Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,994 --> 00:00:05,354
وهدف! (هامبورغ) يحرز الثاني
2
00:00:05,394 --> 00:00:06,034
(واكاشيمازو) تسمر مجدداً
3
00:00:06,034 --> 00:00:08,074
(واكاشيمازو) تسمر مجدداً
4
00:00:08,234 --> 00:00:10,154
لا! مستحيل!
5
00:00:10,714 --> 00:00:12,034
تسديدة (شنايدر) النارية تسكن المرمى
6
00:00:12,034 --> 00:00:14,354
تسديدة (شنايدر) النارية تسكن المرمى
7
00:00:16,514 --> 00:00:18,034
خلال المعسكر، حتى لو فشلت في التصدي...
8
00:00:18,034 --> 00:00:20,114
خلال المعسكر، حتى لو فشلت في التصدي...
9
00:00:21,154 --> 00:00:24,034
على الأقل، كنت أحاول الإمساك بالتسديدات
10
00:00:24,034 --> 00:00:25,674
على الأقل، كنت أحاول الإمساك بالتسديدات
11
00:00:26,634 --> 00:00:30,034
حتى أصبحت في متناول اليد وأحرزت تقدماً
12
00:00:30,034 --> 00:00:31,914
حتى أصبحت في متناول اليد وأحرزت تقدماً
13
00:00:32,474 --> 00:00:35,714
مرةً تلو الأخرى، أكره الاعتراف
14
00:00:36,114 --> 00:00:40,834
ولكن هذه التسديدة أقوى بكثيرٍ
من تسديدة النمر الساحقة!
15
00:00:41,474 --> 00:00:42,034
هدفان مقابل لا شيء
16
00:00:42,034 --> 00:00:43,314
هدفان مقابل لا شيء
17
00:00:43,354 --> 00:00:47,434
منتخب (اليابان) للناشئين
متأخرٌ بهدفين نظيفين
18
00:00:50,634 --> 00:00:54,034
طُلب منك الاستعداد بدنياً
لبطولة (فرنسا) الدولية
19
00:00:54,034 --> 00:00:54,674
طُلب منك الاستعداد بدنياً
لبطولة (فرنسا) الدولية
20
00:00:54,954 --> 00:00:59,074
ولكنني وكما أرى
شخصيتك تأبى الانتظار أكثر
21
00:00:59,514 --> 00:01:00,034
أجل، ما تقوله صحيح
فأنا لن أستطيع الجلوس كمشجع
22
00:01:00,034 --> 00:01:04,794
أجل، ما تقوله صحيح
فأنا لن أستطيع الجلوس كمشجع
23
00:01:05,474 --> 00:01:06,034
كما أنني متحمسٌ للمشاركة
24
00:01:06,034 --> 00:01:07,394
كما أنني متحمسٌ للمشاركة
25
00:01:07,434 --> 00:01:10,634
أجل، أنت كعادتك يا صديق الكرة
26
00:01:18,514 --> 00:01:21,354
"الكابتن (تسوباسا)"
"إصدار منتخب الناشئين"
27
00:02:41,994 --> 00:02:42,034
- "الحلقة 3، لاعبٌ محترف"
- لاعبٌ محترف
28
00:02:42,034 --> 00:02:45,514
- "الحلقة 3، لاعبٌ محترف"
- لاعبٌ محترف
29
00:02:54,034 --> 00:02:58,034
حان موعد استراحة الغداء
في الشركة التي تعمل لديها
30
00:02:58,394 --> 00:03:00,034
إن دعوتها للذهاب
فربما تتسنى لنا مشاهدة (كارل)
31
00:03:00,034 --> 00:03:03,154
إن دعوتها للذهاب
فربما تتسنى لنا مشاهدة (كارل)
32
00:03:03,994 --> 00:03:05,354
ها هي!
33
00:03:12,474 --> 00:03:15,714
لم تنته هجماتنا بعد! إليك!
34
00:03:16,194 --> 00:03:18,034
هل سيحرز (شنايدر) الهدف الثالث؟
35
00:03:18,034 --> 00:03:18,554
هل سيحرز (شنايدر) الهدف الثالث؟
36
00:03:18,594 --> 00:03:20,554
لن أدعك تسدد
37
00:03:23,314 --> 00:03:24,034
التقطها وقام بركلة خلفية!
38
00:03:24,034 --> 00:03:26,554
التقطها وقام بركلة خلفية!
39
00:03:26,594 --> 00:03:28,154
- ماذا؟
- ماذا؟
40
00:03:29,834 --> 00:03:30,034
صدةٌ هوائية!
41
00:03:30,034 --> 00:03:31,394
صدةٌ هوائية!
42
00:03:31,554 --> 00:03:34,554
قام (واكاشيمازو) بالوثبة المثلثية
43
00:03:34,594 --> 00:03:36,034
- ماذا؟
- هذا رائع!
44
00:03:36,034 --> 00:03:36,074
- ماذا؟
- هذا رائع!
45
00:03:36,074 --> 00:03:37,954
أحسنت عملاً يا (واكاشيمازو)!
46
00:03:37,994 --> 00:03:41,434
(آيزاوا)، (سوريماتشي)، (سانو)!
حان وقت اللعب
47
00:03:41,594 --> 00:03:42,034
- حسناً!
- حسناً!
48
00:03:42,034 --> 00:03:42,954
- حسناً!
- حسناً!
49
00:03:48,034 --> 00:03:49,474
لا بأس بك
50
00:03:50,074 --> 00:03:52,314
ظننتنا سنحرز أهدافاً أكثر
51
00:03:52,354 --> 00:03:54,034
لكن كما قال (واكاباياشي)
إنهم أقوياء
52
00:03:54,034 --> 00:03:55,434
لكن كما قال (واكاباياشي)
إنهم أقوياء
53
00:03:55,474 --> 00:03:59,114
أجل، لكنهم لن يستطيعوا
أن يهزمونا على الإطلاق
54
00:03:59,914 --> 00:04:00,034
صحيح، كيف سيهزمنا فريق آسيوي
على هذا المستوى؟
55
00:04:00,034 --> 00:04:03,594
صحيح، كيف سيهزمنا فريق آسيوي
على هذا المستوى؟
56
00:04:03,634 --> 00:04:05,634
إن حدث ذلك سيكون عاراً
57
00:04:05,674 --> 00:04:06,034
إنهم يستهزئون بنا ونحن في منتصف المباراة
58
00:04:06,034 --> 00:04:08,874
إنهم يستهزئون بنا ونحن في منتصف المباراة
59
00:04:08,874 --> 00:04:12,034
ظنوا أنهم في استراحة
لمجرد فارق هدفين!
60
00:04:12,034 --> 00:04:12,354
ظنوا أنهم في استراحة
لمجرد فارق هدفين!
61
00:04:12,474 --> 00:04:17,394
كيف تجرؤون على الاستهزاء بنا؟
لن أدع الأمر ينتهي هكذا
62
00:04:19,754 --> 00:04:23,634
على هذه السرعة، سنصل مع بداية
الشوط الثاني
63
00:04:24,234 --> 00:04:25,274
أجل!
