All language subtitles for Air.Disasters.S20E26.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BLOOM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,741 --> 00:00:09,709 Fierce winter weather... 2 00:00:09,776 --> 00:00:13,546 Whew, really cold here. 3 00:00:09,776 --> 00:00:13,546 Whew, really cold here. 4 00:00:13,613 --> 00:00:16,116 ...wreaks havoc with three different flights... 5 00:00:16,182 --> 00:00:18,551 Almost instantly, it was clear that that aircraft 6 00:00:16,182 --> 00:00:18,551 Almost instantly, it was clear that that aircraft 7 00:00:18,618 --> 00:00:19,586 was not flying normally. 8 00:00:19,652 --> 00:00:21,287 B-1. 9 00:00:21,354 --> 00:00:24,257 ...after a captain misses a step at takeoff. 10 00:00:21,354 --> 00:00:24,257 ...after a captain misses a step at takeoff. 11 00:00:24,324 --> 00:00:26,259 Larry, we're going down, Larry! 12 00:00:26,326 --> 00:00:29,195 I know it! 13 00:00:29,262 --> 00:00:30,497 Unbelievable. 14 00:00:29,262 --> 00:00:30,497 Unbelievable. 15 00:00:30,563 --> 00:00:32,499 When pilots neglect icy wings... 16 00:00:32,565 --> 00:00:33,333 We're in a dive. 17 00:00:33,400 --> 00:00:34,234 We're in a dive. 18 00:00:34,300 --> 00:00:35,568 You never give up. 19 00:00:35,635 --> 00:00:37,270 You do what you got to do to try to make it. 20 00:00:35,635 --> 00:00:37,270 You do what you got to do to try to make it. 21 00:00:37,337 --> 00:00:39,739 And when crews misread warning signs... 22 00:00:40,840 --> 00:00:42,041 Mayday! Mayday! 23 00:00:40,840 --> 00:00:42,041 Mayday! Mayday! 24 00:00:42,108 --> 00:00:42,675 Mayday! 25 00:00:42,742 --> 00:00:44,744 Sol Flight 5428! 26 00:00:44,811 --> 00:00:48,248 ...investigators are faced with a conundrum. 27 00:00:44,811 --> 00:00:48,248 ...investigators are faced with a conundrum. 28 00:00:48,314 --> 00:00:54,587 How could three modern aircraft end up with frozen wings? 29 00:00:48,314 --> 00:00:54,587 How could three modern aircraft end up with frozen wings? 30 00:00:54,654 --> 00:00:57,290 Ladies and gentlemen, we are starting our approach. 31 00:00:57,357 --> 00:00:58,691 We lost both engines. 32 00:00:58,758 --> 00:00:59,692 Emergency. Lift up 33 00:00:59,759 --> 00:01:00,527 Mayday! 34 00:00:59,759 --> 00:01:00,527 Mayday! 35 00:01:00,593 --> 00:01:01,361 Mayday! 36 00:01:01,428 --> 00:01:02,328 Brace for impact! 37 00:01:07,300 --> 00:01:08,735 It's going to crash! 38 00:01:21,881 --> 00:01:25,552 A heavy snowstorm blankets the US Capitol. 39 00:01:21,881 --> 00:01:25,552 A heavy snowstorm blankets the US Capitol. 40 00:01:25,618 --> 00:01:28,588 Planes at Washington's National Airport are grounded. 41 00:01:31,424 --> 00:01:36,129 The 74 passengers and five crew on board Air Florida Flight 90 42 00:01:31,424 --> 00:01:36,129 The 74 passengers and five crew on board Air Florida Flight 90 43 00:01:36,196 --> 00:01:41,134 hoped to be in the air by now, but they're still at the gate. 44 00:01:41,201 --> 00:01:44,637 We should have rebooked when we saw the weather. 45 00:01:41,201 --> 00:01:44,637 We should have rebooked when we saw the weather. 46 00:01:44,704 --> 00:01:46,606 We might still make it. 47 00:01:46,673 --> 00:01:50,610 Joe Stiley is a businessman and private pilot. 48 00:01:46,673 --> 00:01:50,610 Joe Stiley is a businessman and private pilot. 49 00:01:50,677 --> 00:01:54,414 He's traveling with his assistant Nikki Felch. 50 00:01:50,677 --> 00:01:54,414 He's traveling with his assistant Nikki Felch. 51 00:01:54,481 --> 00:01:56,516 Everybody realized that it was one of those days. 52 00:01:56,583 --> 00:01:57,851 It was a snowy day. 53 00:01:57,917 --> 00:02:02,222 The chances of getting out were 50/50 maybe. 54 00:01:57,917 --> 00:02:02,222 The chances of getting out were 50/50 maybe. 55 00:02:02,288 --> 00:02:06,226 Captain Larry Wheaton is in command of Flight 90. 56 00:02:02,288 --> 00:02:06,226 Captain Larry Wheaton is in command of Flight 90. 57 00:02:06,292 --> 00:02:09,262 60 degrees in Tampa and we're stuck in a snowstorm. 58 00:02:09,329 --> 00:02:11,197 His first officer is former Air Force 59 00:02:11,264 --> 00:02:15,168 pilot 31-year-old Roger Pettit. 60 00:02:11,264 --> 00:02:15,168 pilot 31-year-old Roger Pettit. 61 00:02:15,235 --> 00:02:19,138 Florida is home to both men. 62 00:02:15,235 --> 00:02:19,138 Florida is home to both men. 63 00:02:19,205 --> 00:02:21,741 Airport crews work furiously to clear the runway. 64 00:02:25,545 --> 00:02:27,780 And after an hour and a quarter... 65 00:02:29,616 --> 00:02:32,185 Tower. 66 00:02:29,616 --> 00:02:32,185 Tower. 67 00:02:32,252 --> 00:02:33,453 Reopening now. 68 00:02:33,520 --> 00:02:35,555 Copy that. 69 00:02:35,622 --> 00:02:36,723 OK, showtime! 70 00:02:35,622 --> 00:02:36,723 OK, showtime! 71 00:02:39,626 --> 00:02:42,195 Air Florida Flight 90 soon gets the green light 72 00:02:39,626 --> 00:02:42,195 Air Florida Flight 90 soon gets the green light 73 00:02:42,262 --> 00:02:44,831 from controllers. 74 00:02:44,898 --> 00:02:47,367 Palm 90, taxi into position, and be 75 00:02:47,433 --> 00:02:49,235 ready for an immediate takeoff. 76 00:02:47,433 --> 00:02:49,235 ready for an immediate takeoff. 77 00:02:49,302 --> 00:02:52,305 Palm 90. 78 00:02:52,372 --> 00:02:54,240 Today, First Officer Pettit 79 00:02:52,372 --> 00:02:54,240 Today, First Officer Pettit 80 00:02:54,307 --> 00:02:57,644 will fly the Boeing 737, while Captain 81 00:02:57,710 --> 00:02:59,712 Wheaton monitors instruments. 82 00:03:02,749 --> 00:03:04,584 Whoa. 83 00:03:04,651 --> 00:03:06,419 Whew. 84 00:03:04,651 --> 00:03:06,419 Whew. 85 00:03:06,486 --> 00:03:07,487 Really cold here. 86 00:03:07,554 --> 00:03:10,256 Real cold. 87 00:03:10,323 --> 00:03:13,693 To get airborne, the plane must reach 139 knots. 88 00:03:10,323 --> 00:03:13,693 To get airborne, the plane must reach 139 knots. 89 00:03:16,596 --> 00:03:18,264 Wow, look at that thing. 90 00:03:16,596 --> 00:03:18,264 Wow, look at that thing. 91 00:03:18,331 --> 00:03:21,234 The first officer checks the power levels. 92 00:03:21,301 --> 00:03:24,837 That don't seem right, does it? 93 00:03:21,301 --> 00:03:24,837 That don't seem right, does it? 94 00:03:24,904 --> 00:03:25,705 Yes it is. 95 00:03:25,772 --> 00:03:28,474 There's 80. 96 00:03:28,541 --> 00:03:29,309 OK. 97 00:03:29,375 --> 00:03:30,310 Maybe it is right. 98 00:03:29,375 --> 00:03:30,310 Maybe it is right. 99 00:03:33,012 --> 00:03:42,322 120. 100 00:03:33,012 --> 00:03:42,322 120. 101 00:03:33,012 --> 00:03:42,322 120. 102 00:03:42,388 --> 00:03:43,256 B-1. 103 00:03:49,729 --> 00:03:51,998 When we got airborne, almost instantly, 104 00:03:52,065 --> 00:03:54,734 it was clear that that aircraft was not flying normally. 105 00:03:52,065 --> 00:03:54,734 it was clear that that aircraft was not flying normally. 106 00:03:58,638 --> 00:03:59,672 Airspeed low! 107 00:03:59,739 --> 00:04:00,607 Easy! 108 00:03:59,739 --> 00:04:00,607 Easy! 109 00:04:03,876 --> 00:04:04,644 Forward. 110 00:04:04,711 --> 00:04:05,612 Forward. 111 00:04:08,548 --> 00:04:09,315 Come on. 112 00:04:09,382 --> 00:04:10,316 Forward. 113 00:04:10,383 --> 00:04:12,719 Forward. 114 00:04:10,383 --> 00:04:12,719 Forward. 115 00:04:12,785 --> 00:04:14,587 Barely climbing. 116 00:04:14,654 --> 00:04:15,622 Stay down. 117 00:04:15,688 --> 00:04:17,023 Keep your head down. 118 00:04:23,029 --> 00:04:26,599 It won't come up. 119 00:04:23,029 --> 00:04:26,599 It won't come up. 120 00:04:26,666 --> 00:04:27,533 Terrain. 121 00:04:27,600 --> 00:04:28,635 Terrain. 122 00:04:28,701 --> 00:04:30,336 Larry, we're going down, Larry! 123 00:04:28,701 --> 00:04:30,336 Larry, we're going down, Larry! 124 00:04:30,403 --> 00:04:31,304 I know it! 125 00:04:45,418 --> 00:04:48,287 Air Florida Flight 90 has plunged into Washington, 126 00:04:45,418 --> 00:04:48,287 Air Florida Flight 90 has plunged into Washington, 127 00:04:48,354 --> 00:04:50,857 DC's Potomac River. 128 00:04:50,923 --> 00:04:54,927 Of the 79 people on board, only six escaped the wreckage 129 00:04:50,923 --> 00:04:54,927 Of the 79 people on board, only six escaped the wreckage 130 00:04:54,994 --> 00:04:57,764 and make it to the surface. 131 00:05:03,903 --> 00:05:10,076 On the bridge, four people are dead and four more injured. 132 00:05:03,903 --> 00:05:10,076 On the bridge, four people are dead and four more injured. 133 00:05:13,880 --> 00:05:16,883 News cameraman Chester Panzer arrives on the scene in time 134 00:05:16,949 --> 00:05:19,886 to cover rescue efforts. 135 00:05:16,949 --> 00:05:19,886 to cover rescue efforts. 136 00:05:19,952 --> 00:05:22,622 I started rolling, and the first thing I saw 137 00:05:22,689 --> 00:05:27,427 was someone being loaded into an ambulance. 138 00:05:22,689 --> 00:05:27,427 was someone being loaded into an ambulance. 139 00:05:27,493 --> 00:05:28,594 The rest of the survivors 140 00:05:28,661 --> 00:05:30,863 are still trapped in the icy water. 141 00:05:28,661 --> 00:05:30,863 are still trapped in the icy water. 142 00:05:30,930 --> 00:05:34,600 A fellow who was strapped into his seat right in front of us, 143 00:05:34,667 --> 00:05:37,370 who couldn't get out because a bunch of cables and things 144 00:05:34,667 --> 00:05:37,370 who couldn't get out because a bunch of cables and things 145 00:05:37,437 --> 00:05:39,672 like that had gotten around him, and he 146 00:05:39,739 --> 00:05:42,008 was just wired in place there. 147 00:05:39,739 --> 00:05:42,008 was just wired in place there. 148 00:05:42,075 --> 00:05:47,814 And then I turned to Nikki and I said, I'm all broken up 149 00:05:47,880 --> 00:05:48,815 and I know I can't swim. 150 00:05:47,880 --> 00:05:48,815 and I know I can't swim. 151 00:05:48,881 --> 00:05:50,583 My legs aren't working. 152 00:05:50,650 --> 00:05:51,851 The survivors won't last 153 00:05:51,918 --> 00:05:53,019 long in the freezing water. 154 00:05:59,092 --> 00:06:03,730 Flight attendant Kelly Duncan manages to reach the line. 155 00:05:59,092 --> 00:06:03,730 Flight attendant Kelly Duncan manages to reach the line. 156 00:06:03,796 --> 00:06:05,798 She was holding on, and the helicopter 157 00:06:05,865 --> 00:06:07,133 was just flying her in. 158 00:06:05,865 --> 00:06:07,133 was just flying her in. 159 00:06:12,138 --> 00:06:13,873 Joe Stiley does all he can 160 00:06:13,940 --> 00:06:17,977 to help Nikki and fellow passenger Priscilla Tirado. 