All language subtitles for FFA519C9E6DB8519DB4389E6AB0AF712_eng (BOSS LEVEL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,500 --> 00:01:09,941 Wakey-wakey! Heads-up. 2 00:01:09,972 --> 00:01:12,696 Shoes. Pants. 3 00:01:12,728 --> 00:01:14,266 Low bridge! Shirt. 4 00:01:14,298 --> 00:01:16,573 On your left. I'll take that. 5 00:01:19,616 --> 00:01:21,122 Block. Slap. 6 00:01:22,081 --> 00:01:23,330 Knife switch. 7 00:01:23,362 --> 00:01:25,509 Rip him. Flip him. 8 00:01:26,919 --> 00:01:29,226 OK. Coffee, anyone? 9 00:01:29,256 --> 00:01:31,275 Can you imagine waking up every day 10 00:01:31,307 --> 00:01:33,647 with some random asshole like Mr Good Morning here 11 00:01:33,679 --> 00:01:36,978 trying to hack you up with a fucking machete? 12 00:01:37,009 --> 00:01:38,579 Seriously. 13 00:01:40,115 --> 00:01:41,076 Arggh! 14 00:01:41,109 --> 00:01:42,710 This might have been fun for a while. 15 00:01:42,743 --> 00:01:44,378 You're fucking dead! 16 00:01:45,914 --> 00:01:47,772 Once the shock wore off, 17 00:01:47,804 --> 00:01:50,494 once I realised what the hell was happening, 18 00:01:50,527 --> 00:01:52,289 after nearly 140 times, 19 00:01:52,321 --> 00:01:54,852 it just fucking got annoying 20 00:01:54,883 --> 00:01:56,613 and I want it to stop. 21 00:01:56,646 --> 00:01:59,304 But I know it won't. 22 00:02:00,073 --> 00:02:01,579 You know how people say, 23 00:02:01,611 --> 00:02:03,373 "Oh, I can do that with my eyes closed," 24 00:02:03,405 --> 00:02:05,774 and you always think they sound like assholes? 25 00:02:05,807 --> 00:02:07,569 But... whatever. 26 00:02:07,601 --> 00:02:09,012 Watch. 27 00:02:14,776 --> 00:02:17,596 Sorry, pal! They think you're me! 28 00:02:25,186 --> 00:02:28,070 As many times as I've seen this happen to my apartment, 29 00:02:28,102 --> 00:02:32,811 I still can't help but think, "Fuck! Man, this is a lease." 30 00:02:32,842 --> 00:02:34,732 The landlord is already an asshole anyway 31 00:02:34,764 --> 00:02:38,963 and I'm never, ever getting my security deposit back. 32 00:02:54,912 --> 00:02:57,317 It wasn't always like this. 33 00:02:57,347 --> 00:03:00,296 I was happy once. I really was. 34 00:03:01,032 --> 00:03:03,051 I had a woman that I loved, but... 35 00:03:04,235 --> 00:03:06,671 ..now I'm just pissed off. 36 00:03:13,909 --> 00:03:15,158 Ugh! 37 00:03:24,385 --> 00:03:26,851 Ah, shit. Gotta jump. 38 00:03:31,624 --> 00:03:33,514 Arggh! 39 00:03:33,547 --> 00:03:34,891 Ow! 40 00:03:37,326 --> 00:03:40,913 I missed this truck exactly 22 times before. 41 00:03:40,945 --> 00:03:42,387 You know how it feels 42 00:03:42,419 --> 00:03:44,470 falling four storeys to the street below? 43 00:03:48,794 --> 00:03:51,773 It fucking hurts is how it feels. 44 00:04:02,216 --> 00:04:04,554 Mr Man's-Man in the Challenger here 45 00:04:04,586 --> 00:04:07,053 screams at date-rape volume every single time. 46 00:04:07,085 --> 00:04:08,750 - I'm being carjacked! - "I'm being carjacked!" 47 00:04:08,781 --> 00:04:11,090 Yes, you are. 48 00:04:12,146 --> 00:04:14,773 The next set of assholes trying to kill me are in that minivan. 49 00:04:14,805 --> 00:04:16,373 Could you get through this traffic, please? 50 00:04:16,406 --> 00:04:18,296 - Don't tell me how to drive. - I'm not telling you... 51 00:04:18,328 --> 00:04:19,674 Esmerelda the chauffeur and Pam. 52 00:04:19,706 --> 00:04:20,860 You love to argue. 53 00:04:20,890 --> 00:04:22,012 I have no fucking idea 54 00:04:22,044 --> 00:04:23,165 if those are their real names 55 00:04:23,197 --> 00:04:24,927 because I never stop to say hello. 56 00:04:53,052 --> 00:04:56,447 Now, after the bus, it's pretty much smooth sailing and I can... 57 00:04:56,479 --> 00:04:57,986 Wait a second. Did I... Oh, shit. 58 00:04:58,018 --> 00:05:00,773 Did I get to the bus yet? 59 00:05:00,803 --> 00:05:02,982 Nope. 60 00:05:03,014 --> 00:05:04,936 Oh, sweet Jesus! 61 00:05:04,969 --> 00:05:06,570 God? 62 00:05:08,429 --> 00:05:11,375 Don't feel bad for me. 63 00:05:12,817 --> 00:05:15,220 This kinda shit happens every day. 64 00:05:15,252 --> 00:05:18,455 I used to complain that every day felt the same 65 00:05:18,486 --> 00:05:20,024 and then May 9th came, 66 00:05:20,057 --> 00:05:22,940 and now every day IS the same. 67 00:05:28,481 --> 00:05:30,243 Ugh, same wake-up scream, 68 00:05:30,274 --> 00:05:32,325 same machete-wielding asshole, 69 00:05:32,358 --> 00:05:35,657 same everything, with slight variations. 70 00:05:35,688 --> 00:05:36,936 Ohh! 71 00:05:36,968 --> 00:05:40,333 Mother... Ugh! 72 00:05:43,087 --> 00:05:44,818 Oh... 73 00:05:45,939 --> 00:05:48,182 One thing that never changes... 74 00:05:50,134 --> 00:05:51,993 ..is I die 75 00:05:52,025 --> 00:05:54,653 every single day. 76 00:05:56,125 --> 00:05:57,982 I die. 77 00:05:58,015 --> 00:05:59,522 Here's a little highlight reel. 78 00:05:59,552 --> 00:06:01,570 Arggh! 79 00:06:01,602 --> 00:06:03,013 Now, truth be told, 80 00:06:03,044 --> 00:06:04,999 I don't even know why they want to kill me, 81 00:06:05,032 --> 00:06:06,889 or what I've done to deserve getting killed, 82 00:06:06,921 --> 00:06:08,235 but there's a shit-ton of 'em. 83 00:06:08,267 --> 00:06:10,092 You've met Pam. 84 00:06:11,276 --> 00:06:12,590 She did that to me 14 times 85 00:06:12,622 --> 00:06:14,770 before I finally got her timing down. 86 00:06:18,067 --> 00:06:21,111 This little angel-faced asshole is known as Guan Yin. 87 00:06:23,578 --> 00:06:25,789 How do I know her name? 88 00:06:25,820 --> 00:06:27,966 I am Guan Yin. 89 00:06:27,999 --> 00:06:29,760 And Guan Yin has done this. 90 00:06:30,750 --> 00:06:31,713 Her name means "Goddess of Mercy". 91 00:06:31,746 --> 00:06:33,380 I think she digs irony. 92 00:06:37,640 --> 00:06:39,915 I call this little cocky motherfucker Kaboom. 93 00:06:40,684 --> 00:06:42,638 What's up, pretty boy? 94 00:06:42,669 --> 00:06:45,328 You fucking weirdo dwarf. What are you doing? 95 00:06:45,360 --> 00:06:49,012 Oh, I don't like that attitude. 96 00:06:50,326 --> 00:06:53,658 I've given them all nicknames - Pam, Smiley, the German Twins, 97 00:06:53,688 --> 00:06:55,610 Roy Number Two, who happens to be 98 00:06:55,642 --> 00:06:58,237 some asshole who looks exactly like me. 99 00:06:59,614 --> 00:07:02,564 Now, sometimes I manage to kill them. 100 00:07:06,053 --> 00:07:07,751 But it doesn't matter. 101 00:07:07,784 --> 00:07:09,801 They always find me 102 00:07:09,833 --> 00:07:11,755 and eventually they take me out. 103 00:07:11,788 --> 00:07:14,094 I am Guan Yin. 104 00:07:14,126 --> 00:07:16,113 And Guan Yin has done this. 105 00:07:16,145 --> 00:07:17,714 I don't know how this is possible 106 00:07:17,746 --> 00:07:19,220 or why I keep repeating the same day. 107 00:07:19,251 --> 00:07:20,917 I've never had time to figure it out. 108 00:07:20,950 --> 00:07:23,609 It's a shit show from the second I open my eyes. 109 00:07:25,850 --> 00:07:28,861 Jemma, the only woman I've ever loved 110 00:07:28,893 --> 00:07:31,231 and the one person who has the answers I'm looking for. 111 00:07:35,653 --> 00:07:36,869 Hello. 112 00:07:36,900 --> 00:07:39,496 Uh, I'm looking for Dr Jemma Wells. 113 00:07:39,527 --> 00:07:40,938 Who's this? 114 00:07:40,970 --> 00:07:43,884 This is her hus... Um, her boyfriend Roy. 115 00:07:43,917 --> 00:07:47,536 Ah, Captain Roy Pulver, he of Delta Force fame. 116 00:07:47,568 --> 00:07:49,363 Who's this? 117 00:07:49,394 --> 00:07:51,798 This is Colonel Clive Ventor. 118 00:07:51,828 --> 00:07:54,648 - Jemma's boss. - Until recently. 119 00:07:54,681 --> 00:07:56,537 Is she around? 120 00:07:56,569 --> 00:07:58,844 Well, no, unfortunately she's not. 121 00:07:58,876 --> 00:08:00,510 Oh, do you know when she'll be back? 122 00:08:00,542 --> 00:08:03,104 Now, that is more of a cosmic question 123 00:08:03,136 --> 00:08:05,539 that I'd have to hand over to a higher power. 124 00:08:05,571 --> 00:08:07,142 Huh? 125 00:08:07,174 --> 00:08:08,776 She's dead. 126 00:08:09,961 --> 00:08:11,595 What? 127 00:08:11,626 --> 00:08:13,517 Hate to be the bearer of bad news, 128 00:08:13,549 --> 00:08:15,470 but Miss Wells took a nasty spill 129 00:08:15,501 --> 00:08:17,423 and snapped her neck last night. 130 00:08:17,455 --> 00:08:20,691 An accident in the lab, working late, 131 00:08:20,722 --> 00:08:22,069 likely very fatigued. 132 00:08:22,102 --> 00:08:24,408 No. 133 00:08:26,200 --> 00:08:28,443 Can I ask where you are? 134 00:08:32,351 --> 00:08:33,793 - Eins... - Zwei... 135 00:08:33,825 --> 00:08:36,195 That was no fucking accident. 136 00:08:36,226 --> 00:08:37,765 Drei! 137 00:08:40,296 --> 00:08:42,699 Why is she dead? Who killed her? 138 00:08:42,729 --> 00:08:45,325 I have never lived long enough to find out. 139 00:08:45,356 --> 00:08:47,247 OK, so where were we? 140 00:08:47,279 --> 00:08:48,784 Oh, yeah, the bus. 141 00:08:53,685 --> 00:08:55,031 Fuck! 142 00:09:15,115 --> 00:09:16,847 Oh, honey, we got ourselves a cowboy. 143 00:09:16,878 --> 00:09:19,345 I think I'm gonna have to get serious here. 144 00:09:23,188 --> 00:09:24,629 The fuck? 145 00:09:25,942 --> 00:09:27,160 Fuck me! 146 00:09:33,020 --> 00:09:36,065 Oh! Fuck! 147 00:10:30,585 --> 00:10:32,732 Nah, I think they deserved it. 148 00:10:45,161 --> 00:10:46,955 Hey, Roy! 149 00:10:46,987 --> 00:10:48,396 Hey, Jake. 150 00:10:48,428 --> 00:10:51,407 Whoa. You look like death taking a dump. 151 00:10:51,438 --> 00:10:53,393 - What happened to you? - I just woke up wrong. 152 00:10:53,425 --> 00:10:54,612 - I'm fine, Jake. - Alright. 153 00:10:54,642 --> 00:10:55,828 Happens all the time. 154 00:10:55,860 --> 00:10:58,743 Can I get a large bottle of that baijiu, please? 155 00:10:59,575 --> 00:11:01,144 You know what, Jake? 156 00:11:01,176 --> 00:11:04,284 - Make it two large bottles. - Two! Jesus Christ. 157 00:11:04,316 --> 00:11:09,089 Hear ye, hear ye, Sir Osis of Liver! 158 00:11:09,121 --> 00:11:10,435 I'm just kidding. 159 00:11:10,467 --> 00:11:13,029 Alcoholics Unanimous, am I right? 160 00:11:13,061 --> 00:11:15,111 You only got today, right, Jake? 161 00:11:15,143 --> 00:11:17,129 'Cause tomorrow isn't guaranteed. 162 00:11:17,161 --> 00:11:20,236 Fuckin'-A, pal. Fuckin'-A. 163 00:11:21,005 --> 00:11:23,377 This kid is all about the shutdown. 164 00:11:23,409 --> 00:11:25,747 How can you drink like that? 165 00:11:25,778 --> 00:11:27,092 Ohh! 166 00:11:29,077 --> 00:11:30,551 How can you not? 167 00:11:30,583 --> 00:11:33,402 You know, a lot of expert internal security pundits - 168 00:11:33,434 --> 00:11:36,286 and, mind you, I'm one of them - 169 00:11:36,318 --> 00:11:39,201 think that the next 9/11 will target our distilled spirits. 170 00:11:39,232 --> 00:11:41,347 Now, you have got a country with a rate of alcoholism 171 00:11:41,378 --> 00:11:44,133 and binge drinking somewhere in the 38th percentile, 172 00:11:44,165 --> 00:11:45,992 so should you wipe out en masse... 173 00:11:46,024 --> 00:11:47,946 This douchebag's named Dave. 174 00:11:47,978 --> 00:11:50,701 Dave is a security specialist for some private firm 175 00:11:50,733 --> 00:11:52,623 and it doesn't matter what my answer is 176 00:11:52,654 --> 00:11:55,377 to him asking, "How can you drink like that?" 177 00:11:55,409 --> 00:11:58,871 he always launches into this exact same fucking speech. 178 00:11:59,637 --> 00:12:03,034 I know what he's gonna say word for word. 179 00:12:03,066 --> 00:12:04,668 I know everything that's gonna happen 180 00:12:04,700 --> 00:12:06,140 from the second I walk in. 181 00:12:07,326 --> 00:12:08,640 At 11:05, this famous 182 00:12:08,671 --> 00:12:10,144 Chinese swordfighter comes in. 183 00:12:10,175 --> 00:12:12,001 She was a 12-time world champion. 184 00:12:12,034 --> 00:12:13,893 Holy shit! Dai Feng. 185 00:12:13,923 --> 00:12:15,686 Roy, you know she's one of the most famous... 186 00:12:15,718 --> 00:12:17,288 Wudang Chinese sword masters? 187 00:12:17,319 --> 00:12:19,274 12-time... - World champion. 188 00:12:19,307 --> 00:12:21,902 - Have I told you about her? - A hundred times. 