64
00:04:25,314 --> 00:04:29,714
إذاً، سأسجل هدفاً في شباك (غينزو)
من خلال تسديدة الصقر
65
00:04:30,074 --> 00:04:36,034
(تسوباسا)، أظن أن المنتخب ينقصه شخص آخر
بالإضافة إلى وجودك أنت
66
00:04:36,034 --> 00:04:36,794
(تسوباسا)، أظن أن المنتخب ينقصه شخص آخر
بالإضافة إلى وجودك أنت
67
00:04:38,634 --> 00:04:42,034
- إنه (تارو ميساكي)
- (تارو ميساكي)!
68
00:04:44,954 --> 00:04:46,954
من دون الثنائي الذهبي...
69
00:04:47,154 --> 00:04:48,034
فلن يكون المنتخب الياباني بالقوة الكافية
70
00:04:48,034 --> 00:04:50,434
فلن يكون المنتخب الياباني بالقوة الكافية
71
00:04:50,754 --> 00:04:54,034
في منتصف الملعب، يحافظ (ماتسوياما)
على الكرة ببراعة
72
00:04:54,034 --> 00:04:55,074
في منتصف الملعب، يحافظ (ماتسوياما)
على الكرة ببراعة
73
00:04:55,114 --> 00:04:57,074
بقيت خمس دقائق فقط
74
00:04:57,074 --> 00:04:58,874
(ماتسوياما)! مررها
75
00:04:59,514 --> 00:05:00,034
(هيوغا)!
76
00:05:00,034 --> 00:05:00,834
(هيوغا)!
77
00:05:02,554 --> 00:05:06,034
يتقدم (هيوغا) بمناورته المستقيمة المتميزة
78
00:05:06,034 --> 00:05:06,354
يتقدم (هيوغا) بمناورته المستقيمة المتميزة
79
00:05:06,514 --> 00:05:09,514
أنا (كالتز) العظيم وسأوقفك
80
00:05:09,914 --> 00:05:11,074
ماذا؟
81
00:05:11,314 --> 00:05:12,034
بعد إخفاق (كالتز) بقطع التمريرة
يضغط (لينتز) و(ماير)
82
00:05:12,034 --> 00:05:15,594
بعد إخفاق (كالتز) بقطع التمريرة
يضغط (لينتز) و(ماير)
83
00:05:17,474 --> 00:05:18,034
(هيوغا) أمام المرمى
84
00:05:18,034 --> 00:05:18,874
(هيوغا) أمام المرمى
85
00:05:18,874 --> 00:05:22,434
هل سيتمكن ثنائي (توهو) الذهبي
من إحراز هدف؟
86
00:05:23,354 --> 00:05:24,034
اعترضت تمريرة الواحد-إثنين
من قبل (كونغليس)
87
00:05:24,034 --> 00:05:27,074
اعترضت تمريرة الواحد-إثنين
من قبل (كونغليس)
88
00:05:27,474 --> 00:05:29,074
لم تضع الكرة بعد!
89
00:05:29,114 --> 00:05:30,034
- يا (ماساو)!
- حسناً!
90
00:05:30,034 --> 00:05:31,354
- يا (ماساو)!
- حسناً!
91
00:05:32,474 --> 00:05:35,594
- إعصار المحيط!
- التحليق المنخفض
92
00:05:36,274 --> 00:05:39,714
(واكاباياشي)، لا شك في أنك
توقعت تحركاتنا
93
00:05:40,674 --> 00:05:42,034
مرر (تاتشيبانا) تمريرة رأسية إلى (هيوغا)
94
00:05:42,034 --> 00:05:43,794
مرر (تاتشيبانا) تمريرة رأسية إلى (هيوغا)
95
00:05:44,154 --> 00:05:45,994
شكراً يا (تاتشيبانا)!
96
00:05:47,514 --> 00:05:48,034
تمريرة إعصار المحيط تلك
لن تضيع هباءً
97
00:05:48,034 --> 00:05:50,994
تمريرة إعصار المحيط تلك
لن تضيع هباءً
98
00:05:51,154 --> 00:05:53,634
سأحرز الهدف الأول يا (واكاباياشي)
99
00:05:53,714 --> 00:05:54,034
سأحسم ما بيننا من تحدٍّ وأحرز هدفاً
من خارج منطقة الجزاء
100
00:05:54,034 --> 00:05:58,154
سأحسم ما بيننا من تحدٍّ وأحرز هدفاً
من خارج منطقة الجزاء
101
00:06:02,994 --> 00:06:04,434
أيها الكابتن (هيوغا)!
102
00:06:04,674 --> 00:06:06,034
أخفق المنتخب الياباني بتسجيل الهدف
103
00:06:06,034 --> 00:06:07,954
أخفق المنتخب الياباني بتسجيل الهدف
104
00:06:09,634 --> 00:06:11,634
(هيوغا)، هل أنت بخير؟
105
00:06:14,914 --> 00:06:18,034
يا لك من وغد! إنها المرة الثانية
التي تركل فيها معدتي عن قصد
106
00:06:18,034 --> 00:06:20,634
يا لك من وغد! إنها المرة الثانية
التي تركل فيها معدتي عن قصد
107
00:06:20,714 --> 00:06:23,154
ما الذي دهاك يا (هيوغا)؟
108
00:06:23,954 --> 00:06:24,034
لم أظن أنني سأسمع كلماتٍ كهذه
ستخرج منك
109
00:06:24,034 --> 00:06:27,314
لم أظن أنني سأسمع كلماتٍ كهذه
ستخرج منك
110
00:06:27,434 --> 00:06:28,634
(واكاباياشي)!
111
00:06:28,714 --> 00:06:30,034
كرة القدم هي فن قتالي!
112
00:06:30,034 --> 00:06:30,954
كرة القدم هي فن قتالي!
113
00:06:37,714 --> 00:06:39,794
- (هيوغا)!
- كابتن (هيوغا)
114
00:06:40,434 --> 00:06:42,034
سنفوز حتماً يا رجال!
115
00:06:42,034 --> 00:06:42,514
سنفوز حتماً يا رجال!
116
00:06:42,794 --> 00:06:44,954
لا يمكننا الخسارة أمام هؤلاء المتغطرسين
117
00:06:44,954 --> 00:06:46,514
- أجل!
- أجل!
118
00:06:46,714 --> 00:06:48,034
لم نقطع كل تلك المسافة حتى نخسر!
119
00:06:48,034 --> 00:06:49,714
لم نقطع كل تلك المسافة حتى نخسر!
120
00:06:49,994 --> 00:06:51,634
يا رفاق!
121
00:06:52,714 --> 00:06:54,034
(واكاباياشي)، ارم لي الكرة
122
00:06:54,034 --> 00:06:55,314
(واكاباياشي)، ارم لي الكرة
123
00:06:59,034 --> 00:07:00,034
سأؤكد هزيمتكم بهذا الهدف الثالث
124
00:07:00,034 --> 00:07:02,714
سأؤكد هزيمتكم بهذا الهدف الثالث
125
00:07:05,954 --> 00:07:06,034
يا للمفاجأة!
