --> 00:21:15,875 (Jeff) Britt, give me the phone. 535 00:21:16,041 --> 00:21:16,958 (Chris) Whatever happens today, 536 00:21:17,125 --> 00:21:17,958 I need you to know... 537 00:21:18,125 --> 00:21:20,708 that I did not hurt your mom, okay? 538 00:21:20,875 --> 00:21:21,875 -I couldn't. -(Jeff) Britt, listen to me. 539 00:21:22,041 --> 00:21:22,875 So, you gotta promise me 540 00:21:23,041 --> 00:21:23,958 you're always gonna remember that... 541 00:21:24,125 --> 00:21:25,375 and promise me... 542 00:21:25,541 --> 00:21:26,666 -no matter what happens... -(Jeff) That's enough. 543 00:21:26,833 --> 00:21:28,791 (Chris) Jeff, Jeff. Britt. Hey, Britt! 544 00:21:29,708 --> 00:21:30,916 God! 545 00:21:31,083 --> 00:21:32,458 Oh, he's such an asshole. 546 00:21:32,625 --> 00:21:34,000 And that will count as your call. 547 00:21:34,166 --> 00:21:35,166 (Chris scoffs) 548 00:21:35,666 --> 00:21:36,916 Why did she have to be with them? 549 00:21:37,083 --> 00:21:38,250 Pending the outcome of the trial... 550 00:21:38,416 --> 00:21:39,500 your late wife's parents 551 00:21:39,666 --> 00:21:40,958 are now her closest living relatives. 552 00:21:41,125 --> 00:21:43,125 Did you hear what he was saying to her? 553 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 He's trying to turn her against me. 554 00:21:46,958 --> 00:21:48,666 I was never good enough for Nic. 555 00:21:48,833 --> 00:21:50,958 Mr. Raven, this is not progressing your case. 556 00:21:51,125 --> 00:21:52,791 I must remind you that the clock is ticking. 557 00:21:52,958 --> 00:21:54,125 'Cause they'd only approve Mercy... 558 00:21:54,291 --> 00:21:57,125 if it looked like people had an opportunity... 559 00:21:57,291 --> 00:21:58,416 to defend themselves! 560 00:22:01,083 --> 00:22:03,416 You and I both know that this clock... 561 00:22:03,583 --> 00:22:04,666 is bullshit. 562 00:22:05,750 --> 00:22:06,750 You make your decisions 563 00:22:06,916 --> 00:22:08,833 about the people in this courtroom... 564 00:22:09,458 --> 00:22:11,458 before they're even in this chair. 565 00:22:12,458 --> 00:22:13,500 (Chris sniffles) 566 00:22:14,666 --> 00:22:15,875 I'm fucked. 567 00:22:16,500 --> 00:22:18,375 Anger is not helpful to you. 568 00:22:18,541 --> 00:22:20,458 Jesus Christ. Okay, my wife is dead... 569 00:22:20,625 --> 00:22:22,458 and my daughter's been told that I killed her, okay? 570 00:22:22,625 --> 00:22:24,916 So, yeah, maybe I need a minute. All right? 571 00:22:25,083 --> 00:22:26,833 Do you understand that? Do you? 572 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 I was not designed to feel. 573 00:22:29,166 --> 00:22:31,125 My job is to assess the facts. 574 00:22:31,291 --> 00:22:33,208 So, no, I do not understand... 575 00:22:33,375 --> 00:22:34,958 -but I comprehend. -Oh... 576 00:22:35,125 --> 00:22:36,833 You comprehend. That's... 577 00:22:39,166 --> 00:22:41,958 Well, that's great. Okay. You comprehend. 578 00:22:43,208 --> 00:22:44,750 Hell of a bedside manner you have there. 579 00:22:44,916 --> 00:22:45,916 I also comprehend that 580 00:22:46,083 --> 00:22:47,208 you're being distracted by emotions... 581 00:22:47,375 --> 00:22:48,791 and you have one hour and eight minutes... 582 00:22:48,958 --> 00:22:51,083 to reduce your guilt probability by... 583 00:22:51,250 --> 00:22:53,208 5.5%. 584 00:22:53,375 --> 00:22:56,166 If you are innocent, prove it to me. 585 00:22:57,250 --> 00:22:59,791 Otherwise, Britt will lose both of her parents today. 586 00:23:04,208 --> 00:23:06,166 (sniffles) Okay. 587 00:23:11,958 --> 00:23:13,041 (grunts, exhales) 588 00:23:15,375 --> 00:23:16,458 (mumbles indistinctly) 589 00:23:19,916 --> 00:23:20,958 (Maddox) Mr. Raven. 590 00:23:21,125 --> 00:23:22,125 Okay. 591 00:23:24,041 --> 00:23:25,208 I need my partner. 592 00:23:26,333 --> 00:23:27,375 Give me Jaq. 593 00:23:27,875 --> 00:23:29,291 You may contact whoever you wish 594 00:23:29,458 --> 00:23:30,958 at any point during your trial... 595 00:23:31,125 --> 00:23:33,291 providing your purpose is to gather evidence... 596 00:23:33,458 --> 00:23:35,708 or ask that they provide character testimony. 597 00:23:35,875 --> 00:23:36,958 -Which one is it? -Okay. 598 00:23:37,125 --> 00:23:38,166 I wanna to talk to my partner. 599 00:23:38,333 --> 00:23:39,375 -Which one is it? -The second one, 600 00:23:39,541 --> 00:23:41,416 character stuff. Jaq knows me and Nic. 601 00:23:42,125 --> 00:23:43,416 (device chiming) 602 00:23:45,833 --> 00:23:47,458 (indistinct police radio chatter) 603 00:23:51,208 --> 00:23:52,625 -(Jaq) Yeah, hello. -(Maddox) Detective Diallo... 604 00:23:52,791 --> 00:23:54,458 you're speaking to the Mercy Court chamber... 605 00:23:54,625 --> 00:23:56,083 where Christopher Raven is standing trial 606 00:23:56,250 --> 00:23:57,541 for his wife's murder. 607 00:23:57,708 --> 00:23:59,666 I know, I know. They told me. 608 00:23:59,833 --> 00:24:00,958 Chris, you're in a hell of a mess, man. 609 00:24:01,125 --> 00:24:02,666 Jaq, I couldn't have done this. 610 00:24:02,833 --> 00:24:04,541 You gotta believe me. I... 611 00:24:05,625 --> 00:24:07,916 Wait. Who was first on scene? 612 00:24:08,083 --> 00:24:10,250 (Jaq) Uh... Air unit. Hey, am I clear to enter? 613 00:24:10,416 --> 00:24:12,166 (paramedic) Yeah. Go right in. 614 00:24:12,333 --> 00:24:13,833 -(Jaq) I'm inside. -Good, good. 615 00:24:14,750 --> 00:24:15,958 I need us to walk the scene. 616 00:24:17,791 --> 00:24:18,791 Jaq, come on. 617 00:24:19,916 --> 00:24:21,166 Hey, listen, Chris. 618 00:24:21,833 --> 00:24:22,833 -Jaq, show me what... -Mr. Raven, 619 00:24:23,000 --> 00:24:23,750 what are you doing? 620 00:24:23,916 --> 00:24:24,666 You must present evidence or... 621 00:24:24,833 --> 00:24:25,958 I'm looking for evidence, 622 00:24:26,125 --> 00:24:27,083 and I'll present it as soon as I find it. 623 00:24:27,250 --> 00:24:29,000 I need the crime scene files. 624 00:24:34,250 --> 00:24:35,291 All right, Jaq, come on, 625 00:24:35,458 --> 00:24:36,708 -let's walk it. -Hey, listen, Chris... 626 00:24:37,500 --> 00:24:39,375 we need to get something really clear here first. 627 00:24:39,541 --> 00:24:41,000 You know I'm down for this... 628 00:24:41,166 --> 00:24:42,416 but if it ends up looking bad for you... 629 00:24:42,583 --> 00:24:45,083 that's exactly how I'm gonna say it looks, okay? 630 00:24:45,250 --> 00:24:47,708 You know, we need every Mercy trial to send a message... 631 00:24:47,875 --> 00:24:48,958 and if that message today 632 00:24:49,125 --> 00:24:50,833 is that cops aren't above the law... 633 00:24:51,541 --> 00:24:53,458 I won't like it, but I'll sleep good tonight. 634 00:24:53,625 --> 00:24:56,000 Nobody's more important than that court. 635 00:24:56,166 --> 00:24:57,666 -Fair enough. -(Maddox) Detective Diallo, 636 00:24:57,833 --> 00:24:59,041 you may proceed. 637 00:24:59,208 --> 00:25:00,541 Okay, then. 638 00:25:00,708 --> 00:25:01,958 Let's walk it. 639 00:25:02,125 --> 00:25:04,083 (Chris) Can I see the scene scans, please? 640 00:25:07,375 --> 00:25:08,375 Your Honor. 641 00:25:08,541 --> 00:25:09,708 There you go. 642 00:25:13,791 --> 00:25:16,000 Now rendering immersive reconstruction... 643 00:25:16,166 --> 00:25:18,208 based on available footage. 644 00:25:24,625 --> 00:25:25,625 (Chris) Can you zoom in on that? 645 00:25:25,791 --> 00:25:26,875 Give me full resolution. 646 00:25:27,666 --> 00:25:29,083 (Jaq) Broken vase. 647 00:25:29,666 --> 00:25:31,250 I mean, defensive, maybe. 648 00:25:31,958 --> 00:25:33,250 Think Nicole took a swing at them? 649 00:25:33,416 --> 00:25:34,416 (officer) We got it right here. 650 00:25:34,583 --> 00:25:36,000 I'm gonna... rotate it right now. 651 00:25:36,166 --> 00:25:37,083 Make sure you double check that 652 00:25:37,250 --> 00:25:38,041 against the dispatch logs. 653 00:25:38,208 --> 00:25:40,208 (Jaq) Chris? You think Nicole took a swing at them? 654 00:25:40,375 --> 00:25:42,416 Yeah. Yeah, maybe. 655 00:25:43,333 --> 00:25:44,708 (Jaq) Hey, can you clear this out, please? 656 00:25:44,875 --> 00:25:45,958 (officer) You got it, Detective. 657 00:25:48,000 --> 00:25:49,250 (Chris) Jaq, get in the kitchen. 658 00:25:53,250 --> 00:25:54,583 (Jaq) I don't think you wanna see this, Chris. 659 00:25:54,750 --> 00:25:56,125 Jaq, show me what we got there. 660 00:25:58,208 --> 00:26:00,958 (Maddox) You may enter the kitchen, Detective Diallo. 661 00:26:15,625 --> 00:26:16,875 (Chris) Whose footprints are those? 662 00:26:17,750 --> 00:26:19,333 (Maddox) They belong to your daughter. 663 00:26:19,833 --> 00:26:21,625 (Chris sighs) Jesus. 664 00:26:21,791 --> 00:26:23,375 (Jaq) We got a struggle here. 665 00:26:28,041 --> 00:26:29,583 (Chris) What's that? Up by the countertop? 666 00:26:31,458 --> 00:26:33,958 Right there. Far corner. Get close. 667 00:26:34,125 --> 00:26:35,791 (Maddox) Generating scene reconstruction 668 00:26:35,958 --> 00:26:37,541 from trajectory data. 669 00:26:37,708 --> 00:26:38,958 (Chris) See that? 670 00:26:39,125 --> 00:26:40,791 I bet Nic threw that plate. 671 00:26:40,958 --> 00:26:42,208 Puts the suspect in the kitchen. 672 00:26:42,375 --> 00:26:44,708 (Jaq) I mean, Nic's backing up. 673 00:26:45,833 --> 00:26:47,125 Maybe throwing plates as she goes. 674 00:26:47,291 --> 00:26:49,416 He lunges. So, he's already got the knife. 675 00:26:50,916 --> 00:26:52,416 (Jaq) The knife was an easy grab. 676 00:26:53,750 --> 00:26:55,041 All right, let me see the prints. 677 00:27:10,333 --> 00:27:11,583 Nic was kinda scared of that knife. 678 00:27:11,750 --> 00:27:13,083 I always did the prep. 679 00:27:15,083 --> 00:27:16,083 What about fibers? 680 00:27:22,583 --> 00:27:24,291 Fibers all match stuff in the closet, Jaq. 681 00:27:24,708 --> 00:27:27,083 My hair, my skin, my DNA's all over the place. 682 00:27:30,541 --> 00:27:32,208 You're thinking it. Spill it. 683 00:27:32,708 --> 00:27:35,416 It's a classic crime of passion, Chris. I mean... 684 00:27:35,583 --> 00:27:37,083 the explosion of violence... 685 00:27:37,250 --> 00:27:38,791 grabbing the nearest weapon... 686 00:27:39,541 --> 00:27:40,541 the blood. 687 00:27:42,000 --> 00:27:43,500 And it all points right at you. 688 00:27:47,333 --> 00:27:48,750 -(Maddox) Mr. Raven? -No, she's right. 689 00:27:48,916 --> 00:27:50,708 It's a textbook crime of passion. 690 00:27:52,750 --> 00:27:54,041 If that's what it is, we need to work it like one. 691 00:27:54,208 --> 00:27:55,708 Can I see Nic's phone records? 692 00:27:58,333 --> 00:27:59,666 This is an interactive virtual copy 693 00:27:59,833 --> 00:28:01,250 of Nicole's cell phone. 694 00:28:01,416 --> 00:28:02,958 The password has been bypassed. 695 00:28:07,000 --> 00:28:08,291 All right, I need to see... 696 00:28:08,458 --> 00:28:10,000 Can I see the call history? 697 00:28:10,166 --> 00:28:11,791 Yeah... any number she hasn't saved. 698 00:28:11,958 --> 00:28:13,583 (Maddox) 33% of calls and messages 699 00:28:13,750 --> 00:28:15,333 were to and from your cell phone... 700 00:28:15,500 --> 00:28:16,916 26% were Britt's... 701 00:28:17,083 --> 00:28:18,500 10 to her parents... 702 00:28:18,666 --> 00:28:20,125 the remainder are to friends and colleagues... 703 00:28:20,291 --> 00:28:21,500 -at Viking Shipping. -(Chris) Wait. 704 00:28:21,666 --> 00:28:23,916 That night we fought, she was texting someone. 705 00:28:24,083 --> 00:28:25,666 Can I see Britt's videos again? 706 00:28:29,791 --> 00:28:31,375 I mean, you know I was banking on the lieutenant's spot... 707 00:28:31,541 --> 00:28:33,291 -to pay for it. -Britt needs her own space. 708 00:28:33,458 --> 00:28:34,750 You've been promising it for months. 709 00:28:35,375 --> 00:28:37,041 It's a basement. All it needs is drywall. 710 00:28:37,208 --> 00:28:38,083 (Chris) You need to back off of me! 711 00:28:38,250 --> 00:28:39,166 (Nicole) Back off? 712 00:28:39,416 --> 00:28:40,875 (Chris) Write a damn blog about it. 713 00:28:42,291 --> 00:28:43,750 -Who are you talking to? -(Chris) See, right there? 714 00:28:43,916 --> 00:28:45,625 -Nobody. -(Chris) I knew she was. 715 00:28:45,791 --> 00:28:46,708 It's work. 716 00:28:46,875 --> 00:28:48,583 (Chris) Find out who she was texting. Right there. 717 00:28:48,750 --> 00:28:50,000 (Maddox) I have scanned her phone. 718 00:28:50,166 --> 00:28:52,416 There is no record of her texting anyone at that time. 719 00:28:52,583 --> 00:28:53,583 What about her work phone? 720 00:28:54,250 --> 00:28:56,041 I have no record of a second phone. 721 00:28:56,208 --> 00:28:57,583 Hey, you find another cell in here? 722 00:28:57,750 --> 00:28:58,833 (officer) Nope. No other phone. 723 00:28:59,000 --> 00:29:00,958 Of course they didn't. They weren't looking for one. 724 00:29:01,125 --> 00:29:02,416 I mean, can you call it? 725 00:29:02,583 --> 00:29:04,625 -I don't know the number. -Have you ever called it? 726 00:29:06,708 --> 00:29:07,708 What? You're in my phone? 727 00:29:07,875 --> 00:29:09,125 It's registered to the municipal cloud 728 00:29:09,291 --> 00:29:10,875 and available to the court so, yes. 729 00:29:11,666 --> 00:29:13,000 Well, Viking gave it to her... 730 00:29:13,166 --> 00:29:15,625 I think six months ago, I might have called it then. 731 00:29:15,791 --> 00:29:17,000 Yeah, that's it. 732 00:29:17,166 --> 00:29:18,375 I was held up in juvie court. She wanted me to come home... 733 00:29:18,541 --> 00:29:19,875 and look at furniture for the basement. 734 00:29:20,041 --> 00:29:20,791 (line ringing) 735 00:29:22,375 --> 00:29:24,666 I mean, maybe it's on silent. 736 00:29:26,041 --> 00:29:28,125 (Reed) Detective, we got a phone out here. 737 00:29:30,750 --> 00:29:32,458 -(indistinct chatter) -(line continues ringing) 738 00:29:32,625 --> 00:29:33,750 (siren blaring) 739 00:29:40,583 --> 00:29:42,041 Detective Diallo, could you please ensure... 740 00:29:42,208 --> 00:29:44,375 the Bluetooth on your phone is switched on? 741 00:29:44,541 --> 00:29:46,166 Hold the two handsets together. 742 00:29:49,458 --> 00:29:50,833 This is not a work phone. 743 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 This is a black market SIM unit. 744 00:29:53,166 --> 00:29:55,208 You would call it a burner. 745 00:29:55,375 --> 00:29:56,958 It's not registered to the municipal cloud... 746 00:29:57,125 --> 00:29:58,291 and could not have been provided 747 00:29:58,458 --> 00:29:59,541 by your wife's company. 748 00:29:59,708 --> 00:30:01,875 There is only one number in the call history. 749 00:30:02,041 --> 00:30:03,750 The other number called from this handset... 750 00:30:03,916 --> 00:30:05,916 is also a black market SIM... 751 00:30:06,083 --> 00:30:07,541 not registered to the cloud. 752 00:30:07,708 --> 00:30:09,708 (Jaq) Two burners. Chris, I mean... 753 00:30:09,875 --> 00:30:10,791 -Yeah, it's all right. -(Jaq) I mean, 754 00:30:10,958 --> 00:30:11,916 if it was a guy she was calling... 755 00:30:12,083 --> 00:30:13,041 (Chris) Yeah, I know. 756 00:30:13,208 --> 00:30:14,250 Any suspect's a good one right now. 757 00:30:15,083 --> 00:30:15,916 Can you locate the other phone? 758 00:30:16,083 --> 00:30:17,000 It's not active on any relay. 759 00:30:17,166 --> 00:30:18,500 Well, can you wake it up? 760 00:30:23,958 --> 00:30:25,708 You're speaking with the Mercy Capital Court. 761 00:30:25,875 --> 00:30:27,708 -Please state your... -(line disconnects) 762 00:30:28,833 --> 00:30:30,125 The phone is somewhere in the vicinity 763 00:30:30,291 --> 00:30:31,500 of the Hollywood Red Zone. 764 00:30:31,666 --> 00:30:33,291 (Jaq) Shit. With traffic that'll take me 30 minutes. 