Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:05,217 --> 00:00:09,090
Ah, poutine. Gravy and
cheese curds on fries?
3
00:00:09,264 --> 00:00:11,789
It sounds nuts, but you
can't argue with the smell.
4
00:00:11,919 --> 00:00:13,616
I know you can't hear me,
5
00:00:13,704 --> 00:00:16,141
but I'm gonna pretend
you laughed affably.
6
00:00:16,271 --> 00:00:17,795
Trente quatre !
7
00:00:18,521 --> 00:00:19,578
Trente quatre !
8
00:00:19,579 --> 00:00:21,363
Uh, oh, is that 34?
9
00:00:21,494 --> 00:00:24,018
Yes. Smoked meat.
10
00:00:24,192 --> 00:00:25,672
Ooh, I was hoping someone
would get the smoked meat.
11
00:00:25,803 --> 00:00:27,152
Let me get right in there.
12
00:00:27,326 --> 00:00:28,980
Okay, could you not?
13
00:00:30,024 --> 00:00:31,243
You can see me?
14
00:00:31,373 --> 00:00:33,636
Yes, I can see ghosts.
Now, have a good day.
15
00:00:33,767 --> 00:00:35,595
Oh, sure, I'm just
going to let that drop.
16
00:00:35,726 --> 00:00:37,292
Are you kidding me? We're
going to talk about this.
17
00:00:37,423 --> 00:00:39,730
Not if I leave the property.
18
00:00:39,860 --> 00:00:42,471
Oh, I've got news for you, Smokey.
19
00:00:42,602 --> 00:00:45,039
'Cause of your smoked
meat? Hold on. C-come back.
20
00:00:51,219 --> 00:00:52,481
So, we just sit here
21
00:00:52,612 --> 00:00:54,092
and wait for that branch to fall?
22
00:00:54,222 --> 00:00:55,267
There've been some close calls
23
00:00:55,397 --> 00:00:56,703
over the last decade.
24
00:00:56,877 --> 00:00:58,270
I think we're one fat squirrel away
25
00:00:58,444 --> 00:00:59,837
from that thing coming down.
26
00:01:00,838 --> 00:01:01,969
That's cool.
27
00:01:02,100 --> 00:01:03,188
I saw the Parthenon last week.
28
00:01:03,362 --> 00:01:05,059
Oh, hey,
29
00:01:05,146 --> 00:01:08,454
look at you two lovebirds.
You guys do it yet?
30
00:01:08,628 --> 00:01:09,628
Excuse me?
31
00:01:09,672 --> 00:01:10,804
Sorry, it's just,
32
00:01:10,935 --> 00:01:12,632
we're betting on this in the basement.
33
00:01:12,719 --> 00:01:15,113
In fact, I've got a parlay
going where if you guys boink
34
00:01:15,287 --> 00:01:18,116
and that branch falls before next week,
35
00:01:18,290 --> 00:01:21,815
I get 10,000 back rubs, so, you know,
36
00:01:21,946 --> 00:01:23,512
think horny.
37
00:01:23,643 --> 00:01:26,298
We'll keep that in mind. Thank you.
38
00:01:26,428 --> 00:01:28,517
I'm so sorry about her.
39
00:01:28,648 --> 00:01:30,911
Well, her dialogue could
use a little polish,
40
00:01:31,042 --> 00:01:32,434
but maybe she's got a point.
41
00:01:32,521 --> 00:01:35,046
Are you saying what
I think you're saying?
42
00:01:35,220 --> 00:01:36,830
I'm saying,
43
00:01:36,917 --> 00:01:38,876
maybe tonight's the night.
44
00:01:39,050 --> 00:01:40,529
Oh.
45
00:01:40,660 --> 00:01:42,096
And just to be clear,
46
00:01:42,183 --> 00:01:43,924
- you're not talking about the branch.
- Oh, Sass.
47
00:01:44,055 --> 00:01:45,708
You don't get to be
a 500-year-old virgin
48
00:01:45,839 --> 00:01:47,319
by picking up on clues, okay?
49
00:01:47,493 --> 00:01:48,973
I need things spelled out.
50
00:01:49,103 --> 00:01:50,344
I just don't get it,
51
00:01:50,345 --> 00:01:52,150
why aren't people coming
back to the restaurant?
52
00:01:52,280 --> 00:01:53,455
Well, there was a lot of bad publicity
53
00:01:53,629 --> 00:01:54,805
because of what happened.
54
00:01:54,935 --> 00:01:55,935
That's crazy. I mean,
55
00:01:56,067 --> 00:01:57,459
by lightning strike rules,
56
00:01:57,590 --> 00:01:59,026
there's no restaurant
on Earth less likely
57
00:01:59,113 --> 00:02:01,463
to have a stripper crash
through the roof now.
58
00:02:01,550 --> 00:02:03,291
It's very rude to mention lightning.
59
00:02:03,422 --> 00:02:05,293
Too soon, small man.
60
00:02:05,424 --> 00:02:08,166
Hey, guys. Uh, Sam,
61
00:02:08,296 --> 00:02:10,081
I was just outside, and
there seems to be a Living
62
00:02:10,168 --> 00:02:11,473
about to come in, so...
63
00:02:12,518 --> 00:02:13,519
I don't know, maybe he's a customer.
64
00:02:13,693 --> 00:02:14,955
I don't know anything about him.
65
00:02:15,086 --> 00:02:17,349
Hi, I'm Kyle.
66
00:02:17,479 --> 00:02:19,351
Hi, Kyle, welcome to Woodstone.
67
00:02:19,481 --> 00:02:20,787
Kyle is dumb name.
68
00:02:20,961 --> 00:02:22,876
Well, it matches his dumb back-purse.
69
00:02:23,007 --> 00:02:25,183
Yeah, well, at least I'm alive.
70
00:02:25,313 --> 00:02:26,924
Sorry, I...
71
00:02:27,054 --> 00:02:28,360
Pete wanted me to do this thing
72
00:02:28,490 --> 00:02:29,578
where I pretend like I can't see ghosts,
73
00:02:29,752 --> 00:02:30,752
but I can see ghosts.
