Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,479 --> 00:01:47,607
[GENTLE COUNTRY MUSIC
PLAYING OVER STEREO]
2
00:01:47,690 --> 00:01:49,776
[CRICKETS CHIRPING]
3
00:01:49,859 --> 00:01:54,614
♪ I used to think I found ♪
4
00:01:54,697 --> 00:01:58,701
♪ My head must be in a cloud ♪
5
00:01:59,994 --> 00:02:02,705
[OVEN DOOR CLANKING]
6
00:02:04,791 --> 00:02:09,129
♪ One who's always on my mind ♪
7
00:02:09,212 --> 00:02:11,923
♪ You are the one I love ♪
8
00:02:12,006 --> 00:02:13,967
Well, you were right,
Daddy.
9
00:02:14,050 --> 00:02:15,343
It is the igniter.
10
00:02:18,930 --> 00:02:20,431
Okay.
11
00:02:20,515 --> 00:02:22,976
Just stop what you're doing
and let me look at it.
12
00:02:23,059 --> 00:02:24,018
All right?
13
00:02:26,354 --> 00:02:29,149
[ENGINE RUMBLING]
14
00:02:34,445 --> 00:02:38,283
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
15
00:02:45,123 --> 00:02:47,333
[DOORS CLICKING]
16
00:02:54,883 --> 00:02:57,177
[DOOR CREAKING]
17
00:02:59,637 --> 00:03:02,015
Owen, hi.
18
00:03:07,437 --> 00:03:08,521
Evening, Clyde.
19
00:03:09,814 --> 00:03:11,774
We just closed up.
20
00:03:11,858 --> 00:03:13,818
[SIGHING]
Yeah, I know.
21
00:03:13,902 --> 00:03:16,404
Just making
a short business call.
22
00:03:16,487 --> 00:03:18,406
You know our parcel
arrives tomorrow.
23
00:03:19,699 --> 00:03:21,117
I'm gonna have to ask
24
00:03:21,201 --> 00:03:24,037
you be at the brewery
at the usual time.
25
00:03:24,120 --> 00:03:25,038
OWEN:
We're gonna be there.
26
00:03:26,623 --> 00:03:28,208
Well,
spread the word.
27
00:03:30,585 --> 00:03:34,631
Lena, look, I know
your heart isn't into this.
28
00:03:34,714 --> 00:03:38,218
Makes you feel dirty,
ashamed.
29
00:03:39,886 --> 00:03:42,805
So if you want
to forego your civil duties
30
00:03:42,889 --> 00:03:47,227
for tomorrow night,
I will grant you a free pass,
31
00:03:49,187 --> 00:03:52,106
take you back to my place,
32
00:03:52,190 --> 00:03:57,570
have a nice dinner,
then enjoy some time together.
33
00:03:57,654 --> 00:03:58,947
You better slow down, boy.
34
00:04:00,949 --> 00:04:02,158
[SCOFFING]
35
00:04:03,576 --> 00:04:04,619
You know,
36
00:04:06,746 --> 00:04:08,706
you and I
are gonna end up together
37
00:04:10,500 --> 00:04:12,252
-whether you like it or not.
-[GRUNTING]
38
00:04:12,335 --> 00:04:13,253
Clyde!
39
00:04:15,088 --> 00:04:16,089
Yes, Owen.
40
00:04:16,172 --> 00:04:18,007
I'm gonna ask you kindly
41
00:04:19,467 --> 00:04:21,427
to take your hands
off my daughter.
42
00:04:21,511 --> 00:04:24,722
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
43
00:04:24,806 --> 00:04:26,099
[SCOFFING]
44
00:04:29,018 --> 00:04:30,478
Now you know what, Owen?
45
00:04:30,561 --> 00:04:32,939
I am being disrespectful.
46
00:04:33,022 --> 00:04:33,898
OWEN:
Yeah.
47
00:04:35,191 --> 00:04:36,276
My apologies.
48
00:04:37,735 --> 00:04:39,570
Ah, hell.
49
00:04:39,654 --> 00:04:41,447
You know me, Owen.
50
00:04:41,531 --> 00:04:44,826
I cross the line sometimes.
51
00:04:44,909 --> 00:04:47,412
Guess I gotta learn to be
a little more disciplined, huh?
52
00:04:49,247 --> 00:04:52,959
Now I think we both know that,
don't we?
53
00:04:53,042 --> 00:04:54,294
[GRUNTING]
54
00:04:54,377 --> 00:04:56,004
[CHAIR THUDDING]
55
00:04:56,087 --> 00:04:57,672
Daddy.
56
00:04:57,755 --> 00:04:59,090
Daddy.
57
00:04:59,173 --> 00:05:00,383
Are you okay?
58
00:05:00,466 --> 00:05:01,926
Look, I shouldn't
have done that.
59
00:05:02,010 --> 00:05:02,927
All right?
60
00:05:03,011 --> 00:05:05,096
[EXHALES SHARPLY]
61
00:05:05,179 --> 00:05:06,556
Let's go.
62
00:05:06,639 --> 00:05:09,183
[OWEN GROANING]
63
00:05:11,811 --> 00:05:14,480
Are you okay?
64
00:05:14,564 --> 00:05:16,774
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
65
00:05:16,858 --> 00:05:18,192
[DOOR THUDDING]
66
00:05:20,778 --> 00:05:24,324
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
67
00:05:27,827 --> 00:05:33,333
Brian, you said
you'd send an angel.
68
00:05:37,253 --> 00:05:39,172
If there was ever a time,
69
00:05:42,050 --> 00:05:43,301
it's now.
70
00:05:46,262 --> 00:05:50,099
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]
71
00:05:52,185 --> 00:05:55,146
[SINGER VOCALIZING]
72
00:06:17,502 --> 00:06:21,381
[GENTLE BLUEGRASS THEME
CONTINUES]
73
00:07:18,438 --> 00:07:22,191
[GENTLE BLUEGRASS THEME
CONTINUES]
74
00:08:29,091 --> 00:08:30,635
[CANS THUDDING]
75
00:08:33,054 --> 00:08:35,097
[BELL RINGING]
76
00:08:40,061 --> 00:08:41,395
Afternoon.
77
00:08:41,479 --> 00:08:44,899
[TENSE THEME PLAYING]
78
00:08:44,982 --> 00:08:46,526
Afternoon.
79
00:08:52,156 --> 00:08:55,201
Been walking
for quite a while.
80
00:08:56,452 --> 00:08:58,287
I'm kind of hungry.
81
00:08:58,371 --> 00:09:02,166
I'm, uh--
I'm strapped for funds,
82
00:09:02,250 --> 00:09:03,626
but, uh, I'm pretty handy.
83
00:09:03,709 --> 00:09:05,461
I thought if you had
any jobs need doing,
84
00:09:05,545 --> 00:09:08,089
well, maybe I could
earn myself a meal.
85
00:09:08,172 --> 00:09:09,173
You're a vet.
86
00:09:10,675 --> 00:09:12,843
In that case,
meal's on the house.
87
00:09:12,927 --> 00:09:14,470
That's very kind of you,
88
00:09:14,554 --> 00:09:17,223
but I'd just as soon
earn my meal.
89
00:09:17,306 --> 00:09:18,975
It's not a handout,
it's a gift.
90
00:09:19,058 --> 00:09:20,434
I understand,
91
00:09:20,518 --> 00:09:22,520
but all the same to you,
I'll do the work.
92
00:09:24,647 --> 00:09:28,568
Well, I got a broken shelf
over here.
93
00:09:30,444 --> 00:09:31,654
I'd have fixed it myself,
94
00:09:31,737 --> 00:09:33,573
but my eyes
ain't what they used to be.
95
00:09:34,949 --> 00:09:36,784
Yeah, well,
96
00:09:36,867 --> 00:09:38,869
that doesn't look
like it'll be a problem.
97
00:09:38,953 --> 00:09:41,038
Well then, we got a deal. Heh.
98
00:09:41,122 --> 00:09:42,373
Name's Vernon.
99
00:09:44,000 --> 00:09:44,875
Vernon.
100
00:09:50,172 --> 00:09:52,925
So you traveling through?
101
00:09:53,009 --> 00:09:53,759
That's right.
102
00:09:55,511 --> 00:09:57,013
That would be
my recommendation.
103
00:09:59,098 --> 00:10:00,308
Why is that?
104
00:10:00,391 --> 00:10:02,518
Not safe here for outsiders.
105
00:10:02,602 --> 00:10:04,395
I suggest you head
further north.
106
00:10:05,354 --> 00:10:07,148
Why north?
107
00:10:07,231 --> 00:10:08,190
Or south.
108
00:10:09,609 --> 00:10:10,860
Just anywhere
but here.
109
00:10:10,943 --> 00:10:11,652
Trust me.
110
00:10:12,987 --> 00:10:15,740
[TENSE THEME PLAYING]
111
00:10:36,510 --> 00:10:40,473
[TENSE THEME PLAYING]
112
00:10:47,021 --> 00:10:48,314
[CAR DOOR CLICKING]
113
00:10:48,397 --> 00:10:50,733
[FOOTSTEPS APPROACHING]
114
00:10:50,816 --> 00:10:53,653
[BELL RINGING]
115
00:10:55,279 --> 00:10:59,367
Sheriff Wiley,
what can I do for you today?
116
00:10:59,450 --> 00:11:00,993
WILEY:
So who do we have here?
117
00:11:01,077 --> 00:11:03,245
VERNON:
He's, uh, just passing through.
118
00:11:03,329 --> 00:11:04,538
Is that right?
119
00:11:10,378 --> 00:11:13,673
Well, good afternoon.
120
00:11:14,632 --> 00:11:15,925
Afternoon.
121
00:11:16,759 --> 00:11:18,344
So, uh,
122
00:11:18,427 --> 00:11:20,721
Vernon tells me
you're passing through.
123
00:11:24,934 --> 00:11:26,143
I haven't decided yet.
124
00:11:28,020 --> 00:11:31,315
Well, heh,
let me decide for you.
125
00:11:31,399 --> 00:11:33,943
Now we don't care much
for outsiders here
126
00:11:34,026 --> 00:11:36,529
in our quiet little town.
127
00:11:36,612 --> 00:11:39,198
So why don't you
just finish up that meal
128
00:11:39,281 --> 00:11:40,700
and find your way
out of Rondo.
129
00:11:42,076 --> 00:11:42,993
Clear?
130
00:11:47,581 --> 00:11:49,041
Let me ask you, Sheriff,
131
00:11:49,125 --> 00:11:51,168
am I breaking
some kind of law?
132
00:11:51,252 --> 00:11:52,378
[CHUCKLES]
133
00:11:55,423 --> 00:11:57,133
I can be real inventive.
134
00:12:00,678 --> 00:12:02,847
Special Forces, huh?
135
00:12:02,930 --> 00:12:05,099
Well, just 'cause
you're a war veteran,
136
00:12:05,182 --> 00:12:07,727
don't mean you get any
special treatment around here.
137
00:12:10,771 --> 00:12:12,106
Yeah.
138
00:12:12,189 --> 00:12:14,567
I'll pick up the tab for you,
my friend.
139
00:12:14,650 --> 00:12:15,985
You have a good trip now.
140
00:12:18,028 --> 00:12:21,115
That one's on me there, Vernon.
141
00:12:21,198 --> 00:12:22,491
[CLEARS THROAT]
142
00:12:22,575 --> 00:12:25,119
[BELL RINGING]
143
00:12:27,705 --> 00:12:29,415
[CAR DOOR CLICKING]
144
00:12:29,498 --> 00:12:31,125
[ENGINE STARTS]
145
00:12:31,208 --> 00:12:34,920
[BEETHOVEN'S "MOONLIGHT SONATA"
PLAYING ON PIANO]
146
00:12:43,137 --> 00:12:43,971
Hey, Dad.
147
00:12:46,140 --> 00:12:46,849
Yeah?
148
00:12:49,059 --> 00:12:50,644
CLYDE:
Just heading out to the brewery.
149
00:12:50,728 --> 00:12:52,563
I want to see
if you needed anything.
150
00:12:53,898 --> 00:12:55,566
Just keep
your eyes and ears open.
151
00:12:55,649 --> 00:12:57,943
All right, see you later.