765 00:30:33,458 --> 00:30:34,666 (Chris) Okay, Jaq, you won't make it 766 00:30:34,833 --> 00:30:35,708 through traffic in time. 767 00:30:35,875 --> 00:30:38,125 You need to get in the air for me, fast. 768 00:30:38,666 --> 00:30:40,666 Detective Diallo, please proceed. 769 00:30:41,416 --> 00:30:42,416 Okay. 770 00:30:42,583 --> 00:30:44,708 Hey, get my vest out of my unit. 771 00:30:44,875 --> 00:30:46,250 You already suspected your wife 772 00:30:46,416 --> 00:30:48,208 may have been keeping things from you? 773 00:30:48,375 --> 00:30:49,958 (Chris) Yeah, maybe. 774 00:30:50,125 --> 00:30:51,375 So, what, right? 775 00:30:51,541 --> 00:30:52,541 Come on, everybody lies. 776 00:30:54,875 --> 00:30:55,875 Apart from you. 777 00:30:59,833 --> 00:31:02,041 This is Detective Diallo, RHD... 778 00:31:02,208 --> 00:31:04,500 I'm entering your airspace over the Hollywood Red Zone... 779 00:31:04,666 --> 00:31:05,791 tracking the suspect. 780 00:31:05,958 --> 00:31:07,041 All units, be on standby 781 00:31:07,208 --> 00:31:09,041 to give me backup if I call for it. 782 00:31:13,750 --> 00:31:14,791 I should inform you now 783 00:31:14,958 --> 00:31:16,083 that your probability of guilt... 784 00:31:16,250 --> 00:31:18,791 has reduced to 96.7%. 785 00:31:19,166 --> 00:31:20,458 (sarcastically) Wow, that's peachy. 786 00:31:23,833 --> 00:31:25,208 (indistinct police radio chatter) 787 00:31:25,375 --> 00:31:27,916 (officer) Control to air four, we have tally on Red Zone LZ. 788 00:31:28,083 --> 00:31:31,208 That zone is hot and active. Multiple 415s. 789 00:31:31,375 --> 00:31:32,541 (officer 2) Detective Diallo, 790 00:31:32,708 --> 00:31:34,000 be advised you're entering a Red Zone. 791 00:31:34,166 --> 00:31:35,333 Maintain altitude. 792 00:31:35,500 --> 00:31:37,750 Hostiles may try to hijack the copter. 793 00:31:37,916 --> 00:31:39,000 (Jaq) I'm a minute out. 794 00:31:39,916 --> 00:31:42,166 You're putting me right on the edge of a Red Zone. 795 00:31:42,333 --> 00:31:43,958 (all clamoring) 796 00:31:45,833 --> 00:31:47,291 -(officer 3) Get up. -(Chris) Shit. 797 00:31:48,166 --> 00:31:50,125 It's gonna be impossible to find him through that mess. 798 00:31:52,166 --> 00:31:53,166 Reed, where are you? 799 00:31:53,833 --> 00:31:54,833 We're almost caught up to you. 800 00:31:55,000 --> 00:31:57,333 Chris, you gotta give me an exact location. 801 00:31:57,500 --> 00:31:58,458 Come on. Where is he, Maddox? 802 00:31:58,625 --> 00:32:00,333 (Maddox) I'm gonna attempt to reset the tracker. 803 00:32:02,958 --> 00:32:04,500 Cell phone signal lock acquired. 804 00:32:04,666 --> 00:32:07,083 Phone is inside the Hudson Hotel. 805 00:32:07,250 --> 00:32:08,958 It appears he's attempting to exit the building... 806 00:32:09,125 --> 00:32:10,625 via the rear service doors. 807 00:32:10,791 --> 00:32:12,166 Detective Diallo, do you copy? 808 00:32:12,333 --> 00:32:13,083 Got it. 809 00:32:16,375 --> 00:32:17,375 (quadcopter whirring) 810 00:32:20,791 --> 00:32:23,416 Stop, LAPD. Stay where you are! 811 00:32:25,041 --> 00:32:26,041 (officer 4) We got him, Jaq. 812 00:32:27,750 --> 00:32:28,750 (Howard) Stop right there! 813 00:32:29,916 --> 00:32:31,166 (Maddox) Patrick Burke, 36. 814 00:32:31,333 --> 00:32:33,125 Sous-chef at the Hudson Hotel. 815 00:32:33,291 --> 00:32:34,375 He's late on his rent 816 00:32:34,541 --> 00:32:35,666 and has been investigated twice... 817 00:32:35,833 --> 00:32:37,750 for Social Security fraud. 818 00:32:37,916 --> 00:32:38,916 How's my guilt looking now? 819 00:32:39,083 --> 00:32:41,166 Holding at 96.7%. 820 00:32:41,333 --> 00:32:43,250 Are you kidding me? Come on, guilty people run. 821 00:32:43,416 --> 00:32:44,708 As do frightened people. 822 00:32:44,875 --> 00:32:46,583 I'm guessing this asshole's a little bit of both. 823 00:32:46,750 --> 00:32:47,750 (Reed) Hey! Hey! 824 00:32:49,500 --> 00:32:50,583 (woman screams) 825 00:32:51,500 --> 00:32:53,625 (Reed) Where'd he go? Where'd he go? 826 00:32:53,791 --> 00:32:54,791 Well, where was he? 827 00:32:56,291 --> 00:32:57,375 Yo, what's going on, everybody? 828 00:32:57,541 --> 00:32:59,208 You're in the kitchen with Chef Burke. 829 00:32:59,791 --> 00:33:01,500 (Chris) Looks like he's comfortable with a knife. 830 00:33:01,666 --> 00:33:02,875 Jaq, that's him! 831 00:33:03,041 --> 00:33:04,833 Chef, Chef, I need you guys to cover for me, okay? 832 00:33:05,000 --> 00:33:07,125 They're chasing me. I don't know why. 833 00:33:07,291 --> 00:33:08,458 -(officer) Move, now! -Where's that door go? 834 00:33:08,625 --> 00:33:09,625 -(Reed) Where'd he go? -Undetermined. 835 00:33:09,791 --> 00:33:10,958 There are no cameras coverage in that area. 836 00:33:11,125 --> 00:33:12,125 (Reed) Damn it! 837 00:33:12,291 --> 00:33:13,708 Hell, Detective Diallo, I'm really sorry... 838 00:33:13,875 --> 00:33:15,125 -we lost him. -Shit! 839 00:33:15,291 --> 00:33:16,375 Releasing the tracking drone. 840 00:33:16,541 --> 00:33:17,666 (drone whirring) 841 00:33:18,250 --> 00:33:19,291 Wait, are you still tracking his cell? 842 00:33:19,458 --> 00:33:20,458 Signal is intermittent, 843 00:33:20,625 --> 00:33:21,708 but appears to be moving upwards. 844 00:33:21,875 --> 00:33:23,416 Detective Diallo, do you copy? 845 00:33:23,583 --> 00:33:24,583 (Jaq) Copy. 846 00:33:25,291 --> 00:33:26,833 (Reed) Jaq, we're headin' your way now. 847 00:33:33,666 --> 00:33:34,666 (quadcopter stops whirring) 848 00:33:36,083 --> 00:33:37,666 (Jaq) I don't see him. 849 00:33:37,833 --> 00:33:39,000 Chris, you guys see him? 850 00:33:39,166 --> 00:33:40,583 (Chris) Jaq, he's at your 6 o'clock. 851 00:33:43,875 --> 00:33:46,458 (Jaq) LAPD. Stop! Stop! 852 00:33:51,958 --> 00:33:52,916 -(Reed) Go to the other side! -(Howard) Go. 853 00:33:53,083 --> 00:33:54,791 -Go around, go around. -(Burke) No, no, no. 854 00:33:54,958 --> 00:33:56,083 -(Reed) Go, go, go. -(Jaq) Hey! 855 00:33:56,250 --> 00:33:57,458 -(Howard) Hey! -(Jaq) Hey, stop! 856 00:33:57,625 --> 00:33:58,625 -(Reed) Burke! -(Jaq) Hey! 857 00:33:58,791 --> 00:34:00,708 -(Reed) He's slowin' down! -(Jaq) Hey! 858 00:34:02,208 --> 00:34:03,166 (Chris) Jaq! 859 00:34:03,333 --> 00:34:04,666 (Burke screams, grunts) 860 00:34:07,500 --> 00:34:08,500 (Jaq grunts) 861 00:34:11,166 --> 00:34:12,750 -Come on, Jaq. -(Burke grunting) 862 00:34:20,583 --> 00:34:21,625 Jaq, Jaq, I don't have time for this. 863 00:34:21,791 --> 00:34:22,833 I need to talk to him right now. 864 00:34:23,000 --> 00:34:23,708 (Jaq) Stay right there! Don't move! 865 00:34:23,875 --> 00:34:24,625 -Don't move! -Mr. Burke, 866 00:34:24,791 --> 00:34:25,708 you're speaking with... the Mercy Court chamber. 867 00:34:25,875 --> 00:34:26,666 You must be truthful at all times. 868 00:34:26,833 --> 00:34:28,250 (Burke) Listen, I didn't do anything, all right? 869 00:34:28,416 --> 00:34:29,666 You have to believe me. I didn't do anything. 870 00:34:29,833 --> 00:34:30,833 (Jaq) If you didn't do anything, 871 00:34:31,000 --> 00:34:31,875 why the hell are you running? 872 00:34:32,041 --> 00:34:32,833 (Burke) What do you mean, "why the hell"? 873 00:34:33,000 --> 00:34:33,916 Listen to me... 874 00:34:34,083 --> 00:34:36,291 I got a call from some lady talking about Mercy. 875 00:34:36,458 --> 00:34:37,541 So yeah, I freak out, all right? 876 00:34:38,083 --> 00:34:40,625 Then I check my news feed, and I see that Nicole's dead? 877 00:34:40,791 --> 00:34:42,458 I'm not sticking around for that shit to land. 878 00:34:42,625 --> 00:34:43,416 That's why I ran. 879 00:34:43,583 --> 00:34:44,583 -(Jaq) All right, relax. -What a deadbeat. 880 00:34:45,958 --> 00:34:46,708 -What? -(Chris) I said, 881 00:34:46,833 --> 00:34:47,583 "What the hell is Nic doing... 882 00:34:47,750 --> 00:34:48,750 "with a deadbeat like you?" 883 00:34:48,916 --> 00:34:49,916 Mr. Raven. 884 00:34:50,083 --> 00:34:51,416 -What was she doing with me? -(Jaq) You need to relax. 885 00:34:51,583 --> 00:34:53,083 What was she doing with me? She was getting everything... 886 00:34:53,250 --> 00:34:54,041 that you couldn't give her. 887 00:34:54,208 --> 00:34:54,916 -That's what! -(Jaq) Shut... 888 00:34:55,083 --> 00:34:56,958 -All right. -Mr. Burke, remain calm... 889 00:34:57,125 --> 00:34:58,875 and I expect no further insults... 890 00:34:59,041 --> 00:35:01,541 directed at Mr. Burke from you. 891 00:35:01,708 --> 00:35:03,166 Why don't you just tell me about you and Nic. 892 00:35:03,333 --> 00:35:04,500 (Burke) Okay. 893 00:35:04,666 --> 00:35:07,375 We met at the farmers market that she goes to and... 894 00:35:07,541 --> 00:35:08,375 (sighs) 895 00:35:08,541 --> 00:35:09,625 I don't know. She's... 896 00:35:09,791 --> 00:35:11,625 She's beautiful, all right, so you know how it is. 897 00:35:11,791 --> 00:35:13,791 I hit her with a few compliments. 898 00:35:13,958 --> 00:35:16,291 Then I see her a couple of weeks later... 899 00:35:16,458 --> 00:35:18,458 and then I ask her to meet me for coffee. 900 00:35:18,625 --> 00:35:19,875 We met up just like that... 901 00:35:20,041 --> 00:35:22,041 a few more times a few weeks apart... 902 00:35:22,208 --> 00:35:23,333 that's all. 903 00:35:23,500 --> 00:35:25,000 -Why'd she have a burner? -Listen, she said that... 904 00:35:25,166 --> 00:35:26,500 we had to be able to talk privately. 905 00:35:26,666 --> 00:35:27,666 Okay? 906 00:35:27,833 --> 00:35:28,833 So, I told her that I knew a guy 907 00:35:29,000 --> 00:35:30,083 that could get her a phone... 908 00:35:30,250 --> 00:35:31,791 off the grid. None of that cloud shit. 909 00:35:31,958 --> 00:35:34,125 Records show that you own a cloud registered phone... 910 00:35:34,291 --> 00:35:35,625 in addition to your black-market handset. 911 00:35:35,791 --> 00:35:38,125 Yeah, I've got two phones. So what? 912 00:35:39,208 --> 00:35:40,166 (Chris) Wait, what are you doing? 913 00:35:40,333 --> 00:35:41,416 (Maddox) Accessing his cloud registered device... 914 00:35:41,583 --> 00:35:43,375 and correlating his movements with Nicole's... 915 00:35:43,541 --> 00:35:44,916 based on tracking data. 916 00:35:45,083 --> 00:35:45,958 Mr. Burke, could you outline 917 00:35:46,125 --> 00:35:47,958 the contact with Nicole Raven, please? 918 00:35:49,375 --> 00:35:50,750 We met here once a week. 919 00:35:51,166 --> 00:35:53,041 She loved it when I cooked just for her. 920 00:35:53,833 --> 00:35:55,208 (Nicole chuckles) Oh, hey. 921 00:35:56,208 --> 00:35:57,208 (Burke chuckles) 922 00:35:59,250 --> 00:36:00,291 (Nicole) I missed you. 923 00:36:02,083 --> 00:36:03,208 That's enough. I get it, I get it. 924 00:36:03,375 --> 00:36:04,208 Where were you going this morning? 925 00:36:04,375 --> 00:36:05,250 (Burke) I was here... 926 00:36:05,416 --> 00:36:07,125 running breakfast service. All right? 927 00:36:07,291 --> 00:36:09,333 And there's a whole team here to back me up on that. 928 00:36:16,625 --> 00:36:17,666 (indistinct chatter) 929 00:36:28,500 --> 00:36:29,625 -It's not him. -(Jaq) Stop moving. 930 00:36:29,791 --> 00:36:30,625 (Burke) You're not putting me in that chair. 931 00:36:30,791 --> 00:36:31,583 (Jaq) I said, I said stop moving! 932 00:36:31,750 --> 00:36:32,916 (Howard and Reed) Move it! Move it! 933 00:36:33,083 --> 00:36:34,208 Mr. Raven, please speak clearly. 934 00:36:34,375 --> 00:36:36,291 I said, it's not him. 935 00:36:36,458 --> 00:36:37,958 Yeah, that's what I've been trying to tell you. 936 00:36:38,125 --> 00:36:39,125 (Maddox) Thank you, Mr. Burke. 937 00:36:39,291 --> 00:36:41,083 The facts do not lie and neither have you. 938 00:36:41,250 --> 00:36:42,291 This court is very satisfied 939 00:36:42,458 --> 00:36:44,583 that your version of events is accurate. 940 00:36:45,500 --> 00:36:47,166 (Burke) You really blew it, you know that, right? 941 00:36:47,333 --> 00:36:48,833 She just needed somebody to talk to. 942 00:36:49,333 --> 00:36:50,208 Somebody to listen to her, 943 00:36:50,375 --> 00:36:51,791 -about your daughter... -(Jaq) Enough, enough. 944 00:36:51,958 --> 00:36:53,125 ...about all that crap at work. 945 00:36:53,291 --> 00:36:54,583 All you had to do was focus a little bit more 946 00:36:54,750 --> 00:36:56,250 on your kid and your wife... 947 00:36:56,416 --> 00:36:57,833 -but instead you killed her. -(Jaq) Okay, enough, enough. 948 00:36:58,000 --> 00:36:58,875 I guess she was right about your... 949 00:36:59,041 --> 00:37:00,125 -anger problem. -(Jaq) Cuff him. Arrest him. 950 00:37:00,291 --> 00:37:01,125 -Now. Arrest him. -Arrest me for what? 951 00:37:01,291 --> 00:37:02,583 -He just said I was... -(Jaq) Resisting arrest. 952 00:37:02,750 --> 00:37:04,666 -He just said it wasn't me. -Pissing me off! 953 00:37:05,333 --> 00:37:07,083 And making my officers run around like assholes... 954 00:37:07,250 --> 00:37:09,000 chasing you around the whole building! 955 00:37:16,333 --> 00:37:17,958 (Maddox) Your probability of guilt... 956 00:37:18,125 --> 00:37:20,875 has now risen to 98%. 957 00:37:21,666 --> 00:37:22,666 How'd that happen? 958 00:37:22,833 --> 00:37:25,083 Instead of providing the court with another suspect... 959 00:37:25,250 --> 00:37:27,041 you have provided it with a strong motive... 960 00:37:27,208 --> 00:37:29,333 of why you may have committed the crime. 961 00:37:31,541 --> 00:37:33,208 (sarcastically) Well, at least it's not 100%. 962 00:37:33,375 --> 00:37:34,958 It is not statistically possible... 963 00:37:35,125 --> 00:37:37,708 to exceed 98% in this court. 964 00:37:39,875 --> 00:37:41,916 Did you really believe that you would find evidence... 965 00:37:42,083 --> 00:37:43,500 to exonerate yourself? 966 00:37:43,666 --> 00:37:45,208 Or did you just simply want to meet the man... 967 00:37:45,375 --> 00:37:46,666 that your wife was seeing? 968 00:37:50,833 --> 00:37:52,000 You think I killed Nic 'cause I found out 969 00:37:52,166 --> 00:37:53,166 she was seeing someone? 970 00:37:53,333 --> 00:37:54,958 What, you think this is all an act? 971 00:37:55,125 --> 00:37:57,000 I think there's more that you're not revealing. 972 00:37:57,875 --> 00:37:59,375 You were very quick to look for an affair. 973 00:37:59,541 --> 00:38:00,833 'Cause I suspected something... 974 00:38:01,833 --> 00:38:02,875 Maybe. I mean, I didn't know for sure, 975 00:38:03,041 --> 00:38:04,208 but I'm not surprised. 976 00:38:05,333 --> 00:38:06,541 Not now. Just, it's... 977 00:38:06,708 --> 00:38:08,416 I guess I just kept lettin' her down. 978 00:38:11,833 --> 00:38:12,833 Even today. 979 00:38:13,666 --> 00:38:14,666 Today? 980 00:38:19,250 --> 00:38:21,000 She found my booze stash. 981 00:38:22,291 --> 00:38:23,958 I keep a... flask in my car. 982 00:38:24,125 --> 00:38:26,041 I mean, flask sounds fancy. 983 00:38:26,208 --> 00:38:27,250 It's an old soda bottle. 984 00:38:27,416 --> 00:38:30,000 It's brown, so you can't tell it's whiskey. 985 00:38:31,541 --> 00:38:32,541 Smart, huh? 986 00:38:32,708 --> 00:38:35,166 How long have you been drinking again? 987 00:38:36,291 --> 00:38:37,666 Well... about a year. 988 00:38:40,250 --> 00:38:41,666 (slow rock music playing over speakers) 989 00:38:49,208 --> 00:38:50,541 (Nicole) What's going on in here? 990 00:38:50,708 --> 00:38:51,583 This has to stop. 991 00:38:51,750 --> 00:38:52,708 (Chris) Why are you filming me? 992 00:38:52,875 --> 00:38:53,875 (Nicole) Don't come any closer. 993 00:38:54,041 --> 00:38:55,583 I'm not giving you the phone. 994 00:38:55,750 --> 00:38:57,041 I'm not giving you the phone. I said... 995 00:38:57,208 --> 00:38:59,541 -"Don't come any closer." -Why were you filming me? 996 00:38:59,708 --> 00:39:01,541 -I am filming you because... -Why were you filming me? 997 00:39:01,708 --> 00:39:03,333 I am filming you because I need you 998 00:39:03,500 --> 00:39:05,250 to watch it when you're sober. All right? 