189 00:12:21,934 --> 00:12:24,495 - Really? I don't remember. - I do. 190 00:12:24,527 --> 00:12:27,347 Pedro, clear a table for Sifu Feng. 191 00:12:27,377 --> 00:12:29,364 Hi. Please sit. 192 00:12:29,396 --> 00:12:32,343 Sifu Feng here is the reason I have to bust my ass 193 00:12:32,374 --> 00:12:33,881 to get to the bar every day. 194 00:12:33,912 --> 00:12:35,547 If I get here any later than 11:00, 195 00:12:35,578 --> 00:12:37,533 she takes the last seat at the bar. 196 00:12:39,774 --> 00:12:42,114 Oh, shit. 197 00:12:42,146 --> 00:12:43,651 She just stared at me. 198 00:12:44,420 --> 00:12:45,927 Have you ever been with a woman? 199 00:12:45,958 --> 00:12:47,080 Excuse me? 200 00:12:47,111 --> 00:12:49,002 Have you ever been with a woman? 201 00:12:50,570 --> 00:12:53,132 Think I'm catching a fish, if you know what I mean. 202 00:12:53,164 --> 00:12:54,831 I think you have a better chance 203 00:12:54,862 --> 00:12:57,746 of growing a penis on your forehead, Jake. 204 00:13:00,692 --> 00:13:02,007 At around noon... 205 00:13:02,038 --> 00:13:05,755 OK, I... I feel a little bit bad about this next thing. 206 00:13:07,836 --> 00:13:09,502 I just love seeing him wipe out. 207 00:13:09,534 --> 00:13:11,455 I'm sorry. I know I should probably warn him. 208 00:13:11,487 --> 00:13:12,930 But it's just so fucking funny 209 00:13:12,961 --> 00:13:15,748 and it's not like I got a lot to laugh about these days. 210 00:13:15,780 --> 00:13:17,766 You can't file workman's comp, Pedro! 211 00:13:17,798 --> 00:13:19,400 No-one will believe you! 212 00:13:19,432 --> 00:13:23,244 At 12:20, Dave the pantload finally goes back to work. 213 00:13:23,276 --> 00:13:25,136 You better hope the terrorists don't decide 214 00:13:25,167 --> 00:13:28,115 to start poisoning the world's baijiu supply, Roy! 215 00:13:28,145 --> 00:13:31,253 But not before delivering that little gut-buster. 216 00:13:34,519 --> 00:13:36,891 - Too much. - Sit down, Dave. 217 00:13:36,923 --> 00:13:38,717 Excuse me? 218 00:13:38,748 --> 00:13:40,670 I wanna tell you a story. 219 00:13:40,702 --> 00:13:43,586 Whoa! OK, I'm bombed today. 220 00:13:43,617 --> 00:13:44,994 Little twist on the war story. 221 00:13:45,027 --> 00:13:47,718 I start talking about the other times I've died 222 00:13:47,750 --> 00:13:49,352 when I've had too much to drink. 223 00:13:49,384 --> 00:13:51,851 You ever been shot in the face, Dave? 224 00:13:53,004 --> 00:13:54,317 Huh? 225 00:13:54,348 --> 00:13:56,143 I was shot in the face. 226 00:13:56,911 --> 00:13:59,922 And a funny thing happened to me right before I died. 227 00:13:59,955 --> 00:14:02,614 This was a while back now. 228 00:14:02,646 --> 00:14:05,239 I think it was a .45 ACP round. 229 00:14:07,387 --> 00:14:09,693 Enters here, clean. 230 00:14:09,725 --> 00:14:12,544 Bullet winds up in my mouth, almost intact, 231 00:14:12,574 --> 00:14:15,555 and I remember tasting steak. 232 00:14:15,587 --> 00:14:20,552 Yeah, like a really, really good rib eye. 233 00:14:20,583 --> 00:14:22,153 Mmm! 234 00:14:22,184 --> 00:14:24,235 And it wasn't only until much later 235 00:14:24,266 --> 00:14:26,638 when I was alive again 236 00:14:26,670 --> 00:14:28,336 I said, "Shit... 237 00:14:29,263 --> 00:14:33,012 "That was my tongue being cooked by the heat of the bullet." 238 00:14:33,044 --> 00:14:35,159 That's what I tasted, my tongue. 239 00:14:35,190 --> 00:14:38,715 You believe that shit? That's fucking wild. 240 00:14:42,013 --> 00:14:44,320 That is a true story, Dave. 241 00:14:59,504 --> 00:15:01,106 Good stuff, buddy. 242 00:15:01,138 --> 00:15:03,636 Ever thought about getting a sober coach? 243 00:15:04,821 --> 00:15:06,168 Copy that. 244 00:15:07,319 --> 00:15:09,211 At exactly 12:47... 245 00:15:09,242 --> 00:15:11,356 Let me get to that in a second. 246 00:15:11,387 --> 00:15:13,085 But say a quarter till, 247 00:15:13,117 --> 00:15:16,098 I've usually got a really, really good buzz 248 00:15:16,129 --> 00:15:18,821 and I'm feeling fucking good. 249 00:15:20,677 --> 00:15:22,791 You see, as long as I make it to this bar, 250 00:15:22,823 --> 00:15:24,969 I can drink until they find me. 251 00:15:26,411 --> 00:15:28,943 I can get absolutely shit-faced... 252 00:15:32,210 --> 00:15:34,161 ..and not feel a thing. 253 00:15:36,694 --> 00:15:38,105 12:47 pm. 254 00:15:38,136 --> 00:15:39,898 I've never, not once, 255 00:15:39,929 --> 00:15:42,557 made it a minute past this point. 256 00:15:45,216 --> 00:15:47,298 Why do I let it happen? 257 00:15:47,330 --> 00:15:48,835 Why not? 258 00:15:48,866 --> 00:15:50,308 'Cause outside of this bar, 259 00:15:50,341 --> 00:15:53,096 no matter what direction I run and no matter how hard I fight, 260 00:15:53,128 --> 00:15:55,178 I have never lived past 12:47 pm. 261 00:15:55,209 --> 00:15:57,580 They always get me. 262 00:15:58,829 --> 00:16:00,303 Bunch of assholes I've never met 263 00:16:00,335 --> 00:16:03,090 killing me for reasons that remain a mystery. 264 00:16:09,881 --> 00:16:12,124 And she's dead, my girl. 265 00:16:13,051 --> 00:16:16,768 Gone in a moment further back than I can ever go, 266 00:16:16,799 --> 00:16:20,611 stuck here in the death loop of a never-ending day. 267 00:16:20,644 --> 00:16:24,264 I know I can't keep drinking my way through it... 268 00:16:25,160 --> 00:16:27,884 ..not when every day ends like this. 269 00:16:27,914 --> 00:16:32,241 I need a plan now. I need to make somebody pay. 270 00:16:32,271 --> 00:16:33,745 They have an army. 271 00:16:33,778 --> 00:16:35,668 All I have is time. 272 00:16:35,700 --> 00:16:38,646 Yesterday was months ago. 273 00:16:54,312 --> 00:16:56,170 Great. 274 00:16:57,546 --> 00:16:59,757 Yep, that's good. 275 00:17:09,719 --> 00:17:12,474 Guys, um, can you give me a second, please? 276 00:17:12,506 --> 00:17:13,755 Sure. 277 00:17:17,215 --> 00:17:18,977 My God, woman. 278 00:17:21,026 --> 00:17:22,404 Look at you. 279 00:17:25,319 --> 00:17:27,593 - Hi. - Hey. 280 00:17:31,982 --> 00:17:34,000 So have you developed 281 00:17:34,032 --> 00:17:36,499 some allergic reaction to the phones? 282 00:17:36,530 --> 00:17:37,876 No, no, I just got back. 283 00:17:37,908 --> 00:17:39,318 My cell phone was shut off, 284 00:17:39,350 --> 00:17:42,073 and I didn't get a chance to square away my landline, so... 285 00:17:42,103 --> 00:17:45,500 - So they shut that off too? - Eh, yeah. 286 00:17:45,532 --> 00:17:46,909 I mean, it's really just luck 287 00:17:46,940 --> 00:17:48,703 that you got in touch with me at all. 288 00:17:48,735 --> 00:17:50,433 Oh, yeah! Luck, yeah. 289 00:17:50,465 --> 00:17:52,740 The amount of luck it took to find you in the bar 290 00:17:52,772 --> 00:17:55,142 at the bottom of your apartment building. 291 00:17:55,173 --> 00:17:57,031 What were the odds? 292 00:17:58,345 --> 00:18:01,004 Well, hello there, sarcasm. How you been, stranger? 293 00:18:01,035 --> 00:18:03,663 Haven't heard from you in a while. 294 00:18:03,694 --> 00:18:05,457 What's that? 295 00:18:05,488 --> 00:18:07,089 I brought a rรฉsumรฉ. 296 00:18:09,045 --> 00:18:11,095 But the printer I used was kind of low on ink 297 00:18:11,126 --> 00:18:14,394 so the Delta Force section is hard to read. 298 00:18:14,426 --> 00:18:15,836 Shh. 299 00:18:16,635 --> 00:18:19,390 - Is that gonna hurt my chances? - Ehh. 300 00:18:24,036 --> 00:18:26,310 - Come here. - Hmm? 301 00:18:26,343 --> 00:18:29,162 They, uh, wear uniforms here. 302 00:18:29,193 --> 00:18:31,147 - Security, so... - Oh, very cool, yeah. 303 00:18:31,178 --> 00:18:33,390 - So I need to just... - I mean, it's not those... 304 00:18:33,421 --> 00:18:34,510 Whoa! 305 00:18:34,543 --> 00:18:36,241 Those maroon things, like mall security? 306 00:18:36,272 --> 00:18:37,682 'Cause I can't rock that look. 307 00:18:37,713 --> 00:18:41,494 Maroon? Like... my dress? 308 00:18:41,525 --> 00:18:45,145 No, not like your dress because that would be sexy. 309 00:18:45,178 --> 00:18:46,779 - No, I'm just saying. - Fine. 310 00:18:46,811 --> 00:18:48,253 Anyway, I... 311 00:18:49,021 --> 00:18:50,623 What's the salary here anyway? 312 00:18:50,654 --> 00:18:51,713 Have any idea? 313 00:18:51,744 --> 00:18:52,802 And is there a medical copay? 314 00:18:52,832 --> 00:18:53,986 Because I have a pre-existing, 315 00:18:54,019 --> 00:18:56,005 you know, with the combat stuff. 316 00:18:56,037 --> 00:18:58,952 Hey, what do you do here? It looks really... big. 317 00:18:58,985 --> 00:19:00,554 Been working on it a while? 318 00:19:00,585 --> 00:19:02,765 Just long enough, I hope. 319 00:19:03,532 --> 00:19:05,358 What is that thing anyway? 320 00:19:05,391 --> 00:19:07,473 That's five years' worth of sleepless nights 321 00:19:07,504 --> 00:19:10,291 and round-the-clock research. 322 00:19:10,323 --> 00:19:13,463 And it means more to me than you can possibly imagine. 323 00:19:13,496 --> 00:19:14,840 What does it do? 324 00:19:14,872 --> 00:19:16,507 - What's it do? - Mm. 325 00:19:16,538 --> 00:19:19,133 Unmakes all of time and space... 326 00:19:19,166 --> 00:19:24,097 ..and destroys the planet in its entirety, if improperly used. 327 00:19:24,130 --> 00:19:25,508 No shit. 328 00:19:25,539 --> 00:19:28,743 Wait. Like, doomsday destroy? 329 00:19:30,280 --> 00:19:31,370 Well, you must 330 00:19:31,401 --> 00:19:32,650 be really stressed! 331 00:19:32,682 --> 00:19:34,445 Mm-hm. 332 00:19:37,488 --> 00:19:39,251 Wow. Look at Joe. 333 00:19:40,018 --> 00:19:42,549 Jesus, he's getting so big, Jemma. 334 00:19:43,573 --> 00:19:46,168 Hey, you mind if I swap this out? 335 00:19:46,938 --> 00:19:49,532 - Huh? - This... this picture. 336 00:19:49,565 --> 00:19:51,613 You got another one of these? 337 00:19:51,646 --> 00:19:54,626 Oh, yeah, sure, you can take it. What's your weight? 338 00:19:54,658 --> 00:19:56,452 Uh... 339 00:19:56,483 --> 00:20:01,544 I'm doing... I'm doing a special paleo thing, so it's, like, 175. 340 00:20:01,576 --> 00:20:03,467 Still drinking? 341 00:20:03,498 --> 00:20:05,388 - Yeah. - I'll put 180. 342 00:20:06,349 --> 00:20:07,759 180. 343 00:20:08,527 --> 00:20:10,322 Have you thought about telling him? 344 00:20:11,892 --> 00:20:14,454 It would mean a lot to me if we could tell him, Jemma. 345 00:20:14,486 --> 00:20:17,465 Honestly, what would he gain? 346 00:20:17,497 --> 00:20:20,380 You've been absent most of his life. 347 00:20:21,245 --> 00:20:22,879 Why do you gotta say it like that, 348 00:20:22,910 --> 00:20:24,320 like it wouldn't be worth it 349 00:20:24,353 --> 00:20:26,724 if I got to know him now, you know? 350 00:20:27,907 --> 00:20:29,670 My work took me away from you guys. 351 00:20:29,702 --> 00:20:31,271 - Your work? - Yeah. 352 00:20:31,303 --> 00:20:32,969 Your work? 353 00:20:33,001 --> 00:20:34,762 You loved that life a lot more 354 00:20:34,795 --> 00:20:37,454 than you loved the idea of sharing one with us. 355 00:20:37,485 --> 00:20:39,471 Getting shot at is way more exciting 356 00:20:39,504 --> 00:20:41,042 than diapers and minivans. 357 00:20:41,074 --> 00:20:42,900 Right, right, right, there's your go-to argument, 358 00:20:42,930 --> 00:20:44,051 and you know that. 359 00:20:44,083 --> 00:20:48,056 I'm just an asshole who didn't wanna stick around, right? 360 00:20:48,088 --> 00:20:50,236 What does it matter anymore, Roy? 361 00:20:50,267 --> 00:20:52,574 I mean, we've both moved on, we've made our decision, 362 00:20:52,605 --> 00:20:54,624 and Joe adores you anyway. 363 00:20:54,655 --> 00:20:56,769 - He adores me? - Yeah. 364 00:20:56,801 --> 00:20:59,750 Well, what'd he say about me? 365 00:21:05,097 --> 00:21:07,052 What do you want, Roy? 366 00:21:09,583 --> 00:21:11,666 I lost you, OK? 367 00:21:12,467 --> 00:21:16,055 I know that I blew it. I made my peace with it. 368 00:21:17,878 --> 00:21:20,538 Please don't let that happen with my son. 369 00:21:20,570 --> 00:21:22,910 That's all I'm asking. 370 00:21:24,286 --> 00:21:26,850 He's our boy, Jemma. 371 00:21:28,321 --> 00:21:30,340 - Dr Wells. - Just a minute. 372 00:21:30,371 --> 00:21:32,230 Oh, sorry, Brett. 373 00:21:32,261 --> 00:21:34,217 Uh, this is Roy. Roy, Brett. 374 00:21:34,248 --> 00:21:36,522 Brett's head of security here at Dynow. 375 00:21:36,554 --> 00:21:38,925 Your office is in a restricted area, Dr Wells, 376 00:21:38,957 --> 00:21:40,239 and is therefore off-limits. 