Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,417 --> 00:00:25,542
BROKEN OATHS
2
00:01:10,751 --> 00:01:12,876
- Yes! - Yes!
3
00:01:29,667 --> 00:01:31,417
I'm a little late.
4
00:01:31,501 --> 00:01:35,125
You had only one thing to do! Be on time!
5
00:01:35,209 --> 00:01:39,959
Okay. It's the bride's job to make the groom wait.
6
00:01:43,876 --> 00:01:47,167
It was the longest ten minutes of my life.
7
00:01:48,083 --> 00:01:51,876
That's because Nicole had her hands full with all these hairpins.
8
00:01:52,417 --> 00:01:56,876
By the way... I was just telling my husband
9
00:01:56,959 --> 00:02:00,501
that you were busy with the pearls and the hairpins.
10
00:02:00,584 --> 00:02:05,000
My fingers still hurt after putting all those clips on you.
11
00:02:05,083 --> 00:02:06,751
- But you look gorgeous! - Thank you.
12
00:02:07,334 --> 00:02:11,042
Forgive me, Brendan, I came to steal your bride.
13
00:02:11,125 --> 00:02:14,042
- Okay. I'll leave it to you, ladies. - Excellent!
14
00:02:14,125 --> 00:02:15,959
See you later.
15
00:02:25,334 --> 00:02:26,626
Can I intervene?
16
00:02:26,751 --> 00:02:29,542
Are you sure you want to do this? Have you seen your father dance?
17
00:02:29,626 --> 00:02:32,375
Maybe if you danced as much as you played golf,
18
00:02:32,459 --> 00:02:33,918
You wouldn't be so bad.
19
00:02:35,334 --> 00:02:38,834
- Did you see this? - Dad! Stop it!
20
00:02:40,292 --> 00:02:43,167
- Can I eat more cake? - Of course.
21
00:02:43,292 --> 00:02:48,751
- But leave something for me. - I promise you nothing.
22
00:02:55,501 --> 00:02:57,417
What a perfect day!
23
00:02:57,501 --> 00:03:01,667
- Mom and Dad would be very proud. - I wish I was here.
24
00:03:02,918 --> 00:03:04,918
I am in spirit.
25
00:03:07,042 --> 00:03:09,125
The knight of honor did not disappoint.
26
00:03:09,209 --> 00:03:11,334
It only causes problems.
27
00:03:11,417 --> 00:03:14,626
Fortunately, there were no other problems today.
28
00:03:16,834 --> 00:03:19,459
I just got this wonderful surprise.
29
00:03:19,584 --> 00:03:20,709
From Lindsey?
30
00:03:20,792 --> 00:03:24,125
It's not exactly what she should get on her wedding day.
31
00:03:24,209 --> 00:03:26,709
Luckily, I caught her before she saw it, but she knows about it.
32
00:03:26,792 --> 00:03:31,000
- I told him to ignore it. - He needs to quit! It's not healthy.
33
00:03:31,834 --> 00:03:35,334
I'll keep it, in case you need proof.
34
00:03:35,751 --> 00:03:37,709
Sarah wouldn't want you to have this in your house.
35
00:03:37,792 --> 00:03:41,375
Here, take this. I don't like to see you empty-handed.
36
00:03:42,250 --> 00:03:45,209
You're doing me a favor with this glass.
37
00:03:45,292 --> 00:03:47,292
In fact, you're doing everything right.
38
00:03:47,417 --> 00:03:50,667
Look at you two! Your relationship impresses me.
39
00:03:53,876 --> 00:03:55,542
Excellent speech!
40
00:03:55,626 --> 00:03:57,292
You could have said much worse things.
41
00:03:57,417 --> 00:04:00,459
You are a lucky man. You deserve to be happy.
42
00:04:00,876 --> 00:04:04,417
You too. Look at us!
43
00:04:04,501 --> 00:04:07,167
You and Nicole, after all these years...
44
00:04:07,250 --> 00:04:09,918
- You'll be a great father. - Definitely.
45
00:04:09,999 --> 00:04:12,876
I will learn from your mistakes.
46
00:04:13,209 --> 00:04:14,542
Okay, that's enough.
47
00:04:14,667 --> 00:04:17,542
Let's get back to the wives before they get jealous.
48
00:04:17,626 --> 00:04:21,375
- Don't start your marriage feeling punished. - Okay. Thanks, Jason.
49
00:04:41,000 --> 00:04:42,459
Smell!
50
00:04:43,375 --> 00:04:45,334
You scared me.
51
00:04:46,125 --> 00:04:48,584
I promise you won't be scared anymore.
52
00:04:50,292 --> 00:04:52,292
Are you still scared?
53
00:04:53,501 --> 00:04:57,834
Nothing and no one will stop me from enjoying every moment of the day.
54
00:04:57,959 --> 00:04:59,709
Not even Lindsey.
55
00:05:00,209 --> 00:05:03,459
After four blessed years,
56
00:05:04,292 --> 00:05:07,292
We're going to spend the rest of our lives together.
57
00:05:08,000 --> 00:05:11,709
I love you, Mrs. Rockwell.
58
00:05:12,918 --> 00:05:16,542
I love you too, Mr. Rockwell.
59
00:05:21,292 --> 00:05:24,167
I was happy to see everyone last night.
60
00:05:25,751 --> 00:05:28,167
Okay, honey, you can answer.
61
00:05:28,250 --> 00:05:29,667
It's our honeymoon.
62
00:05:29,751 --> 00:05:32,709
Yes, but your work is more than just a job to you.
63
00:05:32,792 --> 00:05:35,751
Besides, if you don't answer, I'm sure you'll think about it.
64
00:05:36,417 --> 00:05:39,250
Okay. I'll finish quickly.
65
00:05:40,709 --> 00:05:42,459
See you downstairs.
66
00:05:44,542 --> 00:05:46,042
Hello!
67
00:05:46,918 --> 00:05:48,918
Hi, Tracy!
68
00:05:48,999 --> 00:05:51,042
Okay, thank you.
69
00:05:51,125 --> 00:05:56,626
Let the family know that we can see each other next week.
70
00:05:56,751 --> 00:05:59,417
I got a private investigator to work on this.
71
00:06:01,918 --> 00:06:05,918
Yes, they'll get some camera footage.
72
00:06:16,792 --> 00:06:20,667
Forgive me. It took me longer than I thought.
73
00:06:26,542 --> 00:06:30,125
It's a new case, with a hit-and-run car accident.
74
00:06:30,209 --> 00:06:33,999
The company wants to... Did something happen?
75
00:06:34,042 --> 00:06:37,751
I think I'm going crazy. I thought I saw Lindsey.
76
00:06:38,876 --> 00:06:43,334
I'm sorry you're going through this. It's not normal.
77
00:06:44,125 --> 00:06:46,042
Yes, I know.
78
00:06:46,876 --> 00:06:50,292
I'll text Rachel, see what Kennedy's up to.
79
00:06:52,459 --> 00:06:57,667
We couldn't completely cut ourselves off from the world, right?
80
00:07:02,751 --> 00:07:06,918
- What is this, honey? - A little gift for my wife.
81
00:07:10,501 --> 00:07:15,125
It's gorgeous. I love it!
82
00:07:16,292 --> 00:07:20,125
- For a new beginning! - For a new beginning!
83
00:07:20,792 --> 00:07:22,334
And Lindsey?
84
00:07:22,417 --> 00:07:25,375
You can't steal my family without getting hurt.
85
00:07:26,459 --> 00:07:29,334
- Ignore her. - Why?
86
00:07:30,250 --> 00:07:33,918
He can't keep sending me messages like that!
87
00:07:33,999 --> 00:07:37,167
Everything will be fine.
88
00:07:38,792 --> 00:07:43,250
What's wrong with you? I can tell you have a lot on your mind,
89
00:07:44,334 --> 00:07:47,292
but we must always be honest with each other.
90
00:07:47,751 --> 00:07:51,125
Communication is the key to a successful marriage.
91
00:07:52,459 --> 00:07:54,792
Of course.
92
00:07:57,459 --> 00:08:03,083
- Is it my fault? Did I do something? - No.
93
00:08:03,417 --> 00:08:06,959
So what? You're not talking to me, your wife.
94
00:08:07,000 --> 00:08:09,250
You're not telling me anything! Is it something from work?
95
00:08:09,334 --> 00:08:12,834
- I'll handle it, okay? - Okay.
96
00:08:13,334 --> 00:08:16,792
Because your wife doesn't need to know what's going on in your life.
97
00:08:17,334 --> 00:08:19,167
Sarah...
98
00:08:21,501 --> 00:08:24,501
I did a terrible thing.
99
00:08:29,292 --> 00:08:31,959
I can't keep this secret anymore.
100
00:08:33,292 --> 00:08:34,918
What is it?
101
00:08:34,999 --> 00:08:37,501
Brendan, what happened?
102
00:09:00,167 --> 00:09:01,876
Brendan?
103
00:10:10,501 --> 00:10:14,000
Brendan!
104
00:10:18,209 --> 00:10:20,459
Brendan, please!
105
00:10:20,876 --> 00:10:25,501
Someone help me! Please!
106
00:11:05,375 --> 00:11:08,542
Honey, Rachel is here.
107
00:11:18,626 --> 00:11:22,667
- How are you feeling? - I'm trying to understand what happened.
108
00:11:24,542 --> 00:11:28,834
Just the thought of seeing Kennedy later helps me.
109
00:11:29,999 --> 00:11:33,083
- What is he doing? - He's fine.
110
00:11:33,459 --> 00:11:37,209
School helps her take her mind off other things. She's with her friends.
111
00:11:38,667 --> 00:11:42,584
I know it's hard for her to be around her father's things.
112
00:11:43,209 --> 00:11:49,250
- I think it's better for him to stay with you. - You don't have to say anything else.
113
00:11:50,959 --> 00:11:55,000
I'm more than happy to take care of her until you're ready.
114
00:11:55,999 --> 00:11:58,000
We're going to find out what happened, okay?
115
00:11:58,083 --> 00:11:59,584
Sorry to interrupt.
116
00:11:59,667 --> 00:12:04,000
Rachel, I thought you wanted to get some of Kennedy's clothes.