161 00:06:18,044 --> 00:06:20,713 I had Priscilla in a kind of an arm lock on this side, 162 00:06:20,780 --> 00:06:24,117 and I had Nikki on this side. 163 00:06:20,780 --> 00:06:24,117 and I had Nikki on this side. 164 00:06:24,183 --> 00:06:26,486 But this arm wasn't working very well. 165 00:06:26,552 --> 00:06:31,724 And then the helicopter began to pull us away into the water. 166 00:06:26,552 --> 00:06:31,724 And then the helicopter began to pull us away into the water. 167 00:06:31,791 --> 00:06:35,495 I lost Nikki almost instantly because this whole arm just 168 00:06:35,561 --> 00:06:38,564 was dysfunctional. 169 00:06:35,561 --> 00:06:38,564 was dysfunctional. 170 00:06:38,631 --> 00:06:42,168 And I had Priscilla under that arm for about halfway 171 00:06:38,631 --> 00:06:42,168 And I had Priscilla under that arm for about halfway 172 00:06:42,235 --> 00:06:46,739 across the river, and we started running into the broken ice. 173 00:06:46,806 --> 00:06:50,042 At some point during that, I lost my grip on Priscilla 174 00:06:46,806 --> 00:06:50,042 At some point during that, I lost my grip on Priscilla 175 00:06:50,109 --> 00:06:52,945 and left her laying there on top of a block of ice. 176 00:06:58,918 --> 00:07:00,486 Joe is pulled to safety. 177 00:06:58,918 --> 00:07:00,486 Joe is pulled to safety. 178 00:07:05,525 --> 00:07:08,094 The helicopter drops Priscilla a life ring, 179 00:07:05,525 --> 00:07:08,094 The helicopter drops Priscilla a life ring, 180 00:07:08,161 --> 00:07:10,630 but she can't hang on. 181 00:07:10,696 --> 00:07:12,965 That's when it hit me that this woman was 182 00:07:10,696 --> 00:07:12,965 That's when it hit me that this woman was 183 00:07:13,032 --> 00:07:14,567 going to drown in front of me. 184 00:07:14,634 --> 00:07:16,135 She was in the open water. 185 00:07:16,202 --> 00:07:18,905 She's being pushed under the water by the helicopter wash. 186 00:07:16,202 --> 00:07:18,905 She's being pushed under the water by the helicopter wash. 187 00:07:21,707 --> 00:07:23,709 A bystander takes action. 188 00:07:23,776 --> 00:07:25,678 He didn't think about how cold the water was. 189 00:07:23,776 --> 00:07:25,678 He didn't think about how cold the water was. 190 00:07:25,745 --> 00:07:27,814 Didn't think what it would do to him. 191 00:07:30,683 --> 00:07:32,919 Lenny Skutnik saves Priscilla's life. 192 00:07:39,659 --> 00:07:41,961 Nikki is the last survivor pulled from the water. 193 00:07:44,997 --> 00:07:49,468 78 people have lost their lives in the tragic accident. 194 00:07:44,997 --> 00:07:49,468 78 people have lost their lives in the tragic accident. 195 00:07:52,772 --> 00:07:55,875 Within hours, investigators from the National Transportation 196 00:07:52,772 --> 00:07:55,875 Within hours, investigators from the National Transportation 197 00:07:55,942 --> 00:07:59,078 Safety Board are on the job. 198 00:07:59,145 --> 00:08:01,681 Other aircraft did depart. 199 00:07:59,145 --> 00:08:01,681 Other aircraft did depart. 200 00:08:01,747 --> 00:08:05,218 Which means that things were successful in other jetways. 201 00:08:05,284 --> 00:08:08,187 What was wrong with this particular aircraft 202 00:08:05,284 --> 00:08:08,187 What was wrong with this particular aircraft 203 00:08:08,254 --> 00:08:09,755 that caused the crash? 204 00:08:13,626 --> 00:08:15,027 Early in the investigation, 205 00:08:15,094 --> 00:08:18,564 Air Florida's flight recorders are found. 206 00:08:15,094 --> 00:08:18,564 Air Florida's flight recorders are found. 207 00:08:18,631 --> 00:08:21,701 The data gives the team its first clues. 208 00:08:21,767 --> 00:08:24,670 It told us the altitude and the time. 209 00:08:21,767 --> 00:08:24,670 It told us the altitude and the time. 210 00:08:24,737 --> 00:08:27,874 And so you knew how long it rolled down the runway 211 00:08:27,940 --> 00:08:29,575 before it lifted off. 212 00:08:29,642 --> 00:08:32,144 Takeoff was very slow. 213 00:08:29,642 --> 00:08:32,144 Takeoff was very slow. 214 00:08:32,211 --> 00:08:34,614 Flight 90 took 15 seconds longer 215 00:08:34,680 --> 00:08:36,048 than usual to get airborne. 216 00:08:34,680 --> 00:08:36,048 than usual to get airborne. 217 00:08:38,784 --> 00:08:41,220 It's got to be something about their engine power. 218 00:08:41,287 --> 00:08:43,155 B-1. 219 00:08:41,287 --> 00:08:43,155 B-1. 220 00:08:43,222 --> 00:08:45,157 It didn't climb in a normal way. 221 00:08:45,224 --> 00:08:48,995 So obviously there was something wrong with the amount 222 00:08:45,224 --> 00:08:48,995 So obviously there was something wrong with the amount 223 00:08:49,061 --> 00:08:50,763 of the power. 224 00:08:50,830 --> 00:08:53,766 In 1982, aircraft data recorders 225 00:08:53,833 --> 00:08:55,902 aren't sophisticated enough to pinpoint what 226 00:08:53,833 --> 00:08:55,902 aren't sophisticated enough to pinpoint what 227 00:08:55,968 --> 00:08:58,137 was wrong with the engines. 228 00:08:58,204 --> 00:09:00,940 Oh, this is bad. 229 00:08:58,204 --> 00:09:00,940 Oh, this is bad. 230 00:09:01,007 --> 00:09:02,975 It's probably the worst storm I've seen. 231 00:09:03,042 --> 00:09:05,177 Investigators now turn to the cockpit voice 232 00:09:05,244 --> 00:09:08,014 recordings. 233 00:09:05,244 --> 00:09:08,014 recordings. 234 00:09:08,080 --> 00:09:10,750 Can you see your wingtip? 235 00:09:10,816 --> 00:09:12,084 I got a little bit on mine. 236 00:09:10,816 --> 00:09:12,084 I got a little bit on mine. 237 00:09:12,151 --> 00:09:13,886 A little. 238 00:09:13,953 --> 00:09:16,589 This wing's got about a quarter to a half an inch on it. 239 00:09:16,656 --> 00:09:18,224 All the way. 240 00:09:16,656 --> 00:09:18,224 All the way. 241 00:09:18,291 --> 00:09:19,959 Wheaton and Pettit are heard 242 00:09:20,026 --> 00:09:24,063 discussing the removal of ice from the aircraft's wings. 243 00:09:20,026 --> 00:09:24,063 discussing the removal of ice from the aircraft's wings. 244 00:09:24,130 --> 00:09:27,833 They pulled up in back of another aircraft, a DC-9, 245 00:09:27,900 --> 00:09:30,569 thinking that they might be able to warm 246 00:09:27,900 --> 00:09:30,569 thinking that they might be able to warm 247 00:09:30,636 --> 00:09:33,105 up and blow off their aircraft. 248 00:09:33,172 --> 00:09:34,941 The captain maneuvers his plane 249 00:09:35,007 --> 00:09:39,345 into the exhaust stream of the plane ahead. 250 00:09:35,007 --> 00:09:39,345 into the exhaust stream of the plane ahead. 251 00:09:39,412 --> 00:09:42,915 It's an unconventional strategy to deice without losing 252 00:09:39,412 --> 00:09:42,915 It's an unconventional strategy to deice without losing 253 00:09:42,982 --> 00:09:45,584 the plane's place in the queue. 254 00:09:45,651 --> 00:09:48,888 But so far, Macidull has heard nothing that would explain 255 00:09:45,651 --> 00:09:48,888 But so far, Macidull has heard nothing that would explain 256 00:09:48,955 --> 00:09:50,189 the loss of engine power. 257 00:09:53,359 --> 00:09:54,260 You're throttles. 258 00:09:53,359 --> 00:09:54,260 You're throttles. 259 00:09:54,327 --> 00:09:55,227 OK. 260 00:10:00,900 --> 00:10:03,102 Then he hears something disturbing. 261 00:10:06,138 --> 00:10:07,873 Oh. 262 00:10:07,940 --> 00:10:10,176 Yeah, look at that thing. 263 00:10:10,242 --> 00:10:12,178 The first officer thinks there's a problem 264 00:10:10,242 --> 00:10:12,178 The first officer thinks there's a problem 265 00:10:12,244 --> 00:10:14,680 with the plane's acceleration. 266 00:10:14,747 --> 00:10:17,216 That don't seem right. 267 00:10:17,283 --> 00:10:18,217 Does it? 268 00:10:17,283 --> 00:10:18,217 Does it? 269 00:10:18,284 --> 00:10:19,018 Yes, it is. 270 00:10:19,085 --> 00:10:20,619 There's 80. 271 00:10:20,686 --> 00:10:23,622 But the captain sees no cause for alarm. 272 00:10:23,689 --> 00:10:26,826 Uh, maybe it is right. 273 00:10:23,689 --> 00:10:26,826 Uh, maybe it is right. 274 00:10:26,892 --> 00:10:28,995 Despite the first officer's hesitation, 275 00:10:29,061 --> 00:10:31,163 the captain thinks the engine power 276 00:10:29,061 --> 00:10:31,163 the captain thinks the engine power 277 00:10:31,230 --> 00:10:32,932 is sufficient for takeoff. 278 00:10:32,999 --> 00:10:36,836 The team must now determine Flight 90's exact power levels. 279 00:10:32,999 --> 00:10:36,836 The team must now determine Flight 90's exact power levels. 280 00:10:36,902 --> 00:10:37,670 Come on. 281 00:10:37,737 --> 00:10:39,338 I've got an idea. 282 00:10:39,405 --> 00:10:43,209 The sound of the engines is recorded in the background 283 00:10:39,405 --> 00:10:43,209 The sound of the engines is recorded in the background 284 00:10:43,275 --> 00:10:45,411 on the cockpit voice recorder. 285 00:10:45,478 --> 00:10:47,747 The sound of Flight 90's engines 286 00:10:47,813 --> 00:10:51,150 should tell Macidull how much power they were generating. 287 00:10:47,813 --> 00:10:51,150 should tell Macidull how much power they were generating. 288 00:10:51,217 --> 00:10:52,284 Are you ready to go? 289 00:10:52,351 --> 00:10:54,653 Yeah. 290 00:10:52,351 --> 00:10:54,653 Yeah. 291 00:10:54,720 --> 00:10:55,855 OK. 292 00:10:55,921 --> 00:10:56,689 Forward. 293 00:10:56,756 --> 00:10:57,957 Forward. 294 00:10:58,024 --> 00:10:59,225 They eliminate the pilots' voices 295 00:10:59,291 --> 00:11:02,962 and isolate the engine sounds. 296 00:10:59,291 --> 00:11:02,962 and isolate the engine sounds. 297 00:11:03,029 --> 00:11:05,064 Jet engines contain turbines, which 298 00:11:05,131 --> 00:11:06,999 make different sounds depending on how 299 00:11:05,131 --> 00:11:06,999 make different sounds depending on how 300 00:11:07,066 --> 00:11:08,968 quickly they're spinning. 301 00:11:09,035 --> 00:11:10,870 When the engine needs more power, 302 00:11:10,936 --> 00:11:14,140 the turbine spins faster and the pitch of the sound changes. 303 00:11:10,936 --> 00:11:14,140 the turbine spins faster and the pitch of the sound changes. 304 00:11:17,343 --> 00:11:18,778 Can you turn that up a bit? 305 00:11:17,343 --> 00:11:18,778 Can you turn that up a bit? 306 00:11:22,214 --> 00:11:24,717 The results are dramatic. 307 00:11:22,214 --> 00:11:24,717 The results are dramatic. 308 00:11:24,784 --> 00:11:27,920 The sound analysis indicated that the engines 309 00:11:27,987 --> 00:11:33,993 were running at a speed that would produce about 70% power. 310 00:11:27,987 --> 00:11:33,993 were running at a speed that would produce about 70% power. 