All language subtitles for Family Guy S05E16 No Chris Left Behind

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,254 --> 00:00:06,098 Family Guy No Chris Left Behind 2 00:00:06,148 --> 00:00:10,574 www.forom.com 3 00:00:25,555 --> 00:00:30,141 Synchronisation : Tezman Adjustment : Fogia Transcript : Raceman 4 00:00:33,818 --> 00:00:36,157 We now return to How I Met Your Father. 5 00:00:36,158 --> 00:00:39,496 Oh, Barney, I'm never going to meet the right girl and get married. 6 00:00:39,497 --> 00:00:42,720 You know, Ted, don't you think it's kinda strange for a guy in his 20s 7 00:00:42,721 --> 00:00:45,737 to always be talking about getting married rather than getting laid? 8 00:00:46,424 --> 00:00:47,287 Barney, 9 00:00:47,607 --> 00:00:48,806 I'm in love with you. 10 00:00:49,927 --> 00:00:51,100 Suit up. 11 00:00:53,484 --> 00:00:56,968 All right, come on, everyone. Go get dressed. It's ballet night. 12 00:00:58,599 --> 00:01:00,998 Lois, don't freakin' put me through this again. 13 00:01:00,990 --> 00:01:03,523 Peter, a little culture is good for this family. 14 00:01:03,529 --> 00:01:05,802 Besides, you liked The Nutcracker, didn't you? 15 00:01:05,808 --> 00:01:07,382 No, Lois, I did not. 16 00:01:07,398 --> 00:01:09,970 The Nutcracker had zero physical comedy. 17 00:01:09,978 --> 00:01:12,062 And with a name like The Nutcracker I thought, 18 00:01:12,077 --> 00:01:14,563 "Oh, this will be worth a few yuks," but no, Lois, 19 00:01:14,606 --> 00:01:18,310 that title wrote a check that those queers on stage refused to cash. 20 00:01:18,317 --> 00:01:19,671 Peter, we're going. 21 00:01:19,675 --> 00:01:22,913 Well, we're not the first people to be dragged off against our will. 22 00:01:23,058 --> 00:01:24,562 - Are we there yet? - No! 23 00:01:24,566 --> 00:01:26,030 - Are we there yet? - No! 24 00:01:26,036 --> 00:01:26,930 Are we there yet? 25 00:01:26,937 --> 00:01:29,523 Damn it! I swear to God I will turn this ship around! 26 00:01:30,195 --> 00:01:32,691 - That works. - It'll teach us a lesson. - Yeah, that's even better. 27 00:01:32,697 --> 00:01:35,613 All right, if that's what you... Wait a minute! 28 00:01:40,867 --> 00:01:45,931 You know, Meg, female ballet dancers are famous for anorexia and bulimia. 29 00:01:46,616 --> 00:01:49,681 And, uh, it seems to work out for them, so... 30 00:01:50,405 --> 00:01:51,961 hintity, hint-hint. 31 00:01:51,997 --> 00:01:53,511 Boy, this is gonna be long. 32 00:01:53,617 --> 00:01:57,823 So, uh, you kids develop any good pot connections at your school yet? 33 00:01:57,828 --> 00:01:59,251 - What? - Yeah. - Ah. 34 00:01:59,265 --> 00:02:02,560 Lois, we'll be right back. Meg's gonna take me outside to poop. 35 00:02:20,065 --> 00:02:20,670 Hello. 36 00:02:20,675 --> 00:02:21,793 Hey, Quagmire. 37 00:02:21,796 --> 00:02:22,870 Hey, Peter, what's up? 38 00:02:22,878 --> 00:02:24,762 I'm stuck at the stupid ballet. 39 00:02:24,775 --> 00:02:26,112 Get out of here. You serious? 40 00:02:26,117 --> 00:02:27,243 - Yeah. - So am I. 41 00:02:27,246 --> 00:02:27,962 What? 42 00:02:27,966 --> 00:02:30,281 Yeah, I got dragged here by this broad I'm trying to screw. 43 00:02:30,288 --> 00:02:31,162 Where you sitting? 44 00:02:31,168 --> 00:02:33,213 Look across at the other balcony. I can see you. 45 00:02:35,298 --> 00:02:37,721 Oh, my God! What do we do?! What do we do?! We're both here. 46 00:02:37,727 --> 00:02:40,061 Oh, my God! We should text each other! Hang up! Hang up! 47 00:02:59,406 --> 00:03:02,853 Chris, how many times have I told you no reading during meals? 