117
00:12:04,083 --> 00:12:06,501
I'm sure she's tired of wearing the same things.
118
00:12:06,584 --> 00:12:08,626
Yes, of course. Thank you.
119
00:12:10,709 --> 00:12:16,959
- If you want to talk, let me know. - Thank you.
120
00:12:35,501 --> 00:12:40,167
I think I have food envy. Your ice cream looks good.
121
00:12:40,876 --> 00:12:45,834
She was Daddy's favorite. I wish she was here with us.
122
00:12:45,959 --> 00:12:49,959
I know, baby. But it will always be with you.
123
00:12:53,042 --> 00:12:57,792
Sarah, do you think people will remember my father?
124
00:13:01,334 --> 00:13:06,626
Sure, baby. Everyone who knew him loved him.
125
00:13:07,459 --> 00:13:11,375
It touched the hearts of many people, and that remains forever.
126
00:13:12,334 --> 00:13:16,792
It seems to me that he won't come again.
127
00:13:17,250 --> 00:13:18,834
I know.
128
00:13:19,167 --> 00:13:23,584
But we'll see how you feel after your father's special day,
129
00:13:23,709 --> 00:13:26,209
the commemorative party with all friends and relatives.
130
00:13:26,292 --> 00:13:32,542
The one we kept talking about. Maybe you'll move home.
131
00:13:37,626 --> 00:13:40,292
I'm renovating your room.
132
00:13:40,834 --> 00:13:44,209
- In pink? - Of course.
133
00:13:44,292 --> 00:13:45,999
Super!
134
00:13:46,042 --> 00:13:51,834
- And a phone? - You're pushing the envelope, miss.
135
00:14:00,292 --> 00:14:05,584
Come on, it's time to beat me again.
136
00:14:10,876 --> 00:14:12,792
Is it time for me to leave already?
137
00:14:12,876 --> 00:14:17,999
Aunt Rachel came early. I'll go see.
138
00:14:27,667 --> 00:14:28,709
Dnă Rockwell?
139
00:14:28,792 --> 00:14:32,709
I'm Detective Harris, from the local police. Can I come in?
140
00:14:32,792 --> 00:14:34,459
Yes, please.
141
00:14:34,792 --> 00:14:36,959
What happened?
142
00:14:42,292 --> 00:14:45,250
Kennedy is upstairs, watching a movie.
143
00:14:46,626 --> 00:14:49,000
What did the coroner say?
144
00:14:49,083 --> 00:14:52,125
Maybe you should take a seat. Please.
145
00:14:54,709 --> 00:14:57,918
I wanted to inform you that we are officially opening
146
00:14:57,999 --> 00:15:00,876
a homicide investigation into your husband's death.
147
00:15:00,959 --> 00:15:03,459
The coroner found bruises on the arms.
148
00:15:03,542 --> 00:15:06,125
and a fatal wound to the frontal part of the brain,
149
00:15:06,209 --> 00:15:07,626
wound caused after a fall.
150
00:15:07,709 --> 00:15:09,459
We need your help with possible clues.
151
00:15:09,542 --> 00:15:12,125
I don't know anyone who would have wished him harm. You?
152
00:15:12,209 --> 00:15:13,459
No, no one.
153
00:15:13,542 --> 00:15:17,834
Did he upset someone at the hotel? Maybe an employee?
154
00:15:17,918 --> 00:15:19,834
No, it was perfect.
155
00:15:19,918 --> 00:15:22,501
When did you last see him?
156
00:15:22,584 --> 00:15:25,918
I don't know, around 10:30, 11:00 that night.
157
00:15:25,999 --> 00:15:30,292
We went to bed, and when I woke up, he was gone.
158
00:15:30,375 --> 00:15:34,125
Unfortunately, the surveillance system doesn't film the balcony,
159
00:15:34,209 --> 00:15:35,417
only the Reception.
160
00:15:35,501 --> 00:15:38,709
We don't have any footage of the attack before the fall.
161
00:15:38,834 --> 00:15:42,918
Mrs. Rockwell, do you know who would have a grudge against your husband?
162
00:15:43,584 --> 00:15:46,918
No, everyone liked and respected him.
163
00:15:46,999 --> 00:15:48,792
Even at work,
164
00:15:48,918 --> 00:15:51,542
he met all kinds of people, but he had no problem.
165
00:15:51,626 --> 00:15:55,542
- His ex-wife was angry with him. - Angry? Why?
166
00:15:55,626 --> 00:15:59,125
When they divorced, they split custody equally.
167
00:15:59,209 --> 00:16:02,375
Lindsey's addiction got out of control,
168
00:16:02,459 --> 00:16:04,584
then I found out he was leaving Kennedy home alone.
169
00:16:04,709 --> 00:16:07,542
Her house was not suitable for a child.
170
00:16:07,626 --> 00:16:10,417
He sent us angry messages leading up to the wedding.
171
00:16:10,501 --> 00:16:14,709
Can you give us copies of them? And what is her name?
172
00:16:14,792 --> 00:16:17,792
Lindsey Pricey. But I don't know where she lives now.
173
00:16:18,626 --> 00:16:22,042
Brendan received a letter on the morning of the wedding,
174
00:16:22,125 --> 00:16:23,959
It was addressed to Sarah and said "Success."
175
00:16:24,000 --> 00:16:26,459
I didn't see any return address.
176
00:16:26,542 --> 00:16:28,876
No worries, we'll find it.
177
00:16:28,959 --> 00:16:30,375
One more thing, Mrs. Rockwell.
178
00:16:30,459 --> 00:16:33,250
Did you take your husband's phone from the hotel?
179
00:16:33,334 --> 00:16:36,959
- We didn't recover it at the crime scene. - No.
180
00:16:37,250 --> 00:16:39,417
I contacted the phone company,
181
00:16:39,501 --> 00:16:42,042
let's see if we can get the call history before the incident,
182
00:16:42,125 --> 00:16:43,626
but it wasn't like that.
183
00:16:43,709 --> 00:16:46,876
He had been called from work.
184
00:16:46,959 --> 00:16:50,626
Nicole called him a few times, but that was earlier.
185
00:16:50,709 --> 00:16:53,834
Nicole Adamson? Okay, we'll investigate.
186
00:16:54,167 --> 00:16:57,584
It's late, thank you for your time.
187
00:16:57,667 --> 00:17:00,876
This is my business card, if you have any questions.
188
00:17:00,959 --> 00:17:03,876
or do you remember anything that might help the investigation.
189
00:17:03,959 --> 00:17:06,167
- We'll keep in touch. - Thank you.
190
00:17:10,501 --> 00:17:14,709
Look at this case that is dominating the news in the Georgian press.
191
00:17:15,250 --> 00:17:18,000
I call it "Honeymoon Horror."
192
00:17:18,501 --> 00:17:24,250
Attorney Brendan Rockwell dies the night after his wedding.
193
00:17:24,375 --> 00:17:27,918
His bride goes to bed, when she wakes up, he is gone.
194
00:17:27,999 --> 00:17:33,083
He goes to look for him in the hotel. When he finds him, he's dead.
195
00:17:33,375 --> 00:17:37,792
The police opened an investigation after the autopsy results, but...
196
00:17:38,459 --> 00:17:40,375
That shocked me.
197
00:17:40,459 --> 00:17:43,999
Brendan Rockwell has helped several wrongfully convicted people,
198
00:17:44,042 --> 00:17:47,667
after he watched my channel, so he hit me hard.
199
00:17:47,751 --> 00:17:49,918
I want to continue.
200
00:17:49,999 --> 00:17:53,999
Subscribe, click the bell to stay up to date with posts
201
00:17:54,042 --> 00:17:57,584
regarding "Murder Mystery" and "Honeymoon Horror".
202
00:18:49,417 --> 00:18:52,167
Brendan, what did you do?
203
00:19:04,375 --> 00:19:07,334
Brendan, what did you do?
204
00:19:22,417 --> 00:19:24,375
- Mrs. Rockwell? - Yes.
205
00:19:24,459 --> 00:19:27,501
I'm from Mysterious Crimes, an online detective show.
206
00:19:27,626 --> 00:19:30,375
I would like to talk about your husband, to get your opinion.
207
00:19:30,459 --> 00:19:32,626
and help me solve this horrible crime.
208
00:19:32,709 --> 00:19:34,042
How do you know where I live?
209
00:19:34,125 --> 00:19:37,042
How long did it take you to realize your husband wasn't in the room?
210
00:19:37,125 --> 00:19:38,626
I'm not answering any questions.
211
00:19:38,709 --> 00:19:40,918
Did you drink with your husband that evening?
212
00:19:41,626 --> 00:19:43,125
Please, take that away from me!
213
00:19:43,209 --> 00:19:46,501
Mr. Rockwell was a respected lawyer in this community.
214
00:19:46,626 --> 00:19:50,918
He always wanted to find out the truth, to do justice.
215
00:19:50,999 --> 00:19:52,751
I'm trying to do the same thing.
216
00:19:52,834 --> 00:19:55,042
If you can help me, why don't you?
217
00:19:55,125 --> 00:19:57,834
Was your husband still in touch with his ex-wife?
218
00:19:57,918 --> 00:20:00,375
Leave before I call the police.
219
00:20:00,459 --> 00:20:04,792
We're not going to solve this case unless we talk about it, Sarah.
220
00:20:04,876 --> 00:20:06,375
Unless you don't want this...
221
00:20:06,459 --> 00:20:09,292
- Get off my property! - You don't want this?
222
00:20:09,375 --> 00:20:11,999
That's what everyone wants, Sarah!
223
00:20:16,959 --> 00:20:20,667
- How are you feeling? - Honestly, I don't understand.
224
00:20:21,417 --> 00:20:24,792
You've known him for years. He wouldn't have argued with anyone.
225
00:20:24,876 --> 00:20:27,834
Jason struggles to find out who could have harmed him.
226
00:20:29,083 --> 00:20:33,125
I couldn't talk to him after the wedding, but he didn't seem to care.
227
00:20:33,792 --> 00:20:36,209
Sarah, he was very happy.