311 00:11:34,060 --> 00:11:36,195 Investigators now know that the Boeing 312 00:11:34,060 --> 00:11:36,195 Investigators now know that the Boeing 313 00:11:36,262 --> 00:11:42,101 737's engines weren't running at full power during takeoff. 314 00:11:36,262 --> 00:11:42,101 737's engines weren't running at full power during takeoff. 315 00:11:42,168 --> 00:11:43,936 Why didn't the pilots notice? 316 00:11:47,206 --> 00:11:52,078 The efforts to recover Air Florida Flight 90 pay off. 317 00:11:47,206 --> 00:11:52,078 The efforts to recover Air Florida Flight 90 pay off. 318 00:11:52,144 --> 00:11:56,916 Investigators look to a key piece of wreckage for answers. 319 00:11:52,144 --> 00:11:56,916 Investigators look to a key piece of wreckage for answers. 320 00:11:56,982 --> 00:12:00,453 They hope the engine pressure ratio gauge, or EPR, 321 00:11:56,982 --> 00:12:00,453 They hope the engine pressure ratio gauge, or EPR, 322 00:12:00,519 --> 00:12:02,788 will help explain why the plane didn't 323 00:12:02,855 --> 00:12:06,325 lift off with full power. 324 00:12:02,855 --> 00:12:06,325 lift off with full power. 325 00:12:06,392 --> 00:12:10,196 The EPR is connected to a sensor at the front of the engine. 326 00:12:10,262 --> 00:12:13,232 It calculates thrust by measuring the increasing air 327 00:12:10,262 --> 00:12:13,232 It calculates thrust by measuring the increasing air 328 00:12:13,299 --> 00:12:15,234 pressure passing through it. 329 00:12:15,301 --> 00:12:16,368 Your throttles. 330 00:12:16,435 --> 00:12:17,870 OK. 331 00:12:16,435 --> 00:12:17,870 OK. 332 00:12:17,937 --> 00:12:19,171 The gauge tells pilots when they 333 00:12:19,238 --> 00:12:21,240 have enough power to climb. 334 00:12:21,307 --> 00:12:23,876 If it was malfunctioning, it might have given 335 00:12:21,307 --> 00:12:23,876 If it was malfunctioning, it might have given 336 00:12:23,943 --> 00:12:25,111 the crew a faulty reading. 337 00:12:28,481 --> 00:12:31,417 The first officer had doubts about the EPR. 338 00:12:28,481 --> 00:12:31,417 The first officer had doubts about the EPR. 339 00:12:31,484 --> 00:12:33,519 God, look at that thing. 340 00:12:33,586 --> 00:12:36,188 That don't seem right, does it? 341 00:12:33,586 --> 00:12:36,188 That don't seem right, does it? 342 00:12:36,255 --> 00:12:38,958 But the captain made the mistake of only focusing 343 00:12:39,024 --> 00:12:40,960 on the aircraft's speed... 344 00:12:41,026 --> 00:12:41,794 Yes, it is. 345 00:12:41,026 --> 00:12:41,794 Yes, it is. 346 00:12:41,861 --> 00:12:42,995 There's 80. 347 00:12:43,062 --> 00:12:44,296 ...and ignoring the irregular 348 00:12:44,363 --> 00:12:46,532 reading on the EPR gauge. 349 00:12:46,599 --> 00:12:48,467 Uh, maybe it is right. 350 00:12:46,599 --> 00:12:48,467 Uh, maybe it is right. 351 00:12:51,604 --> 00:12:53,305 Close examination of the gauge 352 00:12:51,604 --> 00:12:53,305 Close examination of the gauge 353 00:12:53,372 --> 00:12:56,442 reveals something strange. 354 00:12:56,509 --> 00:12:58,511 It can't be right. 355 00:12:58,577 --> 00:13:00,146 The needle is displaying 356 00:12:58,577 --> 00:13:00,146 The needle is displaying 357 00:13:00,212 --> 00:13:03,115 an impossible reading. 358 00:13:03,182 --> 00:13:04,383 They indicated the engines were 359 00:13:04,450 --> 00:13:06,152 producing more power than the engines 360 00:13:04,450 --> 00:13:06,152 producing more power than the engines 361 00:13:06,218 --> 00:13:08,020 were capable of producing. 362 00:13:08,087 --> 00:13:10,389 That was a huge red flag. 363 00:13:10,456 --> 00:13:12,124 It seems likely that the gauge 364 00:13:10,456 --> 00:13:12,124 It seems likely that the gauge 365 00:13:12,191 --> 00:13:15,427 was giving a false reading throughout the short flight. 366 00:13:15,494 --> 00:13:17,563 The pilots were seeing more power than they were getting. 367 00:13:15,494 --> 00:13:17,563 The pilots were seeing more power than they were getting. 368 00:13:17,630 --> 00:13:21,066 So what would have caused that? 369 00:13:21,133 --> 00:13:26,038 Did snow and the bitter cold affect the reading? 370 00:13:21,133 --> 00:13:26,038 Did snow and the bitter cold affect the reading? 371 00:13:26,105 --> 00:13:28,474 They focus on the EPR's tiny sensor 372 00:13:28,541 --> 00:13:30,342 at the front of the engine. 373 00:13:28,541 --> 00:13:30,342 at the front of the engine. 374 00:13:30,409 --> 00:13:33,279 If it was coated with ice, it could have sent 375 00:13:33,345 --> 00:13:36,215 incorrect data to the cockpit. 376 00:13:33,345 --> 00:13:36,215 incorrect data to the cockpit. 377 00:13:36,282 --> 00:13:39,118 I got a hold of another 737 because I 378 00:13:39,185 --> 00:13:42,154 already suspected the engine pressure ratio gauges. 379 00:13:39,185 --> 00:13:42,154 already suspected the engine pressure ratio gauges. 380 00:13:42,221 --> 00:13:44,390 To test his theory, Macidull 381 00:13:44,456 --> 00:13:50,262 uses tape to simulate ice covering the engine sensor. 382 00:13:44,456 --> 00:13:50,262 uses tape to simulate ice covering the engine sensor. 383 00:13:50,329 --> 00:13:52,398 He then recreates the pilots' actions 384 00:13:52,464 --> 00:13:53,566 on the day of the flight... 385 00:13:52,464 --> 00:13:53,566 on the day of the flight... 386 00:13:53,632 --> 00:13:55,167 OK, start her up. 387 00:13:55,234 --> 00:13:57,069 ...and records the sound of the engines... 388 00:14:03,542 --> 00:14:05,144 Keep throttling up. 389 00:14:05,211 --> 00:14:07,513 ...until the engine gauges matched the target 390 00:14:05,211 --> 00:14:07,513 ...until the engine gauges matched the target 391 00:14:07,580 --> 00:14:09,114 set by Flight 90's crew. 392 00:14:14,453 --> 00:14:16,121 Got it. 393 00:14:16,188 --> 00:14:18,090 Macidull compares the sound of his test flight 394 00:14:16,188 --> 00:14:18,090 Macidull compares the sound of his test flight 395 00:14:18,157 --> 00:14:21,427 to engine noise captured during Flight 90's takeoff. 396 00:14:21,493 --> 00:14:24,997 That's a perfect match. 397 00:14:21,493 --> 00:14:24,997 That's a perfect match. 398 00:14:25,064 --> 00:14:29,201 I concluded that both engines were blocked with something... 399 00:14:29,268 --> 00:14:31,237 probably ice. 400 00:14:31,303 --> 00:14:34,206 Investigators realize the iced-over sensors 401 00:14:34,273 --> 00:14:37,209 caused pilots to believe they had enough power to climb. 402 00:14:34,273 --> 00:14:37,209 caused pilots to believe they had enough power to climb. 403 00:14:40,279 --> 00:14:43,382 As the 737 speeds along the runway... 404 00:14:40,279 --> 00:14:43,382 As the 737 speeds along the runway... 405 00:14:43,449 --> 00:14:44,917 You got throttles? 406 00:14:44,984 --> 00:14:46,051 ...Pettit begins pushing 407 00:14:46,118 --> 00:14:47,953 the thrust levers forward, aiming 408 00:14:46,118 --> 00:14:47,953 the thrust levers forward, aiming 409 00:14:48,020 --> 00:14:51,624 for the target of 2.04 EPR. 410 00:14:51,690 --> 00:14:54,660 Because the EPR sensors are blocked with ice, 411 00:14:51,690 --> 00:14:54,660 Because the EPR sensors are blocked with ice, 412 00:14:54,727 --> 00:14:58,330 the gauge shoots up quickly and gives the crew a false reading. 413 00:14:58,397 --> 00:15:01,066 Whoa. 414 00:14:58,397 --> 00:15:01,066 Whoa. 415 00:15:01,133 --> 00:15:02,534 Whew. 416 00:15:02,601 --> 00:15:04,403 The Air Florida pilots attribute 417 00:15:04,470 --> 00:15:06,105 the unusual engine behavior... 418 00:15:04,470 --> 00:15:06,105 the unusual engine behavior... 419 00:15:06,171 --> 00:15:07,172 Really cold here. 420 00:15:07,239 --> 00:15:08,607 Real cold. 421 00:15:08,674 --> 00:15:10,209 ...to the bitterly cold weather. 422 00:15:13,145 --> 00:15:15,347 Seconds after liftoff, the stick shaker 423 00:15:15,414 --> 00:15:17,449 activates, warning the pilots that they 424 00:15:15,414 --> 00:15:17,449 activates, warning the pilots that they 425 00:15:17,516 --> 00:15:18,617 are beginning to stall. 426 00:15:22,288 --> 00:15:23,322 Air speed low. 427 00:15:22,288 --> 00:15:23,322 Air speed low. 428 00:15:23,389 --> 00:15:24,156 Forward. 429 00:15:24,223 --> 00:15:25,357 Forward. 430 00:15:25,424 --> 00:15:26,959 And with ice on the wings, 431 00:15:27,026 --> 00:15:28,394 it's impossible to recover. 432 00:15:36,535 --> 00:15:39,038 They did apply full power. 433 00:15:39,104 --> 00:15:41,607 But that was only about five seconds before impact, 434 00:15:39,104 --> 00:15:41,607 But that was only about five seconds before impact, 435 00:15:41,674 --> 00:15:42,708 and it was too late. 436 00:15:46,078 --> 00:15:48,514 But an important question lingers. 437 00:15:46,078 --> 00:15:48,514 But an important question lingers. 438 00:15:48,580 --> 00:15:51,250 Why didn't the plane's anti-icing system 439 00:15:51,317 --> 00:15:55,054 keep the sensors clear? 440 00:15:51,317 --> 00:15:55,054 keep the sensors clear? 441 00:15:55,120 --> 00:15:57,122 The answer may be found when the team 442 00:15:57,189 --> 00:15:58,957 turns its attention to the pilot's 443 00:15:59,024 --> 00:16:01,260 pre-departure preparations. 444 00:15:59,024 --> 00:16:01,260 pre-departure preparations. 445 00:16:01,327 --> 00:16:04,129 EPR all the way to 204. 446 00:16:04,196 --> 00:16:05,998 Set. 447 00:16:04,196 --> 00:16:05,998 Set. 448 00:16:06,065 --> 00:16:08,000 Anti-ice. 449 00:16:08,067 --> 00:16:09,201 Off. 450 00:16:09,268 --> 00:16:10,402 Investigators are surprised. 451 00:16:10,469 --> 00:16:12,004 Ladies and gentlemen, 452 00:16:10,469 --> 00:16:12,004 Ladies and gentlemen, 453 00:16:12,071 --> 00:16:13,172 we've just been cleared on the runway for takeoff. 454 00:16:13,238 --> 00:16:14,473 Unbelievable. 455 00:16:14,540 --> 00:16:15,641 Flight attendants, please... 456 00:16:15,708 --> 00:16:17,142 One of the worst snowstorms, and they 457 00:16:17,209 --> 00:16:18,711 have their anti-ice turned off. 458 00:16:17,209 --> 00:16:18,711 have their anti-ice turned off. 459 00:16:18,777 --> 00:16:21,013 The Florida-based pilots seem to be 460 00:16:21,080 --> 00:16:23,615 following their usual warm weather routine. 461 00:16:21,080 --> 00:16:23,615 following their usual warm weather routine. 462 00:16:23,682 --> 00:16:26,051 They weren't in the cold weather scenario 463 00:16:26,118 --> 00:16:28,520 mindset at that moment. 