126
00:07:06,034 --> 00:07:07,114
يا للمفاجأة!
127
00:07:07,154 --> 00:07:10,754
- ما هذا؟
- (شنايدر) يسدد من أمام مرمى فريقه!
128
00:07:11,114 --> 00:07:12,034
لا تستخف بي!
129
00:07:12,034 --> 00:07:12,754
لا تستخف بي!
130
00:07:13,674 --> 00:07:17,834
بتقنية لكمة الكاراتيه الدفاعية
يتصدى للتسديدة!
131
00:07:18,514 --> 00:07:20,114
أحسنت!
132
00:07:20,514 --> 00:07:22,514
انتهى الشوط الأول!
133
00:07:22,914 --> 00:07:24,034
ذاك الحارس، استطاع إيقاف التسديدة النارية
رغم قوتها!
134
00:07:24,034 --> 00:07:27,634
ذاك الحارس، استطاع إيقاف التسديدة النارية
رغم قوتها!
135
00:07:28,234 --> 00:07:30,034
كانت تلك التسديدة مذهلة، ولكن...
136
00:07:30,034 --> 00:07:31,314
كانت تلك التسديدة مذهلة، ولكن...
137
00:07:31,594 --> 00:07:34,154
لن أدعهم يسجلون أهدافاً أخرى
138
00:07:34,954 --> 00:07:36,034
- يا رفاق! النصر لنا!
- أجل!
139
00:07:36,034 --> 00:07:37,794
- يا رفاق! النصر لنا!
- أجل!
140
00:07:37,874 --> 00:07:40,234
يجب علينا أن نرد لهم الصاع صاعين!
141
00:07:40,354 --> 00:07:42,034
سنجعلكم تبكون في الشوط الثاني
142
00:07:42,034 --> 00:07:42,914
سنجعلكم تبكون في الشوط الثاني
143
00:07:43,114 --> 00:07:46,514
هذه هي الروح التي وددت أن تحظوا بها
144
00:07:46,674 --> 00:07:48,034
عليكم أن تتقدوا بالحماس
145
00:07:48,034 --> 00:07:48,914
عليكم أن تتقدوا بالحماس
146
00:07:49,274 --> 00:07:52,634
هذه هي الخطوة الأولى لمناطحة كبار العالم
147
00:07:53,594 --> 00:07:54,034
- "قبل 3 أعوام"
- هذا ما تعلمته في أول يوم لي هنا
148
00:07:54,034 --> 00:07:56,234
- "قبل 3 أعوام"
- هذا ما تعلمته في أول يوم لي هنا
149
00:08:06,234 --> 00:08:09,314
ما هذا؟
هذا المغمور لن ينجح هنا
150
00:08:09,874 --> 00:08:12,034
فلتحزم أمتعتك ولتعد إلى (اليابان)!
151
00:08:12,034 --> 00:08:12,834
فلتحزم أمتعتك ولتعد إلى (اليابان)!
152
00:08:18,154 --> 00:08:19,834
يستحيل أن تتطور
153
00:08:19,874 --> 00:08:22,394
يبدو أن الأمر لا يستحق وقتنا
154
00:08:22,714 --> 00:08:24,034
- حسناً، لنذهب
- ليس بعد
155
00:08:24,034 --> 00:08:25,554
- حسناً، لنذهب
- ليس بعد
156
00:08:26,434 --> 00:08:30,034
عودوا!
لم أقطع كل هذه المسافة لأعود خالي الوفاض
157
00:08:30,034 --> 00:08:31,354
عودوا!
لم أقطع كل هذه المسافة لأعود خالي الوفاض
158
00:08:31,434 --> 00:08:33,874
يبدو أنكم تعبتم من التسديد
159
00:08:34,114 --> 00:08:36,034
أتفتقر (أوروبا) إلى المواهب لهذا الحد؟
160
00:08:36,034 --> 00:08:37,034
أتفتقر (أوروبا) إلى المواهب لهذا الحد؟
161
00:08:37,234 --> 00:08:38,954
تباً لهذا المغمور!
162
00:08:38,994 --> 00:08:41,354
إذاً هيا يا شباب لنره من نحن!
163
00:08:41,394 --> 00:08:42,034
- خذ!
- إليك!
164
00:08:42,034 --> 00:08:43,434
- خذ!
- إليك!
165
00:08:48,594 --> 00:08:52,314
- محاولاتكم لا بأس بها
- أيها الوغد!
166
00:08:52,394 --> 00:08:53,874
ابتعدوا
167
00:08:54,114 --> 00:08:56,314
- (شنايدر)!
- صد هذه!
168
00:09:01,514 --> 00:09:03,834
أوقفها! أوقفها بوجهه!
169
00:09:06,754 --> 00:09:08,394
كما طلبت
170
00:09:10,114 --> 00:09:12,034
وهكذا التقيت بـ(شنايدر)
171
00:09:12,034 --> 00:09:13,074
وهكذا التقيت بـ(شنايدر)
172
00:09:20,234 --> 00:09:22,714
- ماذا بك؟
- لا شيء
173
00:09:22,994 --> 00:09:24,034
تذكرت أنها آخر مباراة
نقاتل بها معاً في الفريق
174
00:09:24,034 --> 00:09:27,354
تذكرت أنها آخر مباراة
نقاتل بها معاً في الفريق
175
00:09:27,794 --> 00:09:28,914
أجل
176
00:09:28,914 --> 00:09:30,034
(البايرن) سيلعب ضد (هامبورغ)
سنكون خصمين
177
00:09:30,034 --> 00:09:32,434
(البايرن) سيلعب ضد (هامبورغ)
سنكون خصمين
178
00:09:32,834 --> 00:09:34,234
أجل
179
00:09:34,434 --> 00:09:36,034
وبعدها، (اليابان) أمام (ألمانيا)
180
00:09:36,034 --> 00:09:37,674
وبعدها، (اليابان) أمام (ألمانيا)
181
00:09:38,514 --> 00:09:41,714
أردت المشاهدة أكثر، ولكنني تأخرت
182
00:09:42,554 --> 00:09:44,194
أوشكنا على الوصول
183
00:09:44,394 --> 00:09:45,834
أسرعي يا (ماري)
184
00:09:45,834 --> 00:09:48,034
فقد بدأت مباراة أخيك منذ فترة
185
00:09:48,034 --> 00:09:48,434
فقد بدأت مباراة أخيك منذ فترة
186
00:09:48,474 --> 00:09:51,514
- حسناً
- (ماري)!
187
00:09:58,434 --> 00:10:00,034
هل أنتما بخير؟ هل أصبتما؟
188
00:10:00,034 --> 00:10:01,314
هل أنتما بخير؟ هل أصبتما؟
189
00:10:02,394 --> 00:10:03,634
أنا بخير
190
00:10:03,634 --> 00:10:06,034
- وأنت؟ أأنت بخير؟
- نعم
191
00:10:06,034 --> 00:10:06,234
- وأنت؟ أأنت بخير؟
- نعم
192
00:10:06,474 --> 00:10:07,714
هذا جيد!
