All language subtitles for Deadly.Vows.1994.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,928 --> 00:00:03,761 (Multicom Jingle) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:13,330 --> 00:00:15,291 ("Where Did It Go" by Cory Lerios) 5 00:00:15,291 --> 00:00:16,393 - [Woman] C'mon, guys. 6 00:00:16,393 --> 00:00:19,226 (people cheering) 7 00:00:27,874 --> 00:00:28,721 - Down. 8 00:00:28,721 --> 00:00:29,804 Set, hut one! 9 00:00:35,271 --> 00:00:37,854 (man grunting) 10 00:00:42,212 --> 00:00:43,947 (people cheering) 11 00:00:43,947 --> 00:00:44,864 - You okay? 12 00:00:47,471 --> 00:00:48,304 Look, I told ya. 13 00:00:48,304 --> 00:00:49,137 This is crazy. 14 00:00:50,584 --> 00:00:53,662 (players chattering) 15 00:00:53,662 --> 00:00:55,638 - [Player] 'Kay, ready? 16 00:00:55,638 --> 00:00:56,471 - [All] Break! 17 00:00:56,471 --> 00:00:57,304 - Right. 18 00:00:57,304 --> 00:00:58,137 Let's go, guys. 19 00:00:58,137 --> 00:01:01,220 (players chattering) 20 00:01:09,724 --> 00:01:13,132 (bodies thudding) 21 00:01:13,132 --> 00:01:15,632 (Tom wincing) 22 00:01:18,780 --> 00:01:19,984 - How's the wrist? 23 00:01:19,984 --> 00:01:22,584 - (sighs) The wrist is a little sore, but it's fine. 24 00:01:23,842 --> 00:01:24,675 - Head okay? 25 00:01:24,675 --> 00:01:26,460 I mean you took a hit there. 26 00:01:26,460 --> 00:01:27,293 - I'm fine. 27 00:01:27,293 --> 00:01:28,330 Would you get off it? 28 00:01:28,330 --> 00:01:31,509 - I mean what the hell are you tryin' to prove back there? 29 00:01:31,509 --> 00:01:36,509 (people chattering) (retro rock music) 30 00:01:45,767 --> 00:01:48,850 (truck horn honking) 31 00:02:00,460 --> 00:02:02,333 - Thomas Murphy is on the pike. 32 00:02:02,333 --> 00:02:04,070 I'll get to Saginaw flash. 33 00:02:04,070 --> 00:02:06,730 I got off at pike, goin' down 46. 34 00:02:06,730 --> 00:02:07,647 Smooth sailin'. 35 00:02:08,670 --> 00:02:10,570 - [Driver] Smooth sailin', that right? 36 00:02:11,620 --> 00:02:13,720 - When the Flash ever steer you wrong? 37 00:02:13,720 --> 00:02:15,170 - [Driver] This here Tiger Paw, Flash. 38 00:02:15,170 --> 00:02:16,680 What kinda line you givin' us? 39 00:02:16,680 --> 00:02:18,680 There's speed trucks up and down the 46. 40 00:02:20,290 --> 00:02:22,261 - You watch your mouth, Tiger. 41 00:02:22,261 --> 00:02:23,290 - [Tiger] Say, who the hell are you? 42 00:02:23,290 --> 00:02:24,463 You're not on 46. 43 00:02:26,050 --> 00:02:27,050 - [Tom] Meet me, Tiger. 44 00:02:27,050 --> 00:02:29,633 I'll shove that microphone down your throat. 45 00:02:30,780 --> 00:02:32,620 Where you want it to be? 46 00:02:32,620 --> 00:02:34,310 - [Tiger] (chuckles) Hey Flash, 47 00:02:34,310 --> 00:02:38,450 is that you in that wimpy-dip little pizza truck behind me? 48 00:02:38,450 --> 00:02:40,070 - [Tom] We're tryin' to duck it, Tiger. 49 00:02:40,070 --> 00:02:40,960 Where do we meet? 50 00:02:40,960 --> 00:02:43,260 - [Tiger] Look, I'm not lookin' for trouble. 51 00:02:43,260 --> 00:02:44,573 - [Tom] Well I found you. 52 00:02:45,423 --> 00:02:48,050 Now you get off the air and ya stay off the air. 53 00:02:48,050 --> 00:02:51,030 If I hear your handle again, I'm gonna come lookin'. 54 00:02:51,030 --> 00:02:52,395 Lemme hear you sign-off. 55 00:02:52,395 --> 00:02:53,548 - [Tiger] Tiger out. 56 00:02:53,548 --> 00:02:55,110 - All right, the rest of you suckers hear that? 57 00:02:55,110 --> 00:02:55,960 Keep on truckin'. 58 00:02:58,633 --> 00:02:59,466 (bowling pins clanking) 59 00:02:59,466 --> 00:03:00,299 Yeah! 60 00:03:00,299 --> 00:03:01,250 All right. 61 00:03:01,250 --> 00:03:02,340 What'd I say, huh? 62 00:03:02,340 --> 00:03:03,340 What did I tell you? 63 00:03:04,530 --> 00:03:06,103 I can smell victory, baby. 64 00:03:07,015 --> 00:03:08,566 Just line 'em up for you. 65 00:03:08,566 --> 00:03:09,690 Go on. 66 00:03:09,690 --> 00:03:11,107 Go get 'em, baby. 67 00:03:12,250 --> 00:03:14,230 Ah needs a strike, he gets a strike. 68 00:03:14,230 --> 00:03:15,960 He comes through under pressure every time. 69 00:03:15,960 --> 00:03:17,577 You guys are done. 70 00:03:17,577 --> 00:03:18,410 - It was nice, Tom. 71 00:03:18,410 --> 00:03:19,710 It was very nice. 72 00:03:19,710 --> 00:03:20,543 - Nice? 73 00:03:21,500 --> 00:03:22,800 Nice, is that what you said? 74 00:03:22,800 --> 00:03:23,633 It was nice? 75 00:03:23,633 --> 00:03:24,466 Did you hear that? 76 00:03:24,466 --> 00:03:27,440 That was nice. (chuckles) 77 00:03:27,440 --> 00:03:28,410 - It was wonderful, Tom. 78 00:03:28,410 --> 00:03:30,174 It was fantastic. 79 00:03:30,174 --> 00:03:32,583 Too bad the 11 o'clock news wasn't here. 80 00:03:33,700 --> 00:03:37,650 (bowling pins clanking) (people chattering) 81 00:03:37,650 --> 00:03:39,050 - Do you think that's funny? 82 00:03:40,980 --> 00:03:41,813 Huh? 83 00:03:44,950 --> 00:03:47,014 You think that's funny? 84 00:03:47,014 --> 00:03:47,850 - You're right, Tom. 85 00:03:47,850 --> 00:03:49,440 - Hey, whatever you wanna think is funny, go ahead. 86 00:03:49,440 --> 00:03:50,480 Think it's funny. 87 00:03:50,480 --> 00:03:52,110 I came through, you come through. 88 00:03:52,110 --> 00:03:52,970 You knock 'em all down. 89 00:03:52,970 --> 00:03:54,570 It'll be nice for everybody. 90 00:03:54,570 --> 00:03:55,403 - Come on, Tom. 91 00:03:55,403 --> 00:03:57,520 Take it easy. - Hey, was I talkin' to you? 92 00:03:57,520 --> 00:03:58,700 Was anybody talkin' to you? 93 00:03:58,700 --> 00:04:01,170 You just stay the hell out. - Tom, I'm sorry. 94 00:04:01,170 --> 00:04:03,670 - Well sorry don't feed the bulldog, does it baby? 95 00:04:04,876 --> 00:04:06,640 I'm outta here. 96 00:04:06,640 --> 00:04:08,276 - Tom, come on. 97 00:04:08,276 --> 00:04:09,150 - Hey Tom, what's the matter? 98 00:04:09,150 --> 00:04:11,549 - You wanna get outta my face now? 99 00:04:11,549 --> 00:04:13,466 - All right, all right. 100 00:04:14,946 --> 00:04:17,831 (people chattering) 101 00:04:17,831 --> 00:04:18,664 - Nice. 102 00:04:22,813 --> 00:04:24,733 - You got change for the machine? 103 00:04:24,733 --> 00:04:26,740 - Yeah. 104 00:04:26,740 --> 00:04:27,573 - Cashin' out. 105 00:04:29,350 --> 00:04:30,793 - [Cashier] Just a moment please. 106 00:04:35,043 --> 00:04:37,836 - I just wrapped up a game with a strike. 107 00:04:37,836 --> 00:04:39,030 - Here you go. - Oh, that's great. 108 00:04:39,030 --> 00:04:39,863 - Damn right. 109 00:04:41,060 --> 00:04:43,460 That's what you're supposed to say, right Bobbi? 110 00:04:47,473 --> 00:04:49,173 - (chuckles softly) Yeah, I guess. 111 00:04:55,300 --> 00:04:56,983 - [Cashier] That'll be $8.00, sir. 112 00:04:58,400 --> 00:05:00,703 (cash register dinging) 113 00:05:00,703 --> 00:05:04,036 (bowling pins clanking) 114 00:05:10,841 --> 00:05:13,018 (Tom grunting) 115 00:05:13,018 --> 00:05:18,018 (crickets chirping) (people chattering) 116 00:05:20,480 --> 00:05:23,030 - Are you comin' or are they gonna give you a ride? 117 00:05:30,140 --> 00:05:31,330 - Looking for my cigarettes. 118 00:05:31,330 --> 00:05:34,083 I keep forgetting I gave them up. 119 00:05:39,318 --> 00:05:40,156 (soft intriguing music) 120 00:05:40,156 --> 00:05:41,510 I'm sorry, Tom. 121 00:05:41,510 --> 00:05:42,343 Really. 122 00:05:44,433 --> 00:05:47,633 It's so hot and I had a hard day. 123 00:05:51,554 --> 00:05:54,221 I guess I just wasn't up for it. 124 00:05:57,356 --> 00:05:58,189 - Well don't worry about it. 125 00:05:58,189 --> 00:05:59,440 I just get crazy sometimes. 126 00:06:05,280 --> 00:06:08,110 Yeah, I do and I treat you bad. 127 00:06:08,110 --> 00:06:09,857 I don't know what it is. 128 00:06:12,716 --> 00:06:16,340 (sighs) I get it in my head, you know? 129 00:06:16,340 --> 00:06:19,540 Like I'm in the seventh game of the series 130 00:06:19,540 --> 00:06:21,103 and you're out there cheering for me. 131 00:06:24,350 --> 00:06:25,290 And that's all that matters 132 00:06:25,290 --> 00:06:27,090 is you're out there cheering for me, 133 00:06:29,390 --> 00:06:32,637 only I ain't in the series and I'm never gonna be. 134 00:06:50,546 --> 00:06:53,096 (buzzer buzzing) (machines whooshing) 135 00:06:53,096 --> 00:06:55,533 - [Announcer] The cleaning schedule is on the memo board 136 00:06:55,533 --> 00:06:58,033 near the timeclock, thank you. 137 00:06:59,883 --> 00:07:02,590 Noreen Greer, please report to personnel office 138 00:07:02,590 --> 00:07:03,563 before you leave. 139 00:07:04,500 --> 00:07:06,350 Noreen Greer to the personnel office. 140 00:07:08,881 --> 00:07:11,714 (whistle hooting) 141 00:07:16,480 --> 00:07:19,730 (employees chattering) 142 00:07:22,259 --> 00:07:25,342 (timeclock clicking) 143 00:07:31,809 --> 00:07:35,445 (people chattering) 144 00:07:35,445 --> 00:07:36,636 - [Man] Yeah, he got a beef. 145 00:07:36,636 --> 00:07:38,349 - We were fishin' from Pike last week. 146 00:07:38,349 --> 00:07:39,969 We got a pretty good mess. - Yeah. 147 00:07:39,969 --> 00:07:41,062 - [Kramer] I could bring some over. 148 00:07:41,062 --> 00:07:42,193 - [Man] See ya tomorrow, Kramer. 149 00:07:43,590 --> 00:07:46,683 - Hey Bobbi, last night, bowling alley? 150 00:07:48,820 --> 00:07:51,740 - Oh yeah, you were the guy with the strike. 151 00:07:51,740 --> 00:07:52,573 - Yeah. 152 00:07:57,149 --> 00:07:58,330 Well I just figured you know, 153 00:07:58,330 --> 00:08:00,500 we're gonna keep running into each other like this 154 00:08:00,500 --> 00:08:02,983 that maybe we oughta talk. 155 00:08:03,960 --> 00:08:05,033 - About what? 156 00:08:06,200 --> 00:08:08,000 - Fate, I guess. 157 00:08:08,000 --> 00:08:10,463 I mean it has to mean something, doesn't it? 158 00:08:10,463 --> 00:08:12,723 Like maybe we're supposed to get together. 159 00:08:14,090 --> 00:08:16,569 What do you think we oughta do? 160 00:08:16,569 --> 00:08:17,402 - Do? 161 00:08:17,402 --> 00:08:18,474 - Yeah. 162 00:08:18,474 --> 00:08:20,037 You wanna go somewhere? 163 00:08:20,037 --> 00:08:21,280 - Hey come on, mister. 164 00:08:21,280 --> 00:08:22,960 - No no, Tom, Tom. 165 00:08:22,960 --> 00:08:25,133 You know, I thought maybe ice cream. 166 00:08:26,977 --> 00:08:28,277 Wanna go get an ice cream? 167 00:08:29,710 --> 00:08:30,543 - I'm sorry. 168 00:08:30,543 --> 00:08:31,376 I gotta get home. 169 00:08:31,376 --> 00:08:34,220 - No look, I know exactly what you're thinkin'. 170 00:08:34,220 --> 00:08:35,910 I don't wanna go anywhere with this guy. 171 00:08:35,910 --> 00:08:38,080 Nothin' personal, I understand. 172 00:08:38,080 --> 00:08:38,913 This day in age, 173 00:08:38,913 --> 00:08:41,063 girls have to take care of themselves, right? 174 00:08:42,165 --> 00:08:42,998 Right? 175 00:08:44,150 --> 00:08:47,470 On the other hand, he is kind of interesting 176 00:08:48,360 --> 00:08:49,533 funny sort of a way. 177 00:08:50,400 --> 00:08:52,110 I need to (speaks faintly). 178 00:08:52,110 --> 00:08:53,510 Ice cream doesn't sound bad. 179 00:08:55,244 --> 00:08:57,190 And if this line of reasoning is correct, 180 00:08:57,190 --> 00:08:59,803 you are dealing with exactly the right guy. 181 00:09:08,357 --> 00:09:12,021 - (chuckles) You keep ice cream in there? 182 00:09:12,021 --> 00:09:13,307 - Well Bobbi, a man never knows 183 00:09:13,307 --> 00:09:15,807 when he's about to start an important relationship. 184 00:09:15,807 --> 00:09:17,140 Got to be ready. 185 00:09:20,573 --> 00:09:21,406 It's okay. 186 00:09:22,560 --> 00:09:23,393 It's okay, Bobbi. 187 00:09:23,393 --> 00:09:26,310 (soft retro music) 188 00:09:31,908 --> 00:09:33,825 Looks better like that. 189 00:09:39,656 --> 00:09:40,489 Go on. 190 00:09:43,365 --> 00:09:45,857 - [Commentator] Here's the windup and the pitch. 191 00:09:45,857 --> 00:09:47,295 Ball two. 192 00:09:47,295 --> 00:09:48,128 - [Commentator] Yeah, Greg. 193 00:09:48,128 --> 00:09:50,000 The pass doesn't seem to be in his typical control tonight. 194 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 - Tom? 195 00:09:51,000 --> 00:09:51,833 - [Tom] Yeah. 196 00:09:53,330 --> 00:09:55,648 - Some lobster salad left over. 197 00:09:55,648 --> 00:09:57,121 I brought it home. 198 00:09:57,121 --> 00:09:59,500 I thought it might be nice in this heat. 199 00:09:59,500 --> 00:10:00,333 - Yeah, sure. 200 00:10:02,680 --> 00:10:03,880 - I picked up some beer. 201 00:10:04,735 --> 00:10:06,471 - [Commentator] Here in the ninth. 202 00:10:06,471 --> 00:10:07,560 Just takin' his time. 203 00:10:07,560 --> 00:10:09,859 Here's the pitch, strike one. 204 00:10:09,859 --> 00:10:11,353 - I thought about you all day. 205 00:10:12,437 --> 00:10:13,787 - Yeah, it wasn't that bad. 206 00:10:14,670 --> 00:10:16,587 - I don't know how you do it. 207 00:10:18,872 --> 00:10:20,570 You know what might be nice? 208 00:10:20,570 --> 00:10:21,940 Why don't we go to the movies tonight? 