464 00:16:28,587 --> 00:16:31,390 Investigators wonder about the crew's cold weather 465 00:16:28,587 --> 00:16:31,390 Investigators wonder about the crew's cold weather 466 00:16:31,457 --> 00:16:32,624 experience. 467 00:16:32,691 --> 00:16:35,728 They study Captain Wheaton's records... 468 00:16:32,691 --> 00:16:35,728 They study Captain Wheaton's records... 469 00:16:35,794 --> 00:16:38,597 Unsatisfactory adherence to regulations. 470 00:16:38,664 --> 00:16:42,434 Checklists usage pre-flight, unsatisfactory. 471 00:16:38,664 --> 00:16:42,434 Checklists usage pre-flight, unsatisfactory. 472 00:16:42,501 --> 00:16:44,670 Flight procedures, unsatisfactory. 473 00:16:44,737 --> 00:16:48,073 ...and learn he has a history of errors, especially 474 00:16:44,737 --> 00:16:48,073 ...and learn he has a history of errors, especially 475 00:16:48,140 --> 00:16:49,575 during takeoffs and landings. 476 00:16:52,544 --> 00:16:55,080 The captain's history of poor decision-making 477 00:16:52,544 --> 00:16:55,080 The captain's history of poor decision-making 478 00:16:55,147 --> 00:16:57,249 helps to explain his unconventional 479 00:16:57,316 --> 00:16:58,450 deicing maneuver... 480 00:16:58,517 --> 00:17:00,085 Going to go to your wing now. 481 00:16:58,517 --> 00:17:00,085 Going to go to your wing now. 482 00:17:00,152 --> 00:17:03,322 ...using the exhaust of a plane in front. 483 00:17:03,389 --> 00:17:07,292 What they really did was get some warm air 484 00:17:03,389 --> 00:17:07,292 What they really did was get some warm air 485 00:17:07,359 --> 00:17:09,762 on a part of the leading edge of the wing, 486 00:17:09,828 --> 00:17:12,664 and any snow that was clinging to it 487 00:17:09,828 --> 00:17:12,664 and any snow that was clinging to it 488 00:17:12,731 --> 00:17:17,569 ran back as water and refroze. 489 00:17:12,731 --> 00:17:17,569 ran back as water and refroze. 490 00:17:17,636 --> 00:17:18,704 Did they get yours? 491 00:17:18,771 --> 00:17:21,440 Can you see your wingtip? 492 00:17:21,507 --> 00:17:23,175 I got a little bit on mine. 493 00:17:23,242 --> 00:17:28,147 Consequently, they did a lot more harm to their aircraft, 494 00:17:23,242 --> 00:17:28,147 Consequently, they did a lot more harm to their aircraft, 495 00:17:28,213 --> 00:17:31,250 Investigators believe the pilots underestimated 496 00:17:28,213 --> 00:17:31,250 Investigators believe the pilots underestimated 497 00:17:31,316 --> 00:17:33,285 the dangers they were facing. 498 00:17:33,352 --> 00:17:36,288 Neither pilot was really used to flying in snow 499 00:17:33,352 --> 00:17:36,288 Neither pilot was really used to flying in snow 500 00:17:36,355 --> 00:17:38,357 or wintertime conditions. 501 00:17:38,424 --> 00:17:40,826 The captain had, I think it was, 502 00:17:40,893 --> 00:17:44,596 eight takeoffs in that kind of weather. 503 00:17:40,893 --> 00:17:44,596 eight takeoffs in that kind of weather. 504 00:17:44,663 --> 00:17:47,099 The first officer, who was going to make 505 00:17:47,166 --> 00:17:50,669 the takeoff as the pilot flying, had two experiences. 506 00:17:47,166 --> 00:17:50,669 the takeoff as the pilot flying, had two experiences. 507 00:17:50,736 --> 00:17:53,605 They were literally unqualified. 508 00:17:50,736 --> 00:17:53,605 They were literally unqualified. 509 00:17:53,672 --> 00:17:55,607 Investigators have now identified 510 00:17:55,674 --> 00:17:58,577 the factors that led to the tragic accident in the Potomac 511 00:17:58,644 --> 00:18:00,813 River. 512 00:17:58,644 --> 00:18:00,813 River. 513 00:18:00,879 --> 00:18:03,415 The captain's poor judgment, combined 514 00:18:03,482 --> 00:18:06,618 with both pilots' inexperience flying in winter weather, 515 00:18:03,482 --> 00:18:06,618 with both pilots' inexperience flying in winter weather, 516 00:18:06,685 --> 00:18:08,420 proved deadly. 517 00:18:08,487 --> 00:18:10,622 God, look at that thing. 518 00:18:10,689 --> 00:18:13,091 That don't seem right, does it? 519 00:18:10,689 --> 00:18:13,091 That don't seem right, does it? 520 00:18:13,158 --> 00:18:15,561 The captain should probably have said, hey, a minute. 521 00:18:15,627 --> 00:18:17,596 Let's abort this takeoff and let's figure out what's 522 00:18:15,627 --> 00:18:17,596 Let's abort this takeoff and let's figure out what's 523 00:18:17,663 --> 00:18:20,432 wrong with these engines. 524 00:18:20,499 --> 00:18:21,467 We're going down, Larry! 525 00:18:21,533 --> 00:18:22,434 I know it! 526 00:18:29,575 --> 00:18:32,211 The accident occurred because of accumulation 527 00:18:32,277 --> 00:18:34,680 of numerous decisions that were made 528 00:18:34,746 --> 00:18:36,782 by this particular flight crew. 529 00:18:34,746 --> 00:18:36,782 by this particular flight crew. 530 00:18:36,849 --> 00:18:39,618 The Air Florida disaster was a wake-up call 531 00:18:39,685 --> 00:18:41,887 to the aviation industry. 532 00:18:39,685 --> 00:18:41,887 to the aviation industry. 533 00:18:41,954 --> 00:18:44,490 Northern airports now have plain deicing 534 00:18:44,556 --> 00:18:48,694 facilities near the runway for use just prior to takeoff. 535 00:18:44,556 --> 00:18:48,694 facilities near the runway for use just prior to takeoff. 536 00:18:48,760 --> 00:18:51,897 Pilots and regulators now better understand the risk 537 00:18:51,964 --> 00:18:55,601 of flying in icy conditions. 538 00:18:51,964 --> 00:18:55,601 of flying in icy conditions. 539 00:18:55,667 --> 00:18:57,703 Even the most rule-abiding pilots 540 00:18:57,769 --> 00:19:00,639 are powerless to battle frozen wings if they've 541 00:18:57,769 --> 00:19:00,639 are powerless to battle frozen wings if they've 542 00:19:00,706 --> 00:19:02,241 received misleading training. 543 00:19:12,651 --> 00:19:15,821 On a frosty winter afternoon, 26 passengers 544 00:19:15,888 --> 00:19:19,491 are taking Comair Flight 3272? 545 00:19:15,888 --> 00:19:19,491 are taking Comair Flight 3272? 546 00:19:19,558 --> 00:19:23,795 From Cincinnati, Ohio, to Detroit, Michigan. 547 00:19:19,558 --> 00:19:23,795 From Cincinnati, Ohio, to Detroit, Michigan. 548 00:19:23,862 --> 00:19:27,566 It's a short, one-hour trip on board an Embraer-120, 549 00:19:27,633 --> 00:19:31,303 a Brazilian-made turboprop. 550 00:19:27,633 --> 00:19:31,303 a Brazilian-made turboprop. 551 00:19:31,370 --> 00:19:34,506 First Officer Kenneth Reese and Captain Dan Carlson 552 00:19:34,573 --> 00:19:37,543 are on the third leg of the day. 553 00:19:34,573 --> 00:19:37,543 are on the third leg of the day. 554 00:19:37,609 --> 00:19:39,945 The first officer is at the controls. 555 00:19:40,012 --> 00:19:43,782 Out at Detroit, we're looking at 239 radio. 556 00:19:40,012 --> 00:19:43,782 Out at Detroit, we're looking at 239 radio. 557 00:19:43,849 --> 00:19:48,387 Heading 030 to join the arrival, Comair 3272. 558 00:19:43,849 --> 00:19:48,387 Heading 030 to join the arrival, Comair 3272. 559 00:19:48,453 --> 00:19:53,592 For now, the crew has the plane on autopilot. 560 00:19:53,659 --> 00:19:57,796 As they descend from 19,000 feet toward their destination... 561 00:19:53,659 --> 00:19:57,796 As they descend from 19,000 feet toward their destination... 562 00:19:57,863 --> 00:19:59,464 Just some bumps. 563 00:19:59,531 --> 00:20:02,401 ...they hit some unexpected turbulence 564 00:19:59,531 --> 00:20:02,401 ...they hit some unexpected turbulence 565 00:20:02,467 --> 00:20:04,603 15 minutes before their scheduled arrival. 566 00:20:07,706 --> 00:20:09,608 Let's run the descent check. 567 00:20:09,675 --> 00:20:11,310 Ice protection. 568 00:20:11,376 --> 00:20:14,546 Windshield, props, standard 7. 569 00:20:11,376 --> 00:20:14,546 Windshield, props, standard 7. 570 00:20:14,613 --> 00:20:15,847 Pressurization. 571 00:20:21,353 --> 00:20:26,258 Comair 3272, now turn left, heading 090. 572 00:20:21,353 --> 00:20:26,258 Comair 3272, now turn left, heading 090. 573 00:20:26,325 --> 00:20:30,529 Heading 0-niner-0, Comair 3272. 574 00:20:26,325 --> 00:20:30,529 Heading 0-niner-0, Comair 3272. 575 00:20:30,596 --> 00:20:32,631 The pilots make their final turn, 576 00:20:32,698 --> 00:20:34,366 and the plane banks left. 577 00:20:40,305 --> 00:20:41,473 It looks like your low-speed indicator. 578 00:20:41,540 --> 00:20:42,407 Yeah, I see it. 579 00:20:41,540 --> 00:20:42,407 Yeah, I see it. 580 00:20:42,474 --> 00:20:43,342 Power. 581 00:20:45,544 --> 00:20:47,446 Thanks. 582 00:20:47,512 --> 00:20:52,384 For some reason, the aircraft doesn't gain speed. 583 00:20:47,512 --> 00:20:52,384 For some reason, the aircraft doesn't gain speed. 584 00:20:52,451 --> 00:20:54,419 The autopilot disconnects. 585 00:20:52,451 --> 00:20:54,419 The autopilot disconnects. 586 00:20:57,823 --> 00:21:03,295 Then the plane rolls steeply to the left. 587 00:20:57,823 --> 00:21:03,295 Then the plane rolls steeply to the left. 588 00:21:10,502 --> 00:21:11,269 We're in a dive. 589 00:21:11,336 --> 00:21:13,939 We're in a dive. 590 00:21:11,336 --> 00:21:13,939 We're in a dive. 591 00:21:14,006 --> 00:21:14,773 Huh! 592 00:21:14,840 --> 00:21:15,607 Oh, God! 593 00:21:15,674 --> 00:21:16,608 No! 594 00:21:16,675 --> 00:21:17,576 No! 595 00:21:19,911 --> 00:21:21,380 You never give up. 596 00:21:21,446 --> 00:21:23,448 You do what you got to do to try to make it. 597 00:21:25,884 --> 00:21:26,918 Oh, God! 598 00:21:38,897 --> 00:21:39,765 No! 599 00:21:52,611 --> 00:21:56,515 Comair Flight 3272 has crashed into a field 600 00:21:52,611 --> 00:21:56,515 Comair Flight 3272 has crashed into a field 601 00:21:56,581 --> 00:21:59,618 22 miles from the Detroit Airport. 602 00:21:59,685 --> 00:22:02,854 All 26 passengers and three crew members are dead. 603 00:21:59,685 --> 00:22:02,854 All 26 passengers and three crew members are dead. 604 00:22:07,693 --> 00:22:10,862 By morning, a team from the National Transportation Safety 605 00:22:10,929 --> 00:22:13,865 Board, or NTSB, begins recovering pieces 606 00:22:10,929 --> 00:22:13,865 Board, or NTSB, begins recovering pieces 607 00:22:13,932 --> 00:22:15,634 of wreckage for analysis. 608 00:22:18,170 --> 00:22:20,605 What a mess. 609 00:22:20,672 --> 00:22:23,008 Richard Rodriguez leads the investigation. 610 00:22:25,744 --> 00:22:28,447 The team gets a lucky break when the flight recorders are 611 00:22:28,513 --> 00:22:31,116 recovered in good condition. 612 00:22:28,513 --> 00:22:31,116 recovered in good condition. 