All language subtitles for Air.Disasters.S20E12.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BLOOM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,108 --> 00:00:12,312 A Boeing 737 vanishes from radar above one of 2 00:00:08,108 --> 00:00:12,312 A Boeing 737 vanishes from radar above one of 3 00:00:12,379 --> 00:00:14,080 the most remote areas on Earth. 4 00:00:14,147 --> 00:00:15,448 It's the worst accident 5 00:00:15,515 --> 00:00:16,683 in the history of Panama. 6 00:00:21,187 --> 00:00:24,224 A jumbo jet slams into the English countryside. 7 00:00:21,187 --> 00:00:24,224 A jumbo jet slams into the English countryside. 8 00:00:24,290 --> 00:00:25,592 It was like a battlefield. 9 00:00:29,496 --> 00:00:31,431 A late night flight in Russia... 10 00:00:29,496 --> 00:00:31,431 A late night flight in Russia... 11 00:00:33,700 --> 00:00:35,402 ...ends in a harrowing crash. 12 00:00:35,468 --> 00:00:37,704 It's the sole control of the aircraft. 13 00:00:35,468 --> 00:00:37,704 It's the sole control of the aircraft. 14 00:00:37,771 --> 00:00:39,639 And without it, it would be very, very 15 00:00:39,706 --> 00:00:41,641 difficult to fly the airplane. 16 00:00:41,708 --> 00:00:44,277 When critical instruments cause confusion... 17 00:00:41,708 --> 00:00:44,277 When critical instruments cause confusion... 18 00:00:44,344 --> 00:00:45,578 Bank's not working. 19 00:00:45,645 --> 00:00:47,313 ...the consequences can be deadly. 20 00:00:47,380 --> 00:00:48,148 Lock. 21 00:00:47,380 --> 00:00:48,148 Lock. 22 00:00:48,214 --> 00:00:50,216 Bank. 23 00:00:50,283 --> 00:00:52,685 Suddenly, you find that the aircraft is performing 24 00:00:52,752 --> 00:00:54,487 in ways that you didn't expect and the airplane 25 00:00:52,752 --> 00:00:54,487 in ways that you didn't expect and the airplane 26 00:00:54,554 --> 00:00:56,423 is out of control. 27 00:00:58,158 --> 00:00:59,325 Ladies and gentlemen, 28 00:00:59,392 --> 00:01:00,660 we are starting our approach. 29 00:00:59,392 --> 00:01:00,660 we are starting our approach. 30 00:01:00,727 --> 00:01:02,295 We lost both engines. 31 00:01:02,362 --> 00:01:03,163 Max capacity load. 32 00:01:03,229 --> 00:01:04,531 Emergency dispatch. 33 00:01:04,597 --> 00:01:05,432 Mayday, mayday. 34 00:01:05,498 --> 00:01:07,434 Brace for impact. 35 00:01:05,498 --> 00:01:07,434 Brace for impact. 36 00:01:07,500 --> 00:01:08,501 Do the last one. 37 00:01:08,568 --> 00:01:10,703 After the engine has started. 38 00:01:10,770 --> 00:01:12,205 It's gonna crash. 39 00:01:10,770 --> 00:01:12,205 It's gonna crash. 40 00:01:24,584 --> 00:01:28,855 Tocumen International Airport in Panama City. 41 00:01:28,922 --> 00:01:32,125 Copa Airlines Flight 201 prepares for a one hour 42 00:01:28,922 --> 00:01:32,125 Copa Airlines Flight 201 prepares for a one hour 43 00:01:32,192 --> 00:01:34,127 flight South to Cali, Colombia. 44 00:01:40,433 --> 00:01:41,301 V1. 45 00:01:46,606 --> 00:01:47,707 Rotate. 46 00:01:55,448 --> 00:01:57,283 Gear up. 47 00:01:57,350 --> 00:01:59,586 Copa's most senior pilot, Captain Rafael Chial, 48 00:01:59,652 --> 00:02:01,721 is monitoring the instruments. 49 00:01:59,652 --> 00:02:01,721 is monitoring the instruments. 50 00:02:01,788 --> 00:02:03,423 Set thrust to climb. 51 00:02:03,490 --> 00:02:06,259 First officer Cesareo Tejada is at the controls. 52 00:02:03,490 --> 00:02:06,259 First officer Cesareo Tejada is at the controls. 