193
00:10:07,754 --> 00:10:11,394
آسف، فهذا خطئي
أرجوك دعني أوصلك إلى المستشفى
194
00:10:11,434 --> 00:10:12,034
لا داعي، أنا بخير
195
00:10:12,034 --> 00:10:13,154
لا داعي، أنا بخير
196
00:10:13,354 --> 00:10:16,834
وكذلك علي الذهاب فوراً لألحق بالمباراة
197
00:10:17,794 --> 00:10:18,034
لا ريب أنه أنت!
198
00:10:18,034 --> 00:10:19,634
لا ريب أنه أنت!
199
00:10:20,034 --> 00:10:22,714
حارس منتخب (إيطاليا) للناشئين...
200
00:10:22,954 --> 00:10:24,034
(جينو هيرنانديز)!
201
00:10:24,034 --> 00:10:24,714
(جينو هيرنانديز)!
202
00:10:25,594 --> 00:10:27,554
إذاً حارس (إيطاليا)!
203
00:10:28,194 --> 00:10:29,714
هدف واحد فقط
204
00:10:29,794 --> 00:10:30,034
النتيجة أصبحت تعتمد على أول هدف
يتم تسجيله في هذا الشوط
205
00:10:30,034 --> 00:10:35,194
النتيجة أصبحت تعتمد على أول هدف
يتم تسجيله في هذا الشوط
206
00:10:35,314 --> 00:10:36,034
إذا فعلناها، سندنو من التعادل
207
00:10:36,034 --> 00:10:38,034
إذا فعلناها، سندنو من التعادل
208
00:10:38,074 --> 00:10:40,194
وسنبقي على آمالنا في الفوز
209
00:10:40,234 --> 00:10:42,034
استجمعوا قواكم يا شباب المنتخب الياباني...
210
00:10:42,034 --> 00:10:43,394
استجمعوا قواكم يا شباب المنتخب الياباني...
211
00:10:43,674 --> 00:10:47,674
واقتنصوا الهدف من فريق (هامبورغ)
بهز شباكهم أولاً!
212
00:10:47,794 --> 00:10:48,034
- حسناً
- حسناً
213
00:10:48,034 --> 00:10:49,394
- حسناً
- حسناً
214
00:10:50,474 --> 00:10:54,034
صافرة الحكم تعلن الآن
عن بداية أحداث الشوط الثاني!
215
00:10:54,034 --> 00:10:55,154
صافرة الحكم تعلن الآن
عن بداية أحداث الشوط الثاني!
216
00:10:58,634 --> 00:11:00,034
- ها نحن أولاء! إنه دورك (تسوباسا)
- حسناً!
217
00:11:00,034 --> 00:11:01,994
- ها نحن أولاء! إنه دورك (تسوباسا)
- حسناً!
218
00:11:03,354 --> 00:11:05,074
(كالتز) يحتفظ بالكرة
219
00:11:05,114 --> 00:11:06,034
على المنتخب الياباني الضغط عليه
220
00:11:06,034 --> 00:11:07,594
على المنتخب الياباني الضغط عليه
221
00:11:08,154 --> 00:11:09,954
- هذه لي!
- ماذا؟
222
00:11:09,994 --> 00:11:12,034
ها هو اللاعب الياباني (آيزاوا)!
223
00:11:12,034 --> 00:11:12,194
ها هو اللاعب الياباني (آيزاوا)!
224
00:11:12,354 --> 00:11:14,834
بديل (تاكاسوغي) في الشوط الثاني
225
00:11:15,234 --> 00:11:18,034
- أحسنت يا (آيزاوا)!
- أعتمد عليك أيها الفتى!
226
00:11:18,034 --> 00:11:18,514
- أحسنت يا (آيزاوا)!
- أعتمد عليك أيها الفتى!
227
00:11:18,554 --> 00:11:21,794
إيقاع منتظم! والكرة مع (ماتسوياما)
228
00:11:21,834 --> 00:11:24,034
- (ماتسوياما)!
- هيا افعلها وسجل لنا هدفاً!
229
00:11:24,034 --> 00:11:25,154
- (ماتسوياما)!
- هيا افعلها وسجل لنا هدفاً!
230
00:11:25,154 --> 00:11:28,074
تتجه نحو المهاجم الأبرز، (هيوغا)!
231
00:11:28,154 --> 00:11:29,754
لن أسمح لك!
232
00:11:29,914 --> 00:11:30,034
استخلصت، والكرة تحلق نحو التماس!
233
00:11:30,034 --> 00:11:32,994
استخلصت، والكرة تحلق نحو التماس!
234
00:11:33,034 --> 00:11:34,274
إنها لنا، (كازو)
235
00:11:34,354 --> 00:11:36,034
ولكننا نفذنا إعصار المحيط مرتين!
236
00:11:36,034 --> 00:11:37,154
ولكننا نفذنا إعصار المحيط مرتين!
237
00:11:37,154 --> 00:11:39,754
لنفعلها، فعلينا أن نسجل أولاً
238
00:11:39,874 --> 00:11:41,394
لك ذلك!
239
00:11:42,994 --> 00:11:44,794
- إعصار المحيط!
- إعصار المحيط!
240
00:11:44,834 --> 00:11:47,394
والأخوان (تاتشيبانا) مجدداً!
241
00:11:47,434 --> 00:11:48,034
- أعتمد عليك!
- والكرة تتجه لـ(ماير)!
242
00:11:48,034 --> 00:11:50,554
- أعتمد عليك!
- والكرة تتجه لـ(ماير)!
243
00:11:50,594 --> 00:11:52,834
أنسيتموني؟ أنا (نيتا) السريع!
244
00:11:52,874 --> 00:11:54,034
يا إلهي! (نيتا) قطعها من أمام (ماير)
245
00:11:54,034 --> 00:11:55,794
يا إلهي! (نيتا) قطعها من أمام (ماير)
246
00:11:55,874 --> 00:11:57,994
وها هي بحوزة (هيوغا)!
247
00:11:57,994 --> 00:11:59,234
- هيا سددها!
- هيا سددها!
248
00:11:59,274 --> 00:12:00,034
(هيوغا)، سدد!
249
00:12:00,034 --> 00:12:00,394
(هيوغا)، سدد!
250
00:12:00,434 --> 00:12:02,594
المدافعون يحجبون المرمى!
251
00:12:03,074 --> 00:12:05,354
شارك الجميع في هذه الكرة
252
00:12:05,554 --> 00:12:06,034
علي أن أكلل جهدهم!
253
00:12:06,034 --> 00:12:07,474
علي أن أكلل جهدهم!
254
00:12:09,514 --> 00:12:12,034
ها هي تسديدة النمر الساحقة!
255
00:12:12,034 --> 00:12:13,714
ها هي تسديدة النمر الساحقة!
256
00:12:15,594 --> 00:12:18,034
- يا للهول! أوقفها!