613 00:22:31,183 --> 00:22:34,619 Let's get those both packed up. 614 00:22:34,686 --> 00:22:36,121 They hope the devices will help 615 00:22:34,686 --> 00:22:36,121 They hope the devices will help 616 00:22:36,188 --> 00:22:39,658 them unravel the mystery of how a routine flight ended 617 00:22:39,725 --> 00:22:40,592 in disaster. 618 00:22:44,162 --> 00:22:47,365 OK, we all ready? 619 00:22:47,432 --> 00:22:48,934 A first glance at the flight data 620 00:22:47,432 --> 00:22:48,934 A first glance at the flight data 621 00:22:49,000 --> 00:22:51,903 is enough to give Rodriguez a solid lead. 622 00:22:51,970 --> 00:22:57,709 4,000 feet, and it falls from the sky. 623 00:22:51,970 --> 00:22:57,709 4,000 feet, and it falls from the sky. 624 00:22:57,776 --> 00:22:59,511 The aircraft's sudden plunge 625 00:22:59,578 --> 00:23:02,013 could be the result of icing. 626 00:22:59,578 --> 00:23:02,013 could be the result of icing. 627 00:23:02,080 --> 00:23:05,083 This occurs when a buildup of ice on the plane's wings 628 00:23:05,150 --> 00:23:08,019 leads to an aerodynamic stall. 629 00:23:05,150 --> 00:23:08,019 leads to an aerodynamic stall. 630 00:23:08,086 --> 00:23:10,555 Ice reshapes the wing surface. 631 00:23:10,622 --> 00:23:13,024 So these aerodynamic surfaces aren't doing 632 00:23:10,622 --> 00:23:13,024 So these aerodynamic surfaces aren't doing 633 00:23:13,091 --> 00:23:16,528 what they're supposed to do. 634 00:23:16,595 --> 00:23:19,598 If frozen wings caused the plane to stall, 635 00:23:16,595 --> 00:23:19,598 If frozen wings caused the plane to stall, 636 00:23:19,664 --> 00:23:21,800 the team wonders why no other aircraft 637 00:23:21,867 --> 00:23:24,503 was affected by the weather. 638 00:23:21,867 --> 00:23:24,503 was affected by the weather. 639 00:23:24,569 --> 00:23:26,004 None of the other airplanes that 640 00:23:26,071 --> 00:23:29,040 were on approach to Detroit experienced any problems. 641 00:23:29,107 --> 00:23:30,709 So we needed to look hard about what 642 00:23:29,107 --> 00:23:30,709 So we needed to look hard about what 643 00:23:30,776 --> 00:23:32,744 was unique about this airplane. 644 00:23:38,984 --> 00:23:39,951 Come on! 645 00:23:40,018 --> 00:23:41,086 Get out of here, for God's sake! 646 00:23:44,122 --> 00:23:44,890 We're in a dive. 647 00:23:44,956 --> 00:23:47,092 We're in a dive. 648 00:23:47,159 --> 00:23:47,993 Oh! 649 00:23:47,159 --> 00:23:47,993 Oh! 650 00:23:48,059 --> 00:23:49,628 Ah! 651 00:23:49,694 --> 00:23:52,030 What was so different about Flight 3272 652 00:23:52,097 --> 00:23:54,499 that weather made it fall out of the sky? 653 00:23:52,097 --> 00:23:54,499 that weather made it fall out of the sky? 654 00:24:00,005 --> 00:24:02,574 Investigators need to learn all they can 655 00:24:02,641 --> 00:24:05,477 about the weather conditions faced by the pilots of Comair 656 00:24:05,544 --> 00:24:07,479 Flight 3272. 657 00:24:05,544 --> 00:24:07,479 Flight 3272. 658 00:24:07,546 --> 00:24:08,947 OK, let's pull up the weather data. 659 00:24:11,883 --> 00:24:15,020 The weather data began to paint a picture of an airplane that 660 00:24:15,086 --> 00:24:18,523 was on approach, flying in what were considered 661 00:24:15,086 --> 00:24:18,523 was on approach, flying in what were considered 662 00:24:18,590 --> 00:24:22,494 light icing conditions. 663 00:24:22,561 --> 00:24:24,963 According to Detroit air traffic controllers, 664 00:24:22,561 --> 00:24:24,963 According to Detroit air traffic controllers, 665 00:24:25,030 --> 00:24:29,034 other aircraft reported icing conditions. 666 00:24:29,100 --> 00:24:33,004 Strangely, the Comair pilots didn't. 667 00:24:29,100 --> 00:24:33,004 Strangely, the Comair pilots didn't. 668 00:24:33,071 --> 00:24:39,277 Comair 3272, just a little turbulence, but that's all. 669 00:24:33,071 --> 00:24:39,277 Comair 3272, just a little turbulence, but that's all. 670 00:24:39,344 --> 00:24:41,746 It definitely flew through icing conditions. 671 00:24:39,344 --> 00:24:41,746 It definitely flew through icing conditions. 672 00:24:41,813 --> 00:24:45,250 The Embraer-180 has both anti-icing and deicing 673 00:24:45,317 --> 00:24:48,053 systems for winter-weather flying. 674 00:24:45,317 --> 00:24:48,053 systems for winter-weather flying. 675 00:24:48,119 --> 00:24:49,988 Let's play it. 676 00:24:50,055 --> 00:24:51,690 Something doesn't add up. 677 00:24:53,959 --> 00:24:55,260 Let's run the descent check. 678 00:24:55,327 --> 00:24:56,595 They turn to the cockpit 679 00:24:56,661 --> 00:24:58,129 voice recorder for answers. 680 00:24:58,196 --> 00:24:59,931 Ice protection. 681 00:24:58,196 --> 00:24:59,931 Ice protection. 682 00:24:59,998 --> 00:25:02,968 The pilots are required to go through an approach checklist. 683 00:25:03,034 --> 00:25:08,940 One of the items is the various anti-icing facilities 684 00:25:03,034 --> 00:25:08,940 One of the items is the various anti-icing facilities 685 00:25:09,007 --> 00:25:10,942 that they have on the aircraft. 686 00:25:11,009 --> 00:25:12,644 The anti-icing protection 687 00:25:11,009 --> 00:25:12,644 The anti-icing protection 688 00:25:12,711 --> 00:25:17,616 uses electricity to heat the windshield and propellers. 689 00:25:17,682 --> 00:25:20,118 But the wings have a different system. 690 00:25:17,682 --> 00:25:20,118 But the wings have a different system. 691 00:25:20,185 --> 00:25:24,823 They rely on mechanical devices, called deicing boots. 692 00:25:20,185 --> 00:25:24,823 They rely on mechanical devices, called deicing boots. 693 00:25:24,890 --> 00:25:27,125 Made of rubber, the boots are part of the leading 694 00:25:27,192 --> 00:25:28,560 edge of the wings. 695 00:25:28,627 --> 00:25:31,663 When activated, they inflate, expand, 696 00:25:28,627 --> 00:25:31,663 When activated, they inflate, expand, 697 00:25:31,730 --> 00:25:33,732 and crack off accumulated ice. 698 00:25:33,798 --> 00:25:36,835 The ice is just hard enough that it cracks, 699 00:25:33,798 --> 00:25:36,835 The ice is just hard enough that it cracks, 700 00:25:36,902 --> 00:25:39,771 and the air stream blows it away. 701 00:25:39,838 --> 00:25:41,940 Pressurization. 702 00:25:39,838 --> 00:25:41,940 Pressurization. 703 00:25:42,007 --> 00:25:44,142 It's reset for our landing in Detroit. 704 00:25:44,209 --> 00:25:46,945 Rodriguez listens, waiting for the pilots 705 00:25:47,012 --> 00:25:49,714 to activate the deicing boots. 706 00:25:47,012 --> 00:25:49,714 to activate the deicing boots. 707 00:25:49,781 --> 00:25:50,916 Landing lights. 708 00:25:50,982 --> 00:25:52,984 Landing lights on. 709 00:25:53,051 --> 00:25:55,153 Cross-read. 710 00:25:53,051 --> 00:25:55,153 Cross-read. 711 00:25:55,220 --> 00:25:57,656 Cross-read is off. 712 00:25:57,722 --> 00:25:59,824 That completes that. 713 00:25:57,722 --> 00:25:59,824 That completes that. 714 00:25:59,891 --> 00:26:01,860 He makes a stunning discovery. 715 00:26:01,927 --> 00:26:04,195 There was no discussion to indicate 716 00:26:04,262 --> 00:26:07,933 that they were concerned about icing on the aircraft. 717 00:26:04,262 --> 00:26:07,933 that they were concerned about icing on the aircraft. 718 00:26:07,999 --> 00:26:09,768 Investigators check dispatch 719 00:26:09,834 --> 00:26:12,103 records to determine if the crew was briefed 720 00:26:09,834 --> 00:26:12,103 records to determine if the crew was briefed 721 00:26:12,170 --> 00:26:14,205 on the weather conditions. 722 00:26:14,272 --> 00:26:16,374 The flight had received their papers 723 00:26:16,441 --> 00:26:20,145 for dispatch, which included warnings about icing 724 00:26:16,441 --> 00:26:20,145 for dispatch, which included warnings about icing 725 00:26:20,211 --> 00:26:21,980 in the Detroit area. 726 00:26:22,047 --> 00:26:24,916 There could be some ice in our path. 727 00:26:22,047 --> 00:26:24,916 There could be some ice in our path. 728 00:26:24,983 --> 00:26:26,818 They knew they were going to hit ice, 729 00:26:26,885 --> 00:26:30,822 but they never popped the boots. 730 00:26:26,885 --> 00:26:30,822 but they never popped the boots. 731 00:26:30,889 --> 00:26:32,691 NTSB investigators wonder 732 00:26:32,757 --> 00:26:35,961 why pilots with plenty of winter flying experience 733 00:26:32,757 --> 00:26:35,961 why pilots with plenty of winter flying experience 734 00:26:36,027 --> 00:26:38,163 never activated the deicing boots. 735 00:26:40,765 --> 00:26:44,970 The captain was known as a by-the-book type of pilot. 736 00:26:40,765 --> 00:26:44,970 The captain was known as a by-the-book type of pilot. 737 00:26:45,036 --> 00:26:48,039 They contact other Comair pilots for information. 738 00:26:45,036 --> 00:26:48,039 They contact other Comair pilots for information. 739 00:26:48,106 --> 00:26:50,241 So if ice is just beginning to form on your wing, 740 00:26:50,308 --> 00:26:51,309 what would you do? 741 00:26:51,376 --> 00:26:52,677 You'd wait. 742 00:26:52,744 --> 00:26:53,378 You'd wait? 743 00:26:53,445 --> 00:26:54,746 OK. 744 00:26:53,445 --> 00:26:54,746 OK. 745 00:26:54,813 --> 00:26:56,314 We were getting feedback that they'd 746 00:26:56,381 --> 00:26:59,818 wait until 1/4 to 1/2 inch of ice 747 00:26:56,381 --> 00:26:59,818 wait until 1/4 to 1/2 inch of ice 748 00:26:59,884 --> 00:27:03,355 had accumulated before they'd activate the deice boots. 749 00:27:03,421 --> 00:27:05,290 And why would you wait? 750 00:27:05,357 --> 00:27:06,658 Bridging. 751 00:27:05,357 --> 00:27:06,658 Bridging. 752 00:27:06,725 --> 00:27:08,660 When deice boots were first invented, 753 00:27:08,727 --> 00:27:10,862 they inflated at a very slow pressure, 754 00:27:10,929 --> 00:27:12,964 and stayed inflated for a while. 755 00:27:10,929 --> 00:27:12,964 and stayed inflated for a while. 756 00:27:13,031 --> 00:27:15,300 And pilots became concerned that ice 757 00:27:15,367 --> 00:27:18,903 might form over the inflated shape of the boot... 758 00:27:15,367 --> 00:27:18,903 might form over the inflated shape of the boot... 759 00:27:18,970 --> 00:27:21,239 a phenomenon known as bridging. 760 00:27:21,306 --> 00:27:23,208 But bridging on deicing boots 761 00:27:23,274 --> 00:27:27,112 hasn't posed a risk to modern airlines for many years. 762 00:27:23,274 --> 00:27:27,112 hasn't posed a risk to modern airlines for many years. 763 00:27:27,178 --> 00:27:29,014 The deice boots on this airplane 764 00:27:29,080 --> 00:27:31,916 inflate rapidly, in less than a second, 765 00:27:29,080 --> 00:27:31,916 inflate rapidly, in less than a second, 766 00:27:31,983 --> 00:27:35,053 would break off any amount of ice that was accumulated, 767 00:27:35,120 --> 00:27:38,690 and deflate again right away with vacuum suction. 