74
00:02:30,753 --> 00:02:32,407
He can see ghosts.
75
00:02:32,538 --> 00:02:33,756
- Wait, what?
- Seriously?
76
00:02:33,931 --> 00:02:36,063
Booyah! I totally got you guys.
77
00:02:36,194 --> 00:02:37,717
You should see the look on your faces.
78
00:02:37,848 --> 00:02:39,545
This is incredible.
79
00:02:39,675 --> 00:02:41,547
Oh, it's another freak.
80
00:02:41,677 --> 00:02:42,722
Like Sam,
81
00:02:42,853 --> 00:02:44,898
but man. Man Sam!
82
00:02:45,029 --> 00:02:46,552
I actually like your back-purse.
83
00:02:46,682 --> 00:02:47,858
I was just piling on.
There's a lot of pressure
84
00:02:47,988 --> 00:02:49,337
for me to maintain my reputation as...
85
00:02:49,468 --> 00:02:51,383
"the funny one."
86
00:02:51,513 --> 00:02:52,858
I thought I was funny one.
87
00:02:52,859 --> 00:02:54,212
Oh, raise your hand
88
00:02:54,386 --> 00:02:55,735
if you've been paid to
do improv at a Sheraton.
89
00:02:55,909 --> 00:02:58,607
Oh, wait, that's just me.
90
00:02:58,738 --> 00:03:00,392
And when I woke up from my coma,
91
00:03:00,522 --> 00:03:02,176
I could see ghosts. How about you?
92
00:03:02,307 --> 00:03:04,962
I was on a roller coaster
93
00:03:05,049 --> 00:03:07,616
and a giant bird hit me in the face.
94
00:03:07,747 --> 00:03:09,227
Oh, my God, you got Fabio'd?
95
00:03:10,228 --> 00:03:11,228
What is Fabio?
96
00:03:11,229 --> 00:03:12,578
- Well...
- He's this model
97
00:03:12,708 --> 00:03:13,840
who was on the cover of a bunch
98
00:03:13,971 --> 00:03:15,624
of romance novels, and he famously
99
00:03:15,755 --> 00:03:16,887
got hit in the face with a goose.
100
00:03:16,974 --> 00:03:19,802
It is so nice to have somebody else
101
00:03:19,890 --> 00:03:20,978
who can answer ghost questions.
102
00:03:21,008 --> 00:03:22,444
I know, it's so cool to meet somebody
103
00:03:22,531 --> 00:03:23,794
who actually knows
what I'm going through.
104
00:03:24,446 --> 00:03:25,970
I saw the ghosts once.
105
00:03:26,100 --> 00:03:28,581
- That's cool, man.
- But then I didn't anymore.
106
00:03:28,711 --> 00:03:29,974
It was just for an afternoon.
107
00:03:31,018 --> 00:03:32,890
And then I became a zombie.
108
00:03:33,020 --> 00:03:35,109
Oh, Jay. He so desperately
wants to be a part of this.
109
00:03:35,240 --> 00:03:38,417
So, Peter, where does this
scrumptious fellow live?
110
00:03:38,547 --> 00:03:40,854
- Oh, you can just talk directly to me.
- What?
111
00:03:40,941 --> 00:03:41,941
- Ghost thing.
- Ghost thing.
112
00:03:41,942 --> 00:03:43,857
- Ah.
- Ah.
113
00:03:43,988 --> 00:03:46,904
Man Sam and Sam Sam say same thing.
114
00:03:46,991 --> 00:03:48,079
But to answer your question, Hetty,
115
00:03:48,209 --> 00:03:50,006
I kind of just bounce around.
116
00:03:50,007 --> 00:03:52,430
It's really hard to hold on to a
job when I have to keep pretending
117
00:03:52,431 --> 00:03:53,780
like I can't see ghosts.
118
00:03:53,781 --> 00:03:55,303
Which is what he was doing
during our famous meet cute.
119
00:03:55,477 --> 00:03:57,044
Our smoked meat cute.
120
00:03:58,480 --> 00:03:59,830
When we met, I was smelling his meat.
121
00:03:59,960 --> 00:04:01,309
Oh.
122
00:04:01,440 --> 00:04:02,484
He says a lot of stuff like that.
123
00:04:02,615 --> 00:04:03,746
Hmm. What's happening?
124
00:04:03,877 --> 00:04:05,400
And he says a lot of stuff like that.
125
00:04:06,837 --> 00:04:08,447
What is it? Why are you guys laughing?
126
00:04:08,577 --> 00:04:09,970
See?
127
00:04:10,101 --> 00:04:11,972
Oh, Jay.
128
00:04:13,104 --> 00:04:14,627
So,
129
00:04:14,714 --> 00:04:17,848
Joan say tonight is the night.
130
00:04:18,022 --> 00:04:20,894
Yep, and she wasn't talking
about the branch. I clarified.
131
00:04:20,981 --> 00:04:21,981
Oh, it's so on.
132
00:04:22,069 --> 00:04:24,202
Are you so excited, Sass?
133
00:04:24,376 --> 00:04:25,986
I mean, yeah. I'm a little nervous.
134
00:04:26,073 --> 00:04:28,946
Why, just 'cause you oldest
virgin in human history?
135
00:04:29,120 --> 00:04:31,078
Or is it because she's a roamer
136
00:04:31,252 --> 00:04:33,428
and has likely had her choice
of history's greatest lovers?
137
00:04:33,602 --> 00:04:34,952
You guys are not helping.
138
00:04:35,082 --> 00:04:39,173
Look, Sass, you have
nothing to worry about.
139
00:04:39,304 --> 00:04:40,740
Joan's crazy about you.
140
00:04:40,871 --> 00:04:43,786
And you're going to
be, what, one of four
141
00:04:43,961 --> 00:04:45,310
or five people there?
142
00:04:45,397 --> 00:04:46,746
You don't have to do everything.
143
00:04:46,920 --> 00:04:48,791
Just follow their lead.
144
00:04:48,879 --> 00:04:50,315
What? No, it's just
going to be Joan and me.