152
00:13:00,029 --> 00:13:02,823
[RESUMES PLAYING
"MOONLIGHT SONATA"]
153
00:13:02,907 --> 00:13:04,283
[DOOR CLICKING]
154
00:13:04,366 --> 00:13:07,203
[BIRDS CHIRPING]
155
00:13:08,287 --> 00:13:10,998
[ENGINE RUMBLING]
156
00:13:22,343 --> 00:13:24,845
[ENGINE RUMBLING]
157
00:13:28,849 --> 00:13:31,811
["MOONLIGHT SONATA" CONTINUES]
158
00:13:42,154 --> 00:13:44,698
[GATE CLATTERING]
159
00:13:46,534 --> 00:13:49,203
[ENGINE RUMBLING]
160
00:13:53,791 --> 00:13:55,876
MAN:
Whoa, whoa, whoa.
161
00:14:02,466 --> 00:14:03,634
Let's go, quicker.
162
00:14:04,969 --> 00:14:06,470
MAN:
Come on, hurry up.
163
00:14:08,556 --> 00:14:11,058
[ENGINE RUMBLING]
164
00:14:13,936 --> 00:14:16,522
[TENSE THEME PLAYING]
165
00:14:16,605 --> 00:14:18,858
[ALL CHATTERING INDISTINCTLY]
166
00:14:22,236 --> 00:14:22,987
Randall.
167
00:14:24,530 --> 00:14:25,489
Let's go.
168
00:14:27,074 --> 00:14:28,868
Jeremiah wants
to have a word with you.
169
00:14:30,953 --> 00:14:32,663
What are you gonna do
to my husband?
170
00:14:33,622 --> 00:14:34,623
Get in.
171
00:14:38,377 --> 00:14:39,128
Come on, go.
172
00:14:42,047 --> 00:14:43,883
Let's go,
back to work.
173
00:14:43,966 --> 00:14:45,718
Come on.
174
00:14:45,801 --> 00:14:47,511
-Go. Quicker.
-[ENGINE STARTS]
175
00:14:47,595 --> 00:14:50,306
[GATE CLATTERING]
176
00:14:54,393 --> 00:14:56,896
[ENGINE REVVING]
177
00:14:58,939 --> 00:15:01,692
[DRAMATIC ORCHESTRAL
THEME PLAYING]
178
00:15:24,673 --> 00:15:27,259
[DOOR CREAKING]
179
00:15:36,685 --> 00:15:38,938
-Hello.
-Hello.
180
00:15:39,021 --> 00:15:41,815
I'd like a room for the night.
How much?
181
00:15:42,650 --> 00:15:44,318
We're, uh...
182
00:15:44,401 --> 00:15:46,403
We're a little filled up
at the moment.
183
00:15:54,453 --> 00:15:56,664
I'd like a room for the night.
184
00:15:56,747 --> 00:15:58,374
How much?
185
00:15:58,457 --> 00:15:59,959
[GULPS]
186
00:16:01,710 --> 00:16:04,380
It'll be, uh,
be $20 a night.
187
00:16:04,463 --> 00:16:06,423
That's fine.
188
00:16:06,507 --> 00:16:09,176
Save a room for me.
I'll be back.
189
00:16:09,259 --> 00:16:10,552
CLERK:
Yes, sir.
190
00:16:10,636 --> 00:16:12,846
[DOOR CLICKING]
191
00:16:12,930 --> 00:16:15,891
[ENGINE RUMBLING]
192
00:16:18,769 --> 00:16:21,355
[DOORS CLICKING]
193
00:16:31,532 --> 00:16:35,244
[GENTLE
ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
194
00:16:41,458 --> 00:16:44,878
-Mr. Whitfield.
-Randall "The Scandal."
195
00:16:44,962 --> 00:16:47,798
-What have I done?
-I think you know.
196
00:16:47,881 --> 00:16:49,800
I don't know
what you're talking about.
197
00:16:49,883 --> 00:16:52,469
You broke the cardinal rule
of our relationship.
198
00:16:54,680 --> 00:16:58,142
I received a call this morning
from our attorney general.
199
00:16:58,225 --> 00:17:01,770
Said his office
had been receiving
200
00:17:01,854 --> 00:17:04,523
unsettling news
about our activities.
201
00:17:06,191 --> 00:17:08,027
Make this easy on yourself.
202
00:17:11,155 --> 00:17:13,866
Yes, it's true--
I made the call,
203
00:17:13,949 --> 00:17:17,244
but my wife Vivian,
she's so scared.
204
00:17:17,327 --> 00:17:19,997
She begged me to call.
205
00:17:20,080 --> 00:17:26,045
Behind every great man is
a woman with blood on her hands.
206
00:17:26,128 --> 00:17:28,005
Regardless
of who made you do it,
207
00:17:28,088 --> 00:17:30,424
the actions were your own.
208
00:17:30,507 --> 00:17:32,885
Please, Mr. Whitfield.
209
00:17:32,968 --> 00:17:34,845
I promise it won't happen again.
210
00:17:34,928 --> 00:17:36,680
You right or left-handed?
211
00:17:39,600 --> 00:17:41,226
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
212
00:17:41,310 --> 00:17:44,021
-[BONE SNAPPING]
-[RANDALL SCREAMING]
213
00:17:44,104 --> 00:17:45,439
Remember this.
214
00:17:47,608 --> 00:17:50,527
[BIRDS CHIRPING]
215
00:17:50,611 --> 00:17:52,946
[DOG BARKING]
216
00:18:02,873 --> 00:18:04,583
[SOFT COUNTRY MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
217
00:18:04,666 --> 00:18:06,293
[DOOR CLICKING]
218
00:18:16,303 --> 00:18:19,890
[WHEELCHAIR CLATTERING]
219
00:18:19,973 --> 00:18:22,267
Well, we got a guest.
220
00:18:23,560 --> 00:18:24,478
Afternoon.
221
00:18:25,979 --> 00:18:27,856
OWEN:
What can I do for you?
222
00:18:27,940 --> 00:18:29,942
I'm passing through.
223
00:18:30,025 --> 00:18:32,194
I thought
I might spend the night.
224
00:18:32,277 --> 00:18:33,904
I'm short on cash,
225
00:18:33,987 --> 00:18:36,490
so I thought if you got
any odd jobs need doing,
226
00:18:36,573 --> 00:18:39,118
I'm pretty handy.
227
00:18:39,201 --> 00:18:42,329
I'm just looking to earn a day's
pay, then I'll move on.
228
00:18:42,412 --> 00:18:43,705
Where are you headed?
229
00:18:43,789 --> 00:18:44,790
Nowhere in particular.
230
00:18:44,873 --> 00:18:46,125
Ah, nomada.
231
00:18:47,584 --> 00:18:49,378
-Sorry?
-A nomad.
232
00:18:49,461 --> 00:18:50,879
No-- Oh.
233
00:18:57,719 --> 00:18:59,429
[WHEELCHAIR CLATTERING]
234
00:19:01,557 --> 00:19:03,142
My son-in-law
was Special Forces.
235
00:19:04,685 --> 00:19:05,978
Sergeant.
236
00:19:06,061 --> 00:19:07,813
He lost his life in combat.
237
00:19:07,896 --> 00:19:09,314
Very sorry to hear that.
238
00:19:12,526 --> 00:19:14,653
You know anything
about oven igniters?
239
00:19:16,947 --> 00:19:18,448
I believe I do, yeah.
240
00:19:18,532 --> 00:19:20,159
I got one back here
giving me fits.
241
00:19:21,910 --> 00:19:23,871
You fix it
and I'll keep you on for a day.
242
00:19:23,954 --> 00:19:25,164
How's that for a deal?
243
00:19:26,790 --> 00:19:27,708
Deal.
244
00:19:27,791 --> 00:19:28,959
Owen Hayes.
245
00:19:29,042 --> 00:19:30,169
Owen.
246
00:19:32,838 --> 00:19:34,173
[SIGHS]
Lead the way.
247
00:19:35,841 --> 00:19:38,802
[METAL CLACKING]
248
00:19:44,224 --> 00:19:45,559
Oh, hey baby.
249
00:19:45,642 --> 00:19:46,935
This is my daughter, Lena.
250
00:19:47,019 --> 00:19:49,021
Lena, this is, um--
251
00:19:49,104 --> 00:19:50,230
You know, I didn't even
get your name.
252
00:19:52,649 --> 00:19:54,234
What was it you called me?
253
00:19:54,318 --> 00:19:55,527
[CHUCKLES]
Nomada.
254
00:19:56,695 --> 00:19:58,405
Nomada.
255
00:19:58,488 --> 00:19:59,907
That'll do.
256
00:19:59,990 --> 00:20:00,991
Hi.
257
00:20:03,368 --> 00:20:04,369
Let's talk.
258
00:20:07,623 --> 00:20:10,792
[WHEELCHAIR CLATTERING]
259
00:20:13,212 --> 00:20:15,297
OWEN:
Hey.
260
00:20:15,380 --> 00:20:17,007
LENA:
What are you doing, Daddy?
261
00:20:17,090 --> 00:20:18,717
The man's in need, Lena.
262
00:20:18,800 --> 00:20:19,843
And so are we.
263
00:20:21,303 --> 00:20:22,471
And if he can fix our oven,
264
00:20:22,554 --> 00:20:24,264
I'm gonna keep him on for a day.
265
00:20:24,348 --> 00:20:26,350
There's a lot
he can do around here.
266
00:20:26,433 --> 00:20:28,227
We don't know
anything about him.
267
00:20:29,770 --> 00:20:31,230
What if he's dangerous?
268
00:20:31,313 --> 00:20:33,065
He's not dangerous.
269
00:20:33,148 --> 00:20:35,192
The first sign of danger,
his ass is outta here.
270
00:20:35,275 --> 00:20:36,235
I promise you.
271
00:20:38,695 --> 00:20:40,239
This is a bad idea.
272
00:20:41,698 --> 00:20:44,910
He is gonna
be trouble for us.
273
00:20:44,993 --> 00:20:47,329
You let me deal with that.
Okay?
274
00:20:47,412 --> 00:20:48,956
-But if you don't--
-[SOFT CLATTER]
275
00:20:49,039 --> 00:20:51,250
If you don't feel safe,
you just keep your distance.
276
00:20:52,834 --> 00:20:54,044
Oh, I will.
277
00:20:58,590 --> 00:21:01,301
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]
278
00:21:45,220 --> 00:21:46,305
[SOFTLY]
Whew!
279
00:21:54,271 --> 00:21:56,773
[LIQUID SPRAYING]
280
00:21:56,857 --> 00:21:58,650
[MATCH STRIKING]
281
00:22:00,902 --> 00:22:03,447
[FIRE WHOOSHING]
282
00:22:03,530 --> 00:22:05,532
Yes. There you go.
283
00:22:12,914 --> 00:22:14,166
[DOOR THUDDING]
284
00:22:14,249 --> 00:22:16,960
[ENGINE RUMBLING]
285
00:22:22,883 --> 00:22:26,261
[WHEELCHAIR CREAKING]
286
00:22:26,345 --> 00:22:27,596
[DOOR CREAKING]
287
00:22:27,679 --> 00:22:30,015
[TENSE THEME PLAYING]
288
00:22:31,516 --> 00:22:32,351
Clyde.
289
00:22:36,605 --> 00:22:37,606
Owen.
290
00:22:37,689 --> 00:22:38,982
[DOOR CLICKING]
291
00:22:39,900 --> 00:22:42,152
Well now,
292
00:22:42,235 --> 00:22:44,529
who in the hell
do we have here?
293
00:22:46,239 --> 00:22:49,368
This is, uh, Nomada.
294
00:22:50,410 --> 00:22:51,370
Nomada?
295
00:22:53,705 --> 00:22:55,374
What in the hell kind of name
is Nomada?
296
00:22:57,250 --> 00:22:59,086
OWEN:
He's just passing through town,
297
00:22:59,169 --> 00:23:00,504
helping me out
with a few things.
298
00:23:01,880 --> 00:23:02,589
CLYDE:
Is he now?
299
00:23:04,549 --> 00:23:06,760
So Nomada,
300
00:23:08,637 --> 00:23:10,430
what the hell brings you
all the way out here?
301
00:23:12,641 --> 00:23:15,060
Like the man said,
just passing through.
302
00:23:15,143 --> 00:23:17,479
-CLYDE: Is that right?
-OWEN: He's here for a day.
303
00:23:17,562 --> 00:23:19,314
He's just helping me
with some odd jobs.
304
00:23:19,398 --> 00:23:20,899
Yeah?
305
00:23:20,982 --> 00:23:21,983
Who says?