- ماذا؟
257
00:12:18,034 --> 00:12:18,594
- يا للهول! أوقفها!
- ماذا؟
258
00:12:18,634 --> 00:12:22,034
- لا أصدق!
- لقد أوقف تسديدة النمر!
259
00:12:23,274 --> 00:12:24,034
(شنايدر)!
260
00:12:24,034 --> 00:12:24,634
(شنايدر)!
261
00:12:24,674 --> 00:12:26,514
- تباً!
- تباً!
262
00:12:26,754 --> 00:12:29,994
- هيا! هجمة مرتدة
- فلنعد جميعاً
263
00:12:29,994 --> 00:12:30,034
حسناً يا (واكاباياشي)
سأرد جميلك وأحرز هدفاً
264
00:12:30,034 --> 00:12:34,194
حسناً يا (واكاباياشي)
سأرد جميلك وأحرز هدفاً
265
00:12:38,354 --> 00:12:40,474
هيا يا أخي، إلى الأمام!
266
00:12:41,234 --> 00:12:42,034
(ماري)! لقد أتيت؟
267
00:12:42,034 --> 00:12:43,274
(ماري)! لقد أتيت؟
268
00:12:43,354 --> 00:12:46,114
إذاً سأحرز الهدف الثالث من أجلها...
269
00:12:46,674 --> 00:12:48,034
وأسجل ثلاثية!
270
00:12:48,034 --> 00:12:48,514
وأسجل ثلاثية!
271
00:12:53,274 --> 00:12:54,034
سحقاً!
272
00:12:54,034 --> 00:12:54,314
سحقاً!
273
00:12:54,354 --> 00:12:57,074
تخطى جميع المدافعين وانفرد بالكرة
274
00:12:57,114 --> 00:12:59,154
وهو الآن أمام الحارس
275
00:13:00,634 --> 00:13:04,034
وهدف! الهدف الثالث لـ(هامبورغ)!
276
00:13:04,034 --> 00:13:06,034
و(شنايدر) يسجل الثلاثية!
277
00:13:06,034 --> 00:13:06,434
و(شنايدر) يسجل الثلاثية!
278
00:13:06,434 --> 00:13:07,834
أخي الرائع!
279
00:13:07,874 --> 00:13:09,874
- فعلناها!
- فعلناها!
280
00:13:11,194 --> 00:13:12,034
هذا مذهل!
281
00:13:12,034 --> 00:13:12,874
هذا مذهل!
282
00:13:13,274 --> 00:13:16,114
لا بد أنك سمعت به، رقم 10
283
00:13:16,234 --> 00:13:18,034
إمبراطور (ألمانيا) الشاب
(كارل هاينز شنايدر)!
284
00:13:18,034 --> 00:13:20,354
إمبراطور (ألمانيا) الشاب
(كارل هاينز شنايدر)!
285
00:13:22,914 --> 00:13:24,034
أليس هذا...
286
00:13:24,034 --> 00:13:24,394
أليس هذا...
287
00:13:24,994 --> 00:13:26,834
ماذا؟ لا أصدق!
288
00:13:27,034 --> 00:13:29,434
- (تسوباسا)؟
- (تسوباسا)!
289
00:13:29,834 --> 00:13:30,034
رائع! وصل (تسوباسا)!
290
00:13:30,034 --> 00:13:31,874
رائع! وصل (تسوباسا)!
291
00:13:32,114 --> 00:13:33,314
ما هذا؟
292
00:13:33,314 --> 00:13:36,034
(تسوباسا أوزورا) الغائب عن الجولة الأوروبية
يظهر على أرض الملعب!
293
00:13:36,034 --> 00:13:38,394
(تسوباسا أوزورا) الغائب عن الجولة الأوروبية
يظهر على أرض الملعب!
294
00:13:38,754 --> 00:13:41,234
لكن لماذا؟ لم أتيت إلى هنا؟
295
00:13:41,434 --> 00:13:42,034
لقد اشتقت إلى اللعب معكم
ولم أستطع الصبر أكثر
296
00:13:42,034 --> 00:13:45,154
لقد اشتقت إلى اللعب معكم
ولم أستطع الصبر أكثر
297
00:13:45,154 --> 00:13:46,954
إذاً هيا انضم إلينا!
298
00:13:46,994 --> 00:13:48,034
- سنترك الأمر لك
- لكن قدميكما...
299
00:13:48,034 --> 00:13:50,314
- سنترك الأمر لك
- لكن قدميكما...
300
00:13:50,514 --> 00:13:52,874
نفذنا تقنيتنا ثلاث مرات
301
00:13:53,234 --> 00:13:54,034
لعلنا بالغنا بالضغط على ساقينا
302
00:13:54,034 --> 00:13:55,674
لعلنا بالغنا بالضغط على ساقينا
303
00:13:55,794 --> 00:13:59,194
- إذاً لقد جئت، (تسوباسا)!
- (واكاباياشي)!
304
00:14:00,114 --> 00:14:02,194
(واكاباياشي) و(تسوباسا)
305
00:14:02,354 --> 00:14:06,034
بعد غياب دام ثلاث سنوات
يلتقيان مرة أخرى!
306
00:14:06,034 --> 00:14:06,554
بعد غياب دام ثلاث سنوات
يلتقيان مرة أخرى!
307
00:14:07,674 --> 00:14:09,074
هلم إلى المباراة!
308
00:14:09,194 --> 00:14:12,034
كم اشتقت إلى مواجهتك
في أرض الملعب، (تسوباسا)!
309
00:14:12,034 --> 00:14:12,834
كم اشتقت إلى مواجهتك
في أرض الملعب، (تسوباسا)!
310
00:14:13,594 --> 00:14:18,034
ذاك الفتى، لطالما دعاه (واكاباياشي)
بـ"عبقري كرة القدم"
311
00:14:18,034 --> 00:14:18,194
ذاك الفتى، لطالما دعاه (واكاباياشي)
بـ"عبقري كرة القدم"
312
00:14:18,794 --> 00:14:20,394
(تسوباسا أوزورا)
313
00:14:20,594 --> 00:14:24,034
انتظروا، لن أدع (تسوباسا) يشارك
في هذه المباراة
314
00:14:24,034 --> 00:14:24,114
انتظروا، لن أدع (تسوباسا) يشارك
في هذه المباراة
315
00:14:24,154 --> 00:14:26,674
- لكن، (هيوغا)...
- ما الذي تقوله؟
316
00:14:26,954 --> 00:14:29,794
صحيح أننا منحناه قميص رقم 10...
317
00:14:30,354 --> 00:14:34,074
لكن هذا لا يعطيه الحق
بالمشاركة في هذه المباراة!