377 00:21:40,272 --> 00:21:42,033 I made it clear to the colonel 378 00:21:42,065 --> 00:21:45,172 that I would accept visitors when I deemed it appropriate. 379 00:21:45,203 --> 00:21:48,440 I was just dropping off my rรฉsumรฉ, big guy. 380 00:21:48,471 --> 00:21:49,977 It's all good. 381 00:21:52,732 --> 00:21:55,968 Well, we're not hiring right now, Captain Pulver. 382 00:21:55,999 --> 00:21:57,858 Tell him I'll be there in a moment. 383 00:21:59,299 --> 00:22:01,060 The colonel's waiting. 384 00:22:04,456 --> 00:22:06,283 What a dick. 385 00:22:08,205 --> 00:22:09,775 I thought you said you were hiring. 386 00:22:09,805 --> 00:22:12,272 They are. We are. 387 00:22:14,226 --> 00:22:15,668 I am. 388 00:22:16,661 --> 00:22:18,358 What are you talking about? 389 00:22:19,351 --> 00:22:22,267 It's a very specific security detail. 390 00:22:22,299 --> 00:22:24,060 Black bag stuff, like, covert? 391 00:22:24,092 --> 00:22:25,663 Beyond. 392 00:22:25,693 --> 00:22:27,071 Really? 393 00:22:27,969 --> 00:22:30,785 When do I start? 394 00:22:30,851 --> 00:22:32,999 Sooner than you think. 395 00:22:33,029 --> 00:22:37,386 I read the man's rรฉsumรฉ and I see cause for concern. 396 00:22:37,417 --> 00:22:39,339 He doesn't look like much. 397 00:22:39,371 --> 00:22:41,422 Well, no-one ever notices the housefly 398 00:22:41,455 --> 00:22:44,595 till he fucks up a good bowl of soup, Brett. 399 00:22:45,522 --> 00:22:47,988 There's something I don't like about him. 400 00:22:48,020 --> 00:22:51,225 He has that... trait. 401 00:22:52,378 --> 00:22:54,076 What trait is that? 402 00:22:54,107 --> 00:22:55,805 The overachiever who makes up 403 00:22:55,838 --> 00:22:57,953 for a lack of talent with hustle. 404 00:22:58,720 --> 00:23:01,250 The guy in the playground I grew up hating. 405 00:23:01,283 --> 00:23:02,629 Vet his service history. 406 00:23:02,661 --> 00:23:05,928 If it's accurate, I want him tracked and monitored. 407 00:23:05,959 --> 00:23:09,515 If he becomes problematic, we'll deal with him. 408 00:23:09,548 --> 00:23:13,391 And, uh, reach outside the normal ranks - 409 00:23:13,424 --> 00:23:15,250 no-one that could connect back to us. 410 00:23:15,280 --> 00:23:17,011 The more random the assets, the better. 411 00:23:17,043 --> 00:23:19,767 Find some real freaks. 412 00:23:19,798 --> 00:23:21,752 OK, I'm gonna get out of here, 413 00:23:21,785 --> 00:23:23,098 grab a little vino, maybe some... 414 00:23:23,128 --> 00:23:25,148 - Just let me fix your hair. - Ow, ow, Jemma! 415 00:23:27,870 --> 00:23:29,280 I'm bleeding. 416 00:23:29,311 --> 00:23:30,914 Did you get my birthday present, Roy? 417 00:23:30,945 --> 00:23:32,259 What are you doing here? 418 00:23:32,291 --> 00:23:34,182 - You're acting so weird. - Did you get it, the present? 419 00:23:34,213 --> 00:23:35,623 - I sent it to you. - I don't know. 420 00:23:35,654 --> 00:23:37,095 - I haven't checked. - Well, please do. 421 00:23:37,128 --> 00:23:39,115 I sent it a few days ago. 422 00:23:39,882 --> 00:23:41,452 I will. Of course I will. 423 00:23:41,484 --> 00:23:44,912 Dr Wells, could I see you for a moment? 424 00:23:46,514 --> 00:23:48,052 I'm going to the hospital first. 425 00:23:48,084 --> 00:23:50,422 Be there in a moment, Colonel. 426 00:23:50,453 --> 00:23:51,928 You drew blood. 427 00:23:51,958 --> 00:23:53,144 Listen to me now, Roy. 428 00:23:53,175 --> 00:23:56,380 OK, look, I know we haven't seen much of each other lately, 429 00:23:56,412 --> 00:23:58,270 and I know we've gone down very different paths. 430 00:23:58,303 --> 00:23:59,551 I know, but when I was... 431 00:23:59,582 --> 00:24:00,960 It's important you listen! Just listen! 432 00:24:00,992 --> 00:24:02,306 Alright, you talk, you talk, you talk. 433 00:24:02,338 --> 00:24:04,966 OK. I've forgotten how trying this can be. 434 00:24:07,014 --> 00:24:11,211 OK. Now, I see a lot of you in Joe. I do. 435 00:24:11,242 --> 00:24:12,652 His determination, 436 00:24:12,685 --> 00:24:14,608 his willingness to succeed no matter what. 437 00:24:14,638 --> 00:24:16,143 He has some of your best qualities. 438 00:24:16,176 --> 00:24:17,234 He does. 439 00:24:17,265 --> 00:24:19,573 But he also has your selfishness 440 00:24:19,604 --> 00:24:22,296 and your ability to just disappear when it suits... 441 00:24:22,326 --> 00:24:24,218 Just when I thought we were turning a corner. 442 00:24:24,248 --> 00:24:25,626 - ..and run from responsibility. - OK, alright. 443 00:24:25,657 --> 00:24:28,510 What do you want from me? Just tell me, just tell me. 444 00:24:29,277 --> 00:24:32,514 I want the man I fell in love with a long time ago, 445 00:24:32,544 --> 00:24:34,819 the one who gave me a son, 446 00:24:34,852 --> 00:24:37,286 the strong, confident version of you, 447 00:24:37,317 --> 00:24:40,072 not the Roy who's out every night getting hammered 448 00:24:40,104 --> 00:24:41,932 and banging a different bimbo. 449 00:24:52,406 --> 00:24:55,417 Remember this - Osiris. 450 00:24:56,506 --> 00:24:58,013 - Osiris. - OK. 451 00:25:10,920 --> 00:25:12,683 Whoa. 452 00:25:12,715 --> 00:25:15,406 Look. It's Roid and Rage. 453 00:25:17,583 --> 00:25:20,466 You know, carbohydrates are not your friend, fellas. 454 00:25:24,503 --> 00:25:27,162 Dr Wells, are you well? 455 00:25:27,192 --> 00:25:29,148 Yes. 456 00:25:29,179 --> 00:25:30,718 Does cigar smoke bother you? 457 00:25:30,749 --> 00:25:32,607 No, not at all. 458 00:25:40,456 --> 00:25:42,154 The Spindle. 459 00:25:43,178 --> 00:25:47,087 Well, we're experiencing a minor delay at the moment. 460 00:25:49,104 --> 00:25:50,803 Define 'minor'. 461 00:25:50,834 --> 00:25:53,908 A week, two weeks at the most. 462 00:25:53,941 --> 00:25:55,928 And why? 463 00:25:56,888 --> 00:25:58,619 R&D is never an exact science. 464 00:26:00,252 --> 00:26:03,969 And yet that's exactly what we're after - exact science. 465 00:26:05,666 --> 00:26:08,581 Your, uh, friend, Captain Pulver. 466 00:26:08,613 --> 00:26:10,887 Yes, he dropped off a rรฉsumรฉ. 467 00:26:10,920 --> 00:26:12,713 And whatever possessed him? 468 00:26:12,746 --> 00:26:15,468 Well, I may have mentioned, in passing, 469 00:26:15,499 --> 00:26:18,063 the military presence here at the lab. 470 00:26:18,093 --> 00:26:19,728 And whatever possessed you? 471 00:26:20,560 --> 00:26:23,284 The security protocols of this facility 472 00:26:23,317 --> 00:26:25,751 should not be the subject of pillow talk. 473 00:26:25,781 --> 00:26:28,121 I can assure you they're not. 474 00:26:28,153 --> 00:26:29,818 Roy and I are not in... 475 00:26:29,851 --> 00:26:31,485 You are the mother of his child, no? 476 00:26:32,798 --> 00:26:36,066 Huh. 477 00:26:37,763 --> 00:26:39,718 Please, please, sit down. Make yourself comfortable. 478 00:26:39,748 --> 00:26:43,818 I don't want this to seem like an interrogation. 479 00:26:50,255 --> 00:26:52,018 I'm not one for long stories. 480 00:26:52,050 --> 00:26:54,677 I'm someone who's always appreciated brevity in any form. 481 00:26:54,709 --> 00:26:56,150 The shorter, the better. 482 00:26:56,181 --> 00:27:00,826 However, I do have one story that I've told and retold, 483 00:27:00,859 --> 00:27:03,551 and it's a story that I would like to share with you now, 484 00:27:03,582 --> 00:27:05,152 if you'll indulge me. 485 00:27:05,183 --> 00:27:08,130 Oh. I happen to like long stories. 486 00:27:08,163 --> 00:27:10,181 Well, good. Then we're both in luck. 487 00:27:10,211 --> 00:27:14,057 So, Burma 1979. 488 00:27:14,089 --> 00:27:16,362 I was doing skunk work for the CIA, 489 00:27:16,395 --> 00:27:18,317 smuggling enough opium into the country 490 00:27:18,349 --> 00:27:20,624 to backstop a very bloody military coup 491 00:27:20,655 --> 00:27:22,705 that we would eventually stage a decade later. 492 00:27:22,738 --> 00:27:25,172 This is all mostly declassified, mostly. 493 00:27:25,203 --> 00:27:30,745 At any rate, I find myself in the jungle outside Rangoon, 494 00:27:30,778 --> 00:27:33,918 sniping soldiers from the KNU Liberation Front 495 00:27:33,949 --> 00:27:35,903 in a three-day running firefight 496 00:27:35,936 --> 00:27:38,467 that had cost me my entire team. 497 00:27:39,234 --> 00:27:42,117 So there I am, on the verge of being overrun 498 00:27:42,150 --> 00:27:44,841 by a bunch of machete-wielding rebels 499 00:27:44,872 --> 00:27:47,243 who have terrible attitudes and even worse hygiene, 500 00:27:47,274 --> 00:27:50,638 and all I have is a Remington Buckmaster with a shot-out scope 501 00:27:50,671 --> 00:27:54,131 and 36 sleepless hours in which to squeeze out a win. 502 00:27:54,162 --> 00:27:55,604 Huh! 503 00:27:56,404 --> 00:27:58,231 And then I hear it. 504 00:28:00,632 --> 00:28:03,772 This piercing squeal, 505 00:28:03,805 --> 00:28:05,823 like a steam whistle. 506 00:28:08,223 --> 00:28:09,891 A wild boar. 507 00:28:11,203 --> 00:28:12,997 Make you piss your pants. 508 00:28:14,118 --> 00:28:16,649 The sound alone was enough to make the rebels scatter. 509 00:28:16,681 --> 00:28:18,828 No-one wants to fuck with the tusks. 510 00:28:18,859 --> 00:28:21,263 So now this son of a bitch gets a sniff of me 511 00:28:21,293 --> 00:28:22,833 and comes at me straightaway. 512 00:28:23,857 --> 00:28:26,451 Now, I'd rather put a bullet in 10 men than kill an animal, 513 00:28:26,482 --> 00:28:29,911 but before I'm even presented with the do-or-die of it all, 514 00:28:29,942 --> 00:28:34,395 an 18-foot Burmese python comes down from a banyan tree 515 00:28:34,427 --> 00:28:38,528 and wraps up this raging hog like a Christmas ham. 516 00:28:38,561 --> 00:28:40,995 Huh! I've never seen anything like it. 517 00:28:41,026 --> 00:28:44,295 And for the next few hours, I watch in wonder 518 00:28:44,326 --> 00:28:48,202 as this snake slowly suffocates and devours this pig. 519 00:28:49,098 --> 00:28:51,596 It was oddly quiet so I could hear everything, 520 00:28:51,629 --> 00:28:53,103 the boar's bones snapping, 521 00:28:53,136 --> 00:28:55,762 the bellows-like wheeze as its lungs collapsed 522 00:28:55,794 --> 00:28:58,549 that made it sound like the snake was laughing. 523 00:29:00,534 --> 00:29:04,539 It remains the most awe-inspiring 524 00:29:04,570 --> 00:29:07,293 act of violence I have ever seen. 525 00:29:07,326 --> 00:29:09,633 But what struck me most, 526 00:29:09,663 --> 00:29:12,227 even as the python extended its jaws 527 00:29:12,258 --> 00:29:15,302 a full two feet to devour its prey... 528 00:29:16,486 --> 00:29:20,972 ..was the calm and calculation in its eyes. 529 00:29:23,310 --> 00:29:25,103 And it wasn't till later 530 00:29:25,135 --> 00:29:26,993 when it finally moved its midsection, 531 00:29:27,025 --> 00:29:29,941 now distended with the outline of that boar, 532 00:29:29,973 --> 00:29:31,830 that I saw a dozen eggs. 533 00:29:31,862 --> 00:29:33,626 Python eggs. 534 00:29:34,779 --> 00:29:38,141 That boar was about to trample its nest. 535 00:29:38,174 --> 00:29:41,794 So what I had first perceived as an act of aggression 536 00:29:41,825 --> 00:29:44,131 was actually an act of love. 537 00:29:45,253 --> 00:29:48,681 The snake killing the boar not out of malice, 538 00:29:48,712 --> 00:29:50,954 but out of necessity 539 00:29:50,987 --> 00:29:54,255 to prevent its future from being obliterated. 540 00:29:54,286 --> 00:29:55,855 Hmm. 541 00:29:59,251 --> 00:30:01,589 I enjoyed that story. 542 00:30:01,622 --> 00:30:05,402 Oh, and I enjoy telling it. I also thought it apt. 543 00:30:05,434 --> 00:30:07,036 How so? 544 00:30:07,068 --> 00:30:08,958 No more visitors to the lab. 545 00:30:08,990 --> 00:30:11,361 No ex-boyfriends, old flames, 546 00:30:11,391 --> 00:30:13,827 or shadowy figures from the past. 547 00:30:15,139 --> 00:30:16,998 If there's a delay in the work, 548 00:30:17,031 --> 00:30:20,234 I want to be apprised of it posthaste, yes? 549 00:30:20,265 --> 00:30:22,348 Of course. 550 00:30:22,378 --> 00:30:25,198 Thank you, Doctor. That's wonderful. 551 00:30:38,588 --> 00:30:40,607 Do watch your step. 552 00:30:55,117 --> 00:30:57,103 You want another one? 553 00:30:57,135 --> 00:30:59,474 Mm, another one of what? 554 00:30:59,505 --> 00:31:01,011 Hey? 555 00:31:03,797 --> 00:31:05,913 You are sweet. 