228
00:20:41,918 --> 00:20:45,999
- Nothing? - It's her. Lindsey.
229
00:20:46,042 --> 00:20:49,042
"You can't ignore me forever. I'll protect Kennedy from you."
230
00:20:49,125 --> 00:20:50,584
I can't even read the rest...
231
00:20:50,667 --> 00:20:54,542
The police should locate her phone and talk to her.
232
00:20:55,876 --> 00:20:58,667
I'm sorry.
233
00:20:58,751 --> 00:21:01,667
I got caught up in all this, and I didn't ask you how you were feeling.
234
00:21:01,751 --> 00:21:04,751
Don't apologize, I'm fine.
235
00:21:05,542 --> 00:21:08,876
I think I'm starting to feel it hit.
236
00:21:12,834 --> 00:21:17,959
- I can't wait to meet the little one. - I know. And us.
237
00:22:08,999 --> 00:22:11,000
Hello...
238
00:23:12,125 --> 00:23:14,792
MURDERER
239
00:23:22,250 --> 00:23:24,834
You can't stay here, Sarah. You're not safe.
240
00:23:24,918 --> 00:23:27,501
- Come on! Stay with us. - No, it's okay.
241
00:23:27,584 --> 00:23:29,751
Seriously? It doesn't seem like it.
242
00:23:30,584 --> 00:23:33,334
The police sent cars to patrol the area.
243
00:23:33,417 --> 00:23:34,792
Nothing will happen to me.
244
00:23:34,876 --> 00:23:38,501
Do you realize what Brendan would say if I left you here alone?
245
00:23:38,584 --> 00:23:41,501
- Come on! - No.
246
00:23:42,999 --> 00:23:45,792
This is my house, our house.
247
00:23:46,709 --> 00:23:50,626
This is where I feel closest to Brendan.
248
00:23:53,334 --> 00:23:57,209
I'm not going to let Lindsey scare me.
249
00:23:57,959 --> 00:24:02,042
- Do you think Lindsey did this? - I know it was a woman.
250
00:24:02,626 --> 00:24:07,292
She was about 5'10" tall. I saw her run out the door.
251
00:24:09,083 --> 00:24:11,999
Lindsey keeps sending me messages about Kennedy,
252
00:24:12,584 --> 00:24:14,999
but I'm not ready to meet her.
253
00:24:15,042 --> 00:24:17,417
I don't know what she's capable of.
254
00:24:18,375 --> 00:24:22,000
The fact that she wants to see her daughter doesn't make her dangerous.
255
00:24:22,083 --> 00:24:23,959
I know.
256
00:24:24,459 --> 00:24:29,876
I'm afraid I'm going to lose Kennedy. She's everything to me.
257
00:24:32,751 --> 00:24:35,999
Do you think he's one of these online detectives?
258
00:24:36,042 --> 00:24:38,125
There are many crazy people in the world...
259
00:24:38,959 --> 00:24:42,375
These comments are ridiculous! What if Kennedy sees them?
260
00:24:42,709 --> 00:24:45,209
Do these people really think I killed Brendan?
261
00:24:45,292 --> 00:24:48,792
"The first to find her husband dead or the last to see him alive."
262
00:24:48,876 --> 00:24:51,292
"Have you seen what she looks like? She looks guilty to me."
263
00:24:51,375 --> 00:24:55,459
All it takes is one madman to think he's found out the truth.
264
00:24:55,542 --> 00:24:57,792
and want to take the law into their own hands.
265
00:24:57,876 --> 00:25:01,167
I don't want to live in fear for the rest of my life.
266
00:25:02,000 --> 00:25:04,959
The police will find the culprit.
267
00:25:07,125 --> 00:25:11,250
- We have a room, whenever you need it. - I can't bother you.
268
00:25:11,834 --> 00:25:14,250
I don't want to stress Nicole and the baby out.
269
00:25:14,334 --> 00:25:17,918
You're very pretty, but don't worry.
270
00:25:17,999 --> 00:25:20,667
- Nicole would insist. - Okay.
271
00:25:21,709 --> 00:25:24,292
How many days until Dad's party?
272
00:25:24,375 --> 00:25:27,167
Three. Everything is almost ready.
273
00:25:27,250 --> 00:25:30,000
Then I would like you to come home to me.
274
00:25:30,083 --> 00:25:32,167
Is mom coming too?
275
00:25:34,918 --> 00:25:37,375
At the commemoration?
276
00:25:40,999 --> 00:25:42,417
Do you want him to come?
277
00:25:42,501 --> 00:25:47,209
- You loved your father once, didn't you? - Yes.
278
00:25:48,375 --> 00:25:50,999
And they will always love each other, because they made you.
279
00:25:51,999 --> 00:25:55,125
You haven't seen her in three years. What do you think about that?
280
00:25:55,501 --> 00:25:58,834
I'm starting to forget her.
281
00:25:59,584 --> 00:26:02,667
We can talk about this.
282
00:26:04,501 --> 00:26:09,083
Do you want to go to a movie before I take you to Rachel's?
283
00:26:10,250 --> 00:26:13,334
Give me the bag. Come on...
284
00:26:27,667 --> 00:26:29,542
We need to talk.
285
00:26:34,959 --> 00:26:37,667
- What are you doing here? - I came to see Kennedy.
286
00:26:37,751 --> 00:26:41,042
I'm worried about her, you haven't answered any of my messages!
287
00:26:41,125 --> 00:26:42,999
- It's good. - Where is it?
288
00:26:43,042 --> 00:26:45,167
Lindsey, you know you're not allowed to see her.
289
00:26:45,250 --> 00:26:49,292
- Have you abandoned her? - How dare you?
290
00:26:49,751 --> 00:26:53,876
Get out of here! The police are looking for you.
291
00:26:53,959 --> 00:26:55,667
Do you know I'm her mother?
292
00:26:55,751 --> 00:26:58,000
Now that Brendan is dead, he should stay with me!
293
00:26:58,083 --> 00:27:00,501
You did this, not me!
294
00:27:00,584 --> 00:27:03,751
You chose alcohol over your own daughter.
295
00:27:03,834 --> 00:27:06,751
For the last three years I have been her only mother,
296
00:27:06,834 --> 00:27:08,876
while you put your needs first.
297
00:27:08,959 --> 00:27:11,876
You can't come here and ruin everything again!
298
00:27:11,959 --> 00:27:16,918
- That's not possible! - I'm a good mother.
299
00:27:16,999 --> 00:27:20,042
I can be a good mother.
300
00:27:20,125 --> 00:27:23,292
I know it's much easier for you to hate me than to accept me,
301
00:27:23,375 --> 00:27:26,792
but I only want what's best for Kennedy.
302
00:27:26,876 --> 00:27:31,501
She'll always want to have her biological mother in her life, you know that.
303
00:27:31,584 --> 00:27:35,083
I know why you loved Brendan!
304
00:27:35,167 --> 00:27:38,292
For the reasons I loved him too.
305
00:27:38,751 --> 00:27:43,167
I heard that his memorial service is happening soon.
306
00:27:43,250 --> 00:27:48,292
It would mean a lot to me to be able to come and pay my respects.
307
00:27:48,834 --> 00:27:51,417
I want to show Kennedy that I can be there for her,
308
00:27:51,501 --> 00:27:54,250
that I had to leave, to come back a better man.
309
00:27:54,334 --> 00:27:57,751
I didn't come here to upset anyone.
310
00:27:58,459 --> 00:28:03,792
I just want to see my little girl. Please.
311
00:28:03,876 --> 00:28:07,834
I won't force her to do anything if she's not ready.
312
00:28:07,918 --> 00:28:10,918
I just want to show him that I've changed.
313
00:28:12,000 --> 00:28:16,459
- Please. - Okay. I'll give you a chance.
314
00:28:16,542 --> 00:28:18,417
But only because I know she wants to see you too.
315
00:28:18,501 --> 00:28:20,501
Don't disappoint her!
316
00:28:20,751 --> 00:28:24,501
Now leave me alone until I change my mind.
317
00:28:44,417 --> 00:28:46,709
Hi, Jason! Do you have any news?
318
00:28:46,792 --> 00:28:49,083
How could you do that? Seriously, Sarah?
319
00:28:49,167 --> 00:28:51,584
Do you think Nicole did this? Really?
320
00:28:51,667 --> 00:28:53,125
Jason, what are you saying there?
321
00:28:53,209 --> 00:28:54,709
Nicole was called to the police.
322
00:28:54,792 --> 00:28:57,042
because she called Brendan when he was on his honeymoon.
323
00:28:57,125 --> 00:28:59,042
I'm sure the police won't...
324
00:28:59,125 --> 00:29:01,501
Someone told the detective about the missed calls,
325
00:29:01,584 --> 00:29:03,125
and only you could be that.
326
00:29:03,209 --> 00:29:04,584
Jason, I'm sorry.
327
00:29:04,667 --> 00:29:08,501
I wanted to give all the details of his last days.
328
00:29:08,584 --> 00:29:10,000
When I thought about the calls...
329
00:29:10,083 --> 00:29:14,334
- Do you think she's guilty? - Of course not!
330
00:29:14,417 --> 00:29:16,375
I didn't even know she would be called to the station.
331
00:29:16,459 --> 00:29:19,292
She was questioned as a murderer. She's pregnant, Sarah!
332
00:29:19,375 --> 00:29:21,834
The stress she and the baby will feel...
333
00:29:21,918 --> 00:29:25,209
Jason, I'm sorry.
334
00:29:54,667 --> 00:29:57,667
- Thank you for coming. - Of course.
335
00:29:57,751 --> 00:30:00,000
Jason and I couldn't have missed it.
336
00:30:00,501 --> 00:30:05,167
I just wanted to tell you I'm sorry. I feel terrible.
337
00:30:05,250 --> 00:30:10,792
Sarah, it's okay. You told the police everything you know.
338
00:30:11,292 --> 00:30:13,999
I would have done the same if I were you.
339
00:30:15,292 --> 00:30:17,501
I think it was terrible.
340
00:30:17,584 --> 00:30:21,375
I told them I lost my wedding ring at the wedding.
341
00:30:21,501 --> 00:30:25,042
and that's why I called Brendan.