53 00:02:09,329 --> 00:02:13,166 40 passengers are on board, mostly business travelers 54 00:02:09,329 --> 00:02:13,166 40 passengers are on board, mostly business travelers 55 00:02:13,233 --> 00:02:14,300 heading home to Colombia. 56 00:02:23,276 --> 00:02:26,613 We've got some heavy weather moving in from the Gulf. 57 00:02:23,276 --> 00:02:26,613 We've got some heavy weather moving in from the Gulf. 58 00:02:26,679 --> 00:02:29,282 Tonight, the pilots won't be able to fly 59 00:02:29,349 --> 00:02:29,916 their planned route. 60 00:02:32,652 --> 00:02:35,622 Panama center, Copa 201. 61 00:02:35,688 --> 00:02:36,923 We'd like to get around this weather. 62 00:02:35,688 --> 00:02:36,923 We'd like to get around this weather. 63 00:02:36,990 --> 00:02:41,160 Requesting a new heading for 0-9-0. 64 00:02:41,227 --> 00:02:43,530 Copa 201, copy that. 65 00:02:41,227 --> 00:02:43,530 Copa 201, copy that. 66 00:02:43,596 --> 00:02:47,267 You're cleared on a heading, zero-niner-zero. 67 00:02:47,333 --> 00:02:48,301 Cleared. 68 00:02:47,333 --> 00:02:48,301 Cleared. 69 00:02:48,368 --> 00:02:54,807 Heading 090. 70 00:02:48,368 --> 00:02:54,807 Heading 090. 71 00:02:54,874 --> 00:02:56,309 The new flight path takes 72 00:02:56,376 --> 00:03:00,413 the 737 east around the storm before heading 73 00:02:56,376 --> 00:03:00,413 the 737 east around the storm before heading 74 00:03:00,480 --> 00:03:02,615 south again to Cali. 75 00:03:02,682 --> 00:03:07,320 Panama center, Copa 201. 76 00:03:02,682 --> 00:03:07,320 Panama center, Copa 201. 77 00:03:07,387 --> 00:03:09,289 Level at 250. 78 00:03:21,467 --> 00:03:24,904 The plane reaches cruising altitude. 79 00:03:21,467 --> 00:03:24,904 The plane reaches cruising altitude. 80 00:03:24,971 --> 00:03:31,911 Minutes later, Copa 201 disappears from radar. 81 00:03:24,971 --> 00:03:31,911 Minutes later, Copa 201 disappears from radar. 82 00:03:31,978 --> 00:03:34,280 If you're close to thunderstorms 83 00:03:34,347 --> 00:03:37,250 and in a lot of rain, there'll be static on the radio. 84 00:03:34,347 --> 00:03:37,250 and in a lot of rain, there'll be static on the radio. 85 00:03:37,317 --> 00:03:39,652 And sometimes you may not be able to talk 86 00:03:39,719 --> 00:03:43,222 to them for a few minutes. 87 00:03:39,719 --> 00:03:43,222 to them for a few minutes. 88 00:03:43,289 --> 00:03:44,724 But air traffic control never 89 00:03:44,791 --> 00:03:50,697 hears again from Copa 201. 90 00:03:44,791 --> 00:03:50,697 hears again from Copa 201. 91 00:03:56,502 --> 00:03:58,504 The next day, search teams 92 00:03:58,571 --> 00:04:04,377 begin the task of locating the plane and any survivors. 93 00:03:58,571 --> 00:04:04,377 begin the task of locating the plane and any survivors. 94 00:04:04,444 --> 00:04:09,916 A mass of wreckage is found in the remote Darien Gap. 95 00:04:04,444 --> 00:04:09,916 A mass of wreckage is found in the remote Darien Gap. 96 00:04:09,983 --> 00:04:12,518 Panama's deputy director of civil aviation, 97 00:04:09,983 --> 00:04:12,518 Panama's deputy director of civil aviation, 98 00:04:12,585 --> 00:04:14,854 Jorge Rodriguez, is under enormous pressure 99 00:04:14,921 --> 00:04:16,656 to figure out what happened. 100 00:04:16,723 --> 00:04:21,561 At that time, it was the first big accident 101 00:04:16,723 --> 00:04:21,561 At that time, it was the first big accident 102 00:04:21,628 --> 00:04:24,664 of an air carrier of Panama. 103 00:04:21,628 --> 00:04:24,664 of an air carrier of Panama. 104 00:04:24,731 --> 00:04:27,367 We lost 47 people on board. 