48 00:03:02,855 --> 00:03:04,692 I have a history test today, Mom, 49 00:03:04,708 --> 00:03:08,070 and I couldn't study last night because you made us go to the ballet. 50 00:03:09,015 --> 00:03:13,441 Well, Chris, you're not gonna learn any history from this. This textbook is from 1948. 51 00:03:13,447 --> 00:03:15,173 - What? - Chapter 3: 52 00:03:15,176 --> 00:03:18,372 "Youth culture rebels with Big Band music." 53 00:03:18,446 --> 00:03:19,662 Let me see that. 54 00:03:19,965 --> 00:03:23,862 "Israel, the brand-new country everyone's gonna love." 55 00:03:23,876 --> 00:03:25,562 What the hell? Are the schools so underfunded 56 00:03:25,568 --> 00:03:27,832 that they can't afford text books from this century? 57 00:03:27,836 --> 00:03:31,112 Well, I am going to raise hell about this at the next PTA meeting. 58 00:03:31,115 --> 00:03:33,861 Well, let me know if you need help. I can be very persuasive. 59 00:03:33,868 --> 00:03:36,700 I gave the next speech after the Braveheart guy. 60 00:03:36,786 --> 00:03:40,562 They can take our lives, but they can never take 61 00:03:40,565 --> 00:03:42,441 our freedom! 62 00:03:44,006 --> 00:03:45,411 And... and... 63 00:03:45,415 --> 00:03:47,861 Let's not forget the tax they levied on properties 64 00:03:47,867 --> 00:03:49,900 that are in abutment of church lands. 65 00:03:50,455 --> 00:03:52,823 So, yeah, let's do it. 66 00:03:58,746 --> 00:04:00,843 All right, let's get this meeting underway. 67 00:04:00,847 --> 00:04:03,831 For our first order of business, we'll go to Bruce. 68 00:04:03,835 --> 00:04:06,441 Well, hey, y'all said my name. 69 00:04:06,447 --> 00:04:08,951 Welcome to our meeting here at the school. 70 00:04:08,977 --> 00:04:11,621 We got lots of exciting topics here tonight. 71 00:04:11,627 --> 00:04:14,873 We gonna have a puppet show. We gonna have some jazz. 72 00:04:14,875 --> 00:04:16,292 No, I'm just kidding. 73 00:04:16,297 --> 00:04:18,823 We have some business to take care of, though. 74 00:04:18,866 --> 00:04:20,901 I'm sorry I pulled y'all's legs. 75 00:04:20,905 --> 00:04:24,661 I'm just a little excited 'cause I met somebody today. 76 00:04:24,665 --> 00:04:26,682 Someone in the bookstore. 77 00:04:26,728 --> 00:04:30,050 Someone who likes the same kind of literature as I do. 78 00:04:30,057 --> 00:04:32,702 Oh, and the adventure begins again. 79 00:04:32,708 --> 00:04:34,412 Excuse me, Principal Shepherd 80 00:04:34,416 --> 00:04:36,012 There's something I'd like to discuss. 81 00:04:36,017 --> 00:04:38,663 The school has gone too far with these budget cuts. 82 00:04:38,668 --> 00:04:41,702 I'm sorry, Mrs. Griffin, but the "No Child Left Behind" law 83 00:04:41,705 --> 00:04:45,451 cost us our federal funding because our students' test scores were too low. 84 00:04:45,455 --> 00:04:48,733 They cut a school's funding if it's got low test scores? 85 00:04:48,778 --> 00:04:51,621 This is not what the founding fathers had in mind. 86 00:04:51,745 --> 00:04:55,313 Okay, we're here to sign this declaration of our independence. 87 00:04:55,317 --> 00:04:56,872 Let's take roll call first. 88 00:04:56,878 --> 00:04:58,360 - Thomas Jefferson? - Here. 89 00:04:58,366 --> 00:04:59,993 - Benjamin Franklin. - Here. 90 00:04:59,996 --> 00:05:02,553 - John Footpenis? - It's Hancock now. 91 00:05:02,558 --> 00:05:04,651 - Why? - Mind your business. That's why. 92 00:05:04,848 --> 00:05:08,550 Well, somehow this school needs to raise its test scores right away. 93 00:05:08,555 --> 00:05:12,541 I suppose there is one thing I can do to raise the school's test average. 