209 00:10:21,940 --> 00:10:24,540 Something air conditioned, anything air conditioned. 210 00:10:26,110 --> 00:10:26,943 - Yeah, yeah. 211 00:10:29,660 --> 00:10:32,270 - I couldn't stop thinking about what you said last night 212 00:10:32,270 --> 00:10:34,109 about pitching in the World Series. 213 00:10:34,109 --> 00:10:34,942 - Yeah. 214 00:10:34,942 --> 00:10:35,775 Okay, I said it. 215 00:10:35,775 --> 00:10:36,608 It was stupid. 216 00:10:36,608 --> 00:10:37,441 Can we just forget about it? 217 00:10:37,441 --> 00:10:39,395 - No, I don't wanna forget it, Tom. 218 00:10:39,395 --> 00:10:40,790 (Tom sighing) 219 00:10:40,790 --> 00:10:43,980 I like when you talk to me about what you're thinking 220 00:10:43,980 --> 00:10:45,513 and when you confide in me. 221 00:10:47,371 --> 00:10:48,910 - Yeah, whatever. - And the pitch. 222 00:10:48,910 --> 00:10:50,361 There's a smash up the middle. 223 00:10:50,361 --> 00:10:53,820 (speech drowned by crowd cheering) 224 00:10:53,820 --> 00:10:54,653 They got him! 225 00:10:54,653 --> 00:10:57,303 - [Commentator] Whoa, what a play by second baseman. 226 00:11:00,400 --> 00:11:01,233 - Sit down. 227 00:11:01,233 --> 00:11:02,340 It'll be ready in a minute. 228 00:11:02,340 --> 00:11:04,740 - Two-run lead and they can't even hold onto it. 229 00:11:10,440 --> 00:11:13,350 Well I'm not really hungry, so 230 00:11:16,345 --> 00:11:17,693 I'm just gonna go. 231 00:11:26,958 --> 00:11:28,291 I love you, Nan. 232 00:11:36,709 --> 00:11:37,909 I don't know what it is. 233 00:11:47,878 --> 00:11:50,515 (soft somber music) 234 00:11:50,515 --> 00:11:51,348 Look. 235 00:11:55,042 --> 00:11:56,729 - See you tomorrow. 236 00:11:56,729 --> 00:12:01,729 (people chattering) (soft retro music) 237 00:12:03,791 --> 00:12:05,229 - [Bobbi] Hi. 238 00:12:05,229 --> 00:12:08,562 (truck engine rumbling) 239 00:12:16,029 --> 00:12:17,842 - So is this where you live? 240 00:12:17,842 --> 00:12:19,940 - No, the green one. 241 00:12:19,940 --> 00:12:20,940 I'll walk from here. 242 00:12:22,530 --> 00:12:23,997 - You married or somethin'? 243 00:12:24,879 --> 00:12:27,120 (Bobbi chuckling softly) 244 00:12:27,120 --> 00:12:27,970 'Cause usually you know, 245 00:12:27,970 --> 00:12:30,290 a guy drives girl right up to her house. 246 00:12:30,290 --> 00:12:33,040 (birds chirping) 247 00:12:34,680 --> 00:12:36,480 Lemme guess: You live with somebody. 248 00:12:37,390 --> 00:12:38,273 - My parents. 249 00:12:39,410 --> 00:12:40,243 - Oh. 250 00:12:40,243 --> 00:12:41,913 No, I thought maybe there was a guy. 251 00:12:43,030 --> 00:12:44,580 - Are you makin' fun of me? 252 00:12:44,580 --> 00:12:45,413 - Makin' fun of you? 253 00:12:45,413 --> 00:12:46,790 No, I'm makin' fun of the guys in this town. 254 00:12:46,790 --> 00:12:48,590 What the hell's the matter with 'em? 255 00:12:50,690 --> 00:12:54,800 - I was never you know, popular. 256 00:12:54,800 --> 00:12:55,650 - You're kidding. 257 00:12:56,960 --> 00:12:58,163 Beautiful girl like you? 258 00:13:00,142 --> 00:13:01,143 - I'm not beautiful. 259 00:13:03,615 --> 00:13:05,500 - Well you oughta take a look at yourself sometime 260 00:13:09,242 --> 00:13:10,075 the way I do. 261 00:13:10,075 --> 00:13:12,992 (soft piano music) 262 00:13:15,250 --> 00:13:16,510 What's the matter? 263 00:13:17,930 --> 00:13:21,728 - No one's ever said anything to me like that before. 264 00:13:21,728 --> 00:13:22,561 Never. 265 00:13:24,715 --> 00:13:28,210 - I thought maybe I could pick you up like this 266 00:13:28,210 --> 00:13:29,773 after work again sometime. 267 00:13:31,410 --> 00:13:32,910 We'll go out for an ice cream. 268 00:13:34,050 --> 00:13:35,620 Maybe do a movie some night 269 00:13:37,268 --> 00:13:40,320 or some weekend, go to the beach. 270 00:13:40,320 --> 00:13:44,470 I'm no kid, but the way kids do, you know? 271 00:13:44,470 --> 00:13:46,347 I bet you look great in a bathing suit. 272 00:13:46,347 --> 00:13:49,038 (Bobbi chuckling softly) 273 00:13:49,038 --> 00:13:50,353 Got you somethin' else too. 274 00:13:52,300 --> 00:13:56,633 But that's where I ask you to marry me at the beach. 275 00:13:58,290 --> 00:13:59,873 Not the first time of course, 276 00:14:01,627 --> 00:14:03,477 but sometime before this heat breaks. 277 00:14:05,490 --> 00:14:07,029 Listen to me, I'm crazy. 278 00:14:07,029 --> 00:14:09,460 (Bobbi chuckling softly) 279 00:14:09,460 --> 00:14:11,717 It is somethin' to think about though. 280 00:14:12,967 --> 00:14:14,900 I mean you don't have to answer or anything right now, 281 00:14:14,900 --> 00:14:16,153 just think about it. 282 00:14:17,630 --> 00:14:20,028 I can't think about anything else. 283 00:14:20,028 --> 00:14:22,498 (soft romantic music) (birds chirping) 284 00:14:22,498 --> 00:14:25,120 (dog barking) 285 00:14:25,120 --> 00:14:27,463 Well you better go. 286 00:14:28,400 --> 00:14:29,960 You don't want your parents drivin' you crazy 287 00:14:29,960 --> 00:14:31,310 about who brought you home. 288 00:14:33,860 --> 00:14:35,591 - How'd you know that? 289 00:14:35,591 --> 00:14:37,258 - I know you, Bobbi. 290 00:14:39,538 --> 00:14:42,705 I hardly even met you, but I know you. 291 00:14:44,105 --> 00:14:45,305 You ever feel like that? 292 00:14:56,028 --> 00:14:59,195 (soft romantic music) 293 00:15:19,828 --> 00:15:22,495 (clock ticking) 294 00:15:34,440 --> 00:15:36,710 - Bobbi was late today. 295 00:15:36,710 --> 00:15:38,100 - What? 296 00:15:38,100 --> 00:15:40,970 - Bobbi was late coming home from work today. 297 00:15:40,970 --> 00:15:42,240 - 10 minutes. 298 00:15:42,240 --> 00:15:44,090 - 10 minutes. 299 00:15:44,090 --> 00:15:44,983 You know, Bobbi. 300 00:15:45,960 --> 00:15:47,880 I thought that something must've happened. 301 00:15:47,880 --> 00:15:49,410 - Why does anything have to happen? 302 00:15:49,410 --> 00:15:51,280 - Every day she comes home at the same time. 303 00:15:51,280 --> 00:15:52,500 You can set your watch by it. 304 00:15:52,500 --> 00:15:53,423 - Well then don't. 305 00:15:55,330 --> 00:15:56,200 - Are you seeing someone, Bobbi? 306 00:15:56,200 --> 00:15:57,140 - For Pete's sake. 307 00:15:57,140 --> 00:15:57,973 - What? 308 00:15:57,973 --> 00:15:59,760 What did I say wrong now? 309 00:15:59,760 --> 00:16:01,713 There's nothing wrong with her seeing someone. 310 00:16:01,713 --> 00:16:02,546 - Hell no. 311 00:16:02,546 --> 00:16:03,740 She's been outta high school two years. 312 00:16:03,740 --> 00:16:04,640 Perfectly normal. 313 00:16:04,640 --> 00:16:05,855 - Well then maybe I'm not normal. 314 00:16:05,855 --> 00:16:08,605 (plate clanking) 315 00:16:10,420 --> 00:16:12,390 - [Weatherman] In tomorrow's segment. 316 00:16:12,390 --> 00:16:14,950 Looking now at our five-day forecast, 317 00:16:14,950 --> 00:16:17,360 the west coast will be looking at similar temperatures 318 00:16:17,360 --> 00:16:19,640 as the storm which passed Hawaii yesterday 319 00:16:19,640 --> 00:16:22,480 has been stalled by high pressure system 320 00:16:22,480 --> 00:16:26,040 which continues to build over the Utah/Nevada border. 321 00:16:26,040 --> 00:16:28,710 That same pressure system should keep clear skies. 322 00:16:28,710 --> 00:16:30,890 (Nancy sighing) (table rustling) 323 00:16:30,890 --> 00:16:32,090 - Do you ever get tired? 324 00:16:32,930 --> 00:16:33,945 - What? 325 00:16:33,945 --> 00:16:36,540 - Everything, everything. 326 00:16:36,540 --> 00:16:37,923 - [Weatherman] The Florida skies should continue-- 327 00:16:37,923 --> 00:16:41,200 - Is it something at work? 328 00:16:41,200 --> 00:16:42,033 Is it me? 329 00:16:42,033 --> 00:16:42,866 - It's everything. 330 00:16:42,866 --> 00:16:44,870 - [Weatherman] We're looking to continued hot weather 331 00:16:44,870 --> 00:16:46,370 right through the 4th of July. 332 00:16:47,960 --> 00:16:51,009 - (sighs) All right, this mornin' 333 00:16:51,009 --> 00:16:53,800 I got to thinkin' about the car, all right? 334 00:16:53,800 --> 00:16:55,480 I have always wanted a Mustang. 335 00:16:55,480 --> 00:16:57,590 Ever since I was a kid, I wanted a Mustang. 336 00:16:57,590 --> 00:16:58,847 So I get one, only I'm not a kid. 337 00:16:58,847 --> 00:17:00,640 I'm-- - You're still young 338 00:17:00,640 --> 00:17:01,710 and we still have fun. 339 00:17:01,710 --> 00:17:03,500 - Ah, jeez. 340 00:17:03,500 --> 00:17:04,990 - You just can't think like that. 341 00:17:04,990 --> 00:17:05,823 That's half the battle. 342 00:17:05,823 --> 00:17:07,520 - Yeah, what's the other half? 343 00:17:07,520 --> 00:17:09,600 - Why don't we just take a couple of days off? 344 00:17:09,600 --> 00:17:10,820 Maybe go up to the cabin. 345 00:17:10,820 --> 00:17:13,210 - My god! 346 00:17:13,210 --> 00:17:14,970 That's exactly what I'm talkin' about here. 347 00:17:14,970 --> 00:17:18,060 That's exactly what I'm tryin' to say. 348 00:17:18,060 --> 00:17:18,893 God. 349 00:17:21,265 --> 00:17:25,100 (sighs) When I first met you, 350 00:17:25,100 --> 00:17:27,000 very first time I laid eyes on you, 351 00:17:27,000 --> 00:17:32,000 I just knew that this was special. 352 00:17:35,620 --> 00:17:37,743 And I loved you so damn much. 353 00:17:39,610 --> 00:17:40,443 - You don't? 354 00:17:40,443 --> 00:17:41,620 - I do, I do. 355 00:17:41,620 --> 00:17:43,790 It is not you, it's me. 356 00:17:43,790 --> 00:17:45,393 It's not you, it's not us. 357 00:17:46,592 --> 00:17:48,463 (sighs) It's just me. 358 00:17:49,340 --> 00:17:51,530 - Tom, it'll be all right. 359 00:17:51,530 --> 00:17:52,920 - No, it won't be all right. 360 00:17:52,920 --> 00:17:53,753 No, it won't. 361 00:17:53,753 --> 00:17:54,586 - Why don't you just talk to somebody? 362 00:17:54,586 --> 00:17:56,170 - I am talkin' to somebody. 363 00:17:56,170 --> 00:17:57,903 Dammit, I'm talkin' to you! 364 00:17:59,410 --> 00:18:00,753 This is a crap week. 365 00:18:01,930 --> 00:18:02,763 Look at this, look at this. 366 00:18:02,763 --> 00:18:05,930 There's you and a TV and a truck and the bowlin' 367 00:18:05,930 --> 00:18:08,680 and you and the TV and the truck and the bowlin' 368 00:18:08,680 --> 00:18:09,513 and you and the... 369 00:18:09,513 --> 00:18:11,496 I'm goin' out for a ride. 370 00:18:11,496 --> 00:18:13,469 (crickets chirping) (soft piano music) 371 00:18:13,469 --> 00:18:15,969 (dog barking) 372 00:18:31,366 --> 00:18:34,449 (truck horn honking) 373 00:18:37,306 --> 00:18:42,306 (water lapping) (loon cooing) 374 00:18:42,947 --> 00:18:43,780 (water splashing) 375 00:18:43,780 --> 00:18:44,613 - [Bobbi] No. (chuckles) 376 00:18:44,613 --> 00:18:45,830 - No no no, you gotta get down low. 377 00:18:45,830 --> 00:18:46,700 Throw it sidearm. 378 00:18:46,700 --> 00:18:48,371 Way down low, see? 379 00:18:48,371 --> 00:18:50,477 - Whoa. - It skips across the water. 380 00:18:50,477 --> 00:18:53,159 - I was always afraid I'd hit a fish. 381 00:18:53,159 --> 00:18:55,757 - Nah, they see the rock comin' and they swim away. 382 00:18:55,757 --> 00:18:58,323 - (chuckles softly) Not if they're asleep. 383 00:18:58,323 --> 00:19:00,240 - Yup, even then. 384 00:19:00,240 --> 00:19:01,840 They sleep with their eyes open. 385 00:19:03,045 --> 00:19:03,878 - Whoa. 386 00:19:03,878 --> 00:19:06,378 - They don't have any eyelids. 387 00:19:08,637 --> 00:19:09,937 - How do you know so much? 388 00:19:11,262 --> 00:19:16,262 (loon cooing) (crickets chirping) 389 00:19:39,880 --> 00:19:41,853 - Hey, race you back to the car. 390 00:19:45,840 --> 00:19:47,260 And what do you weasels think, 391 00:19:47,260 --> 00:19:50,380 the Flash is goin' down the road by himself? 392 00:19:50,380 --> 00:19:51,980 - [Driver] You got her ridin' with you, Flash? 393 00:19:51,980 --> 00:19:53,333 Over. 394 00:19:53,333 --> 00:19:55,363 - Damn right she's ridin' with me. 395 00:19:56,560 --> 00:19:58,280 Honey blonde hair and 396 00:20:01,840 --> 00:20:03,960 one of those little tank tops. 397 00:20:03,960 --> 00:20:05,405 Eat your hearts out. 398 00:20:05,405 --> 00:20:06,855 - [Driver] Put her on, Flash. 399 00:20:07,999 --> 00:20:09,479 (Bobbi chuckling) 400 00:20:09,479 --> 00:20:11,990 - Here, just push that and get him through. 401 00:20:11,990 --> 00:20:13,550 - What should I say? 402 00:20:13,550 --> 00:20:14,463 - Say hello. 403 00:20:17,110 --> 00:20:19,170 - Hi. (chuckles) 404 00:20:19,170 --> 00:20:20,003 - Look at me. 405 00:20:21,260 --> 00:20:22,889 Say hello. 406 00:20:22,889 --> 00:20:26,653 (soft romantic music) 407 00:20:26,653 --> 00:20:27,486 - Hello. 408 00:20:29,310 --> 00:20:31,590 - [Driver] Hey, you're really there. 409 00:20:31,590 --> 00:20:32,890 What's your handle, honey? 410 00:20:34,027 --> 00:20:35,084 - What's my handle? 