105 00:04:27,433 --> 00:04:28,301 All dead. 106 00:04:30,903 --> 00:04:32,639 Investigators begin collecting 107 00:04:32,705 --> 00:04:36,342 and cataloging the wreckage. 108 00:04:32,705 --> 00:04:36,342 and cataloging the wreckage. 109 00:04:36,409 --> 00:04:39,445 It spread across an area exceeding 100 square miles. 110 00:04:46,019 --> 00:04:47,620 Tom Haueter, NTSB. 111 00:04:47,687 --> 00:04:48,855 How are you doing? 112 00:04:47,687 --> 00:04:48,855 How are you doing? 113 00:04:48,921 --> 00:04:50,423 The United States National 114 00:04:50,490 --> 00:04:52,692 Transportation Safety Board is invited 115 00:04:52,759 --> 00:04:55,061 to join the investigation. 116 00:04:52,759 --> 00:04:55,061 to join the investigation. 117 00:04:55,128 --> 00:04:56,929 There's a lot of pressure at the NTSB 118 00:04:56,996 --> 00:04:58,064 and all investigation to determine 119 00:04:58,131 --> 00:04:58,965 the cause of the accident. 120 00:04:59,032 --> 00:05:00,600 That's what we do. 121 00:04:59,032 --> 00:05:00,600 That's what we do. 122 00:05:00,667 --> 00:05:03,036 So certainly we want to know what happened, why, 123 00:05:03,102 --> 00:05:04,737 and we want to prevent another accident. 124 00:05:04,804 --> 00:05:06,005 That's our main mission. 125 00:05:04,804 --> 00:05:06,005 That's our main mission. 126 00:05:09,142 --> 00:05:11,811 After a grueling hunt, the search 127 00:05:11,878 --> 00:05:13,846 team recovers the black boxes. 128 00:05:11,878 --> 00:05:13,846 team recovers the black boxes. 129 00:05:13,913 --> 00:05:16,349 We were hoping it was the cockpit voice recorder. 130 00:05:16,416 --> 00:05:18,618 We'd get more information in terms of what 131 00:05:16,416 --> 00:05:18,618 We'd get more information in terms of what 132 00:05:18,685 --> 00:05:20,620 the crew was saying what was happening 133 00:05:20,687 --> 00:05:23,523 right at the time of impact. 134 00:05:23,589 --> 00:05:25,692 But then, the technicians opened 135 00:05:23,589 --> 00:05:25,692 But then, the technicians opened 136 00:05:25,758 --> 00:05:26,926 the cockpit voice recorder. 137 00:05:32,165 --> 00:05:32,899 My God. 138 00:05:32,965 --> 00:05:34,467 What a mess. 139 00:05:34,534 --> 00:05:38,938 You just had a ball of Mylar tape. 140 00:05:34,534 --> 00:05:38,938 You just had a ball of Mylar tape. 141 00:05:39,005 --> 00:05:40,773 Fortunately, the flight data 142 00:05:40,840 --> 00:05:42,375 recorder is in good condition. 143 00:05:40,840 --> 00:05:42,375 recorder is in good condition. 144 00:05:42,442 --> 00:05:44,444 The data we had, the takeoff, 145 00:05:44,510 --> 00:05:46,713 the climb out, you know, the cruise, everything 146 00:05:46,779 --> 00:05:49,449 looked like a normal flight. 147 00:05:46,779 --> 00:05:49,449 looked like a normal flight. 148 00:05:49,515 --> 00:05:51,117 Investigators know that Copa 149 00:05:51,184 --> 00:05:54,120 201 diverted to avoid a storm. 150 00:05:51,184 --> 00:05:54,120 201 diverted to avoid a storm. 151 00:05:54,187 --> 00:05:57,523 Did the pilots make an error at that moment? 152 00:05:57,590 --> 00:05:59,859 We could go back and look at the weather data 153 00:05:59,926 --> 00:06:02,795 and the long range radar data. 154 00:05:59,926 --> 00:06:02,795 and the long range radar data. 155 00:06:05,698 --> 00:06:08,835 Flying in weather at night, thunderstorms 156 00:06:05,698 --> 00:06:08,835 Flying in weather at night, thunderstorms 157 00:06:08,901 --> 00:06:10,470 can be totally disorienting. 