145
00:04:50,489 --> 00:04:52,621
Yikes.
146
00:04:52,795 --> 00:04:54,449
You better bring it, man.
147
00:04:58,845 --> 00:05:00,325
Oh.
148
00:05:00,455 --> 00:05:01,455
Alberta.
149
00:05:01,587 --> 00:05:05,417
Hi. Just got back from the old trip.
150
00:05:05,547 --> 00:05:07,985
- Nice hat.
- Don't make it weird, Pete.
151
00:05:08,115 --> 00:05:09,856
Are you referring to how you tried
152
00:05:09,987 --> 00:05:11,118
to kiss him and he facepalmed you?
153
00:05:11,205 --> 00:05:12,467
Yes, Hetty.
154
00:05:12,641 --> 00:05:13,773
Which must be especially
painful given that
155
00:05:13,904 --> 00:05:15,775
not long ago, you were the
one doing the facepalming,
156
00:05:15,906 --> 00:05:17,211
and Peter was the sad recipient.
157
00:05:17,342 --> 00:05:18,778
I don't think Alberta has anything
158
00:05:18,865 --> 00:05:20,475
to be embarrassed about, okay?
159
00:05:20,606 --> 00:05:21,607
I'm just dating someone now.
160
00:05:21,737 --> 00:05:24,392
But I think you are a
swell gal and a neat friend
161
00:05:24,523 --> 00:05:26,481
who any guy would be lucky to...
162
00:05:26,655 --> 00:05:28,048
Please, God. Take me up,
163
00:05:28,179 --> 00:05:30,442
take me down, just get
me the hell out of here.
164
00:05:30,572 --> 00:05:32,357
So, I just met that Kyle guy.
165
00:05:32,487 --> 00:05:34,011
Pretty crazy that he
can see ghosts, too.
166
00:05:34,141 --> 00:05:35,273
Yeah.
167
00:05:35,403 --> 00:05:36,665
And you're cool with him being around?
168
00:05:36,796 --> 00:05:39,581
Yeah, I mean... What do you mean?
169
00:05:39,712 --> 00:05:41,279
Well, you know, hot guy...
170
00:05:41,453 --> 00:05:42,933
You think he's hot?
171
00:05:43,020 --> 00:05:44,499
- Jay, don't be dumb.
- You cannot deny
172
00:05:44,673 --> 00:05:46,545
that those are stableboy cheekbones.
173
00:05:46,675 --> 00:05:48,982
Yeah, he's attractive.
But more importantly,
174
00:05:49,113 --> 00:05:51,136
he and your wife have this connection,
175
00:05:51,210 --> 00:05:54,074
- that seems pretty rare.
- So...
176
00:05:54,205 --> 00:05:55,684
Look, I don't think Sam
would ever cheat on you,
177
00:05:55,815 --> 00:05:56,990
but none of my boyfriends
178
00:05:57,121 --> 00:05:59,036
ever thought I would cheat
on them. And yet, I did.
179
00:05:59,210 --> 00:06:00,472
This story ain't helping.
180
00:06:00,646 --> 00:06:02,691
Look, Bela, I trust Sam.
181
00:06:02,822 --> 00:06:04,432
Yes, they have a unique connection,
182
00:06:04,606 --> 00:06:06,565
and his hair's cool,
183
00:06:06,695 --> 00:06:07,696
but, you know what,
184
00:06:07,827 --> 00:06:08,871
truth is, I'm just happy
185
00:06:09,002 --> 00:06:10,612
that she has someone else to talk to
186
00:06:10,743 --> 00:06:11,743
who has this ability.
187
00:06:11,831 --> 00:06:13,485
See, my guy Jay is a sweetie.
188
00:06:13,615 --> 00:06:15,356
I think it's good for her,
189
00:06:15,487 --> 00:06:17,097
and I don't want to come off
like some jealous husband.
190
00:06:17,184 --> 00:06:18,403
Besides, he's only here for one night.
191
00:06:18,533 --> 00:06:20,361
And then Kyle and I are off to Chicago
192
00:06:20,535 --> 00:06:22,624
where he has promised to
let me inhale his kielbasa.
193
00:06:22,825 --> 00:06:25,697
He... facepalmed you.
194
00:06:25,784 --> 00:06:27,960
That's a really healthy attitude, Jay.
195
00:06:28,135 --> 00:06:29,310
Hey, you guys.
196
00:06:29,440 --> 00:06:30,963
You remember how our last assistant
197
00:06:31,138 --> 00:06:32,139
got scared and ran away
198
00:06:32,269 --> 00:06:33,705
because he thought we had ghosts?
199
00:06:33,836 --> 00:06:34,837
I remember how he was correct
200
00:06:34,967 --> 00:06:36,273
and you gaslit him to hell.
201
00:06:36,404 --> 00:06:39,276
Well, you know who wouldn't
have had that problem?
202
00:06:39,407 --> 00:06:40,538
Kyle!
203
00:06:40,669 --> 00:06:42,627
So I've hired him as our new assistant.
204
00:06:42,714 --> 00:06:43,714
Oh.
205
00:06:43,715 --> 00:06:45,195
Neat.
206
00:06:45,326 --> 00:06:46,457
I mean, it's great. Not only
207
00:06:46,588 --> 00:06:48,068
will he be helpful with
things around the hotel,
208
00:06:48,198 --> 00:06:50,070
but he can also help out
with, like, ghost stuff.
209
00:06:50,200 --> 00:06:51,680
We are a handful.
210
00:06:51,810 --> 00:06:54,204
- Yeah, I'm really excited.
- Uh, thank you.
211
00:06:54,335 --> 00:06:55,771
So you can make him do anything?
212
00:06:55,858 --> 00:06:57,381
Ask him to rub down a horse.
213
00:06:57,512 --> 00:07:00,254
Again, I can hear and see you.
214
00:07:00,428 --> 00:07:02,517
Well, then it's all
out on the table, Kyle.
215
00:07:02,604 --> 00:07:05,389
So go grab a brush and get horsing.