318
00:14:34,434 --> 00:14:36,034
- وأنا أيضاً أتفق مع (هيوغا)
- ولماذا يا (ماتسوياما)؟
319
00:14:36,034 --> 00:14:38,234
- وأنا أيضاً أتفق مع (هيوغا)
- ولماذا يا (ماتسوياما)؟
320
00:14:38,594 --> 00:14:42,034
جميعنا هنا نتيجة المشاركة بالمعسكر
321
00:14:42,034 --> 00:14:42,394
جميعنا هنا نتيجة المشاركة بالمعسكر
322
00:14:42,634 --> 00:14:46,074
بمشاركته الآن، كيف سيشعر الذين استبعدوا؟
323
00:14:46,514 --> 00:14:48,034
ولكن (تسوباسا) استبعد بسبب إصابته
324
00:14:48,034 --> 00:14:49,554
ولكن (تسوباسا) استبعد بسبب إصابته
325
00:14:49,634 --> 00:14:51,794
ونحن نعلم تأثيره على الفريق
326
00:14:51,794 --> 00:14:54,034
نحن متأخرون بثلاثة أهداف
وعلينا أن نستعين به لنفوز
327
00:14:54,034 --> 00:14:55,954
نحن متأخرون بثلاثة أهداف
وعلينا أن نستعين به لنفوز
328
00:14:56,154 --> 00:14:57,994
هو من سيهزم (واكاباياشي)!
329
00:14:58,034 --> 00:14:59,874
نحن لم نخسر بعد
330
00:15:00,874 --> 00:15:03,874
قلت لكم إننا حتماً سنفوز بهذه المباراة
331
00:15:03,874 --> 00:15:06,034
لن نحتاج إلى مساعدة (تسوباسا)
332
00:15:06,034 --> 00:15:06,074
لن نحتاج إلى مساعدة (تسوباسا)
333
00:15:06,234 --> 00:15:10,554
إذا لم نفز، فسأتحمل المسؤولية
وأسلم شارة الكابتن
334
00:15:11,434 --> 00:15:12,034
- (تسوباسا)
- المدرب (ميكامي)
335
00:15:12,034 --> 00:15:13,714
- (تسوباسا)
- المدرب (ميكامي)
336
00:15:13,874 --> 00:15:15,034
وددت انضمامك
337
00:15:15,074 --> 00:15:18,034
ولكن يؤسفني أنني لا يمكنني السماح لك الآن
دون موافقة كل الفريق
338
00:15:18,034 --> 00:15:20,514
ولكن يؤسفني أنني لا يمكنني السماح لك الآن
دون موافقة كل الفريق
339
00:15:20,834 --> 00:15:22,354
أتفهم ذلك
340
00:15:22,994 --> 00:15:24,034
سيدخل (سوريماتشي) و(سانو)
بدل الأخوين التوأم
341
00:15:24,034 --> 00:15:26,074
سيدخل (سوريماتشي) و(سانو)
بدل الأخوين التوأم
342
00:15:26,114 --> 00:15:27,354
- حسناً!
- حسناً!
343
00:15:27,354 --> 00:15:29,394
يا رفاق، تفاءلوا بالفوز!
344
00:15:29,394 --> 00:15:30,034
تماماً كما قال (هيوغا)، نحن لم نخسر بعد
345
00:15:30,034 --> 00:15:32,634
تماماً كما قال (هيوغا)، نحن لم نخسر بعد
346
00:15:32,754 --> 00:15:34,594
قاتلوا حتى النهاية
347
00:15:35,674 --> 00:15:36,034
وتستأنف المباراة
348
00:15:36,034 --> 00:15:37,194
وتستأنف المباراة
349
00:15:37,234 --> 00:15:40,594
حل (سوريماتشي) و(سانو)
مكان الأخوين (تاتشيبانا)
350
00:15:40,634 --> 00:15:42,034
ويبدو أن (تسوباسا) لن يشارك
351
00:15:42,034 --> 00:15:43,034
ويبدو أن (تسوباسا) لن يشارك
352
00:15:43,354 --> 00:15:45,634
ماذا؟ لماذا؟
353
00:15:45,634 --> 00:15:48,034
ألم أخبركم أنكم دون (تسوباسا)
لن تفوزوا أيها المنتخب الياباني؟
354
00:15:48,034 --> 00:15:50,714
ألم أخبركم أنكم دون (تسوباسا)
لن تفوزوا أيها المنتخب الياباني؟
355
00:15:52,234 --> 00:15:54,034
أفهم وجهة نظرك يا (واكاباياشي)
356
00:15:54,034 --> 00:15:54,554
أفهم وجهة نظرك يا (واكاباياشي)
357
00:15:54,594 --> 00:16:00,034
ولكن بني هذا الفريق من دون (تسوباسا)
فلا يمكننا الاستعانة بقوته الآن
358
00:16:00,034 --> 00:16:00,594
ولكن بني هذا الفريق من دون (تسوباسا)
فلا يمكننا الاستعانة بقوته الآن
359
00:16:00,954 --> 00:16:03,514
إذاً إصابتك تحسنت، (تسوباسا)؟
360
00:16:03,954 --> 00:16:05,434
(ميسوغي)
361
00:16:06,714 --> 00:16:09,234
أظن أنني قد تسرعت قليلاً
362
00:16:10,154 --> 00:16:12,034
(هيوغا) و(ماتسوياما) محقان فيما قالاه
363
00:16:12,034 --> 00:16:13,394
(هيوغا) و(ماتسوياما) محقان فيما قالاه
364
00:16:13,594 --> 00:16:18,034
كنت أنانياً بما فكرت به
فلم أفكر حينها في مصلحة الفريق أولاً
365
00:16:18,034 --> 00:16:19,594
كنت أنانياً بما فكرت به
فلم أفكر حينها في مصلحة الفريق أولاً
366
00:16:20,034 --> 00:16:23,874
ظننتني سأشارك بالمباراة فور قدومي إلى هنا
367
00:16:23,994 --> 00:16:24,034
لقد تصرفت بحماقة، أعتذر
368
00:16:24,034 --> 00:16:26,794
لقد تصرفت بحماقة، أعتذر
369
00:16:30,554 --> 00:16:33,194
- (سوريماتشي)!
- الكرة مع (سوريماتشي)
370
00:16:33,234 --> 00:16:35,674
(شنايدر) يعترض الكرة!
371
00:16:39,954 --> 00:16:42,034
(كالتز)! ذاك الحارس استنفذ طاقته
ولن يتحمل أكثر
372
00:16:42,034 --> 00:16:43,714
(كالتز)! ذاك الحارس استنفذ طاقته
ولن يتحمل أكثر
373
00:16:43,714 --> 00:16:45,274
حسناً!
374
00:16:45,554 --> 00:16:48,034
تسديدة من موقع جيد لـ(كالتز)!
375
00:16:48,034 --> 00:16:48,274
تسديدة من موقع جيد لـ(كالتز)!
376
00:16:48,514 --> 00:16:52,674
- التقاط مبهر من (واكاشيمازو)
- أحسنت (واكاشيمازو)!
377
00:16:54,074 --> 00:16:58,514
ما الذي حدث؟
يبدو أن الدماء تسيل من يد الحارس!
378
00:16:58,714 --> 00:17:00,034
- (واكاشيمازو)!
- (واكاشيمازو)!
379
00:17:00,034 --> 00:17:00,914
- (واكاشيمازو)!
- (واكاشيمازو)!