158 00:06:13,673 --> 00:06:16,676 When the investigators examine the plane's track 159 00:06:16,743 --> 00:06:20,513 they determine the plane did fly out of the storm's path. 160 00:06:16,743 --> 00:06:20,513 they determine the plane did fly out of the storm's path. 161 00:06:20,580 --> 00:06:25,118 I say that the weather wasn't an issue in that accident. 162 00:06:20,580 --> 00:06:25,118 I say that the weather wasn't an issue in that accident. 163 00:06:25,184 --> 00:06:27,620 If not the weather, then what 164 00:06:27,687 --> 00:06:30,123 brought down Copa 201? 165 00:06:27,687 --> 00:06:30,123 brought down Copa 201? 166 00:06:30,189 --> 00:06:31,691 Everything was normal. 167 00:06:31,758 --> 00:06:33,493 That was abrupt. 168 00:06:33,559 --> 00:06:35,762 Investigators used the last two minutes of flight data 169 00:06:35,828 --> 00:06:38,731 to create an animation of the plane's final moments. 170 00:06:35,828 --> 00:06:38,731 to create an animation of the plane's final moments. 171 00:06:38,798 --> 00:06:39,832 It should be correcting. 172 00:06:39,899 --> 00:06:40,633 It's not correcting. 173 00:06:40,700 --> 00:06:41,868 Whoa. 174 00:06:41,934 --> 00:06:43,536 What the heck's going on? 175 00:06:41,934 --> 00:06:43,536 What the heck's going on? 176 00:06:43,603 --> 00:06:45,571 We would start seeing the aircraft roll 177 00:06:45,638 --> 00:06:48,941 over into a bank angle then suddenly snap back to level, 178 00:06:45,638 --> 00:06:48,941 over into a bank angle then suddenly snap back to level, 179 00:06:49,008 --> 00:06:50,076 or vise versa. 180 00:06:54,747 --> 00:06:57,550 They need to find an explanation for the plane's 181 00:06:57,617 --> 00:06:58,718 erratic maneuvers. 182 00:07:03,756 --> 00:07:06,626 The team searches the cockpit controls for clues. 183 00:07:03,756 --> 00:07:06,626 The team searches the cockpit controls for clues. 184 00:07:09,529 --> 00:07:14,000 One switches setting raises a red flag. 185 00:07:09,529 --> 00:07:14,000 One switches setting raises a red flag. 186 00:07:14,066 --> 00:07:16,536 The vertical gyro switch affects the most 187 00:07:16,602 --> 00:07:18,871 important flight instrument in the cockpit, 188 00:07:16,602 --> 00:07:18,871 important flight instrument in the cockpit, 189 00:07:18,938 --> 00:07:21,107 the attitude indicator. 190 00:07:26,212 --> 00:07:27,814 V1. 191 00:07:27,880 --> 00:07:29,682 Rotate. 192 00:07:29,749 --> 00:07:32,185 Each pilot has their own attitude indicator. 193 00:07:29,749 --> 00:07:32,185 Each pilot has their own attitude indicator. 194 00:07:32,251 --> 00:07:34,787 It registers how the plane is positioned 195 00:07:34,854 --> 00:07:36,489 relative to the horizon. 196 00:07:34,854 --> 00:07:36,489 relative to the horizon. 197 00:07:36,556 --> 00:07:39,892 The pilot's attitude indicator is like a ball. 198 00:07:39,959 --> 00:07:41,761 It shows bank angle. 199 00:07:41,828 --> 00:07:43,496 It shows pitch. 200 00:07:41,828 --> 00:07:43,496 It shows pitch. 201 00:07:43,563 --> 00:07:45,898 Each attitude indicator is connected 202 00:07:45,965 --> 00:07:48,568 to a vertical gyro, or VG. 203 00:07:45,965 --> 00:07:48,568 to a vertical gyro, or VG. 204 00:07:48,634 --> 00:07:52,071 The gyros constantly calculate the plane's attitude. 