411 00:20:35,084 --> 00:20:36,086 - I don't know. 412 00:20:36,086 --> 00:20:37,498 What should it be? 413 00:20:37,498 --> 00:20:38,748 - I don't know. 414 00:20:40,396 --> 00:20:43,553 - Gotta be somethin' special. 415 00:20:43,553 --> 00:20:46,677 Somethin' to let him know who you are. 416 00:20:50,869 --> 00:20:51,869 Thunderbolt. 417 00:20:53,470 --> 00:20:55,521 Tell him you're Thunderbolt. 418 00:20:55,521 --> 00:20:57,462 - Thunderbolt. 419 00:20:57,462 --> 00:20:59,700 (chuckles) Thunderbolt. 420 00:20:59,700 --> 00:21:01,953 - That's because this is one hot lady. 421 00:21:03,980 --> 00:21:08,980 (soft romantic music) (crickets chirping) 422 00:21:22,736 --> 00:21:23,819 - [Bobbi] Ow. 423 00:21:44,212 --> 00:21:45,609 - [Woman] You gotta send these back. 424 00:21:45,609 --> 00:21:46,813 They're all stained. 425 00:21:46,813 --> 00:21:49,396 (bell ringing) 426 00:21:50,456 --> 00:21:51,991 (buzzer buzzing) 427 00:21:51,991 --> 00:21:55,408 (woman speaking faintly) 428 00:21:56,878 --> 00:21:57,711 - What? 429 00:21:58,618 --> 00:21:59,623 - I met a guy. 430 00:22:01,910 --> 00:22:03,244 - [Lonnie] No kiddin'. 431 00:22:03,244 --> 00:22:04,220 That's great. 432 00:22:04,220 --> 00:22:06,320 - And he's just unbelievable. 433 00:22:06,320 --> 00:22:08,660 He picked me up after my folks went to bed 434 00:22:08,660 --> 00:22:10,160 and we went down by the river. 435 00:22:11,430 --> 00:22:13,410 He called me Thunderbolt. (chuckles) 436 00:22:13,410 --> 00:22:15,754 'Cause he says that I'm hot and cool. 437 00:22:15,754 --> 00:22:18,350 - (chuckles) You are out of it, sweetie. 438 00:22:18,350 --> 00:22:20,210 - I mean the things he says, 439 00:22:20,210 --> 00:22:24,103 he just makes me feel so special, you know? 440 00:22:25,081 --> 00:22:25,914 - Well who is he? 441 00:22:25,914 --> 00:22:27,620 Where'd you meet this guy? 442 00:22:27,620 --> 00:22:28,453 - Oh you've seen him. 443 00:22:28,453 --> 00:22:30,573 He drives that truck for Maria's Fast Foods. 444 00:22:31,720 --> 00:22:32,553 - That guy? 445 00:22:32,553 --> 00:22:33,730 - Mm-hmm. 446 00:22:33,730 --> 00:22:35,437 - He's gotta be in his 40s or somethin'. 447 00:22:35,437 --> 00:22:37,570 - Oh, I don't care how old he is. 448 00:22:37,570 --> 00:22:38,403 He's different. 449 00:22:39,490 --> 00:22:41,162 He makes me feel really special. 450 00:22:41,162 --> 00:22:43,850 (bell ringing) 451 00:22:43,850 --> 00:22:47,390 See, I don't go out with guys too much. 452 00:22:47,390 --> 00:22:48,450 Not that I don't want to, 453 00:22:48,450 --> 00:22:53,433 but they just don't ask me to 'cause I get really nervous. 454 00:22:54,680 --> 00:22:58,233 See, I don't know what to say or how to act like you do. 455 00:23:01,310 --> 00:23:03,570 All I know is I don't wanna end up like my mom and dad, 456 00:23:03,570 --> 00:23:05,080 just havin' supper together 457 00:23:05,080 --> 00:23:07,180 with nothing to even talk about, you know? 458 00:23:08,107 --> 00:23:10,623 (chuckles) This guy's somethin' else. 459 00:23:11,660 --> 00:23:13,270 - I'm sure he is. 460 00:23:13,270 --> 00:23:14,220 This guy's married. 461 00:23:16,178 --> 00:23:17,011 - [Woman] Carla? 462 00:23:17,011 --> 00:23:17,910 - Hey, what the hell? 463 00:23:17,910 --> 00:23:20,790 I mean you wanna have yourself a fling, no strings, 464 00:23:20,790 --> 00:23:22,490 take a married guy every time. 465 00:23:24,451 --> 00:23:27,210 (machines whooshing) 466 00:23:27,210 --> 00:23:29,742 (soft somber music) 467 00:23:29,742 --> 00:23:30,743 - [Woman] Hurry up, move on. 468 00:23:30,743 --> 00:23:32,743 I gotta get in here too. 469 00:23:34,342 --> 00:23:37,092 (birds chirping) 470 00:23:39,013 --> 00:23:44,013 (dog barking) (soft piano music) 471 00:23:49,310 --> 00:23:50,143 - Hi. 472 00:23:54,776 --> 00:23:55,879 What's the matter? 473 00:23:55,879 --> 00:23:57,729 - A girl at work said you're married. 474 00:23:59,778 --> 00:24:00,611 - Me? 475 00:24:01,770 --> 00:24:02,603 Married. 476 00:24:04,130 --> 00:24:06,913 Well I think would've come up in conversation, Bobbi. 477 00:24:08,490 --> 00:24:09,323 - So you're not? 478 00:24:10,430 --> 00:24:11,263 - Look at you. 479 00:24:11,263 --> 00:24:12,523 You get so serious. 480 00:24:15,290 --> 00:24:17,667 You have fantastic eyes, you know that? 481 00:24:20,830 --> 00:24:22,380 My brother's married. 482 00:24:22,380 --> 00:24:23,650 My brother, Tim. 483 00:24:23,650 --> 00:24:24,613 I'm Tom, remember? 484 00:24:26,010 --> 00:24:27,300 And if you wanna know somethin' about me, 485 00:24:27,300 --> 00:24:29,570 you ask me, not somebody at work, okay? 486 00:24:29,570 --> 00:24:30,930 - I'm sorry. 487 00:24:30,930 --> 00:24:32,820 I was just tellin' her about you. 488 00:24:32,820 --> 00:24:35,050 - You tell anybody you want. 489 00:24:35,050 --> 00:24:37,652 Take an ad out in the paper if you like, 'kay? 490 00:24:37,652 --> 00:24:38,553 - (chuckles) 'Kay. 491 00:24:42,326 --> 00:24:45,433 - You really are beautiful, you know that? 492 00:24:45,433 --> 00:24:47,910 But you gotta let people see. 493 00:24:47,910 --> 00:24:50,200 Here, now just this. 494 00:24:50,200 --> 00:24:51,033 It's all right. 495 00:24:53,432 --> 00:24:54,265 There. 496 00:24:55,947 --> 00:25:00,143 Now tilt your head up just a bit and wet your lips. 497 00:25:02,530 --> 00:25:03,363 That's it. 498 00:25:04,240 --> 00:25:05,103 Now smile. 499 00:25:06,270 --> 00:25:07,260 Come on, gimme a smile. 500 00:25:07,260 --> 00:25:08,510 (Bobbi chuckling) 501 00:25:08,510 --> 00:25:09,343 That's better. 502 00:25:10,230 --> 00:25:13,560 Now when you walk, 503 00:25:13,560 --> 00:25:14,910 you walk real straight 504 00:25:16,210 --> 00:25:18,010 and you'll see how people watch you. 505 00:25:19,720 --> 00:25:21,879 Go on, walk for me. 506 00:25:21,879 --> 00:25:23,129 Come on, c'mon. 507 00:25:24,070 --> 00:25:25,370 Oh now, come on. 508 00:25:25,370 --> 00:25:27,400 You can do better than that. 509 00:25:27,400 --> 00:25:28,692 Walk straight. 510 00:25:28,692 --> 00:25:30,960 (dog barking) 511 00:25:30,960 --> 00:25:31,793 That's my girl. 512 00:25:33,370 --> 00:25:34,453 That's my girl. 513 00:25:39,768 --> 00:25:42,017 - [Man] Big man Reece is spinnin' on Thursday. 514 00:25:42,017 --> 00:25:45,350 (bowling pins clanking) 515 00:25:48,150 --> 00:25:50,406 - Is he crazy or what? 516 00:25:50,406 --> 00:25:53,830 (country rock music) 517 00:25:53,830 --> 00:25:54,980 He's playin' with fire. 518 00:26:04,513 --> 00:26:09,513 (spirited band music) (people chattering) 519 00:26:34,307 --> 00:26:37,140 - Haven't you noticed any change in the way she's dressed? 520 00:26:37,140 --> 00:26:38,400 Maybe she has a boyfriend. 521 00:26:38,400 --> 00:26:39,650 - Well maybe she doesn't. 522 00:26:47,040 --> 00:26:47,873 - You ready? 523 00:26:50,440 --> 00:26:52,820 - No, I have to wait for some brownies to come out. 524 00:26:52,820 --> 00:26:55,960 But you run along and meet your boyfriend, 525 00:26:55,960 --> 00:26:57,273 we'll catch up. 526 00:26:57,273 --> 00:26:59,130 - What boyfriend? 527 00:26:59,130 --> 00:27:00,380 - Bobbi, don't. 528 00:27:00,380 --> 00:27:01,850 You think we don't notice things? 529 00:27:01,850 --> 00:27:04,320 I mean look how you're dressed. 530 00:27:04,320 --> 00:27:05,720 - What are you, a detective? 531 00:27:12,980 --> 00:27:13,830 - [Dad] Let's go. 532 00:27:17,660 --> 00:27:18,721 - She likes sauerkraut. 533 00:27:18,721 --> 00:27:20,388 Put some sauerkraut. 534 00:27:21,438 --> 00:27:22,271 - That's enough. 535 00:27:22,271 --> 00:27:24,467 - No no no, you gotta taste it. 536 00:27:24,467 --> 00:27:29,467 (spirited band music) (people chattering) 537 00:27:40,477 --> 00:27:41,430 - You already put some on here. 538 00:27:41,430 --> 00:27:42,263 - Yeah, but they're under the sauerkraut. 539 00:27:42,263 --> 00:27:43,777 You won't get the flavor of 'em. 540 00:27:43,777 --> 00:27:46,177 And a trickle of mustard brought across the top. 541 00:27:49,161 --> 00:27:50,830 Bigger trickle, c'mon. 542 00:27:50,830 --> 00:27:51,710 There ya go. 543 00:27:51,710 --> 00:27:52,543 Perfect. 544 00:27:54,410 --> 00:27:55,243 Madam. 545 00:27:56,668 --> 00:28:00,108 (people chattering) 546 00:28:00,108 --> 00:28:02,016 - Take that one. 547 00:28:02,016 --> 00:28:03,229 - Whoa. 548 00:28:03,229 --> 00:28:06,396 - He's cute. - This guy is independent. 549 00:28:09,283 --> 00:28:10,603 What do bears eat? 550 00:28:12,210 --> 00:28:14,026 - Frozen pizza. - Frozen pizza. 551 00:28:14,026 --> 00:28:14,859 Yeah. 552 00:28:23,741 --> 00:28:25,212 - [Woman] Get two hotdogs. 553 00:28:25,212 --> 00:28:26,290 One with mustard. 554 00:28:26,290 --> 00:28:27,533 - Bobbi, hi. 555 00:28:28,763 --> 00:28:33,763 This is Bruno, Smoky, somebody and this is Nancy. 556 00:28:37,560 --> 00:28:38,393 - Hi. 557 00:28:46,500 --> 00:28:48,017 - Well you guys enjoy the picnic. 558 00:28:48,017 --> 00:28:49,203 Should be nice. 559 00:28:51,700 --> 00:28:52,533 - C'mon. 560 00:28:53,460 --> 00:28:54,760 - [Mom] Who was that, Bobbi? 561 00:28:54,760 --> 00:28:56,982 - I don't remember his name. 562 00:28:56,982 --> 00:28:57,973 - Who was that? 563 00:28:57,973 --> 00:29:01,210 - From the bowling alley, you remember. 564 00:29:01,210 --> 00:29:03,310 Maybe you were in the ladies' room. 565 00:29:03,310 --> 00:29:04,770 Let's find that woman. 566 00:29:04,770 --> 00:29:05,875 - [Man] Come on over and join us. 567 00:29:05,875 --> 00:29:08,875 (people chattering) 568 00:29:10,828 --> 00:29:11,661 - [Man] I'm gonna go over there 569 00:29:11,661 --> 00:29:14,345 and check that first row over there. 570 00:29:14,345 --> 00:29:16,700 - Hi, I just need to talk to Dwight. 571 00:29:16,700 --> 00:29:18,642 - It's all right, let her in. 572 00:29:18,642 --> 00:29:21,642 (people chattering) 573 00:29:23,900 --> 00:29:24,733 Hey, Bobbi. 574 00:29:26,130 --> 00:29:27,363 You want the grand tour? 575 00:29:29,600 --> 00:29:30,460 You gotta stay clear. 576 00:29:30,460 --> 00:29:32,430 This is powerful stuff. 577 00:29:32,430 --> 00:29:35,470 Most people think it's for show, just lights and all. 578 00:29:35,470 --> 00:29:36,350 No way. 579 00:29:36,350 --> 00:29:37,630 This is explosives. 580 00:29:37,630 --> 00:29:40,100 You could level a whole building with this stuff. 581 00:29:40,100 --> 00:29:41,063 That's no joke. 582 00:29:42,820 --> 00:29:43,683 - Who's Nancy? 583 00:29:45,230 --> 00:29:46,063 Who is she? 584 00:29:48,920 --> 00:29:50,190 - Who told you about Nancy? 585 00:29:50,190 --> 00:29:51,023 - I met her. 586 00:29:53,039 --> 00:29:54,043 - Oh jeez. 587 00:29:55,540 --> 00:29:56,710 What did Tom say? 588 00:29:56,710 --> 00:29:58,557 - He said, "Bobbi, this is Nancy." 589 00:29:59,620 --> 00:30:01,840 Are you gonna tell me or aren't you, Dwight? 590 00:30:01,840 --> 00:30:02,673 - Oh come on, Bobbi. 591 00:30:02,673 --> 00:30:03,920 Figure it out. 592 00:30:03,920 --> 00:30:04,810 - It's his brother's wife. 593 00:30:04,810 --> 00:30:07,083 - Look, he doesn't have a brother. 594 00:30:09,840 --> 00:30:12,470 Look Bobbi, you're a sweet kid. 595 00:30:12,470 --> 00:30:15,210 But you shouldn't be hangin' around with Tom. 596 00:30:15,210 --> 00:30:16,989 Just stay away from him. 597 00:30:16,989 --> 00:30:21,989 (ship horn bellowing) (people chattering) 598 00:30:24,243 --> 00:30:29,243 (fireworks whistling) (sparklers sizzling) 599 00:30:30,185 --> 00:30:32,359 - [Nancy] Oh that looks like a good place. 600 00:30:32,359 --> 00:30:34,283 - Let's go on over here. 601 00:30:35,705 --> 00:30:39,580 (soft patriotic music) 602 00:30:39,580 --> 00:30:41,336 Hi, this place taken? 603 00:30:41,336 --> 00:30:43,133 - Help yourself. - Let's sit by the edge, Tom. 604 00:30:46,076 --> 00:30:48,579 Well I think we can see just as well from the edge. 605 00:30:48,579 --> 00:30:49,412 - This'll be fine. 606 00:30:49,412 --> 00:30:51,282 Let's just sit down, okay? 607 00:30:51,282 --> 00:30:54,072 (fireworks whistling) 608 00:30:54,072 --> 00:30:55,013 Let's just sit down. 609 00:30:57,570 --> 00:30:58,403 Come on. 610 00:31:03,030 --> 00:31:04,883 Well I just bought fireworks. 611 00:31:07,470 --> 00:31:09,340 4th of July's always been my favorite holiday 612 00:31:09,340 --> 00:31:10,490 ever since I was a kid. 613 00:31:12,170 --> 00:31:13,123 Independence Day. 614 00:31:14,630 --> 00:31:15,630 Had a great holiday? 615 00:31:16,666 --> 00:31:17,710 - Yeah, yeah. 616 00:31:17,710 --> 00:31:18,543 Great holiday. 617 00:31:27,670 --> 00:31:28,800 - Hey, come on. 618 00:31:28,800 --> 00:31:30,750 It's your favorite part: the fireworks. 619 00:31:33,898 --> 00:31:34,981 There you go. 620 00:31:39,074 --> 00:31:43,324 (fireworks sizzling and whistling) 621 00:31:45,395 --> 00:31:46,228 (fireworks exploding) 622 00:31:46,228 --> 00:31:48,206 - Whoa. - It's like a flower, 623 00:31:48,206 --> 00:31:49,904 only it doesn't last. 624 00:31:49,904 --> 00:31:54,237 (fireworks whistling and exploding) 625 00:32:07,434 --> 00:32:10,767 (soft foreboding music) 626 00:33:13,464 --> 00:33:14,577 I wanna talk to you. 627 00:33:14,577 --> 00:33:15,610 - I'm late. 628 00:33:15,610 --> 00:33:16,443 - Then you'll be later. 