306
00:23:23,110 --> 00:23:26,446
[TENSE THEME PLAYING]
307
00:23:26,530 --> 00:23:29,866
There's so many things I
can't do in this chair, Clyde.
308
00:23:29,950 --> 00:23:31,159
The man's handy.
309
00:23:31,243 --> 00:23:32,452
He's already fixed the oven.
310
00:23:37,541 --> 00:23:38,959
Just for the day.
311
00:23:41,086 --> 00:23:43,964
Then I think it's best
you be on your way.
312
00:23:44,047 --> 00:23:45,841
[METAL CLACKS]
313
00:23:49,094 --> 00:23:51,430
[TENSE THEME PLAYING]
314
00:24:00,689 --> 00:24:02,983
You should join us
for a drink, Lena.
315
00:24:03,066 --> 00:24:03,817
Take a break.
316
00:24:05,193 --> 00:24:08,280
Yeah, Clyde, please.
317
00:24:08,363 --> 00:24:10,282
Ah, come on.
318
00:24:10,365 --> 00:24:13,160
I just want to talk to you
for five minutes,
319
00:24:13,243 --> 00:24:14,453
just a little.
320
00:24:16,163 --> 00:24:17,456
I don't think so.
321
00:24:18,540 --> 00:24:19,458
Okay.
322
00:24:20,584 --> 00:24:23,920
Oh, Lena, one last thing.
323
00:24:24,004 --> 00:24:26,339
I don't really like
being told no.
324
00:24:26,423 --> 00:24:27,883
Kind of hurts my feelings.
325
00:24:29,968 --> 00:24:33,305
[TENSE THEME CONTINUES]
326
00:24:37,767 --> 00:24:40,479
[SOFT COUNTRY MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
327
00:24:42,647 --> 00:24:45,484
No. No, no, I've had plenty.
Thanks.
328
00:24:54,159 --> 00:24:55,118
Good food, huh?
329
00:24:56,161 --> 00:24:57,913
Very good. Yeah.
330
00:24:57,996 --> 00:25:02,501
Thank you for inviting me
to sit down with you.
331
00:25:07,714 --> 00:25:12,135
Tell me, those men
who came by here today--
332
00:25:12,219 --> 00:25:14,012
-Yeah.
---who are they?
333
00:25:14,095 --> 00:25:15,722
That's Whitfield's goons.
334
00:25:15,805 --> 00:25:17,807
Jeremiah Whitfield.
335
00:25:17,891 --> 00:25:19,935
He owns this town
and everybody in it.
336
00:25:20,018 --> 00:25:22,229
Little smart-ass kid,
that's Clyde.
337
00:25:22,312 --> 00:25:23,188
That's Jeremiah's son.
338
00:25:24,689 --> 00:25:26,191
He's the one who's taking
339
00:25:26,274 --> 00:25:28,235
a particular liking
to you, Lena?
340
00:25:28,318 --> 00:25:30,028
Feeling is not mutual.
341
00:25:30,111 --> 00:25:32,364
It's something we've been
dealing with for a while.
342
00:25:32,447 --> 00:25:35,116
And I can take care of myself.
343
00:25:35,200 --> 00:25:36,660
Excuse me.
344
00:25:36,743 --> 00:25:38,537
Let's just hope
it don't come to that.
345
00:25:40,872 --> 00:25:41,581
I gotta tell you.
346
00:25:43,250 --> 00:25:45,252
I don't like it here.
347
00:25:45,335 --> 00:25:48,421
I don't feel safe for me,
and I don't feel safe for her.
348
00:25:48,505 --> 00:25:49,548
So why don't you get out?
349
00:25:50,715 --> 00:25:52,092
Because I can't.
350
00:26:01,017 --> 00:26:04,938
-[CRICKETS CHIRPING]
-[THUNDER RUMBLING]
351
00:26:05,021 --> 00:26:06,147
[SIGHS]
352
00:26:08,316 --> 00:26:09,317
Nomada.
353
00:26:10,110 --> 00:26:12,904
Um, this is--
354
00:26:12,988 --> 00:26:14,656
This is for you.
355
00:26:17,117 --> 00:26:19,911
Thank you.
You-you do good work.
356
00:26:19,995 --> 00:26:21,037
Thank you.
357
00:26:22,706 --> 00:26:25,500
Uh, but the-the thing is,
we're in a--
358
00:26:25,584 --> 00:26:27,627
We're in
a precarious situation here,
359
00:26:27,711 --> 00:26:32,424
and your being here
actually makes things worse,
360
00:26:33,383 --> 00:26:35,510
so I'm asking you
361
00:26:36,886 --> 00:26:38,805
don't come back, okay?
362
00:26:38,888 --> 00:26:41,349
[THUNDER CRASHING]
363
00:26:41,433 --> 00:26:43,018
It's-it's nothing personal.
364
00:26:43,101 --> 00:26:44,978
It's just, ahem,
the way things are.
365
00:26:45,061 --> 00:26:46,771
I understand.
366
00:26:46,855 --> 00:26:47,939
[SUCKS TEETH]
367
00:26:50,734 --> 00:26:51,943
Thanks again.
368
00:26:57,240 --> 00:26:58,241
Good luck.
369
00:26:58,325 --> 00:27:01,202
[THUNDER CRASHING]
370
00:27:05,165 --> 00:27:08,043
[DRAMATIC ORCHESTRAL
THEME PLAYING]
371
00:27:08,126 --> 00:27:09,502
[DOOR CLICKING]
372
00:27:09,586 --> 00:27:12,881
-[THUNDER RUMBLING]
-[DOOR OPENS]
373
00:27:12,964 --> 00:27:15,300
[BLUES MUSIC PLAYING SOFTLY]
374
00:27:24,225 --> 00:27:25,810
[BELL RINGS]
375
00:27:29,856 --> 00:27:32,901
Twenty bucks.
I'll take that room now.
376
00:27:32,984 --> 00:27:35,654
Yeah, number three.
Upstairs on the left.
377
00:27:35,737 --> 00:27:38,573
Bathroom's
right across the hall.
378
00:27:38,657 --> 00:27:41,159
Hey, do you need any towels?
379
00:27:41,242 --> 00:27:44,496
It's $5,
refundable upon checkout.
380
00:27:47,040 --> 00:27:49,793
[THUNDER RUMBLING]
381
00:27:54,422 --> 00:27:55,423
Five dollars.
382
00:27:57,384 --> 00:27:58,343
Thanks.
383
00:28:01,554 --> 00:28:04,265
[BLUES MUSIC PLAYING SOFTLY]
384
00:28:08,395 --> 00:28:12,065
-[THUNDER CRASHING]
-[RAIN PATTERING]
385
00:28:16,194 --> 00:28:19,698
-[THUNDER CRASHING]
-[ALL CHATTERING INDISTINCTLY]
386
00:28:23,410 --> 00:28:25,328
[THUNDER CRASHING]
387
00:28:33,628 --> 00:28:34,921
RESIDENT:
Careful.
388
00:28:37,424 --> 00:28:40,176
[THUNDER CRASHING]
389
00:28:44,889 --> 00:28:47,726
[THUNDER CRASHING]
390
00:28:50,395 --> 00:28:52,772
[THUNDER CRASHING]
391
00:28:52,856 --> 00:28:53,732
Careful.
392
00:28:59,487 --> 00:29:02,741
[THUNDER CRASHING]
393
00:29:02,824 --> 00:29:04,743
[TENSE THEME PLAYING]
394
00:29:06,453 --> 00:29:10,248
-[GUNS FIRING]
-[SOLDIERS SCREAMING]
395
00:29:10,331 --> 00:29:13,042
[THUNDER CRASHING]
396
00:29:13,126 --> 00:29:15,628
[GUNS FIRING]
397
00:29:20,467 --> 00:29:23,386
[THUNDER RUMBLING]
398
00:29:23,470 --> 00:29:26,347
You led us into an ambush,
it was--
399
00:29:26,431 --> 00:29:28,641
[GUN FIRING]
400
00:29:28,725 --> 00:29:30,810
[GUNS FIRING]
401
00:29:32,896 --> 00:29:34,647
[BREATHING HEAVILY]
402
00:29:34,731 --> 00:29:37,233
[EXPLOSION BOOMING]
403
00:29:39,360 --> 00:29:41,780
[EXPLOSION BOOMING]
404
00:29:43,406 --> 00:29:46,075
[GUNS FIRING]
405
00:29:46,159 --> 00:29:47,786
[MAN GROANING]
406
00:29:50,872 --> 00:29:53,041
[SIGHING]
407
00:29:57,045 --> 00:29:59,047
[SINGER VOCALIZING]
408
00:29:59,130 --> 00:30:02,383
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]
409
00:30:11,434 --> 00:30:13,645
[GROANING]
410
00:30:17,524 --> 00:30:19,818
[THUNDER CRASHING]
411
00:30:21,861 --> 00:30:25,615
[GENTLE BLUEGRASS
THEME CONTINUES]
412
00:30:32,580 --> 00:30:35,250
[BIRDS CHIRPING]
413
00:30:55,812 --> 00:30:58,815
[WHEELCHAIR CLATTERING]
414
00:31:02,610 --> 00:31:05,321
[FOOTSTEPS THUDDING]
415
00:31:06,614 --> 00:31:07,574
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]
416
00:31:07,657 --> 00:31:09,409
I'm gonna need the ladder.
417
00:31:14,122 --> 00:31:16,875
[GENTLE BLUEGRASS
THEME CONTINUES]
418
00:31:21,296 --> 00:31:22,213
Morning.
419
00:31:27,969 --> 00:31:28,887
Hmm.
420
00:31:30,305 --> 00:31:31,055
Good.
421
00:31:38,229 --> 00:31:40,648
[WHEELCHAIR CLATTERING]
422
00:31:40,732 --> 00:31:42,609
The damn place
is falling apart, Lena.
423
00:31:42,692 --> 00:31:45,445
There's so much
that man can do in one day.
424
00:31:45,528 --> 00:31:47,405
That's all I'm asking for
is one more day.
425
00:31:47,488 --> 00:31:48,740
It is a mistake.
426
00:31:48,823 --> 00:31:50,658
I'll take responsibility, okay?
427
00:31:50,742 --> 00:31:52,827
I can make them understand.
428
00:31:52,911 --> 00:31:55,538
You saw what they did
to Randall, Daddy.
429
00:31:55,622 --> 00:31:57,582
I don't want you to get hurt,
430
00:31:57,665 --> 00:32:00,543
and you're putting our welfare
into the hands of a stranger.
431
00:32:01,836 --> 00:32:03,463
It's not worth it.
432
00:32:04,505 --> 00:32:05,506
You listen to me, Lena.
433
00:32:07,175 --> 00:32:09,552
I'm willing to take that chance.
434
00:32:10,887 --> 00:32:11,930
To what end?
435
00:32:15,224 --> 00:32:17,936
[SIGN BUZZING]
436
00:32:20,647 --> 00:32:21,981
[TOOLBOX THUDS]
437
00:32:26,110 --> 00:32:29,822
[WHEELCHAIR CLATTERING]
438
00:32:29,906 --> 00:32:32,617
Wow. You know,
that looks really good.
439
00:32:32,700 --> 00:32:36,371
Well, good enough anyway.
440
00:32:36,454 --> 00:32:40,083
Yeah, there's a lot of stuff
that can be done around here
441
00:32:40,166 --> 00:32:41,793
if you don't mind
sticking around.
442
00:32:42,877 --> 00:32:43,836
All right.
443
00:32:43,920 --> 00:32:45,463
I can give you a day or two.
444
00:32:45,546 --> 00:32:46,547
No problem.
445
00:32:49,968 --> 00:32:50,969
[WHEELCHAIR CLATTERING]
446
00:32:56,516 --> 00:32:58,977
[GRUNTING]
447
00:33:01,145 --> 00:33:02,939
Why are you still here,
Nomada?
448
00:33:05,316 --> 00:33:06,693
I asked you to leave.
449
00:33:06,776 --> 00:33:08,987
Your father's a good man.
450
00:33:09,070 --> 00:33:12,031
I'm just helping him out, huh?
451
00:33:12,115 --> 00:33:14,617
[ENGINE RUMBLING]
452
00:33:16,828 --> 00:33:19,372
I'll be gone soon enough.
453
00:33:19,455 --> 00:33:20,498
I promise.
454
00:33:20,581 --> 00:33:22,250
[CAR DOORS CLICKING]
455
00:33:26,713 --> 00:33:28,589
[DOOR CLICKING]
456
00:33:28,673 --> 00:33:30,091
Afternoon, Lena.