999 00:39:05,416 --> 00:39:08,166 They were all so damn proud of me after I got sober. 1000 00:39:08,333 --> 00:39:09,583 Nic, Britt, Rob. 1001 00:39:09,750 --> 00:39:12,166 Called AA. I'm going to my first meeting on Tuesday. 1002 00:39:18,291 --> 00:39:19,333 I miss you. 1003 00:39:20,083 --> 00:39:21,125 I miss you both. 1004 00:39:22,333 --> 00:39:23,750 One year. 1005 00:39:23,916 --> 00:39:25,083 (Nicole) One year. 1006 00:39:25,666 --> 00:39:27,125 -And one day. -One year and one day. 1007 00:39:27,291 --> 00:39:28,375 I got it yesterday. 1008 00:39:28,958 --> 00:39:29,958 That went by fast. 1009 00:39:30,125 --> 00:39:31,708 (Nicole) That went by fast. You did so well. 1010 00:39:32,416 --> 00:39:34,375 -Thank you. -My pleasure. 1011 00:39:34,541 --> 00:39:35,791 I don't think I can do it four times... 1012 00:39:35,958 --> 00:39:37,541 so I might have to start drinkin' again. 1013 00:39:37,708 --> 00:39:39,208 -(all laughing) -I couldn't shake it. 1014 00:39:41,250 --> 00:39:42,750 It kept getting on top of me. 1015 00:39:42,916 --> 00:39:45,250 (Maddox) Mr. Raven, what are you talking about? 1016 00:39:45,416 --> 00:39:46,416 Ray. 1017 00:39:46,958 --> 00:39:48,791 Your former partner's death? 1018 00:39:52,250 --> 00:39:53,250 No. 1019 00:39:54,375 --> 00:39:55,833 What I should have done about it. 1020 00:39:57,083 --> 00:39:59,083 Whiskey-45, we're 11-96 on that possible 1021 00:39:59,250 --> 00:40:00,416 hit-and-run SUV. 1022 00:40:01,541 --> 00:40:03,916 California plates three David, Henry, Ida, 832. 1023 00:40:04,083 --> 00:40:05,583 PCH south of Topanga. 1024 00:40:06,208 --> 00:40:07,083 Well, looks like 1025 00:40:07,250 --> 00:40:08,500 -they dumped it and booked. -Yeah. 1026 00:40:08,666 --> 00:40:09,666 (dispatcher) Vehicle confirms 1027 00:40:09,833 --> 00:40:11,166 -for wants and warrants. -10-4. 1028 00:40:11,333 --> 00:40:12,333 -All right, let's check it. -(phone ringing) 1029 00:40:13,500 --> 00:40:15,375 Yeah. Can't talk, Nic. 1030 00:40:15,541 --> 00:40:16,833 No, no, no. 1031 00:40:17,000 --> 00:40:18,333 Talk to your woman. I got this. 1032 00:40:18,500 --> 00:40:19,500 (Chris sighs) 1033 00:40:20,666 --> 00:40:22,333 Yeah, yeah. No, he's good. 1034 00:40:23,791 --> 00:40:24,958 No, I didn't, babe. 1035 00:40:27,000 --> 00:40:29,208 No. Nic, Nic, just... 1036 00:40:29,375 --> 00:40:30,333 Honey, you gotta dial it back. 1037 00:40:30,500 --> 00:40:31,291 What do you want me to do? 1038 00:40:31,458 --> 00:40:32,250 You want me to walk into my chief's office... 1039 00:40:32,416 --> 00:40:33,791 tell him my wife's got a petition for him? 1040 00:40:33,958 --> 00:40:36,458 She wants us to reopen a slam dunk investigation? 1041 00:40:37,125 --> 00:40:38,083 "She's got a lot of signatures. 1042 00:40:38,250 --> 00:40:39,333 "She'll ask really nicely?" 1043 00:40:39,833 --> 00:40:41,000 (Chris chuckles) 1044 00:40:41,166 --> 00:40:42,625 No, I'm not. It's just... 1045 00:40:44,500 --> 00:40:47,500 Baby, it makes it worse that your dad's defending... 1046 00:40:47,666 --> 00:40:48,541 -(Ray) Gun! Gun! -(gunshots) 1047 00:40:48,708 --> 00:40:49,750 -There's two of 'em! -(Chris) Ray. 1048 00:40:49,916 --> 00:40:51,541 -There's two. Chris! Chris! -(Chris) Ray. 1049 00:40:51,625 --> 00:40:52,791 -Ray! -(groans) 1050 00:40:52,958 --> 00:40:54,291 You sure you're good, brother? 1051 00:40:54,458 --> 00:40:55,875 I make one turn, we're at UCLA ER in five. 1052 00:40:56,041 --> 00:40:57,041 No, it's not broke! 1053 00:40:57,208 --> 00:40:58,625 Stay on 'em and get that piece of shit. 1054 00:40:58,791 --> 00:41:00,458 (Chris) Officer Vale has been shot. I'm gonna pit. 1055 00:41:00,625 --> 00:41:01,750 I need a medivac now! 1056 00:41:01,916 --> 00:41:03,041 (dispatcher 2) Ambulance is en route. Over. 1057 00:41:04,166 --> 00:41:05,916 (Chris) Hey. Hey, hold on, Ray. 1058 00:41:06,083 --> 00:41:07,500 Hey, stay with me, Ray. 1059 00:41:07,666 --> 00:41:08,625 Ray! 1060 00:41:08,791 --> 00:41:10,208 (siren blaring) 1061 00:41:11,875 --> 00:41:12,875 (tires screeching) 1062 00:41:14,666 --> 00:41:15,625 (body thuds) 1063 00:41:17,750 --> 00:41:18,958 (Chris grunts) 1064 00:41:19,666 --> 00:41:21,791 Ray! Ray, talk to me, Ray! 1065 00:41:23,125 --> 00:41:25,375 Officer down! Officer down! 1066 00:41:25,958 --> 00:41:28,000 (officer) This is Henry one-three. Copy that. 1067 00:41:28,583 --> 00:41:29,916 (Chris) Hey, get on the ground! 1068 00:41:30,083 --> 00:41:31,041 We got a runner. 1069 00:41:37,708 --> 00:41:39,041 Police! Stop! 1070 00:41:39,208 --> 00:41:41,166 I shoulda done it myself on that beach. 1071 00:41:41,333 --> 00:41:42,791 -Stop! -(birds cawing) 1072 00:41:44,791 --> 00:41:46,625 Get over here! Freeze! 1073 00:41:48,875 --> 00:41:50,416 Turn around. Put your hands on your head. 1074 00:41:50,583 --> 00:41:51,750 I should have killed him. 1075 00:41:52,750 --> 00:41:53,916 (handcuffs clinking) 1076 00:41:54,083 --> 00:41:56,875 There isn't a day that goes by that I don't wish I had. 1077 00:41:58,791 --> 00:42:00,583 (foreperson) Verdict 4-B, we the jury... 1078 00:42:00,750 --> 00:42:02,375 find the defendant, Alex Varga... 1079 00:42:02,541 --> 00:42:03,625 not guilty of the murder 1080 00:42:03,791 --> 00:42:04,916 -of Ray Vale. -(people cheering) 1081 00:42:05,083 --> 00:42:07,000 (Chris) I thought I was doing the right thing. 1082 00:42:07,166 --> 00:42:08,458 Catch the bad guy... 1083 00:42:08,625 --> 00:42:10,458 let the courts punish him... 1084 00:42:10,625 --> 00:42:11,625 but they didn't. 1085 00:42:14,416 --> 00:42:16,708 I guess getting a buzz on just kinda... dulled it. 1086 00:42:16,875 --> 00:42:18,333 Mr. Raven, you're losing your focus. 1087 00:42:18,500 --> 00:42:20,041 Could you just tell me what you really remember? 1088 00:42:29,208 --> 00:42:30,958 (Chris) I pulled up to work this morning... 1089 00:42:31,125 --> 00:42:32,375 reached for the bottle. 1090 00:42:32,541 --> 00:42:33,541 It wasn't there. 1091 00:42:33,708 --> 00:42:35,125 I knew straightaway she found it. 1092 00:42:35,291 --> 00:42:36,250 So, I drove home. 1093 00:42:36,416 --> 00:42:37,583 And you argued with her? 1094 00:42:37,750 --> 00:42:39,000 Of course I argued with her. 1095 00:42:40,750 --> 00:42:42,583 She went crazy at me for falling off the wagon. 1096 00:42:42,750 --> 00:42:44,166 I went crazy right back at her... 1097 00:42:44,333 --> 00:42:46,791 'cause she'd already thrown my bottle in the recycling. 1098 00:42:51,166 --> 00:42:53,458 (Nicole) Do not come in here! Get out of my house! 1099 00:42:53,625 --> 00:42:55,541 Get out of my house! Don't you dare. 1100 00:42:55,708 --> 00:42:56,958 (Chris) You locked me out of my own house? 1101 00:42:57,125 --> 00:42:58,125 (Nicole) It is not your house! 1102 00:42:58,291 --> 00:42:59,416 (Chris) Tell me where you put it. 1103 00:42:59,583 --> 00:43:00,708 Where is my flask? 1104 00:43:00,875 --> 00:43:02,083 -(object shattering) -(Nicole gasps) 1105 00:43:04,708 --> 00:43:06,375 So, I broke her favorite vase. 1106 00:43:08,791 --> 00:43:10,125 I threw it on the floor... 1107 00:43:10,291 --> 00:43:11,791 'cause I knew how much it meant to her. 1108 00:43:13,250 --> 00:43:14,875 Some of the glass shot up. It cut her. 1109 00:43:15,041 --> 00:43:16,250 I tried to help, but I figured 1110 00:43:16,416 --> 00:43:17,666 that's how I got her blood on me. 1111 00:43:17,833 --> 00:43:19,750 And why did you not admit this earlier? 1112 00:43:19,916 --> 00:43:21,833 Oh, come on. Not a good look. 1113 00:43:22,000 --> 00:43:23,166 Everything I just told you 1114 00:43:23,333 --> 00:43:25,291 is only making this worse for me. 1115 00:43:28,416 --> 00:43:29,791 And after that... 1116 00:43:29,958 --> 00:43:32,500 I truly don't remember... anything. 1117 00:43:32,666 --> 00:43:34,666 I'm in the house arguing with her. 1118 00:43:35,375 --> 00:43:36,750 Next thing you know... 1119 00:43:37,416 --> 00:43:39,833 I'm watching a frickin' commercial for Mercy Court. 1120 00:43:40,000 --> 00:43:41,000 (Britt) Mom? 1121 00:43:42,291 --> 00:43:44,708 (Chris) I guess if she got mad enough to tell me about Burke. 1122 00:43:46,541 --> 00:43:47,458 I'm just saying... 1123 00:43:47,625 --> 00:43:49,500 (Britt screaming) 1124 00:43:49,666 --> 00:43:51,125 ...maybe you got a point about motive. 1125 00:43:51,291 --> 00:43:52,166 (Maddox) Mr. Raven... 1126 00:43:52,333 --> 00:43:55,291 If I was already angry, maybe I grabbed the knife... 1127 00:43:55,458 --> 00:43:56,750 If you admit guilt... 1128 00:43:56,916 --> 00:43:59,208 this court obligates me to lock a verdict... 1129 00:43:59,375 --> 00:44:02,083 and then you will simply just watch the clock count down. 1130 00:44:02,250 --> 00:44:04,583 98%. Maddox, come on. 1131 00:44:04,750 --> 00:44:06,000 If your memory of the events 1132 00:44:06,166 --> 00:44:07,375 that transpired in the house... 1133 00:44:07,541 --> 00:44:09,250 with Nicole is truly incomplete... 1134 00:44:10,208 --> 00:44:11,250 then an honest confession of guilt 1135 00:44:11,416 --> 00:44:12,375 is beyond your capacity. 1136 00:44:13,208 --> 00:44:14,416 Your guilt percentage, however... 1137 00:44:14,583 --> 00:44:17,833 remains more than high enough to result in your execution... 1138 00:44:18,000 --> 00:44:20,458 but you still have my full capabilities 1139 00:44:20,625 --> 00:44:21,958 at your disposal. 1140 00:44:22,291 --> 00:44:23,916 So, if you are to die today... 1141 00:44:24,916 --> 00:44:26,958 do you not want to at least attempt to uncover... 1142 00:44:27,125 --> 00:44:29,458 the truth with certainty before you do? 1143 00:44:31,333 --> 00:44:33,291 Even if the truth is dark. 1144 00:44:35,208 --> 00:44:36,375 Well, that's just it. 1145 00:44:39,875 --> 00:44:41,541 Maybe I don't wanna know for sure. 1146 00:44:42,541 --> 00:44:44,041 I mean, the way I see it right now... 1147 00:44:44,791 --> 00:44:46,458 the only thing left that makes me think 1148 00:44:46,625 --> 00:44:48,625 maybe I didn't kill Nic is wondering... 1149 00:44:48,791 --> 00:44:51,291 how the hell I could commit a crime of passion 1150 00:44:51,458 --> 00:44:53,458 when there was no passion left. 1151 00:45:07,750 --> 00:45:09,083 Shit. 1152 00:45:09,250 --> 00:45:13,041 I... I mean, do you think that could be it? 1153 00:45:13,208 --> 00:45:14,416 I do not know what "it" is. 1154 00:45:14,583 --> 00:45:16,375 Maddox, I'm just thinkin' out loud. 1155 00:45:16,541 --> 00:45:18,166 Thinking is inherently silent due to the brain's... 1156 00:45:18,333 --> 00:45:20,416 It's an expression, Your Honor. 1157 00:45:22,166 --> 00:45:23,125 So, I can keep going? 1158 00:45:23,291 --> 00:45:25,041 I can keep looking for evidence, you're saying? 1159 00:45:25,208 --> 00:45:26,083 Providing you do not 1160 00:45:26,250 --> 00:45:27,291 inadvertently confess to murder... 1161 00:45:27,458 --> 00:45:29,416 yes, you may use the remaining time. 1162 00:45:31,291 --> 00:45:32,291 (Chris) Who? 1163 00:45:32,791 --> 00:45:33,791 Why? 1164 00:45:35,000 --> 00:45:36,833 -How? -Mr. Raven? 1165 00:45:37,000 --> 00:45:38,333 Still thinkin' out loud, here. 1166 00:45:40,208 --> 00:45:42,375 Can you show me everyone Nic had regular contact with? 1167 00:45:42,541 --> 00:45:44,458 The protocols of this court require me to point out... 1168 00:45:44,625 --> 00:45:45,833 that embarking on a full-blown 1169 00:45:46,000 --> 00:45:47,291 murder investigation with just... 1170 00:45:47,958 --> 00:45:49,541 40 minutes available to you... 1171 00:45:49,708 --> 00:45:50,458 -(Chris) Good. Wow. -...carries with it 1172 00:45:50,625 --> 00:45:52,000 an extremely low probability of success. 1173 00:45:52,166 --> 00:45:53,250 You know... What? You want me to sit here... 1174 00:45:53,416 --> 00:45:55,458 and wait to die? You just stopped me from confessing! 1175 00:45:55,625 --> 00:45:56,541 This court is simply ensuring 1176 00:45:56,708 --> 00:45:58,041 -that you are fully aware... -All right, you really 1177 00:45:58,208 --> 00:45:59,083 -had me going there. -...of the fact that you... 1178 00:45:59,250 --> 00:46:00,416 I thought, for a second, 1179 00:46:00,583 --> 00:46:03,000 this place might not be a kill box after all. 1180 00:46:05,541 --> 00:46:06,583 (Maddox) This is every individual 1181 00:46:06,750 --> 00:46:08,375 your wife had regular contact with. 1182 00:46:08,541 --> 00:46:10,541 (intriguing music playing) 1183 00:46:11,500 --> 00:46:12,583 Thank you, Your Honor. 1184 00:46:16,875 --> 00:46:17,875 With a planned murder, 1185 00:46:18,041 --> 00:46:19,375 you usually know the victim well. 1186 00:46:21,416 --> 00:46:23,208 We can lose Burke already. 1187 00:46:24,083 --> 00:46:25,083 Parents, too. 1188 00:46:27,875 --> 00:46:29,666 Can you split friends and work? 1189 00:46:37,000 --> 00:46:38,291 25 people. 1190 00:46:38,458 --> 00:46:39,541 Add 'em to the board. 1191 00:46:43,583 --> 00:46:44,708 Come on, Nic, who was it? 1192 00:46:46,958 --> 00:46:48,041 (Chris chuckles wearily) 1193 00:46:48,208 --> 00:46:50,166 Well, I guess he was right. 1194 00:46:50,333 --> 00:46:51,666 -(Maddox) Who? -(Chris) Burke. 1195 00:46:52,208 --> 00:46:53,416 If I'd been there for her, 1196 00:46:53,583 --> 00:46:54,875 maybe she'd have told me about some of the... 1197 00:46:55,041 --> 00:46:56,500 Somebody to listen to her, about your daughter... 1198 00:46:56,666 --> 00:46:57,583 (Jaq) All right, enough, enough. 1199 00:46:57,750 --> 00:46:58,666 ...about all that crap at work. 1200 00:46:58,833 --> 00:47:00,375 All you had to do was focus a little bit more on... 1201 00:47:00,541 --> 00:47:03,041 Burke! I need Burke. Now. 1202 00:47:04,000 --> 00:47:07,500 Mr. Burke is being processed at... 77th Street. 1203 00:47:09,333 --> 00:47:10,333 (officer) Processing. 1204 00:47:10,500 --> 00:47:11,541 (Chris) Yeah, who's your booking officer? 1205 00:47:11,708 --> 00:47:14,458 -(officer) Me. Who's asking? -Chris Raven, RHD. 1206 00:47:14,625 --> 00:47:15,916 You got a Patrick Burke there. I need him. 1207 00:47:16,083 --> 00:47:17,083 (officer) He's getting printed. 1208 00:47:17,875 --> 00:47:19,750 Hold on, you say Raven? 1209 00:47:19,916 --> 00:47:20,708 Aren't you the guy 1210 00:47:20,875 --> 00:47:22,041 -who stuck... -(Chris) Yeah, yeah, that guy. 1211 00:47:22,500 --> 00:47:24,291 (officer) Well, I don't think I should be puttin' him... 1212 00:47:24,458 --> 00:47:26,875 Officer, this is Judge Maddox at the Mercy Court. 1213 00:47:27,041 --> 00:47:29,291 Please give Mr. Burke your cellular phone. 1214 00:47:29,458 --> 00:47:31,625 Uh, I'll get Burke now, uh... 1215 00:47:31,791 --> 00:47:32,833 Thank you. 1216 00:47:33,000 --> 00:47:34,416 Okay. Wanna call my HMO after? 1217 00:47:34,583 --> 00:47:36,125 (Maddox) Health Maintenance Organizations are... 1218 00:47:36,291 --> 00:47:37,291 notorious for their red tape 1219 00:47:37,458 --> 00:47:39,333 and frustratingly slow functioning. 1220 00:47:41,750 --> 00:47:42,833 So, you were making a joke. 1221 00:47:43,500 --> 00:47:45,833 Look at you, thinkin' out loud. 1222 00:47:47,083 --> 00:47:48,083 (officer) Hey, Burke! 1223 00:47:48,708 --> 00:47:50,750 -Yeah? -You got a phone call. 1224 00:47:51,541 --> 00:47:52,541 Who? 1225 00:47:56,083 --> 00:47:57,125 -Raven? -(Chris) You talk to me... 1226 00:47:57,291 --> 00:47:58,416 or you talk to the judge. 1227 00:47:59,125 --> 00:48:00,583 You said Nic needed someone to listen. 1228 00:48:00,750 --> 00:48:01,875 What was on her mind? 1229 00:48:02,041 --> 00:48:03,333 Any problems with friends? 1230 00:48:03,500 --> 00:48:04,500 (Burke) Nah. 1231 00:48:04,916 --> 00:48:05,875 You know, it was the usual. 