342
00:30:25,125 --> 00:30:29,000
Honestly, it's okay. What was was...
343
00:30:29,083 --> 00:30:33,000
- Today, Brendan is important. - Why didn't you call me?
344
00:30:33,083 --> 00:30:36,918
Brendan told me to leave you alone so you could relax.
345
00:30:36,999 --> 00:30:39,834
Especially after the stress of the wedding...
346
00:30:41,834 --> 00:30:44,918
I think it's a very tough day for you and Kennedy.
347
00:30:46,250 --> 00:30:50,083
I have to be strong and take Kennedy home.
348
00:30:51,751 --> 00:30:55,918
- Everything will be fine. - Thank you.
349
00:30:57,000 --> 00:30:58,918
Excuse me.
350
00:30:59,876 --> 00:31:04,042
- It's a little small. - No, it's okay.
351
00:31:04,167 --> 00:31:05,876
I was wrong.
352
00:31:05,959 --> 00:31:08,375
Now I'm almost as tall as Emily.
353
00:31:08,459 --> 00:31:09,667
And?
354
00:31:09,751 --> 00:31:14,042
- Is she still your best friend? - No, Tobias is now.
355
00:31:14,125 --> 00:31:19,375
Emily is dating Lana Fola. But you have no way of knowing.
356
00:31:19,459 --> 00:31:22,292
He came to school two years ago.
357
00:31:22,417 --> 00:31:26,250
- I'll get you another shirt, okay? - Okay.
358
00:31:26,334 --> 00:31:30,042
I'm so glad to see you. I missed you.
359
00:31:33,751 --> 00:31:36,626
Can you pay attention for a moment?
360
00:31:38,876 --> 00:31:41,959
It means a lot to see you all here.
361
00:31:42,834 --> 00:31:45,375
Brendan would have been impressed.
362
00:31:47,167 --> 00:31:51,584
We are here to celebrate the life of a man we knew,
363
00:31:51,667 --> 00:31:54,209
who was an incredible father,
364
00:31:55,209 --> 00:31:58,709
a loving husband, a loyal friend.
365
00:31:58,792 --> 00:32:01,417
And a compassionate lawyer.
366
00:32:01,501 --> 00:32:04,876
Brendan is the best thing that ever happened to me.
367
00:32:04,959 --> 00:32:08,417
Not just because I've known true love,
368
00:32:09,584 --> 00:32:12,792
but also because I now have an amazing daughter.
369
00:32:14,667 --> 00:32:18,542
Although it's a terrible time for all of us,
370
00:32:18,626 --> 00:32:24,959
I want us to be able to celebrate the fact that I met Brendan.
371
00:32:25,959 --> 00:32:30,292
And now that he's gone, his memory will live forever.
372
00:32:31,042 --> 00:32:32,667
Thank you.
373
00:32:36,626 --> 00:32:41,459
Sarah, what is Lindsey doing here? You know how it is!
374
00:32:41,542 --> 00:32:45,125
I can't believe you're leaving Kennedy with her.
375
00:32:45,209 --> 00:32:49,292
- It's not safe. - Finish, please.
376
00:32:49,959 --> 00:32:52,125
Maybe we think we know what's best for her,
377
00:32:52,209 --> 00:32:55,834
but he's a child who wants to meet his biological mother.
378
00:32:55,918 --> 00:32:58,542
She asked me to call her.
379
00:32:59,375 --> 00:33:02,667
I felt like I should meet her.
380
00:33:04,334 --> 00:33:09,292
Okay, do what you want, but you'll have to accept the consequences.
381
00:33:19,292 --> 00:33:24,042
- Can I get you something? - No, I have a water, thank you.
382
00:33:24,626 --> 00:33:28,209
Sarah, mom said she's going to take me bowling this weekend.
383
00:33:28,292 --> 00:33:32,792
I'll talk to her first. You're moving back home tomorrow.
384
00:33:33,250 --> 00:33:36,417
Maybe next weekend?
385
00:33:39,167 --> 00:33:40,751
Can you give us a moment?
386
00:33:40,834 --> 00:33:44,792
I think I see a slice of cake with your name on it.
387
00:33:44,876 --> 00:33:46,292
Okay.
388
00:33:50,083 --> 00:33:51,501
I trusted you.
389
00:33:51,584 --> 00:33:54,542
She hasn't seen you in years, and you come and confuse her?
390
00:33:54,626 --> 00:33:57,417
The custody order doesn't allow you to be alone with her.
391
00:33:57,501 --> 00:34:01,751
- But Brendan is dead. - Please don't do this.
392
00:34:02,542 --> 00:34:06,125
Lindsey, I think it's time to say goodbye.
393
00:34:06,209 --> 00:34:09,375
It was a long day for all of us.
394
00:34:42,209 --> 00:34:44,167
I love you, Dad.
395
00:35:51,250 --> 00:35:54,876
- Lindsey, what are you doing here? - Brendan's will.
396
00:35:54,959 --> 00:35:56,918
You know we loved each other for years.
397
00:35:56,999 --> 00:35:58,792
We've been married longer than you have been.
398
00:35:58,876 --> 00:36:00,876
We made a wonderful child together.
399
00:36:00,959 --> 00:36:04,083
And now you're cutting me out of Kennedy's life?
400
00:36:04,167 --> 00:36:06,999
You want full custody? Seriously?
401
00:36:07,501 --> 00:36:10,834
- Lindsey, how did you get access to... - It's public data, Sarah.
402
00:36:11,834 --> 00:36:14,083
What would you have wanted?
403
00:36:14,167 --> 00:36:16,667
I raised Kennedy because you couldn't.
404
00:36:16,751 --> 00:36:18,792
But I am her mother!
405
00:36:18,876 --> 00:36:22,999
You only showed up when it came to money.
406
00:36:23,042 --> 00:36:27,167
- I've been here since the beginning. - You have no idea what you're talking about.
407
00:36:28,000 --> 00:36:33,292
Did you plan this? You take care of everything, then get rid of him?
408
00:36:33,375 --> 00:36:36,876
You didn't know how to end the honeymoon quickly.
409
00:36:39,042 --> 00:36:40,999
Have you been drinking?
410
00:36:41,042 --> 00:36:45,584
No! I'm clean and I think very clearly.
411
00:36:45,667 --> 00:36:47,042
You killed Brendan!
412
00:36:47,125 --> 00:36:49,459
When the police find out you're a murderer,
413
00:36:49,542 --> 00:36:51,792
Kennedy will come to me.
414
00:36:51,918 --> 00:36:54,417
I was wrong about you.
415
00:36:54,501 --> 00:36:57,125
For a moment, I thought you might recover,
416
00:36:57,209 --> 00:36:58,626
for your daughter's sake.
417
00:36:58,709 --> 00:37:00,292
I understand why Brendan didn't trust you.
418
00:37:00,375 --> 00:37:04,542
You don't know anything! I've changed, okay?
419
00:37:04,626 --> 00:37:07,709
And Kennedy deserves to stay with me, her mother!
420
00:37:07,834 --> 00:37:11,292
Mom? For three years, I've been the only mother to Kennedy!
421
00:37:12,209 --> 00:37:15,167
Kennedy deserves safety now more than ever.
422
00:37:15,250 --> 00:37:16,626
Don't you want this for her?
423
00:37:16,709 --> 00:37:19,542
You can't keep a child away from its mother!
424
00:37:19,626 --> 00:37:23,709
- I will fight you to the end! - I am not afraid to fight!
425
00:37:33,918 --> 00:37:37,542
- I'm calling the police. - I'm sorry.
426
00:37:38,584 --> 00:37:43,250
- She got a restraining order. - When was the last time you saw her?
427
00:37:44,626 --> 00:37:48,000
- At the commemoration. - So he broke the order again.
428
00:37:49,042 --> 00:37:50,667
I invited her.
429
00:37:50,751 --> 00:37:54,125
Did you invite someone you have a restraining order against?
430
00:37:54,250 --> 00:37:57,417
She's my stepdaughter's biological mother.
431
00:37:58,292 --> 00:38:01,375
I felt guilty.
432
00:38:01,501 --> 00:38:05,042
But that doesn't mean he can behave however he wants!
433
00:38:05,667 --> 00:38:08,709
We can't locate her. We went to her last known address,
434
00:38:08,834 --> 00:38:10,834
but it was evacuated some time ago.
435
00:38:10,918 --> 00:38:14,959
I don't want her to come here anymore! I don't want her to visit Kennedy!
436
00:38:15,000 --> 00:38:17,667
She has proven time and again that she is dangerous.
437
00:38:17,751 --> 00:38:20,501
I understand. We'll keep in touch.
438
00:38:33,876 --> 00:38:35,083
And a cat?
439
00:38:35,167 --> 00:38:38,918
- Kennedy's not here right now. - What do you mean?
440
00:38:38,999 --> 00:38:41,792
He has a football match, I didn't want him to miss it.
441
00:38:41,876 --> 00:38:44,542
But I talked about coming to get it.
442
00:38:44,626 --> 00:38:47,501
- Okay, I can come in... - Actually...
443
00:38:49,876 --> 00:38:52,334
Sarah, I wanted to talk to you about this.
444
00:38:52,417 --> 00:38:55,167
I don't think it's a good idea to take Kennedy back.
445
00:38:55,250 --> 00:38:58,209
Not until the intruder is caught.
446
00:38:58,292 --> 00:39:00,375
Rachel, the police are watching us,
447
00:39:00,459 --> 00:39:03,542
We installed new cameras, changed the locks.
448
00:39:04,501 --> 00:39:08,000
Kennedy wants to be home. We talked about it.
449
00:39:08,584 --> 00:39:11,959
I should decide, I'm her legal custodian.
450
00:39:12,000 --> 00:39:14,042
I know that! I know.
451
00:39:14,501 --> 00:39:17,751
And I've been with her every day since Brendan died.
452
00:39:17,834 --> 00:39:21,792
I woke her up and put her to bed. Or did you forget?
453
00:39:21,876 --> 00:39:24,626
It's crazy to give it to you before we find out.
454
00:39:24,751 --> 00:39:26,417
How did that person get into your house?