216
00:07:10,133 --> 00:07:11,961
And that is our reservation system.
217
00:07:12,092 --> 00:07:13,919
Seems pretty straightforward.
218
00:07:14,050 --> 00:07:15,051
What makes it really easy,
219
00:07:15,182 --> 00:07:16,703
is they almost never have guests.
220
00:07:17,104 --> 00:07:19,969
Anyway, next, let's talk about
your ghost-related duties.
221
00:07:20,100 --> 00:07:22,014
Right. Uh, they've been
filling me in a little.
222
00:07:22,189 --> 00:07:23,407
Turning on the TV,
223
00:07:23,581 --> 00:07:24,974
opening the shouting window
224
00:07:25,105 --> 00:07:26,845
so that Thor can yell at his son.
225
00:07:26,976 --> 00:07:28,195
Also, going to the supermarket
226
00:07:28,325 --> 00:07:29,892
to buy magazines with Momoa content.
227
00:07:30,022 --> 00:07:31,372
That's the stuff Samantha's
228
00:07:31,502 --> 00:07:32,808
been doing in her spare time,
229
00:07:32,938 --> 00:07:34,244
but now that we have
a dedicated servant,
230
00:07:34,375 --> 00:07:35,680
we have other demands.
231
00:07:35,811 --> 00:07:37,508
The special projects.
232
00:07:37,639 --> 00:07:38,901
You're not getting a puppy.
233
00:07:39,145 --> 00:07:40,755
But Kyle will take care of it!
234
00:07:40,929 --> 00:07:41,929
He works for us!
235
00:07:42,017 --> 00:07:43,367
We also have an idea
236
00:07:43,497 --> 00:07:45,630
for an aroma we would
like for you to maintain.
237
00:07:45,717 --> 00:07:47,153
Oh, yes, right.
238
00:07:47,284 --> 00:07:48,850
What do you mean,
maintain? Like a candle?
239
00:07:48,981 --> 00:07:51,288
A perpetually "just out of
the microwave" Hot Pocket.
240
00:07:51,418 --> 00:07:53,899
Some are calling it "The Eterna-pocket."
241
00:07:53,986 --> 00:07:54,987
But how would it constantly be
242
00:07:55,074 --> 00:07:57,511
just out of the microwave?
243
00:07:57,642 --> 00:07:58,773
Because, Kyle, every five minutes,
244
00:07:58,904 --> 00:08:00,253
you shall prepare a fresh one.
245
00:08:00,384 --> 00:08:02,429
We, the people, demand pepperoni.
246
00:08:02,603 --> 00:08:04,997
Or, if it's sold out,
broccoli chicken cheddar.
247
00:08:05,127 --> 00:08:07,217
Good luck, Kyle.
248
00:08:07,391 --> 00:08:09,523
You must be the new
Living who can see ghosts.
249
00:08:09,697 --> 00:08:10,697
Yeah. Hi. Kyle.
250
00:08:10,742 --> 00:08:12,352
I'm Nancy. I died of cholera.
251
00:08:12,483 --> 00:08:14,389
Oh, but the open sores,
252
00:08:14,390 --> 00:08:16,143
those aren't usually a symptom.
253
00:08:16,144 --> 00:08:17,674
I've come across a few
cholera ghosts before.
254
00:08:17,705 --> 00:08:21,100
Oh, sweet of you to notice, Kyle.
255
00:08:21,187 --> 00:08:22,667
Oh, is that a basement ghost?
256
00:08:22,754 --> 00:08:24,146
You talking to a basement ghost?
257
00:08:24,277 --> 00:08:26,061
I know about them.
258
00:08:26,192 --> 00:08:27,192
Yeah, Nancy walked in.
259
00:08:27,193 --> 00:08:29,935
What we think happened
was that there was
260
00:08:30,065 --> 00:08:32,329
a concurrent outbreak of
a flesh-eating bacteria.
261
00:08:32,459 --> 00:08:33,765
See, the pest house
262
00:08:33,895 --> 00:08:37,508
was sort of a mélange of disease.
263
00:08:37,638 --> 00:08:39,205
It does have colorful anecdotes.
264
00:08:39,379 --> 00:08:40,685
Have you ever noticed how the ghosts
265
00:08:40,772 --> 00:08:43,383
- are, like, obsessed with their deaths?
- Oh, my God,
266
00:08:43,514 --> 00:08:45,907
I know, right? Constantly working it in.
267
00:08:45,994 --> 00:08:47,300
It's like, "How was your morning?
268
00:08:47,387 --> 00:08:49,084
Let me tell you about the Spanish flu."
269
00:08:50,912 --> 00:08:52,610
Wasn't that funny.
270
00:08:52,784 --> 00:08:54,742
And ghosts are always asking
you to look up their relatives.
271
00:08:54,873 --> 00:08:55,961
Uh, yeah.
272
00:08:56,048 --> 00:08:57,048
I'm just here to see a movie,
273
00:08:57,179 --> 00:08:58,398
I don't wanna go to Toledo
274
00:08:58,529 --> 00:09:00,008
to find out if your
nephew became a doctor.
275
00:09:00,139 --> 00:09:02,228
It's so good to have somebody else
276
00:09:02,359 --> 00:09:03,621
to talk about this stuff with.
277
00:09:03,708 --> 00:09:04,839
Yeah, it is.
278
00:09:06,450 --> 00:09:08,365
The-the ghost boundary,
that's weird, huh?
279
00:09:08,539 --> 00:09:11,281
Yeah, like, some ghosts'
deaths predate the house,
280
00:09:11,368 --> 00:09:12,978
but they all have the same boundary.
281
00:09:13,108 --> 00:09:16,198
You know what's weird
about the boundary?
282
00:09:21,029 --> 00:09:22,204
What? What is it?
283
00:09:22,335 --> 00:09:25,077
No, it's just Hetty.
It's hard to explain.
284
00:09:26,252 --> 00:09:28,733
Oh!
285
00:09:30,212 --> 00:09:31,866
Totally! Peanut butter!
286
00:09:33,346 --> 00:09:34,652
Peanut butter!