94 00:05:12,548 --> 00:05:13,561 Then do it. 95 00:05:13,567 --> 00:05:16,653 All right, we'll drop the dumbest student we have: 96 00:05:16,667 --> 00:05:19,513 Chris Griffin is hereby expelled. 97 00:05:19,525 --> 00:05:23,091 But if I leave now, I won't hear who's the dumbest kid in the school. 98 00:05:27,126 --> 00:05:29,473 Cool, I don't have to go to school. 99 00:05:29,477 --> 00:05:31,921 I can just pee in my bed all day. 100 00:05:31,926 --> 00:05:34,292 Chris, being expelled is a serious thing. 101 00:05:34,328 --> 00:05:36,513 Peter, we've got to find another school for him. 102 00:05:36,517 --> 00:05:38,183 I say, I could home-school him. 103 00:05:38,187 --> 00:05:40,652 After all, I taught Cleveland how to make Jiffy Pop. 104 00:05:50,565 --> 00:05:52,963 So do you think your school would be right for Chris? 105 00:05:52,976 --> 00:05:54,322 Oh, absolutely. 106 00:05:54,327 --> 00:05:56,933 Quahog School for the Deaf has great programs, 107 00:05:56,936 --> 00:05:58,580 both academic and athletic. 108 00:05:58,625 --> 00:06:01,632 In fact, you're just in time for our homecoming pep rally. 109 00:06:01,677 --> 00:06:04,001 What are we gonna do to Lincoln?! 110 00:06:04,005 --> 00:06:05,273 Kill them! 111 00:06:05,308 --> 00:06:07,351 I can't hear you! 112 00:06:07,358 --> 00:06:08,541 Kill them! 113 00:06:08,546 --> 00:06:10,743 I can't hear you! 114 00:06:10,748 --> 00:06:11,882 Kill them! 115 00:06:11,926 --> 00:06:14,102 I can't hear you! 116 00:06:14,146 --> 00:06:15,353 Kill them! 117 00:06:15,385 --> 00:06:17,281 I can't hear you! 118 00:06:17,327 --> 00:06:18,553 Kill them! 119 00:06:18,716 --> 00:06:19,903 Let's just go. 120 00:06:22,977 --> 00:06:25,542 Welcome to the Quahog Maritime School, Chris. 121 00:06:25,577 --> 00:06:27,780 Our curriculum consists of being on boats 122 00:06:27,788 --> 00:06:32,342 for long periods of time with men, just men for many days at a time. 123 00:06:32,348 --> 00:06:36,343 Up on the deck with lots of men or down in the galley with lots of men. 124 00:06:36,347 --> 00:06:38,410 Is this some kind of pirate school? 125 00:06:38,416 --> 00:06:42,121 Well, a certain kind of pirate. Yes, we've been called that. 126 00:06:42,125 --> 00:06:43,221 I don't know. 127 00:06:43,227 --> 00:06:45,371 Is there some kind of preschool program? 128 00:06:48,356 --> 00:06:51,700 You know, I have to admit I've always been a little worried about Chris, but 129 00:06:51,708 --> 00:06:55,130 I guess I just convinced myself things would work out for him, 130 00:06:55,166 --> 00:06:58,441 but with no education, what kind of future can he possibly have? 131 00:06:58,446 --> 00:06:59,892 What are we supposed to do, Lois? 132 00:06:59,897 --> 00:07:01,933 I mean, it's not like the high school will take him back. 133 00:07:01,977 --> 00:07:04,140 And every other school we've tried just doesn't... 134 00:07:04,726 --> 00:07:05,972 Oh, crap! 135 00:09:02,095 --> 00:09:03,601 My son got into DeVry. 136 00:09:03,648 --> 00:09:06,411 Ah, good. What'd he have to do,open the door? 137 00:09:07,286 --> 00:09:09,163 Can't you let me have anything? 138 00:09:59,758 --> 00:10:02,002 Wait, wait, wait, wait. Hang on. Hang on. 139 00:10:02,455 --> 00:10:03,513 What are we fighting about? 140 00:10:04,366 --> 00:10:06,651 You know, I have completely forgotten. 