205 00:07:58,144 --> 00:07:59,512 Looks like they were having trouble 206 00:07:59,579 --> 00:08:01,480 with the first officer's gyro. 207 00:07:59,579 --> 00:08:01,480 with the first officer's gyro. 208 00:08:01,547 --> 00:08:03,182 On this flight, the first officer's 209 00:08:03,249 --> 00:08:05,518 attitude indicator was switched over 210 00:08:05,585 --> 00:08:07,753 to VG-1, the captain's gyro. 211 00:08:05,585 --> 00:08:07,753 to VG-1, the captain's gyro. 212 00:08:07,820 --> 00:08:08,988 Both of them were reading 213 00:08:09,055 --> 00:08:11,490 data from the same gyro source. 214 00:08:11,557 --> 00:08:14,794 Which makes you think that at some point either 215 00:08:11,557 --> 00:08:14,794 Which makes you think that at some point either 216 00:08:14,861 --> 00:08:17,263 it was selected that way, or they didn't realize it had been 217 00:08:17,330 --> 00:08:19,599 selected that way, but they're both feeding 218 00:08:17,330 --> 00:08:19,599 selected that way, but they're both feeding 219 00:08:19,665 --> 00:08:22,668 data from the same source, which is unusual. 220 00:08:22,735 --> 00:08:25,104 A pilot only switches to the other gyro 221 00:08:22,735 --> 00:08:25,104 A pilot only switches to the other gyro 222 00:08:25,171 --> 00:08:27,139 if there's a problem with their own. 223 00:08:27,206 --> 00:08:29,809 If one gyro goes bad, you don't want to have 224 00:08:29,876 --> 00:08:31,510 the pilot looking at bad data. 225 00:08:29,876 --> 00:08:31,510 the pilot looking at bad data. 226 00:08:31,577 --> 00:08:34,513 So you switch them both over to the good data. 227 00:08:34,580 --> 00:08:37,617 Copa 201 was also equipped with a third gyro 228 00:08:34,580 --> 00:08:37,617 Copa 201 was also equipped with a third gyro 229 00:08:37,683 --> 00:08:40,820 and attitude indicator, independent of the captains 230 00:08:40,887 --> 00:08:42,255 and first officers. 231 00:08:40,887 --> 00:08:42,255 and first officers. 232 00:08:42,321 --> 00:08:45,591 Pilots should use the third gyro to clarify which 233 00:08:45,658 --> 00:08:49,762 ADI is operating correctly. 234 00:08:45,658 --> 00:08:49,762 ADI is operating correctly. 235 00:08:49,829 --> 00:08:53,099 What caused the pilots to switch over and share the captain's 236 00:08:53,165 --> 00:08:54,800 gyro on flight 201? 237 00:08:53,165 --> 00:08:54,800 gyro on flight 201? 238 00:09:00,840 --> 00:09:01,741 OK, fire it up. 239 00:09:01,807 --> 00:09:03,809 What we wanted to look at was, 240 00:09:03,876 --> 00:09:06,312 is there anything here that would show us what happened? 241 00:09:03,876 --> 00:09:06,312 is there anything here that would show us what happened? 242 00:09:06,379 --> 00:09:08,014 Is there a failure in the gyros? 243 00:09:08,080 --> 00:09:11,183 Or maybe the failure is actually the attitude indicator. 244 00:09:14,220 --> 00:09:15,988 Well, this one seems to work fine. 245 00:09:16,055 --> 00:09:18,090 Nothing is wrong with the first officer's instrument. 246 00:09:16,055 --> 00:09:18,090 Nothing is wrong with the first officer's instrument. 247 00:09:18,157 --> 00:09:19,258 Let me see the other one. 248 00:09:25,398 --> 00:09:27,700 At first, the captain's instrument 249 00:09:27,767 --> 00:09:29,001 seems fine too. 250 00:09:29,068 --> 00:09:29,902 Hang on. 251 00:09:29,969 --> 00:09:32,638 It seems to be stuck. 252 00:09:29,969 --> 00:09:32,638 It seems to be stuck. 253 00:09:32,705 --> 00:09:35,574 Every few seconds the captain's attitude 254 00:09:35,641 --> 00:09:37,977 indicator freezes, even though the gyro 255 00:09:35,641 --> 00:09:37,977 indicator freezes, even though the gyro 256 00:09:38,044 --> 00:09:39,211 is still feeding it data. 257 00:09:41,914 --> 00:09:42,815 Yeah, there it goes. 258 00:09:41,914 --> 00:09:42,815 Yeah, there it goes. 259 00:09:42,882 --> 00:09:45,718 Now it's working. 