287
00:09:34,782 --> 00:09:36,480
I can't do this.
288
00:09:36,610 --> 00:09:37,959
I'm gonna tell Joan that tonight's off.
289
00:09:38,046 --> 00:09:40,658
Whoa, whoa, whoa. Calm down, buddy.
290
00:09:40,788 --> 00:09:42,094
You guys totally freaked me out.
291
00:09:42,268 --> 00:09:43,356
I mean, I have no idea what I'm doing.
292
00:09:43,487 --> 00:09:45,606
No one knows what they're
doing the first time.
293
00:09:45,607 --> 00:09:47,882
First times are awkward. We'll help you.
294
00:09:48,013 --> 00:09:50,102
Talk to us. What's your plan with Joan?
295
00:09:50,232 --> 00:09:52,713
Well, I figured we'd go to my room...
296
00:09:52,844 --> 00:09:55,107
No offense, but your room
297
00:09:55,194 --> 00:09:57,283
is half-virgin, half-Pete.
298
00:09:57,414 --> 00:09:58,893
The vibes are friendship at best.
299
00:09:59,024 --> 00:10:00,678
I'm going to let you use
300
00:10:00,852 --> 00:10:03,985
my room, aka "The Boneyard."
301
00:10:04,116 --> 00:10:05,247
No one calls it that.
302
00:10:05,472 --> 00:10:07,038
They will if you do your job.
303
00:10:07,169 --> 00:10:08,736
See, now, this is
what I'm nervous about.
304
00:10:08,910 --> 00:10:12,566
Like, how do you even, like,
start the whole process?
305
00:10:12,696 --> 00:10:16,700
As oldest and most experienced ghost,
306
00:10:16,831 --> 00:10:19,276
Thor will share move
that has never failed.
307
00:10:19,450 --> 00:10:22,489
Women like it when hunk take control.
308
00:10:22,663 --> 00:10:24,926
He's not wrong about that.
309
00:10:25,056 --> 00:10:26,710
In heat of moment,
310
00:10:26,841 --> 00:10:29,800
pick Joan up and throw her on bed.
311
00:10:29,887 --> 00:10:31,106
Yeah?
312
00:10:31,280 --> 00:10:32,499
Trust Thor.
313
00:10:32,629 --> 00:10:34,544
I will demonstrate with Flower.
314
00:10:34,675 --> 00:10:35,850
Oh!
315
00:10:37,808 --> 00:10:39,767
But just so you know,
once this fuse gets lit,
316
00:10:39,897 --> 00:10:41,899
there will be an explosion.
317
00:10:42,030 --> 00:10:43,640
You guys are welcome to stay.
318
00:10:43,771 --> 00:10:45,512
Yeah, we prefer.
319
00:10:45,642 --> 00:10:47,905
Okay, on that note, I'm gonna go,
320
00:10:48,036 --> 00:10:51,474
but thank you, this has
actually been really helpful.
321
00:10:52,475 --> 00:10:55,130
Eh, I've got nothing else to do.
322
00:10:56,479 --> 00:10:57,785
I mean, I get it.
323
00:10:57,915 --> 00:10:59,569
If I met another D&D player
324
00:10:59,700 --> 00:11:01,005
who was a Level 9 Chain Warlock,
325
00:11:01,179 --> 00:11:02,746
we'd have a lot to talk about.
326
00:11:02,877 --> 00:11:04,269
How this nerd has any wife
327
00:11:04,356 --> 00:11:05,793
to worry about is beyond me.
328
00:11:05,967 --> 00:11:07,490
But it's the talking
329
00:11:07,621 --> 00:11:09,536
and the laughing and the inside jokes.
330
00:11:09,666 --> 00:11:11,320
I mean, it's excessive, right?
331
00:11:11,451 --> 00:11:13,583
Especially given how hot he is.
332
00:11:13,714 --> 00:11:15,759
What? I'm agreeing with you.
333
00:11:15,933 --> 00:11:17,152
This is all Pete's fault.
334
00:11:17,326 --> 00:11:18,545
He's not wrong.
335
00:11:18,675 --> 00:11:20,503
How am I supposed to
not introduce two Livings
336
00:11:20,590 --> 00:11:23,201
who share this rare
gift? I connect people.
337
00:11:23,332 --> 00:11:25,595
That's why I was social
chair at the Kiwanis Club.
338
00:11:25,726 --> 00:11:26,857
Kiwanis. Are those the guys
339
00:11:26,988 --> 00:11:28,424
with the hats and the little cars?
340
00:11:28,555 --> 00:11:30,557
No, that's those frickin' Shriners.
341
00:11:30,687 --> 00:11:32,341
You know what? I can't.
342
00:11:32,472 --> 00:11:33,951
I don't like this one bit.
343
00:11:34,082 --> 00:11:35,562
And now the guy's working here?
344
00:11:35,736 --> 00:11:36,998
Yeah, this is not good.
345
00:11:37,172 --> 00:11:38,260
I mean, look at his abs.
346
00:11:38,347 --> 00:11:40,392
You looked him up online?
347
00:11:40,523 --> 00:11:41,523
And turned off "safe search,"
348
00:11:41,568 --> 00:11:43,134
whatever that means.
349
00:11:43,265 --> 00:11:44,352
Yeah, I mean, I just
wanted to get a full picture
350
00:11:44,353 --> 00:11:45,789
of what we're dealing with.
351
00:11:45,963 --> 00:11:47,399
Wait, is that a mug shot?
352
00:11:48,313 --> 00:11:50,272
This is interesting.
353
00:11:50,446 --> 00:11:53,144
It says here Kyle was convicted
of breaking and entering.
354
00:11:53,231 --> 00:11:54,406
He robbed a house.
355
00:11:54,537 --> 00:11:56,670
He spent six months in prison.
356
00:11:56,800 --> 00:11:58,715
That doesn't sound like someone
Sam would want working here.
357
00:11:58,802 --> 00:12:00,151
Exactly.
358
00:12:00,282 --> 00:12:01,849
Oh, these two are cooking something up.