141 00:10:06,658 --> 00:10:08,733 - Me, too. - Something about a coupon. It's all... 142 00:10:08,735 --> 00:10:12,181 - I cannot for the life of me remember. - Oh, my God, that's ridiculous. 143 00:10:12,186 --> 00:10:14,360 You know what? I-I just... I hope I didn't hurt you. 144 00:10:14,364 --> 00:10:16,158 No, no, no. I... I'm all right. I'm all right.. 145 00:10:16,819 --> 00:10:18,808 But listen, you know what? Let me make it up to you. 146 00:10:18,840 --> 00:10:21,173 Why don't you let my wife and I take you out to dinner? 147 00:10:21,209 --> 00:10:23,201 Well, that sounds lovely. 148 00:10:25,296 --> 00:10:27,142 Uh, that was delicious. 149 00:10:27,147 --> 00:10:29,022 You know, I drive by this place all the time 150 00:10:29,026 --> 00:10:31,000 and I've never been inside; isn't that funny? 151 00:10:31,107 --> 00:10:33,833 Y-Yeah, you know, Nicole and I came here by accident. 152 00:10:33,837 --> 00:10:37,151 W-We had reservations at another place and they... right, right, honey? 153 00:10:37,156 --> 00:10:39,712 Yeah, they couldn't seat us for like an hour, so we ended up coming here 154 00:10:39,718 --> 00:10:40,953 - and we just loved it. - Loved it. 155 00:10:40,955 --> 00:10:43,681 I can see why. I mean, th-that halibut was... 156 00:10:43,687 --> 00:10:46,003 that, may have been the best halibut I've ever had. 157 00:10:46,006 --> 00:10:47,852 Well, glad we talked you out of the pork chops, huh? 158 00:10:47,857 --> 00:10:49,431 Yes! Thank you! 159 00:10:50,786 --> 00:10:52,780 Oh, oh, oh, lemme, lemme,let me... I-I'll get that. 160 00:10:52,805 --> 00:10:54,132 Oh, no, no, no,no, no, I got it. 161 00:10:54,138 --> 00:10:55,881 No, no, no, no, no. I'm taking care of this. 162 00:10:55,887 --> 00:10:58,001 No, no, no, your money's no good here. 163 00:10:58,007 --> 00:11:00,153 My food was more expensive. I feel bad. If I... 164 00:11:00,158 --> 00:11:01,953 We invited you. I've got this. 165 00:11:01,955 --> 00:11:04,441 - Look, just let goof the check, huh. - You let go of the check. 166 00:11:04,447 --> 00:11:07,381 - I'm not taking my hand off this thing. - Well, neither am I. 167 00:11:07,765 --> 00:11:09,363 Let go of the check. 168 00:11:09,368 --> 00:11:11,140 - Ernie, if he wants to... - Stay out of this! 169 00:11:11,148 --> 00:11:12,461 Don't you talk to my wife like that! 170 00:11:12,467 --> 00:11:14,222 Oh, yeah? What are you gonna do about it? 171 00:12:17,316 --> 00:12:18,343 Sorry. 172 00:12:18,588 --> 00:12:22,082 And every other school we've tried just doesn't seem to be a good fit for Chris. 173 00:12:22,128 --> 00:12:24,320 Well, there is one other option. 174 00:12:27,447 --> 00:12:30,202 Daddy, there's something I need you to do for me. 175 00:12:30,218 --> 00:12:32,901 Chris got expelled from James Woods High, and, 176 00:12:32,935 --> 00:12:37,190 well, I was wondering if you could get him into that fancy boarding school you went to. 177 00:12:37,195 --> 00:12:39,941 You want me to get Chris into Morningwood Academy? 178 00:12:39,947 --> 00:12:42,082 It would mean so much to our family. 179 00:12:42,086 --> 00:12:44,710 All right, I'll pull some strings on one condition: 180 00:12:44,756 --> 00:12:47,601 I want Peter to do something really humiliating. 181 00:12:47,635 --> 00:12:49,792 Well, what did you have in mind? 182 00:12:49,795 --> 00:12:54,851 He has to shoot and starin' a shot-for-shot remake of Liar, Liar for my amusement. 