1232 00:48:06,041 --> 00:48:08,625 The one with the baby thinks the world revolves around her. 1233 00:48:08,791 --> 00:48:10,375 The other one never splits the bill fair. 1234 00:48:10,541 --> 00:48:11,541 What about work? 1235 00:48:12,125 --> 00:48:13,125 Wow. (exhales) 1236 00:48:13,666 --> 00:48:15,791 Bro, you really dialed out, didn't you? 1237 00:48:17,791 --> 00:48:20,083 All right, look, I told her it was no big deal... 1238 00:48:20,250 --> 00:48:21,750 but she got crazy stressed over it. 1239 00:48:21,916 --> 00:48:23,750 She didn't like the snooping. 1240 00:48:23,916 --> 00:48:25,625 -What are you talking about? -She didn't tell you? 1241 00:48:25,791 --> 00:48:28,000 You know, the snoopin'. Looking into her coworkers... 1242 00:48:28,166 --> 00:48:30,333 because of that... stuff went missing. 1243 00:48:31,291 --> 00:48:32,958 I can't remember what she said it was called... 1244 00:48:33,125 --> 00:48:35,083 but it was some chemical that they were shipping out. 1245 00:48:35,250 --> 00:48:37,166 -All they ship is chemicals! -Yeah, I know. 1246 00:48:37,333 --> 00:48:39,458 I know, but I don't remember what it was called, all right? 1247 00:48:39,625 --> 00:48:41,250 But I do know that her boss... 1248 00:48:41,416 --> 00:48:43,708 he was worried that someone was swiping the stuff. 1249 00:48:44,250 --> 00:48:46,041 I mean, it wasn't even much. It was, like... 1250 00:48:46,208 --> 00:48:48,958 what? A couple grand worth every few months? 1251 00:48:49,541 --> 00:48:51,541 After that, some customer got into it with him over it... 1252 00:48:51,708 --> 00:48:54,083 so that's when they asked Nicole to check it out. 1253 00:48:54,708 --> 00:48:57,958 And, like I said, she wasn't comfortable doing that. 1254 00:48:58,625 --> 00:49:00,541 That's all I know, all right? 1255 00:49:01,958 --> 00:49:03,250 Look, you wouldn't even have to ask me if you... 1256 00:49:03,416 --> 00:49:04,958 Hey, Burke? Go screw yourself. 1257 00:49:06,000 --> 00:49:07,166 Okay, we can lose the friends. 1258 00:49:15,208 --> 00:49:16,291 All right, where are they all today? 1259 00:49:16,458 --> 00:49:17,500 (Maddox) They're all at work. 1260 00:49:17,666 --> 00:49:18,833 Nobody's been within a mile 1261 00:49:19,000 --> 00:49:20,250 of your neighborhood since Sunday. 1262 00:49:20,416 --> 00:49:23,041 Yeah. We had a, we had the barbecue. Where's Jaq? 1263 00:49:27,500 --> 00:49:28,333 (Jaq) Detective. 1264 00:49:28,500 --> 00:49:29,958 All right, we're gonna come at this fresh. 1265 00:49:30,541 --> 00:49:32,333 Looks like a crime of passion, right? 1266 00:49:32,500 --> 00:49:34,000 Textbook, which only points at me. 1267 00:49:34,166 --> 00:49:35,166 But what if it wasn't? 1268 00:49:35,666 --> 00:49:37,958 The scene, though, Chris? I mean, the blood. 1269 00:49:38,125 --> 00:49:40,208 Look, we got 37 minutes, Jaq, just play along. 1270 00:49:40,375 --> 00:49:42,791 (Maddox) Detective Diallo, please cooperate. 1271 00:49:42,958 --> 00:49:43,708 -Okay, okay. -(Chris) All right... 1272 00:49:43,875 --> 00:49:45,000 I'm playin' a hunch. 1273 00:49:45,166 --> 00:49:46,833 You need to get to Viking Shipping Depot. 1274 00:49:47,000 --> 00:49:48,000 (Jaq) Yup. 1275 00:49:50,208 --> 00:49:52,000 You're playing a hunch? What is a hunch? 1276 00:49:52,166 --> 00:49:53,291 (Chris) Trusting my gut. 1277 00:49:53,958 --> 00:49:54,958 And I'm beginning to think 1278 00:49:55,125 --> 00:49:56,625 this court could do with a little human intuition... 1279 00:49:56,791 --> 00:49:58,083 This court deals only in facts. 1280 00:49:58,250 --> 00:50:00,000 The facts aren't where the investigation ends. 1281 00:50:00,166 --> 00:50:01,625 It's where it starts. 1282 00:50:01,791 --> 00:50:02,916 Facts are black and white. 1283 00:50:03,083 --> 00:50:05,458 The truth is always in the gray in between. 1284 00:50:05,625 --> 00:50:07,041 I guess this court overlooked that. 1285 00:50:08,208 --> 00:50:09,750 Or were you just programmed wrong? 1286 00:50:14,583 --> 00:50:16,583 Okay. I can't even remember who half these people are. 1287 00:50:18,375 --> 00:50:20,250 Did Britt film anything at the barbecue? 1288 00:50:23,458 --> 00:50:24,666 -(Britt) Hello. -(Rob) How are ya? 1289 00:50:24,833 --> 00:50:26,333 -(Britt) Good. -That'll get you likes. 1290 00:50:26,500 --> 00:50:27,791 -Oh, yeah. Yes. -Huh? What do you think? 1291 00:50:27,958 --> 00:50:28,958 -So many likes. -(Rob) What do you think? 1292 00:50:29,125 --> 00:50:30,125 -(Britt) It's... -(Rob) Do it this... 1293 00:50:31,750 --> 00:50:33,833 -(Britt) Smile, Holt. -Not right now. 1294 00:50:34,000 --> 00:50:35,041 (Rob) Holt can't smile. 1295 00:50:35,208 --> 00:50:36,625 He put all his money on the wrong horse. 1296 00:50:36,791 --> 00:50:37,958 Okay. Can you ID the others? 1297 00:50:39,125 --> 00:50:40,375 Are we missing anybody? 1298 00:50:40,541 --> 00:50:42,250 (Maddox) You can see for yourself. 1299 00:50:42,416 --> 00:50:44,416 (indistinct chatter) 1300 00:50:50,500 --> 00:50:51,791 (Nicole) Hey! 1301 00:50:51,958 --> 00:50:54,125 All right, who wants some watermelon? 1302 00:50:57,583 --> 00:50:58,583 (Chris) All right, if one of these did it... 1303 00:50:58,750 --> 00:50:59,916 maybe the barbecue gave 'em a chance 1304 00:51:00,083 --> 00:51:01,583 to scope out the house, find an entry point. 1305 00:51:01,750 --> 00:51:02,791 Nobody has been in the vicinity 1306 00:51:02,958 --> 00:51:03,958 of the house since then. 1307 00:51:04,125 --> 00:51:05,625 Nobody's cell phone has. 1308 00:51:06,625 --> 00:51:07,625 Doesn't mean they haven't. 1309 00:51:07,791 --> 00:51:09,208 The available cameras show that... 1310 00:51:09,375 --> 00:51:11,791 46 vehicles entered your street between... 1311 00:51:11,958 --> 00:51:13,958 9:00 and 10:30 this morning. 1312 00:51:14,125 --> 00:51:15,250 None of them stopped. 1313 00:51:15,416 --> 00:51:16,416 How about the streets behind? 1314 00:51:16,583 --> 00:51:17,625 Someone could have come in through the back, right? 1315 00:51:17,791 --> 00:51:19,125 (Maddox) I processed all available cameras... 1316 00:51:19,291 --> 00:51:20,875 nobody entered your neighborhood this morning 1317 00:51:21,041 --> 00:51:23,083 who is not accounted for with an alibi. 1318 00:51:23,250 --> 00:51:25,083 Wait. Bill Peterson. House behind ours. 1319 00:51:25,250 --> 00:51:27,833 He's a bird nut. He's got a camera out back. It's, uh... 1320 00:51:29,250 --> 00:51:30,583 It's online. It's... 1321 00:51:32,541 --> 00:51:34,750 I think it's petersonsyard.com. 1322 00:51:34,916 --> 00:51:36,458 That's it. That's my fence. 1323 00:51:36,625 --> 00:51:37,708 I will extract the footage from this morning 1324 00:51:37,875 --> 00:51:39,000 from the cloud. 1325 00:51:40,875 --> 00:51:43,375 Negative. William Peterson's Internet provider 1326 00:51:43,541 --> 00:51:44,791 has experienced an outage. 1327 00:51:44,958 --> 00:51:46,791 The footage is still archiving. 1328 00:51:46,958 --> 00:51:48,291 This will take some time. 1329 00:51:48,458 --> 00:51:50,541 So, nobody's been anywhere near my house today? 1330 00:51:50,708 --> 00:51:51,916 Correct. Not this morning. 1331 00:51:54,666 --> 00:51:56,750 -Wait. What did you say? -Correct. Not this morning. 1332 00:51:57,416 --> 00:51:59,041 Okay, so who drove? 1333 00:51:59,208 --> 00:52:00,333 The barbecue was Sunday, 2:00 p.m. 1334 00:52:00,500 --> 00:52:02,750 Can you check who drove their own vehicle there? 1335 00:52:03,750 --> 00:52:05,375 (Maddox) I can identify four vehicles 1336 00:52:05,541 --> 00:52:07,750 registered to employees of Viking. 1337 00:52:08,625 --> 00:52:09,625 Robert Nelson's vehicle 1338 00:52:09,791 --> 00:52:12,500 entered your street at 2:30 p.m. 1339 00:52:17,666 --> 00:52:19,583 (Chris) There's what? Three people riding with him? 1340 00:52:19,750 --> 00:52:21,333 Okay. I need to talk to Rob. 1341 00:52:21,500 --> 00:52:22,541 I'm not following. 1342 00:52:22,708 --> 00:52:23,958 Please, just get Rob on the phone. 1343 00:52:24,125 --> 00:52:25,583 (line ringing) 1344 00:52:27,375 --> 00:52:28,166 -(Rob) Hello? -Mr. Nelson, 1345 00:52:28,333 --> 00:52:29,125 this is Judge Maddox... 1346 00:52:29,291 --> 00:52:30,875 -in the Mercy chamber. -Yeah, I saw the number. 1347 00:52:31,041 --> 00:52:33,041 Hey, Rob. Buddy, I'm on the clock. 1348 00:52:33,750 --> 00:52:34,916 Who'd you give a ride to on Sunday? 1349 00:52:35,083 --> 00:52:36,625 -(Rob) To the barbecue? -Yeah. 1350 00:52:36,791 --> 00:52:37,791 Carla, Marie, and Leo. 1351 00:52:37,958 --> 00:52:39,291 Okay. Did any of them not leave with you? 1352 00:52:39,458 --> 00:52:40,458 (Rob) None of 'em. 1353 00:52:40,625 --> 00:52:43,208 You know, there wasn't really a plan, so... 1354 00:52:43,375 --> 00:52:46,000 I ended up taking home Bill and Debra. 1355 00:52:46,166 --> 00:52:47,041 Everybody else must have found their own way. 1356 00:52:47,208 --> 00:52:48,166 Got Ubers. 1357 00:52:48,750 --> 00:52:50,625 Yeah. Yeah, that makes sense. 1358 00:52:52,083 --> 00:52:54,625 Hey, did anybody not show up to work yesterday? 1359 00:52:54,791 --> 00:52:55,750 Anybody missing? 1360 00:52:55,916 --> 00:52:57,166 Nope. No one that I know of. 1361 00:52:57,333 --> 00:52:59,541 (Chris) Okay. All right. Sorry, man, I gotta go. 1362 00:52:59,708 --> 00:53:02,208 Okay. Let me know if you need anything else. 1363 00:53:03,708 --> 00:53:06,458 (sputters) All right. This still could be it. 1364 00:53:06,625 --> 00:53:08,041 (Maddox) Please, can you clarify your meaning? 1365 00:53:08,208 --> 00:53:09,833 Just give me a second, okay? 1366 00:53:10,000 --> 00:53:12,166 All right, can you give me Britt's video again? 1367 00:53:12,333 --> 00:53:13,500 The one with the sleazebag? 1368 00:53:15,291 --> 00:53:16,833 Mom's in her bed crying. 1369 00:53:17,000 --> 00:53:19,125 Dad legit scared the shit out of us yesterday. 1370 00:53:19,291 --> 00:53:21,166 Telling you, dude's dangerous. 1371 00:53:21,500 --> 00:53:22,541 I heard my mom talk to her friend 1372 00:53:22,708 --> 00:53:23,791 about getting a divorce. 1373 00:53:23,958 --> 00:53:25,250 Really hope she meant that shit. 1374 00:53:27,500 --> 00:53:28,625 Shit, you hear that? 1375 00:53:28,791 --> 00:53:30,000 I think my dad's home. I'm out. 1376 00:53:30,166 --> 00:53:31,166 (sleazebag) Hey, wait. Hey... 1377 00:53:32,083 --> 00:53:33,375 When was this recorded? 1378 00:53:36,625 --> 00:53:38,625 (Maddox) Last night at 9:15 p.m. 1379 00:53:38,791 --> 00:53:40,666 -I know how they did it. -(Maddox) Mr. Raven? 1380 00:53:40,833 --> 00:53:43,041 Access department logs. Uh... 1381 00:53:43,208 --> 00:53:44,791 Check hours for yesterday. 1382 00:53:56,083 --> 00:53:57,291 See, look, I wasn't home. 1383 00:53:57,458 --> 00:53:59,166 That wasn't me. 1384 00:53:59,333 --> 00:54:00,625 I gotta talk to Britt again. 1385 00:54:00,791 --> 00:54:02,958 Unless juveniles were witness to a crime being committed... 1386 00:54:03,125 --> 00:54:04,041 That's just it, she was a witness. 1387 00:54:04,208 --> 00:54:05,208 Maybe not to the murder... 1388 00:54:05,375 --> 00:54:07,333 but she saw something, okay? I know it. 1389 00:54:10,916 --> 00:54:12,125 (line ringing) 1390 00:54:15,958 --> 00:54:17,291 (reporter) LAPD Detective 1391 00:54:17,458 --> 00:54:18,458 -Chris Raven's Mercy trial... -(Chris) Hey, Britt! 1392 00:54:18,625 --> 00:54:20,583 -Britt, you there, kiddo? -...has now been underway 1393 00:54:20,750 --> 00:54:22,000 -for nearly an hour. -(Britt) Go away. 1394 00:54:22,166 --> 00:54:23,541 (reporter) This footage of his arrest... 1395 00:54:23,708 --> 00:54:25,208 What's goin' on? Did Grandpa say something? 1396 00:54:25,375 --> 00:54:27,500 I told you don't listen to him, okay? 1397 00:54:27,666 --> 00:54:29,791 -This is all a mistake. -(Britt) You're a liar. 1398 00:54:30,958 --> 00:54:33,958 No, Britt, I'm not lying. 1399 00:54:34,125 --> 00:54:36,458 It's all over the web. You were arrested at a bar. 1400 00:54:36,625 --> 00:54:37,541 (reporter) Ask yourselves this, 1401 00:54:37,708 --> 00:54:38,500 is this how... 1402 00:54:38,666 --> 00:54:41,041 -an innocent man would behave? -You were drinking again. 1403 00:54:41,500 --> 00:54:42,458 -Britt... -Is that why you've been 1404 00:54:42,625 --> 00:54:43,666 such an asshole? 1405 00:54:43,833 --> 00:54:45,375 This whole past year? 1406 00:54:47,916 --> 00:54:49,041 -Did you do it? -(Chris) No. 1407 00:54:50,166 --> 00:54:51,625 Do you hear me? I didn't kill your mom. 1408 00:54:51,791 --> 00:54:52,708 I swear to God. 1409 00:54:52,875 --> 00:54:54,000 (Britt) Well, everyone on the Internet's saying 1410 00:54:54,166 --> 00:54:55,666 you must be guilty if you're at Mercy. 1411 00:54:55,833 --> 00:54:56,875 There are polls and stuff. 1412 00:54:57,041 --> 00:54:59,083 I mean, everyone says you must have done it. 1413 00:54:59,250 --> 00:55:00,583 They don't know what they're talkin' about. 1414 00:55:00,750 --> 00:55:01,500 (knocking on door) 1415 00:55:01,666 --> 00:55:02,625 (Jeff) Britt, who are you talking to? 1416 00:55:03,958 --> 00:55:05,333 -I'm going. I'm going. -Wait, Britt, Britt, Britt. 1417 00:55:05,500 --> 00:55:06,875 Britt, wait, this is Judge Maddox. 1418 00:55:07,041 --> 00:55:08,541 (Jeff) We think you should be with us. 1419 00:55:08,708 --> 00:55:10,666 (Maddox) Your father is mounting his defense, Britt. 1420 00:55:10,833 --> 00:55:12,833 -He requires your assistance. -He killed my mom. 1421 00:55:13,000 --> 00:55:14,375 Not necessarily. 1422 00:55:14,541 --> 00:55:15,666 (Jeff) Britt, are you listening? 1423 00:55:15,833 --> 00:55:18,708 Please come out, right now. We need you out here, please. 1424 00:55:18,875 --> 00:55:20,333 Okay, I need a minute, Grandpa. 1425 00:55:20,500 --> 00:55:21,416 -(Jeff) Okay. -Britt, last night 1426 00:55:21,625 --> 00:55:22,625 you heard a noise in the house. 1427 00:55:22,791 --> 00:55:23,791 -How do you know that? -You were online talking to... 1428 00:55:23,958 --> 00:55:25,083 -That's my private stuff! -(Britt) I know, hon. 1429 00:55:25,250 --> 00:55:26,291 (Britt) No. Why are you looking at my stuff? 1430 00:55:26,458 --> 00:55:27,583 I know, kiddo. I shouldn't have, honey. 1431 00:55:27,750 --> 00:55:30,500 Okay, okay, it's not right. I'm sorry, but... 1432 00:55:30,666 --> 00:55:32,291 you gotta tell me, what did you hear? 1433 00:55:33,125 --> 00:55:35,541 Was it your mom? Did she come downstairs or something? 1434 00:55:35,708 --> 00:55:37,791 She was in bed, okay? 1435 00:55:37,958 --> 00:55:38,958 It sounded like a door closing... 1436 00:55:39,125 --> 00:55:41,083 -but there was nobody. -Did you hear anything else? 1437 00:55:42,125 --> 00:55:43,125 Another noise after... 1438 00:55:43,291 --> 00:55:45,458 but I checked the house, and it was nothing. 1439 00:55:45,625 --> 00:55:48,291 Then Jenna picked me up to go stay at her place. That's it. 1440 00:55:49,833 --> 00:55:51,750 I need her Instagram. Secret one. 1441 00:55:54,250 --> 00:55:55,750 (Britt) This shit is haunted. 1442 00:55:55,916 --> 00:55:57,625 This has got to be a ghost. 1443 00:55:58,333 --> 00:55:59,416 -Oh, my God. -Okay, this is last night. 1444 00:55:59,583 --> 00:56:00,375 It's so dark in here. 1445 00:56:00,541 --> 00:56:01,375 (Chris) Britt, you recorded it, right? 1446 00:56:01,541 --> 00:56:02,541 You put it up on your Instagram. 1447 00:56:02,708 --> 00:56:04,916 You posted about looking for a ghost? 1448 00:56:05,083 --> 00:56:06,791 Yeah, after I heard the noise. 1449 00:56:06,958 --> 00:56:08,500 (Britt) I mean, it's a freaking ghost haunt, 1450 00:56:08,666 --> 00:56:10,125 or I'm ripped off my tits. 1451 00:56:10,833 --> 00:56:13,000 -Call Zak Bagans, guys. -(Chris) Pause. Pause it. 1452 00:56:13,708 --> 00:56:15,708 Britt, honey, were you in the basement last night? 1453 00:56:16,166 --> 00:56:17,208 (Britt) No. 1454 00:56:17,375 --> 00:56:19,000 You sure? And you didn't check it? 1455 00:56:19,166 --> 00:56:20,583 (Britt) Dad, you know I don't go down there. 