359
00:12:01,979 --> 00:12:04,373
You're saying I tell Sam
about Kyle's criminal past.
360
00:12:04,547 --> 00:12:06,201
And she sends him packing.
361
00:12:06,331 --> 00:12:09,030
No! Do not deny us our butler.
362
00:12:09,160 --> 00:12:10,814
Not when the dream of
the perpetual Hot Pocket
363
00:12:10,988 --> 00:12:12,816
is finally within reach.
364
00:12:12,947 --> 00:12:14,209
All right, let's do it.
Let's get rid of Kyle.
365
00:12:14,339 --> 00:12:16,211
Yes, and then Sam will have
366
00:12:16,298 --> 00:12:18,039
no choice but to just settle for the old
367
00:12:18,213 --> 00:12:19,606
"can't see ghosts" Jay.
368
00:12:19,780 --> 00:12:21,999
I'm back in, baby.
369
00:12:23,087 --> 00:12:25,829
So, here we are.
370
00:12:26,003 --> 00:12:27,178
Indeed.
371
00:12:27,309 --> 00:12:30,791
Here... we... are.
372
00:12:32,270 --> 00:12:35,839
Look, Sass, if this is all
moving too fast for you,
373
00:12:36,013 --> 00:12:38,450
we can just have Sam, or Man Sam,
374
00:12:38,581 --> 00:12:39,887
put on a movie for us to watch.
375
00:12:40,061 --> 00:12:41,279
No, no, no, no, no. I...
376
00:12:41,410 --> 00:12:43,543
I really want to do this.
377
00:12:43,630 --> 00:12:45,283
You're sure?
378
00:12:45,414 --> 00:12:46,589
I'll show you sure.
379
00:12:49,810 --> 00:12:52,247
Joan, get over here.
380
00:12:53,291 --> 00:12:54,989
This is a different side of you.
381
00:12:56,251 --> 00:12:58,253
Oh, my!
382
00:12:58,427 --> 00:12:59,907
Take me, Sass.
383
00:13:05,869 --> 00:13:07,436
Oh, boy.
384
00:13:07,610 --> 00:13:09,699
Hey, Kyle. How's it going?
385
00:13:09,830 --> 00:13:11,353
Great, just got back from the market.
386
00:13:11,457 --> 00:13:13,198
We basically cleaned
them out of Hot Pockets.
387
00:13:13,328 --> 00:13:15,374
Oh, you know, I was thinking,
388
00:13:15,505 --> 00:13:16,897
maybe sometime I could scoop the filling
389
00:13:17,028 --> 00:13:19,683
out of one of these things,
and put in some baked cod,
390
00:13:19,813 --> 00:13:21,075
and then you got
yourself a "cod pocket."
391
00:13:21,206 --> 00:13:22,381
Don't tease Thor
392
00:13:22,555 --> 00:13:24,818
unless you plan on follow through.
393
00:13:24,992 --> 00:13:26,864
Oh, good, everyone's here.
394
00:13:26,994 --> 00:13:29,649
Well, you two, and I'm
guessing some invisible people.
395
00:13:29,736 --> 00:13:32,304
Just so you know, I fought for you.
396
00:13:32,434 --> 00:13:35,089
- What?
- Is everything okay, Jay?
397
00:13:35,220 --> 00:13:36,438
Actually, it's not.
398
00:13:36,569 --> 00:13:38,310
It turns out, your
little friend Kyle here
399
00:13:38,440 --> 00:13:40,355
is hiding a deep, dark secret.
400
00:13:40,442 --> 00:13:41,661
He's a convicted felon.
401
00:13:41,792 --> 00:13:43,837
What are you talking about?
402
00:13:43,968 --> 00:13:45,665
I'm talking about him
doing six months in prison
403
00:13:45,796 --> 00:13:47,624
for breaking into some
poor family's home.
404
00:13:47,754 --> 00:13:49,190
I brought a criminal into the house.
405
00:13:49,277 --> 00:13:50,801
I'm sorry. But also, it's kind of on you
406
00:13:50,931 --> 00:13:52,672
to do background
checks. I'm just a ghost.
407
00:13:52,846 --> 00:13:54,195
Kyle, is this true?
408
00:13:54,326 --> 00:13:56,241
I didn't want it to come out like this.
409
00:13:56,328 --> 00:13:58,678
There was this ghost, Marian,
410
00:13:58,809 --> 00:14:00,245
who intended, on her deathbed,
411
00:14:00,332 --> 00:14:01,855
to give her daughter a locket.
412
00:14:02,029 --> 00:14:04,466
But a winter storm delayed
413
00:14:04,554 --> 00:14:06,686
her daughter's arrival,
and so Marian died
414
00:14:06,773 --> 00:14:09,036
without being able to pass
on that family heirloom.
415
00:14:09,210 --> 00:14:11,082
Years passed,
416
00:14:11,212 --> 00:14:13,911
a new family moved into the house,
417
00:14:13,998 --> 00:14:16,783
and ghost Marian begged
me to get the locket,
418
00:14:16,957 --> 00:14:19,917
which was hidden in the house,
and track down her daughter.
419
00:14:20,047 --> 00:14:24,008
So I tried to talk my way
into the house at first,
420
00:14:24,182 --> 00:14:25,749
but to no avail,
421
00:14:25,879 --> 00:14:29,622
and so, one night, I, uh, I broke in.
422
00:14:29,753 --> 00:14:33,017
And I got the locket
to Marian's daughter,
423
00:14:33,147 --> 00:14:36,107
but I got caught on
the neighbor's Ring cam.
424
00:14:36,237 --> 00:14:39,501
So, yeah, I did some time.
425
00:14:39,632 --> 00:14:41,721
But it was... it was worth it
426
00:14:41,808 --> 00:14:44,028
to-to give an old ghost some closure.
427
00:14:45,682 --> 00:14:49,947
Aha! So he admits it.
428
00:14:50,121 --> 00:14:51,992
This is not a good color on you, Jay.
429
00:14:52,123 --> 00:14:53,623
I wanted to come here because
I thought that it would be neat
430
00:14:53,733 --> 00:14:55,735
to meet somebody else
who has the same curse.