556 00:31:07,642 --> 00:31:10,622 So how long have you two known each other? 557 00:31:10,653 --> 00:31:13,024 Oh, we only met today. 558 00:31:13,055 --> 00:31:14,946 He is my newest best friend. 559 00:31:14,977 --> 00:31:16,227 Yes, I am. 560 00:31:16,258 --> 00:31:18,180 Alice is a dental hygienist. 561 00:31:18,213 --> 00:31:22,347 Which is weird 'cause I totally hate teeth. 562 00:31:22,378 --> 00:31:24,780 I mean, just the texture of them grosses me out. 563 00:31:24,812 --> 00:31:26,894 Then a career in dentistry seems... 564 00:31:26,926 --> 00:31:29,138 Like the last thing I should be doing? 565 00:31:29,169 --> 00:31:30,514 Yeah, I know, I know. 566 00:31:30,546 --> 00:31:33,687 But, you know, I'm... I'm all about a challenge. 567 00:31:33,717 --> 00:31:38,073 I like to, like, push myself out of my comfort zone. 568 00:31:38,843 --> 00:31:40,573 It's the only way to grow, really. 569 00:31:40,603 --> 00:31:42,687 So true. 570 00:31:42,719 --> 00:31:44,770 So pretty. Isn't he pretty? 571 00:31:44,800 --> 00:31:46,787 Mmm. 572 00:31:46,819 --> 00:31:49,093 How long have you guys known each other? 573 00:31:49,126 --> 00:31:50,791 Oh, Gabrielle? 574 00:31:50,821 --> 00:31:53,353 For as long as I've been drinking in this bar. 575 00:31:53,385 --> 00:31:55,949 Since he got back from overseas. 576 00:31:55,979 --> 00:31:58,351 Oh, danger! Do tell. 577 00:31:58,382 --> 00:32:01,329 Oh, ladies, there's really almost nothing to tell. 578 00:32:01,361 --> 00:32:03,764 Then tell us almost nothing. 579 00:32:03,797 --> 00:32:05,975 Mm! But can you wait? 580 00:32:06,006 --> 00:32:08,601 'Cause... I gotta pee. 581 00:32:08,633 --> 00:32:11,325 Oh, my God. Hold that. I'll be right back. 582 00:32:15,615 --> 00:32:18,084 You should take her home, Roy. 583 00:32:19,942 --> 00:32:21,768 You should take her home. 584 00:32:26,026 --> 00:32:28,398 You're about to ask, 585 00:32:28,431 --> 00:32:31,121 "Why not take you home too, Gabrielle?" 586 00:32:31,889 --> 00:32:33,331 And I'll say... 587 00:32:35,862 --> 00:32:37,977 .. "Maybe another night." 588 00:32:39,705 --> 00:32:41,980 I'm starting to wear you down. 589 00:32:47,232 --> 00:32:50,980 We'd have fun, Roy, but we'll never be in love. 590 00:32:51,012 --> 00:32:53,191 Oh, love! 591 00:32:53,224 --> 00:32:54,729 - No. - Why? 592 00:32:54,760 --> 00:32:56,331 - Why? - Yeah. 593 00:32:57,355 --> 00:32:59,374 Because you're still in love... 594 00:33:00,591 --> 00:33:02,738 ..with someone else. 595 00:33:03,570 --> 00:33:05,525 It's in your eyes. 596 00:33:06,902 --> 00:33:09,369 In the sadness I see there. 597 00:33:11,291 --> 00:33:16,096 There is a woman you long for, but it's not me. 598 00:33:17,023 --> 00:33:21,349 And it's not our lovely hygienist. 599 00:33:28,107 --> 00:33:31,344 Bar, hello. Yeah. 600 00:33:32,335 --> 00:33:33,521 It's for you. 601 00:33:33,552 --> 00:33:35,699 Who the hell's calling me now? 602 00:33:35,732 --> 00:33:37,686 I don't know. 603 00:33:37,718 --> 00:33:38,903 Hello? 604 00:33:38,935 --> 00:33:40,730 Roy, can you hear me? 605 00:33:40,760 --> 00:33:42,875 Jemma? What... 606 00:33:42,906 --> 00:33:45,439 Are you still at the lab? It's almost 3 am. 607 00:33:45,469 --> 00:33:47,232 Jemma, you OK? 608 00:33:47,263 --> 00:33:49,187 - You alright? - Yeah, I'm fine, but... 609 00:33:49,217 --> 00:33:50,626 What's going on? Listen... 610 00:33:50,659 --> 00:33:52,613 Yeah, listen to me. 611 00:33:53,637 --> 00:33:55,527 I think I might have to do something drastic, 612 00:33:55,560 --> 00:33:56,970 and if anything happens, 613 00:33:57,002 --> 00:33:58,828 promise me you'll do what you do... 614 00:34:00,686 --> 00:34:02,223 I can't... I can't hear you. 615 00:34:02,254 --> 00:34:03,889 I'm gonna need your help. 616 00:34:03,921 --> 00:34:05,780 Wait, wait. What's going on? Are you OK? 617 00:34:05,811 --> 00:34:07,124 I can't explain it right now. 618 00:34:07,156 --> 00:34:08,662 But you wouldn't understand anyway. 619 00:34:11,769 --> 00:34:13,820 Hey, I think I lost you. 620 00:34:14,651 --> 00:34:16,830 Jemma, call me back, OK? 621 00:34:19,104 --> 00:34:20,321 Who was that? 622 00:34:20,354 --> 00:34:22,789 It was my ex and she was... 623 00:34:22,820 --> 00:34:24,743 She sounded pretty worked up. 624 00:34:33,903 --> 00:34:36,562 It seems our dear doctor has gone rogue. 625 00:34:38,452 --> 00:34:39,992 Find her. 626 00:34:43,065 --> 00:34:45,724 What did I miss? 627 00:34:45,756 --> 00:34:47,326 Oh, hi. 628 00:34:47,356 --> 00:34:48,927 Well, you know, we were talking about 629 00:34:48,959 --> 00:34:50,434 the hottest people on the planet. 630 00:34:50,466 --> 00:34:52,707 - Naturally, your name came up. - Oh! 631 00:35:16,603 --> 00:35:18,430 I should've tried to call Jemma back, 632 00:35:18,461 --> 00:35:21,600 but I was drunk and horny and I didn't give a shit. 633 00:35:21,633 --> 00:35:24,004 I didn't know how important it was. 634 00:35:24,772 --> 00:35:26,534 I didn't know it would be the last time 635 00:35:26,565 --> 00:35:28,424 that I'd ever hear her voice. 636 00:35:28,456 --> 00:35:30,924 Some things you can't redo. 637 00:35:32,748 --> 00:35:36,337 And some things you're forced to do over and over again. 638 00:35:42,520 --> 00:35:44,920 I know this whole thing leads back to her. 639 00:35:44,952 --> 00:35:48,156 I just have no idea what this whole thing actually is. 640 00:35:48,189 --> 00:35:50,272 Did you get my birthday present, Roy? 641 00:35:50,303 --> 00:35:52,930 Did you get it, the present? 642 00:35:52,961 --> 00:35:54,531 I don't know. I haven't checked. 643 00:35:54,564 --> 00:35:57,319 Well, please do. I sent it a few days ago. 644 00:35:59,369 --> 00:36:02,317 Remember this - Osiris. 645 00:36:05,807 --> 00:36:07,153 "Happy birthday, Roy! 646 00:36:07,185 --> 00:36:09,044 "May you always live your life forward 647 00:36:09,075 --> 00:36:12,023 "and always remember, time waits for no man. 648 00:36:12,054 --> 00:36:13,495 "XOX..." 649 00:36:13,525 --> 00:36:15,128 Ohh! 650 00:36:15,161 --> 00:36:16,731 Fuck me! 651 00:36:21,856 --> 00:36:23,938 Let's do that again. 652 00:36:28,262 --> 00:36:29,928 I'm being carjacked! 653 00:36:42,581 --> 00:36:44,760 Fuck! 654 00:36:49,980 --> 00:36:52,767 Come on, come on. Let's go! 655 00:36:52,800 --> 00:36:54,754 Dude, die already. Goddamn it. 656 00:36:54,786 --> 00:36:56,803 He's in my way! 657 00:36:56,834 --> 00:36:59,398 About fucking time. 658 00:37:02,184 --> 00:37:04,140 - I'm being...! - Arggh! 659 00:37:08,976 --> 00:37:11,218 Don't read and drive, moron. 660 00:37:32,904 --> 00:37:34,250 Hah! 661 00:37:36,845 --> 00:37:38,735 How did I never notice this? 662 00:37:43,412 --> 00:37:45,271 Shit. I missed the exit to the Chinese restaurant 663 00:37:45,301 --> 00:37:46,904 and the last time I went anywhere else, 664 00:37:46,936 --> 00:37:48,698 it ended up really bad. 665 00:37:50,106 --> 00:37:53,759 I call this guy Smiley, for obvious reasons. 666 00:38:00,198 --> 00:38:03,434 At least getting shot is simple, straightforward stuff. 667 00:38:05,130 --> 00:38:07,148 Whoo-hoo! Yeah, get some! 668 00:38:07,181 --> 00:38:08,814 Who the hell thinks up shit like this? 669 00:38:08,847 --> 00:38:10,672 Whoo-hoo! Get some! 670 00:38:18,328 --> 00:38:21,340 All I've been doing is running from my life this entire time. 671 00:38:21,372 --> 00:38:23,197 Now I've got my first real clue 672 00:38:23,230 --> 00:38:24,991 to what the fuck might be happening to me. 673 00:38:25,022 --> 00:38:27,745 All I need now is a little ceasefire and somewhere quiet 674 00:38:27,777 --> 00:38:30,117 where I can get some reading done. 675 00:38:33,769 --> 00:38:37,068 "Osiris and Isis were devoted husband and wife." 676 00:38:37,099 --> 00:38:38,061 Blah, blah. 677 00:38:38,093 --> 00:38:40,079 "She was an Egyptian high priestess, 678 00:38:40,110 --> 00:38:42,320 "ideal mother and wife, 679 00:38:42,353 --> 00:38:44,211 "protector of the dead, 680 00:38:44,243 --> 00:38:45,781 "skilled in all magical spells 681 00:38:45,812 --> 00:38:48,664 "for transport through the afterlife and beyond." 682 00:38:51,482 --> 00:38:54,238 "Osiris was eventually dismembered into 14 parts 683 00:38:54,268 --> 00:38:57,056 "and scattered across Egypt by his enemy." 684 00:38:57,921 --> 00:39:00,709 What the fuck kind of birthday present is this? 685 00:39:02,502 --> 00:39:03,815 Happy birthday, Roy. 686 00:39:03,847 --> 00:39:05,513 May you always live your life forward. 687 00:39:05,544 --> 00:39:09,838 And remember, time waits for no man. 688 00:39:15,315 --> 00:39:16,917 Joe. 689 00:39:18,134 --> 00:39:19,865 What the hell's he doing? 690 00:39:28,545 --> 00:39:30,755 Shit. 691 00:39:30,786 --> 00:39:33,959 He doesn't know his mom is gone and he's all alone now... 692 00:39:35,560 --> 00:39:38,284 ..that I'm the only family he has left. 693 00:39:46,547 --> 00:39:48,085 How you doing, pal? 694 00:39:48,118 --> 00:39:49,783 $10 entry, brojam. 695 00:39:49,815 --> 00:39:51,641 $5 per round, double elimination. 696 00:39:51,673 --> 00:39:54,397 What, uh... what do you got going here? 697 00:39:54,427 --> 00:39:56,447 Pop-up eSport tourney. 698 00:39:57,438 --> 00:40:00,193 - What is that? - Competitive video gaming. 699 00:40:00,226 --> 00:40:03,270 We do mostly retro '80s-based side-scrollers - 700 00:40:03,301 --> 00:40:05,640 'Double Dragon', 'Altered Beast', 'Street Fighter'. 701 00:40:05,671 --> 00:40:07,016 We're purists, bro, 702 00:40:07,049 --> 00:40:09,804 dedicated to video game's golden age. 703 00:40:09,835 --> 00:40:13,327 Analog or death. 8-bit is the shit. 704 00:40:14,447 --> 00:40:15,665 How old are you? 705 00:40:15,698 --> 00:40:18,805 The big 4-1. Life creeps up. 706 00:40:18,837 --> 00:40:20,312 - 41? - Yeah. 707 00:40:20,343 --> 00:40:22,393 You got a son here somewhere? 708 00:40:22,424 --> 00:40:23,994 I'm childless by choice, bro. 709 00:40:24,026 --> 00:40:26,622 Whose choice? 710 00:40:28,574 --> 00:40:30,145 Keep it. 711 00:41:12,204 --> 00:41:14,127 Joe, yo! Hey. 712 00:41:15,408 --> 00:41:16,817 Hey, bud. 713 00:41:16,848 --> 00:41:19,027 Roy, hey. What's up? 714 00:41:19,060 --> 00:41:21,655 Look at you! You shot way up, huh? 715 00:41:21,687 --> 00:41:23,287 I think you were, like, maybe yea high 716 00:41:23,319 --> 00:41:24,890 the last time I saw you. 717 00:41:25,626 --> 00:41:29,149 - I didn't know you were a gamer. - Oh, I am not a gamer. 718 00:41:29,182 --> 00:41:30,560 Then what are you doing here? 719 00:41:30,591 --> 00:41:33,025 Actually, I was gonna ask you the same question, buddy. 720 00:41:33,057 --> 00:41:34,628 Isn't it a school day? 721 00:41:35,588 --> 00:41:36,645 I ditched. 722 00:41:36,676 --> 00:41:39,753 Come on, buddy. You can do better than this. 723 00:41:39,784 --> 00:41:42,091 Well, I couldn't not come. 724 00:41:42,124 --> 00:41:44,462 These are, like, my favourite vintage video games, 725 00:41:44,494 --> 00:41:47,025 and Mom would be really mad if she knew I was here. 726 00:41:47,055 --> 00:41:49,939 Mom would be really mad. I'll tell you what. 727 00:41:49,971 --> 00:41:52,117 I won't rat you out if you tell me one thing. 728 00:41:52,150 --> 00:41:53,238 OK. 729 00:41:53,270 --> 00:41:54,456 What did you buy 730 00:41:54,487 --> 00:41:56,154 from that boy upstairs, the older boy? 731 00:41:56,187 --> 00:41:57,916 I didn't buy anything. 732 00:41:57,947 --> 00:42:00,638 Joe, I saw you. 733 00:42:01,630 --> 00:42:04,034 - Oh! - "Oh!" 734 00:42:06,116 --> 00:42:09,319 It's an RPG card game. I traded it with that kid. 735 00:42:09,350 --> 00:42:11,626 You can be, like, all these different assassins 736 00:42:11,658 --> 00:42:13,004 and mercenaries and stuff. 737 00:42:13,036 --> 00:42:16,047 - It's really cool. - I bet it is. 738 00:42:16,815 --> 00:42:18,610 So this is what you got from him? 739 00:42:18,641 --> 00:42:22,516 Mm-hm. What, did you think I was buying drugs or something? 740 00:42:22,548 --> 00:42:24,150 Or something. 741 00:42:24,183 --> 00:42:26,424 I just turned 11. I can't do that stuff. 742 00:42:26,457 --> 00:42:30,524 You can't do that stuff ever, pal, OK? 743 00:42:30,556 --> 00:42:31,774 - Yeah? - Yeah. 744 00:42:31,806 --> 00:42:32,991 Alright. Let's go get some lunch. 