629 00:33:16,443 --> 00:33:17,540 I've gotta talk to you. 630 00:33:17,540 --> 00:33:19,580 - I don't have anything to say. 631 00:33:19,580 --> 00:33:20,560 That wasn't fair. 632 00:33:20,560 --> 00:33:21,393 - Why wasn't it fair? 633 00:33:21,393 --> 00:33:23,150 'Cause you love me, is that why it's not fair? 634 00:33:23,150 --> 00:33:24,400 - Because she's your wife 635 00:33:25,756 --> 00:33:26,743 and you lied to me. 636 00:33:30,330 --> 00:33:33,290 - I was afraid you wouldn't wanna see me again. 637 00:33:33,290 --> 00:33:34,278 - You got that right. 638 00:33:34,278 --> 00:33:35,515 - Bobbi, listen to me. 639 00:33:35,515 --> 00:33:36,590 Listen to me. 640 00:33:36,590 --> 00:33:38,150 I can't get you outta my mind. 641 00:33:38,150 --> 00:33:40,980 I have never felt like this about anybody before. 642 00:33:40,980 --> 00:33:43,298 - [Bobbi] Well I spent the whole night crying. 643 00:33:43,298 --> 00:33:44,770 And I don't know if I'm gonna be able to forget you, 644 00:33:44,770 --> 00:33:45,807 but I'm workin' on it. 645 00:33:45,807 --> 00:33:46,640 - All right. 646 00:33:46,640 --> 00:33:48,270 All right look, I lied about her. 647 00:33:48,270 --> 00:33:49,533 Okay, I'm sorry. 648 00:33:50,758 --> 00:33:53,297 But I never lied about us and I mean that. 649 00:33:55,740 --> 00:33:57,480 I wanna marry you, Bobbi. 650 00:33:57,480 --> 00:33:59,074 - Okay, but you are married. 651 00:33:59,074 --> 00:34:00,130 - Doesn't matter. 652 00:34:00,130 --> 00:34:01,130 - Right, since when? 653 00:34:01,130 --> 00:34:03,919 - Since the first time that I saw you. 654 00:34:03,919 --> 00:34:05,994 (soft somber music) 655 00:34:05,994 --> 00:34:07,170 Since I fell in love with you. 656 00:34:07,170 --> 00:34:08,204 - Stop it, Tom. 657 00:34:08,204 --> 00:34:12,650 - Listen to me, listen to me, listen to me. 658 00:34:12,650 --> 00:34:15,013 She doesn't mean anything to me. 659 00:34:17,145 --> 00:34:20,540 I look at her and I don't even see her anymore. 660 00:34:20,540 --> 00:34:21,990 A marriage is not forever. 661 00:34:21,990 --> 00:34:23,040 - [Bobbi] Great. 662 00:34:23,040 --> 00:34:24,938 Call me when it's over. 663 00:34:24,938 --> 00:34:27,688 (buzzer buzzing) 664 00:34:32,174 --> 00:34:37,174 (soft piano music) (clock ticking) 665 00:34:48,247 --> 00:34:50,914 (siren wailing) 666 00:35:06,346 --> 00:35:08,846 (dog barking) 667 00:35:19,531 --> 00:35:22,281 (birds chirping) 668 00:35:23,577 --> 00:35:26,030 - You said to let you know when I had it worked out. 669 00:35:26,030 --> 00:35:27,500 - Is it over? 670 00:35:27,500 --> 00:35:28,609 - Yeah, yeah, it's over. 671 00:35:28,609 --> 00:35:30,392 - Are you gonna ask her for a divorce? 672 00:35:30,392 --> 00:35:32,747 - Well there's other ways to end a marriage. 673 00:35:32,747 --> 00:35:34,447 - What are you talking about? 674 00:35:34,447 --> 00:35:35,723 - Well think on it for a minute, Bobbi. 675 00:35:35,723 --> 00:35:37,320 It's real simple. 676 00:35:37,320 --> 00:35:38,670 If I leave her, she gets everything. 677 00:35:38,670 --> 00:35:41,823 I mean she gets the house, she gets everything. 678 00:35:43,400 --> 00:35:44,907 But if she leaves me, she can't very well do that. 679 00:35:44,907 --> 00:35:46,236 - She's not gonna wanna do that. 680 00:35:46,236 --> 00:35:47,069 - She will. 681 00:35:47,069 --> 00:35:47,902 Yeah, she will. 682 00:35:47,902 --> 00:35:49,010 - It's the same thing you said last week. 683 00:35:49,010 --> 00:35:50,022 The same thing all over. 684 00:35:50,022 --> 00:35:50,950 - Bobbi, listen. 685 00:35:50,950 --> 00:35:52,600 Please listen to me for a minute. 686 00:35:56,130 --> 00:35:58,970 Sweetheart, when I make love to you, I am alive. 687 00:35:58,970 --> 00:36:02,823 And the rest of the time, I'm very nice. 688 00:36:03,980 --> 00:36:06,490 And she will leave, I will make her leave. 689 00:36:06,490 --> 00:36:07,893 - Stop it, Tom. 690 00:36:08,730 --> 00:36:10,080 - I wanna marry you, Bobbi. 691 00:36:11,400 --> 00:36:13,170 I wanna marry you right now. 692 00:36:13,170 --> 00:36:14,003 - We can't do that. 693 00:36:14,003 --> 00:36:15,540 - It would just be for the two of us, baby. 694 00:36:15,540 --> 00:36:17,350 And that's all a marriage is anyhow. 695 00:36:17,350 --> 00:36:19,217 It's just you and me. 696 00:36:20,829 --> 00:36:22,700 It would be our secret, okay? 697 00:36:22,700 --> 00:36:23,533 The hell with Nancy, 698 00:36:23,533 --> 00:36:24,810 the hell with the whole rest of the world. 699 00:36:24,810 --> 00:36:28,340 And then once all this is settled, 700 00:36:28,340 --> 00:36:30,200 once it's all done, we can get married again 701 00:36:30,200 --> 00:36:32,323 in a church this time if you want to. 702 00:36:35,130 --> 00:36:36,463 I can't lose you, baby. 703 00:36:38,297 --> 00:36:40,297 I love you so damn much. 704 00:36:41,854 --> 00:36:43,937 I want you to be my wife. 705 00:36:49,970 --> 00:36:53,053 (truck horn honking) 706 00:36:54,181 --> 00:36:57,514 (energetic retro music) 707 00:37:36,946 --> 00:37:40,363 (Bobbi chuckling softly) 708 00:37:43,460 --> 00:37:44,843 You are some Thunderbolt. 709 00:37:47,870 --> 00:37:49,033 - You're some Flash. 710 00:38:16,064 --> 00:38:16,897 - Perfect. 711 00:38:20,511 --> 00:38:24,388 All set? 712 00:38:24,388 --> 00:38:25,943 Let's go. 713 00:38:25,943 --> 00:38:29,276 (energetic retro music) 714 00:38:34,740 --> 00:38:36,081 - Look, Tom. (chuckles) 715 00:38:36,081 --> 00:38:39,914 Something borrowed, something blue all in one. 716 00:38:41,079 --> 00:38:43,829 (birds chirping) 717 00:38:47,710 --> 00:38:50,270 - Now remember, I'm gonna put my name down as Tim. 718 00:38:50,270 --> 00:38:52,480 You know, just in case they check. 719 00:38:52,480 --> 00:38:53,673 - I love you, Tim. 720 00:38:55,265 --> 00:38:56,620 - [Minister] Do you Timothy take Bobbi 721 00:38:56,620 --> 00:38:58,410 to be your lawful wedded wife 722 00:38:58,410 --> 00:39:01,050 to love and to cherish, for rich or for poorer, 723 00:39:01,050 --> 00:39:03,410 in sickness and in health 'til death do you part? 724 00:39:03,410 --> 00:39:04,290 - I do. 725 00:39:04,290 --> 00:39:05,540 - [Minister] Do you Bobbi take Timothy 726 00:39:05,540 --> 00:39:07,045 to be your lawful wedded husband 727 00:39:07,045 --> 00:39:09,870 to love and to cherish, for rich or for poorer, 728 00:39:09,870 --> 00:39:12,695 in sickness and in health 'til death do you part? 729 00:39:12,695 --> 00:39:13,910 - I do. 730 00:39:13,910 --> 00:39:16,510 - By the power vested in me by the State of Michigan, 731 00:39:16,510 --> 00:39:18,995 I now pronounce you man and wife. 732 00:39:18,995 --> 00:39:22,162 (soft romantic music) 733 00:39:46,763 --> 00:39:49,982 - You are beautiful, Mrs. Weston. 734 00:39:49,982 --> 00:39:51,399 Do you know that? 735 00:40:03,168 --> 00:40:06,335 (romantic jazz music) 736 00:41:08,846 --> 00:41:13,096 I had no idea kissing your wife could be this good. 737 00:41:27,425 --> 00:41:30,258 (Bobbi chuckling) 738 00:41:31,922 --> 00:41:33,450 What? 739 00:41:33,450 --> 00:41:35,000 - You know what I was just thinkin'? 740 00:41:35,000 --> 00:41:35,833 - What? 741 00:41:35,833 --> 00:41:38,573 - My folks would just die if they knew. (laughs) 742 00:41:39,820 --> 00:41:41,220 - You can't tell 'em, Bobbi. 743 00:41:42,880 --> 00:41:44,113 - I know that. 744 00:41:44,113 --> 00:41:45,363 - You can't tell anybody. 745 00:41:48,027 --> 00:41:49,763 - I just love secrets, don't you? 746 00:41:51,903 --> 00:41:52,970 - If you told anybody, I'd have to... 747 00:42:01,420 --> 00:42:03,763 I'd have a lotta explaining to do. 748 00:42:07,540 --> 00:42:10,200 Nah, you're not gonna do that, are ya? 749 00:42:10,200 --> 00:42:11,290 - Mm-mmm. - No. 750 00:42:13,290 --> 00:42:15,813 So I don't have anything to worry about, do I? 751 00:42:17,641 --> 00:42:18,474 No. 752 00:42:22,814 --> 00:42:26,165 (retro romantic music) 753 00:42:26,165 --> 00:42:28,315 I'm gonna take care of you, Bobbi, forever. 754 00:42:31,059 --> 00:42:32,511 - I'm gonna take care of you too. 755 00:42:32,511 --> 00:42:33,671 - Yeah. 756 00:42:33,671 --> 00:42:34,708 You swear? 757 00:42:34,708 --> 00:42:35,541 - Swear. 758 00:42:35,541 --> 00:42:36,548 - Forever. 759 00:42:36,548 --> 00:42:38,131 - Forever and ever. 760 00:42:47,123 --> 00:42:50,456 (soft intriguing music) 761 00:43:21,740 --> 00:43:23,691 (birds chirping) 762 00:43:23,691 --> 00:43:24,608 - [Tom] Hi. 763 00:43:27,575 --> 00:43:30,976 (car engine roaring) 764 00:43:30,976 --> 00:43:35,976 (river whooshing) (soft romantic music) 765 00:43:51,675 --> 00:43:54,050 - [Bobbi] I hate going home to my parents' house. 766 00:43:54,050 --> 00:43:55,512 I wish we could just live together. 767 00:43:55,512 --> 00:43:58,349 - [Tom] I know, I know. 768 00:43:58,349 --> 00:43:59,182 Me too. 769 00:44:05,273 --> 00:44:07,856 (bag rustling) 770 00:44:17,270 --> 00:44:18,423 Where'd you get that? 771 00:44:21,070 --> 00:44:21,903 - Oh. 772 00:44:23,300 --> 00:44:24,133 I've had it. 773 00:44:24,133 --> 00:44:25,830 It's just been in the drawer too long. 774 00:44:35,860 --> 00:44:36,800 - I can do that. 775 00:44:39,811 --> 00:44:40,711 - I love you, Tom. 776 00:44:41,650 --> 00:44:42,483 - Yeah. 777 00:44:45,160 --> 00:44:46,212 - What's the matter? 778 00:44:46,212 --> 00:44:47,045 - Nothin's the matter. 779 00:44:47,045 --> 00:44:49,247 I can just unbutton my own shirt, that's all. 780 00:44:51,185 --> 00:44:54,352 (soft soothing music) 781 00:45:11,222 --> 00:45:13,972 (frogs croaking) 782 00:45:17,322 --> 00:45:19,822 (bird cawing) 783 00:45:29,185 --> 00:45:31,685 (loon cooing) 784 00:45:38,948 --> 00:45:42,230 - I don't know about that, Bobbi. 785 00:45:42,230 --> 00:45:43,063 - Why? 786 00:45:43,063 --> 00:45:44,562 I think he'll love it. 787 00:45:44,562 --> 00:45:45,503 - [Lonnie] It's short. 788 00:45:46,800 --> 00:45:48,410 - I know. 789 00:45:48,410 --> 00:45:50,010 Do you think I should return it? 790 00:45:55,375 --> 00:45:56,330 - Oh, what the hell? 791 00:45:56,330 --> 00:45:58,152 With legs like yours, keep it. 792 00:45:58,152 --> 00:45:59,730 (both chuckling) 793 00:45:59,730 --> 00:46:01,680 - It's funny, I feel so different. 794 00:46:01,680 --> 00:46:04,060 I never would've bought a dress like this before. 795 00:46:04,060 --> 00:46:05,250 - You wear that, 796 00:46:05,250 --> 00:46:08,630 guaranteed any man in the world asks you to marry him. 797 00:46:08,630 --> 00:46:09,463 - He did. 798 00:46:10,680 --> 00:46:12,520 - He already asked? 799 00:46:12,520 --> 00:46:13,720 - He already married me. 800 00:46:17,210 --> 00:46:19,060 - [Dwight] Look, I am not gettin' into trouble like that. 801 00:46:19,060 --> 00:46:19,893 I told ya. 802 00:46:19,893 --> 00:46:21,760 - I'm just askin' you a little favor here. 803 00:46:21,760 --> 00:46:23,220 - You are not asking for a favor. 804 00:46:23,220 --> 00:46:24,913 You are asking for explosives. 805 00:46:26,790 --> 00:46:28,440 What the hell do you want it for? 806 00:46:29,790 --> 00:46:31,190 - You don't wanna know that. 807 00:46:32,410 --> 00:46:34,760 - No no, I am not gettin' mixed up in anything. 808 00:46:36,376 --> 00:46:37,880 - Dwight, you got that axle yet? 809 00:46:37,880 --> 00:46:38,713 - [Dwight] No, I haven't. 810 00:46:38,713 --> 00:46:40,413 Just gimme a minute, okay? 811 00:46:41,663 --> 00:46:44,996 (soft foreboding music) 812 00:46:49,740 --> 00:46:52,363 - It's the Mustang, okay? 813 00:46:54,130 --> 00:46:56,380 Damn thing's just drivin' me into the ground. 814 00:46:56,380 --> 00:46:57,440 And if I sell it right now, 815 00:46:57,440 --> 00:46:59,490 I'll just lose everything I've got in it. 816 00:47:01,292 --> 00:47:02,125 - What? 817 00:47:03,150 --> 00:47:04,620 You're crazy, you know that? 818 00:47:05,803 --> 00:47:10,803 What are you gonna do? (imitates explosion) 819 00:47:11,192 --> 00:47:12,025 - Yeah. 820 00:47:12,880 --> 00:47:15,533 - Oh c'mon. (chuckles) 821 00:47:18,415 --> 00:47:21,332 (soft piano music) 822 00:47:42,830 --> 00:47:44,510 - [Bobbi] I just love this place, don't you? 823 00:47:44,510 --> 00:47:46,710 - [Tom] Well yeah, but I'll tell ya 824 00:47:46,710 --> 00:47:48,000 I don't know whether to feel old 825 00:47:48,000 --> 00:47:49,470 'cause I am the oldest guy here 826 00:47:49,470 --> 00:47:52,463 or young 'cause I'm hangin' out with all these kids. 827 00:47:53,414 --> 00:47:55,223 - (chuckles) Like me? 828 00:47:56,478 --> 00:47:58,290 (motorcycle engine roaring) 829 00:47:58,290 --> 00:48:01,010 What? 830 00:48:01,010 --> 00:48:02,493 - Somethin' I wanna show you. 831 00:48:03,512 --> 00:48:04,742 - What is it? 832 00:48:04,742 --> 00:48:06,750 - Well just read it. 833 00:48:06,750 --> 00:48:07,960 - It's to you. 834 00:48:07,960 --> 00:48:08,793 - Yeah. 835 00:48:10,677 --> 00:48:12,803 - "I know you are the Saginaw Flash. 