431
00:14:55,866 --> 00:14:57,919
- Curse?
- With those cheekbones,
432
00:14:57,950 --> 00:14:59,696
- I'll allow it.
- But I can see now
433
00:14:59,783 --> 00:15:02,568
that me being here has
caused some sort of trouble,
434
00:15:02,699 --> 00:15:06,311
so I, uh, I think I should probably go.
435
00:15:10,489 --> 00:15:11,664
What was that about, Jay?
436
00:15:11,751 --> 00:15:12,751
Huh?
437
00:15:12,752 --> 00:15:13,971
What's going on?
438
00:15:14,145 --> 00:15:15,537
Are you jealous of Kyle or something?
439
00:15:15,625 --> 00:15:17,148
No, but I do think it's a little weird
440
00:15:17,278 --> 00:15:19,540
that he took this entry-level
job at the drop of a hat.
441
00:15:19,672 --> 00:15:21,848
He is very jealous.
442
00:15:22,022 --> 00:15:23,545
His being here was
going to be good for us.
443
00:15:23,676 --> 00:15:25,156
You know all the ghost stuff
444
00:15:25,286 --> 00:15:26,548
I spend so much time doing?
445
00:15:26,679 --> 00:15:28,942
He was taking that off my plate.
446
00:15:29,073 --> 00:15:31,684
And putting cod pocket on Thor plate.
447
00:15:31,815 --> 00:15:32,990
Yeah, we were connecting,
448
00:15:33,164 --> 00:15:35,035
but it wasn't him
trying to steal me away,
449
00:15:35,166 --> 00:15:37,168
it was somebody else who was dealing
450
00:15:37,342 --> 00:15:38,778
with the same thing
that I'm dealing with,
451
00:15:38,952 --> 00:15:40,301
which is pretty rare.
452
00:15:40,388 --> 00:15:43,740
Yeah, we only know of
Sam, Kyle, maybe Fabio.
453
00:15:43,870 --> 00:15:46,264
Whatever. You don't understand.
454
00:15:49,615 --> 00:15:52,226
Ah, Joan, how'd it go with Sass?
455
00:15:52,357 --> 00:15:53,619
Well, he threw me out
the side of the house.
456
00:15:53,750 --> 00:15:55,505
Oh, is that an old-timey expression?
457
00:15:55,506 --> 00:15:57,710
No, it is not.
458
00:16:02,323 --> 00:16:05,282
Hey, Kyle, sorry about
all that in the kitchen.
459
00:16:05,326 --> 00:16:06,501
No, I...
460
00:16:06,632 --> 00:16:09,461
I should have disclosed
that I have a record.
461
00:16:09,591 --> 00:16:11,071
It's just, it's an
awkward thing to bring up.
462
00:16:11,202 --> 00:16:13,073
Of course. Geez.
463
00:16:13,204 --> 00:16:15,597
What was prison like with this ability?
464
00:16:15,772 --> 00:16:17,774
Not great, Sam. There's
not a lot of people
465
00:16:17,861 --> 00:16:19,384
dying peacefully in
their sleep in prisons.
466
00:16:19,514 --> 00:16:22,100
Also, the Livings were kind of scary,
467
00:16:22,101 --> 00:16:25,094
and the salad bar had limited options.
468
00:16:25,181 --> 00:16:26,652
Well,
469
00:16:26,783 --> 00:16:30,525
it was nice to finally meet
someone else who can see ghosts.
470
00:16:30,656 --> 00:16:32,092
It was.
471
00:16:32,179 --> 00:16:35,226
You know, I, uh, I spend so much time
472
00:16:35,356 --> 00:16:37,837
trying to hide who I am.
473
00:16:37,968 --> 00:16:40,318
It's just such a relief
to finally meet somebody
474
00:16:40,405 --> 00:16:42,581
that I can be myself around.
475
00:16:43,756 --> 00:16:45,584
I know exactly what you mean.
476
00:16:47,717 --> 00:16:51,068
- Oh. Oh.
- Oh, God.
477
00:16:51,198 --> 00:16:53,984
Sorry. I'm sorry, I think I
must have misread something.
478
00:16:54,114 --> 00:16:55,246
Kyle, what the hell?
479
00:16:55,420 --> 00:16:57,248
I-I thought we were connecting.
480
00:16:57,722 --> 00:16:59,946
Yeah, we were connecting,
about seeing ghosts.
481
00:17:00,033 --> 00:17:02,340
Yeah, no, I know. I'm
sorry. I just, uh...
482
00:17:03,602 --> 00:17:05,256
You don't know what it's like out there,
483
00:17:05,343 --> 00:17:07,867
trying to meet people with
this weird thing, you know?
484
00:17:08,041 --> 00:17:10,000
I-I try to hide it and
they think I'm insane.
485
00:17:10,130 --> 00:17:12,263
Or I tell them, and
they think I'm insane.
486
00:17:12,393 --> 00:17:14,221
Or they're-they're not Jewish.
487
00:17:14,352 --> 00:17:16,006
Look, you'll find someone.
488
00:17:17,398 --> 00:17:19,313
I don't know that that's true.
489
00:17:19,444 --> 00:17:20,662
There's not a lot of people out there
490
00:17:20,837 --> 00:17:22,142
that are willing to put up with this.
491
00:17:23,230 --> 00:17:25,102
I was with someone when I...
492
00:17:25,232 --> 00:17:27,452
when I first got this power.
493
00:17:27,582 --> 00:17:30,585
Somebody I thought was really special,
494
00:17:30,716 --> 00:17:33,632
but she just couldn't handle it.
495
00:17:35,460 --> 00:17:36,940
That sounds hard.
496
00:17:42,554 --> 00:17:45,600
So, do you just want to Venmo
me for the four hours of work?
497
00:17:45,775 --> 00:17:47,341
Uh, you know what, no. It's fine.
498
00:17:47,472 --> 00:17:49,082
- Goodbye, Kyle.
- Yeah.
499
00:17:53,260 --> 00:17:54,827
There you are, slugger.