455
00:39:26,501 --> 00:39:29,042
Do you really think that's what Brendan would want?
456
00:39:30,167 --> 00:39:32,626
Not that you cared much about what I do for Kennedy.
457
00:39:32,751 --> 00:39:36,876
Here you go? I've always appreciated everything you do for her.
458
00:39:37,834 --> 00:39:39,876
I read the will.
459
00:39:39,959 --> 00:39:43,626
Brendan never mentioned me once.
460
00:39:44,083 --> 00:39:46,417
It's just a document.
461
00:39:46,501 --> 00:39:48,834
You knew you would get everything if something happened.
462
00:39:48,918 --> 00:39:51,209
And it happened on his honeymoon!
463
00:39:51,292 --> 00:39:53,000
Don't remind me!
464
00:39:53,792 --> 00:39:56,667
You can't be serious, Rachel.
465
00:39:56,751 --> 00:40:00,459
Did you really tell me everything? Everything that happened?
466
00:40:00,542 --> 00:40:02,083
And.
467
00:40:02,751 --> 00:40:05,959
We are both angry and suffering a lot,
468
00:40:06,000 --> 00:40:07,876
but Kennedy will come home,
469
00:40:07,959 --> 00:40:11,459
because that's what's best for her, you know very well!
470
00:40:19,459 --> 00:40:21,626
How beautiful!
471
00:40:23,834 --> 00:40:27,042
These memories... They're exactly what I needed.
472
00:40:27,167 --> 00:40:30,501
- Thank you for the album. - With pleasure.
473
00:40:30,584 --> 00:40:32,751
- I put that in too. - Really?
474
00:40:34,501 --> 00:40:36,918
- Hello, baby! - Here you were!
475
00:40:38,083 --> 00:40:40,834
I brought you something.
476
00:40:47,167 --> 00:40:49,459
Brendan wanted you to take this.
477
00:40:51,918 --> 00:40:54,375
The famous jacket!
478
00:40:55,334 --> 00:40:57,042
I think he didn't like it either,
479
00:40:57,125 --> 00:41:00,459
but he was too embarrassed not to pay it.
480
00:41:00,584 --> 00:41:04,000
I teased him for years.
481
00:41:04,709 --> 00:41:07,834
- Thank you very much. - With pleasure.
482
00:41:08,834 --> 00:41:10,751
Kennedy returned home?
483
00:41:10,834 --> 00:41:14,792
Rachel won't let go until the intruder is caught.
484
00:41:15,792 --> 00:41:19,375
But it's not her decision. I'm the legal custodian.
485
00:41:20,125 --> 00:41:22,375
The police should do more.
486
00:41:22,459 --> 00:41:25,751
The detective didn't take my complaint about Lindsey seriously.
487
00:41:25,834 --> 00:41:27,834
Maybe because you seem to choose
488
00:41:27,918 --> 00:41:30,459
when to complain about a restraining order and when not to.
489
00:41:32,417 --> 00:41:34,667
I tried to do the right thing.
490
00:41:34,751 --> 00:41:40,334
I understand. I'm not judging you, but speaking as a lawyer,
491
00:41:40,417 --> 00:41:45,292
If I were to defend her in court, it would be easy to dismiss the case.
492
00:41:45,959 --> 00:41:47,834
Any defense attorney would say
493
00:41:47,918 --> 00:41:49,999
that it's clear you didn't consider her a threat,
494
00:41:50,042 --> 00:41:52,250
if you didn't exclude her from the commemoration.
495
00:41:52,334 --> 00:41:54,375
And I let her do whatever she wants?
496
00:41:54,459 --> 00:41:57,876
We hope he changed his life for Kennedy.
497
00:41:57,999 --> 00:42:01,042
Lindsey is no longer the girl I knew in high school.
498
00:42:01,125 --> 00:42:03,209
Maybe you've never met her.
499
00:42:15,250 --> 00:42:17,667
You have to eat.
500
00:42:19,501 --> 00:42:22,667
Thanks, Mom, but I'm not hungry.
501
00:42:23,792 --> 00:42:26,125
I don't like seeing you like this.
502
00:42:27,876 --> 00:42:29,751
I want to bring Kennedy home.
503
00:42:29,834 --> 00:42:33,709
The police aren't moving fast enough with this burglary.
504
00:42:33,792 --> 00:42:37,250
I don't know anything, so I can't bring Kennedy home.
505
00:42:37,334 --> 00:42:42,375
- They need a little more time. - When will it all be over?
506
00:42:43,709 --> 00:42:49,334
Honey, I wish I had an answer, but you're doing the best you can.
507
00:42:50,000 --> 00:42:53,000
Try to eat a little, okay?
508
00:43:37,959 --> 00:43:43,375
I have some exclusive images, received from an anonymous account,
509
00:43:43,459 --> 00:43:47,959
which will show a different picture of the Rockwells' relationship.
510
00:43:50,083 --> 00:43:55,542
As you can see, the couple are arguing on the day Brendan dies.
511
00:43:55,626 --> 00:43:59,959
Is this evidence of the crime? No, but it's suspicious.
512
00:44:00,000 --> 00:44:03,083
I want to know what you think. Let me know in the comments.
513
00:44:42,751 --> 00:44:44,501
Honey, is that you?
514
00:44:44,584 --> 00:44:47,626
Yeah, sorry, I didn't mean to wake you.
515
00:44:47,709 --> 00:44:49,334
Okay.
516
00:44:49,459 --> 00:44:54,125
- But at two in the morning? - Yes, I couldn't sleep.
517
00:44:55,167 --> 00:44:59,542
- What happened? - I need to show you something on the computer.
518
00:45:00,167 --> 00:45:04,083
I'll make you tea and come to your room.
519
00:45:04,918 --> 00:45:06,751
Thank you.
520
00:45:34,459 --> 00:45:36,292
Tell me one more time.
521
00:45:36,375 --> 00:45:38,417
When did you realize your husband wasn't there?
522
00:45:38,501 --> 00:45:42,334
Don't say another word. Not without a lawyer.
523
00:45:42,417 --> 00:45:46,209
- But, Mom, if... - No, Sarah, don't say anything else.
524
00:45:46,292 --> 00:45:48,918
You are not obligated to answer my questions.
525
00:45:48,999 --> 00:45:51,083
Like I said, you're not under arrest.
526
00:45:51,167 --> 00:45:54,167
I just want to settle your husband's death.
527
00:45:54,250 --> 00:45:57,209
And I find it strange that you're not willing to help the investigation.
528
00:45:57,292 --> 00:45:58,751
Don't manipulate her!
529
00:45:58,834 --> 00:46:01,542
Then why didn't your daughter tell us about the fight that night?
530
00:46:01,626 --> 00:46:03,709
It wasn't an argument, it was a misunderstanding.
531
00:46:03,792 --> 00:46:07,876
A normal, healthy misunderstanding, like all couples have.
532
00:46:08,000 --> 00:46:09,959
Sarah, stop it!
533
00:46:12,042 --> 00:46:15,209
We talked about his ex-wife and his work.
534
00:46:15,292 --> 00:46:18,501
Yes, we got a little heated, but we made up.
535
00:46:18,584 --> 00:46:20,501
Why don't you question his ex-wife?
536
00:46:20,584 --> 00:46:23,375
She threw a flower pot in front of my house!
537
00:46:23,459 --> 00:46:27,042
Sarah, please, be careful.
538
00:46:28,751 --> 00:46:31,792
I have no reason to wish my husband harm.
539
00:46:32,209 --> 00:46:36,501
I realize we won't make any progress today,
540
00:46:36,584 --> 00:46:41,042
but I will find out who did it.
541
00:46:41,167 --> 00:46:45,167
My daughter was very cooperative.
542
00:46:45,250 --> 00:46:50,334
I hope your investigation finds a more promising lead.
543
00:46:50,417 --> 00:46:54,042
- Goodbye, Detective! - Good day!
544
00:46:55,792 --> 00:46:59,584
I'm sorry, Mom, but they want to make me a scapegoat.
545
00:46:59,667 --> 00:47:02,876
- I didn't do this! - I know.
546
00:47:07,042 --> 00:47:09,375
- You should have called me. - I don't need to.
547
00:47:09,918 --> 00:47:12,918
She's my daughter and it's time for her to come home with me.
548
00:47:12,999 --> 00:47:15,792
- She's my niece. - Okay.
549
00:47:15,876 --> 00:47:18,292
Her room is ready, and my mom will help me.
550
00:47:18,375 --> 00:47:20,334
You can come see Kennedy anytime you want.
551
00:47:20,417 --> 00:47:22,501
She can't come today, she's sick.
552
00:47:22,584 --> 00:47:25,626
Rachel, what are you doing? You knew it was temporary.
553
00:47:25,709 --> 00:47:28,042
Sarah, I won't let you take Kennedy,
554
00:47:28,125 --> 00:47:30,125
because I don't trust you.
555
00:47:30,626 --> 00:47:32,000
Don't you trust me?
556
00:47:32,083 --> 00:47:33,876
You lied! I asked you and you lied.
557
00:47:33,959 --> 00:47:36,042
I saw the pictures of you arguing with my brother.
558
00:47:36,125 --> 00:47:38,209
You should have told me you were mad at him.
559
00:47:38,292 --> 00:47:40,876
You argue, and a few hours later he was dead!
560
00:47:40,959 --> 00:47:42,876
Rachel, you're just not serious.
561
00:47:42,959 --> 00:47:45,834
If you want to take Kennedy, you're going to have to talk to the police.
562
00:47:45,918 --> 00:47:47,959
I won't let you take it!
563
00:47:48,000 --> 00:47:50,417
And I doubt the police will rush to let a child go.
564
00:47:50,501 --> 00:47:53,042
with a suspect in a murder investigation.
565
00:47:53,125 --> 00:47:57,042
Is that what you think about me? That I killed Brendan?
566
00:47:57,334 --> 00:48:00,334
I don't know! I don't know what to think.
567
00:48:01,334 --> 00:48:03,999
Things got out of control.
568
00:48:04,751 --> 00:48:07,167
We both want what's best for Kennedy,
569
00:48:07,250 --> 00:48:09,751
that is, to feel safe, protected.