836 00:48:14,477 --> 00:48:17,367 "It wasn't easy finding you, but I found you. 837 00:48:17,367 --> 00:48:20,337 "I'm sick and tired of listening to you on the radio." 838 00:48:21,430 --> 00:48:22,390 What is this, Tom? 839 00:48:22,390 --> 00:48:24,290 - Just go ahead. 840 00:48:24,290 --> 00:48:26,093 - I mean is it a joke or something? 841 00:48:27,777 --> 00:48:29,817 "I'd be careful if I was you, Flash. 842 00:48:29,817 --> 00:48:32,127 "Because I'm looking for you 843 00:48:32,127 --> 00:48:33,827 "and you'll know when I find you. 844 00:48:33,827 --> 00:48:35,277 "This is not just a threat." 845 00:48:37,452 --> 00:48:38,826 That's awful. 846 00:48:38,826 --> 00:48:41,273 What are you gonna do? 847 00:48:41,273 --> 00:48:42,363 - What can I do? 848 00:48:43,760 --> 00:48:46,570 Can't very well fall in a hole now, can I? 849 00:48:46,570 --> 00:48:49,823 I wanted ya to see this so we didn't have any secrets, 'kay? 850 00:48:51,810 --> 00:48:52,643 - 'Kay. 851 00:48:55,701 --> 00:49:00,701 - Hey, what do you say we swing by the bowling alley, huh? 852 00:49:00,972 --> 00:49:03,528 (car horn honking) (retro rock music) 853 00:49:03,528 --> 00:49:06,528 (crickets chirping) 854 00:49:16,901 --> 00:49:20,438 You go in without me and don't tell anybody you're with me. 855 00:49:20,438 --> 00:49:21,271 - What are you? 856 00:49:21,271 --> 00:49:22,104 - I'll be right in. 857 00:49:22,104 --> 00:49:24,015 You go ahead. 858 00:49:24,015 --> 00:49:24,848 Go ahead. 859 00:49:31,665 --> 00:49:35,082 (retro intriguing music) 860 00:49:36,988 --> 00:49:41,988 (people chattering) (bowling pins clanking) 861 00:49:48,493 --> 00:49:50,620 - Hey, what are you doin' here? 862 00:49:50,620 --> 00:49:53,585 - Just thought I'd come by, see if you guys were around. 863 00:49:53,585 --> 00:49:54,833 - You mean Tom. 864 00:50:08,363 --> 00:50:09,990 - (chuckles) Yeah, I guess. 865 00:50:09,990 --> 00:50:10,823 Is he here? 866 00:50:14,013 --> 00:50:15,550 (fire crackling) 867 00:50:15,550 --> 00:50:16,965 Did he say he was comin'? 868 00:50:16,965 --> 00:50:21,965 (car exploding) (Bobbi gasping) 869 00:50:22,677 --> 00:50:24,966 Tom! - Hey, what happened? 870 00:50:24,966 --> 00:50:26,153 - Tom! 871 00:50:26,153 --> 00:50:28,130 (intense retro music) 872 00:50:28,130 --> 00:50:30,713 Tom, are you okay? - Yeah, yeah. 873 00:50:31,616 --> 00:50:36,181 (car exploding) (Bobbi shrieking) 874 00:50:36,181 --> 00:50:38,883 (people chattering) 875 00:50:38,883 --> 00:50:40,520 - [Fireman] Far as I can tell, he's not. 876 00:50:40,520 --> 00:50:42,596 - Just keep pourin' it on there. 877 00:50:42,596 --> 00:50:45,596 (people chattering) 878 00:50:53,870 --> 00:50:54,750 - Mr. Weston. 879 00:50:54,750 --> 00:50:55,583 - Yeah. 880 00:50:55,583 --> 00:50:56,626 - Detective Kostas. 881 00:50:56,626 --> 00:50:57,459 - Hi, how are ya? 882 00:50:57,459 --> 00:50:58,292 - Oh, I'm sorry. 883 00:50:58,292 --> 00:50:59,390 Could we stand over here? 884 00:50:59,390 --> 00:51:01,540 I wanna ask ya couple of questions. 885 00:51:01,540 --> 00:51:02,373 - [Tom] Sure. 886 00:51:03,510 --> 00:51:06,573 - From what the officer tells me is you didn't see anyone? 887 00:51:07,900 --> 00:51:10,820 - No, they knocked me down 888 00:51:10,820 --> 00:51:12,930 and I guess I was out for a couple of minutes. 889 00:51:12,930 --> 00:51:14,460 Anyhow, I heard the hood. 890 00:51:14,460 --> 00:51:15,730 I heard somebody running. 891 00:51:15,730 --> 00:51:17,470 I stood up and the whole thing blew. 892 00:51:17,470 --> 00:51:19,920 - So you don't have any idea who might've done it. 893 00:51:19,920 --> 00:51:22,350 - Oh no, I know exactly (speaks faintly). 894 00:51:22,350 --> 00:51:23,183 Here, 895 00:51:25,140 --> 00:51:26,180 read this. 896 00:51:26,180 --> 00:51:27,013 Go ahead. 897 00:51:32,390 --> 00:51:34,040 - Somebody sent you this? 898 00:51:34,040 --> 00:51:35,450 - No, I found it in the street. 899 00:51:35,450 --> 00:51:36,410 Yeah, it came in the mail. 900 00:51:36,410 --> 00:51:38,310 You know, I could've been killed here. 901 00:51:39,330 --> 00:51:41,750 - So whoever sent you this put the bomb in the car. 902 00:51:41,750 --> 00:51:43,720 Is that what you're sayin'? 903 00:51:43,720 --> 00:51:45,070 - Well gee, Sherlock. 904 00:51:45,070 --> 00:51:46,450 You know, you get a letter like this 905 00:51:46,450 --> 00:51:48,850 and then your cherry Mustang gets blown sky-high. 906 00:51:48,850 --> 00:51:50,730 How much more would you need? 907 00:51:50,730 --> 00:51:52,143 - Car is insured, isn't it? 908 00:51:53,611 --> 00:51:54,930 - What kind of a question is that? 909 00:51:54,930 --> 00:51:57,420 - It's a routine question, Mr. Weston. 910 00:51:57,420 --> 00:51:59,260 I'm asking you if you're covered for this. 911 00:51:59,260 --> 00:52:00,093 - Yeah, I'm covered. 912 00:52:00,093 --> 00:52:00,926 Of course I'm covered. 913 00:52:00,926 --> 00:52:01,900 You're damn right I'm covered. 914 00:52:01,900 --> 00:52:02,900 - Fine. 915 00:52:02,900 --> 00:52:05,200 So can you tell me who sent me this letter? 916 00:52:05,200 --> 00:52:06,713 - You know, he didn't sign it. 917 00:52:07,716 --> 00:52:08,930 - Look, if you're planning on going out. 918 00:52:08,930 --> 00:52:10,680 - No no no, I wouldn't do that. 919 00:52:10,680 --> 00:52:11,720 That'd be illegal, wouldn't it? 920 00:52:11,720 --> 00:52:13,550 Tell you what, why don't you hang onto this? 921 00:52:13,550 --> 00:52:14,907 Maybe you can find him. 922 00:52:16,540 --> 00:52:17,744 - I'll do that. 923 00:52:17,744 --> 00:52:22,744 - Yeah. 924 00:52:29,728 --> 00:52:34,728 (birds chirping) (dog barking) 925 00:52:42,960 --> 00:52:43,950 - Oh, 926 00:52:43,950 --> 00:52:45,020 hi. 927 00:52:45,020 --> 00:52:46,090 Nancy, this is Bobbi. 928 00:52:46,090 --> 00:52:47,620 Bobbi, Nancy. 929 00:52:47,620 --> 00:52:48,887 - Hi, how're you doin'? 930 00:52:51,000 --> 00:52:51,860 - We met at the picnic. 931 00:52:51,860 --> 00:52:52,933 What's going on here? 932 00:52:53,930 --> 00:52:56,020 - Gee, I hope we're not doing anything wrong. 933 00:52:56,020 --> 00:52:58,160 I mean, I know my mom just hates it 934 00:52:58,160 --> 00:52:59,985 when anyone messes around in her kitchen. 935 00:52:59,985 --> 00:53:02,033 (chuckles) Mr. Weston said 936 00:53:02,033 --> 00:53:03,690 that you weren't like that at all. 937 00:53:03,690 --> 00:53:06,010 He just swore up and down that it would be okay. 938 00:53:06,010 --> 00:53:07,363 - What is she doing here? 939 00:53:10,700 --> 00:53:11,960 - You have to be so rude? 940 00:53:11,960 --> 00:53:12,793 - Rude? 941 00:53:13,760 --> 00:53:16,310 I come home and this girl is setting up housekeeping 942 00:53:16,310 --> 00:53:17,373 in my kitchen? 943 00:53:18,210 --> 00:53:19,820 - Gosh, Mr. Weston. 944 00:53:19,820 --> 00:53:22,120 I told you maybe this wasn't such a good idea. 945 00:53:23,180 --> 00:53:25,280 - [Tom] Yeah, well I guess you were right. 946 00:53:27,150 --> 00:53:28,220 Maybe we better go. 947 00:53:28,220 --> 00:53:29,623 - What's going on, Tom? 948 00:53:31,120 --> 00:53:32,540 - Bobbi, you wanna wait for me in the car? 949 00:53:32,540 --> 00:53:34,283 I need to talk to my wife. 950 00:53:40,711 --> 00:53:42,100 All right, you wanna know what's goin' on? 951 00:53:42,100 --> 00:53:43,380 I'll tell you what's goin' on. 952 00:53:43,380 --> 00:53:45,930 Number one: They changed all my routes. 953 00:53:45,930 --> 00:53:49,500 Took me an extra two hours to get my deliveries done today. 954 00:53:49,500 --> 00:53:53,530 Two: Ben, you remember Ben who used to drive my routes? 955 00:53:53,530 --> 00:53:56,020 He said he was gonna show me how it all worked. 956 00:53:56,020 --> 00:53:59,860 Only three: Somebody blew up my car in case you forgot, 957 00:53:59,860 --> 00:54:02,480 so I got no way to get out to Ben's. 958 00:54:02,480 --> 00:54:06,120 Four: Bobbi here, who just happens to be Ben's fiancee 959 00:54:06,120 --> 00:54:09,820 and was goin' out there anyway, offers me a ride. 960 00:54:09,820 --> 00:54:13,150 Five: She gets here early and she actually offers 961 00:54:13,150 --> 00:54:14,710 to fix up somethin' to eat. 962 00:54:14,710 --> 00:54:17,760 Only six, seven, eight, nine and 10: 963 00:54:17,760 --> 00:54:22,620 My suspicious dirty-minded bitch of a wife storms in here 964 00:54:22,620 --> 00:54:24,240 like it was some kind of a vice raid 965 00:54:24,240 --> 00:54:27,630 because she has caught us in the act 966 00:54:27,630 --> 00:54:29,653 of makin' tuna sandwiches! 967 00:54:30,880 --> 00:54:32,840 She insults me, the girl 968 00:54:32,840 --> 00:54:35,540 and makes a complete fool of herself! 969 00:54:35,540 --> 00:54:38,750 Now you know what's goin' on. 970 00:54:38,750 --> 00:54:39,620 Ben's waitin' for me. 971 00:54:39,620 --> 00:54:40,750 I gotta go. 972 00:54:40,750 --> 00:54:41,583 - Oh right, Tom. 973 00:54:41,583 --> 00:54:42,940 I only thought-- - No, you did not. 974 00:54:42,940 --> 00:54:44,423 You did not think! 975 00:54:46,253 --> 00:54:48,920 (door creaking) 976 00:54:50,360 --> 00:54:53,260 Now why don't you go out there and apologize to that girl? 977 00:54:54,307 --> 00:54:57,640 (soft foreboding music) 978 00:55:08,299 --> 00:55:11,049 (birds chirping) 979 00:55:14,626 --> 00:55:17,126 (dog barking) 980 00:55:32,125 --> 00:55:33,708 - I'm sorry, Bobbi. 981 00:55:35,903 --> 00:55:37,743 - That's all right really. 982 00:55:45,530 --> 00:55:46,363 - Well great. 983 00:55:48,840 --> 00:55:49,973 Now everybody's cool. 984 00:55:56,135 --> 00:55:57,350 Did you see the look on her face 985 00:55:57,350 --> 00:55:59,600 like she's never gonna figure this thing out? 986 00:56:00,470 --> 00:56:02,900 - I kinda felt sorry for her. 987 00:56:02,900 --> 00:56:03,830 - But that's the thing, see? 988 00:56:03,830 --> 00:56:05,490 We got her goin' now. 989 00:56:05,490 --> 00:56:07,903 She's mad, but she doesn't know what to be mad at. 990 00:56:07,903 --> 00:56:08,990 (birds chirping) 991 00:56:08,990 --> 00:56:10,730 Drive her crazy. 992 00:56:10,730 --> 00:56:12,963 Before long, she's gonna want out. 993 00:56:16,967 --> 00:56:19,967 (soft somber music) 994 00:56:23,730 --> 00:56:24,760 - [Dwight] Are you crazy? 995 00:56:24,760 --> 00:56:26,360 What are you gonna blow up this time? 996 00:56:26,360 --> 00:56:27,315 - [Tom] Nevermind that. 997 00:56:27,315 --> 00:56:28,200 - What, you got another car already? 998 00:56:28,200 --> 00:56:29,580 - Nope, don't have no car. 999 00:56:29,580 --> 00:56:31,980 - Look, once is enough, Tom. 1000 00:56:31,980 --> 00:56:34,130 I don't want no part of this. 1001 00:56:34,130 --> 00:56:36,081 (Dwight wincing) 1002 00:56:36,081 --> 00:56:37,300 (tools rattling) 1003 00:56:37,300 --> 00:56:40,140 - Dwight, the reason I ask you for this stuff 1004 00:56:40,140 --> 00:56:42,333 is 'cause I expect you to get it for me. 1005 00:56:43,451 --> 00:56:44,650 If I have to get it from someplace else, 1006 00:56:44,650 --> 00:56:47,050 I'd have to worry about you, you know? 1007 00:56:47,050 --> 00:56:49,240 'Cause you know I've asked. 1008 00:56:49,240 --> 00:56:50,200 Then I'd have to worry 1009 00:56:50,200 --> 00:56:52,350 'bout whether or not you're a stand-up guy. 1010 00:56:53,426 --> 00:56:55,520 (both chuckling) 1011 00:56:55,520 --> 00:56:57,184 - C'mon, you know me, man. 1012 00:56:57,184 --> 00:56:58,017 - Yeah, yeah. 1013 00:56:58,017 --> 00:56:59,094 - I'm not gonna tell anyone. 1014 00:56:59,094 --> 00:56:59,927 - I know. 1015 00:56:59,927 --> 00:57:00,990 You wouldn't do that, would you? 1016 00:57:04,531 --> 00:57:05,823 (soft intriguing music) 1017 00:57:05,823 --> 00:57:07,313 - Well he says no problem. 1018 00:57:08,400 --> 00:57:10,540 We got the cabin for all next weekend. 1019 00:57:10,540 --> 00:57:11,373 - Ooh great. 1020 00:57:13,000 --> 00:57:15,280 - [Nancy] Tom, Bobbi's here. 1021 00:57:15,280 --> 00:57:16,120 - [Tom] Good. 1022 00:57:16,120 --> 00:57:18,360 Glad I got you food and makeup? 1023 00:57:18,360 --> 00:57:19,480 - Okay. 1024 00:57:19,480 --> 00:57:20,650 Hi. 1025 00:57:20,650 --> 00:57:24,800 Nancy, I just saw the most fantastic outfits. 1026 00:57:24,800 --> 00:57:26,120 They've got one in the window. 1027 00:57:26,120 --> 00:57:27,320 It's perfect for you. 1028 00:57:27,320 --> 00:57:29,220 - Well I don't know. 1029 00:57:29,220 --> 00:57:30,360 I don't really need anything. 1030 00:57:30,360 --> 00:57:32,670 - No no no, I'm not kidding. 