500
00:17:54,958 --> 00:17:56,742
Joan, I'm so embarrassed.
501
00:17:56,829 --> 00:17:58,875
Oh, come on.
502
00:17:59,005 --> 00:18:00,311
I'm head over heels for you.
503
00:18:00,441 --> 00:18:03,270
Literally. I landed face down
on a family of woodchucks.
504
00:18:03,444 --> 00:18:06,491
See, Thor said I should
take control and...
505
00:18:06,621 --> 00:18:08,145
I feel like such a fool.
506
00:18:08,275 --> 00:18:10,887
Your problem is you're
trying to be somebody else.
507
00:18:11,017 --> 00:18:13,715
Some cool guy I've never met.
508
00:18:13,846 --> 00:18:15,892
That's not the guy I'm crazy about.
509
00:18:16,022 --> 00:18:18,808
So, you're saying I
should just be myself?
510
00:18:18,895 --> 00:18:19,896
Yes.
511
00:18:20,026 --> 00:18:21,767
I should trust my own instincts?
512
00:18:21,854 --> 00:18:23,421
Except for the one that's telling you
513
00:18:23,595 --> 00:18:24,988
to keep talking right now.
514
00:18:25,075 --> 00:18:26,424
Right, I keep making
that mistake. I've got to
515
00:18:26,511 --> 00:18:27,511
remember there's a time for talking...
516
00:18:27,555 --> 00:18:28,818
Shut up, you damn fool.
517
00:18:31,908 --> 00:18:33,431
- Hey, guys.
- Oh!
518
00:18:33,518 --> 00:18:34,954
Not sure when the
perfect time to announce
519
00:18:35,085 --> 00:18:36,695
that I was sleeping on the floor was,
520
00:18:36,826 --> 00:18:38,305
but now seems better than later.
521
00:18:38,549 --> 00:18:39,942
You know, for a roamer,
522
00:18:40,073 --> 00:18:41,465
you sure are around a lot.
523
00:18:41,596 --> 00:18:43,380
That's probably true.
524
00:18:43,467 --> 00:18:45,513
Um, but I did catch the tail
end of what you were saying,
525
00:18:45,687 --> 00:18:48,429
and I have to agree with Joan.
Sass, you are a wonderful...
526
00:18:48,559 --> 00:18:51,214
- Pete, get the hell out of here.
- Absolutely.
527
00:18:54,000 --> 00:18:55,349
Jay, listen...
528
00:18:55,479 --> 00:18:57,220
Wait, let me go first.
529
00:18:57,307 --> 00:18:58,874
I'm sorry.
530
00:18:59,005 --> 00:19:00,267
I shouldn't have gotten jealous.
531
00:19:00,397 --> 00:19:02,008
I trust you.
532
00:19:02,135 --> 00:19:03,353
And Kyle seems like a really great guy.
533
00:19:03,484 --> 00:19:04,572
He made a pass at me.
534
00:19:04,702 --> 00:19:06,835
I knew it! I was right!
535
00:19:06,922 --> 00:19:08,663
Oh, I am so angry, but also vindicated,
536
00:19:08,793 --> 00:19:09,793
so I'm a little happy about that.
537
00:19:09,794 --> 00:19:11,840
How far did you let it go?
538
00:19:11,971 --> 00:19:13,798
Blink twice for "all the way."
539
00:19:13,929 --> 00:19:15,365
I facepalmed him immediately.
540
00:19:15,496 --> 00:19:17,759
Okay, why is that
everyone's move suddenly?
541
00:19:17,846 --> 00:19:19,152
You start it.
542
00:19:19,282 --> 00:19:20,675
Oh, right. That's true.
543
00:19:20,805 --> 00:19:22,503
Alberta Haynes, trendsetter.
544
00:19:22,633 --> 00:19:24,026
Let's just put this all
545
00:19:24,157 --> 00:19:25,419
behind us and pretend it never happened.
546
00:19:25,506 --> 00:19:27,203
No, Jay. Listen, I don't want to do that
547
00:19:27,290 --> 00:19:30,467
because this whole thing
has just reminded me
548
00:19:30,598 --> 00:19:32,034
how lucky I am to have you.
549
00:19:32,165 --> 00:19:33,949
I know it's not easy
550
00:19:34,123 --> 00:19:37,692
to be married to somebody
who has my abilities,
551
00:19:37,822 --> 00:19:40,825
and you're patient and understanding,
552
00:19:41,000 --> 00:19:42,871
and I don't tell you that enough.
553
00:19:43,002 --> 00:19:45,613
Small man about to be
thrown out side of house,
554
00:19:45,787 --> 00:19:47,397
if you know what Thor mean.
555
00:19:47,528 --> 00:19:48,528
I love you, Jay.
556
00:19:48,572 --> 00:19:49,834
I know.
557
00:19:50,705 --> 00:19:51,880
That was Han Solo, Empire.
558
00:19:52,054 --> 00:19:53,534
Is Pete in the room?
559
00:19:53,708 --> 00:19:55,449
- No.
- Oh, well then,
560
00:19:55,536 --> 00:19:57,059
I love you, too.
561
00:20:03,197 --> 00:20:05,000
Sass and Joan are still up there?
562
00:20:05,040 --> 00:20:06,900
Something's wrong. It's been too long.
563
00:20:06,987 --> 00:20:08,841
Calm down, Jay, this
isn't helping anyone.
564
00:20:08,972 --> 00:20:11,191
That's it, I'm going in there.
565
00:20:11,322 --> 00:20:12,322
Flower, no!
566
00:20:12,323 --> 00:20:13,324
They might need help.
567
00:20:13,454 --> 00:20:14,542
This isn't something two people
568
00:20:14,673 --> 00:20:15,674
should do by themselves.
569
00:20:16,105 --> 00:20:17,589
Wait, there he is.
570
00:20:21,288 --> 00:20:22,507
Well?
571
00:20:24,639 --> 00:20:25,771
Oh, yeah.
572
00:20:27,686 --> 00:20:29,079
Yeah!
573
00:20:43,000 --> 00:20:48,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -40904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.