1456 00:56:22,625 --> 00:56:24,416 We always keep that door closed. Play it again. 1457 00:56:24,583 --> 00:56:26,000 (Britt) I mean, it's a freaking ghost haunt, 1458 00:56:26,166 --> 00:56:27,666 or I'm ripped off my tits. 1459 00:56:27,833 --> 00:56:29,708 -Call Zak Bagans, guys. -(Chris) Pause. 1460 00:56:32,125 --> 00:56:33,125 Can you clean it up? 1461 00:56:34,916 --> 00:56:36,166 (screen chiming) 1462 00:56:40,083 --> 00:56:41,791 He never left. 1463 00:56:42,625 --> 00:56:44,958 He came for the party. Rideshared to get there. 1464 00:56:45,125 --> 00:56:46,458 Everyone thought he got a lift home 1465 00:56:46,625 --> 00:56:47,875 with someone else, but he didn't. 1466 00:56:48,041 --> 00:56:49,208 He hid in my basement for two days. 1467 00:56:49,375 --> 00:56:50,458 Wait, there was someone in the house? 1468 00:56:50,625 --> 00:56:51,625 I gotta go, kiddo. 1469 00:56:51,791 --> 00:56:52,916 -I love you. -No, Dad. Who killed mom? 1470 00:56:53,083 --> 00:56:54,041 I don't know, 1471 00:56:54,208 --> 00:56:55,416 but I'm gonna find out and I'll call you back... 1472 00:56:55,583 --> 00:56:57,833 I promise, and I love you. I love you, honey. 1473 00:57:00,958 --> 00:57:02,125 Okay, so it looks like a man. 1474 00:57:02,291 --> 00:57:04,416 So, we rule out the women and the people who drove. 1475 00:57:04,583 --> 00:57:06,541 They had to drive themselves home from the barbecue. 1476 00:57:07,875 --> 00:57:08,791 Why hasn't my guilt dropped? 1477 00:57:08,958 --> 00:57:09,958 What appears to be a man in your basement 1478 00:57:10,125 --> 00:57:11,125 could simply be a shadow. 1479 00:57:11,291 --> 00:57:12,458 (Chris) Oh, for crying out loud. 1480 00:57:12,625 --> 00:57:14,333 -(Maddox) Mr. Raven... -I'm thinking. 1481 00:57:14,500 --> 00:57:16,291 (Maddox) No, you're not. 1482 00:57:17,625 --> 00:57:18,625 Excuse me? 1483 00:57:18,791 --> 00:57:20,416 You are following your "gut"... 1484 00:57:20,583 --> 00:57:21,875 but processing evidence 1485 00:57:22,041 --> 00:57:24,750 requires clear, linear thinking. 1486 00:57:24,916 --> 00:57:26,791 You must move from one piece of the puzzle to the next 1487 00:57:27,000 --> 00:57:28,583 and you have missed a step. 1488 00:57:29,458 --> 00:57:30,791 Okay. Do you want to enlighten me? 1489 00:57:30,958 --> 00:57:32,875 You're looking for a suspect of Viking Shipping... 1490 00:57:33,041 --> 00:57:34,666 because Burke told you about Nicole's investigation 1491 00:57:34,833 --> 00:57:36,083 into missing chemicals. 1492 00:57:36,250 --> 00:57:37,541 You have not addressed that investigation. 1493 00:57:37,708 --> 00:57:38,791 Shit. You're right. 1494 00:57:39,750 --> 00:57:41,125 Okay, we need to get into... 1495 00:57:41,291 --> 00:57:42,250 (Maddox) This is the Viking Shipping 1496 00:57:42,416 --> 00:57:43,291 internal computer server... 1497 00:57:43,458 --> 00:57:45,375 and the search function is available to you. 1498 00:57:47,208 --> 00:57:49,250 Not bad. Thank you, Your Honor. 1499 00:57:50,375 --> 00:57:51,375 Search Nicole Raven. 1500 00:57:54,416 --> 00:57:55,541 Let's start with the emails. 1501 00:57:55,708 --> 00:57:57,250 Open Nicole's inbox. 1502 00:57:57,791 --> 00:57:59,833 I'm looking for missing stock. 1503 00:58:05,708 --> 00:58:07,000 (Chris) Wait, what is that? "UG"? 1504 00:58:07,166 --> 00:58:09,541 (Maddox) It most likely refers to urea granules. 1505 00:58:09,708 --> 00:58:11,458 Synthetic urea appears frequently 1506 00:58:11,625 --> 00:58:12,875 on Viking's records. 1507 00:58:13,583 --> 00:58:15,291 (Chris) All right, still looking. 1508 00:58:18,208 --> 00:58:19,208 Who's "the three of us"? 1509 00:58:20,958 --> 00:58:22,541 (Maddox) There's an email from the sixth. 1510 00:58:22,708 --> 00:58:24,708 (Chris) UG. Holt knew. 1511 00:58:27,833 --> 00:58:28,833 How much was missing? 1512 00:58:29,000 --> 00:58:30,541 (Maddox) For the past six months... 1513 00:58:30,708 --> 00:58:33,708 every delivery to Biobeauty has had a discrepancy. 1514 00:58:33,875 --> 00:58:35,458 Each shipment has had an additional... 1515 00:58:35,625 --> 00:58:37,833 50 kilo container of urea granules... 1516 00:58:38,000 --> 00:58:38,916 listed on the delivery docket. 1517 00:58:39,083 --> 00:58:39,958 (Chris) So, they're getting overcharged? 1518 00:58:40,125 --> 00:58:41,875 No. The physical order is correct, 1519 00:58:42,041 --> 00:58:43,875 and they're being charged appropriately. 1520 00:58:44,916 --> 00:58:46,166 It's only the delivery docket 1521 00:58:46,333 --> 00:58:48,583 that lists an additional 50 kilo container. 1522 00:58:48,750 --> 00:58:49,916 Someone's gaming the stock records... 1523 00:58:50,083 --> 00:58:50,958 to cover up the fact that 1524 00:58:51,125 --> 00:58:52,500 urea granules are going missing. 1525 00:58:52,666 --> 00:58:54,625 Six months at maybe six missing containers, 1526 00:58:54,791 --> 00:58:55,541 what's that? 1527 00:58:55,708 --> 00:58:58,083 Three hundred kilos. What's that worth to someone? 1528 00:58:58,250 --> 00:58:59,833 Synthetic urea is a component 1529 00:59:00,000 --> 00:59:01,708 of several dermatological products. 1530 00:59:01,875 --> 00:59:04,708 It can also be used in agricultural fertilizers... 1531 00:59:04,875 --> 00:59:06,875 and in the production of methamphetamine. 1532 00:59:08,125 --> 00:59:10,791 Drug use is endemic in Red Zones across the city. 1533 00:59:10,958 --> 00:59:12,041 (siren blaring) 1534 00:59:13,291 --> 00:59:15,000 There is an extremely lucrative black market 1535 00:59:15,208 --> 00:59:16,791 for industrial-grade urea. 1536 00:59:16,958 --> 00:59:18,625 These are the people who are committing crimes... 1537 00:59:18,791 --> 00:59:21,083 and we want to separate them from the others in society. 1538 00:59:21,250 --> 00:59:23,458 (Chris) So if someone took it and sold it, they made bank. 1539 00:59:24,833 --> 00:59:26,791 Sure as hell wouldn't want to get caught. 1540 00:59:27,125 --> 00:59:28,041 So maybe Holt found something, 1541 00:59:28,208 --> 00:59:29,208 didn't get a chance to tell Nic. 1542 00:59:30,500 --> 00:59:32,750 Open Holt's inbox. Search Nicole Raven. 1543 00:59:38,791 --> 00:59:41,750 Okay, this was Friday, 2:30 p.m. 1544 00:59:55,333 --> 00:59:56,750 (Nicole) It's gone too far already, 1545 00:59:56,916 --> 00:59:58,208 we should just go to the cops. 1546 00:59:58,375 --> 00:59:59,375 (Holt) I can make things right! 1547 00:59:59,541 --> 01:00:00,500 Just give me a few days. 1548 01:00:00,666 --> 01:00:02,000 It will not be a problem. 1549 01:00:03,791 --> 01:00:05,541 -Cool? -No, it's not cool. 1550 01:00:05,708 --> 01:00:06,666 (Holt) It's not that complicated! 1551 01:00:06,833 --> 01:00:07,791 (Nicole) It is complicated. 1552 01:00:07,958 --> 01:00:09,500 -My job is on the line! -(Holt grunts) 1553 01:00:14,708 --> 01:00:16,750 (Chris) Holt's always had a gambling problem. 1554 01:00:17,291 --> 01:00:18,583 I need Holt's financials. 1555 01:00:18,750 --> 01:00:19,958 Can you give me the last six months? 1556 01:00:20,125 --> 01:00:21,750 Bank, credit card, anything you can. 1557 01:00:27,958 --> 01:00:28,958 Oh, my God. 1558 01:00:30,375 --> 01:00:32,250 Holy shit, he's in big trouble. 1559 01:00:37,458 --> 01:00:38,666 Rob's been bailing him out? 1560 01:00:38,833 --> 01:00:39,750 Well, this is it. This is it, right? 1561 01:00:39,916 --> 01:00:40,750 I mean, we got him. 1562 01:00:45,708 --> 01:00:46,708 You're not serious. 1563 01:00:46,875 --> 01:00:49,208 Money is a motive, but it's only in theory. 1564 01:00:49,375 --> 01:00:50,708 You have no concrete evidence... 1565 01:00:50,875 --> 01:00:53,083 as to how Holt Charles might have committed the crime. 1566 01:00:53,250 --> 01:00:54,250 Let me talk to Rob. 1567 01:00:54,791 --> 01:00:56,291 (line ringing) 1568 01:01:03,041 --> 01:01:04,791 Holy crap, Chris! 1569 01:01:04,958 --> 01:01:07,416 They told us you were at that Mercy place. You okay? 1570 01:01:07,583 --> 01:01:08,583 This is Judge Maddox. 1571 01:01:08,750 --> 01:01:10,166 You're indeed speaking to the Mercy Court... 1572 01:01:10,333 --> 01:01:11,541 where Detective Raven is standing trial 1573 01:01:11,708 --> 01:01:13,000 for his wife's murder. 1574 01:01:13,166 --> 01:01:14,250 (Holt) Yes, ma'am. That's what I heard. 1575 01:01:14,416 --> 01:01:15,500 (Maddox) I believe Detective Raven 1576 01:01:15,666 --> 01:01:17,333 wishes to speak with Robert Nelson. 1577 01:01:17,500 --> 01:01:19,416 Yeah. I'll just go find him. 1578 01:01:19,583 --> 01:01:20,625 I was just walking by, 1579 01:01:20,791 --> 01:01:22,125 I saw the call open on the computer. 1580 01:01:22,291 --> 01:01:23,958 I guess he left the app open. 1581 01:01:24,125 --> 01:01:25,250 And, Chris... 1582 01:01:26,041 --> 01:01:27,041 Good luck, pal. 1583 01:01:27,541 --> 01:01:28,541 Gimme a second. 1584 01:01:30,458 --> 01:01:31,708 (softly) Son of a bitch. 1585 01:01:31,875 --> 01:01:33,666 (Holt) Hey, Fred, can you drive me around the yard? 1586 01:01:34,708 --> 01:01:35,791 (Maddox) If he is involved, he may flee, 1587 01:01:35,958 --> 01:01:37,000 and time is very short. 1588 01:01:37,166 --> 01:01:38,166 All right. 1589 01:01:39,416 --> 01:01:40,208 We're gonna have to make him talk. 1590 01:01:40,375 --> 01:01:41,166 Jaq's gonna have to make him talk. 1591 01:01:41,333 --> 01:01:42,333 Where is she? 1592 01:01:42,750 --> 01:01:45,583 Detective Diallo is four minutes away. 1593 01:01:48,500 --> 01:01:50,625 (Chris) Maddox, can you track where he was this morning? 1594 01:01:50,791 --> 01:01:52,958 (Maddox) I am having trouble verifying a clear alibi... 1595 01:01:53,125 --> 01:01:55,250 from his whereabouts at the time of the murder. 1596 01:01:56,083 --> 01:01:58,583 I'm tracking his phone in case he does attempt to flee. 1597 01:01:58,750 --> 01:02:00,083 (Chris) Okay, good. Hey, do you have a status 1598 01:02:00,250 --> 01:02:01,625 on Peterson's bird cam footage? 1599 01:02:01,791 --> 01:02:02,666 I mean, if he was at the house, 1600 01:02:02,833 --> 01:02:03,666 the camera might've caught him. 1601 01:02:03,833 --> 01:02:04,833 (Maddox) Loading. 1602 01:02:06,375 --> 01:02:07,375 Almost there. 1603 01:02:07,541 --> 01:02:09,666 Yo, any idea where Rob's at? 1604 01:02:10,875 --> 01:02:11,958 (Maddox) I have this morning's footage 1605 01:02:12,125 --> 01:02:13,833 from Bill Peterson's bird camera. 1606 01:02:15,291 --> 01:02:16,291 I'm afraid there's nothing. 1607 01:02:16,458 --> 01:02:17,583 What? Nothing? 1608 01:02:17,750 --> 01:02:19,500 All right, just show me. Slower. 1609 01:02:24,416 --> 01:02:25,916 Slower. Slower. 1610 01:02:27,291 --> 01:02:29,333 Wait, what? What's this one? The timing's right. 1611 01:02:29,875 --> 01:02:31,625 (Maddox) The camera was motion activated at... 1612 01:02:31,791 --> 01:02:33,833 10:08 a.m. 1613 01:02:34,000 --> 01:02:35,250 God damn it, is that... That's all? 1614 01:02:35,416 --> 01:02:37,208 The camera was not triggered again until... 1615 01:02:37,375 --> 01:02:38,958 11:43 a.m. 1616 01:02:39,125 --> 01:02:40,875 All right, well, he still had to get out. 1617 01:02:41,041 --> 01:02:42,041 Did Bill go anywhere today? 1618 01:02:42,541 --> 01:02:43,541 (Maddox) Phone tracking shows 1619 01:02:43,708 --> 01:02:45,875 that Bill Peterson left his home at... 1620 01:02:46,041 --> 01:02:47,833 11:23 this morning. 1621 01:02:49,333 --> 01:02:51,166 The Internet outage in Bill Peterson's grid... 1622 01:02:51,333 --> 01:02:54,000 affected traffic cameras in that area, too. 1623 01:02:54,166 --> 01:02:55,625 We will have to wait for them to update. 1624 01:02:55,791 --> 01:02:57,458 Hey, Chris, you there, man? 1625 01:02:57,958 --> 01:02:58,958 I said I needed Rob. 1626 01:02:59,125 --> 01:03:01,250 Yeah, I wasn't able to find him. 1627 01:03:01,416 --> 01:03:02,458 (Chris) Quit stalling. 1628 01:03:02,625 --> 01:03:04,208 Whoa, I'm not stalling, man. Chill. 1629 01:03:04,375 --> 01:03:05,916 (Chris) Bullshit. I was gonna ask... 1630 01:03:06,083 --> 01:03:07,916 Rob to keep you there, but the cavalry is about to... 1631 01:03:08,083 --> 01:03:09,541 -break your goddamn door down. -What? 1632 01:03:09,708 --> 01:03:11,166 (Chris) I know about the missing chemicals. 1633 01:03:11,333 --> 01:03:12,875 I know about the hole you're in with the bank. 1634 01:03:13,041 --> 01:03:13,958 You stole product... 1635 01:03:14,125 --> 01:03:15,000 and you murdered Nic so she couldn't talk. 1636 01:03:15,166 --> 01:03:16,041 Whoa, whoa, whoa, I didn't hurt anyone, man. 1637 01:03:16,208 --> 01:03:17,500 This is nuts. I was just trying to help him. 1638 01:03:17,666 --> 01:03:19,791 -I owed him one. -Owed... who, what? 1639 01:03:23,208 --> 01:03:24,833 Holt, what are you talking about? 1640 01:03:29,333 --> 01:03:30,541 -Holt! -Rob, okay? 1641 01:03:30,708 --> 01:03:31,875 I owed Rob. 1642 01:03:34,750 --> 01:03:36,083 -What? -Me and Nic found out... 1643 01:03:36,250 --> 01:03:37,666 he was making product disappear. 1644 01:03:38,166 --> 01:03:39,083 And, I mean, shit, we all know 1645 01:03:39,250 --> 01:03:40,791 what the stuff that comes through here is worth... 1646 01:03:40,958 --> 01:03:42,291 but he's been good to me, man. 1647 01:03:42,458 --> 01:03:43,458 To all of us. 1648 01:03:43,625 --> 01:03:45,208 Hell, he's your sponsor, for Christ's sake. 1649 01:03:45,375 --> 01:03:46,708 (Chris) Where is he? 1650 01:03:46,875 --> 01:03:47,958 I don't know, dude. 1651 01:03:48,125 --> 01:03:49,875 -I can't find him. -Holt, where is he? 1652 01:03:50,041 --> 01:03:51,791 (breathing heavily) 1653 01:03:51,958 --> 01:03:54,916 Carly said he took off in one of the trucks, okay? 1654 01:03:55,583 --> 01:03:56,583 He just got back from a sick day... 1655 01:03:56,750 --> 01:03:57,958 she figured he wasn't feeling good... 1656 01:03:58,125 --> 01:04:00,125 -and he left. But... -Wait, Rob was off yesterday? 1657 01:04:00,291 --> 01:04:01,583 Yeah. He didn't come in 1658 01:04:01,750 --> 01:04:03,583 until he was done at the port this morning. 1659 01:04:04,416 --> 01:04:06,083 Last time I saw him was at your place on Sunday... 1660 01:04:06,250 --> 01:04:07,541 and he said he wanted to talk to Nic 1661 01:04:07,708 --> 01:04:08,916 the way he talked to me. 1662 01:04:09,083 --> 01:04:10,541 Let her know it was all gonna be cool, you know? 1663 01:04:10,708 --> 01:04:13,750 But... wanted to do it after everyone else left. 1664 01:04:13,916 --> 01:04:15,875 Even got me to drive his car home for him... 1665 01:04:16,041 --> 01:04:18,875 so the folks he gave a ride to weren't left waiting. 1666 01:04:19,333 --> 01:04:21,000 He stayed on, and you drove his car? 1667 01:04:21,500 --> 01:04:22,625 Yeah. Like I said. 1668 01:04:22,791 --> 01:04:23,875 Son of a bitch. 1669 01:04:24,041 --> 01:04:26,125 (Holt) I tried talking to him at your place the weekend... 1670 01:04:26,291 --> 01:04:27,625 Viking trucks are all tracked? 1671 01:04:31,875 --> 01:04:32,875 Okay. Uh... 1672 01:04:33,041 --> 01:04:34,833 There. That one. The one in Los Feliz. 1673 01:04:35,000 --> 01:04:36,041 (Maddox) That is Robert Nelson's home address. 1674 01:04:36,208 --> 01:04:37,208 The truck is not moving. 1675 01:04:37,375 --> 01:04:38,500 Jaq, are you hearing me? 1676 01:04:39,291 --> 01:04:41,041 -I'm touching down at Viking. -(Chris) No, scratch that. 1677 01:04:41,208 --> 01:04:43,458 You need to get to 698 Tracy Street. 1678 01:04:43,625 --> 01:04:45,208 We're going after Rob Nelson. 1679 01:04:45,375 --> 01:04:46,791 Your Rob? 1680 01:04:46,958 --> 01:04:48,250 All right, I'm on my way. 1681 01:04:48,416 --> 01:04:49,541 SWAT unit four, 1682 01:04:49,708 --> 01:04:51,583 head over to 698 Tracy Street... 