457
00:33:32,093 --> 00:33:33,511
Clyde.
458
00:33:33,594 --> 00:33:36,222
[TENSE THEME PLAYING]
459
00:33:39,892 --> 00:33:41,978
Lena, you mind telling me
460
00:33:42,061 --> 00:33:43,688
why this son of a bitch
is still here.
461
00:33:45,857 --> 00:33:48,860
OWEN: He's fixing a few more
things around here, Clyde.
462
00:33:48,943 --> 00:33:51,070
The damn place is falling apart.
463
00:33:51,154 --> 00:33:53,114
I don't give a goddamn,
Owen.
464
00:33:53,197 --> 00:33:55,199
Now I gave you a direct order.
465
00:33:58,369 --> 00:34:00,830
You think I'm scared of you,
old man?
466
00:34:00,913 --> 00:34:02,665
Hmm?
467
00:34:02,749 --> 00:34:05,251
You got some nerve,
I'll say that.
468
00:34:05,334 --> 00:34:08,463
-Clyde, I--
-CLYDE: Stay out of this, Lena.
469
00:34:08,546 --> 00:34:11,716
You know what, I'm gonna
make this real simple.
470
00:34:13,593 --> 00:34:16,179
Now you got five minutes
to pack your shit
471
00:34:16,262 --> 00:34:18,806
and get the hell
out of this town.
472
00:34:18,890 --> 00:34:20,391
I suggest you comply.
473
00:34:22,351 --> 00:34:23,061
We clear?
474
00:34:25,354 --> 00:34:26,773
Good.
475
00:34:26,856 --> 00:34:29,692
[TENSE THEME PLAYING]
476
00:34:35,364 --> 00:34:38,076
[FOOTSTEPS THUDDING]
477
00:34:43,706 --> 00:34:49,337
Clyde, um, we don't ask
for much. You know that.
478
00:34:49,420 --> 00:34:54,300
So, um, my daddy just needs
his help for another day.
479
00:34:54,383 --> 00:34:55,551
I already just told you no.
480
00:34:57,011 --> 00:34:58,096
Well,
I'm asking you nicely.
481
00:34:58,179 --> 00:34:59,222
Goddamn it, Lena.
482
00:34:59,305 --> 00:35:00,973
What did I just say?
483
00:35:01,057 --> 00:35:02,475
Now you know the rules.
484
00:35:02,558 --> 00:35:03,726
-I know, but--
-What the hell has got--
485
00:35:03,810 --> 00:35:05,561
-Clyde!
-Shut your mouth.
486
00:35:05,645 --> 00:35:06,896
LENA: Seriously,
you are making a big deal
487
00:35:06,979 --> 00:35:08,314
out of nothing, Clyde.
488
00:35:08,397 --> 00:35:10,108
-You know what?
-Now you're hurting me, so--
489
00:35:10,191 --> 00:35:11,901
I just told you--
You don't tell me what to do.
490
00:35:11,984 --> 00:35:13,402
LENA:
You are hurting me.
491
00:35:13,486 --> 00:35:14,904
[BEER SPLASHING]
492
00:35:14,987 --> 00:35:17,031
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
493
00:35:17,115 --> 00:35:19,325
-[CLYDE GRUNTING]
-[HAND SMACKING]
494
00:35:19,408 --> 00:35:21,661
[GRUNTING]
495
00:35:21,744 --> 00:35:22,995
[GUN FIRING]
496
00:35:23,079 --> 00:35:24,705
[BOTH GRUNTING]
497
00:35:24,789 --> 00:35:25,748
Clear your weapons.
498
00:35:25,832 --> 00:35:27,125
Put 'em on the table.
499
00:35:28,835 --> 00:35:30,586
CLYDE [GRUNTING]:
Do it. Do it now.
500
00:35:32,505 --> 00:35:33,756
Turn and walk outta here.
501
00:35:35,174 --> 00:35:39,053
You are so dead.
[GRUNTING]
502
00:35:39,137 --> 00:35:43,141
You ain't gonna live
out the day. [GRUNTING]
503
00:35:43,224 --> 00:35:44,725
You know who I am?
504
00:35:44,809 --> 00:35:46,144
[DOOR SLAMS]
505
00:35:48,563 --> 00:35:50,356
What's going on here?
506
00:35:56,529 --> 00:36:00,449
We help consolidate the cocaine,
weigh it, package it,
507
00:36:00,533 --> 00:36:02,994
and in exchange,
we're given the essentials.
508
00:36:03,077 --> 00:36:04,745
We are paid for our silence.
509
00:36:04,829 --> 00:36:07,415
And you can't leave?
510
00:36:07,498 --> 00:36:11,252
Well, we could,
but the Whitfields are networked
511
00:36:11,335 --> 00:36:13,296
with syndicates
across the country,
512
00:36:13,379 --> 00:36:15,381
so they'll find us
and they'll kill us.
513
00:36:15,464 --> 00:36:17,175
It's happened many times before.
514
00:36:18,301 --> 00:36:19,177
We know too much.
515
00:36:20,845 --> 00:36:23,389
OWEN:
Look, when my wife died,
516
00:36:23,472 --> 00:36:25,349
I actually found a way
to get Lena out of here.
517
00:36:27,768 --> 00:36:30,605
Of course the results,
I wound in this damn wheelchair.
518
00:36:30,688 --> 00:36:34,066
Then Brian dies and Lena just
come back to take care of me.
519
00:36:34,150 --> 00:36:36,736
[SIGHING]
And the sheriff,
520
00:36:36,819 --> 00:36:38,738
where does he fit in?
521
00:36:38,821 --> 00:36:39,655
He's in on it.
522
00:36:41,782 --> 00:36:43,743
LENA: Look,
I know your intentions were good,
523
00:36:43,826 --> 00:36:46,245
but what you started here today,
524
00:36:46,329 --> 00:36:48,706
about to get a whole lot worse.
525
00:36:51,918 --> 00:36:53,044
Owen, you got a safe?
526
00:36:53,753 --> 00:36:55,046
I do.
527
00:36:55,129 --> 00:36:58,216
Well, let's stow
these firearms.
528
00:36:59,759 --> 00:37:02,470
[WHEELCHAIR CLATTERING]
529
00:37:03,888 --> 00:37:06,057
[ENGINE REVVING]
530
00:37:06,140 --> 00:37:09,435
[TIRES SCREECHING]
531
00:37:09,518 --> 00:37:12,688
[TENSE THEME PLAYING]
532
00:37:12,772 --> 00:37:15,233
[ENGINE RUMBLING]
533
00:37:23,366 --> 00:37:26,244
[CAR DOORS CLICKING]
534
00:37:30,289 --> 00:37:33,251
[FOOTSTEPS THUDDING]
535
00:37:35,628 --> 00:37:38,297
[DOOR CLICKING]
536
00:37:38,381 --> 00:37:39,590
CLYDE:
Dad.
537
00:37:39,674 --> 00:37:41,259
[BREATHING HEAVILY]
538
00:37:44,053 --> 00:37:45,263
What the hell happened to you?
539
00:37:47,056 --> 00:37:48,975
We need to talk.
540
00:37:49,058 --> 00:37:51,018
We've got a serious problem.
541
00:37:51,102 --> 00:37:54,105
There's a stranger in town,
some crazy ass old man.
542
00:37:54,188 --> 00:37:55,648
-Owen's taken him in.
-Oh?
543
00:37:56,649 --> 00:37:58,526
He's trouble, Dad.
544
00:37:58,609 --> 00:38:01,946
Took our guns, threw our asses
outta the goddamn saloon.
545
00:38:08,077 --> 00:38:12,707
So some crazy old man
took your guns
546
00:38:12,790 --> 00:38:14,875
and threw the three of you
out of the saloon?
547
00:38:16,002 --> 00:38:17,295
One man?
548
00:38:19,672 --> 00:38:21,590
[SNIFFING]
I'll handle it.
549
00:38:21,674 --> 00:38:24,176
-You stay the hell out of this.
-Whoa, hold on.
550
00:38:24,260 --> 00:38:26,929
We don't need an incident
right now.
551
00:38:27,013 --> 00:38:28,889
Sheriff Wiley can handle this.
552
00:38:32,143 --> 00:38:34,687
[PHONE RINGING]
553
00:38:42,278 --> 00:38:43,612
Sheriff Wiley.
554
00:38:43,696 --> 00:38:45,239
Sheriff, Jeremiah.
555
00:38:45,323 --> 00:38:47,241
WILEY:
What can I do for you?
556
00:38:47,325 --> 00:38:49,785
Listen, we got some yokel
over at the Horseshoe.
557
00:38:49,869 --> 00:38:51,996
Clyde and his pals
got into fight with him
558
00:38:52,079 --> 00:38:53,664
and he took their guns.
559
00:38:53,748 --> 00:38:55,666
Ah, shit.
560
00:38:55,750 --> 00:38:57,960
I told
that Special Forces asshole
561
00:38:58,044 --> 00:38:59,420
to leave town yesterday.
562
00:38:59,503 --> 00:39:01,088
-Get him outta town.
-[WILEY SIGHS]
563
00:39:01,172 --> 00:39:03,007
I'll take care of that
right now, Mr. Whitfield.
564
00:39:03,090 --> 00:39:04,050
Thank you.
565
00:39:06,927 --> 00:39:08,596
Goddamn it.
566
00:39:08,679 --> 00:39:11,307
Get cleaned up
and get over to the brewery.
567
00:39:11,390 --> 00:39:12,350
Pull the car around.
568
00:39:14,310 --> 00:39:17,229
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
569
00:39:17,313 --> 00:39:20,066
This man instigated something
that will no doubt escalate.
570
00:39:20,149 --> 00:39:22,401
He's put us all
in a lot of danger.
571
00:39:22,485 --> 00:39:23,778
-Yeah.
-Well, maybe this is the time
572
00:39:23,861 --> 00:39:26,155
to take a stand,
do something finally.
573
00:39:26,238 --> 00:39:28,491
-Yeah.
-What can we do?
574
00:39:28,574 --> 00:39:30,951
There's nowhere we can go
where they can't find us.
575
00:39:31,035 --> 00:39:34,455
Besides, we're all
accessories to a crime.
576
00:39:34,538 --> 00:39:37,249
We could end up dead
or-or in prison.
577
00:39:37,333 --> 00:39:38,376
Hm.
578
00:39:40,252 --> 00:39:43,214
You know, Sam's right,
we are defenseless,
579
00:39:43,297 --> 00:39:45,674
but this man
was an ex-Green Beret.
580
00:39:47,551 --> 00:39:50,304
Maybe he knows someone
that can help us.
581
00:39:50,388 --> 00:39:52,890
The guy wouldn't be a bum
if he knew the right people.
582
00:39:52,973 --> 00:39:54,475
He needs to go.
583
00:39:54,558 --> 00:39:56,227
WOMAN:
Well, I wanna talk to him.
584
00:39:57,812 --> 00:39:58,646
We will.
585
00:40:02,108 --> 00:40:04,693
[LINE RINGING]
586
00:40:04,777 --> 00:40:06,862
-MAN [OVER PHONE]: Yeah?
-Hello, old friend.
587
00:40:08,280 --> 00:40:10,574
You recognize this voice?
588
00:40:10,658 --> 00:40:15,621
-Who is this?
-A ghost from your past.
589
00:40:15,704 --> 00:40:17,665
Wait, is this a joke?
590
00:40:19,333 --> 00:40:23,337
No, I've never been one
much for jokes.
591
00:40:23,421 --> 00:40:26,215
Matter of fact,
I remember you telling me
592
00:40:26,298 --> 00:40:28,426
I was about as funny
as a dead kitten.
593
00:40:29,969 --> 00:40:32,888
-That hurt.
-No, this can't be.
594
00:40:32,972 --> 00:40:34,849
I was at your funeral.
595
00:40:34,932 --> 00:40:36,642
We can't be speaking right now.
596
00:40:36,725 --> 00:40:39,603
-Yeah, but we are.
-Where are you?
597
00:40:39,687 --> 00:40:42,690
I'm in a town called Rondo.
598
00:40:42,773 --> 00:40:45,609
And a world of pain
is about to hit this town,
599
00:40:45,693 --> 00:40:47,653
so I'm gonna need
to call in my marker.
600
00:40:49,697 --> 00:40:52,992
-I'd say you owe me that.
-Anything, anything at all.