745 00:42:33,023 --> 00:42:35,106 We can come back, OK? I wanna talk to you. 746 00:42:35,138 --> 00:42:36,259 - OK. - Alright? 747 00:42:36,290 --> 00:42:37,477 The screen is broken anyway. 748 00:42:37,508 --> 00:42:39,912 Oh, pfft. Piece of junk. Come on. 749 00:42:41,256 --> 00:42:42,665 - You hungry, bud? - Yeah. 750 00:42:42,698 --> 00:42:45,934 Yeah? What's your favourite food? 751 00:42:45,965 --> 00:42:47,344 - Pizza. - Pizza? 752 00:42:47,374 --> 00:42:49,106 - Mm-hm. - We can get some pizza. 753 00:42:49,136 --> 00:42:50,932 - What about sushi? - I don't like sushi. 754 00:42:50,963 --> 00:42:52,500 - You don't? - No. 755 00:42:52,532 --> 00:42:53,942 How come? 756 00:42:53,973 --> 00:42:56,761 - 'Cause it's sushi. - Oh, that makes sense. 757 00:42:58,619 --> 00:43:00,798 I have to tell him now, 758 00:43:00,829 --> 00:43:03,904 tell him that his mother is gone, tell him that... 759 00:43:03,935 --> 00:43:06,434 ..he's never gonna see her again, tell him that... 760 00:43:06,466 --> 00:43:08,869 You know, Mom says you're a bad-ass. 761 00:43:08,900 --> 00:43:11,945 A bad-ass? She says that? 762 00:43:11,976 --> 00:43:13,353 Well, she doesn't use that word, 763 00:43:13,385 --> 00:43:16,045 but she says you're, like, a SEAL team guy or something, 764 00:43:16,077 --> 00:43:17,903 like, a soldier. 765 00:43:17,934 --> 00:43:19,889 Mom talks about me? 766 00:43:19,921 --> 00:43:22,290 Yeah, she mentions you a lot. 767 00:43:22,323 --> 00:43:23,893 A lot? 768 00:43:25,974 --> 00:43:28,857 Hey, are you like that guy, the one from 'Taken', 769 00:43:28,889 --> 00:43:31,676 who has a "particular set of skills"? 770 00:43:31,709 --> 00:43:34,559 - Liam Neeson? - Yeah. 771 00:43:34,592 --> 00:43:36,834 No. He's kind of a fake tough guy. 772 00:43:36,866 --> 00:43:39,364 - But, yeah, I'm the real guy. - Really? 773 00:43:39,396 --> 00:43:41,062 I'm not kidding you. That's me. 774 00:43:41,095 --> 00:43:42,889 Oh, that's so cool. 775 00:43:49,487 --> 00:43:51,281 Hey, Joe. 776 00:43:55,541 --> 00:43:58,488 I gotta tell you something, bud, 777 00:43:58,520 --> 00:44:02,077 and it's gonna be pretty hard to hear, OK? 778 00:44:02,107 --> 00:44:05,216 I don't have an easy way to say this. 779 00:44:13,576 --> 00:44:15,050 12:50. 780 00:44:15,082 --> 00:44:17,900 Three minutes longer than I've ever lived. 781 00:44:19,086 --> 00:44:20,656 How? 782 00:44:23,762 --> 00:44:26,166 The inside is all metal. 783 00:44:27,735 --> 00:44:29,658 Then I went below ground. 784 00:44:35,230 --> 00:44:36,928 They're tracking me. 785 00:44:54,898 --> 00:44:56,981 What did you wanna tell me, Roy? 786 00:45:15,848 --> 00:45:17,193 Joe... 787 00:45:21,646 --> 00:45:23,281 ..I'm your father. 788 00:45:24,048 --> 00:45:27,156 In all that fear, I saw my son's love for me 789 00:45:27,188 --> 00:45:29,238 for a split second 790 00:45:29,271 --> 00:45:31,482 and it was beautiful. 791 00:45:32,891 --> 00:45:37,215 Please, please let this death be the last. 792 00:45:39,746 --> 00:45:41,764 Motherfucker! 793 00:45:46,760 --> 00:45:49,228 - How are you tracking me? - Oh! Fuck you! 794 00:45:49,260 --> 00:45:51,021 Fuck me? Where's the device?! 795 00:45:51,052 --> 00:45:53,583 - Up your ass! - Oh, you're full of ideas. 796 00:45:53,614 --> 00:45:54,896 Ugh! 797 00:45:54,927 --> 00:45:56,338 Fuck off. 798 00:45:56,371 --> 00:45:58,261 OK, fuck off. 799 00:46:02,970 --> 00:46:05,147 Hey, buddy! 800 00:46:05,180 --> 00:46:07,935 OK. When you gotta go, you gotta go. 801 00:46:07,966 --> 00:46:10,306 Where's this tracker? 802 00:46:10,337 --> 00:46:11,778 I know it's here. 803 00:46:11,810 --> 00:46:13,828 Where is this thing? 804 00:46:13,860 --> 00:46:15,526 Fuck... 805 00:46:16,808 --> 00:46:19,980 Pedro, you wanna help me look? 806 00:46:22,156 --> 00:46:23,534 And then I said, 807 00:46:23,566 --> 00:46:25,392 "I will see your counterintelligence expert 808 00:46:25,424 --> 00:46:26,417 "and raise you 809 00:46:26,450 --> 00:46:28,083 "a counter-surveillance specialist, my friend." 810 00:46:28,115 --> 00:46:29,877 You should have seen the look on his face. 811 00:46:29,909 --> 00:46:31,512 Dude, you're crazy! 812 00:46:31,543 --> 00:46:32,920 - Dave. - Hey, Roy. 813 00:46:32,953 --> 00:46:34,395 Hey. Sorry to interrupt. 814 00:46:34,427 --> 00:46:36,508 No, I was just telling Chef Jake about this loudmouth... 815 00:46:36,540 --> 00:46:39,518 Got it, great. Dave, you know anything about tracking devices? 816 00:46:39,550 --> 00:46:42,401 I don't know anything about that kind of thing, Roy. 817 00:46:42,433 --> 00:46:46,150 I know everything about that kind of thing! Hah! 818 00:46:46,181 --> 00:46:47,496 What are we talking? Traditional transponder? 819 00:46:47,528 --> 00:46:49,033 The kind you put on a person. 820 00:46:49,065 --> 00:46:50,572 A body-based or an implantable device? 821 00:46:50,602 --> 00:46:52,524 What's better if you don't want the person 822 00:46:52,556 --> 00:46:53,647 to know they're being tracked? 823 00:46:53,677 --> 00:46:56,048 Well, an implantable version is loads more reliable. 824 00:46:56,079 --> 00:46:57,746 A body-based device would be attached to clothing... 825 00:46:57,778 --> 00:46:59,669 Where do you implant it? Where would you do it? 826 00:46:59,700 --> 00:47:01,366 Most people think subcutaneously, 827 00:47:01,398 --> 00:47:02,552 just underneath the skin... 828 00:47:02,582 --> 00:47:03,928 Dave, where would you put it? 829 00:47:03,960 --> 00:47:05,882 - Oh, you mean me personally? - You personally. 830 00:47:05,915 --> 00:47:08,733 Ha-ha! A Dave special. 831 00:47:09,502 --> 00:47:11,232 - What is that stupid face, Dave? - Hm? 832 00:47:11,264 --> 00:47:13,218 Yeah, yeah. 833 00:47:13,250 --> 00:47:16,070 He gets it. The teeth, Roy. The teeth! 834 00:47:16,100 --> 00:47:17,863 Ideally, a molar. 835 00:47:19,496 --> 00:47:21,610 You gotta be shitting me. 836 00:47:21,642 --> 00:47:24,878 You look so handsome with the mask on. 837 00:47:26,352 --> 00:47:28,467 You have nothing to worry about. 838 00:47:28,497 --> 00:47:30,324 Just keep breathing deeply. 839 00:47:30,355 --> 00:47:32,533 It'll all be over soon. 840 00:47:36,537 --> 00:47:38,973 So your mouth acts as a natural transmitter. 841 00:47:39,004 --> 00:47:40,253 - Dave? - Yes? 842 00:47:40,285 --> 00:47:42,144 Would you be able to look at a tooth 843 00:47:42,175 --> 00:47:44,322 and detect if there was a tracking device in it? 844 00:47:44,355 --> 00:47:46,213 I mean, not while it's inside someone's mouth. 845 00:47:46,245 --> 00:47:48,359 If that tooth were removed, I could possibly check it out. 846 00:47:48,391 --> 00:47:51,658 Jake, large bottle of baijiu and a pair of pliers now. 847 00:47:56,238 --> 00:47:57,360 No, no, no! 848 00:47:57,391 --> 00:48:00,499 Oh, goddamn this shit! 849 00:48:00,530 --> 00:48:02,389 Don't worry, Dave. It'll grow back. 850 00:48:02,420 --> 00:48:05,304 Have you lost your mind?! No, you need some damn help! 851 00:48:05,336 --> 00:48:07,418 You're being so helpful. What do you think? 852 00:48:07,449 --> 00:48:08,667 - No. - You sure? 853 00:48:08,699 --> 00:48:10,173 - I'm positive! - What time is it? 854 00:48:10,206 --> 00:48:12,927 - Shit. It is 12:45. - Oh, shit. We got two minutes. 855 00:48:12,958 --> 00:48:14,561 No, it's time for you to stop snatching 856 00:48:14,593 --> 00:48:16,100 your damn teeth out of your mouth! 857 00:48:16,131 --> 00:48:17,284 Are you crazy? 858 00:48:17,315 --> 00:48:18,597 Oh, fuck this shit! 859 00:48:18,628 --> 00:48:21,192 Oh, no, no, no! Oh, God! 860 00:48:22,667 --> 00:48:24,716 Shit! I should've stayed my black ass home. 861 00:48:24,747 --> 00:48:25,933 - Look! - Oh, no! No! 862 00:48:25,964 --> 00:48:27,408 Look! 863 00:48:28,528 --> 00:48:29,841 - Oh, my God. - Yeah? What? 864 00:48:29,872 --> 00:48:31,635 Yeah, that tooth, mm-hm. 865 00:48:31,667 --> 00:48:33,429 There's an irregularity in that tooth. 866 00:48:33,460 --> 00:48:34,742 - There is? - Yeah. 867 00:48:34,773 --> 00:48:38,106 Oh, my God. I would need to see inside of it. 868 00:48:38,139 --> 00:48:39,580 - Roy? - Yeah. 869 00:48:39,612 --> 00:48:42,527 - Carefully, OK? - Yeah. 870 00:48:42,557 --> 00:48:44,031 Careful. 871 00:48:44,064 --> 00:48:46,723 No! No! That's not careful! 872 00:48:51,432 --> 00:48:52,809 Ohh! 873 00:48:52,841 --> 00:48:54,380 You son of a bitch. 874 00:48:54,410 --> 00:48:56,910 - Oh, my God. Roy? - Uh-huh? 875 00:48:56,940 --> 00:49:00,465 Someone paid a lot of money to keep track of you. 876 00:49:00,498 --> 00:49:01,841 - They did? - Yeah. 877 00:49:01,873 --> 00:49:03,828 A whole lot. I've never... 878 00:49:04,597 --> 00:49:07,545 I'll see you soon, Dave. 879 00:49:14,303 --> 00:49:16,354 Who did it?! Who put the tracker in my mouth? 880 00:49:16,386 --> 00:49:18,917 - Who did it? - A guy called Brett. 881 00:49:18,948 --> 00:49:21,030 Mr Frat Boy, fake-baked, bald, 882 00:49:21,061 --> 00:49:23,592 400-pound, I-dye-my-beard-hair black 883 00:49:23,624 --> 00:49:25,739 douchebag head of Dynow security. 884 00:49:25,771 --> 00:49:27,053 Alright. 885 00:49:27,085 --> 00:49:29,552 I'm gonna punch a giant fucking hole in his chest. 886 00:49:29,584 --> 00:49:31,826 - What's up, dog? - Jake. 887 00:49:32,722 --> 00:49:36,406 I need a large bottle of baijiu and a pair of pliers now. 888 00:49:40,986 --> 00:49:44,543 I have died 144 times as of today. 889 00:49:45,503 --> 00:49:47,873 But this particular day, 890 00:49:47,906 --> 00:49:50,629 I finally get to do something about it. 891 00:50:12,283 --> 00:50:14,014 Drop it. 892 00:50:14,045 --> 00:50:15,487 What, the tooth? 893 00:50:15,517 --> 00:50:17,153 No, not the tooth. 894 00:50:19,139 --> 00:50:20,741 I'm not dropping it. 895 00:50:21,540 --> 00:50:23,367 Well, it drops or you drop. 896 00:50:23,399 --> 00:50:25,385 This is a custom handmade Walther PPK 897 00:50:25,418 --> 00:50:28,075 that cost me nearly half a million dollars at auction. 898 00:50:28,107 --> 00:50:30,735 You bought a handgun for half a million dollars? 899 00:50:30,767 --> 00:50:32,881 And had my personal pistolsmith fit it 900 00:50:32,911 --> 00:50:35,795 with a vintage SD-22 SpielWaffen suppressor, 901 00:50:35,828 --> 00:50:38,327 of which there are six in the world, 902 00:50:38,359 --> 00:50:40,185 for an additional $250,000. 903 00:50:41,786 --> 00:50:43,772 750,000 bucks? 904 00:50:43,804 --> 00:50:45,469 Correct. 905 00:50:45,501 --> 00:50:48,608 Why in the fuck, Pam, would you ever do something like that? 906 00:50:48,641 --> 00:50:50,177 Pam? 907 00:50:50,209 --> 00:50:52,901 Well, I never got your name so I just call you Pam. 908 00:50:52,933 --> 00:50:56,457 - We've met? - Many, many times, in passing. 909 00:50:56,488 --> 00:50:58,187 Let me see it. 910 00:50:58,218 --> 00:50:59,435 Slow. 911 00:50:59,467 --> 00:51:01,710 Hold it by the trigger guard. 912 00:51:02,510 --> 00:51:06,837 Handle it as if it were porcelain, please. 913 00:51:07,861 --> 00:51:09,751 Soft as a whisper. 914 00:51:14,267 --> 00:51:15,390 A.H.? 915 00:51:15,421 --> 00:51:18,145 Adolf, Hitler. 916 00:51:18,176 --> 00:51:19,298 Quรฉ? 917 00:51:19,329 --> 00:51:21,571 It was a personal gift from Carl Walther. 918 00:51:21,603 --> 00:51:23,301 Hitler kept it in his desk in Munich. 919 00:51:23,333 --> 00:51:24,550 You've been killing me 920 00:51:24,582 --> 00:51:26,504 with fuckin' Hitler's gun this whole time? 921 00:51:26,536 --> 00:51:28,395 It was stolen by an American serviceman in 1945. 922 00:51:28,426 --> 00:51:31,148 - Jesus, what is wrong with you? - Fast-forward to present day... 923 00:51:31,180 --> 00:51:32,559 I didn't think this could get any worse. 924 00:51:32,591 --> 00:51:34,513 - ..a very pretty penny. - And it has. 925 00:51:36,467 --> 00:51:39,156 - Who sent you? - Wouldn't you like to know. 926 00:51:39,188 --> 00:51:41,496 - Hint, hint? - Never. 927 00:51:41,528 --> 00:51:42,776 Are you gonna kill me now? 928 00:51:42,808 --> 00:51:45,276 No, Pam, I'm gonna shoot you. 929 00:51:48,670 --> 00:51:50,464 That's for the Jews. 930 00:51:54,789 --> 00:51:56,359 Those too. 931 00:52:12,440 --> 00:52:15,323 Oh, get some! Come on, boy! 932 00:52:15,355 --> 00:52:16,604 Get some! 933 00:52:16,636 --> 00:52:18,334 Jemma put me here on purpose. 