183 00:12:55,018 --> 00:12:56,412 Do you know why I stopped you? 184 00:12:56,425 --> 00:12:58,630 I didn't fasten my seat belt. I didn't look in my rear view mirror. 185 00:12:58,637 --> 00:13:00,913 I didn't signal when I pulled away from the curb. I almost hit a Chevy. 186 00:13:00,917 --> 00:13:02,521 I changed lanes in the intersection without signaling. 187 00:13:02,526 --> 00:13:05,523 I changed lanes while running a red light and speeding! 188 00:13:15,015 --> 00:13:16,473 Well, Chris, here we are. 189 00:13:16,478 --> 00:13:18,850 Wow, this school is really nice. 190 00:13:18,855 --> 00:13:21,741 Boy, a degree from here would set you up with any job you wanted. 191 00:13:21,747 --> 00:13:23,860 Yes, I should attend this institution. 192 00:13:23,868 --> 00:13:26,963 Perhaps one day I could be more powerful than King Friday. 193 00:13:26,975 --> 00:13:30,051 I am the supreme ruler of the Neighborhood of Make Believe. 194 00:13:30,056 --> 00:13:31,700 All will kneel before my... 195 00:13:33,667 --> 00:13:36,512 What kind of freakin' king lives next to the train tracks? 196 00:13:36,537 --> 00:13:37,960 What is this, Mexico? 197 00:13:41,648 --> 00:13:44,051 Hi. Is this room 214? 198 00:13:44,057 --> 00:13:47,623 Oh, you must be our new dorm mate. I'm Rogers Chapstick, 199 00:13:47,627 --> 00:13:49,603 heir to the Chapstick fortune. 200 00:13:49,607 --> 00:13:53,313 And this is Virgil MasterCard, heir to the MasterCard fortune. 201 00:13:53,315 --> 00:13:58,291 Oh, yes, yes,how do you do, sirrrr? 202 00:13:59,966 --> 00:14:02,311 And this is James Bottomtooth, IV. 203 00:14:04,417 --> 00:14:08,923 - Uh... I'm Chris. - Let me get those bags for you. Johann? 204 00:14:13,265 --> 00:14:17,461 Um, oh, dear. Johann tells me your luggage is the luggage of the poor. 205 00:14:17,468 --> 00:14:19,680 Well... I am poor. 206 00:14:19,865 --> 00:14:21,113 Oh. 207 00:14:21,185 --> 00:14:22,400 Oh, I see. 208 00:14:34,135 --> 00:14:34,983 What the...? 209 00:14:38,377 --> 00:14:40,212 This school is not for your kind! 210 00:14:40,247 --> 00:14:41,413 Why?! 211 00:14:44,605 --> 00:14:47,262 I still don't fully understand! 212 00:14:55,428 --> 00:14:58,381 ...and that was the third time I slept with Katherine Harris. 213 00:14:58,396 --> 00:15:01,812 Well, I love her politics, but how is she in bed? 214 00:15:01,816 --> 00:15:05,720 Well, as anyone in Florida will tell you, she knows how to rig an erection. 215 00:15:09,496 --> 00:15:14,120 One time I picked my nose and I swear I could feel the bottom of my eye. 216 00:15:14,128 --> 00:15:17,022 - Shut up, poor kid. - No, I'm serious. Look! 217 00:15:23,238 --> 00:15:25,251 So, Chris, how's the new school? 218 00:15:25,258 --> 00:15:27,372 It's awful. I hate it! 219 00:15:27,387 --> 00:15:30,001 Everybody's mean to me because I'm not rich. 220 00:15:30,008 --> 00:15:32,172 Oh, no, Chris, that's horrible. 221 00:15:32,175 --> 00:15:33,723 All right, look,I'll tell you what. 222 00:15:33,728 --> 00:15:36,630 I'll call Daddy and I'll see if there's anything he can do. 223 00:15:40,508 --> 00:15:42,302 Well, that's enough fun for one day. 224 00:15:42,305 --> 00:15:45,570 I'm sweating more than a non-legacy applying to Yale. 225 00:16:10,045 --> 00:16:11,241 Where am I? 226 00:16:12,698 --> 00:16:13,620 Grandpa? 227 00:16:13,625 --> 00:16:15,061 What are you doing here? 228 00:16:15,066 --> 00:16:18,362 Chris, welcome to the Skull and Bones Society. 229 00:16:18,398 --> 00:16:22,083 This is where the most powerful men in the world are groomed for their futures. 