570
00:48:11,083 --> 00:48:12,459
You'll see that you're wrong.
571
00:48:12,542 --> 00:48:15,792
I don't even know why you don't suspect Lindsey.
572
00:48:15,876 --> 00:48:19,542
Don't be afraid, I'll find out the truth.
573
00:48:55,709 --> 00:48:57,042
Not!
574
00:48:57,125 --> 00:48:58,667
Excuse me.
575
00:49:04,292 --> 00:49:05,792
Hello!
576
00:49:05,876 --> 00:49:08,083
Welcome to Cleargate! Are you staying?
577
00:49:08,167 --> 00:49:12,334
No, I was hoping you could help me. I'm Sarah Rockwell.
578
00:49:12,417 --> 00:49:16,876
I wanted to see if L. Price was staying here the night my husband died.
579
00:49:16,999 --> 00:49:18,918
He was pushed.
580
00:49:18,999 --> 00:49:21,667
Were you working here that night?
581
00:49:25,000 --> 00:49:28,542
- I'll call my boss. - No, please!
582
00:49:28,667 --> 00:49:32,042
I need your help. It's not classified information.
583
00:49:32,125 --> 00:49:36,125
Look into the computer, it would mean a lot to me.
584
00:49:37,709 --> 00:49:39,959
I need an answer.
585
00:49:41,417 --> 00:49:44,334
It's against hotel policy to give out customer information.
586
00:49:44,417 --> 00:49:47,584
Please, let me talk to my boss.
587
00:52:39,667 --> 00:52:43,459
Can you come to my place tomorrow?
588
00:52:43,542 --> 00:52:47,209
I want to talk to you about something.
589
00:52:48,209 --> 00:52:51,209
Yes, okay. Thank you, bye!
590
00:53:11,626 --> 00:53:13,209
Thank you for coming.
591
00:53:13,292 --> 00:53:15,999
I have to admit, it's unusual for someone to come to me,
592
00:53:16,042 --> 00:53:17,959
instead of following him myself.
593
00:53:19,584 --> 00:53:21,125
Did you bring it?
594
00:53:24,375 --> 00:53:25,834
Thank you.
595
00:53:25,918 --> 00:53:26,999
What is it?
596
00:53:27,042 --> 00:53:30,626
You didn't think I'd give it to you without asking any questions, did you?
597
00:53:39,626 --> 00:53:41,667
No, I don't want to appear on camera.
598
00:53:41,751 --> 00:53:44,292
I need to know what's going on.
599
00:53:44,375 --> 00:53:48,834
A suspect in a murder investigation wants me to give her copies of the evidence.
600
00:53:48,918 --> 00:53:52,918
from a car accident ten years ago.
601
00:53:52,999 --> 00:53:55,999
It must be something more than morbid curiosity.
602
00:53:56,042 --> 00:53:57,709
Is this about Brendan?
603
00:54:01,751 --> 00:54:04,000
Your posts are ruining my life.
604
00:54:04,083 --> 00:54:06,999
That fight was because of the car accident.
605
00:54:07,042 --> 00:54:09,083
The Ashley Robinson case.
606
00:54:09,501 --> 00:54:12,375
- Was Brendan driving the car? - No.
607
00:54:12,459 --> 00:54:14,667
The last night we were together,
608
00:54:14,751 --> 00:54:16,459
He told me he wanted to report it to the police.
609
00:54:16,542 --> 00:54:19,792
that he was a passenger in a car that had an accident and fled.
610
00:54:19,918 --> 00:54:22,042
He couldn't keep the secret any longer.
611
00:54:22,125 --> 00:54:24,626
He didn't tell me who the victim was,
612
00:54:24,709 --> 00:54:27,417
But I'm sure it was Ashley Robinson.
613
00:54:27,501 --> 00:54:33,167
Brendan has been collecting items for ten years, and the dates match.
614
00:54:34,167 --> 00:54:37,918
- Who was driving the car? - He wouldn't tell me.
615
00:54:39,209 --> 00:54:41,626
He said it would ruin his life.
616
00:54:42,918 --> 00:54:46,751
If the person driving wanted to shut him up,
617
00:54:46,834 --> 00:54:49,375
to prevent him from going to the police?
618
00:54:51,167 --> 00:54:54,626
Okay. I can check on his ex-wife,
619
00:54:54,709 --> 00:54:56,999
I can look up his address, I can check his vehicle history.
620
00:54:57,083 --> 00:55:01,209
No, I already did it. That's why I need your help.
621
00:55:02,083 --> 00:55:03,876
Why me?
622
00:55:03,999 --> 00:55:07,876
You found out where I live. Now I want you to find her.
623
00:55:08,918 --> 00:55:11,042
I know you met Brendan.
624
00:55:11,125 --> 00:55:15,999
If you want justice, like you said, help me.
625
00:55:16,375 --> 00:55:19,584
- Please. - You're right.
626
00:55:27,000 --> 00:55:29,167
Thank you for coming.
627
00:55:29,250 --> 00:55:32,083
I wanted to see if you knew anything about this case.
628
00:55:32,167 --> 00:55:34,918
I found it in his office, obviously it was something important.
629
00:55:34,999 --> 00:55:39,417
Police found evidence of a green car and...
630
00:55:53,083 --> 00:55:56,999
It's me. Please leave a voice or text message. Thank you.
631
00:55:57,709 --> 00:56:01,167
I told you he would come.
632
00:56:01,250 --> 00:56:05,125
Come on, are you ready to go home?
633
00:56:08,542 --> 00:56:10,959
- Thank you for waiting. - Of course.
634
00:56:11,918 --> 00:56:14,417
I'm sorry, honey.
635
00:56:14,501 --> 00:56:19,375
- Do you know where she is? - I can't find her.
636
00:56:20,417 --> 00:56:24,834
- If you need anything, call me. - Thank you.
637
00:56:24,918 --> 00:56:27,876
Are you ready to come home? You're staying with Daddy today.
638
00:56:27,959 --> 00:56:33,000
- Where's Aunt Ray? - She's not feeling well.
639
00:56:33,083 --> 00:56:35,876
But it's okay, I'll take care of you.
640
00:56:51,042 --> 00:56:52,918
Do you like it?
641
00:56:52,999 --> 00:56:56,542
I feel different here without my dad.
642
00:56:56,626 --> 00:56:58,125
I know.
643
00:56:58,209 --> 00:57:02,042
It will take some time to get used to, but this is your home.
644
00:57:02,125 --> 00:57:05,584
and you have many fond memories with your father here.
645
00:57:05,667 --> 00:57:07,792
Can I stay with Aunt Rachel?
646
00:57:07,876 --> 00:57:11,459
Of course he does. He's part of the family.
647
00:57:12,459 --> 00:57:16,542
Come on, go to sleep. Sweet dreams!
648
00:57:16,626 --> 00:57:20,375
- Call if you need anything. - Okay.
649
00:57:22,709 --> 00:57:24,584
Sarah!
650
00:57:25,334 --> 00:57:26,918
And.
651
00:57:26,999 --> 00:57:31,334
You said to shout if I needed anything.
652
00:57:31,417 --> 00:57:34,459
- What do you want? - My own phone.
653
00:57:34,542 --> 00:57:38,042
No. Go to bed, you have school tomorrow.
654
00:57:38,125 --> 00:57:41,459
Okay. Good night!
655
00:57:43,250 --> 00:57:45,042
I found Lindsey.
656
00:57:45,125 --> 00:57:47,667
- Love you too.
657
00:57:51,209 --> 00:57:54,918
Can you take care of Kennedy? I'm going to go see how Rachel is doing.
658
00:57:55,042 --> 00:57:57,709
Of course. Be careful, please.
659
00:58:32,334 --> 00:58:34,167
Rachel?
660
00:58:53,542 --> 00:58:57,459
Rachel, I came to see you. You're not answering. I was worried.
661
00:59:02,292 --> 00:59:06,375
Rachel!
662
00:59:09,918 --> 00:59:13,125
- When was the last time you talked to her? - Yesterday.
663
00:59:14,042 --> 00:59:17,542
It looks like he slipped and hit his head on the table.
664
00:59:17,626 --> 00:59:19,667
What should I tell Kennedy?
665
00:59:19,751 --> 00:59:24,125
We can provide family support, services for children.
666
00:59:24,209 --> 00:59:29,125
I can help you with your questions. Condolences...
667
00:59:30,375 --> 00:59:33,292
Were you able to investigate Lindsey?
668
00:59:33,375 --> 00:59:36,667
We know where she lives, but we didn't find her there.
669
00:59:36,751 --> 00:59:39,375
We'll stop by the motel, talk to her.
670
00:59:40,209 --> 00:59:43,250
We will contact you if we have any further questions.
671
01:00:41,876 --> 01:00:43,501
Cleanliness!
672
01:00:44,417 --> 01:00:46,334
Not...
673
01:00:46,417 --> 01:00:49,876
- Sarah! What are you doing here? - We need to talk.
674
01:00:52,334 --> 01:00:54,542
What would you like to talk about, Sarah?
675
01:00:54,626 --> 01:00:56,792
I know it was you.
676
01:00:56,876 --> 01:00:59,667
You broke into my house and attacked me.
677
01:01:01,000 --> 01:01:02,792
I'll prove that you killed Brendan too.
678
01:01:02,876 --> 01:01:05,792
Excuse me? I have nothing to do with this!
679
01:01:05,876 --> 01:01:07,834
You were at the hotel the night he died.
680
01:01:07,918 --> 01:01:10,584
He wanted to tell the police what you did, right?
681
01:01:10,667 --> 01:01:12,751
What do you mean?
682
01:01:12,834 --> 01:01:15,999
You have to leave, otherwise I'll call the police.
683
01:01:16,042 --> 01:01:18,542
Please! They want to talk to you anyway.
684
01:01:18,626 --> 01:01:21,167
I was at the hotel.
685
01:01:21,250 --> 01:01:24,292
just to show the court who's taking care of my child.
686
01:01:26,584 --> 01:01:29,042
Do you really think this is a better life for your daughter?
687
01:01:29,125 --> 01:01:33,542
- Yes, he's safer with me! - You attacked me in my own home!