934 00:52:18,365 --> 00:52:21,121 I don't know how, I don't know why. 935 00:52:21,151 --> 00:52:22,594 But there's gotta be a good reason. 936 00:52:22,626 --> 00:52:24,388 Shit, there's gotta be a great one. 937 00:52:24,420 --> 00:52:25,861 Look. 938 00:52:25,893 --> 00:52:27,142 You lost your phone, little fella. 939 00:52:27,174 --> 00:52:28,809 But she's gone. 940 00:52:28,840 --> 00:52:31,181 I can't get back far enough to reach her, 941 00:52:31,212 --> 00:52:33,293 so none of this matters now. 942 00:52:33,326 --> 00:52:35,985 There's only one real piece of business left. 943 00:52:38,034 --> 00:52:39,604 Revenge. 944 00:52:45,017 --> 00:52:47,163 Things are getting warm now. 945 00:52:47,194 --> 00:52:48,893 Did you eliminate the asset? 946 00:52:48,925 --> 00:52:50,687 You mean assets, plural. 947 00:52:50,720 --> 00:52:52,546 - Marshall? - Hello, Brett. 948 00:52:52,577 --> 00:52:55,428 Don't ask who this is 'cause you know exactly who it is. 949 00:52:55,459 --> 00:52:57,927 - Where's Marshall? - Who's that, bomb boy? 950 00:52:57,959 --> 00:52:59,368 The one I call Kaboom? 951 00:52:59,400 --> 00:53:02,539 Well, he's at a big company barbecue at the moment. 952 00:53:02,570 --> 00:53:03,886 We're only missing two members - 953 00:53:03,918 --> 00:53:06,449 you and the shithead calling the shots. 954 00:53:07,216 --> 00:53:08,818 You assume there's someone above me. 955 00:53:08,849 --> 00:53:11,318 You're a lapdog, pal, so there's gotta be a leash. 956 00:53:11,348 --> 00:53:13,207 I want who's holding it. 957 00:53:13,974 --> 00:53:16,443 I want who killed Jemma. 958 00:53:16,474 --> 00:53:18,205 I think it's Ventor. 959 00:53:18,236 --> 00:53:20,701 Well, you know where we are, hotshot. 960 00:53:20,733 --> 00:53:23,584 Yeah, and I know how to get there. 961 00:53:23,616 --> 00:53:25,602 I'll see you in a minute, motherfucker. 962 00:53:30,184 --> 00:53:32,586 I'm guessing the big boss man has a penthouse view, 963 00:53:32,619 --> 00:53:35,181 but I'm about sick to death of all the sneaky, stealth, 964 00:53:35,213 --> 00:53:36,816 behind-the-scenes bullshit. 965 00:53:36,846 --> 00:53:38,159 Let's go old-school 966 00:53:38,192 --> 00:53:40,978 and just kick the fucking front door down. 967 00:53:55,233 --> 00:53:57,892 That was a good plan. 968 00:54:01,031 --> 00:54:02,120 I'm gonna gouge his eyes out. 969 00:54:28,485 --> 00:54:30,344 Halt! Halt! Halt! 970 00:54:32,808 --> 00:54:34,251 Fall back! 971 00:54:39,761 --> 00:54:42,002 I can do this all day, dick. 972 00:54:50,107 --> 00:54:52,095 Hello, Roy Number Two. 973 00:55:04,425 --> 00:55:06,477 Goodbye, Roy Number Two. 974 00:55:19,193 --> 00:55:20,507 Go ahead. 975 00:55:24,509 --> 00:55:26,272 Yeah, go ahead. 976 00:55:29,348 --> 00:55:30,692 Roy Number Two was unarmed, 977 00:55:30,724 --> 00:55:33,737 and I'm positive I'm not getting a weapon past these guys. 978 00:55:46,933 --> 00:55:48,279 Sir? 979 00:55:53,116 --> 00:55:54,973 Oh, yeah, sorry. 980 00:55:55,005 --> 00:55:56,960 Got the... card here. 981 00:55:56,992 --> 00:55:58,402 Just gonna... 982 00:55:58,433 --> 00:56:00,388 Access denied. 983 00:56:03,847 --> 00:56:05,834 Oh, that's, uh... 984 00:56:05,867 --> 00:56:07,500 It must be me. 985 00:56:16,437 --> 00:56:18,647 - What's up? - Access denied. 986 00:56:25,853 --> 00:56:27,648 - Hi, Roy. - Ugh! 987 00:56:28,993 --> 00:56:30,755 So do I do a Butch and Sundance 988 00:56:30,786 --> 00:56:32,453 blaze-of-glory bit here? 989 00:56:32,485 --> 00:56:33,638 Nah. 990 00:56:33,670 --> 00:56:35,177 Never say die. 991 00:56:39,212 --> 00:56:40,973 That was weird. 992 00:56:45,331 --> 00:56:48,566 You big motherfucker! 993 00:56:53,786 --> 00:56:55,228 Oh, fuck. 994 00:56:57,728 --> 00:56:59,233 Arggh! 995 00:57:16,722 --> 00:57:19,062 Hello, handsome! 996 00:57:19,093 --> 00:57:22,232 You cut my head off a couple dozen times. 997 00:57:22,264 --> 00:57:25,212 Someone's been the busiest little beaver. 998 00:57:29,409 --> 00:57:31,523 What are you gonna do with that? 999 00:57:35,079 --> 00:57:37,353 I was thinking about fucking you up. 1000 00:57:38,122 --> 00:57:39,562 You remember in 'Raiders', that asshole 1001 00:57:39,593 --> 00:57:41,773 who was twirling a sword around and around, 1002 00:57:41,806 --> 00:57:43,856 thinking he was all cool and shit? 1003 00:57:43,888 --> 00:57:46,162 Indy just shot him 'cause he was exhausted, impatient, 1004 00:57:46,193 --> 00:57:47,763 and just couldn't take the bullshit anymore. 1005 00:57:47,795 --> 00:57:50,165 - You remember that? - Yeah. 1006 00:57:53,176 --> 00:57:54,363 - Fuck! - Huh! 1007 00:57:54,394 --> 00:57:56,221 Arggh! 1008 00:57:56,251 --> 00:57:57,564 Something you might not know 1009 00:57:57,597 --> 00:57:59,328 about getting killed with a sword - 1010 00:57:59,359 --> 00:58:01,634 with the exception of attempt number 15, 1011 00:58:01,665 --> 00:58:04,708 getting killed with a sword hurts worse than a gunshot. 1012 00:58:06,149 --> 00:58:08,713 Another lesser known fact about swords. 1013 00:58:11,819 --> 00:58:14,061 They hurt a hell of a lot more coming out. 1014 00:58:14,093 --> 00:58:15,345 Fun fact. 1015 00:58:15,375 --> 00:58:16,626 Harrison Ford had the shits 1016 00:58:16,657 --> 00:58:18,674 and that's why he shot that guy. 1017 00:58:27,133 --> 00:58:28,863 I am Guan Yin. 1018 00:58:28,894 --> 00:58:30,847 And Guan Yin has done this. 1019 00:58:36,549 --> 00:58:37,991 - Hyah! - Ooh! 1020 00:58:42,412 --> 00:58:44,206 I am Guan Yin. 1021 00:58:44,238 --> 00:58:46,225 And Guan Yin has done this. 1022 00:58:52,021 --> 00:58:53,622 I am Guan Yin. 1023 00:58:53,655 --> 00:58:55,545 And Guan Yin has done this. 1024 00:59:13,388 --> 00:59:16,367 I'm Guan Yin and I have done this. 1025 00:59:16,398 --> 00:59:19,026 And this isn't even the worst part. 1026 00:59:19,793 --> 00:59:21,428 This is. 1027 00:59:21,459 --> 00:59:22,774 Ventor. 1028 00:59:22,806 --> 00:59:24,375 The man who killed Jemma. 1029 00:59:24,408 --> 00:59:27,867 The same bozo that's had me killed 150 fucking times. 1030 00:59:27,898 --> 00:59:29,564 Captain, as first impressions go, 1031 00:59:29,597 --> 00:59:31,359 this is truly stand-out stuff. 1032 00:59:31,391 --> 00:59:33,696 How you were able to dispatch the elite level 1033 00:59:33,729 --> 00:59:35,843 of high-speed professionals we threw at you 1034 00:59:35,873 --> 00:59:37,636 is really remarkable. 1035 00:59:37,669 --> 00:59:39,142 You should be pleased with the effort 1036 00:59:39,173 --> 00:59:40,872 regardless of its outcome. 1037 00:59:41,640 --> 00:59:44,076 As someone who bears the same fraternal scars of battle, 1038 00:59:44,107 --> 00:59:46,638 I hope that this defeat, however bitter, 1039 00:59:46,670 --> 00:59:48,592 holds some solace. 1040 00:59:48,624 --> 00:59:50,130 He must have that bullshit memorised 1041 00:59:50,161 --> 00:59:51,763 because it's word-for-fucking-word 1042 00:59:51,796 --> 00:59:54,839 and the same every single fucking time. 1043 00:59:54,871 --> 00:59:57,306 In all the men I've watched die and laid to rest, 1044 00:59:57,337 --> 00:59:59,292 and there are multitudes, 1045 00:59:59,324 --> 01:00:01,342 I see a singularity. 1046 01:00:02,110 --> 01:00:04,032 It's in the eyes. 1047 01:00:04,064 --> 01:00:06,724 Their gaze is identical in this moment. 1048 01:00:06,755 --> 01:00:08,550 Remorse, regret. 1049 01:00:08,582 --> 01:00:10,823 "What could I have done? 1050 01:00:10,855 --> 01:00:12,713 "What didn't I do?" 1051 01:00:13,482 --> 01:00:17,519 All our best intentions left to bleed out with the rest of us. 1052 01:00:18,286 --> 01:00:20,560 But what if we could remake our world whole 1053 01:00:20,592 --> 01:00:23,316 and erase our mistakes? 1054 01:00:23,348 --> 01:00:26,392 What if the ability to rewrite history was real? 1055 01:00:27,159 --> 01:00:28,666 Adolf Hitler, Pearl Harbor... 1056 01:00:28,697 --> 01:00:29,883 Wait a minute, wait a minute. 1057 01:00:29,914 --> 01:00:31,100 I've never lived past this point 1058 01:00:31,131 --> 01:00:32,638 so all this crap is new. 1059 01:00:32,671 --> 01:00:34,753 ..in whose hands would you entrust a tool 1060 01:00:34,783 --> 01:00:38,501 as powerful as the Osiris Spindle? 1061 01:00:38,532 --> 01:00:41,093 I have your answer, Captain. 1062 01:00:41,127 --> 01:00:42,793 Mine. 1063 01:00:43,560 --> 01:00:45,610 A man brought to heel by the brunt of human misery, 1064 01:00:45,643 --> 01:00:48,367 a man who understands, as you do, the horrors of war. 1065 01:00:48,398 --> 01:00:51,153 Who better to oversee and implement such a tool? 1066 01:00:54,132 --> 01:00:55,574 Exactly. 1067 01:00:56,919 --> 01:00:59,096 I am sorry about Dr Wells. 1068 01:00:59,129 --> 01:01:03,518 She took us as far as her flawed ideology allowed her. 1069 01:01:03,550 --> 01:01:05,312 Sweet girl. 1070 01:01:05,343 --> 01:01:06,978 Blood on your hands 1071 01:01:07,008 --> 01:01:09,860 is what you wanted when you came here, Captain, 1072 01:01:09,893 --> 01:01:12,552 and blood is what you have. 1073 01:01:13,512 --> 01:01:15,146 Just not mine. 1074 01:01:18,797 --> 01:01:21,072 Oh! That's really sharp. 1075 01:01:21,104 --> 01:01:24,083 There's not even any blood on it. Is it a katana? 1076 01:01:24,113 --> 01:01:27,029 Katana? That's Japanese. It's a Chinese sword. 1077 01:01:27,062 --> 01:01:30,106 Let's not make this about race. It's a sword. 1078 01:01:30,137 --> 01:01:32,060 Brett, um, just... 1079 01:01:32,092 --> 01:01:33,565 I know three things now. 1080 01:01:33,596 --> 01:01:36,832 One - I'm gonna fuck that guy up next time I see him. 1081 01:01:36,864 --> 01:01:40,196 Two - whatever I'm stuck in is called the Osiris Spindle. 1082 01:01:40,228 --> 01:01:43,335 And three - Ventor has no idea that it's working. 1083 01:01:43,367 --> 01:01:45,770 But somehow Jemma put me inside this thing 1084 01:01:45,802 --> 01:01:48,301 and started it up, but why? 1085 01:01:49,805 --> 01:01:52,914 "She resurrected her dead husband Osiris. 1086 01:01:53,874 --> 01:01:56,852 "Osiris became lord of the dead... 1087 01:01:57,878 --> 01:01:59,672 "..and the afterlife." 1088 01:02:03,067 --> 01:02:04,638 I'm Osiris. 1089 01:02:18,668 --> 01:02:21,231 Jemma put me in the Spindle to stop them, 1090 01:02:21,263 --> 01:02:23,025 to stop Ventor. 1091 01:02:23,055 --> 01:02:26,579 She needs me to keep repeating this day until I do. 1092 01:02:26,612 --> 01:02:29,111 She had... she had faith. 1093 01:02:29,878 --> 01:02:32,891 Son of a bitch. She still believed in me. 1094 01:02:32,922 --> 01:02:34,717 She knew I could beat him. 1095 01:02:42,883 --> 01:02:43,910 Hi. 1096 01:02:43,942 --> 01:02:46,216 I need to know how to fight with a sword. 1097 01:02:46,248 --> 01:02:47,849 I have no idea what you just said. 1098 01:02:47,881 --> 01:02:49,387 Oh... OK. 1099 01:02:52,237 --> 01:02:54,416 I need to learn how to fight with a sword. 1100 01:02:55,185 --> 01:02:56,980 There is something 1101 01:02:57,011 --> 01:02:59,062 intriguing about you that I like. 1102 01:02:59,829 --> 01:03:02,137 I'm flying home to Shanghai in the morning. 1103 01:03:02,168 --> 01:03:03,963 I would only have a day. 1104 01:03:04,730 --> 01:03:07,677 I think we can get a lot done in a day. 1105 01:03:23,567 --> 01:03:25,970 I'm a beginner, but I'm a quick learner. 1106 01:03:26,000 --> 01:03:29,524 It is the one who wields it that makes it a weapon, Roy. 1107 01:03:29,557 --> 01:03:31,575 That sword is no more an extension of you 1108 01:03:31,607 --> 01:03:33,593 than a set of car keys. 1109 01:03:33,625 --> 01:03:36,701 I've had some training, but I'm willing to work hard. 1110 01:03:36,731 --> 01:03:38,429 In lesser hands, 1111 01:03:38,462 --> 01:03:42,242 the jian blade is just a flimsy piece of forged steel. 1112 01:03:42,274 --> 01:03:44,869 But within the most determined grip 1113 01:03:44,900 --> 01:03:47,751 and under the keenest eyes, 1114 01:03:47,784 --> 01:03:50,252 it becomes a weapon of annihilation. 1115 01:03:50,987 --> 01:03:54,382 I've had a very good teacher, but I need to learn more. 1116 01:04:16,228 --> 01:04:18,599 Hello, handsome. 