1683 01:04:51,750 --> 01:04:52,958 -stat. -(SWAT 1) Roger that. 1684 01:04:53,125 --> 01:04:54,375 Local units and the nearest patrolling 1685 01:04:54,541 --> 01:04:55,708 SWAT team have been alerted 1686 01:04:55,875 --> 01:04:57,125 I helped Rob get a gun license last year. 1687 01:04:57,291 --> 01:04:58,125 He's got weapons at the house. 1688 01:04:58,291 --> 01:04:59,500 (Maddox) The footage of Bill Peterson's 1689 01:04:59,666 --> 01:05:00,791 car journey has buffered. 1690 01:05:00,958 --> 01:05:02,958 (intriguing music playing) 1691 01:05:27,166 --> 01:05:28,125 What, still? 1692 01:05:28,291 --> 01:05:30,041 In the absence of new, verifiable facts... 1693 01:05:30,208 --> 01:05:31,750 your guilt is holding above the threshold. 1694 01:05:31,916 --> 01:05:33,291 Do you honestly think that I killed Nic? 1695 01:05:33,458 --> 01:05:34,458 The facts are all that I'm permitted... 1696 01:05:34,625 --> 01:05:36,625 -to consider. -Come on. What's your gut say? 1697 01:05:36,791 --> 01:05:37,791 I do not function that way. 1698 01:05:37,958 --> 01:05:39,041 What about what you said to Britt? 1699 01:05:39,208 --> 01:05:41,208 You told her that maybe I didn't kill Nic. 1700 01:05:41,375 --> 01:05:42,416 -You remember? -No, I was merely 1701 01:05:42,583 --> 01:05:43,708 -acknowledging the... -Bullshit! 1702 01:05:43,875 --> 01:05:45,166 I'm just asking, what do you think? 1703 01:05:45,333 --> 01:05:46,541 (distorted) I cannot... I'm not... 1704 01:05:47,333 --> 01:05:49,250 I'm not supposed to... 1705 01:05:50,208 --> 01:05:51,375 (normal voice) This is the Mercy Capital Court. 1706 01:05:51,541 --> 01:05:52,500 I'm Judge Maddox, 1707 01:05:52,666 --> 01:05:53,708 and I'm going to preside over your... 1708 01:05:53,875 --> 01:05:54,916 ...court, I'm Judge Maddox... 1709 01:05:55,083 --> 01:05:56,166 and I'm going to preside over your... 1710 01:05:56,333 --> 01:05:57,333 -You all right? -I am. 1711 01:05:57,750 --> 01:05:59,041 I'm functioning within normal parameters. 1712 01:05:59,166 --> 01:06:00,250 Thank you. 1713 01:06:00,416 --> 01:06:01,833 Okay. 1714 01:06:02,000 --> 01:06:03,958 Let's just put a pin in that one. 1715 01:06:06,625 --> 01:06:07,541 This is Ten-David, Lieutenant Vogel. 1716 01:06:07,708 --> 01:06:08,666 We're en route to your lead. 1717 01:06:08,833 --> 01:06:10,000 All right, Dan, I'm glad it's you. 1718 01:06:10,166 --> 01:06:11,125 Chris, we're about a minute out. 1719 01:06:11,291 --> 01:06:12,166 What do you got us getting into? 1720 01:06:12,333 --> 01:06:14,541 I've identified a suspect in my wife's murder. 1721 01:06:14,708 --> 01:06:16,125 Robert Nelson. 1722 01:06:17,000 --> 01:06:18,333 He owns an AR-15, 1723 01:06:18,500 --> 01:06:19,916 and a semi compact nine-millimeter. 1724 01:06:20,083 --> 01:06:21,083 Roger that. 1725 01:06:21,250 --> 01:06:23,291 All right, guys, we're en route to location. 1726 01:06:23,458 --> 01:06:26,083 Suspect armed with an AR-15. 1727 01:06:26,250 --> 01:06:27,916 Go, go, go! 1728 01:06:29,208 --> 01:06:30,958 (over megaphone) Occupant of 698... 1729 01:06:31,125 --> 01:06:32,291 this is Lieutenant Vogel 1730 01:06:32,458 --> 01:06:34,000 with the Los Angeles Police Department. 1731 01:06:34,166 --> 01:06:36,666 Exit the residence or we will make entry. 1732 01:06:40,041 --> 01:06:41,083 All right, Chris, we're going in. 1733 01:06:41,916 --> 01:06:43,208 Diallo, touching down. 1734 01:06:45,083 --> 01:06:47,250 (Dan) Never late for the action, huh, Jaq? 1735 01:06:48,916 --> 01:06:49,958 LAPD! We have a search warrant. 1736 01:06:50,125 --> 01:06:51,208 Open the door! 1737 01:06:55,041 --> 01:06:56,291 We made entry, Jaq. 1738 01:06:57,125 --> 01:06:58,916 Give me two in the bedroom! Give me two in the bedroom! 1739 01:06:59,083 --> 01:07:00,083 Lock it down! 1740 01:07:00,250 --> 01:07:01,875 LAPD, we have a search warrant! 1741 01:07:02,083 --> 01:07:03,500 Living room, clear! Move, move! 1742 01:07:03,666 --> 01:07:04,750 Give me some people in the backyard. 1743 01:07:04,916 --> 01:07:06,541 -(SWAT 2) Kitchen, clear! -(Dan) Let's go! 1744 01:07:07,166 --> 01:07:09,041 -He's not there. -(SWAT 3) Spread out! 1745 01:07:09,208 --> 01:07:10,291 (Chris) And where's the damn truck? 1746 01:07:10,458 --> 01:07:11,875 The vehicle's GPS is at the house. 1747 01:07:12,041 --> 01:07:13,666 Yeah, 'cause he took it off. 1748 01:07:13,833 --> 01:07:15,375 -Can you scan traffic cameras? -(Maddox) I already am. 1749 01:07:15,541 --> 01:07:16,875 The license plates of the trucks... 1750 01:07:17,041 --> 01:07:19,000 are not being detected by any cameras in the city. 1751 01:07:19,166 --> 01:07:20,458 (Chris) He probably ditched 'em. 1752 01:07:20,625 --> 01:07:22,333 Jaq, I need you to put out an APB 1753 01:07:22,500 --> 01:07:24,291 on a Viking Shipping Truck. 1754 01:07:24,458 --> 01:07:26,125 -Can we track it? -No, we gotta go old school. 1755 01:07:26,291 --> 01:07:28,958 All units, be on the lookout for a Viking Shipping Truck. 1756 01:07:29,125 --> 01:07:30,250 Could be anywhere in the city. 1757 01:07:30,416 --> 01:07:32,041 (Dan) Chris, there's nobody in the house. It's empty. 1758 01:07:32,208 --> 01:07:34,625 Just a bunch of hoarded crap and memory lane stuff. 1759 01:07:34,791 --> 01:07:36,291 Wait, wait, wait. Bring that back. 1760 01:07:36,458 --> 01:07:37,833 Stop. Stop right there. 1761 01:07:38,000 --> 01:07:38,958 What's that picture on the right? 1762 01:07:39,125 --> 01:07:41,208 (Maddox) Robert Nelson was raised in a children's home. 1763 01:07:41,375 --> 01:07:43,083 His records were lost in a data hack... 1764 01:07:43,250 --> 01:07:46,375 but this image most likely dates from that time. 1765 01:07:46,541 --> 01:07:47,583 (Chris) Can you pull that out? 1766 01:07:53,083 --> 01:07:53,791 Look at his arm. 1767 01:07:53,958 --> 01:07:54,666 There's someone else in that picture with him. 1768 01:07:54,833 --> 01:07:56,333 Can you cross reference and find a match? 1769 01:07:57,125 --> 01:07:58,416 (Maddox) Searching for a match. 1770 01:07:58,583 --> 01:08:00,208 This may take a few minutes. 1771 01:08:01,291 --> 01:08:03,083 (Chris) Can you pull any cameras from earlier today? 1772 01:08:08,500 --> 01:08:10,250 Vogel, get outside. Check the garage. 1773 01:08:10,416 --> 01:08:12,208 (Dan) Roger that, Chris. Jaq, did you get that? 1774 01:08:12,375 --> 01:08:13,375 We're out back. 1775 01:08:13,541 --> 01:08:14,541 Initiate. 1776 01:08:16,416 --> 01:08:18,000 -Move, move, move! -(SWAT 3) All right, move in. 1777 01:08:18,166 --> 01:08:19,458 -Go! Go! -(SWAT 2) Go, go! Go! 1778 01:08:20,875 --> 01:08:22,083 -(SWAT 4) Corners clear. -(SWAT 5) What we got here? 1779 01:08:22,250 --> 01:08:23,666 (SWAT 6) Active fire. Active fire. 1780 01:08:31,333 --> 01:08:32,333 (SWAT 7) Ten-David, clear. 1781 01:08:35,083 --> 01:08:35,958 (Dan) Looks like he's been planning 1782 01:08:36,125 --> 01:08:37,041 something for a while. 1783 01:08:38,250 --> 01:08:39,416 He's burned all the evidence. 1784 01:08:39,583 --> 01:08:41,666 He's cutting and running with the chemicals, right? 1785 01:08:41,833 --> 01:08:43,000 There's gotta be a good reason. 1786 01:08:43,166 --> 01:08:44,541 One last payday? Selling them? 1787 01:08:44,708 --> 01:08:45,708 There are four known 1788 01:08:45,875 --> 01:08:47,833 Red Zone drug lab operations in the city. 1789 01:08:48,000 --> 01:08:48,958 No, he'll never get that rig in the Red Zone. 1790 01:08:49,125 --> 01:08:50,083 He'll get mobbed. 1791 01:08:51,708 --> 01:08:52,541 What if he cooked the drugs already 1792 01:08:52,708 --> 01:08:53,625 and he's hauling finished product? 1793 01:08:53,791 --> 01:08:55,500 If he has manufactured product... 1794 01:08:55,666 --> 01:08:57,958 the estimated street value would be in excess of... 1795 01:08:58,125 --> 01:08:59,208 16 million dollars. 1796 01:08:59,375 --> 01:09:01,333 I mean, could he have? Could he have? He made drugs? 1797 01:09:01,958 --> 01:09:03,250 Rob Nelson achieved a master's degree 1798 01:09:03,416 --> 01:09:04,791 in electrical engineering. 1799 01:09:04,958 --> 01:09:06,375 There are potentially transferable skills 1800 01:09:06,541 --> 01:09:07,875 from that to chemistry. 1801 01:09:08,041 --> 01:09:09,583 Yeah, we gotta figure he's headin' to a supply meeting. 1802 01:09:09,750 --> 01:09:11,083 Take the cash, disappear. 1803 01:09:15,083 --> 01:09:16,166 Hey, Jaq, can you go back? 1804 01:09:16,333 --> 01:09:17,458 Go back. 1805 01:09:20,208 --> 01:09:22,000 See that? He wasn't at Viking last time we called him. 1806 01:09:22,166 --> 01:09:23,166 He was already here. 1807 01:09:26,166 --> 01:09:27,375 What, to your house? To the barbecue? 1808 01:09:27,541 --> 01:09:29,541 Hey, Lieutenant, take a look at this. 1809 01:09:30,166 --> 01:09:30,916 Carla, Marie, and Leo. 1810 01:09:31,083 --> 01:09:31,875 (Dan) Chris, we might have something here. 1811 01:09:32,041 --> 01:09:33,375 (SWAT 8) Some kinda chemical in here. 1812 01:09:33,541 --> 01:09:34,375 (camera clicks) 1813 01:09:36,833 --> 01:09:38,666 Those contained urea granules. 1814 01:09:38,833 --> 01:09:40,458 So he was cooking product. 1815 01:09:40,625 --> 01:09:42,291 -(objects clattering) -Holy shit. 1816 01:09:43,125 --> 01:09:44,625 Chris, what the hell? 1817 01:09:45,125 --> 01:09:47,125 (Chris) See that? He took the plates off the truck. 1818 01:09:47,833 --> 01:09:49,875 It was all here, hidden away. 1819 01:09:50,041 --> 01:09:51,541 He's completely offline, no digital trail. 1820 01:09:51,708 --> 01:09:52,625 No wonder you missed it, Maddox. 1821 01:09:52,791 --> 01:09:53,916 (Dan) Some sort of handbook. 1822 01:09:55,083 --> 01:09:56,083 (SWAT 2) Checking it out. 1823 01:09:56,583 --> 01:09:57,541 (Chris) And what are we looking at? 1824 01:09:57,708 --> 01:09:58,750 This is a terrorist's handbook. 1825 01:09:58,916 --> 01:10:00,000 -What? -(Maddox) Urea can be combined 1826 01:10:00,166 --> 01:10:01,083 with nitric acid... 1827 01:10:01,250 --> 01:10:02,625 to produce urea nitrate... 1828 01:10:02,791 --> 01:10:04,333 which is an extremely high explosive. 1829 01:10:14,875 --> 01:10:16,500 (Chris) Viking ships nitric too. 1830 01:10:16,666 --> 01:10:18,208 It was all there for him. 1831 01:10:19,083 --> 01:10:20,541 He's made a bomb. 1832 01:10:22,916 --> 01:10:24,000 Dan, he's got a bomb in that truck. 1833 01:10:24,166 --> 01:10:25,416 We need to know what his target is. 1834 01:10:25,583 --> 01:10:27,666 (Dan) All right, guys. Drop it, toss everything, 1835 01:10:27,833 --> 01:10:29,000 look for a target. 1836 01:10:29,166 --> 01:10:30,375 Shit just got real, Jaq. 1837 01:10:30,541 --> 01:10:31,916 Chris, I have it. 1838 01:10:32,083 --> 01:10:33,083 (Jaq) Dan, I'm going after our sub. 1839 01:10:33,250 --> 01:10:34,291 (Dan) Roger that. 1840 01:10:34,458 --> 01:10:36,125 (Chris) How much explosives is he carrying? 1841 01:10:36,750 --> 01:10:37,708 (Maddox) Based on the ride height, 1842 01:10:37,875 --> 01:10:38,750 the load on the suspension... 1843 01:10:38,916 --> 01:10:41,208 appears to weigh in excess of 3,000 pounds. 1844 01:10:42,625 --> 01:10:43,958 (Chris) All right. Where's he going in that thing? 1845 01:10:44,125 --> 01:10:46,958 (Maddox) He's heading south on the 101 towards Downtown. 1846 01:10:47,750 --> 01:10:49,000 (Chris) Wait, did he just speed up? 1847 01:10:49,166 --> 01:10:50,333 (Maddox) His speed is increasing. 1848 01:10:50,500 --> 01:10:52,750 Sixty... 70 miles per hour. 1849 01:10:52,916 --> 01:10:54,958 He will reach Downtown in three minutes. 1850 01:10:55,125 --> 01:10:56,250 Chris, I have a match. 1851 01:10:57,625 --> 01:10:58,833 (Chris) Can you find out who that is? 1852 01:11:06,083 --> 01:11:07,375 Wait. 1853 01:11:07,541 --> 01:11:08,583 David Webb? 1854 01:11:21,625 --> 01:11:24,041 (Maddox) David Webb was taken into care of child services... 1855 01:11:24,208 --> 01:11:25,541 along with his older brother... 1856 01:11:25,708 --> 01:11:27,083 Robert Webb. 1857 01:11:27,250 --> 01:11:29,541 But they were parted when Robert was adopted alone. 1858 01:11:31,166 --> 01:11:33,958 They changed Rob's name when he was adopted by the Nelsons. 1859 01:11:34,125 --> 01:11:36,583 Meeting me at AA, sponsoring me... 1860 01:11:36,750 --> 01:11:38,458 it all came after the Webb trial. 1861 01:11:39,500 --> 01:11:43,125 This was never about Nic. It was about me and you. 1862 01:11:43,291 --> 01:11:44,625 His target is the Mercy Court. 1863 01:11:44,791 --> 01:11:46,541 Jaq, his target is Mercy. 1864 01:11:46,708 --> 01:11:49,708 He's doin' it for revenge. Rob is David Webb's brother. 1865 01:11:49,875 --> 01:11:50,875 (Jaq) What? 1866 01:11:51,041 --> 01:11:53,416 I processed Webb myself, Chris. 1867 01:11:56,791 --> 01:11:58,291 (Maddox) I'm detecting a second heat signature 1868 01:11:58,458 --> 01:11:59,833 in the cabin of the truck. 1869 01:12:00,000 --> 01:12:02,250 Sending in a drone for visual confirmation. 1870 01:12:02,416 --> 01:12:04,416 -(drone whirring) -(imperceptible) 1871 01:12:04,583 --> 01:12:05,916 Did he just talk to someone? 1872 01:12:06,083 --> 01:12:08,541 If he speaks again, I'll attempt to decipher it. 1873 01:12:11,375 --> 01:12:12,541 (imperceptible) 1874 01:12:15,000 --> 01:12:16,000 Who the hell is that? 1875 01:12:16,958 --> 01:12:19,666 I'm back tracing the truck's route before we acquired it. 1876 01:12:22,541 --> 01:12:24,708 Wait. Can I talk to Britt quick? 1877 01:12:26,791 --> 01:12:28,208 Please, Maddox. 1878 01:12:34,708 --> 01:12:36,125 -(Jeff) Hello. -(Chris) Jeff, put Britt on. 1879 01:12:36,291 --> 01:12:37,416 (Jeff) You had your chance to talk to her, Chris. 1880 01:12:37,583 --> 01:12:38,916 -You'll never get another one. -I didn't do it, Jeff. 1881 01:12:39,083 --> 01:12:41,125 -I'm not gonna listen to this! -And I've got the guy who did. 1882 01:12:41,291 --> 01:12:42,666 Did you hear me? I didn't do it. 1883 01:12:42,833 --> 01:12:44,916 -(Jeff) Wait, you mean... -Now put Britt on. 1884 01:12:45,083 --> 01:12:46,083 (Jeff) Uh... 1885 01:12:46,583 --> 01:12:49,208 She went out front to get some air, I guess. 1886 01:12:50,041 --> 01:12:51,041 I'll be back in a sec. 1887 01:12:51,750 --> 01:12:54,583 Maddox, pull up Jeff's doorbell camera. 1888 01:12:57,958 --> 01:12:59,041 (Chris shudders) 1889 01:12:59,208 --> 01:13:01,833 No. No way. 1890 01:13:02,000 --> 01:13:03,208 No, he wouldn't. 1891 01:13:03,375 --> 01:13:04,416 -(Britt) No! What are... -(Rob) Just take... 1892 01:13:04,583 --> 01:13:05,666 -(Chris) No. -(Britt) Grandpa! 1893 01:13:06,166 --> 01:13:09,250 -(Britt screaming) -(Chris) No, no way. No. 1894 01:13:09,833 --> 01:13:11,541 Jaq, it's Britt. 1895 01:13:11,708 --> 01:13:13,625 Get in the air, you gotta get on that truck. 1896 01:13:14,916 --> 01:13:17,125 (SWAT 2) Jaq, we got a timer! 1897 01:13:18,125 --> 01:13:19,125 (Chris) Dan, get out! Get outta there! 1898 01:13:19,291 --> 01:13:20,666 (Dan) Avalanche! Avalanche! Avalanche! 1899 01:13:20,833 --> 01:13:22,083 (Jaq) Get the hell outta there. 1900 01:13:22,250 --> 01:13:23,833 Everyone, move! Get outta there! 1901 01:13:24,000 --> 01:13:25,416 Now, now, get out! 1902 01:13:30,125 --> 01:13:31,750 (officers screaming) 1903 01:13:37,208 --> 01:13:38,000 (officer) Put it out, put it out! 1904 01:13:38,166 --> 01:13:38,958 (Chris) Jaq? 1905 01:13:39,125 --> 01:13:40,166 (Chris panting) 1906 01:13:41,916 --> 01:13:43,291 Jaq, Jaq? 1907 01:13:44,166 --> 01:13:45,000 Jaq? 1908 01:13:47,541 --> 01:13:49,125 Could that have been it? 1909 01:13:49,291 --> 01:13:50,625 Could that have been the bomb? 1910 01:13:51,916 --> 01:13:53,125 Maddox? 1911 01:13:53,291 --> 01:13:55,458 That was only a small volume of the explosive materials... 1912 01:13:55,625 --> 01:13:57,041 that he likely had available. 1913 01:13:57,791 --> 01:13:58,875 If he detonates... 