688
01:01:33,626 --> 01:01:36,083
You can't prove anything.
689
01:01:40,918 --> 01:01:43,751
- Give me my phone back! - No! Stay away from my family.
690
01:01:43,834 --> 01:01:47,375
- He's my family! Give him to me! - Let me go!
691
01:01:50,626 --> 01:01:55,042
I'll get Kennedy back! Be sure of that!
692
01:02:08,000 --> 01:02:11,459
Yeah, okay, Sarah! I'll take my phone back!
693
01:02:47,501 --> 01:02:52,709
Everything you need to solve the case is waiting for you at the entrance.
694
01:03:05,918 --> 01:03:07,999
Sarah!
695
01:03:09,334 --> 01:03:12,083
- I came to pick up Kennedy. - I wanted to talk to you.
696
01:03:12,167 --> 01:03:18,959
It's a little weird. I want you to come in. The police are here.
697
01:03:20,709 --> 01:03:23,792
- What are they doing here? - They want to talk to you.
698
01:03:24,584 --> 01:03:28,834
The detective knew you were coming to pick up Kennedy after class.
699
01:03:28,918 --> 01:03:32,542
It seems a complaint has been filed.
700
01:03:32,626 --> 01:03:35,375
I told him it must be a misunderstanding.
701
01:03:35,459 --> 01:03:37,918
I just realized I forgot to lock my car.
702
01:03:37,999 --> 01:03:39,959
I'll be right back.
703
01:03:40,000 --> 01:03:42,834
- Do you want to put your boat in the car? - Yes.
704
01:03:42,918 --> 01:03:45,042
We'll be right back.
705
01:03:48,918 --> 01:03:50,375
Why are we in a hurry?
706
01:03:50,459 --> 01:03:53,125
Get in the car, we don't have time to talk,
707
01:03:53,209 --> 01:03:55,083
But I have a surprise for you.
708
01:03:55,167 --> 01:03:59,125
- We're going on a vacation. - But you said... A vacation!
709
01:03:59,209 --> 01:04:02,334
Are you happy? Come on, fasten your seatbelt.
710
01:04:06,459 --> 01:04:08,626
Sarah...
711
01:04:11,959 --> 01:04:14,292
Sarah, stai!
712
01:04:14,375 --> 01:04:19,000
Sarah, stop, please! We can find a solution.
713
01:04:21,292 --> 01:04:25,667
The longer you stay here with me, the further it gets!
714
01:04:25,792 --> 01:04:27,918
Sarah kidnapped my child!
715
01:04:27,999 --> 01:04:31,042
Ms. Price, we have evidence that you were at the hotel.
716
01:04:31,167 --> 01:04:33,375
on the night of your ex-husband's death.
717
01:04:33,459 --> 01:04:35,292
You had no reason to be there.
718
01:04:35,375 --> 01:04:38,542
I was there to collect evidence for my case.
719
01:04:38,626 --> 01:04:43,083
He fooled the entire court with his perfect family image.
720
01:04:43,167 --> 01:04:47,542
The little educator and the perfect lawyer, fighting for justice!
721
01:04:47,626 --> 01:04:50,959
- Do you realize what it looks like... - I have an alibi!
722
01:04:51,250 --> 01:04:54,584
I left the hotel around eight,
723
01:04:54,667 --> 01:04:57,042
Then I went to an Alcoholics Anonymous meeting.
724
01:04:57,125 --> 01:04:59,626
I stayed there until midnight.
725
01:04:59,709 --> 01:05:03,918
- Then I came back here to the hotel. - I'll check everything.
726
01:05:03,999 --> 01:05:08,542
But you're not her legal guardian, so it's not kidnapping.
727
01:05:11,209 --> 01:05:12,876
We'll keep in touch.
728
01:05:27,083 --> 01:05:30,626
- Come on, go to bed. - Damn it!
729
01:05:33,918 --> 01:05:36,876
Come on...
730
01:05:38,459 --> 01:05:40,542
I don't like it here.
731
01:05:40,626 --> 01:05:44,209
I know, but we're only staying one night.
732
01:05:44,292 --> 01:05:47,250
Tomorrow we'll pick up the rest of your clothes from Aunt Rachel.
733
01:05:48,292 --> 01:05:52,125
Then we'll have a week of swimming, hiking.
734
01:05:52,209 --> 01:05:54,792
and maybe a movie too.
735
01:05:54,876 --> 01:05:59,250
- And without school? - Without school.
736
01:05:59,751 --> 01:06:01,501
I told the teacher I wanted to stay with you.
737
01:06:01,584 --> 01:06:03,876
before I go back to work.
738
01:06:04,250 --> 01:06:08,042
Come on, go to bed. We have an important journey ahead of us tomorrow.
739
01:06:08,125 --> 01:06:10,292
Can you give me the bunny?
740
01:06:10,834 --> 01:06:15,834
I'm sorry, I don't have it with me. It's at Aunt Rachel's.
741
01:06:16,542 --> 01:06:19,709
Okay, but I can't sleep without it.
742
01:06:19,792 --> 01:06:22,626
You said this way I could be close to my dad.
743
01:06:25,209 --> 01:06:29,709
How about I sleep with you tonight? Is that okay?
744
01:06:45,792 --> 01:06:48,334
Sarah, honey, I'm worried about you.
745
01:06:48,417 --> 01:06:52,417
- Please call me. The police are here! - We have a warrant.
746
01:06:53,250 --> 01:06:58,167
It must be around here somewhere. The victim's phone is in the house.
747
01:07:31,000 --> 01:07:32,834
Guys!
748
01:07:32,918 --> 01:07:36,375
That's it! The phone has always been here.
749
01:07:36,459 --> 01:07:40,834
It's time to close this case. You should call a lawyer.
750
01:07:55,250 --> 01:07:57,999
Let's get your things and leave as quickly as possible.
751
01:07:58,042 --> 01:08:00,209
Is Aunt Rachel at work today?
752
01:08:03,125 --> 01:08:04,999
Come on!
753
01:08:05,375 --> 01:08:07,667
You have five minutes.
754
01:08:33,792 --> 01:08:35,959
Kennedy, did you get everything?
755
01:08:36,000 --> 01:08:39,584
I just need to get my bunny and some vacation stuff.
756
01:08:41,501 --> 01:08:46,751
Come pick us up in 20 minutes.
757
01:08:52,083 --> 01:08:54,501
Did you get your bunny? Are you ready?
758
01:09:17,000 --> 01:09:19,459
Can we leave now?
759
01:09:21,501 --> 01:09:24,375
Kennedy, I think there's a problem with our car.
760
01:09:24,459 --> 01:09:27,083
Honey, I changed the plan.
761
01:09:44,584 --> 01:09:48,375
- Thank you for having us. - Of course. You're always welcome.
762
01:09:48,459 --> 01:09:50,751
There are blankets in the closet if you need them.
763
01:09:50,834 --> 01:09:52,751
We are downstairs.
764
01:09:52,834 --> 01:09:56,250
I help Kennedy lie down and go downstairs immediately.
765
01:10:07,501 --> 01:10:11,751
This isn't like a normal vacation. I want to go home.
766
01:10:12,501 --> 01:10:14,918
Yes, I know.
767
01:10:15,918 --> 01:10:20,000
But Uncle Jason is going to take us tomorrow to fix the car.
768
01:10:20,083 --> 01:10:23,751
Then we can go to the cabin in the mountains, like we did for Easter.
769
01:10:24,918 --> 01:10:27,751
It won't be the same without Dad.
770
01:10:31,000 --> 01:10:34,042
Life will never be the same again.
771
01:10:34,334 --> 01:10:36,792
But he will always be with us.
772
01:10:38,959 --> 01:10:43,918
Every time you look at the stars, he will look at us.
773
01:10:44,792 --> 01:10:47,667
It's part of everything you do.
774
01:10:47,751 --> 01:10:52,959
Even if we don't see it, we will always feel it. Here.
775
01:10:58,417 --> 01:11:02,584
I wanted to wait until you were older. But...
776
01:11:15,542 --> 01:11:18,417
"Forever in your heart."
777
01:11:20,167 --> 01:11:25,042
Your father gave it to me on our honeymoon, but I know he would want you to keep it.
778
01:11:25,959 --> 01:11:28,709
Thank you. I like it.
779
01:11:28,792 --> 01:11:30,501
I love you.
780
01:11:39,375 --> 01:11:43,042
- Sweet dreams! - Good night!
781
01:11:59,834 --> 01:12:02,501
I couldn't leave you on the streets.
782
01:12:02,584 --> 01:12:05,999
I thought it would be too risky to stay at the hotel,
783
01:12:06,083 --> 01:12:08,375
given the public's attention.
784
01:12:08,459 --> 01:12:10,751
You've been all over the news.
785
01:12:11,584 --> 01:12:14,667
Why did the police change their strategy?
786
01:12:15,334 --> 01:12:17,667
Because Lindsey has an alibi.
787
01:12:19,083 --> 01:12:23,125
- I don't know how to ask you, but... - Say it.
788
01:12:24,834 --> 01:12:28,751
We would do anything for you, obviously,
789
01:12:28,834 --> 01:12:31,209
but a detective called us earlier,
790
01:12:31,292 --> 01:12:33,626
He asked us if we had seen you.
791
01:12:33,709 --> 01:12:36,626
He said he found Brendan's phone in your house.
792
01:12:36,751 --> 01:12:39,918
Here you go? How?
793
01:12:39,999 --> 01:12:42,918
I missed a call from my mom, but...
794
01:12:42,999 --> 01:12:46,501
Lindsey! She must have put it there.
795
01:12:46,584 --> 01:12:51,417
If they can prove she did this, she'll have to be questioned again.
796
01:12:52,626 --> 01:12:55,000
You didn't tell the detective we were here...
797
01:12:55,083 --> 01:12:58,292
Of course not. You're safe here.
798
01:12:58,375 --> 01:13:01,083
It's just...
799
01:13:01,167 --> 01:13:05,209
I didn't understand why you didn't tell us about your fight.
800
01:13:05,999 --> 01:13:09,918
Because I have nothing to tell you. It wasn't an argument, it was...