601
00:40:53,075 --> 00:40:53,868
Just ask.
602
00:40:55,327 --> 00:40:57,872
[ENGINE RUMBLING]
603
00:40:59,623 --> 00:41:01,125
[ALL CHATTERING INDISTINCTLY]
604
00:41:01,208 --> 00:41:02,751
[DOOR CLICKING]
605
00:41:02,835 --> 00:41:04,003
[CHATTER STOPS]
606
00:41:04,086 --> 00:41:05,254
[DOOR CLOSES]
607
00:41:06,964 --> 00:41:09,175
What the hell's going on here?
608
00:41:09,258 --> 00:41:11,552
Town meeting, is this?
609
00:41:11,635 --> 00:41:13,596
Hmm?
610
00:41:13,679 --> 00:41:16,307
You were warned, Randall.
611
00:41:16,390 --> 00:41:18,434
LENA: Look, Sheriff,
there's nothing going on here.
612
00:41:18,517 --> 00:41:19,852
We were just talking.
613
00:41:19,935 --> 00:41:20,644
About what?
614
00:41:22,271 --> 00:41:26,150
What you all
be talking about, huh?
615
00:41:26,233 --> 00:41:28,444
We're just planning
a little gathering for Daddy.
616
00:41:28,527 --> 00:41:29,737
It's his birthday.
617
00:41:29,820 --> 00:41:31,489
-Is that right?
-Yeah.
618
00:41:31,572 --> 00:41:33,365
[CHUCKLES]
619
00:41:33,449 --> 00:41:36,368
Well, let me put it straight
to you right here, right now.
620
00:41:36,452 --> 00:41:38,496
There won't be no gathering.
621
00:41:40,414 --> 00:41:42,666
I want that son of a bitch
out here right now.
622
00:41:42,750 --> 00:41:44,001
Why?
623
00:41:44,084 --> 00:41:45,127
Because I'm putting him
under arrest.
624
00:41:45,211 --> 00:41:46,170
That's why.
625
00:41:47,213 --> 00:41:48,589
For what?
626
00:41:48,672 --> 00:41:50,591
Assault and battery,
Clyde and his boys.
627
00:41:50,674 --> 00:41:53,302
[SCOFFS]
Listen, Sheriff, he--
628
00:41:53,385 --> 00:41:55,262
Clyde struck my daughter.
629
00:41:55,346 --> 00:41:57,264
Shut up, Owen.
You shut that mouth
630
00:41:57,348 --> 00:41:59,975
or I'll arrest both of you
for harboring a fugitive.
631
00:42:00,059 --> 00:42:02,520
Now you gonna bring him
out here or what?
632
00:42:05,981 --> 00:42:06,941
Huh?
633
00:42:09,735 --> 00:42:11,779
Whoa, whoa, whoa, Sheriff.
634
00:42:11,862 --> 00:42:13,656
Sheriff, I'm sorry.
I was--
635
00:42:13,739 --> 00:42:16,951
I was just down the hall
about to make a phone call.
636
00:42:17,034 --> 00:42:18,410
You're under arrest.
637
00:42:18,494 --> 00:42:20,329
Now you can either
come voluntarily
638
00:42:20,412 --> 00:42:22,248
or I'll put the cuffs on you.
639
00:42:22,331 --> 00:42:23,832
Now how do you want this to go?
640
00:42:23,916 --> 00:42:25,584
Well, you see,
the thing is, Sheriff,
641
00:42:25,668 --> 00:42:29,129
that-that call
I was telling you about,
642
00:42:29,213 --> 00:42:32,216
it's to a man I know,
an old colleague of mine,
643
00:42:32,299 --> 00:42:33,926
Colonel Jack Hollister,
644
00:42:34,009 --> 00:42:36,136
US Army Special Forces Command.
645
00:42:37,638 --> 00:42:39,974
If I make that call and tell him
646
00:42:40,057 --> 00:42:42,476
about all the illegal activities
647
00:42:42,560 --> 00:42:45,854
going on
in your fine little town,
648
00:42:45,938 --> 00:42:48,899
and if I do that,
I guarantee within 24 hours
649
00:42:48,983 --> 00:42:51,193
this place will be swarming
with federal agents,
650
00:42:51,277 --> 00:42:53,779
not to mention
national media attention.
651
00:42:53,862 --> 00:42:55,948
If that happens,
I suspect you'll spend
652
00:42:56,031 --> 00:42:58,075
the rest of your career
in a federal penitentiary.
653
00:42:58,158 --> 00:43:00,619
-[SCOFFS]
-Now I gotta make the call,
654
00:43:00,703 --> 00:43:04,456
'cause if I don't, they'll come
looking for me for sure.
655
00:43:04,540 --> 00:43:08,502
But there is one other option.
656
00:43:10,296 --> 00:43:14,008
I could make the call
and just say nothing.
657
00:43:14,091 --> 00:43:16,302
Then I'd just have myself
one last cup of coffee
658
00:43:16,385 --> 00:43:19,305
and, uh, hit the road.
659
00:43:19,388 --> 00:43:22,391
[TENSE THEME PLAYING]
660
00:43:22,474 --> 00:43:25,477
So see, it's your call, Sheriff.
661
00:43:34,069 --> 00:43:36,572
[CLEARING THROAT]
Heh. Well...
662
00:43:38,490 --> 00:43:41,243
if that's how
you want to play it,
663
00:43:41,327 --> 00:43:43,245
I'll be on my way.
664
00:43:44,204 --> 00:43:45,164
Thank you, sir.
665
00:43:47,458 --> 00:43:49,752
[DOOR CLICKING]
666
00:43:53,172 --> 00:43:54,757
[DOOR CLICKING]
667
00:43:54,840 --> 00:43:56,050
Is any of that true?
668
00:43:56,133 --> 00:43:56,925
Not a word.
669
00:43:58,218 --> 00:44:00,012
[BEER SLOSHING]
670
00:44:05,309 --> 00:44:07,061
Hm.
671
00:44:07,144 --> 00:44:08,646
Quality beer.
672
00:44:08,729 --> 00:44:10,773
Exotic fruits,
673
00:44:10,856 --> 00:44:14,026
blood oranges
and pear cactus extract.
674
00:44:16,028 --> 00:44:18,113
-Very good.
-The real product is shipped
675
00:44:18,197 --> 00:44:20,324
undetected within the cans.
676
00:44:20,407 --> 00:44:21,909
The operation provides
677
00:44:21,992 --> 00:44:24,912
a substantial
supplemental revenue,
678
00:44:24,995 --> 00:44:29,291
and in addition, facilitates
release of the goods.
679
00:44:29,375 --> 00:44:30,626
And with the merger?
680
00:44:30,709 --> 00:44:32,670
I'm certain
we can double it.
681
00:44:36,048 --> 00:44:39,343
We can provide you
60,000 kilos quarterly,
682
00:44:40,969 --> 00:44:43,555
but not at 35 percent.
683
00:44:43,639 --> 00:44:47,101
-Well, we can go 40.
-Fifty.
684
00:44:47,184 --> 00:44:48,686
I can't go higher
than that.
685
00:44:51,021 --> 00:44:52,481
Deal.
686
00:44:52,564 --> 00:44:54,525
-Salud.
-Salud.
687
00:44:55,317 --> 00:44:56,694
Mr. Whitfield.
688
00:44:58,445 --> 00:45:00,197
Sheriff Wiley.
689
00:45:00,280 --> 00:45:01,740
Needs to speak to you.
690
00:45:01,824 --> 00:45:02,741
Sheriff?
691
00:45:02,825 --> 00:45:05,244
Not good, Mr. Whitfield.
692
00:45:05,327 --> 00:45:07,746
I mean this guy
could be real trouble.
693
00:45:07,830 --> 00:45:10,874
He threatened to notify the
authorities of your activities,
694
00:45:10,958 --> 00:45:13,794
and I believe he may have
the resources to do so.
695
00:45:13,877 --> 00:45:16,171
He mentioned
a Colonel Jack Hollister
696
00:45:16,255 --> 00:45:18,090
as a point of contact.
697
00:45:18,173 --> 00:45:19,967
I see.
698
00:45:20,050 --> 00:45:21,343
I thought it prudent
not to arrest him
699
00:45:21,427 --> 00:45:22,511
at this point in time.
700
00:45:24,471 --> 00:45:26,181
We'll take it from here.
701
00:45:26,265 --> 00:45:28,434
Look, I'm sorry.
I wish I could have done more.
702
00:45:28,517 --> 00:45:30,978
You did what you could.
703
00:45:31,061 --> 00:45:33,731
Also, half the townfolk
were in there with him.
704
00:45:33,814 --> 00:45:36,066
Randall and Vivian
were there too.
705
00:45:36,150 --> 00:45:38,610
I mean, there's something
brewing and it ain't good.
706
00:45:38,694 --> 00:45:40,571
Just thought I'd let you know.
707
00:45:40,654 --> 00:45:42,531
I'll get back to you.
708
00:45:44,324 --> 00:45:46,577
Call Luis, let him know
that we got a problem
709
00:45:46,660 --> 00:45:49,037
that he's gotta fix immediately.
710
00:45:49,121 --> 00:45:51,832
What if this Hollister
actually shows up?
711
00:45:51,915 --> 00:45:53,459
JEREMIAH:
Impossible.
712
00:45:53,542 --> 00:45:56,128
Jack Hollister
has been dead for many years.
713
00:45:57,880 --> 00:45:59,214
Okay.
714
00:45:59,298 --> 00:46:03,677
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
715
00:46:03,761 --> 00:46:07,139
[CRICKETS CHIRPING]
716
00:46:13,687 --> 00:46:14,646
Nomada.
717
00:46:23,405 --> 00:46:26,700
This is a town
of fallen souls.
718
00:46:26,784 --> 00:46:33,540
Weak, vulnerable,
given to despair and corruption.
719
00:46:35,501 --> 00:46:36,794
Penance is coming.
720
00:46:40,756 --> 00:46:44,259
Or with luck,
721
00:46:47,095 --> 00:46:48,055
salvation.
722
00:46:51,683 --> 00:46:54,812
Everybody's deserving
of a second chance.
723
00:46:57,898 --> 00:46:59,983
Why do you care?
724
00:47:00,067 --> 00:47:04,029
Because I couldn't forgive
myself if I didn't care,
725
00:47:05,697 --> 00:47:06,698
not this time.
726
00:47:08,617 --> 00:47:11,328
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
727
00:47:13,539 --> 00:47:14,998
My daddy and I
aren't safe here.
728
00:47:17,876 --> 00:47:22,089
And I would like for you
to stay, if that's all right.
729
00:47:27,845 --> 00:47:28,887
That's all right.
730
00:47:32,933 --> 00:47:35,352
We got a spare room
you can use.
731
00:47:35,435 --> 00:47:39,314
Ah, I'll be fine right there.
732
00:47:39,398 --> 00:47:40,649
Well, let me go get you
a blanket.
733
00:47:40,732 --> 00:47:43,610
Nope, I got that covered too.
734
00:47:45,112 --> 00:47:48,115
LENA:
Is there anything you do need?
735
00:47:48,198 --> 00:47:50,617
I will need you to give me
a ride in the morning.
736
00:47:52,327 --> 00:47:54,496
-Where to?
-About 50 miles north.
737
00:47:54,580 --> 00:47:55,581
For what?
738
00:47:55,664 --> 00:47:57,291
Got to pick up a package.
739
00:47:59,209 --> 00:48:02,921
[DRAMATIC ORCHESTRAL
THEME CONTINUES]
740
00:48:04,423 --> 00:48:05,549
Goodnight.
741
00:48:18,395 --> 00:48:21,899
LENA [SIGHING]:
Well, Brian,
742
00:48:23,692 --> 00:48:26,904
if Nomada
is your answer to my prayer,
743
00:48:30,407 --> 00:48:33,452
just what kind of angel
did you send?
744
00:48:34,578 --> 00:48:36,747
[SNORING]
745
00:48:38,832 --> 00:48:41,585
[ENGINE RUMBLING]
746
00:48:44,004 --> 00:48:47,090
♪ I'm on the wrong road ♪
747
00:48:47,174 --> 00:48:50,844
♪ You should say ♪
748
00:48:50,928 --> 00:48:53,180
♪ I've been missing ♪
749
00:48:53,263 --> 00:48:55,933
[ENGINE RUMBLING]
750
00:49:00,938 --> 00:49:03,899
There it is,
Whitfield Manor,
751
00:49:03,982 --> 00:49:07,069
biggest cocaine distributor
in the southern district.