1117 01:04:22,315 --> 01:04:23,790 Are you surrendering? 1118 01:04:25,999 --> 01:04:27,537 Mmm. 1119 01:04:27,568 --> 01:04:29,234 Hmm-hmm-hmm. 1120 01:04:29,267 --> 01:04:31,990 You're not really gonna fight me with a sword, are you? 1121 01:04:34,712 --> 01:04:37,276 I do like your confidence. 1122 01:04:38,907 --> 01:04:41,119 Normally, I'm a little more chatty. 1123 01:04:42,528 --> 01:04:45,219 I do have one thing to say. 1124 01:04:45,252 --> 01:04:47,398 I think it'll wait. 1125 01:04:48,453 --> 01:04:50,569 Shit's about to get steel. 1126 01:05:04,343 --> 01:05:05,850 Huh! 1127 01:05:09,789 --> 01:05:11,295 Motherfucker. 1128 01:05:32,275 --> 01:05:34,327 Hmm. 1129 01:05:37,400 --> 01:05:39,131 No! 1130 01:05:40,604 --> 01:05:42,046 Ugh... 1131 01:05:48,484 --> 01:05:50,024 Ohh! 1132 01:05:57,966 --> 01:05:59,856 What I wanted to say was 1133 01:05:59,889 --> 01:06:03,445 I am Roy and Roy has done this. 1134 01:06:11,740 --> 01:06:13,343 Ugh! 1135 01:06:17,860 --> 01:06:19,493 Wha... Wow. 1136 01:06:20,293 --> 01:06:21,767 Brett? 1137 01:06:22,534 --> 01:06:24,683 I smell muffins. Do you smell muffins? 1138 01:06:28,205 --> 01:06:29,392 Ugh! 1139 01:06:31,570 --> 01:06:34,293 I'll just, uh, walk it off. 1140 01:06:34,324 --> 01:06:35,925 Now I'm blind. 1141 01:06:37,398 --> 01:06:38,969 Looks like a 400-pound unicorn. 1142 01:06:39,002 --> 01:06:41,757 You slippery son of a bi... 1143 01:06:43,966 --> 01:06:45,536 You gonna go for that gun? 1144 01:06:45,568 --> 01:06:47,105 I am not. 1145 01:06:47,137 --> 01:06:48,963 - Do you know why? - No. 1146 01:06:48,995 --> 01:06:50,373 Because I'm gonna get great satisfaction 1147 01:06:50,405 --> 01:06:52,070 beating the shit out of you. 1148 01:07:05,396 --> 01:07:06,710 Arggh! 1149 01:07:11,193 --> 01:07:13,566 How? How? 1150 01:07:13,597 --> 01:07:15,231 How do you think? 1151 01:07:16,319 --> 01:07:18,017 The Spindle. She activated it. 1152 01:07:18,050 --> 01:07:20,036 Jemma. She put me inside, pal. 1153 01:07:20,067 --> 01:07:22,086 She put me inside to stop you. 1154 01:07:22,118 --> 01:07:24,104 - Then you killed her... - Ow! 1155 01:07:24,136 --> 01:07:26,186 ..'cause she knew what you were, Ventor. 1156 01:07:26,218 --> 01:07:30,094 A wannabe dictator bent on a worldwide redo. 1157 01:07:30,126 --> 01:07:32,399 Fucking liberals. 1158 01:07:32,432 --> 01:07:34,516 Before she launched her little Hail Mary, 1159 01:07:34,547 --> 01:07:36,629 did she bother to mention that the Spindle reaction, 1160 01:07:36,660 --> 01:07:38,648 if maintained too long, could destroy the entire planet? 1161 01:07:38,678 --> 01:07:40,696 Don't worry, dickhead, the world comes to an end, 1162 01:07:40,728 --> 01:07:42,266 you won't be around to see it. 1163 01:07:42,299 --> 01:07:44,414 The Spindle gives us the power of God 1164 01:07:44,445 --> 01:07:47,743 to re-create our whole world, minus the tragedy. 1165 01:07:47,776 --> 01:07:49,379 Adolf Hitler, 9/11... 1166 01:07:49,409 --> 01:07:51,396 Shut up with this bullshit speech. 1167 01:07:51,428 --> 01:07:53,479 The past is the past, Ventor. 1168 01:07:53,510 --> 01:07:55,401 It's designed to be left behind. 1169 01:07:55,431 --> 01:07:57,579 We live and we learn from it. 1170 01:07:57,610 --> 01:08:00,686 And this from an absentee husband and failed father. 1171 01:08:03,824 --> 01:08:05,106 I would've thought you'd have 1172 01:08:05,138 --> 01:08:08,247 more than a passing interest in redoing things. 1173 01:08:08,277 --> 01:08:10,072 What about your son? 1174 01:08:11,736 --> 01:08:14,108 - My son? - Young Joe, isn't it? 1175 01:08:15,388 --> 01:08:18,048 If you've come all this way to kill me, 1176 01:08:18,079 --> 01:08:20,417 well, then who's saving him? 1177 01:08:25,928 --> 01:08:27,786 I never thought Joe would be in danger. 1178 01:08:27,816 --> 01:08:30,060 I never thought in a million years 1179 01:08:30,090 --> 01:08:32,495 that they'd ever target him. 1180 01:08:33,360 --> 01:08:35,633 I'll kill Ventor and every one of those motherfuckers 1181 01:08:35,666 --> 01:08:37,812 a thousand times if they hurt that kid. 1182 01:08:38,774 --> 01:08:41,400 Sir, sir! Behind the barricade, sir. 1183 01:08:41,431 --> 01:08:43,547 You can't go that way, sir! 1184 01:08:46,235 --> 01:08:49,408 Hey, pal, I need you behind the barricade. Pal! 1185 01:09:03,118 --> 01:09:05,938 How many times have I let him die? 1186 01:09:07,409 --> 01:09:09,140 - My son! - You need to... 1187 01:09:09,173 --> 01:09:10,519 Get off me! 1188 01:09:16,027 --> 01:09:18,303 My son! 1189 01:09:18,334 --> 01:09:19,391 No! 1190 01:09:19,422 --> 01:09:22,401 That's my son! I didn't save my son! 1191 01:09:22,434 --> 01:09:25,382 No! No! 1192 01:09:36,912 --> 01:09:38,579 And there it is. 1193 01:09:40,084 --> 01:09:41,846 The end of the world. 1194 01:09:41,878 --> 01:09:43,577 Why not? 1195 01:09:43,607 --> 01:09:45,338 Mine's already over. 1196 01:09:47,548 --> 01:09:48,991 I can feel it. 1197 01:09:49,021 --> 01:09:51,039 Not just death, but being unravelled. 1198 01:09:51,072 --> 01:09:53,571 Every part of me splits and splits again, 1199 01:09:53,602 --> 01:09:55,492 along with everything else. 1200 01:09:55,525 --> 01:09:56,838 There's nowhere left to run, 1201 01:09:56,870 --> 01:09:58,887 and the one person who could help is dead. 1202 01:09:59,849 --> 01:10:01,098 So what if I avenged her? 1203 01:10:01,130 --> 01:10:02,796 I'm... I'm the one that killed her. 1204 01:10:02,828 --> 01:10:04,654 Not Ventor. Me. I did it. 1205 01:10:04,685 --> 01:10:06,479 I killed her when I ran from my relationship. 1206 01:10:06,511 --> 01:10:08,466 I killed her when I ran from raising our son. 1207 01:10:08,498 --> 01:10:12,118 I killed her when I didn't call her back. 1208 01:10:13,398 --> 01:10:16,154 I'm the reason she's gone. 1209 01:10:16,185 --> 01:10:18,044 I'm the reason Joe's gone. 1210 01:10:19,292 --> 01:10:21,503 I'm the reason the world ends. 1211 01:10:22,561 --> 01:10:24,803 What the hell's the point? 1212 01:10:24,835 --> 01:10:27,750 Why the hell should I even bother trying? 1213 01:10:27,781 --> 01:10:30,153 Nothing will ever matter again. 1214 01:10:31,593 --> 01:10:34,093 Not when you've lost everything you've loved. 1215 01:10:36,366 --> 01:10:37,872 Not when you're responsible 1216 01:10:37,904 --> 01:10:41,076 for the loss of all human life as we know it. 1217 01:10:41,107 --> 01:10:43,030 Nice job, asshole. 1218 01:10:48,379 --> 01:10:50,910 Can't you ever let me 1219 01:10:50,942 --> 01:10:54,722 sleep in just once?! 1220 01:10:57,958 --> 01:10:59,848 So this is it, then? 1221 01:11:00,615 --> 01:11:02,218 This is it, huh? 1222 01:11:02,249 --> 01:11:04,331 You're just gonna feel sorry for yourself forever, 1223 01:11:04,362 --> 01:11:05,934 day in, day out? 1224 01:11:05,965 --> 01:11:07,791 You're not gonna do a goddamn thing, 1225 01:11:07,824 --> 01:11:10,643 even if there isn't a goddamn thing you can do? 1226 01:11:11,603 --> 01:11:13,077 No. 1227 01:11:13,108 --> 01:11:14,679 You are. 1228 01:11:14,711 --> 01:11:16,569 You're gonna do something. 1229 01:11:35,211 --> 01:11:37,069 Time means nothing now. 1230 01:11:37,100 --> 01:11:38,766 It's no longer counting against you. 1231 01:11:38,798 --> 01:11:40,209 I'm being car...! 1232 01:11:41,138 --> 01:11:42,676 You never got to know your son, 1233 01:11:42,706 --> 01:11:45,078 so if that's all that's left... 1234 01:11:46,839 --> 01:11:48,890 ..it's more than you ever deserved. 1235 01:11:54,912 --> 01:11:56,323 Hey, Joe! 1236 01:11:57,089 --> 01:12:00,774 Roy, what are you doing here? What happened to you? 1237 01:12:00,806 --> 01:12:02,633 Eh, I fell off a building. 1238 01:12:02,665 --> 01:12:04,235 Skipping school? 1239 01:12:06,796 --> 01:12:08,815 Let me guess. Pop-up eSport tournament? 1240 01:12:08,847 --> 01:12:10,417 How'd you know? 1241 01:12:10,448 --> 01:12:11,923 Where do you think I'm going? 1242 01:12:11,954 --> 01:12:14,196 - You're a gamer? - Absolutely I'm a gamer. 1243 01:12:14,228 --> 01:12:16,727 I knew you were on your Xbox every time I came over, 1244 01:12:16,758 --> 01:12:19,128 but I didn't wanna blow it with your mom, you know? 1245 01:12:19,161 --> 01:12:20,186 Yeah. 1246 01:12:20,217 --> 01:12:21,499 I'm into, like, the old '80s 1247 01:12:21,531 --> 01:12:23,068 vintage side-scroller games 1248 01:12:23,101 --> 01:12:24,991 like 'Altered Beast' and 'Double Dragon'. 1249 01:12:25,022 --> 01:12:27,746 - 'Street Fighter'? - That's my favourite. 1250 01:12:27,777 --> 01:12:29,347 Mine too. 1251 01:12:29,380 --> 01:12:30,918 - Yeah? - Yeah. 1252 01:12:30,949 --> 01:12:32,455 I like the new stuff too, though. Uh... 1253 01:12:32,487 --> 01:12:36,972 Hey, Roy, you think Mom will be pissed that I bailed on school? 1254 01:12:38,573 --> 01:12:40,431 You know what? 1255 01:12:40,464 --> 01:12:42,674 She'll be pissed. 1256 01:12:43,602 --> 01:12:47,126 But I'm gonna cover for you, OK? 1257 01:12:47,158 --> 01:12:49,145 - OK. - No more skipping school. 1258 01:12:49,177 --> 01:12:50,522 - Cool? - Cool. 1259 01:12:50,553 --> 01:12:51,770 Cool? 1260 01:12:51,803 --> 01:12:53,630 Cool. 1261 01:12:55,967 --> 01:12:58,593 Let's go play some 'Street Fighter'. 1262 01:12:58,626 --> 01:12:59,940 - Fight! - You're gonna die. 1263 01:12:59,971 --> 01:13:01,413 - No, you're gonna die. - Yeah? 1264 01:13:01,443 --> 01:13:03,302 You're gonna die and fail. 1265 01:13:04,487 --> 01:13:06,346 - Oh! - Oh, my bad. 1266 01:13:06,379 --> 01:13:07,563 Oh, but I'm still alive! 1267 01:13:07,596 --> 01:13:09,037 This game is so old. 1268 01:13:09,068 --> 01:13:10,414 What's it called? 'Glaca'? 1269 01:13:10,446 --> 01:13:13,106 - This game is broken. - No, it's 'Galaga'. 'Galaga'. 1270 01:13:13,137 --> 01:13:14,930 Right in your face! Hey! 1271 01:13:14,963 --> 01:13:16,117 - What? - I still won! 1272 01:13:16,148 --> 01:13:17,653 I got it. 1273 01:13:17,685 --> 01:13:18,935 Ooh! 1274 01:13:18,968 --> 01:13:21,787 KO! 1275 01:13:21,818 --> 01:13:23,163 You win! 1276 01:13:23,194 --> 01:13:24,958 Why do you like this game so much? 1277 01:13:24,989 --> 01:13:26,783 Well, there's a lot of people that chase you 1278 01:13:26,815 --> 01:13:28,096 and you get to kill them. 1279 01:13:28,128 --> 01:13:30,531 - That was a power boost. - That was a cool... arugula. 1280 01:13:30,564 --> 01:13:32,709 - Was that the arugula? - 'Hadouken'! 1281 01:13:32,742 --> 01:13:34,407 - Hadouken! - Duking again! 1282 01:13:34,439 --> 01:13:37,835 Hadouken! 1283 01:13:37,866 --> 01:13:39,595 - How did you... - Hadouken. 1284 01:13:39,628 --> 01:13:41,135 You win! 1285 01:13:41,165 --> 01:13:42,415 This is where it gets hard. 1286 01:13:42,447 --> 01:13:44,305 Yeah, get the girl, get the girl. 1287 01:13:44,336 --> 01:13:45,586 Get her? 1288 01:13:45,617 --> 01:13:46,835 Ohh... 1289 01:13:46,868 --> 01:13:48,022 Tell you what. 1290 01:13:48,053 --> 01:13:49,591 Let me show you how it's done. 1291 01:13:49,623 --> 01:13:51,674 Man, these guys keep coming. 1292 01:13:51,705 --> 01:13:54,140 You have no idea. 1293 01:13:54,171 --> 01:13:55,358 I'm not worried about it. 1294 01:13:55,389 --> 01:13:56,958 For a kid who doesn't go to school 1295 01:13:56,990 --> 01:13:58,463 that much, you're pretty smart. 1296 01:13:58,496 --> 01:14:00,931 - I have my ways. - Yeah. 1297 01:14:00,963 --> 01:14:02,885 You beat me again! 1298 01:14:02,916 --> 01:14:04,871 I'm pretty much the master! 1299 01:14:05,639 --> 01:14:08,427 All the years of this that I missed... 1300 01:14:09,386 --> 01:14:11,117 I want it all back. 1301 01:14:14,255 --> 01:14:16,210 He has Jemma's looks, 1302 01:14:16,243 --> 01:14:18,901 her smarts, her sense of humour. 1303 01:14:18,932 --> 01:14:20,568 Thank God. 1304 01:14:21,687 --> 01:14:25,372 Then I see that kid laugh and I see myself, just a flash. 1305 01:14:25,403 --> 01:14:28,543 To see my own face smiling back at me, it just... 1306 01:14:28,574 --> 01:14:30,273 It breaks my heart. 1307 01:14:37,192 --> 01:14:40,781 I could do this forever, and I just might. 