768 00:27:35,120 --> 00:27:38,690 and deflate again right away with vacuum suction. 769 00:27:38,757 --> 00:27:41,226 So deice boot bridging was not going 770 00:27:41,292 --> 00:27:42,227 to happen on this airplane. 771 00:27:41,292 --> 00:27:42,227 to happen on this airplane. 772 00:27:42,293 --> 00:27:43,962 All right. 773 00:27:44,029 --> 00:27:46,731 Let's take a look at the manuals these guys are following. 774 00:27:46,798 --> 00:27:49,868 Investigators need to find out what guidance the crew 775 00:27:46,798 --> 00:27:49,868 Investigators need to find out what guidance the crew 776 00:27:49,934 --> 00:27:52,203 received to deal with icing. 777 00:27:52,270 --> 00:27:54,372 They compare Comair's manual to that 778 00:27:52,270 --> 00:27:54,372 They compare Comair's manual to that 779 00:27:54,439 --> 00:27:58,176 of the manufacturer, Embraer. 780 00:27:58,243 --> 00:28:00,278 That leads to a surprising discovery. 781 00:27:58,243 --> 00:28:00,278 That leads to a surprising discovery. 782 00:28:00,345 --> 00:28:03,181 The Comair manual tells him to wait. 783 00:28:03,248 --> 00:28:05,950 The Comair manual advises pilots to wait 784 00:28:03,248 --> 00:28:05,950 The Comair manual advises pilots to wait 785 00:28:06,017 --> 00:28:09,220 until half an inch of ice forms before deicing, 786 00:28:09,287 --> 00:28:12,190 while the Embraer manual says something different. 787 00:28:09,287 --> 00:28:12,190 while the Embraer manual says something different. 788 00:28:12,257 --> 00:28:15,427 Activate boots at the first sign of icing. 789 00:28:15,493 --> 00:28:17,996 The team must find out why the pilots were 790 00:28:15,493 --> 00:28:17,996 The team must find out why the pilots were 791 00:28:18,063 --> 00:28:20,799 given conflicting instructions. 792 00:28:20,865 --> 00:28:25,837 They soon uncover a revision to the Embraer flight manual. 793 00:28:20,865 --> 00:28:25,837 They soon uncover a revision to the Embraer flight manual. 794 00:28:25,904 --> 00:28:29,307 It clearly explained the need to deice quickly. 795 00:28:29,374 --> 00:28:32,143 So why didn't the Comair pilots follow that procedure? 796 00:28:29,374 --> 00:28:32,143 So why didn't the Comair pilots follow that procedure? 797 00:28:32,210 --> 00:28:34,145 There could be some ice in our path. 798 00:28:34,212 --> 00:28:35,313 Oh, what a shock. 799 00:28:35,380 --> 00:28:37,515 Ice in January. 800 00:28:35,380 --> 00:28:37,515 Ice in January. 801 00:28:39,551 --> 00:28:41,986 Investigators learned that the FAA 802 00:28:39,551 --> 00:28:41,986 Investigators learned that the FAA 803 00:28:42,053 --> 00:28:44,022 approved the Embraer revision. 804 00:28:44,089 --> 00:28:47,125 But it overlooked the critical next step... 805 00:28:47,192 --> 00:28:50,462 instructing the airlines to adopt the change. 806 00:28:47,192 --> 00:28:50,462 instructing the airlines to adopt the change. 807 00:28:50,528 --> 00:28:52,297 Why not make it mandatory? 808 00:28:52,363 --> 00:28:53,998 It's a no-brainer. 809 00:28:52,363 --> 00:28:53,998 It's a no-brainer. 810 00:28:54,065 --> 00:28:57,268 While the FAA had a great deal of information, 811 00:28:57,335 --> 00:29:00,972 they never did officially sanction a standard 812 00:28:57,335 --> 00:29:00,972 they never did officially sanction a standard 813 00:29:01,039 --> 00:29:02,874 that should be adhered to. 814 00:29:02,941 --> 00:29:05,510 Investigators now know what led to Comair 815 00:29:05,577 --> 00:29:10,782 flight 3272's fatal crash. 816 00:29:05,577 --> 00:29:10,782 flight 3272's fatal crash. 817 00:29:10,849 --> 00:29:15,053 Just before landing, the pilots entered icing conditions. 818 00:29:10,849 --> 00:29:15,053 Just before landing, the pilots entered icing conditions. 819 00:29:15,120 --> 00:29:16,855 Ice protection. 820 00:29:16,921 --> 00:29:19,224 But the captain waited to activate the deicing boots. 821 00:29:16,921 --> 00:29:19,224 But the captain waited to activate the deicing boots. 822 00:29:19,290 --> 00:29:21,526 Props, standard 7. 823 00:29:21,593 --> 00:29:24,028 Per the instructions in the flight manual, 824 00:29:21,593 --> 00:29:24,028 Per the instructions in the flight manual, 825 00:29:24,095 --> 00:29:26,998 they were waiting until a significant amount of ice 826 00:29:27,065 --> 00:29:28,933 had accumulated. 827 00:29:29,000 --> 00:29:32,937 Comair 3272, reduce speed 150. 828 00:29:29,000 --> 00:29:32,937 Comair 3272, reduce speed 150. 829 00:29:33,004 --> 00:29:36,074 The controller then instructed them to reduce speed 830 00:29:33,004 --> 00:29:36,074 The controller then instructed them to reduce speed 831 00:29:36,141 --> 00:29:37,475 as they approached the airport. 832 00:29:37,542 --> 00:29:41,546 Speed 150, Comair 3272. 833 00:29:41,613 --> 00:29:44,415 As the plane slowed, the drag from the ice 834 00:29:41,613 --> 00:29:44,415 As the plane slowed, the drag from the ice 835 00:29:44,482 --> 00:29:46,084 on the wings increased. 836 00:29:46,151 --> 00:29:49,954 To make matters worse, the plane was on autopilot. 837 00:29:46,151 --> 00:29:49,954 To make matters worse, the plane was on autopilot. 838 00:29:50,021 --> 00:29:52,123 When the autopilot is on, the pilot 839 00:29:52,190 --> 00:29:56,895 can't feel what's happening until he 840 00:29:52,190 --> 00:29:56,895 can't feel what's happening until he 841 00:29:56,961 --> 00:30:00,565 starts to see something on the instrument gauges. 842 00:29:56,961 --> 00:30:00,565 starts to see something on the instrument gauges. 843 00:30:02,600 --> 00:30:04,369 Looks like your Low Speed Indicator. 844 00:30:04,435 --> 00:30:05,270 Yeah, I see it. 845 00:30:05,336 --> 00:30:06,237 Power. 846 00:30:05,336 --> 00:30:06,237 Power. 847 00:30:06,304 --> 00:30:07,605 Thanks. 848 00:30:07,672 --> 00:30:09,941 But that action comes too late. 849 00:30:10,008 --> 00:30:14,045 The left wing had already lost lift. 850 00:30:10,008 --> 00:30:14,045 The left wing had already lost lift. 851 00:30:14,112 --> 00:30:16,147 The aircraft rolled rapidly to the left. 852 00:30:16,214 --> 00:30:21,252 They went from about 45 degrees angle of bank to the left 853 00:30:16,214 --> 00:30:21,252 They went from about 45 degrees angle of bank to the left 854 00:30:21,319 --> 00:30:25,423 to 140 degrees. 855 00:30:21,319 --> 00:30:25,423 to 140 degrees. 856 00:30:25,490 --> 00:30:29,093 Which is basically inverted. 857 00:30:29,160 --> 00:30:29,928 We're in a dive! 858 00:30:29,160 --> 00:30:29,928 We're in a dive! 859 00:30:29,994 --> 00:30:31,329 We're in a dive! 860 00:30:31,396 --> 00:30:33,364 When that nose pitched straight into the ground, 861 00:30:33,431 --> 00:30:35,900 their fate was sealed. 862 00:30:33,431 --> 00:30:35,900 their fate was sealed. 863 00:30:40,038 --> 00:30:40,605 No! 864 00:30:40,672 --> 00:30:43,141 No! 865 00:30:40,672 --> 00:30:43,141 No! 866 00:30:47,145 --> 00:30:50,481 The NTSB faults the Federal Aviation Administration 867 00:30:47,145 --> 00:30:50,481 The NTSB faults the Federal Aviation Administration 868 00:30:50,548 --> 00:30:53,518 for failing to establish adequate standards for flights 869 00:30:53,585 --> 00:30:57,455 in icing conditions. 870 00:30:53,585 --> 00:30:57,455 in icing conditions. 871 00:30:57,522 --> 00:31:00,992 Ultimately, we didn't believe that the FAA put forth 872 00:30:57,522 --> 00:31:00,992 Ultimately, we didn't believe that the FAA put forth 873 00:31:01,059 --> 00:31:04,963 the right leadership to help dispel the myth of deice boot 874 00:31:05,029 --> 00:31:06,431 bridging. 875 00:31:05,029 --> 00:31:06,431 bridging. 876 00:31:06,497 --> 00:31:08,366 They recommend that all pilots be instructed 877 00:31:08,433 --> 00:31:10,301 to activate the boots the moment they 878 00:31:10,368 --> 00:31:13,404 encounter icing conditions. 879 00:31:10,368 --> 00:31:13,404 encounter icing conditions. 880 00:31:13,471 --> 00:31:16,207 Our mission is to find the cause of an accident, 881 00:31:16,274 --> 00:31:18,009 make recommendations that will prevent 882 00:31:16,274 --> 00:31:18,009 make recommendations that will prevent 883 00:31:18,076 --> 00:31:19,477 it from ever happening again. 884 00:31:19,544 --> 00:31:22,013 And when several mistakes in the cockpit 885 00:31:22,080 --> 00:31:25,016 add up to frozen wings, a flight spirals out 886 00:31:22,080 --> 00:31:25,016 add up to frozen wings, a flight spirals out 887 00:31:25,083 --> 00:31:28,319 of control above the remote steppes of Patagonia. 888 00:31:31,589 --> 00:31:33,625 On a cold night in Argentina... 889 00:31:33,691 --> 00:31:35,526 Positive rate. 890 00:31:33,691 --> 00:31:35,526 Positive rate. 891 00:31:35,593 --> 00:31:38,096 ...Sol Flight 5428 is headed 892 00:31:38,162 --> 00:31:40,398 from Neuquen to the port city of Comodoro 893 00:31:40,465 --> 00:31:41,966 Rivadavia on the coast. 894 00:31:40,465 --> 00:31:41,966 Rivadavia on the coast. 895 00:31:45,637 --> 00:31:48,206 Tonight, Captain Juan Raffo is piloting 896 00:31:45,637 --> 00:31:48,206 Tonight, Captain Juan Raffo is piloting 897 00:31:48,273 --> 00:31:50,742 a Swedish-made Saab-340 turboprop. 898 00:31:54,646 --> 00:31:58,116 Adriano Bolatti is his first officer. 899 00:31:58,182 --> 00:31:59,183 Engage autopilot. 900 00:31:58,182 --> 00:31:59,183 Engage autopilot. 901 00:32:02,153 --> 00:32:04,656 The aircraft begins to climb to a cruising altitude 902 00:32:04,722 --> 00:32:08,660 of 19,000 feet. 903 00:32:04,722 --> 00:32:08,660 of 19,000 feet. 904 00:32:08,726 --> 00:32:11,596 Buenos Aires, Sol Flight 5428, reporting waypoint in Copa. 905 00:32:08,726 --> 00:32:11,596 Buenos Aires, Sol Flight 5428, reporting waypoint in Copa. 906 00:32:11,663 --> 00:32:16,134 We are climbing through flight level 50 for 190. 907 00:32:16,200 --> 00:32:18,069 ATC Buenos Aires, received. 908 00:32:16,200 --> 00:32:18,069 ATC Buenos Aires, received. 909 00:32:31,616 --> 00:32:33,451 It looks like we're picking up some ice. 910 00:32:37,055 --> 00:32:38,189 Nothing to worry about. 911 00:32:38,256 --> 00:32:39,590 We were expecting some light icing. 912 00:32:39,657 --> 00:32:42,627 It should be better when we get to 19,000. 913 00:32:39,657 --> 00:32:42,627 It should be better when we get to 19,000. 