752
00:49:07,152 --> 00:49:09,571
Alliances
with the Mexican cartel
753
00:49:09,655 --> 00:49:13,116
and corrupt politicians,
of course.
754
00:49:13,200 --> 00:49:16,954
May Jeremiah Whitfield
burn in hell.
755
00:49:18,246 --> 00:49:19,498
Let's get outta here.
756
00:49:19,581 --> 00:49:22,250
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]
757
00:49:22,334 --> 00:49:25,671
[SINGER VOCALIZING]
758
00:49:27,756 --> 00:49:30,759
[PLANE ENGINE WHIRRING]
759
00:50:25,897 --> 00:50:29,026
[PLANE ENGINE RUMBLING]
760
00:50:46,960 --> 00:50:49,004
[GUN CLICKING]
761
00:50:59,222 --> 00:51:00,807
I'm afraid to ask.
762
00:51:02,809 --> 00:51:04,102
Tools of the trade.
763
00:51:06,813 --> 00:51:10,692
[ENGINE REVVING]
764
00:51:10,776 --> 00:51:13,487
[ENGINE RUMBLING]
765
00:51:17,991 --> 00:51:21,578
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
766
00:51:34,591 --> 00:51:35,759
Speed up a little.
767
00:51:38,178 --> 00:51:39,096
[ENGINE REVVING]
768
00:51:45,268 --> 00:51:46,311
Faster.
769
00:51:51,274 --> 00:51:52,109
Go.
770
00:51:54,569 --> 00:51:56,738
[CARS CRASHING]
771
00:51:56,822 --> 00:51:59,449
[TIRES SCREECHING]
772
00:52:02,661 --> 00:52:05,122
[ENGINE REVVING]
773
00:52:12,712 --> 00:52:13,630
[CARS CRASHING]
774
00:52:20,720 --> 00:52:22,430
[GUN FIRING]
775
00:52:29,855 --> 00:52:32,149
[TIRES SCREECHING]
776
00:52:34,484 --> 00:52:37,696
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
777
00:52:37,779 --> 00:52:38,572
[MAN SPEAKING SPANISH]
778
00:52:40,866 --> 00:52:42,993
[GUN FIRING]
779
00:52:48,415 --> 00:52:50,167
[GUN FIRING]
780
00:52:52,669 --> 00:52:54,921
[GUN FIRING]
781
00:52:56,006 --> 00:52:57,966
[GUN CLICKING]
782
00:52:59,301 --> 00:53:00,343
[GUN COCKING]
783
00:53:04,431 --> 00:53:07,642
[SUSPENSEFUL ORCHESTRAL
THEME CONTINUES]
784
00:53:10,770 --> 00:53:11,771
[TIRES SCREECHING]
785
00:53:11,855 --> 00:53:13,023
Back, back.
786
00:53:14,316 --> 00:53:16,693
[TIRES SQUEALING]
787
00:53:16,776 --> 00:53:18,653
[GUNS FIRING]
788
00:53:21,698 --> 00:53:24,034
[GUNS FIRING]
789
00:53:24,117 --> 00:53:25,243
Let go of the wheel.
790
00:53:25,327 --> 00:53:27,829
[TIRES SCREECHING]
791
00:53:31,875 --> 00:53:33,210
[ENGINE REVVING]
792
00:53:36,296 --> 00:53:38,423
[LENA BREATHING HEAVILY]
793
00:53:38,506 --> 00:53:41,927
[TIRES SCREECHING]
794
00:53:49,309 --> 00:53:50,769
Head for that silo.
795
00:53:54,147 --> 00:53:55,482
[SPEAKING SPANISH]
796
00:53:55,565 --> 00:53:56,650
[LENA BREATHING HEAVILY]
797
00:54:03,240 --> 00:54:05,367
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
798
00:54:08,161 --> 00:54:10,789
[DOORS CLICKING]
799
00:54:13,708 --> 00:54:15,293
[GRUNTING]
800
00:54:18,964 --> 00:54:21,424
[ENGINE RUMBLING]
801
00:54:37,565 --> 00:54:39,276
[BIRDS CHIRPING]
802
00:55:47,302 --> 00:55:50,305
[GUNS FIRING]
803
00:55:56,936 --> 00:56:00,648
[MOUTHING WORDS]
804
00:56:00,732 --> 00:56:03,360
[GUNS FIRING]
805
00:56:11,242 --> 00:56:14,329
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
806
00:56:20,960 --> 00:56:23,171
[GUN FIRING]
807
00:56:30,345 --> 00:56:34,057
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
808
00:56:54,327 --> 00:56:55,954
[GUN CLICKING]
809
00:57:04,045 --> 00:57:05,004
Lena.
810
00:57:06,131 --> 00:57:07,465
Go on, over there.
811
00:57:18,226 --> 00:57:19,769
You're gonna be
all right.
812
00:57:21,354 --> 00:57:22,522
Take this.
813
00:57:22,605 --> 00:57:24,107
Keep it low.
814
00:57:24,190 --> 00:57:25,692
Keep your finger
off the trigger.
815
00:57:25,775 --> 00:57:27,277
You hear me?
816
00:57:27,360 --> 00:57:30,113
Unless you hear fire, go on now.
817
00:57:30,196 --> 00:57:31,448
Go, go on now.
818
00:57:46,045 --> 00:57:47,839
[GUN FIRING]
819
00:57:50,842 --> 00:57:53,261
[GUNS FIRING]
820
00:58:00,101 --> 00:58:02,437
[GUNS FIRING]
821
00:58:38,014 --> 00:58:40,308
[GRUNTING]
822
00:58:42,101 --> 00:58:43,019
[METAL CLANKING]
823
00:58:47,315 --> 00:58:50,401
[FOOTSTEPS THUDDING]
824
00:58:56,866 --> 00:58:58,535
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
825
00:59:24,269 --> 00:59:27,021
[BULLET CLACKING]
826
00:59:39,993 --> 00:59:42,287
[WINGS FLUTTERING]
827
00:59:42,370 --> 00:59:43,913
Mm.
[YELLING]
828
00:59:43,997 --> 00:59:46,249
[GUN FIRING]
829
00:59:50,587 --> 00:59:52,046
[GUN COCKING]
[MAN GASPING]
830
00:59:52,130 --> 00:59:53,673
[GUN FIRING]
831
00:59:56,634 --> 00:59:59,596
-[GRUNTING]
-[OBJECTS CLATTERING]
832
01:00:11,441 --> 01:00:13,484
[GUN FIRING]
833
01:00:13,568 --> 01:00:16,195
[BOTH GRUNTING]
834
01:00:17,363 --> 01:00:19,616
[MAN SPEAKING SPANISH]
835
01:00:19,699 --> 01:00:21,576
[GUN FIRING]
836
01:00:24,162 --> 01:00:25,663
You all right?
837
01:00:25,747 --> 01:00:28,458
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
838
01:00:33,421 --> 01:00:35,048
Let's get out of here.
839
01:00:37,592 --> 01:00:39,802
[ENGINE RUMBLING]
840
01:00:48,353 --> 01:00:49,937
What are we gonna do?
841
01:00:52,982 --> 01:00:54,942
Look, when we get back,
you and Owen,
842
01:00:55,026 --> 01:00:56,152
pack up what you need.
843
01:00:57,278 --> 01:00:59,030
Get out town.
844
01:00:59,113 --> 01:01:03,034
There are more of 'em,
and they'll be coming after us.
845
01:01:05,328 --> 01:01:06,663
Where are we gonna go?
846
01:01:14,754 --> 01:01:17,674
[ENGINE REVVING]
847
01:01:20,176 --> 01:01:22,679
[BIRDS CHIRPING]
848
01:01:24,430 --> 01:01:27,350
[CRICKETS CHIRPING]
849
01:01:29,852 --> 01:01:32,605
[ENGINE RUMBLING]
850
01:01:57,255 --> 01:01:59,674
[DOOR CREAKING]
851
01:01:59,757 --> 01:02:03,177
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
852
01:02:03,261 --> 01:02:04,178
Surprise.
853
01:02:11,436 --> 01:02:12,895
Shut the door, Titus.
854
01:02:14,689 --> 01:02:15,773
[DOOR SLAMS]
855
01:02:19,902 --> 01:02:22,780
I really underestimated you,
Nomada.
856
01:02:25,408 --> 01:02:27,744
Taking out two pros
all by yourself.
857
01:02:29,579 --> 01:02:31,873
I gotta say...
858
01:02:31,956 --> 01:02:34,625
that is pretty badass
for an old man.
859
01:02:38,337 --> 01:02:39,464
You're a real hero.
860
01:02:43,760 --> 01:02:45,219
[GUN THUDS]
861
01:02:45,303 --> 01:02:46,387
Nomada!
862
01:02:46,471 --> 01:02:48,431
[BODY THUDS]
863
01:02:51,392 --> 01:02:52,143
-[GUN THUDDING]
-Clyde!
864
01:02:52,226 --> 01:02:53,311
Stop it!
865
01:02:53,394 --> 01:02:54,771
[GUN THUDDING]
866
01:02:54,854 --> 01:02:56,105
[SHOUTS INDISTINCTLY]
867
01:02:56,189 --> 01:02:57,023
Stop it!
868
01:02:57,982 --> 01:02:58,775
Get her back.
869
01:03:00,902 --> 01:03:02,028
Hand me that, Chip.
870
01:03:04,322 --> 01:03:05,656
[CLYDE SIGHS]
871
01:03:05,740 --> 01:03:09,368
[TENSE THEME PLAYING]
872
01:03:12,163 --> 01:03:12,914
Wow.
873
01:03:14,874 --> 01:03:17,168
Quite the arsenal
we have here, boys,
874
01:03:19,253 --> 01:03:20,463
enough to start a war.
875
01:03:21,923 --> 01:03:22,965
I'll be taking that.
876
01:03:25,384 --> 01:03:27,094
That's right, Zeke.
877
01:03:27,178 --> 01:03:28,554
Carry my bag for me.
878
01:03:28,638 --> 01:03:32,600
[TENSE THEME PLAYING]
879
01:03:35,603 --> 01:03:36,604
Oh.
880
01:03:38,564 --> 01:03:40,900
Wow, are you upset with me,
Lena?
881
01:03:42,735 --> 01:03:45,446
Now, how in the hell
do you think I feel?
882
01:03:45,530 --> 01:03:46,614
Hmm?
883
01:03:48,866 --> 01:03:51,244
You just betrayed me
and my family.
884
01:03:54,956 --> 01:03:57,083
You really crossed line
this time,
885
01:04:01,337 --> 01:04:02,129
all of you.
886
01:04:04,549 --> 01:04:09,220
The penalty for your
insubordination will be severe.
887
01:04:13,391 --> 01:04:14,433
But you...
888
01:04:19,021 --> 01:04:21,691
I've got something
special planned.
889
01:04:21,774 --> 01:04:23,234
You're coming with me.
890
01:04:25,736 --> 01:04:27,738
ZEKE: You know what
Jeremiah's orders were?
891
01:04:30,575 --> 01:04:32,285
Get the hell outta my way,
Zeke.
892
01:04:32,368 --> 01:04:36,664
I got no qualms with putting
your ass down, now or later.
893
01:04:37,707 --> 01:04:39,083
It's up to you.
894
01:04:39,166 --> 01:04:42,879
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
895
01:04:49,468 --> 01:04:50,511
Well?
896
01:04:54,515 --> 01:04:55,892
I didn't think so.
897
01:04:57,476 --> 01:04:58,895
I know my place.
898
01:05:00,479 --> 01:05:01,397
Know yours.
899
01:05:09,614 --> 01:05:10,698
CLYDE:
Come on.
900
01:05:10,781 --> 01:05:11,532
-OWEN: Lena.
-Daddy.
901
01:05:11,616 --> 01:05:13,743
-Shut up.
-Lena!
902
01:05:13,826 --> 01:05:16,329
-Lena!
-[ENGINE RUMBLING]
903
01:05:23,586 --> 01:05:27,131
-[LENA WHIMPERING]
-Get in.
904
01:05:27,214 --> 01:05:28,925
CLYDE:
Get in there.
905
01:05:30,885 --> 01:05:33,387
-CLYDE: Go.
-[ENGINE REVVING]
906
01:05:38,267 --> 01:05:41,729
Zeke, please don't do this.
907
01:05:43,522 --> 01:05:46,776
We'll-we'll do anything
you want.