230 00:16:22,086 --> 00:16:26,251 Every president, every CEO, every douchebag named Ryan Seacrest. 231 00:16:26,255 --> 00:16:30,063 The Skull and Bones Society has been a part of my family for decades, 232 00:16:30,088 --> 00:16:32,072 and we want you to become a member. 233 00:16:32,078 --> 00:16:34,463 Really? Wow, cool! 234 00:16:34,468 --> 00:16:37,090 Excellent. You get your own stock portfolio, 235 00:16:37,098 --> 00:16:39,082 a percentage of the 9/11 Victims' Fund, 236 00:16:39,186 --> 00:16:41,483 And the best medical care on the planet. 237 00:16:41,487 --> 00:16:43,430 You'll be kept as healthy as a horse. 238 00:16:44,227 --> 00:16:47,761 - So, how's that leg doing? - Great. Great. Never better. 239 00:16:47,777 --> 00:16:49,871 Good. Why don't you try putting some weight on it? 240 00:16:49,886 --> 00:16:50,922 Eh, sure. 241 00:16:51,675 --> 00:16:54,061 Yes! Yes! Oh, that's good. 242 00:16:54,067 --> 00:16:56,043 That feels good. Very strong. 243 00:16:56,077 --> 00:16:58,611 Sorry, Thunder, I gotta put you down. 244 00:16:59,778 --> 00:17:00,962 How's your leg, huh?! 245 00:17:00,967 --> 00:17:02,583 How's your leg?! You ready to race?! 246 00:17:08,925 --> 00:17:10,773 We now return to Japanese Girls 247 00:17:10,778 --> 00:17:13,112 Think Small Versions of Things Are Really Cute. 248 00:17:13,118 --> 00:17:16,993 Oh, look at my tiny dog. I'm gonna put it in my tiny purse. 249 00:17:18,138 --> 00:17:19,142 Tiny phone! 250 00:17:19,416 --> 00:17:20,560 Tiny everything! 251 00:17:22,855 --> 00:17:25,040 Peter, have you seen this tuition bill? 252 00:17:25,045 --> 00:17:28,181 Morningwood Academy is charging us $30,000. 253 00:17:28,218 --> 00:17:30,942 Well, looks like we're all gonna have to take second jobs. 254 00:17:30,988 --> 00:17:34,862 I guess I'll see if I can get my old gig back selling buttscratchers at the ballpark. 255 00:17:34,908 --> 00:17:38,440 Buttscratcher! Buttscratcher! Get your buttscratcher here! 256 00:17:38,445 --> 00:17:40,331 - Buttscratcher! - Buttscratcher. 257 00:17:40,365 --> 00:17:42,193 - Buttscratcher! - Buttscratcher! 258 00:17:42,236 --> 00:17:43,472 Buttscratcher! 259 00:17:43,475 --> 00:17:45,440 - Buttscratcher! - Buttscratcher! 260 00:17:50,027 --> 00:17:51,591 Chris, come here. You'll love this. 261 00:17:51,598 --> 00:17:53,441 The first Thursday of every month 262 00:17:53,445 --> 00:17:56,811 we go to a local orphanage, pick out a kid, fill out all the paperwork 263 00:17:56,815 --> 00:17:59,082 and then don't take him home. It's hilarious. 264 00:17:59,087 --> 00:18:00,801 That sounds kind of cruel. 265 00:18:00,805 --> 00:18:02,333 No, no, you'll love it.It's great. 266 00:18:04,805 --> 00:18:08,391 Come on. Come on in. Your family's waiting in here. 267 00:18:08,437 --> 00:18:10,621 There are toys. And a puppy. 268 00:18:10,625 --> 00:18:14,102 And food that's not served from warming trays. 269 00:18:16,667 --> 00:18:18,263 Come on.You gotta want it. 270 00:18:19,337 --> 00:18:21,191 Ah, you gotta do better than that. 271 00:18:21,298 --> 00:18:25,012 Okay, I guess you don't want a new family, toys, and a puppy. 272 00:18:30,135 --> 00:18:32,163 Hi, everybody, I'm home. 273 00:18:32,166 --> 00:18:33,382 - Hi, Chris. - Hello.Hey, how are you? 274 00:18:33,388 --> 00:18:35,511 Well, tell us everything,sweetie. 275 00:18:35,527 --> 00:18:37,001 How's school going so far? 276 00:18:37,008 --> 00:18:38,232 It's great, Mom. 277 00:18:38,238 --> 00:18:41,171 I got powerful connections now, thanks to Grandpa. 