380
00:17:00,954 --> 00:17:05,034
ربما أصيبت يده حينما صد تسديدات (شنايدر)
381
00:17:05,274 --> 00:17:06,034
- (موريساكي)، أنت البديل
- حسناً
382
00:17:06,034 --> 00:17:07,874
- (موريساكي)، أنت البديل
- حسناً
383
00:17:07,874 --> 00:17:09,874
مهلاً! أريد أن أكمل
384
00:17:10,234 --> 00:17:12,034
كما قال الكابتن، نحن لم نهزم بعد
385
00:17:12,034 --> 00:17:13,074
كما قال الكابتن، نحن لم نهزم بعد
386
00:17:13,274 --> 00:17:14,714
لقد بدأنا الآن
387
00:17:14,714 --> 00:17:18,034
نحن نتفهم شعورك، ولكن إصابتك خطيرة
388
00:17:18,034 --> 00:17:18,114
نحن نتفهم شعورك، ولكن إصابتك خطيرة
389
00:17:18,154 --> 00:17:19,994
يجب أن تذهب إلى الطبيب
390
00:17:20,074 --> 00:17:21,754
أنا سأصطحبه إلى هناك
391
00:17:21,794 --> 00:17:23,554
لك ذلك، (كاتاغيري)
392
00:17:23,714 --> 00:17:24,034
إذا كنتم تصرون، عالجوني هنا
393
00:17:24,034 --> 00:17:26,154
إذا كنتم تصرون، عالجوني هنا
394
00:17:26,474 --> 00:17:28,154
ثم سأعود للعب!
395
00:17:28,154 --> 00:17:30,034
فهذه المرة سأوقف تسديدة (شنايدر) بالتأكيد
396
00:17:30,034 --> 00:17:31,394
فهذه المرة سأوقف تسديدة (شنايدر) بالتأكيد
397
00:17:31,394 --> 00:17:34,154
- (واكاشيمازو)!
- كابتن (هيوغا)
398
00:17:34,354 --> 00:17:36,034
استمرارك باللعب جنون
399
00:17:36,034 --> 00:17:36,594
استمرارك باللعب جنون
400
00:17:36,714 --> 00:17:38,754
يجب عليك الوثوق بنا
401
00:17:41,434 --> 00:17:42,034
لقد فهمت
402
00:17:42,034 --> 00:17:42,674
لقد فهمت
403
00:17:43,474 --> 00:17:47,674
ويدخل (موريساكي)
بديلاً لحارس المنتحب الياباني
404
00:17:49,994 --> 00:17:52,554
هيا يا رفاق، لنفعلها!
405
00:17:58,154 --> 00:18:00,034
الآن أظن أنك أصبحت تعرف
ما أشعر به تماماً
406
00:18:00,034 --> 00:18:01,874
الآن أظن أنك أصبحت تعرف
ما أشعر به تماماً
407
00:18:02,394 --> 00:18:03,874
(ميسوغي)!
408
00:18:03,914 --> 00:18:06,034
مشاعر الجلوس وأنت تشاهد مكتوف اليدين
409
00:18:06,034 --> 00:18:06,994
مشاعر الجلوس وأنت تشاهد مكتوف اليدين
410
00:18:07,554 --> 00:18:11,194
لكنني لا أجلس على دكة الاحتياط بلا هدف
411
00:18:11,834 --> 00:18:12,034
بل أحلل طريقة لعبنا وطريقة خصومنا
داخل رأسي أيضاً
412
00:18:12,034 --> 00:18:16,114
بل أحلل طريقة لعبنا وطريقة خصومنا
داخل رأسي أيضاً
413
00:18:22,114 --> 00:18:24,034
أنا لم أتخل عن حلمي على الإطلاق
بالوقوف في الملعب مرتدياً قميص المنتخب
414
00:18:24,034 --> 00:18:27,434
أنا لم أتخل عن حلمي على الإطلاق
بالوقوف في الملعب مرتدياً قميص المنتخب
415
00:18:27,994 --> 00:18:30,034
وها هو (شنايدر)
يمطر شباك (اليابان) بسداسية!
416
00:18:30,034 --> 00:18:31,634
وها هو (شنايدر)
يمطر شباك (اليابان) بسداسية!
417
00:18:31,674 --> 00:18:33,554
ستة أهداف نظيفة!
418
00:18:33,634 --> 00:18:36,034
مع بقاء خمس دقائق على النهاية
أصبح انتصار (اليابان) ميؤوساً منه
419
00:18:36,034 --> 00:18:38,754
مع بقاء خمس دقائق على النهاية
أصبح انتصار (اليابان) ميؤوساً منه
420
00:18:40,954 --> 00:18:42,034
يا رفاق! لا تلينوا من أجل المنتخب!
421
00:18:42,034 --> 00:18:44,114
يا رفاق! لا تلينوا من أجل المنتخب!
422
00:18:44,274 --> 00:18:45,434
(تسوباسا)!
423
00:18:45,434 --> 00:18:48,034
هذه هي المرة الأولى التي أشعر بها باليأس
424
00:18:48,034 --> 00:18:49,754
هذه هي المرة الأولى التي أشعر بها باليأس
425
00:18:49,834 --> 00:18:52,594
أريد المشاركة حتى ولو كحارس مرمى
426
00:18:52,954 --> 00:18:54,034
هذا بلا جدوى، لقد هزمنا
427
00:18:54,034 --> 00:18:55,714
هذا بلا جدوى، لقد هزمنا
428
00:18:56,394 --> 00:19:00,034
قوة منتخب (اليابان) للناشئين متواضعة جداً
أمام ما يقدمه الخصم
429
00:19:00,034 --> 00:19:02,114
قوة منتخب (اليابان) للناشئين متواضعة جداً
أمام ما يقدمه الخصم
430
00:19:02,874 --> 00:19:06,034
ما قدمناه لا يشفع لنا
لمصارعة كبير (أوروبا)، (هامبورغ)
431
00:19:06,034 --> 00:19:07,914
ما قدمناه لا يشفع لنا
لمصارعة كبير (أوروبا)، (هامبورغ)
432
00:19:07,954 --> 00:19:11,114
أو الوقوف أمام إمبراطور (ألمانيا)، (شنايدر)
433
00:19:11,154 --> 00:19:12,034
قطعت الكرة
434
00:19:12,034 --> 00:19:12,194
قطعت الكرة
435
00:19:12,194 --> 00:19:15,674
نجح (ماتسوياما) في اعتراضها
من أمام (شنايدر) و(كالتز)
436
00:19:17,834 --> 00:19:18,034
لا! مستحيل!
437
00:19:18,034 --> 00:19:18,874
لا! مستحيل!
438
00:19:18,914 --> 00:19:21,714
سنقاتل بكل قوتنا حتى صافرة النهاية
439
00:19:21,754 --> 00:19:24,034
فهذه هي روح منتخب (اليابان) الوطني!
440
00:19:24,034 --> 00:19:25,034
فهذه هي روح منتخب (اليابان) الوطني!