914 00:32:42,694 --> 00:32:44,429 At that higher altitude, 915 00:32:44,495 --> 00:32:46,764 water droplets freeze solid before they 916 00:32:46,831 --> 00:32:48,199 can cling to the aircraft. 917 00:32:46,831 --> 00:32:48,199 can cling to the aircraft. 918 00:32:52,770 --> 00:32:55,673 But as they climb, the icing conditions worsen. 919 00:32:52,770 --> 00:32:55,673 But as they climb, the icing conditions worsen. 920 00:33:01,279 --> 00:33:03,481 Captain Raffo decides to change the plan. 921 00:33:06,351 --> 00:33:08,753 OK, let's get it down to where it's warmer to melt it off. 922 00:33:08,820 --> 00:33:10,488 Roger. 923 00:33:10,555 --> 00:33:13,791 Sol Flight 5428, requesting descent to flight level 140. 924 00:33:10,555 --> 00:33:13,791 Sol Flight 5428, requesting descent to flight level 140. 925 00:33:13,858 --> 00:33:20,598 Sol 5428, you are cleared to 140. 926 00:33:13,858 --> 00:33:20,598 Sol 5428, you are cleared to 140. 927 00:33:20,665 --> 00:33:26,237 As Sol 5428 descends to a lower altitude... 928 00:33:20,665 --> 00:33:26,237 As Sol 5428 descends to a lower altitude... 929 00:33:26,304 --> 00:33:27,672 All finished? 930 00:33:27,739 --> 00:33:31,442 ...the flight continues without incident. 931 00:33:27,739 --> 00:33:31,442 ...the flight continues without incident. 932 00:33:38,349 --> 00:33:41,319 Feel that? 933 00:33:38,349 --> 00:33:41,319 Feel that? 934 00:33:41,386 --> 00:33:43,621 The propeller is vibrating. 935 00:33:43,688 --> 00:33:47,492 But then everything changes. 936 00:33:43,688 --> 00:33:47,492 But then everything changes. 937 00:33:47,558 --> 00:33:48,593 Put them on max. 938 00:33:48,659 --> 00:33:49,527 Roger. 939 00:33:56,234 --> 00:33:57,135 Oh, hell! 940 00:34:02,907 --> 00:34:03,674 What's wrong? 941 00:34:03,741 --> 00:34:04,609 I don't know. 942 00:34:13,918 --> 00:34:15,253 Pull back! 943 00:34:15,319 --> 00:34:16,154 Pull back! 944 00:34:16,220 --> 00:34:16,788 Pull back! 945 00:34:16,854 --> 00:34:17,722 I'm trying! 946 00:34:16,854 --> 00:34:17,722 I'm trying! 947 00:34:22,226 --> 00:34:23,127 Come on! 948 00:34:22,226 --> 00:34:23,127 Come on! 949 00:34:23,194 --> 00:34:24,195 Come on! 950 00:34:28,433 --> 00:34:29,300 Mayday! Mayday! 951 00:34:28,433 --> 00:34:29,300 Mayday! Mayday! 952 00:34:29,367 --> 00:34:30,234 Mayday! 953 00:34:30,301 --> 00:34:30,835 Sol Flight 5428! Mayday! 954 00:34:30,902 --> 00:34:31,669 Mayday! 955 00:34:31,736 --> 00:34:33,538 Mayday! 956 00:34:33,604 --> 00:34:36,140 It won't come up. 957 00:34:33,604 --> 00:34:36,140 It won't come up. 958 00:34:41,212 --> 00:34:43,481 The turboprop crashes in a remote region 959 00:34:43,548 --> 00:34:44,615 of Patagonia. 960 00:34:48,686 --> 00:34:51,789 There are no survivors. 961 00:34:51,856 --> 00:34:55,126 22 fatalities. 962 00:34:51,856 --> 00:34:55,126 22 fatalities. 963 00:34:55,193 --> 00:34:56,861 My God. 964 00:34:56,928 --> 00:34:59,831 Augusto De Santis is coordinating the various teams 965 00:34:56,928 --> 00:34:59,831 Augusto De Santis is coordinating the various teams 966 00:34:59,897 --> 00:35:03,434 from Argentina's Civil Aviation Accident Investigation Board. 967 00:35:08,272 --> 00:35:11,576 Catalog every piece, no matter how small. 968 00:35:08,272 --> 00:35:11,576 Catalog every piece, no matter how small. 969 00:35:14,312 --> 00:35:17,415 While some members of the team remain on the site, 970 00:35:14,312 --> 00:35:17,415 While some members of the team remain on the site, 971 00:35:17,482 --> 00:35:19,417 De Santis studies the weather conditions 972 00:35:19,484 --> 00:35:22,487 on the night of the crash. 973 00:35:22,553 --> 00:35:26,724 This is the flight path from Neuquen to Comodoro. 974 00:35:22,553 --> 00:35:26,724 This is the flight path from Neuquen to Comodoro. 975 00:35:26,791 --> 00:35:29,494 Look what's waiting for them here. 976 00:35:26,791 --> 00:35:29,494 Look what's waiting for them here. 977 00:35:29,560 --> 00:35:31,462 They flew right into this cold front. 978 00:35:34,332 --> 00:35:38,402 The information showed that there was severe icing. 979 00:35:34,332 --> 00:35:38,402 The information showed that there was severe icing. 980 00:35:38,469 --> 00:35:41,305 Was ice a factor in the accident? 981 00:35:38,469 --> 00:35:41,305 Was ice a factor in the accident? 982 00:35:41,372 --> 00:35:45,710 Investigators focus on the plane's deicing systems. 983 00:35:45,776 --> 00:35:47,845 All that survived are the valves. 984 00:35:45,776 --> 00:35:47,845 All that survived are the valves. 985 00:35:47,912 --> 00:35:51,315 The valves are a key component of the deicing boots. 986 00:35:54,018 --> 00:35:55,953 Their main function is to control the flow 987 00:35:56,020 --> 00:35:59,657 of pressurized air that inflates the boots on the plane's wings. 988 00:35:56,020 --> 00:35:59,657 of pressurized air that inflates the boots on the plane's wings. 989 00:36:02,293 --> 00:36:04,729 We isolated the anti-ice valve, and we 990 00:36:04,795 --> 00:36:07,732 analyzed what was left of it. 991 00:36:04,795 --> 00:36:07,732 analyzed what was left of it. 992 00:36:07,798 --> 00:36:09,800 The tests reveal that pressurized air 993 00:36:09,867 --> 00:36:12,403 was passing to the valves. 994 00:36:09,867 --> 00:36:12,403 was passing to the valves. 995 00:36:12,470 --> 00:36:13,538 Take a look. 996 00:36:13,604 --> 00:36:14,972 No failures. 997 00:36:15,039 --> 00:36:17,375 The team must look elsewhere for new leads. 998 00:36:15,039 --> 00:36:17,375 The team must look elsewhere for new leads. 999 00:36:20,011 --> 00:36:23,281 So there was no doubt that the systems were being operated 1000 00:36:20,011 --> 00:36:23,281 So there was no doubt that the systems were being operated 1001 00:36:23,347 --> 00:36:24,615 and that they were working. 1002 00:36:27,485 --> 00:36:29,954 They turn to the flight data recording. 1003 00:36:27,485 --> 00:36:29,954 They turn to the flight data recording. 1004 00:36:30,021 --> 00:36:31,856 OK, look here. 1005 00:36:31,923 --> 00:36:37,428 Their airspeed dropped to 129 knots, then 126 knots. 1006 00:36:31,923 --> 00:36:37,428 Their airspeed dropped to 129 knots, then 126 knots. 1007 00:36:37,495 --> 00:36:39,297 They were in ice. 1008 00:36:39,363 --> 00:36:42,667 They should be speeding up, not slowing down. 1009 00:36:39,363 --> 00:36:42,667 They should be speeding up, not slowing down. 1010 00:36:42,733 --> 00:36:44,602 When climbing in icing conditions, 1011 00:36:44,669 --> 00:36:48,506 the minimum speed is 160 knots. 1012 00:36:44,669 --> 00:36:48,506 the minimum speed is 160 knots. 1013 00:36:48,573 --> 00:36:50,274 They were 30 knots below that. 1014 00:36:55,780 --> 00:36:59,283 They lost so much speed, they stalled. 1015 00:36:55,780 --> 00:36:59,283 They lost so much speed, they stalled. 1016 00:36:59,350 --> 00:37:02,019 The speed was progressively decreasing, which harmed 1017 00:37:02,086 --> 00:37:04,322 the aircraft aerodynamically... 1018 00:37:09,026 --> 00:37:10,628 Oh, hell! 1019 00:37:10,695 --> 00:37:13,030 ...and took it to a final stall and loss of control. 1020 00:37:10,695 --> 00:37:13,030 ...and took it to a final stall and loss of control. 1021 00:37:16,033 --> 00:37:19,337 You pick up ice, you should increase your speed. 1022 00:37:16,033 --> 00:37:19,337 You pick up ice, you should increase your speed. 1023 00:37:19,403 --> 00:37:20,905 Pretty basic. 1024 00:37:20,972 --> 00:37:23,474 Why didn't these guys do that? 1025 00:37:20,972 --> 00:37:23,474 Why didn't these guys do that? 1026 00:37:23,541 --> 00:37:25,576 The team wonders why pilots would 1027 00:37:25,643 --> 00:37:27,612 make such a fundamental error. 1028 00:37:27,678 --> 00:37:30,681 They hope the flight data will provide more clues. 1029 00:37:27,678 --> 00:37:30,681 They hope the flight data will provide more clues. 1030 00:37:30,748 --> 00:37:34,018 Let's check their autopilot settings. 1031 00:37:34,085 --> 00:37:36,921 Did the pilots use the correct setting for the weather 1032 00:37:34,085 --> 00:37:36,921 Did the pilots use the correct setting for the weather 1033 00:37:36,988 --> 00:37:38,556 conditions they faced? 1034 00:37:38,623 --> 00:37:40,992 It was set to vertical speed after they leveled off. 1035 00:37:38,623 --> 00:37:40,992 It was set to vertical speed after they leveled off. 1036 00:37:43,928 --> 00:37:46,564 Vertical speed is an autopilot setting that 1037 00:37:46,631 --> 00:37:48,899 controls the rate of climb. 1038 00:37:46,631 --> 00:37:48,899 controls the rate of climb. 1039 00:37:48,966 --> 00:37:51,569 But to get through ice faster, the pilot 1040 00:37:51,636 --> 00:37:55,573 should have selected the setting that maintains speed. 1041 00:37:51,636 --> 00:37:55,573 should have selected the setting that maintains speed. 1042 00:37:55,640 --> 00:37:56,974 That's their mistake. 1043 00:37:57,041 --> 00:37:59,977 Vertical climb not only slows the plane, 1044 00:37:57,041 --> 00:37:59,977 Vertical climb not only slows the plane, 1045 00:38:00,044 --> 00:38:02,513 it also pitches the nose upward. 1046 00:38:02,580 --> 00:38:05,416 It's going to expose the whole underside of the wing, 1047 00:38:02,580 --> 00:38:05,416 It's going to expose the whole underside of the wing, 1048 00:38:05,483 --> 00:38:08,386 and you're just going to pack on ice even faster. 1049 00:38:08,452 --> 00:38:10,588 What's worse, the Saab turboprop 1050 00:38:10,655 --> 00:38:13,858 isn't equipped with anti-ice protection on its underside. 1051 00:38:10,655 --> 00:38:13,858 isn't equipped with anti-ice protection on its underside. 1052 00:38:16,494 --> 00:38:18,696 This ice buildup adds weight on different parts 1053 00:38:16,494 --> 00:38:18,696 This ice buildup adds weight on different parts 1054 00:38:18,763 --> 00:38:21,465 of the aircraft, which makes it less controllable. 1055 00:38:21,532 --> 00:38:24,869 It becomes a major effort for the crew, or the autopilot, 1056 00:38:21,532 --> 00:38:24,869 It becomes a major effort for the crew, or the autopilot, 1057 00:38:24,935 --> 00:38:26,070 to control the aircraft. 1058 00:38:28,739 --> 00:38:31,809 The question is, why did the pilots let this happen? 1059 00:38:28,739 --> 00:38:31,809 The question is, why did the pilots let this happen? 1060 00:38:36,280 --> 00:38:38,082 Airspeed 140 knots. 1061 00:38:36,280 --> 00:38:38,082 Airspeed 140 knots. 1062 00:38:38,149 --> 00:38:40,785 Check. 