1031 00:57:32,670 --> 00:57:34,380 I'm looking in the window at this mannequin 1032 00:57:34,380 --> 00:57:36,130 and I thought I was lookin' at you. 1033 00:57:37,744 --> 00:57:38,577 - Oh go ahead. 1034 00:57:38,577 --> 00:57:40,313 You hadn't bought yourself anything in a long time. 1035 00:57:41,480 --> 00:57:43,200 - I don't need anything really, Tom. 1036 00:57:43,200 --> 00:57:44,033 - Oh, sure you do. 1037 00:57:44,033 --> 00:57:45,090 Just look at yourself. 1038 00:57:45,090 --> 00:57:47,630 This heat's just worn you down to nothin'. 1039 00:57:47,630 --> 00:57:49,831 Go on out, buy yourself a dress or somethin'. 1040 00:57:49,831 --> 00:57:51,290 It'll do you a world of good. 1041 00:57:51,290 --> 00:57:53,887 - Well maybe, as long as it's not too expensive. 1042 00:57:53,887 --> 00:57:55,340 - And you don't worry about that. 1043 00:57:55,340 --> 00:57:56,920 If it makes you feel good, you buy it. 1044 00:57:56,920 --> 00:57:57,920 Go on. 1045 00:57:57,920 --> 00:57:59,647 - I'll get my purse. - Okay. 1046 00:57:59,647 --> 00:58:02,397 (birds chirping) 1047 00:58:08,880 --> 00:58:09,713 - [Tom] Have fun. 1048 00:58:09,713 --> 00:58:10,803 - Okay, bye. 1049 00:58:10,803 --> 00:58:11,636 - Buh-bye. 1050 00:58:15,768 --> 00:58:19,151 (soft intriguing music) 1051 00:58:19,151 --> 00:58:19,984 Bye. 1052 00:58:54,610 --> 00:58:56,140 - Oh here it is. 1053 00:58:56,140 --> 00:58:57,357 See? 1054 00:58:57,357 --> 00:58:59,370 This is the kinda thing that would be perfect for you. 1055 00:58:59,370 --> 00:59:00,590 - Bobbi, please. 1056 00:59:00,590 --> 00:59:02,990 - I mean it, Tom likes that kinda stuff. 1057 00:59:02,990 --> 00:59:03,953 You know he does. 1058 00:59:06,810 --> 00:59:07,910 - You're such a child. 1059 00:59:09,290 --> 00:59:10,123 - Why? 1060 00:59:10,123 --> 00:59:13,110 - Well I mean on someone your age it's gonna look great, 1061 00:59:13,110 --> 00:59:15,493 but I oughta act my age. 1062 00:59:16,480 --> 00:59:17,313 - Really? 1063 00:59:18,183 --> 00:59:20,083 Is that how Tom thinks you should act? 1064 00:59:22,390 --> 00:59:23,763 He's such a nice guy. 1065 00:59:24,670 --> 00:59:25,543 You're so lucky. 1066 00:59:27,571 --> 00:59:30,321 (birds chirping) 1067 00:59:42,220 --> 00:59:43,950 - Well hello, ladies. 1068 00:59:43,950 --> 00:59:44,783 - [Bobbi] Hi. 1069 00:59:44,783 --> 00:59:47,100 - Listen, I just got a call from this guy Carl, 1070 00:59:47,100 --> 00:59:49,900 who says he can gimme a great deal on a cherry Mustang. 1071 00:59:49,900 --> 00:59:51,530 I gotta go see it this evening. 1072 00:59:51,530 --> 00:59:52,780 Can you gimme a ride, Bobbi? 1073 00:59:52,780 --> 00:59:53,710 - Oh, I'll give you a ride. 1074 00:59:53,710 --> 00:59:54,700 - Oh no, baby. 1075 00:59:54,700 --> 00:59:55,613 It's all right. 1076 00:59:55,613 --> 00:59:57,330 It's a long drive and you're tired already 1077 00:59:57,330 --> 00:59:58,430 and Bobbi's goin' to Ben's. 1078 00:59:58,430 --> 01:00:00,150 That's half way there. 1079 01:00:00,150 --> 01:00:01,010 Is that okay with you? 1080 01:00:01,010 --> 01:00:01,843 - No problem. 1081 01:00:01,843 --> 01:00:02,676 I'll just drop you off. 1082 01:00:02,676 --> 01:00:04,810 - All right, I'll be back as soon as I can. 1083 01:00:04,810 --> 01:00:06,029 How was the shoppin'? 1084 01:00:06,029 --> 01:00:06,862 - Good. 1085 01:00:06,862 --> 01:00:07,695 I got the dress. 1086 01:00:07,695 --> 01:00:09,024 - All right. - Bye. 1087 01:00:09,024 --> 01:00:10,191 - [Nancy] Bye. 1088 01:00:13,793 --> 01:00:16,710 (retro rock music) 1089 01:00:18,520 --> 01:00:20,202 - [Bobbi] The guy said he had a Mustang, right? 1090 01:00:20,202 --> 01:00:21,476 - What? 1091 01:00:21,476 --> 01:00:22,540 Look, there's no Mustang. 1092 01:00:22,540 --> 01:00:23,850 Look, just pull in up here. 1093 01:00:23,850 --> 01:00:25,700 I gotta make a phone call, all right? 1094 01:00:38,754 --> 01:00:39,587 You mind? 1095 01:00:41,264 --> 01:00:44,214 - Just wanted to know what's goin' on. 1096 01:00:44,214 --> 01:00:46,050 - Well if I wanted you to know what was goin' on, 1097 01:00:46,050 --> 01:00:47,300 I'd tell you, wouldn't I? 1098 01:00:58,550 --> 01:00:59,390 - Hello? 1099 01:00:59,390 --> 01:01:00,660 - Hi, it's me. 1100 01:01:00,660 --> 01:01:03,500 Listen, I need you to do me a favor, okay? 1101 01:01:03,500 --> 01:01:04,870 This car's a real piece of junk. 1102 01:01:04,870 --> 01:01:06,210 The guy wants $1,800 for it. 1103 01:01:06,210 --> 01:01:07,773 Could you come pick me up? 1104 01:01:08,770 --> 01:01:09,603 - What? 1105 01:01:09,603 --> 01:01:10,436 Where are you? 1106 01:01:10,436 --> 01:01:11,269 What happened to Bobbi? 1107 01:01:11,269 --> 01:01:12,770 - Well she just dropped me off, you know? 1108 01:01:12,770 --> 01:01:13,603 She's gone. 1109 01:01:13,603 --> 01:01:15,100 If I figured I was gonna be drivin' a Mustang back, 1110 01:01:15,100 --> 01:01:16,160 I wouldn't need a ride. 1111 01:01:16,160 --> 01:01:17,340 - Can anyone give you a lift? 1112 01:01:17,340 --> 01:01:18,990 I even know how to get there. 1113 01:01:18,990 --> 01:01:20,660 - Well I wrote down directions. 1114 01:01:20,660 --> 01:01:23,010 They're on the pad in the drawer next to the fridge. 1115 01:01:23,010 --> 01:01:24,480 - What'd you write directions out for? 1116 01:01:24,480 --> 01:01:26,974 - So I could get here only I forget 'em 1117 01:01:26,974 --> 01:01:28,743 and I had to call the guy. 1118 01:01:28,743 --> 01:01:30,930 What the hell difference does it make? 1119 01:01:30,930 --> 01:01:32,050 - [Nancy] Okay, fine. 1120 01:01:32,050 --> 01:01:33,150 I'll be there tonight. 1121 01:01:34,150 --> 01:01:35,560 - Thanks, hun. 1122 01:01:35,560 --> 01:01:36,750 I'll wait for you here. 1123 01:01:40,040 --> 01:01:42,957 (car horn honking) 1124 01:01:59,967 --> 01:02:03,300 (soft intriguing music) 1125 01:02:54,168 --> 01:02:55,793 (Nancy sighing) 1126 01:02:55,793 --> 01:02:58,793 (fireworks fizzing) 1127 01:03:04,242 --> 01:03:07,739 (car exploding) (glass shattering) 1128 01:03:07,739 --> 01:03:08,689 - Help. 1129 01:03:08,689 --> 01:03:09,885 Help me! 1130 01:03:09,885 --> 01:03:10,718 Help! 1131 01:03:12,069 --> 01:03:17,069 (Nancy coughing) (soft intriguing music) 1132 01:03:21,887 --> 01:03:23,520 (siren wailing) 1133 01:03:23,520 --> 01:03:25,870 No, I don't know who they are though, any idea? 1134 01:03:27,683 --> 01:03:28,883 I don't think Tom knows. 1135 01:03:30,405 --> 01:03:34,290 - Do you have any idea where we could reach your husband 1136 01:03:34,290 --> 01:03:35,573 and how, Mrs. Weston? 1137 01:03:37,060 --> 01:03:37,893 - Tom? 1138 01:03:39,720 --> 01:03:40,683 Oh my god, Tom. 1139 01:03:42,060 --> 01:03:44,170 He went up to Midland with Bobbi. 1140 01:03:44,170 --> 01:03:45,003 - Bobbi? 1141 01:03:46,310 --> 01:03:48,703 - Bobbi's a friend of his, of ours. 1142 01:03:50,639 --> 01:03:53,660 - All right, I think I'm gonna have an ambulance 1143 01:03:53,660 --> 01:03:55,320 take you to the hospital, Mrs. Weston. 1144 01:03:55,320 --> 01:03:56,420 I think you oughta be checked. 1145 01:03:56,420 --> 01:03:57,663 Yo, Raj. 1146 01:03:57,663 --> 01:03:58,496 - [Raj] Yes, sir. 1147 01:03:58,496 --> 01:04:00,910 - What if they tried to kill Tom? (weeps) 1148 01:04:00,910 --> 01:04:04,040 - You're gonna be fine at the hospital, Mrs. Weston. 1149 01:04:04,040 --> 01:04:05,372 There'll be an officer there with you. 1150 01:04:05,372 --> 01:04:06,539 Take her home. 1151 01:04:09,594 --> 01:04:10,800 Whatcha got? 1152 01:04:10,800 --> 01:04:12,810 - Pipe bomb of some kind. 1153 01:04:12,810 --> 01:04:14,560 I found four of them under the car. 1154 01:04:15,430 --> 01:04:18,150 Two didn't go off, otherwise she'd be history. 1155 01:04:18,150 --> 01:04:18,983 - Lucky lady. 1156 01:04:20,460 --> 01:04:21,650 - That's my wife's car. 1157 01:04:21,650 --> 01:04:22,848 - I tell you. 1158 01:04:22,848 --> 01:04:25,787 Someone's gonna be pretty disappointed. 1159 01:04:25,787 --> 01:04:26,620 - What happened here? 1160 01:04:26,620 --> 01:04:28,133 - It's all right, let him through. 1161 01:04:29,895 --> 01:04:31,280 Your wife's gonna be all right, Mr. Weston. 1162 01:04:31,280 --> 01:04:32,240 She may be in shock. 1163 01:04:32,240 --> 01:04:34,020 But other than that, I think she's gonna be okay. 1164 01:04:34,020 --> 01:04:36,490 - Thank god, I was so scared. 1165 01:04:36,490 --> 01:04:39,580 - You wanna tell me where you've been, Mr. Weston? 1166 01:04:39,580 --> 01:04:41,430 - You wanna tell me where my wife is? 1167 01:04:45,040 --> 01:04:47,104 Honey, you all right? 1168 01:04:47,104 --> 01:04:48,171 (siren wailing) 1169 01:04:48,171 --> 01:04:49,843 - I'm fine. 1170 01:04:49,843 --> 01:04:51,263 They gave me something. 1171 01:04:53,040 --> 01:04:54,360 Tom, I wanna go home. (sobs) 1172 01:04:54,360 --> 01:04:55,643 - Yes baby, yes. 1173 01:04:56,550 --> 01:04:58,700 It's what you need is a good night's sleep. 1174 01:05:01,600 --> 01:05:03,840 I was so scared when I saw the car. 1175 01:05:06,682 --> 01:05:08,280 - You saw the car? 1176 01:05:08,280 --> 01:05:09,113 - Yeah. 1177 01:05:10,640 --> 01:05:12,390 - Tom, what are you doing here? 1178 01:05:13,280 --> 01:05:15,817 - Well baby, they had the streets all blocked off 1179 01:05:15,817 --> 01:05:18,623 and I looked over, I saw it was your car. 1180 01:05:21,996 --> 01:05:23,867 - How did you get here? 1181 01:05:25,290 --> 01:05:27,860 - Oh, well when you didn't show up, 1182 01:05:27,860 --> 01:05:29,773 I just got Carl to gimme a ride. 1183 01:05:31,980 --> 01:05:32,813 It's okay, baby. 1184 01:05:32,813 --> 01:05:33,646 It's okay. 1185 01:05:34,710 --> 01:05:35,543 You just rest. 1186 01:05:36,997 --> 01:05:37,990 You just rest. 1187 01:05:37,990 --> 01:05:39,000 Thank you, detective. 1188 01:05:39,000 --> 01:05:40,123 She seems okay. 1189 01:05:41,260 --> 01:05:42,093 What? 1190 01:05:43,760 --> 01:05:44,810 Yeah, I'll be around. 1191 01:05:54,268 --> 01:05:57,685 (foreboding piano music) 1192 01:06:03,550 --> 01:06:04,690 Hello, Mr. Gilbert. 1193 01:06:04,690 --> 01:06:08,283 I know it's late, but can I speak to Bobbi please? 1194 01:06:09,199 --> 01:06:10,032 - [Gilbert] Who is this? 1195 01:06:10,032 --> 01:06:11,050 - It's just a friend of hers. 1196 01:06:11,050 --> 01:06:12,270 My name is Scott. 1197 01:06:12,270 --> 01:06:13,103 - Well she's busy. 1198 01:06:13,103 --> 01:06:15,010 I'll get her to give you a call later. 1199 01:06:15,010 --> 01:06:16,893 - No no, that's all right. 1200 01:06:17,956 --> 01:06:19,006 I'll call back later. 1201 01:06:19,950 --> 01:06:22,620 Mr. Gilbert, do you know where Bobbi went? 1202 01:06:22,620 --> 01:06:24,824 - She's talking to the police. 1203 01:06:24,824 --> 01:06:26,170 A detective came by the house, 1204 01:06:26,170 --> 01:06:28,257 said he wanted to talk with her. 1205 01:06:28,257 --> 01:06:30,015 (dial tone buzzing) 1206 01:06:30,015 --> 01:06:31,235 - Well of course, I know them. 1207 01:06:31,235 --> 01:06:33,110 They're just about my best friends. 1208 01:06:33,110 --> 01:06:35,560 - Why don't you tell me where you know them from? 1209 01:06:36,900 --> 01:06:38,023 - Bowling, I think. 1210 01:06:39,400 --> 01:06:40,900 Yeah, I met Nancy bowling. 1211 01:06:40,900 --> 01:06:42,130 Mrs. Weston, I mean. 1212 01:06:42,130 --> 01:06:46,350 And we got to talking and I would go over to her house 1213 01:06:46,350 --> 01:06:48,280 and that's where I met her husband. 1214 01:06:48,280 --> 01:06:50,130 - Tell me about tonight. 1215 01:06:50,130 --> 01:06:51,240 - Nothing, really. 1216 01:06:51,240 --> 01:06:53,750 I drove him up to Midland, left him off there. 1217 01:06:53,750 --> 01:06:55,890 He was gonna see a guy about a car. 1218 01:06:55,890 --> 01:06:57,160 - Before Midland. 1219 01:06:57,160 --> 01:06:59,193 - I went shopping with Mrs. Weston. 1220 01:07:00,080 --> 01:07:02,004 - You know if you're not telling me the truth Bobbi, 1221 01:07:02,004 --> 01:07:03,604 you could be in a lotta trouble. 1222 01:07:04,920 --> 01:07:06,720 - Why wouldn't I tell you the truth? 1223 01:07:26,277 --> 01:07:28,616 (birds chirping) 1224 01:07:28,616 --> 01:07:29,449 (door knocking) 1225 01:07:29,449 --> 01:07:30,282 - Mrs. Weston, hi. 1226 01:07:30,282 --> 01:07:31,840 Rick Kostas. 1227 01:07:31,840 --> 01:07:34,000 I'm real sorry about botherin' you like this, 1228 01:07:34,000 --> 01:07:35,473 but may I come in? 1229 01:07:38,640 --> 01:07:39,473 Thank you. 1230 01:07:40,564 --> 01:07:43,414 There's just a few questions we didn't get to last night. 1231 01:07:44,340 --> 01:07:45,173 May I sit down? 1232 01:07:48,080 --> 01:07:50,940 I was wondering what you could tell me 1233 01:07:50,940 --> 01:07:54,193 about your husband's relationship with Bobbi Gilbert. 1234 01:07:56,050 --> 01:07:57,350 - What are you suggesting? 