441
00:19:25,994 --> 00:19:27,314
بالتأكيد!
442
00:19:28,914 --> 00:19:30,034
- هذه لك، كابتن!
- (تاكيشي)
443
00:19:30,034 --> 00:19:31,714
- هذه لك، كابتن!
- (تاكيشي)
444
00:19:31,834 --> 00:19:36,034
آخر دقيقة! والكرة مع كابتن منتخب (اليابان)
(كوجيرو هيوغا)
445
00:19:36,034 --> 00:19:36,874
آخر دقيقة! والكرة مع كابتن منتخب (اليابان)
(كوجيرو هيوغا)
446
00:19:36,914 --> 00:19:38,634
نعتمد عليك يا (هيوغا)!
447
00:19:38,674 --> 00:19:40,274
(هيوغا)، تعال!
448
00:19:40,674 --> 00:19:42,034
لنحسم هذا يا (واكاباياشي)
449
00:19:42,034 --> 00:19:42,554
لنحسم هذا يا (واكاباياشي)
450
00:19:42,554 --> 00:19:44,914
سأطلق قذيفة من خارج منطقة الجزاء
451
00:19:44,954 --> 00:19:46,354
افعلها، (هيوغا)!
452
00:19:46,394 --> 00:19:48,034
أنا لا أتذكر مباراة لم تسجل بها أبداً
453
00:19:48,034 --> 00:19:49,714
أنا لا أتذكر مباراة لم تسجل بها أبداً
454
00:19:49,754 --> 00:19:54,034
صحيح كنت على وشك التخلي عن المباراة
ولكن هذا من أجلكم!
455
00:19:54,034 --> 00:19:55,554
صحيح كنت على وشك التخلي عن المباراة
ولكن هذا من أجلكم!
456
00:19:56,754 --> 00:19:59,874
ماذا؟ (هيوغا) يسرع نحو المرمى!
457
00:20:00,034 --> 00:20:02,114
تمويه رائع، كابتن (هيوغا)
458
00:20:02,154 --> 00:20:03,994
لن تمر منا!
459
00:20:06,154 --> 00:20:10,834
هل حقاً فعل كل ذلك لإصراره
على التسجيل في مرماي؟
460
00:20:11,034 --> 00:20:12,034
ها هو (هيوغا) يتقدم لإحراز الهدف
461
00:20:12,034 --> 00:20:13,954
ها هو (هيوغا) يتقدم لإحراز الهدف
462
00:20:16,074 --> 00:20:18,034
خذ هذه يا (واكاباياشي)
463
00:20:18,034 --> 00:20:20,474
تسديدة النمر الساحقة!
464
00:20:20,514 --> 00:20:24,034
وهدف! (واكاباياشي) لم يتحرك
465
00:20:24,034 --> 00:20:24,514
وهدف! (واكاباياشي) لم يتحرك
466
00:20:24,514 --> 00:20:28,034
ويسجل المنتخب الياباني هدفاً أمام (هامبورغ)
467
00:20:28,274 --> 00:20:30,034
- تسديدة قوية
- أحسنت يا كابتن!
468
00:20:30,034 --> 00:20:30,474
- تسديدة قوية
- أحسنت يا كابتن!
469
00:20:30,514 --> 00:20:32,514
تسديدة رائعة يا (هيوغا)!
470
00:20:32,554 --> 00:20:35,434
حتى (واكاباياشي) لم يستطع إيقافها
471
00:20:35,514 --> 00:20:36,034
أحسنت صنعاً بتسجيل الهدف يا (هيوغا)
472
00:20:36,034 --> 00:20:39,394
أحسنت صنعاً بتسجيل الهدف يا (هيوغا)
473
00:20:40,714 --> 00:20:42,034
وتنتهي المباراة!
474
00:20:42,034 --> 00:20:42,834
وتنتهي المباراة!
475
00:20:42,874 --> 00:20:45,034
إذاً ثلاثيتان لـ(شنايدر)!
476
00:20:45,074 --> 00:20:47,954
يبدو أن (اليابان) ليست بالمهارة الكافية
477
00:20:49,834 --> 00:20:51,914
- لقد تهربت
- ماذا قلت؟
478
00:20:52,474 --> 00:20:54,034
ظننتك ستسددها من خارج الجزاء
479
00:20:54,034 --> 00:20:55,314
ظننتك ستسددها من خارج الجزاء
480
00:20:55,434 --> 00:20:57,034
كم هذا مخز!
481
00:20:57,394 --> 00:21:00,034
إذاً لقد تخليت عن التحدي
من أجل هدف بلا فائدة؟
482
00:21:00,034 --> 00:21:01,554
إذاً لقد تخليت عن التحدي
من أجل هدف بلا فائدة؟
483
00:21:01,714 --> 00:21:03,714
- ماذا؟
- لا يهم
484
00:21:03,914 --> 00:21:06,034
ذاك الهدف هدية مني لمجيئكم من (اليابان)
إلى هنا
485
00:21:06,034 --> 00:21:08,234
ذاك الهدف هدية مني لمجيئكم من (اليابان)
إلى هنا
486
00:21:08,834 --> 00:21:11,554
ولكن بفريق كهذا...
487
00:21:11,594 --> 00:21:12,034
منتخب (اليابان) لن يستطيع الفوز
حتى بمباراة واحدة
488
00:21:12,034 --> 00:21:15,514
منتخب (اليابان) لن يستطيع الفوز
حتى بمباراة واحدة
489
00:21:15,554 --> 00:21:16,994
أيها الوغد!
490
00:21:18,514 --> 00:21:20,194
(واكاباياشي)!
491
00:21:20,234 --> 00:21:23,034
إن فشلت في الكرة فلنحلها بالقتال
492
00:21:23,034 --> 00:21:24,034
يا لك من وضيع!
493
00:21:24,034 --> 00:21:25,634
يا لك من وضيع!
494
00:21:26,634 --> 00:21:28,274
- كف عن ذلك!
- كفى يا (هيوغا)!
495
00:21:28,274 --> 00:21:30,034
- توقفا أنتما الاثنان!
- ما الذي تفعلانه؟
496
00:21:30,034 --> 00:21:30,274
- توقفا أنتما الاثنان!
- ما الذي تفعلانه؟
497
00:21:30,314 --> 00:21:32,474
- هيا، اهدأ يا (هيوغا)
- لا تفعل ذلك
498
00:21:32,474 --> 00:21:34,674
كف عن هذا يا (واكاباياشي)
499
00:21:34,714 --> 00:21:36,034
(هيوغا)! (واكاباياشي)!
500
00:21:36,034 --> 00:21:36,874
(هيوغا)! (واكاباياشي)!
501
00:21:38,634 --> 00:21:41,434
لقد فهمت! هيا، دع يدي
502
00:21:46,194 --> 00:21:47,554
(ماتسوياما)
503
00:21:52,834 --> 00:21:54,034
أهذا ما أردته حقاً يا (ميكامي)؟
504
00:21:54,034 --> 00:21:59,074
أهذا ما أردته حقاً يا (ميكامي)؟
48191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.