1063 00:38:40,851 --> 00:38:43,854 Investigators hope the cockpit voice recorder of Sol 1064 00:38:40,851 --> 00:38:43,854 Investigators hope the cockpit voice recorder of Sol 1065 00:38:43,921 --> 00:38:48,526 Flight 5428 will help explain how the pilots responded 1066 00:38:43,921 --> 00:38:48,526 Flight 5428 will help explain how the pilots responded 1067 00:38:48,592 --> 00:38:49,760 to the buildup of ice. 1068 00:38:52,763 --> 00:38:54,398 Flaps up. 1069 00:38:52,763 --> 00:38:54,398 Flaps up. 1070 00:38:54,465 --> 00:38:55,833 Engage autopilot. 1071 00:38:58,569 --> 00:39:01,906 It looks like we're picking up some ice. 1072 00:38:58,569 --> 00:39:01,906 It looks like we're picking up some ice. 1073 00:39:01,972 --> 00:39:04,542 There it is. 1074 00:39:04,608 --> 00:39:05,710 Nothing to worry about. 1075 00:39:05,776 --> 00:39:08,746 We were expecting some light icing. 1076 00:39:05,776 --> 00:39:08,746 We were expecting some light icing. 1077 00:39:08,813 --> 00:39:09,814 I don't know, Juan. 1078 00:39:09,880 --> 00:39:10,748 It might be more than we thought. 1079 00:39:13,651 --> 00:39:15,953 They were aware that there was ice buildup 1080 00:39:16,020 --> 00:39:18,389 and that it was progressing. 1081 00:39:16,020 --> 00:39:18,389 and that it was progressing. 1082 00:39:18,456 --> 00:39:21,592 It should be better when we get to 19,000. 1083 00:39:21,659 --> 00:39:24,428 They're just focused on getting above the bad weather. 1084 00:39:21,659 --> 00:39:24,428 They're just focused on getting above the bad weather. 1085 00:39:26,931 --> 00:39:28,966 The pilot's strategy was to climb 1086 00:39:29,033 --> 00:39:30,768 above icing conditions. 1087 00:39:29,033 --> 00:39:30,768 above icing conditions. 1088 00:39:30,835 --> 00:39:32,870 They can't. 1089 00:39:32,937 --> 00:39:35,773 They're carrying too much ice to climb any higher. 1090 00:39:35,840 --> 00:39:37,908 Once it became apparent that they were picking up ice 1091 00:39:35,840 --> 00:39:37,908 Once it became apparent that they were picking up ice 1092 00:39:37,975 --> 00:39:40,111 quickly and they were unable to climb, 1093 00:39:40,177 --> 00:39:42,747 they make a decision to descend and find 1094 00:39:40,177 --> 00:39:42,747 they make a decision to descend and find 1095 00:39:42,813 --> 00:39:44,148 an altitude where the temperature is 1096 00:39:44,215 --> 00:39:46,784 such that that ice would melt. 1097 00:39:46,851 --> 00:39:49,186 I don't think that helped very much. 1098 00:39:46,851 --> 00:39:49,186 I don't think that helped very much. 1099 00:39:49,253 --> 00:39:50,921 Ice is hitting everywhere. 1100 00:39:50,988 --> 00:39:52,456 It's OK. 1101 00:39:52,523 --> 00:39:54,558 We're going to stay at this altitude for now. 1102 00:39:52,523 --> 00:39:54,558 We're going to stay at this altitude for now. 1103 00:39:54,625 --> 00:39:57,461 We'll keep deicing until we get there. 1104 00:39:57,528 --> 00:40:00,064 The pilots can't rely entirely on deicing. 1105 00:40:00,131 --> 00:40:01,999 They also need to push the throttles 1106 00:40:00,131 --> 00:40:01,999 They also need to push the throttles 1107 00:40:02,066 --> 00:40:04,935 forward to increase power. 1108 00:40:05,002 --> 00:40:07,138 While they were aware of the ice buildup 1109 00:40:05,002 --> 00:40:07,138 While they were aware of the ice buildup 1110 00:40:07,204 --> 00:40:12,510 and how things were progressing, they 1111 00:40:07,204 --> 00:40:12,510 and how things were progressing, they 1112 00:40:12,576 --> 00:40:15,780 were not taking strong measures to change the situation. 1113 00:40:18,282 --> 00:40:21,485 You feel that? 1114 00:40:18,282 --> 00:40:21,485 You feel that? 1115 00:40:21,552 --> 00:40:23,053 The propeller is vibrating. 1116 00:40:23,120 --> 00:40:24,121 The first sign of stalling. 1117 00:40:30,561 --> 00:40:33,130 Oh, it's because there's too much ice on the propellers. 1118 00:40:33,197 --> 00:40:34,632 Put them on max. 1119 00:40:34,698 --> 00:40:35,466 Roger. 1120 00:40:35,533 --> 00:40:36,834 Propellers? 1121 00:40:35,533 --> 00:40:36,834 Propellers? 1122 00:40:36,901 --> 00:40:39,170 They're misreading the signals from the plane. 1123 00:40:42,740 --> 00:40:46,043 What was actually happening was a structural vibration 1124 00:40:46,110 --> 00:40:48,879 of the entire aircraft. 1125 00:40:46,110 --> 00:40:48,879 of the entire aircraft. 1126 00:40:48,946 --> 00:40:52,082 The aircraft was virtually dying. 1127 00:40:52,149 --> 00:40:54,919 It was at a speed threshold where 1128 00:40:52,149 --> 00:40:54,919 It was at a speed threshold where 1129 00:40:54,985 --> 00:40:57,555 the next thing was the loss of control 1130 00:40:57,621 --> 00:40:59,223 due to the loss of lift. 1131 00:41:04,195 --> 00:41:06,197 As the plane begins to stall, 1132 00:41:06,263 --> 00:41:10,100 Captain Raffo makes a dangerous call. 1133 00:41:06,263 --> 00:41:10,100 Captain Raffo makes a dangerous call. 1134 00:41:10,167 --> 00:41:11,001 Pull back! 1135 00:41:11,068 --> 00:41:12,603 Pull back! 1136 00:41:11,068 --> 00:41:12,603 Pull back! 1137 00:41:12,670 --> 00:41:13,771 They're trying to level the plane. 1138 00:41:13,838 --> 00:41:14,972 Unbelievable. 1139 00:41:15,039 --> 00:41:16,807 They're making the stall even worse. 1140 00:41:16,874 --> 00:41:18,843 It's a shocking revelation. 1141 00:41:16,874 --> 00:41:18,843 It's a shocking revelation. 1142 00:41:18,909 --> 00:41:21,812 The pilots are doing the opposite of what needs to be 1143 00:41:21,879 --> 00:41:24,281 done to prevent a catastrophe. 1144 00:41:24,348 --> 00:41:25,549 Mayday! Mayday! 1145 00:41:25,616 --> 00:41:26,283 Mayday! 1146 00:41:26,350 --> 00:41:27,518 Sol Flight 5428! Mayday! 1147 00:41:27,585 --> 00:41:28,152 Mayday! Mayday! 1148 00:41:34,158 --> 00:41:38,929 Investigators now know why Sol 5428 crashed. 1149 00:41:34,158 --> 00:41:38,929 Investigators now know why Sol 5428 crashed. 1150 00:41:38,996 --> 00:41:42,700 A wrong autopilot setting here, a misread of the plane's 1151 00:41:38,996 --> 00:41:42,700 A wrong autopilot setting here, a misread of the plane's 1152 00:41:42,766 --> 00:41:46,804 vibrations here, and when they finally stall, 1153 00:41:46,871 --> 00:41:49,073 they try to pull the nose up to level off instead 1154 00:41:46,871 --> 00:41:49,073 they try to pull the nose up to level off instead 1155 00:41:49,139 --> 00:41:51,909 of trying to gain speed. 1156 00:41:51,976 --> 00:41:55,279 What kind of training did these guys get? 1157 00:41:51,976 --> 00:41:55,279 What kind of training did these guys get? 1158 00:41:55,346 --> 00:41:56,947 When investigators examine 1159 00:41:57,014 --> 00:41:59,083 the pilots' training records, they 1160 00:41:59,149 --> 00:42:02,086 make a surprising discovery. 1161 00:41:59,149 --> 00:42:02,086 make a surprising discovery. 1162 00:42:02,152 --> 00:42:06,056 No training is done on what to do once the ice buildup has 1163 00:42:06,123 --> 00:42:10,661 advanced and how to get out of that situation by increasing 1164 00:42:06,123 --> 00:42:10,661 advanced and how to get out of that situation by increasing 1165 00:42:10,728 --> 00:42:11,962 speed. 1166 00:42:12,029 --> 00:42:13,931 It's the last piece of the puzzle 1167 00:42:12,029 --> 00:42:13,931 It's the last piece of the puzzle 1168 00:42:13,998 --> 00:42:16,767 explaining the fatal crash. 1169 00:42:16,834 --> 00:42:18,736 It should be better when we get to 19,000. 1170 00:42:16,834 --> 00:42:18,736 It should be better when we get to 19,000. 1171 00:42:18,802 --> 00:42:21,338 Investigators conclude that the airline's lack 1172 00:42:21,405 --> 00:42:24,074 of proper training resulted in the pilots 1173 00:42:24,141 --> 00:42:26,977 not only selecting the wrong autopilot settings... 1174 00:42:24,141 --> 00:42:26,977 not only selecting the wrong autopilot settings... 1175 00:42:27,044 --> 00:42:28,245 I can put it on vertical. 1176 00:42:28,312 --> 00:42:29,146 OK. 1177 00:42:29,213 --> 00:42:30,848 The sooner, the better. 1178 00:42:29,213 --> 00:42:30,848 The sooner, the better. 1179 00:42:30,915 --> 00:42:32,683 Roger. 1180 00:42:32,750 --> 00:42:34,351 ...but also failing to increase 1181 00:42:34,418 --> 00:42:36,620 speed in icing conditions. 1182 00:42:34,418 --> 00:42:36,620 speed in icing conditions. 1183 00:42:44,728 --> 00:42:45,296 Oh, hell! 1184 00:42:45,362 --> 00:42:46,130 What's wrong? 1185 00:42:46,196 --> 00:42:47,598 I don't know! 1186 00:42:47,665 --> 00:42:49,366 What began as ice on the wings 1187 00:42:47,665 --> 00:42:49,366 What began as ice on the wings 1188 00:42:49,433 --> 00:42:51,235 resulted in a mismanaged... 1189 00:42:51,302 --> 00:42:52,102 Pull back! 1190 00:42:52,169 --> 00:42:53,671 Pull back! 1191 00:42:53,737 --> 00:42:56,907 ...and ultimately unrecoverable stall. 1192 00:42:53,737 --> 00:42:56,907 ...and ultimately unrecoverable stall. 1193 00:42:56,974 --> 00:42:59,009 The problem was that the actions they took 1194 00:42:59,076 --> 00:43:00,644 were not effective enough in order 1195 00:42:59,076 --> 00:43:00,644 were not effective enough in order 1196 00:43:00,711 --> 00:43:02,212 to mitigate the situation. 1197 00:43:07,351 --> 00:43:08,719 Pull up! Pull up! 1198 00:43:08,786 --> 00:43:09,687 Pull up! 1199 00:43:14,725 --> 00:43:15,793 No! 1200 00:43:15,859 --> 00:43:16,627 No! 1201 00:43:16,694 --> 00:43:17,628 No! 1202 00:43:25,436 --> 00:43:28,939 In their final report, investigators recommend 1203 00:43:29,006 --> 00:43:30,908 sweeping changes to commercial pilot 1204 00:43:29,006 --> 00:43:30,908 sweeping changes to commercial pilot 1205 00:43:30,975 --> 00:43:32,743 training for icy conditions. 1206 00:43:36,947 --> 00:43:41,352 Icing has been with us since Lindbergh, who iced up 1207 00:43:41,418 --> 00:43:43,053 as he went across the Atlantic. 1208 00:43:41,418 --> 00:43:43,053 as he went across the Atlantic. 1209 00:43:43,120 --> 00:43:45,456 And it will continue to be with us even in the future. 1210 00:43:48,826 --> 00:43:51,295 Three different cases of frozen wings 1211 00:43:51,362 --> 00:43:54,198 all leading to tragic outcomes. 1212 00:43:54,264 --> 00:43:57,101 But the insight gained from these accidents led 1213 00:43:54,264 --> 00:43:57,101 But the insight gained from these accidents led 1214 00:43:57,167 --> 00:43:59,136 to improved flight safety in winter 1215 00:43:59,203 --> 00:44:00,904 conditions across the globe. 1216 00:43:59,203 --> 00:44:00,904 conditions across the globe. 89906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.