1235 01:07:58,410 --> 01:08:00,260 - I'm not suggesting anything, ma'am. 1236 01:08:01,830 --> 01:08:04,130 I'm really just askin' a question, that's all. 1237 01:08:05,210 --> 01:08:06,160 - She's a friend of ours. 1238 01:08:06,160 --> 01:08:11,160 - Uh huh, and you met her bowling, is that right? 1239 01:08:11,347 --> 01:08:12,640 - Bowling? 1240 01:08:12,640 --> 01:08:13,940 Where'd you get that idea? 1241 01:08:16,910 --> 01:08:18,770 - I may have misunderstood. 1242 01:08:18,770 --> 01:08:21,110 Maybe you could clarify it for me. 1243 01:08:21,110 --> 01:08:23,570 - She was engaged to a friend of Tom's, Ben Lock 1244 01:08:23,570 --> 01:08:26,170 and sometimes we used to go bowling together. 1245 01:08:26,170 --> 01:08:27,690 Maybe that's how you got it mixed up. 1246 01:08:27,690 --> 01:08:29,040 - Yeah, I'm sure that's it. 1247 01:08:31,612 --> 01:08:32,445 - You know, it's funny. 1248 01:08:32,445 --> 01:08:33,278 Come to think of it, 1249 01:08:35,780 --> 01:08:37,330 I never saw her there with him. 1250 01:08:40,130 --> 01:08:41,490 - Could you come to the office with me? 1251 01:08:41,490 --> 01:08:42,870 I wanna talk to you please. 1252 01:08:42,870 --> 01:08:43,703 Not you, Bobbi. 1253 01:08:46,200 --> 01:08:47,630 - It's kinda funny that you're asking me about that 1254 01:08:47,630 --> 01:08:50,384 'cause I mean really didn't know what to believe. 1255 01:08:50,384 --> 01:08:53,080 - Why don't you just tell me what you know? 1256 01:08:53,080 --> 01:08:55,690 - Well I don't really know anything, 1257 01:08:55,690 --> 01:08:57,700 except for what she told me I mean. 1258 01:08:58,640 --> 01:09:00,220 She never really used to go out much 1259 01:09:00,220 --> 01:09:04,090 and then she met this guy and everything changed. 1260 01:09:04,090 --> 01:09:05,950 I mean he was terrific for her. 1261 01:09:05,950 --> 01:09:08,380 She started taking care of herself, dressing nice. 1262 01:09:08,380 --> 01:09:10,227 You know what I mean. 1263 01:09:10,227 --> 01:09:11,180 (bell ringing) 1264 01:09:11,180 --> 01:09:12,063 A married guy. 1265 01:09:13,420 --> 01:09:15,813 You know, I guess she figured she could handle it. 1266 01:09:18,140 --> 01:09:20,070 Do you know what she told me? 1267 01:09:20,070 --> 01:09:22,524 She actually told me he married her. 1268 01:09:22,524 --> 01:09:25,434 (bell ringing) 1269 01:09:25,434 --> 01:09:26,890 - [Woman] Okay, go ahead and take those. 1270 01:09:26,890 --> 01:09:30,380 - Miss Gilbert, I'd like you to come with me. 1271 01:09:30,380 --> 01:09:33,080 And if you know a lawyer, I think you better call him. 1272 01:09:38,541 --> 01:09:41,458 - [Woman] Ready for the second set. 1273 01:09:43,862 --> 01:09:46,445 (door buzzing) 1274 01:09:51,547 --> 01:09:54,214 (chair banging) 1275 01:10:00,320 --> 01:10:02,223 Now you listen to me, Bobbi. 1276 01:10:03,630 --> 01:10:06,110 We're dealing with attempted murder here. 1277 01:10:06,110 --> 01:10:07,823 That's a very serious charge. 1278 01:10:10,918 --> 01:10:11,751 - I didn't have anything to-- 1279 01:10:11,751 --> 01:10:13,617 - What was going on between you and Tom Weston? 1280 01:10:13,617 --> 01:10:15,453 And I want the truth this time. 1281 01:10:18,930 --> 01:10:20,313 - We're just friends, 1282 01:10:21,560 --> 01:10:22,393 that's all. 1283 01:10:22,393 --> 01:10:23,226 The three of us. 1284 01:10:23,226 --> 01:10:24,747 - [Rick] You married him, Bobbi. 1285 01:10:31,040 --> 01:10:32,690 That's your marriage certificate. 1286 01:10:34,760 --> 01:10:36,810 Now you wanna start tellin' me the truth? 1287 01:10:39,680 --> 01:10:41,083 - It was our secret. 1288 01:10:43,140 --> 01:10:45,150 It was just between the two of us. 1289 01:10:45,150 --> 01:10:46,340 - But he married Nancy 1290 01:10:47,980 --> 01:10:50,203 and he tried to murder her, isn't that right? 1291 01:10:51,690 --> 01:10:54,320 If you had anything to do with that 1292 01:10:54,320 --> 01:10:56,193 and you don't cooperate with us, 1293 01:10:57,120 --> 01:10:59,670 you could be guilty of conspiracy to commit murder. 1294 01:11:00,853 --> 01:11:02,503 Do you understand what I'm saying? 1295 01:11:03,727 --> 01:11:07,070 (Bobbi weeping) 1296 01:11:07,070 --> 01:11:07,903 All right. 1297 01:11:10,110 --> 01:11:10,943 Now, 1298 01:11:15,080 --> 01:11:17,866 you wanna tell me happened last night? 1299 01:11:17,866 --> 01:11:18,800 (door banging) 1300 01:11:18,800 --> 01:11:19,750 - Hold your horses. 1301 01:11:22,354 --> 01:11:24,340 Hey, hey, hey! 1302 01:11:24,340 --> 01:11:26,240 Hey, what's goin' on? (grunts) 1303 01:11:26,240 --> 01:11:28,615 - I have a warrant for your arrest on charges of arson, 1304 01:11:28,615 --> 01:11:31,220 bigamy, explosives and firearms violations 1305 01:11:31,220 --> 01:11:32,650 and attempted murder. 1306 01:11:32,650 --> 01:11:35,970 You have planned this for a while, haven't you, Weston? 1307 01:11:35,970 --> 01:11:37,030 You blew up your own car, 1308 01:11:37,030 --> 01:11:38,660 so we'd think there was someone after ya. 1309 01:11:38,660 --> 01:11:41,130 Then you put a bomb under your wife's car. 1310 01:11:41,130 --> 01:11:42,970 Bobbi Gilbert got your wife outta the house 1311 01:11:42,970 --> 01:11:44,460 so you could plant the bomb. 1312 01:11:44,460 --> 01:11:45,740 She also got you outta town 1313 01:11:45,740 --> 01:11:48,590 so you could call your wife and make her get in that car. 1314 01:11:50,010 --> 01:11:50,843 How'd I do? 1315 01:11:52,551 --> 01:11:54,360 Get this scumbag outta here. 1316 01:11:54,360 --> 01:11:55,193 - Tom. 1317 01:11:55,193 --> 01:11:56,026 - [Officer] You have the right to remain silent. 1318 01:11:56,026 --> 01:11:56,859 - Tom. - If you give up 1319 01:11:56,859 --> 01:11:58,117 the right to remain silent, 1320 01:11:58,117 --> 01:11:59,620 anything you say can and will be used against you 1321 01:11:59,620 --> 01:12:00,453 in a court of law. 1322 01:12:00,453 --> 01:12:01,286 - I'm really sorry. - You have the right 1323 01:12:01,286 --> 01:12:02,617 to speak to an attorney 1324 01:12:02,617 --> 01:12:04,858 and have an attorney present during questioning. 1325 01:12:04,858 --> 01:12:09,858 (machines whooshing) (workers chattering) 1326 01:12:12,570 --> 01:12:13,890 - I'm sorry, but we just can't have 1327 01:12:13,890 --> 01:12:15,840 this kind of problem here. 1328 01:12:15,840 --> 01:12:17,893 I'm afraid we're gonna have to let you go, Bobbi. 1329 01:12:18,900 --> 01:12:21,000 We'll mail you your check. 1330 01:12:21,000 --> 01:12:23,050 It would be best if you left immediately. 1331 01:12:24,731 --> 01:12:29,731 (buzzer buzzing) (soft intriguing music) 1332 01:12:57,855 --> 01:12:59,923 (Bobbi weeping) 1333 01:12:59,923 --> 01:13:03,320 - [Tom] Dear Nancy, there have never been times 1334 01:13:03,320 --> 01:13:04,667 when I didn't love you. 1335 01:13:04,667 --> 01:13:06,393 You must understand this. 1336 01:13:07,300 --> 01:13:08,470 I've made mistakes. 1337 01:13:08,470 --> 01:13:10,100 And in my confusion, 1338 01:13:10,100 --> 01:13:12,131 I may have hurt you. - "I may have hurt you. 1339 01:13:12,131 --> 01:13:14,067 "But you have to know I never meant to hurt you 1340 01:13:14,067 --> 01:13:16,047 "and never stopped loving you." 1341 01:13:18,630 --> 01:13:21,983 He always said he loved me and I always believed it. 1342 01:13:23,500 --> 01:13:26,520 Whatever happened, I always believed it. 1343 01:13:26,520 --> 01:13:29,640 - I talked to the lawyer you asked me to talk to. 1344 01:13:29,640 --> 01:13:32,070 He says no chance at all he can get the bail lowered. 1345 01:13:32,070 --> 01:13:34,308 - I asked you to talk to Bobbi. 1346 01:13:34,308 --> 01:13:36,730 - Yeah, you asked me a lotta things. 1347 01:13:36,730 --> 01:13:37,870 If I'd known what you were gonna do. 1348 01:13:37,870 --> 01:13:40,160 - I already told ya, don't sweat it. 1349 01:13:40,160 --> 01:13:41,870 Now what'd she say? 1350 01:13:41,870 --> 01:13:44,360 - Come on, she wouldn't talk to me. 1351 01:13:44,360 --> 01:13:46,223 I heard her old man got her a lawyer. 1352 01:13:50,000 --> 01:13:51,830 - It's okay, it's probably for the best. 1353 01:13:51,830 --> 01:13:53,280 You know, she's all shook up. 1354 01:13:54,900 --> 01:13:56,320 - You want my opinion? 1355 01:13:56,320 --> 01:13:58,130 She could testify against you. 1356 01:13:58,130 --> 01:13:59,430 - She's not gonna do that. 1357 01:14:00,589 --> 01:14:01,725 - If she sees a lawyer. 1358 01:14:01,725 --> 01:14:04,392 (keys jingling) 1359 01:14:10,381 --> 01:14:11,397 If she sees a lawyer, 1360 01:14:11,397 --> 01:14:13,020 that's what he's gonna tell her to do. 1361 01:14:13,020 --> 01:14:17,863 - And I told you she's not gonna do that. 1362 01:14:19,378 --> 01:14:20,295 You'll see. 1363 01:14:22,161 --> 01:14:23,078 You'll see. 1364 01:14:27,507 --> 01:14:29,140 - But you knew he was married. 1365 01:14:29,140 --> 01:14:30,560 - This was different. 1366 01:14:30,560 --> 01:14:31,963 It was just between us. 1367 01:14:32,908 --> 01:14:34,440 - How could you be so stupid? 1368 01:14:34,440 --> 01:14:35,480 You lose a steady job. 1369 01:14:35,480 --> 01:14:37,070 Now you get up at six o'clock every morning 1370 01:14:37,070 --> 01:14:38,190 and slave as a waitress. 1371 01:14:38,190 --> 01:14:39,200 He ruined your life. 1372 01:14:39,200 --> 01:14:40,720 - Please, Mr. Gilbert. 1373 01:14:40,720 --> 01:14:42,500 We have a lotta things to go over. 1374 01:14:43,560 --> 01:14:45,110 Did you ever talk to him about, 1375 01:14:46,343 --> 01:14:47,480 I don't know how to put this, 1376 01:14:47,480 --> 01:14:49,500 some kinda future for the two of you? 1377 01:14:49,500 --> 01:14:51,850 - Sure, all the time. 1378 01:14:51,850 --> 01:14:53,530 I mean that's what we used to talk about, 1379 01:14:53,530 --> 01:14:54,850 what it was gonna be like. 1380 01:14:54,850 --> 01:14:56,803 - Right, with a wife in his house. 1381 01:14:57,760 --> 01:14:59,360 - All right, listen. 1382 01:14:59,360 --> 01:15:00,660 I know you're all upset about this, 1383 01:15:00,660 --> 01:15:03,080 but Bobbi's facin' very serious charges 1384 01:15:03,080 --> 01:15:04,880 and we have a lotta ground to cover. 1385 01:15:05,830 --> 01:15:06,910 I think I'd get a better picture 1386 01:15:06,910 --> 01:15:08,460 if I could talk to Bobbi alone. 1387 01:15:11,839 --> 01:15:12,672 - (sighs) Go ahead, Mr. Davis. 1388 01:15:12,672 --> 01:15:13,505 You're a lawyer, talk to her. 1389 01:15:13,505 --> 01:15:14,920 Maybe it'll make sense to you. 1390 01:15:19,120 --> 01:15:20,950 - All right, I want you to tell me everything that happened 1391 01:15:20,950 --> 01:15:22,500 because you're gonna have to tell the whole story 1392 01:15:22,500 --> 01:15:24,100 to the grand jury in a few days. 1393 01:15:24,940 --> 01:15:25,870 - Few days? 1394 01:15:25,870 --> 01:15:27,000 - It's just a grand jury, Bobbi. 1395 01:15:27,000 --> 01:15:28,070 It's not a trial. 1396 01:15:28,070 --> 01:15:30,230 He's not gonna be there and neither am I. 1397 01:15:30,230 --> 01:15:31,440 They're gonna ask you some questions 1398 01:15:31,440 --> 01:15:33,240 and you're gonna tell 'em the truth. 1399 01:15:34,510 --> 01:15:35,343 - That's okay. 1400 01:15:36,210 --> 01:15:37,570 I think I can do that. 1401 01:15:37,570 --> 01:15:38,679 - [Mr. Davis] Good. 1402 01:15:38,679 --> 01:15:40,170 - I just can't testify against Tom, that's all. 1403 01:15:40,170 --> 01:15:41,270 - Listen to me, Bobbi. 1404 01:15:42,420 --> 01:15:43,968 He tried to kill his wife. 1405 01:15:43,968 --> 01:15:45,260 - I'm his wife. 1406 01:15:45,260 --> 01:15:46,300 - Nancy. 1407 01:15:46,300 --> 01:15:48,752 He tried to kill Nancy and he used you to set it up. 1408 01:15:48,752 --> 01:15:50,830 - I don't know anything about that. 1409 01:15:50,830 --> 01:15:52,310 - But you do know what you did. 1410 01:15:52,310 --> 01:15:53,980 That's what you'll have to tell the grand jury. 1411 01:15:53,980 --> 01:15:54,813 And if it goes to trial, 1412 01:15:54,813 --> 01:15:56,900 you'll have to tell 'em the same thing. 1413 01:15:56,900 --> 01:15:58,770 He was usin' you, Bobbi. 1414 01:15:58,770 --> 01:15:59,893 You can see that, can't you? 1415 01:15:59,893 --> 01:16:00,840 - It's not like that. 1416 01:16:00,840 --> 01:16:02,793 He just-- - He just what, Bobbi? 1417 01:16:02,793 --> 01:16:05,200 - I can't testify against him. 1418 01:16:05,200 --> 01:16:06,033 He's my husband. 1419 01:16:07,264 --> 01:16:09,314 A wife can't testify against her husband. 1420 01:16:10,300 --> 01:16:12,163 - In the first place, that's not true. 1421 01:16:13,700 --> 01:16:14,950 You're not really his wife, Bobbi. 1422 01:16:14,950 --> 01:16:15,963 - Yes, I am. 1423 01:16:17,338 --> 01:16:21,610 - [Mr. Davis] (sighs) You've already told the police. 1424 01:16:21,610 --> 01:16:22,930 You can't back away from that. 1425 01:16:22,930 --> 01:16:24,070 - They dragged me down there. 