801
01:13:10,667 --> 01:13:13,417
Yes, I was angry.
802
01:13:13,501 --> 01:13:18,334
Brendan confessed something to me that was weighing on him,
803
01:13:20,083 --> 01:13:23,209
and I panicked briefly.
804
01:13:23,292 --> 01:13:26,167
But we discussed this.
805
01:13:26,250 --> 01:13:29,167
I just wanted to protect him.
806
01:13:29,751 --> 01:13:34,709
I think I know enough now to tell the police everything.
807
01:13:35,751 --> 01:13:40,584
Sarah, you know I've been supporting you since Brendan died,
808
01:13:40,667 --> 01:13:44,292
but it seems to me that you are hiding something from us.
809
01:13:56,000 --> 01:13:59,751
The night he died, Brendan told me he was in a car.
810
01:13:59,834 --> 01:14:02,292
involved in an accident that killed a woman.
811
01:14:02,375 --> 01:14:04,042
Here you go?
812
01:14:04,125 --> 01:14:07,834
He wasn't driving, but he wouldn't tell me who was behind the wheel.
813
01:14:09,167 --> 01:14:12,042
I think it was Lindsey.
814
01:14:12,125 --> 01:14:14,292
Maybe she didn't want him to go to the police,
815
01:14:14,375 --> 01:14:17,959
came to talk to him and pushed him.
816
01:14:18,000 --> 01:14:22,167
I can't believe he kept something like that to himself.
817
01:14:22,250 --> 01:14:24,999
I think he wanted to protect Lindsey.
818
01:14:26,209 --> 01:14:30,542
From what I can gather, the victim's name is Ashley Robinson.
819
01:14:30,626 --> 01:14:34,918
It happened in 2013. Lindsey was pregnant with Kennedy.
820
01:14:35,334 --> 01:14:37,542
Of course he wouldn't have wanted her to go to prison.
821
01:14:37,626 --> 01:14:40,459
He could no longer hide the truth from the victim's family.
822
01:14:40,542 --> 01:14:43,584
He knew all his work would be destroyed.
823
01:14:45,250 --> 01:14:47,125
But I told him we could get through this as a family,
824
01:14:47,209 --> 01:14:49,083
and Kennedy would have been fine.
825
01:14:50,250 --> 01:14:52,042
But then...
826
01:14:53,000 --> 01:14:54,876
Are you going to the police?
827
01:14:54,959 --> 01:14:58,542
As soon as I have proof that Lindsey was driving, I'm telling them everything.
828
01:14:58,626 --> 01:15:00,584
What will you do with this?
829
01:15:00,667 --> 01:15:04,375
That's right, that's what Brendan would have wanted.
830
01:15:04,459 --> 01:15:08,125
- The victim's family deserves to know! - But you don't know who the victim is.
831
01:15:08,209 --> 01:15:10,417
Newspaper clippings are not evidence.
832
01:15:10,501 --> 01:15:12,459
You have no proof that Lindsey was driving.
833
01:15:12,542 --> 01:15:14,918
They'll think Brendan was driving. What's going to happen to Kennedy?
834
01:15:14,999 --> 01:15:17,417
Why do you think you should...
835
01:15:18,501 --> 01:15:21,334
It's late. Maybe we should go to bed.
836
01:15:21,417 --> 01:15:25,667
Yes. Sorry, I'm a little shocked.
837
01:15:25,751 --> 01:15:28,918
I'm sorry too. I'm really tired.
838
01:15:28,999 --> 01:15:32,584
I think I need to be alone, to think.
839
01:15:36,083 --> 01:15:40,667
- I'll collect it here. - Okay, great!
840
01:15:40,751 --> 01:15:43,083
Thank you.
841
01:15:43,167 --> 01:15:45,334
We're going up.
842
01:15:59,542 --> 01:16:01,167
Sorry for earlier.
843
01:16:01,292 --> 01:16:03,626
Because I snapped at you like that.
844
01:16:03,709 --> 01:16:07,334
I need time to process everything.
845
01:16:07,417 --> 01:16:09,584
No worries.
846
01:16:09,667 --> 01:16:12,626
I didn't react too well when he told me either.
847
01:16:12,709 --> 01:16:14,918
We're leaving tomorrow.
848
01:16:24,417 --> 01:16:27,667
Do you want it? Sarah?
849
01:16:29,000 --> 01:16:32,709
- What did you say? - I'm taking some juice to Nicole.
850
01:16:33,584 --> 01:16:37,250
No, thank you.
851
01:16:39,375 --> 01:16:42,292
I'm going to bed.
852
01:16:42,375 --> 01:16:45,334
- Sleep well! - You too!
853
01:18:05,125 --> 01:18:07,334
What are you doing with that?
854
01:18:09,876 --> 01:18:12,250
This is the car, right?
855
01:18:12,334 --> 01:18:16,375
- Brendan covered for you. - I don't know what you mean.
856
01:18:17,167 --> 01:18:20,292
Ashley Robinson was hit by a green convertible.
857
01:18:20,375 --> 01:18:22,876
- You would be the driver! - Sarah...
858
01:18:23,542 --> 01:18:25,375
Why didn't you say anything?
859
01:18:25,459 --> 01:18:27,501
If it was a mistake, you could have fixed it.
860
01:18:27,626 --> 01:18:29,667
Don't do that, Sarah.
861
01:18:31,250 --> 01:18:34,834
You killed Brendan. Why?
862
01:18:34,918 --> 01:18:41,083
I couldn't convince him to shut up. He called me to tell me what he was going to do.
863
01:18:41,918 --> 01:18:44,501
I told him to do what I've done for so many years.
864
01:18:44,584 --> 01:18:46,042
Let him take the secret with him to the grave.
865
01:18:46,125 --> 01:18:47,501
It would have affected Kennedy,
866
01:18:47,584 --> 01:18:49,751
me, I couldn't have raised my children.
867
01:18:49,834 --> 01:18:53,417
But he wouldn't listen. We argued.
868
01:18:53,501 --> 01:18:55,667
I didn't want to, but...
869
01:18:57,000 --> 01:18:59,417
I was so angry!
870
01:19:00,667 --> 01:19:02,626
I pushed him.
871
01:19:02,792 --> 01:19:05,999
Another accident of yours?
872
01:19:07,959 --> 01:19:10,918
I'm not going to jail.
873
01:19:12,876 --> 01:19:15,334
- I'm going to call the police. - No!
874
01:19:16,584 --> 01:19:19,792
Jason! Wait! What are you doing?
875
01:19:22,542 --> 01:19:27,751
I called. Please. I'm coming now.
876
01:19:30,083 --> 01:19:33,667
I won't lose you.
877
01:19:34,459 --> 01:19:36,751
Get it out of here!
878
01:19:56,709 --> 01:20:00,209
- Please, stop! - Shut up!
879
01:20:00,292 --> 01:20:01,584
Please!
880
01:20:01,667 --> 01:20:04,334
I'm going to have a baby.
881
01:20:04,417 --> 01:20:09,375
After years and years of trials and failures.
882
01:20:10,375 --> 01:20:13,083
I won't miss the chance to become a father.
883
01:20:13,959 --> 01:20:19,209
I'm sorry about Rachel, but family comes first.
884
01:20:20,334 --> 01:20:23,834
I would do anything for my family.
885
01:20:38,000 --> 01:20:40,000
Are you back?
886
01:20:41,792 --> 01:20:44,083
I wanted to see what Kennedy was doing.
887
01:20:59,626 --> 01:21:03,834
Why do you have to follow me? I wanted to help you.
888
01:21:03,959 --> 01:21:05,959
Stupid woman...
889
01:21:49,584 --> 01:21:57,167
Sarah! I don't have time for these games.
890
01:23:04,042 --> 01:23:05,876
Are you feeling well?
891
01:23:05,959 --> 01:23:09,792
I'm here. You'll be fine.
892
01:23:49,083 --> 01:23:50,667
He'll recover.
893
01:23:50,751 --> 01:23:53,876
Jason will never hurt anyone again.
894
01:23:53,959 --> 01:23:57,959
Nicole will be arrested for her role in the attempted murder.
895
01:23:58,000 --> 01:24:00,334
You will see that justice will be served.
896
01:24:00,417 --> 01:24:02,959
Please send my condolences to Ashley's family.
897
01:24:03,000 --> 01:24:06,334
- I'll do that. - Thank you.
898
01:24:06,918 --> 01:24:09,000
And thank you for all your help.
899
01:24:09,083 --> 01:24:11,334
I don't think I deserve your thanks.
900
01:24:11,876 --> 01:24:14,125
I believe the truth always comes out.
901
01:24:14,209 --> 01:24:16,876
One of my agents told me that your mother and Kennedy
902
01:24:16,959 --> 01:24:19,334
I'm in a car, coming here right now.
903
01:24:19,417 --> 01:24:21,501
- Take care. - Thank you.
904
01:24:34,542 --> 01:24:35,959
How are you feeling?
905
01:24:37,000 --> 01:24:40,709
I'm in some pain, but it'll pass.
906
01:24:42,584 --> 01:24:44,834
Thank you for saving me.
907
01:24:45,876 --> 01:24:49,876
I know you'll never forgive me, but...
908
01:24:50,584 --> 01:24:52,667
I'm really sorry.
909
01:24:55,584 --> 01:24:58,584
We just wanted to take care of Kennedy.
910
01:24:59,918 --> 01:25:05,167
I've made a lot of mistakes in life and I'll have to live with them,
911
01:25:06,751 --> 01:25:10,000
but I would never hurt Kennedy's father.
912
01:25:11,667 --> 01:25:15,167
She's your daughter too.
913
01:25:16,667 --> 01:25:19,125
I can tell you love her.
914
01:25:21,209 --> 01:25:24,584
Forgive me for thinking you were involved.
915
01:25:25,626 --> 01:25:29,167
I swear, I changed my life for Kennedy.
916
01:25:31,334 --> 01:25:34,459
- Six months. - Excellent!
917
01:25:40,167 --> 01:25:45,417
- He's very lucky with you. - He's lucky with both of us.
918
01:26:16,417 --> 01:26:20,250
ENDING72728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.