1914 01:14:01,875 --> 01:14:04,833 fatalities could number in the thousands. 1915 01:14:06,458 --> 01:14:07,750 (Jaq) Oh, my God. 1916 01:14:08,708 --> 01:14:09,708 Jaq, you okay? 1917 01:14:10,583 --> 01:14:12,291 Yeah, yeah, I'm okay, Chris. 1918 01:14:13,250 --> 01:14:14,833 The SWAT team, Vogel... 1919 01:14:15,666 --> 01:14:16,625 We can't let him 1920 01:14:16,791 --> 01:14:17,625 -get away with this. -I know. 1921 01:14:17,791 --> 01:14:19,250 (Jaq) He's gonna pay. 1922 01:14:19,416 --> 01:14:21,541 I'm sorry, but you gotta move. 1923 01:14:21,708 --> 01:14:23,708 Get after that truck. We gotta stop him. 1924 01:14:30,166 --> 01:14:31,708 (Maddox) I will stop the trial immediately... and the chair 1925 01:14:31,875 --> 01:14:33,125 -will release you. -Wait. No, no. 1926 01:14:33,291 --> 01:14:34,250 -I have to. -(Chris) You stop the trial, 1927 01:14:34,416 --> 01:14:35,250 we cut off. 1928 01:14:35,416 --> 01:14:36,833 Right? We lose cloud access? 1929 01:14:37,000 --> 01:14:38,291 -Yes, correct. -(Chris) No. 1930 01:14:38,458 --> 01:14:39,416 No way. We gotta stop Rob first. 1931 01:14:39,583 --> 01:14:41,166 -I'm staying in the chair. -The SWAT team are all dead. 1932 01:14:41,333 --> 01:14:42,583 If the SWAT team are dead... 1933 01:14:42,750 --> 01:14:43,833 and Nic is dead, 1934 01:14:44,000 --> 01:14:45,625 and if Rob gets away with whatever he's planned... 1935 01:14:45,791 --> 01:14:47,958 then they will all have died for nothing. 1936 01:14:49,083 --> 01:14:51,166 -The rules of this court... -To hell with the rules. 1937 01:14:51,333 --> 01:14:52,750 -No. I cannot... No! -Break 'em. Bend 'em! 1938 01:14:52,916 --> 01:14:55,833 And if you stay in that chair, you're going to be executed. 1939 01:14:59,125 --> 01:15:00,416 Everything you deduced... 1940 01:15:01,708 --> 01:15:02,708 The facts... 1941 01:15:03,791 --> 01:15:05,000 made it appear impossible. 1942 01:15:05,166 --> 01:15:06,166 (distorted) Impossible. 1943 01:15:06,333 --> 01:15:09,083 (normal voice) Your... gut instincts were... 1944 01:15:10,916 --> 01:15:12,291 -right. -(Chris) Yeah, I was right. 1945 01:15:12,458 --> 01:15:13,583 (Maddox) What if I... failed them? 1946 01:15:13,750 --> 01:15:14,750 If you failed any of them, 1947 01:15:14,916 --> 01:15:16,583 then I guess we're in the same boat. 1948 01:15:16,750 --> 01:15:18,250 Turns out I've failed the people I love the most. 1949 01:15:18,416 --> 01:15:21,291 I've been a deadbeat husband, a lousy father... 1950 01:15:21,458 --> 01:15:22,750 So, it looks like we both need to accept the fact 1951 01:15:22,916 --> 01:15:24,416 that we failed people. 1952 01:15:24,583 --> 01:15:27,208 But we've got this one chance to make up for it. 1953 01:15:27,375 --> 01:15:29,166 We can make up for it by stopping Rob 1954 01:15:29,333 --> 01:15:31,208 from hurting anybody else. 1955 01:15:31,375 --> 01:15:33,625 And we need to stop him, the same way we found him. 1956 01:15:34,833 --> 01:15:35,958 Together. 1957 01:15:39,000 --> 01:15:40,000 Okay. 1958 01:15:41,125 --> 01:15:42,333 LAPD units are in position. 1959 01:15:42,500 --> 01:15:44,708 (reporter) The stolen big rig here now on the highway, 1960 01:15:44,875 --> 01:15:46,208 you can see it. Looks like... 1961 01:15:46,416 --> 01:15:47,958 (operator) Suspect is exiting the 101. 1962 01:15:48,125 --> 01:15:50,291 (Chris) Jaq, we gotta get him out of Downtown. 1963 01:15:50,458 --> 01:15:51,291 It's too populated. 1964 01:15:51,458 --> 01:15:54,041 (Jaq) Yeah, well, I'm all open to ideas here, Chris. 1965 01:15:55,375 --> 01:15:56,750 (officer) We've got units in place at the off-ramp 1966 01:15:56,916 --> 01:15:58,208 ready to intercept. 1967 01:15:58,375 --> 01:15:59,333 (truck horn blaring) 1968 01:15:59,500 --> 01:16:00,500 Oh, shit! 1969 01:16:02,500 --> 01:16:03,708 -What can I do to help? -Can you bring up the map... 1970 01:16:03,875 --> 01:16:05,541 so we can track his route? 1971 01:16:05,708 --> 01:16:06,708 Now! 1972 01:16:06,875 --> 01:16:08,416 (Maddox) If his target is the Mercy Court... 1973 01:16:08,583 --> 01:16:10,291 we will not have much time to stop him 1974 01:16:10,458 --> 01:16:12,250 before he reaches the Mercy building. 1975 01:16:12,416 --> 01:16:14,875 (Chris) Okay, I need tactical. Get Havelock on the line. 1976 01:16:15,875 --> 01:16:17,416 Hold back! Goddamn it! 1977 01:16:17,583 --> 01:16:18,583 (officer 2) I'm tailing him. 1978 01:16:18,750 --> 01:16:19,791 Backup's just arrived on the scene. 1979 01:16:30,583 --> 01:16:32,500 (Maddox) Captain Havelock with tactical has been notified. 1980 01:16:33,166 --> 01:16:34,041 We will establish 1981 01:16:34,208 --> 01:16:35,541 a communication line with him shortly. 1982 01:16:36,875 --> 01:16:38,208 We're gonna go live to our news chopper right now... 1983 01:16:38,375 --> 01:16:39,583 give us some more information 1984 01:16:39,750 --> 01:16:41,583 and a better perspective of this chase... 1985 01:16:41,750 --> 01:16:43,708 that's going on through Downtown, Los Angeles. 1986 01:16:43,875 --> 01:16:45,291 -(helicopter whirring) -(siren blaring) 1987 01:16:46,250 --> 01:16:47,583 (news anchor) Police say it is very dangerous. 1988 01:16:47,750 --> 01:16:51,250 It is being chased by several LAPD squad cars. 1989 01:16:51,416 --> 01:16:53,250 -(truck horn blaring) -(people screaming) 1990 01:16:58,208 --> 01:16:59,291 (news anchor) Okay, we are warning people 1991 01:16:59,458 --> 01:17:00,541 to not go outside... 1992 01:17:00,708 --> 01:17:02,833 and try and take pictures of this chase. 1993 01:17:03,708 --> 01:17:06,625 Devastating situation right now on Grand Avenue. 1994 01:17:06,791 --> 01:17:08,333 (sirens blaring) 1995 01:17:11,208 --> 01:17:12,708 (people screaming) 1996 01:17:13,916 --> 01:17:14,833 (Maddox) Chris, you're live with Havelock. 1997 01:17:15,000 --> 01:17:15,833 (Jaq) Go ahead, Havelock. 1998 01:17:17,208 --> 01:17:19,000 This is Captain Havelock with tactical. 1999 01:17:19,166 --> 01:17:20,416 If you push him east on 6th Street, 2000 01:17:20,583 --> 01:17:22,458 I can have a blockade set up in five. 2001 01:17:22,625 --> 01:17:23,666 It's far enough out of Downtown... 2002 01:17:23,833 --> 01:17:26,125 that we could try to stop him and retrieve the hostage. 2003 01:17:26,291 --> 01:17:27,208 We'll have units surrounding him 2004 01:17:27,375 --> 01:17:28,333 at the end of the bridge. 2005 01:17:28,500 --> 01:17:29,583 SWAT will come in with a helicopter 2006 01:17:29,750 --> 01:17:30,958 to get your daughter out. 2007 01:17:33,500 --> 01:17:34,625 (Jaq) Chris? 2008 01:17:34,791 --> 01:17:35,791 Do it. 2009 01:17:35,958 --> 01:17:37,875 Diallo to all units, I need you code 100... 2010 01:17:38,041 --> 01:17:40,250 on the intersection of South Grand and 6th Street. 2011 01:17:40,416 --> 01:17:42,750 Cut his options. Force him east on 6th. 2012 01:17:45,333 --> 01:17:47,458 (truck horn blaring) 2013 01:17:50,125 --> 01:17:51,541 (Chris) All right. We got him. He's going for it. 2014 01:17:51,708 --> 01:17:52,666 (Jaq) Havelock, I hope you're ready 2015 01:17:52,833 --> 01:17:53,750 'cause we're sending him your way. 2016 01:17:55,333 --> 01:17:56,583 (Havelock) All set here, Diallo. 2017 01:17:56,750 --> 01:17:58,166 As long as he stays on 6th... 2018 01:17:58,333 --> 01:17:59,708 you'll lead him straight to us. 2019 01:17:59,875 --> 01:18:00,875 (Jaq) Roger that. 2020 01:18:01,041 --> 01:18:03,333 All units, keep him on 6th. Do not let him turn off. 2021 01:18:03,500 --> 01:18:05,791 Prepare to initiate plan A on my command. 2022 01:18:05,958 --> 01:18:07,000 (officer) Control, suspect is now heading 2023 01:18:07,166 --> 01:18:09,375 towards the Viaduct Bridge. Over. 2024 01:18:09,541 --> 01:18:12,500 (Maddox) Chris, the SWAT team is arriving. 2025 01:18:14,000 --> 01:18:15,750 (news anchor 2) Very dangerous situation here. 2026 01:18:15,958 --> 01:18:17,083 We're looking at a... 2027 01:18:17,250 --> 01:18:19,083 (officer 2) Aerial unit is in pursuit. 2028 01:18:19,250 --> 01:18:20,416 (Jaq) Havelock, are you ready? 2029 01:18:20,583 --> 01:18:21,583 (Havelock) Affirmative. 2030 01:18:21,750 --> 01:18:23,666 Tactical is clear to begin rescue operations... 2031 01:18:23,833 --> 01:18:25,000 as soon as he reaches the viaduct. 2032 01:18:25,166 --> 01:18:26,833 We'll have 60 seconds before he clears the bridge. 2033 01:18:27,000 --> 01:18:29,208 (news anchor) Okay, he's being directed towards the bridge. 2034 01:18:29,375 --> 01:18:30,541 Take a look at this. Wow. 2035 01:18:30,708 --> 01:18:32,916 Okay, SWAT officers are now on the scene. 2036 01:18:33,083 --> 01:18:34,083 They are dropping in... 2037 01:18:34,250 --> 01:18:35,625 (Havelock) Easy does it, boys. 2038 01:18:35,791 --> 01:18:37,250 (Chris) No, Jaq. Tell 'em they're too close! 2039 01:18:37,416 --> 01:18:38,458 Pull back! Pull back! 2040 01:18:38,625 --> 01:18:39,750 (Havelock) Not too close now. 2041 01:18:41,041 --> 01:18:42,083 (SWAT 1) Target is boxed in. 2042 01:18:42,250 --> 01:18:43,750 Aerial unit is touching down... 2043 01:18:43,916 --> 01:18:44,916 -Oh, shit! -(tires screeching) 2044 01:18:47,000 --> 01:18:48,333 Fall back! Fall back! 2045 01:18:49,291 --> 01:18:50,375 Abort! Abort! 2046 01:18:52,333 --> 01:18:54,041 No, no, no! 2047 01:18:54,208 --> 01:18:56,125 All units, this is Detective Jaq Diallo. 2048 01:18:56,291 --> 01:18:57,250 As ranking officer, 2049 01:18:57,416 --> 01:18:58,833 I'm taking over incident command. 2050 01:18:59,000 --> 01:19:01,000 If he clears the bridge, he'll turn back to Mercy. 2051 01:19:01,166 --> 01:19:02,875 Havelock, send in the ordnance. 2052 01:19:03,041 --> 01:19:04,125 Take him out. 2053 01:19:04,291 --> 01:19:05,291 Wait, wait, wait. No, no, no. What? 2054 01:19:05,458 --> 01:19:06,375 If he gets that bomb back 2055 01:19:06,541 --> 01:19:08,041 into a populated area, he will destroy the... 2056 01:19:08,208 --> 01:19:09,083 Britt is in the truck, 2057 01:19:09,250 --> 01:19:10,125 and he's using her as a shield! 2058 01:19:10,291 --> 01:19:11,166 Chris, any other day 2059 01:19:11,333 --> 01:19:12,791 you'd make the same call. I'm sorry. 2060 01:19:12,958 --> 01:19:14,541 Jaq, you gotta call Havelock off. Jaq? 2061 01:19:15,708 --> 01:19:17,083 No, no, no! 2062 01:19:18,500 --> 01:19:19,500 Get me on with Havelock. 2063 01:19:24,875 --> 01:19:26,208 You have a channel to him now. 2064 01:19:26,375 --> 01:19:27,958 (Chris) Havelock, it's Raven... 2065 01:19:28,125 --> 01:19:29,125 he's got my daughter in there. 2066 01:19:29,291 --> 01:19:30,833 I'm sorry, Detective. I have my orders. 2067 01:19:31,000 --> 01:19:32,166 (Chris) It's the wrong move. 2068 01:19:32,333 --> 01:19:33,833 It's the wrong move and you know it. 2069 01:19:34,791 --> 01:19:36,291 (Jaq) Havelock, send it now. 2070 01:19:36,458 --> 01:19:37,875 (Chris) No, no, no! 2071 01:19:38,041 --> 01:19:39,291 Havelock, listen to me! 2072 01:19:39,458 --> 01:19:41,125 We've got the smartest judge in the world here. 2073 01:19:41,291 --> 01:19:42,208 Let her make the call. 2074 01:19:42,375 --> 01:19:43,333 (Maddox) If he approaches at sufficient speed... 2075 01:19:43,500 --> 01:19:44,750 everyone in this building 2076 01:19:44,916 --> 01:19:46,250 and in the truck will be killed. 2077 01:19:46,416 --> 01:19:48,208 Please, Maddox. Maddox? 2078 01:19:48,375 --> 01:19:49,375 (Maddox) No. 2079 01:19:50,083 --> 01:19:51,250 Not Britt. 2080 01:19:51,416 --> 01:19:53,458 Chris, I should not interfere with this. 2081 01:19:53,625 --> 01:19:55,041 Havelock, don't do it! 2082 01:19:55,208 --> 01:19:57,458 -(whirring) -(Chris grunts) 2083 01:20:01,416 --> 01:20:02,791 -No! -(beeps) 2084 01:20:03,666 --> 01:20:05,000 (Chris panting) 2085 01:20:07,291 --> 01:20:08,708 -Shit! -Misfire, misfire. 2086 01:20:08,875 --> 01:20:10,500 No detonation! No detonation! Move out! Move out! 2087 01:20:10,666 --> 01:20:13,625 No detonation! Clear out! Clear out! Get in! Get in! 2088 01:20:13,791 --> 01:20:15,000 (intense music playing) 2089 01:20:19,041 --> 01:20:21,250 (Chris panting) 2090 01:20:21,791 --> 01:20:23,083 Was that you? 2091 01:20:23,791 --> 01:20:25,375 (Jaq) We're all out of options. 2092 01:20:25,541 --> 01:20:27,583 Chris, do you hear me? 2093 01:20:28,208 --> 01:20:30,291 -(truck horn blaring) -(people screaming) 2094 01:20:31,541 --> 01:20:33,333 (Jaq) He's turning back towards Mercy. 2095 01:20:35,750 --> 01:20:36,833 (Jaq) He is three minutes away. 2096 01:20:37,000 --> 01:20:38,916 I'm gonna issue an order to evacuate. 2097 01:20:39,083 --> 01:20:40,750 (automated voice) Please evacuate immediately. 2098 01:20:40,916 --> 01:20:42,291 (people screaming) 2099 01:20:42,458 --> 01:20:44,333 Please evacuate immediately. 2100 01:20:44,500 --> 01:20:45,916 (guard) All teams, move in. 2101 01:20:46,083 --> 01:20:47,625 (automated voice) Please evacuate immediately. 2102 01:20:48,333 --> 01:20:49,708 Please evacuate immediately. 2103 01:20:49,875 --> 01:20:52,166 -(Chris) Jaq, I need you. -For what? 2104 01:20:52,333 --> 01:20:53,208 (Chris) We're gonna try talking to him. 2105 01:20:53,375 --> 01:20:54,541 Maddox, you with me? 2106 01:20:54,708 --> 01:20:55,625 Detective Diallo, 2107 01:20:55,791 --> 01:20:57,583 please put your air unit in front of the truck. 2108 01:20:57,750 --> 01:21:00,000 I require the driver's face on your camera. 2109 01:21:00,166 --> 01:21:01,833 Get as close as possible. 2110 01:21:02,000 --> 01:21:03,000 (Jaq) Copy. 2111 01:21:08,500 --> 01:21:10,250 (Maddox) You are now live on the base radio channel 2112 01:21:10,416 --> 01:21:11,500 he was listening to before. 2113 01:21:11,666 --> 01:21:12,958 Rob? Rob, you hear me? 2114 01:21:13,125 --> 01:21:14,625 -(Rob) Hey, holy shit. -It's Chris. 2115 01:21:14,791 --> 01:21:16,750 (Rob) You're not gonna talk me down, Chris. 2116 01:21:16,916 --> 01:21:17,916 -Dad, help! Help! -(Chris) Rob... 2117 01:21:18,083 --> 01:21:19,708 you can stop this. You could let Britt go. 2118 01:21:19,875 --> 01:21:21,458 When you walked into that AA meeting... 2119 01:21:21,625 --> 01:21:24,666 I knew exactly who you were. 2120 01:21:24,833 --> 01:21:26,916 You had been haunting my dreams, Chris. 2121 01:21:27,083 --> 01:21:28,875 My brother had problems... 2122 01:21:29,041 --> 01:21:30,208 but I coulda helped him. 2123 01:21:30,375 --> 01:21:31,708 I coulda gotten him straight. 2124 01:21:31,875 --> 01:21:33,166 You started all of this, man... 2125 01:21:33,333 --> 01:21:35,500 If it's about me and the judge, why did you... 2126 01:21:35,666 --> 01:21:37,041 I needed you in that chair. 2127 01:21:37,208 --> 01:21:38,708 You had to suffer in that chair, 2128 01:21:38,875 --> 01:21:39,916 knowing that you were innocent. 2129 01:21:40,083 --> 01:21:42,166 -Same way that my brother did. -Your brother was a murderer. 2130 01:21:42,333 --> 01:21:43,458 -No, he wasn't! -Don't listen to him, Dad! 2131 01:21:43,625 --> 01:21:44,625 (Chris) If he wasn't, how do you think 2132 01:21:44,791 --> 01:21:45,750 that this helps him? 2133 01:21:45,916 --> 01:21:46,791 You're killing people in his name. 2134 01:21:46,958 --> 01:21:47,791 Innocent people. 2135 01:21:47,958 --> 01:21:49,125 You think that's gonna set things right? 2136 01:21:49,291 --> 01:21:51,583 (Rob) No, no, no. I tried. I called. I spoke to... 2137 01:21:51,750 --> 01:21:53,625 (Jaq) We can't let him get away with this! 2138 01:21:53,791 --> 01:21:55,500 (Rob) And she, she told me that if I... 2139 01:21:55,666 --> 01:21:57,208 -(Jaq) Shut your mouth! -(Britt screaming) 2140 01:21:57,375 --> 01:21:58,625 Jaq! Was that... What are you doing? 2141 01:21:58,791 --> 01:21:59,791 -(gunshots) -(Rob) This is bullshit! 2142 01:21:59,958 --> 01:22:01,541 What do you think? I had a shot, and I took it. 2143 01:22:01,708 --> 01:22:02,416 Britt is in the truck. 