908
01:05:46,859 --> 01:05:49,236
You won't have to pay us
a thing.
909
01:05:49,320 --> 01:05:51,280
Just let us live.
910
01:05:51,364 --> 01:05:53,115
[SIGHS]
911
01:05:53,199 --> 01:05:56,369
Sorry, Vivian.
It's nothing personal,
912
01:05:58,371 --> 01:06:00,957
but Mr. Whitfield no longer
requires your services.
913
01:06:02,917 --> 01:06:04,460
You're fired.
914
01:06:04,543 --> 01:06:06,671
[GUN FIRING]
915
01:06:06,754 --> 01:06:09,215
[MUFFLED CLAMORING]
916
01:06:11,634 --> 01:06:13,803
[GUN FIRING]
917
01:06:20,643 --> 01:06:22,979
[GUN FIRING]
918
01:06:26,565 --> 01:06:29,026
[ENGINE RUMBLING]
919
01:06:34,782 --> 01:06:37,576
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
920
01:06:41,080 --> 01:06:43,541
So, what do you plan
to do with me?
921
01:06:43,624 --> 01:06:46,002
Now, here's where
the rubber meets the road, Lena.
922
01:06:48,004 --> 01:06:51,340
You are going to be obedient,
respectful,
923
01:06:51,424 --> 01:06:55,136
and you are going to do
what I want when I want it.
924
01:06:55,219 --> 01:06:57,972
Now I know that is
a tough pill to swallow,
925
01:06:58,055 --> 01:07:01,017
but swallow it
you most certainly goddamn will.
926
01:07:03,394 --> 01:07:04,729
But in return,
927
01:07:07,523 --> 01:07:10,234
you'll have comfort,
and well...
928
01:07:13,029 --> 01:07:14,363
in time...
929
01:07:16,907 --> 01:07:19,243
we will be able
to have a family together.
930
01:07:19,326 --> 01:07:21,871
That is your life now.
931
01:07:28,419 --> 01:07:30,046
MAN:
Grab his legs, Titus.
932
01:07:32,548 --> 01:07:35,051
[BOTH GRUNTING]
933
01:07:39,388 --> 01:07:42,099
[CRICKETS CHIRPING]
934
01:07:46,645 --> 01:07:48,105
[BODY THUDS]
935
01:07:50,983 --> 01:07:52,068
[SIGHS]
936
01:07:53,611 --> 01:07:55,029
Where'd he go?
937
01:07:55,112 --> 01:07:56,655
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
938
01:07:56,739 --> 01:07:57,698
Damn it.
939
01:08:29,063 --> 01:08:31,065
[GRUNTING]
940
01:08:33,025 --> 01:08:36,737
[SUSPENSEFUL ORCHESTRAL
THEME CONTINUES]
941
01:08:43,160 --> 01:08:44,120
[DOOR THUDS]
942
01:08:46,747 --> 01:08:49,375
[MEN GRUNTING]
943
01:08:59,844 --> 01:09:01,762
[KNIFE WHOOSHING]
944
01:09:01,846 --> 01:09:04,473
[MAN GROANING]
945
01:09:04,557 --> 01:09:05,683
[BOTH GRUNTING]
946
01:09:05,766 --> 01:09:08,602
[OBJECTS CLATTERING]
947
01:09:08,686 --> 01:09:12,773
[TITUS BREATHING HEAVILY]
948
01:09:12,857 --> 01:09:14,150
[FLESH SQUELCHING]
949
01:09:16,068 --> 01:09:18,362
[BOTH GRUNTING]
950
01:09:21,490 --> 01:09:23,617
[TITUS GROANING]
951
01:09:26,287 --> 01:09:28,664
[KNIFE WHOOSHING]
952
01:09:28,747 --> 01:09:31,417
[BOTH GRUNTING]
953
01:09:35,796 --> 01:09:38,048
[MAN GROANING]
954
01:09:38,132 --> 01:09:40,718
[BOTH GRUNTING]
955
01:09:43,137 --> 01:09:45,764
[METAL SCRAPING]
956
01:09:47,766 --> 01:09:50,603
[BOTH GRUNTING]
957
01:09:54,773 --> 01:09:57,651
[BOTH GRUNTING]
958
01:10:03,532 --> 01:10:04,491
[BOTH GRUNTING]
959
01:10:04,575 --> 01:10:06,160
[FLESH SQUELCHING]
960
01:10:06,243 --> 01:10:08,454
[HIGH PITCH FREQUENCY
RESONATING]
961
01:10:08,537 --> 01:10:11,874
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]
962
01:10:11,957 --> 01:10:15,211
[BREATHING HEAVILY]
963
01:10:17,755 --> 01:10:20,216
[GROANING]
964
01:10:25,512 --> 01:10:28,641
[BREATHING HEAVILY]
965
01:10:37,775 --> 01:10:38,901
[TAP SQUEAKS]
966
01:10:42,488 --> 01:10:45,324
[WATER SPLASHING]
967
01:10:45,407 --> 01:10:47,993
[GROANING]
968
01:10:57,962 --> 01:11:00,673
[BREATHING HEAVILY]
969
01:11:04,260 --> 01:11:07,972
[GENTLE BLUEGRASS THEME
CONTINUES]
970
01:11:11,642 --> 01:11:15,938
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
971
01:11:20,025 --> 01:11:23,279
[BREATHING HEAVILY]
972
01:11:26,991 --> 01:11:29,493
[ENGINE RUMBLING]
973
01:11:34,206 --> 01:11:36,875
[DOORS CLICKING]
974
01:11:41,171 --> 01:11:42,298
Lord almighty.
975
01:11:49,763 --> 01:11:51,557
I know
you ain't responsible for this,
976
01:11:53,517 --> 01:11:56,103
but no matter,
you're coming with me.
977
01:11:57,938 --> 01:12:01,025
Any unwanted move,
your head comes off.
978
01:12:02,693 --> 01:12:06,322
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
979
01:12:07,281 --> 01:12:08,240
Let's go.
980
01:12:09,616 --> 01:12:12,411
[SINGER VOCALIZING]
981
01:12:12,494 --> 01:12:14,705
Let's go now, nice and easy.
982
01:12:17,041 --> 01:12:18,751
[SINGER VOCALIZING]
983
01:12:25,716 --> 01:12:27,760
Not one move.
984
01:12:27,843 --> 01:12:29,386
You rest on that bar.
985
01:12:29,470 --> 01:12:31,221
[SINGER VOCALIZING]
986
01:12:31,305 --> 01:12:32,514
[DOOR CLOSES]
987
01:12:34,933 --> 01:12:37,728
[ENGINE REVVING]
988
01:12:44,443 --> 01:12:46,362
[ENGINE REVVING]
989
01:12:54,119 --> 01:12:55,996
CLYDE:
Come on, come on.
990
01:12:57,164 --> 01:12:59,208
[DOOR CLICKING]
991
01:12:59,291 --> 01:13:03,212
[GENTLE
ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
992
01:13:03,295 --> 01:13:04,713
What is this?
993
01:13:04,797 --> 01:13:06,715
Well,
the job's been handled.
994
01:13:06,799 --> 01:13:07,716
Good.
995
01:13:07,800 --> 01:13:09,676
Why is she here?
996
01:13:09,760 --> 01:13:11,553
Well, that's what I wanted
to talk to you about.
997
01:13:13,138 --> 01:13:14,848
I really would
like to keep her.
998
01:13:16,600 --> 01:13:18,394
She doesn't seem
to be too okay with this.
999
01:13:20,687 --> 01:13:21,772
Are you okay with this?
1000
01:13:23,941 --> 01:13:26,402
[LENA BREATHING HEAVILY]
1001
01:13:33,575 --> 01:13:35,411
This doesn't look
too promising, son.
1002
01:13:38,747 --> 01:13:40,874
Once she realizes
what I can do for her,
1003
01:13:40,958 --> 01:13:42,251
she'll come around.
1004
01:13:43,752 --> 01:13:46,088
Oh, so you would intend
to keep her captive
1005
01:13:46,171 --> 01:13:47,756
until she capitulates.
1006
01:13:47,840 --> 01:13:49,425
[SCOFFS]
1007
01:13:49,508 --> 01:13:51,051
Listen, it's been a long day,
1008
01:13:51,135 --> 01:13:52,886
and I don't want her in my home.
1009
01:13:52,970 --> 01:13:54,596
Take her to the brewery.
1010
01:13:54,680 --> 01:13:56,181
We'll discuss it in the morning.
1011
01:13:57,349 --> 01:13:58,434
-Okay?
-Thanks, Dad.
1012
01:14:00,394 --> 01:14:01,437
Come on.
1013
01:14:05,941 --> 01:14:06,900
Fuck.
1014
01:14:12,698 --> 01:14:15,451
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
1015
01:14:19,329 --> 01:14:21,874
[GATE CLANGING]
1016
01:14:27,379 --> 01:14:29,339
[GATE CLANGING]
1017
01:14:29,423 --> 01:14:32,426
[ENGINE RUMBLING]
1018
01:14:35,971 --> 01:14:38,474
[DOOR CLICKING]
1019
01:14:46,523 --> 01:14:48,650
[DOOR CLICKING]
1020
01:14:48,734 --> 01:14:52,696
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
1021
01:15:21,141 --> 01:15:23,101
[LOCK CLICKS]
1022
01:15:36,198 --> 01:15:37,991
What is it, Sheriff?
1023
01:15:38,075 --> 01:15:39,910
I got that Special Forces guy
locked up
1024
01:15:39,993 --> 01:15:41,328
in the back of my vehicle.
1025
01:15:42,246 --> 01:15:43,330
The man's dead.
1026
01:15:43,413 --> 01:15:45,082
So you thought.
1027
01:15:47,876 --> 01:15:50,212
I got a pile
of massacred townfolk
1028
01:15:50,295 --> 01:15:51,797
back at the saloon, Zeke.
1029
01:15:51,880 --> 01:15:53,799
I demand an explanation.
1030
01:15:55,300 --> 01:15:57,010
Mind yourself, Sheriff.
1031
01:15:57,094 --> 01:15:58,428
It's just business.
1032
01:15:58,512 --> 01:16:00,180
I demand an explanation.
1033
01:16:02,015 --> 01:16:04,142
[GUNS FIRING]
1034
01:16:04,226 --> 01:16:06,562
[WILEY GROANING]
1035
01:16:09,523 --> 01:16:10,983
[GUN FIRING]
1036
01:16:12,859 --> 01:16:14,152
Clean it up.
1037
01:16:14,236 --> 01:16:15,779
Okay.
Okay.