278 00:18:41,196 --> 00:18:45,411 Chris, I'd give you a hug, but I'm exhausted from working two jobs to pay your tuition. 279 00:18:45,515 --> 00:18:46,901 I've been selling buttscratchers. 280 00:18:46,908 --> 00:18:48,641 - Buttscratcher! - No, Peter. 281 00:18:48,648 --> 00:18:50,430 - Buttscratcher! - Peter, no. 282 00:18:50,436 --> 00:18:52,000 - Buttscratcher! - No! 283 00:18:52,008 --> 00:18:53,861 Buttscratcher... 284 00:18:53,887 --> 00:18:54,921 Dad, you... 285 00:18:54,926 --> 00:18:58,092 You got an extra job just to put me through school? 286 00:18:58,096 --> 00:18:59,372 We all did, Chris. 287 00:18:59,386 --> 00:19:01,092 Meg and I have been working nights. 288 00:19:02,666 --> 00:19:04,392 I'll take the one on the right. 289 00:19:04,426 --> 00:19:07,020 Well, once again, Meg, I'll be back in an hour. 290 00:19:07,427 --> 00:19:10,643 And I got a job following fat people around with a tuba. 291 00:19:14,177 --> 00:19:15,172 Stop it. 292 00:19:16,276 --> 00:19:17,183 Cut it out 293 00:19:17,807 --> 00:19:20,313 I have a glandular problem. 294 00:19:21,837 --> 00:19:23,181 That'll be $60. 295 00:19:31,708 --> 00:19:33,502 You wanted to see me, Grandpa? 296 00:19:33,505 --> 00:19:35,913 Yes, Chris. Your pledge period is over. 297 00:19:35,917 --> 00:19:39,611 The Skull and Bones elders are now ready to admit you to our ranks. 298 00:19:39,658 --> 00:19:42,040 As is customary with all our new members, 299 00:19:42,047 --> 00:19:45,831 you now have to spend seven minutes in the closet with our most senior member. 300 00:19:45,837 --> 00:19:49,163 We don't start the clock until the door closes. 301 00:19:49,166 --> 00:19:51,881 You know, Grandpa, I don't think I want to go through with it. 302 00:19:51,907 --> 00:19:54,053 We all had to do it, Chris. Now get in there. 303 00:19:54,058 --> 00:19:56,932 No, I mean, I think I want to go back to my old school. 304 00:19:56,946 --> 00:20:01,272 My family's working so hard to pay my tuition here, and I feel bad. 305 00:20:01,436 --> 00:20:04,890 Is there any way you can get me back into James Woods High? 306 00:20:04,905 --> 00:20:07,320 Well, I suppose I could pull some strings 307 00:20:07,355 --> 00:20:09,182 if that's really what you want, Chris. 308 00:20:09,208 --> 00:20:09,992 It is. 309 00:20:10,007 --> 00:20:11,672 All right,consider it done. 310 00:20:11,685 --> 00:20:13,160 Thanks, Grandpa. 311 00:20:14,588 --> 00:20:15,851 Sorry, Master Herbert. 312 00:20:15,858 --> 00:20:20,033 Sorry? You better get your ass in that closet, Pewterschmidt. 313 00:20:20,057 --> 00:20:21,113 Yes, sir. 314 00:20:21,975 --> 00:20:24,052 I am so tired of you. 315 00:20:27,867 --> 00:20:29,940 Ah, it's good to have you back, buddy. 316 00:20:29,968 --> 00:20:30,900 Thanks, Dad. 317 00:20:30,905 --> 00:20:35,290 I didn't really fit in there anyway. The rooms were only 15x20. 318 00:20:38,408 --> 00:20:41,450 If I didn't learn to laugh at myself, I'd be dead right now. 319 00:20:41,458 --> 00:20:43,803 Why don't you take your stuff up to your room, Chris? 320 00:20:43,807 --> 00:20:44,992 Okay, Mom. 321 00:20:47,967 --> 00:20:49,043 Cut it out. 322 00:20:50,098 --> 00:20:52,073 I'm just trying to live my life. 323 00:20:52,595 --> 00:20:54,710 No one taught me about carbs. 324 00:20:54,777 --> 00:20:56,443 Synchronisation : Tezman Adjustment : Fogia Transcript : Raceman - www.forom.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 26336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.