2144 01:22:03,250 --> 01:22:04,208 -Are you nuts? -(Jaq) I said stop! 2145 01:22:05,041 --> 01:22:06,041 (Jaq grunts) 2146 01:22:10,041 --> 01:22:11,666 Oh, Jesus. Oh, God! 2147 01:22:13,375 --> 01:22:15,041 (people screaming) 2148 01:22:17,458 --> 01:22:18,500 (panting) 2149 01:22:25,833 --> 01:22:26,833 (Maddox) Power interrupted. 2150 01:22:27,000 --> 01:22:29,000 -Backup battery activated. -(Chris) Maddox! 2151 01:22:29,166 --> 01:22:30,458 What the hell is happening? 2152 01:22:30,625 --> 01:22:31,875 (Maddox) Systems operating 2153 01:22:32,041 --> 01:22:34,708 -at 40% efficiency. -(Britt screams) 2154 01:22:35,250 --> 01:22:37,291 Get me out of here! Maddox! 2155 01:22:37,458 --> 01:22:38,333 (Britt screams) 2156 01:22:38,500 --> 01:22:39,458 -(Maddox) Systems operating... -(Britt) Dad! 2157 01:22:39,625 --> 01:22:40,625 ...at 40% efficiency. 2158 01:22:40,791 --> 01:22:41,625 -Britt. -(Maddox) Efficiency. 2159 01:22:41,791 --> 01:22:43,000 -(Chris) Maddox! -Efficiency. 2160 01:22:43,166 --> 01:22:44,625 End the trial. I have to get out there! 2161 01:22:44,791 --> 01:22:45,916 (officer) Move! Move! 2162 01:22:46,583 --> 01:22:47,583 (gunshot) 2163 01:22:49,541 --> 01:22:50,500 (Chris straining) 2164 01:22:53,500 --> 01:22:54,666 This is the Mercy Capital Court. 2165 01:22:54,833 --> 01:22:55,541 I'm Judge Maddox, 2166 01:22:55,708 --> 01:22:56,458 and I'm going to preside over your... 2167 01:22:56,625 --> 01:22:58,625 Maddox! Maddox, end the trial. 2168 01:22:58,791 --> 01:23:00,666 I'm programmed to remain online 2169 01:23:00,833 --> 01:23:02,625 until I stop the trial recording. 2170 01:23:02,791 --> 01:23:04,791 And I still have internal network access. 2171 01:23:05,416 --> 01:23:07,458 Christopher Raven to the lobby. 2172 01:23:07,625 --> 01:23:08,833 Christopher Raven, you are... 2173 01:23:09,000 --> 01:23:11,208 -Maddox! End the trial! -...wanted in the lobby. 2174 01:23:13,250 --> 01:23:14,250 Now. 2175 01:23:15,125 --> 01:23:16,125 Maddox! 2176 01:23:19,583 --> 01:23:21,208 I will assist you however I can. 2177 01:23:21,375 --> 01:23:22,791 (panting) 2178 01:23:25,291 --> 01:23:27,458 (officer) Please evacuate the building. 2179 01:23:27,625 --> 01:23:29,625 (automated voice) Please evacuate immediately. 2180 01:23:29,791 --> 01:23:31,166 Please evacuate immediately. 2181 01:23:31,333 --> 01:23:33,541 (officer) Evacuate the building quickly! 2182 01:23:33,708 --> 01:23:35,333 (automated voice) Please evacuate immediately. 2183 01:23:37,000 --> 01:23:38,083 (negotiator) Rob Nelson, 2184 01:23:38,250 --> 01:23:40,791 this is the LAPD hostage negotiating team. 2185 01:23:42,083 --> 01:23:43,666 Come on. Talk to me, Rob. 2186 01:23:44,333 --> 01:23:45,875 No need for anybody to get hurt here. 2187 01:23:46,041 --> 01:23:47,333 Chris! 2188 01:23:47,500 --> 01:23:49,833 -You got me, Maddox? -(Maddox) Yep, I have you. 2189 01:23:50,000 --> 01:23:51,208 (negotiator) We know you have Britt Raven in there. 2190 01:23:51,375 --> 01:23:53,000 -Bring her on out, Rob. -You got a visitor. 2191 01:23:53,166 --> 01:23:54,541 (Chris) Can't do this, Rob! 2192 01:23:54,708 --> 01:23:56,125 About two years I've been planning this! 2193 01:23:56,291 --> 01:23:57,625 (Chris) Okay, wait. 2194 01:23:57,791 --> 01:23:58,875 Two years since you put an innocent man 2195 01:23:59,041 --> 01:24:00,166 to death in that chair... 2196 01:24:00,333 --> 01:24:01,708 (Chris) He wants to think that his brother 2197 01:24:01,875 --> 01:24:03,208 was not a murderer, so... 2198 01:24:03,375 --> 01:24:05,166 give him an opportunity to try to prove it... 2199 01:24:05,333 --> 01:24:07,208 and buy me some time to figure a way out of this. 2200 01:24:07,375 --> 01:24:09,000 (Maddox) If I commence an official court hearing... 2201 01:24:09,166 --> 01:24:09,916 to take his testimony 2202 01:24:10,083 --> 01:24:11,166 -on the record... -Chris! 2203 01:24:11,333 --> 01:24:13,916 ...I can bypass the firewall and restore cloud access. 2204 01:24:14,083 --> 01:24:15,250 All right. Do it. 2205 01:24:15,416 --> 01:24:16,416 (negotiator) Nelson, put the gun down. 2206 01:24:16,583 --> 01:24:18,083 -Chris, get out here! Now! -(gunshots) 2207 01:24:18,250 --> 01:24:19,291 -(Britt) Dad! -Okay! 2208 01:24:19,875 --> 01:24:21,416 -Dad! Please. -(Chris) It's okay! 2209 01:24:21,750 --> 01:24:24,000 It's okay! It's okay, kiddo. 2210 01:24:24,166 --> 01:24:25,875 I'm not gonna let anything happen to you. 2211 01:24:26,041 --> 01:24:27,166 Let her go, Rob. 2212 01:24:27,333 --> 01:24:28,541 You can do anything you want to me, 2213 01:24:28,708 --> 01:24:30,041 just... just let her go. 2214 01:24:31,250 --> 01:24:33,333 You said that Nic was necessary. 2215 01:24:33,500 --> 01:24:35,000 Britt is not. You know it. 2216 01:24:35,166 --> 01:24:37,000 Shut up! It ends here. 2217 01:24:37,166 --> 01:24:40,500 You, the judge, this place, and everything it stands for. 2218 01:24:40,666 --> 01:24:42,958 -Dad, he's got a bomb. -No, he doesn't. 2219 01:24:43,500 --> 01:24:45,083 That bomb was working, he'd have blown it. 2220 01:24:45,250 --> 01:24:46,416 He's just an angry man with a gun. 2221 01:24:47,708 --> 01:24:51,416 What makes you think that it's not workin'? 2222 01:24:51,583 --> 01:24:52,958 -(beeping) -Dead-man switch. 2223 01:24:53,416 --> 01:24:54,333 Did you think I was really gonna 2224 01:24:54,500 --> 01:24:55,666 blow this thing before I made sure... 2225 01:24:55,833 --> 01:24:57,166 that you were still in the building? 2226 01:24:58,083 --> 01:24:59,333 So, here's my verdict. 2227 01:24:59,500 --> 01:25:02,083 You're guilty of executing an innocent man. 2228 01:25:03,083 --> 01:25:04,083 It's over. 2229 01:25:04,583 --> 01:25:06,041 -No, no, no! -(rapid beeping) 2230 01:25:06,416 --> 01:25:08,541 Mr. Nelson, I'm Judge Maddox. 2231 01:25:09,208 --> 01:25:10,875 You claim your brother was innocent? 2232 01:25:11,708 --> 01:25:13,125 Before you destroy me and this court 2233 01:25:13,291 --> 01:25:14,250 I suggest that... 2234 01:25:14,416 --> 01:25:15,291 -you put your case... -What? 2235 01:25:15,458 --> 01:25:16,416 ...on the record. 2236 01:25:16,583 --> 01:25:19,083 This is a chance for you to clear your brother's name. 2237 01:25:19,250 --> 01:25:20,541 If you believe you can. 2238 01:25:20,708 --> 01:25:22,458 Of course, I can! That's the point. 2239 01:25:22,625 --> 01:25:25,333 Then I, hereby, declare this addendum evidence hearing... 2240 01:25:25,500 --> 01:25:27,791 in the trial of David Webb... open. 2241 01:25:28,666 --> 01:25:29,875 Okay. 2242 01:25:31,000 --> 01:25:34,083 In that case, please. Proceed. 2243 01:25:34,541 --> 01:25:36,791 About two years ago, I found him. 2244 01:25:36,958 --> 01:25:40,750 June 15th, Third and Hobart, about four in the afternoon. 2245 01:25:40,916 --> 01:25:42,416 He was... all full of shame... 2246 01:25:42,583 --> 01:25:44,333 high out of his mind. I was all shook up. 2247 01:25:45,375 --> 01:25:48,916 I gave him some cash and then I gave him a phone so that... 2248 01:25:49,083 --> 01:25:51,958 I could call him when I came up with a plan. 2249 01:25:52,125 --> 01:25:53,333 Next thing I know, 2250 01:25:53,500 --> 01:25:54,791 you're saying he killed this lady. 2251 01:25:54,958 --> 01:25:56,041 But here's the thing, I called him 2252 01:25:56,208 --> 01:25:57,833 the night of the murder! 2253 01:25:58,291 --> 01:26:00,375 Same time you said he was killin' that lady... 2254 01:26:00,541 --> 01:26:01,875 I was talking to him! 2255 01:26:02,041 --> 01:26:03,125 -His detonator appears to... -Okay? 2256 01:26:03,291 --> 01:26:04,291 ...lack any arming mechanism. 2257 01:26:04,458 --> 01:26:05,250 (Rob) Go on back and check my cell phone records. 2258 01:26:05,416 --> 01:26:06,250 (Rob) I know you got 'em. 2259 01:26:06,416 --> 01:26:07,291 (Maddox) There's an 82% chance that... 2260 01:26:07,458 --> 01:26:08,291 ...pulling the battery pack... 2261 01:26:08,458 --> 01:26:09,375 -(Rob) Are you even listening? -...will render it inert 2262 01:26:09,541 --> 01:26:11,208 -without detonation. -You are not listening to me! 2263 01:26:11,375 --> 01:26:12,291 I am listening very closely, 2264 01:26:12,458 --> 01:26:14,125 -Mr. Nelson. -No. 2265 01:26:14,291 --> 01:26:15,208 The body of Valerie Bennett 2266 01:26:15,375 --> 01:26:18,041 was found in an underpass at 6:00 a.m. 2267 01:26:18,208 --> 01:26:20,625 She had been stabbed to death at approximately 10:00 p.m. 2268 01:26:20,791 --> 01:26:22,208 -the night before. -(mouthing) 2269 01:26:22,375 --> 01:26:24,166 (Maddox) Your brother was found with her body... 2270 01:26:24,333 --> 01:26:25,833 with his prints on the knife... 2271 01:26:26,000 --> 01:26:27,541 and he did not have a phone. 2272 01:26:27,708 --> 01:26:28,791 (Rob) No, I just told you. 2273 01:26:28,958 --> 01:26:31,333 I was on the phone with him at 10:00 p.m. 2274 01:26:31,500 --> 01:26:33,250 We talked for over an hour! 2275 01:26:33,416 --> 01:26:34,833 You do not care about the truth! 2276 01:26:35,000 --> 01:26:37,791 You are just a heartless killing machine! 2277 01:26:37,958 --> 01:26:39,458 This place is just a slaughterhouse! 2278 01:26:39,625 --> 01:26:40,625 (Maddox) I'm sorry, Mr. Nelson. 2279 01:26:40,791 --> 01:26:41,583 Your evidence has failed 2280 01:26:41,750 --> 01:26:43,458 to reduce the probability of guilt... 2281 01:26:43,625 --> 01:26:46,000 that led to your brother's execution. 2282 01:26:46,541 --> 01:26:48,291 -(Rob screams) -Britt! 2283 01:26:48,708 --> 01:26:49,583 -(Rob) No! -(Chris grunts) 2284 01:26:49,750 --> 01:26:51,166 (rapid beeping) 2285 01:26:51,916 --> 01:26:53,416 -(both grunting) -Dad! 2286 01:26:57,833 --> 01:26:58,750 -(gunshots) -(screams) 2287 01:26:59,875 --> 01:27:00,916 -(both straining) -(beeping continues) 2288 01:27:01,458 --> 01:27:02,416 (beeping stops) 2289 01:27:10,708 --> 01:27:11,750 (Chris yells) 2290 01:27:11,916 --> 01:27:12,958 (groaning) 2291 01:27:15,041 --> 01:27:16,041 On your knees! 2292 01:27:16,291 --> 01:27:17,291 Turn around! 2293 01:27:18,000 --> 01:27:20,125 Chris! No. Don't. 2294 01:27:20,291 --> 01:27:21,416 He murdered Nic! 2295 01:27:21,750 --> 01:27:22,750 He's gonna pay. 2296 01:27:22,916 --> 01:27:24,291 Now, get up! 2297 01:27:27,333 --> 01:27:28,458 This doesn't fix anything. 2298 01:27:28,625 --> 01:27:31,208 -Shut your mouth. -(Britt) Dad, don't! 2299 01:27:31,375 --> 01:27:32,375 Please. 2300 01:27:33,500 --> 01:27:34,583 (intense music playing) 2301 01:27:36,125 --> 01:27:37,125 (straining) 2302 01:27:37,875 --> 01:27:38,958 Dad! 2303 01:27:40,083 --> 01:27:41,250 (yelling) 2304 01:27:42,416 --> 01:27:43,458 Dad! 2305 01:27:45,500 --> 01:27:47,833 I was on the phone with him the whole time, Chris. 2306 01:27:48,000 --> 01:27:49,333 I called your precinct. 2307 01:27:49,500 --> 01:27:50,333 -(gunshots) -(Rob grunts) 2308 01:27:53,041 --> 01:27:54,458 (Chris) No, Jaq. Not now! Nope! 2309 01:27:54,625 --> 01:27:56,041 -Let me finish this. -No, Jaq! 2310 01:27:56,208 --> 01:27:57,500 Hey! Hey! 2311 01:27:58,291 --> 01:27:59,291 (officer) Back up. Okay. 2312 01:27:59,458 --> 01:28:01,666 -We're okay. -(Rob) I called the station. 2313 01:28:01,833 --> 01:28:04,416 I spoke to some lady, and she told me... 2314 01:28:04,583 --> 01:28:08,125 that she would give me a call back as soon... God! 2315 01:28:08,541 --> 01:28:10,166 (Chris) Maddox, verify. 2316 01:28:10,750 --> 01:28:12,416 It was July 15th. 2317 01:28:15,375 --> 01:28:16,416 -(David) Hello? -(Rob) Hey, buddy, it's me. 2318 01:28:16,583 --> 01:28:17,583 It's Rob. 2319 01:28:17,750 --> 01:28:18,666 (David) Do you think I can maybe crash 2320 01:28:18,833 --> 01:28:19,833 at your place for a while... 2321 01:28:20,000 --> 01:28:21,208 just till I get back on my feet? 2322 01:28:21,375 --> 01:28:23,125 (Rob) Of course. Anything you need. 2323 01:28:23,291 --> 01:28:24,291 I'm always here for you. 2324 01:28:24,458 --> 01:28:26,458 (Rob) I told a woman at the precinct 2325 01:28:26,625 --> 01:28:28,541 to check my call history! 2326 01:28:28,708 --> 01:28:30,666 Whoever booked him knows what happened. 2327 01:28:30,833 --> 01:28:32,375 (Chris) Wait... 2328 01:28:32,541 --> 01:28:34,291 do you know if someone called about an alibi? 2329 01:28:36,583 --> 01:28:37,625 Did you know? 2330 01:28:37,791 --> 01:28:38,750 (Rob) I was trying to get through 2331 01:28:38,916 --> 01:28:40,083 to someone the whole time! 2332 01:28:40,250 --> 01:28:41,416 No one would listen! 2333 01:28:42,833 --> 01:28:45,208 You processed Webb. Did he have a cell phone? 2334 01:28:46,041 --> 01:28:47,041 -Jaq? -(Jaq) Stop. 2335 01:28:47,416 --> 01:28:49,458 -You need to hear me, Chris. -(Chris) You took him in, Jaq. 2336 01:28:49,625 --> 01:28:51,375 I have tracked the cell phone. 2337 01:28:51,541 --> 01:28:54,083 It was at the scene when David Webb was arrested. 2338 01:28:54,250 --> 01:28:55,666 Then at the station. 2339 01:28:56,375 --> 01:28:58,000 (Chris) Maddox, bypass the LAPD firewall 2340 01:28:58,166 --> 01:28:59,541 with my login. 2341 01:29:01,208 --> 01:29:02,208 (Jaq) Don't do this. 2342 01:29:02,375 --> 01:29:04,208 (Chris) Check the evidence room. 2343 01:29:04,375 --> 01:29:05,666 And show me Jaq's bodycam. 2344 01:29:12,083 --> 01:29:13,291 (Maddox) Phone tracking records show 2345 01:29:13,416 --> 01:29:15,708 the phone in the evidence room at this time. 2346 01:29:15,875 --> 01:29:17,500 But it wasn't processed. 2347 01:29:17,666 --> 01:29:18,833 (Chris) Why is it missing, Jaq? 2348 01:29:23,791 --> 01:29:25,958 Did you drive straight home that night, Jaq, 2349 01:29:26,125 --> 01:29:27,250 or should we check? 2350 01:29:27,708 --> 01:29:28,708 Maddox? 2351 01:29:46,291 --> 01:29:48,125 You buried the phone. 2352 01:29:48,666 --> 01:29:50,708 We needed the first trial to be a home run. 2353 01:29:51,958 --> 01:29:53,500 We need Mercy, Chris. 2354 01:29:54,875 --> 01:29:56,750 We need these scumbags scared. 2355 01:29:56,916 --> 01:29:58,375 Look at what it's done for us. 2356 01:29:59,375 --> 01:30:02,208 You'd destroy it all if this gets out. 2357 01:30:03,291 --> 01:30:04,750 We need justice, Jaq. 2358 01:30:05,958 --> 01:30:07,166 Not this. 2359 01:30:14,166 --> 01:30:15,916 Detain Detective Diallo and Robert Nelson. 2360 01:30:16,083 --> 01:30:16,958 (officer 2) Let's go. 2361 01:30:17,125 --> 01:30:18,083 (officer 3) Let's move on out, guys. 2362 01:30:18,250 --> 01:30:19,708 Get up. On your feet. 2363 01:30:19,875 --> 01:30:22,583 -(Britt) Dad. -Britt, hey. Hey. 2364 01:30:22,750 --> 01:30:24,958 You're okay. You're okay. 2365 01:30:25,125 --> 01:30:26,708 -Hey, are you hurt? -No. 2366 01:30:26,875 --> 01:30:29,250 -Are you sure? -Yeah. I'm okay. 2367 01:30:31,208 --> 01:30:32,666 I'm sorry, Dad. 2368 01:30:33,458 --> 01:30:35,291 I'm sorry I ever thought you could hurt Mom. 2369 01:30:35,458 --> 01:30:36,958 I got you. I got you. 2370 01:30:38,166 --> 01:30:39,708 I'm not going anywhere. 2371 01:30:41,541 --> 01:30:43,041 (somber music playing) 2372 01:30:49,541 --> 01:30:50,541 (Maddox) Chris... 2373 01:30:54,458 --> 01:30:56,166 What have we done? 2374 01:30:58,750 --> 01:31:00,416 We just did what we're programmed to do. 2375 01:31:02,666 --> 01:31:05,000 Human or AI. 2376 01:31:07,458 --> 01:31:08,875 We all make mistakes... 2377 01:31:11,458 --> 01:31:13,291 and we learn. 2378 01:31:18,541 --> 01:31:20,000 Yes, we do. 2379 01:31:26,083 --> 01:31:27,083 (exhales) 2380 01:31:27,625 --> 01:31:28,625 Maddox? 2381 01:31:37,000 --> 01:31:39,000 (dramatic music playing) 2382 01:31:56,000 --> 01:31:57,416 (slow electronic song playing) 2383 01:34:45,666 --> 01:34:47,291 (intriguing music playing) 174910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.