1038
01:16:15,862 --> 01:16:19,283
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
1039
01:16:19,366 --> 01:16:21,201
[ALL GRUNTING]
1040
01:16:37,509 --> 01:16:38,468
[PANTS UNZIPPING]
1041
01:16:38,552 --> 01:16:40,804
[MAN GRUNTING]
1042
01:16:40,887 --> 01:16:44,099
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
1043
01:16:44,182 --> 01:16:46,727
[ENGINE RUMBLING]
1044
01:16:51,189 --> 01:16:53,108
[GUN FIRING]
1045
01:16:53,191 --> 01:16:54,735
[BODY THUDDING]
1046
01:16:56,695 --> 01:16:57,821
[GUN FIRING]
1047
01:16:57,904 --> 01:17:00,073
[ENGINE RUMBLING]
1048
01:17:01,908 --> 01:17:03,368
[GUN FIRING]
1049
01:17:04,286 --> 01:17:05,370
[GUN FIRING]
1050
01:17:05,454 --> 01:17:06,663
[MAN SCREAMS]
1051
01:17:07,998 --> 01:17:09,082
[GUN FIRING]
1052
01:17:12,044 --> 01:17:15,297
[SUSPENSEFUL ORCHESTRAL
THEME CONTINUES]
1053
01:17:15,380 --> 01:17:17,674
[GUNS FIRING]
1054
01:17:26,183 --> 01:17:27,225
[GUN CLICKING]
1055
01:17:28,644 --> 01:17:30,187
[BOTH GRUNTING]
1056
01:17:30,270 --> 01:17:31,647
[GUN CLICKING]
1057
01:17:34,191 --> 01:17:36,109
[BOTH GRUNTING]
1058
01:17:39,321 --> 01:17:41,948
[KNIFE SLICING]
1059
01:17:42,032 --> 01:17:46,662
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
1060
01:17:47,621 --> 01:17:49,706
[BOTH GRUNTING]
1061
01:17:55,003 --> 01:17:57,673
[BOTH GRUNTING]
1062
01:18:01,760 --> 01:18:04,888
[BREATHING HEAVILY]
1063
01:18:08,392 --> 01:18:12,688
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
1064
01:18:16,733 --> 01:18:19,319
[BOTH GRUNTING]
1065
01:18:29,204 --> 01:18:31,164
[CANS CLATTERING]
1066
01:18:38,338 --> 01:18:40,882
[BOTH GRUNTING]
1067
01:18:48,265 --> 01:18:50,726
[BOTH GRUNTING]
1068
01:18:53,687 --> 01:18:55,147
[BODY THUDDING]
1069
01:18:55,230 --> 01:18:57,691
[BOTH GRUNTING]
1070
01:19:07,367 --> 01:19:08,744
[BOTH GRUNTING]
1071
01:19:08,827 --> 01:19:11,580
[CANS CLATTERING]
1072
01:19:15,584 --> 01:19:19,045
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
1073
01:19:27,137 --> 01:19:29,639
[BOTH GRUNTING]
1074
01:19:39,191 --> 01:19:41,234
[BREATHING HEAVILY]
1075
01:19:42,360 --> 01:19:44,029
[ZEKE SHOUTING]
1076
01:19:46,072 --> 01:19:48,158
-[BOTH GRUNTING]
-[CANS CLATTERING]
1077
01:19:53,371 --> 01:19:56,500
[BREATHING HEAVILY]
1078
01:19:59,294 --> 01:20:01,838
[BOTH GRUNTING]
1079
01:20:01,922 --> 01:20:03,298
[METAL CLATTERING]
1080
01:20:05,675 --> 01:20:08,011
[BOTH GRUNTING]
1081
01:20:20,106 --> 01:20:22,609
[BOTH GRUNTING]
1082
01:20:25,070 --> 01:20:26,822
[ZEKE GROANING]
1083
01:20:32,410 --> 01:20:33,954
[ZEKE GRUNTING]
1084
01:20:37,415 --> 01:20:38,792
[NECK SNAPS]
1085
01:20:42,170 --> 01:20:45,298
[BREATHING HEAVILY]
1086
01:20:49,970 --> 01:20:53,181
[GENTLE
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
1087
01:21:07,904 --> 01:21:09,865
[GUN COCKING]
1088
01:21:13,326 --> 01:21:16,037
[CRICKETS CHIRPING]
1089
01:21:26,464 --> 01:21:28,925
[SIGHS]
1090
01:21:30,594 --> 01:21:33,096
[ENGINE RUMBLING]
1091
01:21:53,241 --> 01:21:55,911
[GATE CLATTERING]
1092
01:22:03,501 --> 01:22:07,213
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
1093
01:22:13,428 --> 01:22:15,931
[ENGINE REVVING]
1094
01:22:27,025 --> 01:22:28,902
Son of a bitch.
1095
01:22:28,985 --> 01:22:31,613
[ENGINE REVVING]
1096
01:22:35,200 --> 01:22:36,493
-[GUN FIRING]
-[GLASS SHATTERING]
1097
01:22:36,576 --> 01:22:38,203
[TIRES SCREECH]
1098
01:22:52,634 --> 01:22:53,969
Did he hurt you?
1099
01:23:00,642 --> 01:23:01,643
My daddy?
1100
01:23:04,646 --> 01:23:07,565
[BEETHOVEN'S
"MOONLIGHT SONATA" PLAYING]
1101
01:23:26,167 --> 01:23:27,002
Let's finish this.
1102
01:23:29,546 --> 01:23:30,922
[SOBS]
1103
01:23:32,132 --> 01:23:34,884
[SOBBING]
1104
01:23:34,968 --> 01:23:37,929
[ENGINE REVVING]
1105
01:23:40,557 --> 01:23:44,853
[PLAYING "MOONLIGHT SONATA"]
1106
01:23:52,027 --> 01:23:54,821
[ENGINE RUMBLING]
1107
01:24:40,158 --> 01:24:42,911
[ENGINE RUMBLING]
1108
01:24:49,334 --> 01:24:50,543
[CAR DOORS CLICKING]
1109
01:24:52,837 --> 01:24:54,506
[DOOR OPENS]
1110
01:25:04,933 --> 01:25:06,601
[FOOTSTEPS THUDDING]
1111
01:25:06,684 --> 01:25:09,104
[CLOCK CHIMING]
1112
01:25:13,733 --> 01:25:14,943
Hollister.
1113
01:25:19,781 --> 01:25:22,325
Jack Hollister.
1114
01:25:22,408 --> 01:25:25,328
What the hell
are you doing here?
1115
01:25:25,411 --> 01:25:27,205
[TENSE THEME PLAYING]
1116
01:25:27,288 --> 01:25:30,250
You causing all this trouble,
you fucker?
1117
01:25:30,333 --> 01:25:32,335
You, huh?
1118
01:25:32,418 --> 01:25:35,380
A lot of good men
are dead because of you.
1119
01:25:35,463 --> 01:25:39,425
Who the hell do you think
you talking to, Soldier?
1120
01:25:39,509 --> 01:25:41,469
You sent us in there.
1121
01:25:41,553 --> 01:25:44,639
You knew we'd get annihilated.
You knew that.
1122
01:25:44,722 --> 01:25:46,391
Annihilated?
1123
01:25:46,474 --> 01:25:49,644
Then what the hell
are you doing standing there?
1124
01:25:49,727 --> 01:25:51,771
Maybe you were running
in the wrong direction.
1125
01:25:53,857 --> 01:25:57,152
Now, you drop that weapon,
1126
01:25:58,820 --> 01:26:00,488
and you turn around,
1127
01:26:00,572 --> 01:26:04,534
and you get your sorry
fucking ass outta here
1128
01:26:04,617 --> 01:26:07,162
before I shove that
down your fucking throat.
1129
01:26:08,538 --> 01:26:09,873
You understand me?
1130
01:26:09,956 --> 01:26:11,958
You hear me, Soldier?
1131
01:26:12,041 --> 01:26:13,209
You hear me?
1132
01:26:13,293 --> 01:26:15,044
Do you understand me?
1133
01:26:15,128 --> 01:26:16,045
[GUN FIRING]
1134
01:26:16,129 --> 01:26:18,631
[JEREMIAH GROANING]
1135
01:26:22,510 --> 01:26:26,181
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
1136
01:26:27,348 --> 01:26:30,143
[LIQUID SLOSHING]
1137
01:26:31,644 --> 01:26:34,230
[LIGHTER CLICKING]
1138
01:26:36,774 --> 01:26:41,029
[GROANING]
How dare you?
1139
01:26:47,327 --> 01:26:48,786
How dare you?
1140
01:26:50,205 --> 01:26:53,750
How dare you?
[LAUGHING]
1141
01:26:55,585 --> 01:26:57,962
[FIRE CRACKLING]
1142
01:26:58,046 --> 01:27:01,007
[JEREMIAH SCREAMING]
1143
01:27:06,179 --> 01:27:09,182
[JEREMIAH SCREAMING]
1144
01:27:12,435 --> 01:27:15,563
-[FIRE CRACKLING]
-[WINDOWS SHATTER]
1145
01:27:21,778 --> 01:27:24,113
[GENTLE
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
1146
01:27:24,197 --> 01:27:26,991
And welcome him into paradise
1147
01:27:29,118 --> 01:27:32,121
where there will be
no more sorrow,
1148
01:27:32,205 --> 01:27:34,874
no weeping or pain,
1149
01:27:34,958 --> 01:27:38,044
with fullness
1150
01:27:38,127 --> 01:27:42,131
of peace and joy,
1151
01:27:46,386 --> 01:27:49,138
with your son
and the Holy Spirit,
1152
01:27:52,767 --> 01:27:54,143
forever and ever.
1153
01:27:55,770 --> 01:27:58,982
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]
1154
01:28:00,441 --> 01:28:01,276
Amen.
1155
01:28:09,659 --> 01:28:10,618
[OWL HOOTING]
1156
01:28:10,702 --> 01:28:13,121
[LENA SNIFFLING]
1157
01:28:17,500 --> 01:28:21,587
[GENTLE BLUEGRASS THEME
CONTINUES]
1158
01:28:36,060 --> 01:28:38,521
[LENA SIGHING]
1159
01:28:46,904 --> 01:28:49,324
[LENA SNIFFLING]
1160
01:29:02,712 --> 01:29:05,340
[BIRDS CHIRPING]
1161
01:29:08,176 --> 01:29:10,928
[ENGINE RUMBLING]
1162
01:29:17,894 --> 01:29:20,355
[BIRDS CHIRPING]
1163
01:29:26,152 --> 01:29:29,364
So which way do we go?
1164
01:29:31,616 --> 01:29:35,370
[SIGHING]
Which way do you go?
1165
01:29:40,541 --> 01:29:44,379
As far as anybody knows,
you don't exist.
1166
01:29:45,963 --> 01:29:46,839
You're free.
1167
01:29:48,424 --> 01:29:50,259
You can go start
a whole new life.
1168
01:29:52,762 --> 01:29:56,474
[GENTLE
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
1169
01:29:59,977 --> 01:30:01,396
[DOOR OPENS]
1170
01:30:13,116 --> 01:30:14,409
[DOOR CLOSES]
1171
01:30:17,578 --> 01:30:20,123
[FOOTSTEPS THUDDING]
1172
01:30:25,169 --> 01:30:27,839
[ENGINE REVVING]
1173
01:30:30,550 --> 01:30:31,426
Nomada.
1174
01:30:33,511 --> 01:30:34,637
God is with you.
1175
01:30:36,180 --> 01:30:38,850
[ENGINE REVVING]
1176
01:30:42,687 --> 01:30:46,190
[GENTLE BLUEGRASS MUSIC PLAYING]
1177
01:30:48,401 --> 01:30:54,740
♪ I am a poor
Wayfaring stranger ♪
1178
01:30:54,824 --> 01:31:00,705
♪ Traveling through
This world below ♪
1179
01:31:00,788 --> 01:31:04,083
♪ There is no sickness ♪
1180
01:31:04,167 --> 01:31:07,170
♪ 'Twile no danger ♪
1181
01:31:07,253 --> 01:31:10,298
♪ And that bright world ♪
1182
01:31:10,381 --> 01:31:13,926
♪ To which I go ♪
1183
01:31:14,010 --> 01:31:19,891
♪ I'm going there
To see my father ♪
1184
01:31:19,974 --> 01:31:25,271
♪ I'm going there
No more to roam ♪
1185
01:31:26,606 --> 01:31:32,653
♪ Just a-going over Jordan ♪
1186
01:31:32,737 --> 01:31:38,326
♪ And just a-going over home ♪
1187
01:31:42,121 --> 01:31:48,419
♪ I know dark clouds
Will gather over ♪
1188
01:31:48,503 --> 01:31:53,132
♪ I know my path
Is rough and steep ♪
1189
01:31:55,092 --> 01:32:01,057
♪ But golden fields
Lie out before me ♪
1190
01:32:01,140 --> 01:32:07,230
♪ Where weary eyes
No more shall weep ♪
1191
01:32:07,313 --> 01:32:13,653
♪ I'm going there
To see my mother ♪
1192
01:32:13,736 --> 01:32:19,158
♪ I'm going there
No more to roam ♪
1193
01:32:20,660 --> 01:32:26,165
♪ Just a-going over Jordan ♪
1194
01:32:26,249 --> 01:32:31,963
♪ Just a-going over home ♪
1195
01:32:35,967 --> 01:32:42,139
♪ I want to sing
Salvation's story ♪
1196
01:32:42,223 --> 01:32:48,396
♪ In concert
With the blood-washed band ♪
1197
01:32:48,479 --> 01:32:54,819
♪ I want to wear
A crown of glory ♪
1198
01:32:54,902 --> 01:33:00,908
♪ I get home
To that good land ♪
1199
01:33:00,992 --> 01:33:07,290
♪ I'm going home
To see my brothers ♪
1200
01:33:07,373 --> 01:33:13,546
♪ They passed before me
One by one ♪
1201
01:33:15,715 --> 01:33:20,428
♪ Just a poor
Wayfaring stranger ♪
1202
01:33:21,762 --> 01:33:25,891
♪ Traveling through ♪
1203
01:33:25,975 --> 01:33:30,730
♪ This world below ♪
1204
01:33:36,527 --> 01:33:40,239
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
73039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.