1308 01:14:44,752 --> 01:14:47,412 We've ended this day just like this 1309 01:14:47,442 --> 01:14:50,102 over a dozen times now. 1310 01:14:50,132 --> 01:14:52,184 Never gets old. 1311 01:14:52,216 --> 01:14:55,004 I like that he's sound asleep when it all ends. 1312 01:14:55,035 --> 01:14:57,117 I like that he never stirs once. 1313 01:15:04,421 --> 01:15:06,471 I want to tell him that I'm his father 1314 01:15:06,503 --> 01:15:09,513 like I did before, but I'm scared. 1315 01:15:09,546 --> 01:15:12,108 I'm scared he won't look at me that way again 1316 01:15:12,140 --> 01:15:14,639 and I won't see what I saw in his eyes, 1317 01:15:14,669 --> 01:15:16,562 so I say nothing. 1318 01:15:23,192 --> 01:15:26,716 I wanna get a boat one day, take Mom out in it. 1319 01:15:26,747 --> 01:15:30,110 She never gets out at all. 1320 01:15:30,141 --> 01:15:32,514 I just wish I could rent one. 1321 01:15:33,250 --> 01:15:34,915 Could we rent one? 1322 01:15:34,946 --> 01:15:36,677 - A boat? - Yeah. 1323 01:15:36,710 --> 01:15:38,344 Take Mom out in it. 1324 01:15:38,375 --> 01:15:41,130 - I don't see why not. - When? 1325 01:15:41,163 --> 01:15:42,989 Whenever. We can... 1326 01:15:43,020 --> 01:15:46,608 This is when I tell him we can do it this weekend. 1327 01:15:46,640 --> 01:15:48,050 Then he sends his mom a text, 1328 01:15:48,082 --> 01:15:50,260 telling her that we're all going sailing. 1329 01:15:50,291 --> 01:15:51,990 This is what usually happens. 1330 01:15:52,021 --> 01:15:53,623 Joey... 1331 01:15:54,680 --> 01:15:56,699 You know, your mom... 1332 01:15:56,731 --> 01:15:58,397 Yeah? 1333 01:15:59,804 --> 01:16:02,624 Do you know what your mom was working on? 1334 01:16:02,657 --> 01:16:04,002 The Osiris Spindle. 1335 01:16:04,034 --> 01:16:07,365 Osiris Spindle. You know what that does? 1336 01:16:07,397 --> 01:16:09,352 She can't talk about it 'cause it's, like, 1337 01:16:09,383 --> 01:16:10,793 super secret and whatever. 1338 01:16:10,825 --> 01:16:14,029 But I overheard her say it could wipe out everything, 1339 01:16:14,059 --> 01:16:16,591 like the world, I guess, if they weren't careful. 1340 01:16:16,622 --> 01:16:18,450 Do you believe that? 1341 01:16:19,985 --> 01:16:21,652 Yeah, I do. 1342 01:16:22,708 --> 01:16:24,503 I wish I didn't. 1343 01:16:26,393 --> 01:16:28,989 Your mom trusted me with something and I let her down. 1344 01:16:30,622 --> 01:16:32,833 What do you mean? 1345 01:16:33,729 --> 01:16:36,453 Last night, your mom, she, um... 1346 01:16:36,483 --> 01:16:38,471 She didn't come home. 1347 01:16:38,501 --> 01:16:40,135 I know. 1348 01:16:41,096 --> 01:16:42,987 Does she have a new boyfriend? 1349 01:16:45,676 --> 01:16:47,055 No. 1350 01:16:47,086 --> 01:16:48,623 No, there's no new boyfriend. 1351 01:16:48,655 --> 01:16:51,380 Did she know I was ditching school? 1352 01:16:51,410 --> 01:16:53,172 'Cause it felt like you were following me. 1353 01:16:53,205 --> 01:16:56,698 Yeah, well, I... Not for that reason. 1354 01:16:56,728 --> 01:16:59,131 - Why, then? - I... I don't know. 1355 01:16:59,163 --> 01:17:01,181 I saw you and I wanted to talk to you. 1356 01:17:01,212 --> 01:17:03,903 We could catch up. We haven't spoken to each other. 1357 01:17:06,723 --> 01:17:09,062 Why'd you think I was following you? 1358 01:17:09,797 --> 01:17:12,170 Just something Mom said this morning. 1359 01:17:13,194 --> 01:17:15,628 - Wait, what? - On the phone. It was weird. 1360 01:17:15,659 --> 01:17:18,896 She said if I got into any trouble that I should find you. 1361 01:17:18,928 --> 01:17:22,388 Joe, it's Mom. Pick up the phone, please. 1362 01:17:22,419 --> 01:17:24,213 I didn't know what she was talking about. 1363 01:17:24,243 --> 01:17:25,398 You spoke to Mom today? 1364 01:17:25,431 --> 01:17:27,321 If anything strange happens, 1365 01:17:27,352 --> 01:17:29,178 I want you to call Roy, OK? 1366 01:17:29,210 --> 01:17:30,939 What time? 1367 01:17:30,971 --> 01:17:32,798 I don't know. Um... 1368 01:17:32,829 --> 01:17:36,034 I'm gonna text you his number, but call me back. Bye, baby. 1369 01:17:36,065 --> 01:17:38,628 Hey, bud, let me see your phone. 1370 01:17:43,432 --> 01:17:45,386 She was still alive when I woke up. 1371 01:17:45,420 --> 01:17:47,181 Ventor hadn't killed her. 1372 01:17:50,640 --> 01:17:52,562 She wasn't dead yet. 1373 01:17:59,834 --> 01:18:01,627 Don't worry, son. 1374 01:18:01,659 --> 01:18:03,679 I'll come back for you. 1375 01:18:04,639 --> 01:18:06,047 I'm coming back for both of you. 1376 01:18:18,925 --> 01:18:20,207 You killed her. 1377 01:18:20,239 --> 01:18:22,641 How the hell did you get in here? 1378 01:18:22,672 --> 01:18:23,891 Where is she? 1379 01:18:24,851 --> 01:18:25,878 Where is she?! 1380 01:18:57,558 --> 01:18:58,904 Ugh! 1381 01:19:01,945 --> 01:19:03,580 Were you trying to erase the evidence? 1382 01:19:03,611 --> 01:19:06,494 Trying to figure out what she was doing, 1383 01:19:06,526 --> 01:19:08,320 how she was able to initiate the Spindle... 1384 01:19:08,352 --> 01:19:10,820 Shut your mouth, Brett! 1385 01:19:10,851 --> 01:19:12,612 Continue... 1386 01:19:12,645 --> 01:19:13,799 Continue! 1387 01:19:15,496 --> 01:19:20,013 We can't get the Osiris Spindle to function. 1388 01:19:20,044 --> 01:19:22,799 Whatever she did started a chain reaction 1389 01:19:22,832 --> 01:19:25,522 that we can't control. 1390 01:19:25,555 --> 01:19:30,168 She sabotaged it somehow and it's not responding. 1391 01:19:30,200 --> 01:19:32,250 Son of a bitch. 1392 01:19:32,281 --> 01:19:34,204 The Spindle is working. 1393 01:19:34,234 --> 01:19:37,631 It's you. She made you the missing mass. 1394 01:19:37,663 --> 01:19:41,283 Otherwise, how could you have broken into this facility? 1395 01:19:42,468 --> 01:19:44,229 How... 1396 01:19:44,262 --> 01:19:46,473 ..how many times have you done this? 1397 01:19:47,722 --> 01:19:49,196 A lot. 1398 01:19:49,227 --> 01:19:51,085 It works. 1399 01:19:55,154 --> 01:19:58,743 She was alive at least 14 minutes after I woke up. 1400 01:19:59,863 --> 01:20:01,689 I have time to save her. 1401 01:20:10,433 --> 01:20:13,124 OK. Let's do this. 1402 01:20:14,821 --> 01:20:16,711 Jemma is the only one who can stop this 1403 01:20:16,743 --> 01:20:19,082 and you have at least 14 minutes to reach her. 1404 01:20:19,114 --> 01:20:21,452 What the hell. Here we go. 1405 01:20:30,742 --> 01:20:33,177 The fucking asshole just jumped! 1406 01:20:38,911 --> 01:20:41,857 Fly, motherfucker! 1407 01:20:41,890 --> 01:20:43,492 Fly! 1408 01:20:46,695 --> 01:20:49,803 I got 12.5 minutes. Make this thing go faster. 1409 01:20:50,763 --> 01:20:52,173 Move! 1410 01:20:57,745 --> 01:20:59,220 Nice flying, dick! 1411 01:21:13,602 --> 01:21:16,773 I want the big knock-down, drag-out now. 1412 01:21:16,805 --> 01:21:19,560 The donnybrook. The battle royale. 1413 01:21:23,981 --> 01:21:25,935 Bring 'em all on, every last one of 'em, 1414 01:21:25,966 --> 01:21:27,728 so I can light 'em up and lay waste. 1415 01:21:36,025 --> 01:21:37,884 'Cause I've been waiting for this 1416 01:21:37,916 --> 01:21:39,902 for a long fucking time. 1417 01:21:43,681 --> 01:21:45,123 Maybe too long. 1418 01:21:50,057 --> 01:21:51,657 Ha-ha! 1419 01:21:55,021 --> 01:21:58,480 I mean, you know, I don't have all day. 1420 01:22:56,557 --> 01:22:57,582 Hey, Brett! 1421 01:23:00,016 --> 01:23:00,850 Ooh! 1422 01:23:04,404 --> 01:23:05,943 Ugh! 1423 01:23:12,605 --> 01:23:14,623 You came for me. 1424 01:23:14,656 --> 01:23:17,027 You did it. 1425 01:23:17,794 --> 01:23:19,461 You came for me. 1426 01:23:22,536 --> 01:23:24,972 How many times did it take? 1427 01:23:25,003 --> 01:23:26,732 Just one. 1428 01:23:28,269 --> 01:23:31,505 We don't have much time. Come on. 1429 01:23:32,627 --> 01:23:35,670 I couldn't tell you. They were watching me, monitoring me. 1430 01:23:35,701 --> 01:23:37,784 I had to sneak around the lab all night. 1431 01:23:37,816 --> 01:23:39,834 I barely got that book to you. 1432 01:23:39,866 --> 01:23:41,564 It was just enough. 1433 01:23:45,567 --> 01:23:47,970 I think Ventor sent men after Joe. 1434 01:23:48,002 --> 01:23:51,142 There's no-one left. They're all gone, Jemma. 1435 01:23:53,383 --> 01:23:54,827 Joe's fine. 1436 01:23:54,858 --> 01:23:58,830 He's skipping school to go to Gamer-Con, but he's OK. 1437 01:23:58,860 --> 01:24:01,135 How do you know that? 1438 01:24:04,146 --> 01:24:07,543 He's got a crush on a girl in his class named Camille 1439 01:24:07,574 --> 01:24:10,106 who he showed all the bus routes in school to, 1440 01:24:10,137 --> 01:24:12,924 but he's afraid to ask her to be his girlfriend. 1441 01:24:14,396 --> 01:24:15,903 He and his friend Wyatt, 1442 01:24:15,936 --> 01:24:18,146 they lied about their age a couple of weeks ago 1443 01:24:18,177 --> 01:24:20,164 to enter a paintball tournament. 1444 01:24:20,196 --> 01:24:22,599 You asked him about a welt on his neck. 1445 01:24:22,630 --> 01:24:24,682 He said he got it from a bug bite. 1446 01:24:27,915 --> 01:24:31,727 He, uh... he fractured his wrist last month skateboarding 1447 01:24:31,759 --> 01:24:34,162 and now it makes this weird, funny... 1448 01:24:34,194 --> 01:24:36,181 - Clicking noise. - ..clicking sound. 1449 01:24:37,493 --> 01:24:40,729 He loves dogs, especially pugs, 1450 01:24:40,761 --> 01:24:43,163 and he thinks you two should rescue one. 1451 01:24:44,252 --> 01:24:48,257 He did a watercolour version of Van Gogh's 'Starry Night' 1452 01:24:48,288 --> 01:24:50,114 about a year ago for your birthday 1453 01:24:50,145 --> 01:24:52,549 'cause he knows that's your favourite painting. 1454 01:24:54,087 --> 01:24:57,994 He thinks Mom works too much, doesn't smile enough. 1455 01:25:00,942 --> 01:25:03,121 Oh, but that boy loves you so much. 1456 01:25:08,404 --> 01:25:10,777 How do I stop this, Jemma? 1457 01:25:15,164 --> 01:25:17,022 It's not about stopping, Roy. 1458 01:25:17,053 --> 01:25:19,490 It's about restarting. 1459 01:25:20,961 --> 01:25:23,108 I made your dimensions, your DNA, 1460 01:25:23,141 --> 01:25:25,769 specific to the missing mass within the Spindle. 1461 01:25:25,800 --> 01:25:27,144 What does that mean? 1462 01:25:27,176 --> 01:25:30,252 It means you have to enter the Spindle's core, 1463 01:25:30,283 --> 01:25:32,301 then, theoretically, 1464 01:25:32,334 --> 01:25:37,106 the time-space continuum should reset and resume. 1465 01:25:37,139 --> 01:25:39,093 Theoretically? 1466 01:25:39,862 --> 01:25:42,649 I don't know. I honestly don't, Roy. 1467 01:25:42,681 --> 01:25:44,763 I mean, this whole thing's just so cobbled together. 1468 01:25:44,794 --> 01:25:46,460 I was just trying to stop Ventor. 1469 01:25:46,492 --> 01:25:50,145 I didn't even know it worked until you showed up. 1470 01:25:50,177 --> 01:25:54,342 You have to remember I just saw you yesterday. 1471 01:25:54,373 --> 01:25:57,705 And I haven't seen you in forever. 1472 01:25:59,499 --> 01:26:03,087 I didn't know what else to do, where else to turn. 1473 01:26:05,297 --> 01:26:10,039 I just knew the man you were, Roy. 1474 01:26:10,967 --> 01:26:13,145 I know the man you are. 1475 01:26:14,426 --> 01:26:18,015 But I don't know what'll happen to you if you go in there. 1476 01:26:20,769 --> 01:26:23,429 I know what happens if I don't. 1477 01:26:28,776 --> 01:26:31,500 You saw it, the end of the world. 1478 01:26:31,532 --> 01:26:33,134 Yeah. 1479 01:26:34,797 --> 01:26:36,946 What was it like? 1480 01:26:38,098 --> 01:26:41,269 It was everything you imagined it to be, 1481 01:26:41,301 --> 01:26:43,417 only a million times worse. 1482 01:26:47,484 --> 01:26:51,233 Will it go forward if I... walk through this thing? 1483 01:26:51,265 --> 01:26:54,436 Is it gonna reset? Are you and Joe gonna be safe? 1484 01:26:55,491 --> 01:26:58,953 If you return your mass to the core, it should. 1485 01:26:58,983 --> 01:27:01,322 You may not make it. 1486 01:27:01,353 --> 01:27:03,596 You may cease to be. 1487 01:27:03,629 --> 01:27:05,648 Well, then... 1488 01:27:06,705 --> 01:27:09,428 ..give me a kiss and tell me you love me. 1489 01:27:18,972 --> 01:27:20,991 I love you. 1490 01:27:33,772 --> 01:27:35,599 Wait for me, yeah? 1491 01:27:37,713 --> 01:27:39,283 I will. 1492 01:27:42,580 --> 01:27:45,528 What the hell. Here we go. 108315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.