1426 01:16:24,070 --> 01:16:25,950 I was scared, I was terrified. 1427 01:16:25,950 --> 01:16:26,783 - Whatever you told them 1428 01:16:26,783 --> 01:16:29,180 you're gonna have to tell 'em again. 1429 01:16:29,180 --> 01:16:30,480 Listen, it's wrong what happened. 1430 01:16:30,480 --> 01:16:31,483 It's all wrong. 1431 01:16:32,610 --> 01:16:34,460 This is your chance to make it right. 1432 01:16:35,321 --> 01:16:38,654 (soft intriguing music) 1433 01:16:46,801 --> 01:16:48,713 They'll be calling you in a few minutes, Bobbi. 1434 01:16:50,520 --> 01:16:52,313 You know I can't go in there with you. 1435 01:16:53,230 --> 01:16:55,279 No lawyers in the grand jury. 1436 01:16:55,279 --> 01:16:56,229 - Yup, I know that. 1437 01:16:59,260 --> 01:17:01,563 - Remember, all he wants from you is the truth. 1438 01:17:03,040 --> 01:17:03,993 - [Man] Mrs. Weston, 1439 01:17:05,214 --> 01:17:06,530 I need you to sign out right here please. 1440 01:17:06,530 --> 01:17:07,683 - [Mrs. Gilbert] Is that her? 1441 01:17:09,260 --> 01:17:11,730 - [Mr. Davis] Yeah, that's his wife Nancy. 1442 01:17:11,730 --> 01:17:13,527 - Bobbi, you go up and talk to her. 1443 01:17:13,527 --> 01:17:15,010 You tell her you didn't have anything to do 1444 01:17:15,010 --> 01:17:16,150 with what happened. 1445 01:17:16,150 --> 01:17:17,760 - She hates me. 1446 01:17:17,760 --> 01:17:19,470 - Go tell her you're sorry. 1447 01:17:19,470 --> 01:17:20,303 Go tell her. 1448 01:17:22,050 --> 01:17:25,050 (people chattering) 1449 01:17:46,040 --> 01:17:47,610 - The grand jury returned an indictment. 1450 01:17:47,610 --> 01:17:49,630 The main charge is attempted murder. 1451 01:17:49,630 --> 01:17:51,560 Now I can talk to the prosecutor. 1452 01:17:51,560 --> 01:17:52,393 See what he's willing to offer. 1453 01:17:52,393 --> 01:17:53,533 - Bobbi testify? 1454 01:17:54,470 --> 01:17:55,420 - Yes sir, she did. 1455 01:18:00,092 --> 01:18:01,460 - Well grand jury's one thing. 1456 01:18:01,460 --> 01:18:03,543 Let's wait and see what happens at the trial. 1457 01:18:04,550 --> 01:18:05,700 - I haven't seen the minutes yet, 1458 01:18:05,700 --> 01:18:06,597 but I'm told her testimony could. 1459 01:18:06,597 --> 01:18:11,083 - Let's see how that testimony stands up at the trial. 1460 01:18:12,170 --> 01:18:13,003 (door knocking) 1461 01:18:13,003 --> 01:18:14,410 I'm not pleading guilty anyway. 1462 01:18:15,790 --> 01:18:17,240 Yeah, we're finished in here. 1463 01:18:19,232 --> 01:18:24,232 (men shouting) (birds chirping) 1464 01:18:25,056 --> 01:18:27,660 - So I said to the guy, "You gotta stand up." 1465 01:18:27,660 --> 01:18:28,755 You think he does? 1466 01:18:28,755 --> 01:18:29,588 No. 1467 01:18:29,588 --> 01:18:30,421 Cops come. 1468 01:18:30,421 --> 01:18:31,513 He rolls right over. 1469 01:18:31,513 --> 01:18:34,920 (dumbbells clanking) 1470 01:18:34,920 --> 01:18:36,960 - Did that to me, I'd have iced him. 1471 01:18:36,960 --> 01:18:37,860 - Oh yeah? 1472 01:18:37,860 --> 01:18:39,410 Yeah, well you're in here, pal. 1473 01:18:40,400 --> 01:18:41,858 - I know some people. 1474 01:18:41,858 --> 01:18:43,627 He would've been dead. 1475 01:18:43,627 --> 01:18:46,960 (soft intriguing music) 1476 01:18:48,189 --> 01:18:49,022 - [Inmate] Oh hey guys. 1477 01:18:49,022 --> 01:18:49,855 Hey! 1478 01:18:49,855 --> 01:18:51,188 Hey, c'mon look. 1479 01:18:53,010 --> 01:18:53,843 - [Inmate] You got a ball? 1480 01:18:53,843 --> 01:18:54,843 Stand there. 1481 01:18:56,411 --> 01:18:57,479 - [Inmate] Hey, here. 1482 01:18:57,479 --> 01:18:58,387 Watch out. 1483 01:18:58,387 --> 01:18:59,449 - Look out, look out. 1484 01:18:59,449 --> 01:19:03,032 Look out, here he comes. - Watch the screen. 1485 01:19:08,305 --> 01:19:11,305 (crickets chirping) 1486 01:19:18,913 --> 01:19:22,246 (soft foreboding music) 1487 01:19:23,169 --> 01:19:25,669 (dog barking) 1488 01:19:35,589 --> 01:19:40,589 (clock ticking) (crickets chirping) 1489 01:20:10,803 --> 01:20:13,373 - Hey, what're you doin' up there? 1490 01:20:18,093 --> 01:20:20,958 (Mr. Gilbert grunting) 1491 01:20:20,958 --> 01:20:22,663 (intense retro music) 1492 01:20:22,663 --> 01:20:25,939 (Mr. Gilbert wincing) 1493 01:20:25,939 --> 01:20:30,939 (car engine roaring) (tires screeching) 1494 01:20:34,649 --> 01:20:35,895 - Are you okay? 1495 01:20:35,895 --> 01:20:36,728 - Yeah. 1496 01:20:38,769 --> 01:20:40,034 (siren wailing) 1497 01:20:40,034 --> 01:20:40,920 - [Officer] Yeah, he's upstairs. 1498 01:20:40,920 --> 01:20:42,808 Check it up there. 1499 01:20:42,808 --> 01:20:45,259 (radio chattering) 1500 01:20:45,259 --> 01:20:46,509 The other side. 1501 01:20:47,475 --> 01:20:50,225 (sirens wailing) 1502 01:20:53,053 --> 01:20:53,886 - [Officer] Anything up there? 1503 01:20:53,886 --> 01:20:56,710 - This bastard ruined my daughter's life 1504 01:20:56,710 --> 01:20:58,250 and now he sends some guy to get up there? 1505 01:20:58,250 --> 01:21:00,490 - Wait, you don't know that. 1506 01:21:00,490 --> 01:21:02,550 - Well you're tellin' me it's a burglary. 1507 01:21:02,550 --> 01:21:03,850 I got so much valuable stuff, 1508 01:21:03,850 --> 01:21:05,170 somebody's robbin' the upstairs. 1509 01:21:05,170 --> 01:21:06,650 - We'll look into it, Mr. Gilbert. 1510 01:21:06,650 --> 01:21:10,000 - Yeah, I know what you people think about my daughter. 1511 01:21:10,000 --> 01:21:12,320 You think she's just a tramp. 1512 01:21:12,320 --> 01:21:13,820 Well you better remember this: 1513 01:21:15,010 --> 01:21:16,130 You're gonna need her to testify 1514 01:21:16,130 --> 01:21:19,460 if you're ever gonna convict that animal. 1515 01:21:19,460 --> 01:21:21,840 You damn well better look after her. 1516 01:21:21,840 --> 01:21:24,750 - I'll tell the patrol unit to keep an eye on the house. 1517 01:21:24,750 --> 01:21:25,800 - Yeah, thanks a lot. 1518 01:21:38,923 --> 01:21:42,256 (soft intriguing music) 1519 01:21:45,059 --> 01:21:46,170 - What's gonna happen now? 1520 01:21:46,170 --> 01:21:47,940 - We may need your help, Mrs. Weston. 1521 01:21:47,940 --> 01:21:49,950 Some of the things that happened that night, 1522 01:21:49,950 --> 01:21:51,860 Bobbi and you were the only people 1523 01:21:51,860 --> 01:21:53,610 who could tell the jury about that. 1524 01:21:59,580 --> 01:22:00,650 - When the bomb went off, 1525 01:22:00,650 --> 01:22:03,700 I never thought for one minute that Tom did it. 1526 01:22:03,700 --> 01:22:04,970 Not even for one minute. 1527 01:22:04,970 --> 01:22:05,970 - But he did, ma'am. 1528 01:22:06,860 --> 01:22:08,740 That's why I need you to testify against him. 1529 01:22:08,740 --> 01:22:10,394 - No, I can't. 1530 01:22:10,394 --> 01:22:15,394 (dark foreboding music) (Bobbi shrieking) 1531 01:22:18,037 --> 01:22:21,162 - But we need another witness for your case. 1532 01:22:21,162 --> 01:22:24,321 (Bobbi shrieking) 1533 01:22:24,321 --> 01:22:25,347 (glass banging) 1534 01:22:25,347 --> 01:22:26,430 - Let us in! 1535 01:22:26,430 --> 01:22:27,380 Open the damn door. 1536 01:22:30,020 --> 01:22:31,586 - Yeah, until the manager comes. 1537 01:22:31,586 --> 01:22:32,811 - Shut up! 1538 01:22:32,811 --> 01:22:34,763 - Angel, he'll kill me. 1539 01:22:34,763 --> 01:22:36,140 Open the door! 1540 01:22:36,140 --> 01:22:36,973 - He loved me. 1541 01:22:39,156 --> 01:22:41,243 I know you don't believe that, but he loved me. 1542 01:22:42,939 --> 01:22:44,382 - No, no. - Get outta here, both of you! 1543 01:22:44,382 --> 01:22:45,567 Fuck! 1544 01:22:45,567 --> 01:22:46,503 (intense foreboding music) 1545 01:22:46,503 --> 01:22:47,336 - Tambien. 1546 01:22:49,907 --> 01:22:50,923 Por favor, no. 1547 01:22:50,923 --> 01:22:52,549 - All right, lie down! 1548 01:22:52,549 --> 01:22:53,382 Lie down! 1549 01:22:57,640 --> 01:22:58,743 - He loved Bobbi, too. 1550 01:23:01,670 --> 01:23:03,010 And at first, that really ate me up 1551 01:23:03,010 --> 01:23:05,742 that he loved her more than me. 1552 01:23:05,742 --> 01:23:08,278 (intense foreboding music) (Bobbi breathing heavily) 1553 01:23:08,278 --> 01:23:09,111 - Please. 1554 01:23:10,290 --> 01:23:11,123 Please. 1555 01:23:14,348 --> 01:23:17,053 (gun blasting) 1556 01:23:17,053 --> 01:23:17,886 - I'm so confused, 1557 01:23:17,886 --> 01:23:21,603 but there is one thing that I'm sure of. 1558 01:23:24,477 --> 01:23:25,827 He loved me, he really did. 1559 01:23:27,247 --> 01:23:28,080 He loved me too. 1560 01:23:29,560 --> 01:23:31,513 - We really need you to testify. 1561 01:23:34,029 --> 01:23:36,267 I want you to think it over. 1562 01:23:36,267 --> 01:23:38,271 Will you do that for me? 1563 01:23:38,271 --> 01:23:39,104 - Behind the counter, sir. 1564 01:23:39,104 --> 01:23:42,021 (radio chattering) 1565 01:23:46,247 --> 01:23:47,226 - [Officer] Through with those pictures yet, Brian? 1566 01:23:47,226 --> 01:23:49,393 - [Brian] Just a few more. 1567 01:23:51,242 --> 01:23:53,000 - [Officer] Yeah, I'm takin' these out. 1568 01:23:53,000 --> 01:23:53,833 - Oh man. 1569 01:23:58,659 --> 01:24:01,576 (radio chattering) 1570 01:24:03,686 --> 01:24:05,353 That son of a bitch. 1571 01:24:10,221 --> 01:24:13,554 (soft intriguing music) 1572 01:24:31,169 --> 01:24:33,919 (birds chirping) 1573 01:24:40,619 --> 01:24:43,452 (water trickling) 1574 01:24:53,789 --> 01:24:56,789 (soft somber music) 1575 01:25:00,558 --> 01:25:03,225 (Nancy weeping) 1576 01:25:13,366 --> 01:25:16,116 (phone clicking) 1577 01:25:22,010 --> 01:25:24,513 - [Nancy] Detective Kostas, this is Nancy Weston. 1578 01:25:26,700 --> 01:25:28,043 I'm ready to testify. 1579 01:25:31,860 --> 01:25:34,380 - [Judge] Thomas Weston, the jury has found you guilty 1580 01:25:34,380 --> 01:25:37,450 on the charge of assault with intent to commit murder. 1581 01:25:37,450 --> 01:25:41,760 I sentence you to the maximum allowed by law, 20 years. 1582 01:25:41,760 --> 01:25:43,730 It is not generally the practice of this court 1583 01:25:43,730 --> 01:25:46,010 to impose maximum sentences. 1584 01:25:46,010 --> 01:25:48,370 There's almost always in the life of each defendant 1585 01:25:48,370 --> 01:25:51,300 some quality that leads us to temper our judgment. 1586 01:25:51,300 --> 01:25:54,140 In this case, I can find no such quality. 1587 01:25:54,140 --> 01:25:55,090 Court is adjourned. 1588 01:25:56,671 --> 01:26:00,220 (people chattering) 1589 01:26:00,220 --> 01:26:01,053 - Nancy. 1590 01:26:03,158 --> 01:26:05,663 Honey, how could you testify against me? 1591 01:26:06,810 --> 01:26:10,147 I've always loved you, you know that don't you? 1592 01:26:17,285 --> 01:26:20,202 (soft piano music) 1593 01:26:32,542 --> 01:26:35,625 (inmates chattering) 1594 01:26:44,346 --> 01:26:48,596 See the thing is I can tell she's beautiful, you know? 1595 01:26:48,596 --> 01:26:50,350 And you can tell that by the face. 1596 01:26:50,350 --> 01:26:53,157 But she doesn't know 1597 01:26:54,018 --> 01:26:56,372 and she doesn't know what to do with herself. 1598 01:26:56,372 --> 01:26:58,110 So I buy her some clothes you know, 1599 01:26:58,110 --> 01:27:00,893 change her hair and she just comes alive. 1600 01:27:02,872 --> 01:27:07,046 I mean she really comes alive if you know what I mean. 1601 01:27:07,046 --> 01:27:08,963 I call her Thunderbolt. 1602 01:27:09,851 --> 01:27:13,980 And she's Thunderbolt and I'm Saginaw Flash, 1603 01:27:13,980 --> 01:27:17,567 that's what everybody called me: Saginaw Flash. 1604 01:27:18,524 --> 01:27:19,357 Yeah, 1605 01:27:20,507 --> 01:27:22,433 Thunderbolt and Saginaw Flash. 1606 01:27:24,130 --> 01:27:25,780 ("Where Did It Go" by Cory Lerios) 1607 01:27:25,780 --> 01:27:27,697 We were somethin' nice. 1608 01:27:37,855 --> 01:27:41,013 ♪ You're searchin' for your pride ♪ 1609 01:27:41,013 --> 01:27:44,303 ♪ Like maybe you misplaced it ♪ 1610 01:27:44,303 --> 01:27:47,314 ♪ And somewhere along the line ♪ 1611 01:27:47,314 --> 01:27:51,201 ♪ You've gotten cold ♪ 1612 01:27:51,201 --> 01:27:54,504 ♪ You can't remember when ♪ 1613 01:27:54,504 --> 01:27:58,028 ♪ And it's hard for you to face it ♪ 1614 01:27:58,028 --> 01:28:00,652 ♪ And time is slippin' by ♪ 1615 01:28:00,652 --> 01:28:05,652 ♪ And you're gettin' old ♪ 1616 01:28:05,890 --> 01:28:10,035 ♪ I know you're scared ♪ 1617 01:28:10,035 --> 01:28:11,883 ♪ And you can't deny it ♪ 1618 01:28:11,883 --> 01:28:16,081 ♪ Now you wonder if you're lost every day ♪ 1619 01:28:16,081 --> 01:28:18,932 ♪ Ooh will you ever find it ♪ 1620 01:28:18,932 --> 01:28:21,896 ♪ Now you think you're losin' it ♪ 1621 01:28:21,896 --> 01:28:26,896 ♪ Wouldn't you like to know ♪ 1622 01:28:28,396 --> 01:28:31,229 ♪ Where did it go ♪ 1623 01:28:34,882 --> 01:28:37,715 (Multicom Jingle) 103898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.