260 00:09:45,785 --> 00:09:47,753 What's causing the intermittent failure? 261 00:09:54,760 --> 00:09:59,665 They test every wire connecting the display to the gyro. 262 00:09:59,732 --> 00:10:00,967 Oh. 263 00:09:59,732 --> 00:10:00,967 Oh. 264 00:10:01,033 --> 00:10:02,134 No wonder. 265 00:10:06,739 --> 00:10:09,275 This wire is hanging by a thread. 266 00:10:09,342 --> 00:10:11,877 We found basically a break in the wire. 267 00:10:11,944 --> 00:10:12,878 Intermittent. 268 00:10:11,944 --> 00:10:12,878 Intermittent. 269 00:10:12,945 --> 00:10:14,280 It was close enough that sometimes it would touch 270 00:10:14,347 --> 00:10:15,915 and sometimes it wouldn't. 271 00:10:15,982 --> 00:10:18,117 The faulty connection is a major breakthrough 272 00:10:15,982 --> 00:10:18,117 The faulty connection is a major breakthrough 273 00:10:18,184 --> 00:10:19,218 in the investigation. 274 00:10:19,285 --> 00:10:21,821 But it also poses a challenge. 275 00:10:21,887 --> 00:10:23,756 The way the airplane is wired 276 00:10:23,823 --> 00:10:26,826 is what the captain is seeing on his attitude indicator 277 00:10:23,823 --> 00:10:26,826 is what the captain is seeing on his attitude indicator 278 00:10:26,892 --> 00:10:30,196 is what's being recorded on the flight data recorder. 279 00:10:26,892 --> 00:10:30,196 is what's being recorded on the flight data recorder. 280 00:10:30,262 --> 00:10:31,764 The same faulty data being 281 00:10:31,831 --> 00:10:33,933 fed to the captain's attitude indicator 282 00:10:34,000 --> 00:10:37,703 was being sent to the flight recorder. 283 00:10:34,000 --> 00:10:37,703 was being sent to the flight recorder. 284 00:10:37,770 --> 00:10:41,073 OK, let's see what the plane was really doing. 285 00:10:41,140 --> 00:10:43,876 But by carefully analyzing other parameters 286 00:10:41,140 --> 00:10:43,876 But by carefully analyzing other parameters 287 00:10:43,943 --> 00:10:46,245 in the flight data recorder they managed 288 00:10:46,312 --> 00:10:48,414 to calculate its actual movements 289 00:10:46,312 --> 00:10:48,414 to calculate its actual movements 290 00:10:48,481 --> 00:10:52,351 and reveal the planes true motion. 291 00:10:52,418 --> 00:10:53,786 Making it a visual of it 292 00:10:53,853 --> 00:10:56,088 where you could see what the data is showing 293 00:10:53,853 --> 00:10:56,088 where you could see what the data is showing 294 00:10:56,155 --> 00:10:57,256 and what the airplane is doing. 295 00:10:57,323 --> 00:11:00,926 That visual is extraordinarily helpful. 296 00:10:57,323 --> 00:11:00,926 That visual is extraordinarily helpful. 297 00:11:00,993 --> 00:11:03,329 The red image reflects the bad data 298 00:11:03,396 --> 00:11:05,131 the pilots were seeing. 299 00:11:05,197 --> 00:11:09,702 While the solid image shows how Copa 201 was actually flying. 300 00:11:05,197 --> 00:11:09,702 While the solid image shows how Copa 201 was actually flying. 301 00:11:09,769 --> 00:11:11,070 They're trying to level the plane, 302 00:11:11,137 --> 00:11:12,405 but they're making it worse. 303 00:11:11,137 --> 00:11:12,405 but they're making it worse. 304 00:11:12,471 --> 00:11:15,374 You have the attitude indicator here stuck, 305 00:11:15,441 --> 00:11:18,411 but the airplane's going the other direction. 306 00:11:15,441 --> 00:11:18,411 but the airplane's going the other direction. 307 00:11:18,477 --> 00:11:22,381 And then suddenly the attitude indicator 308 00:11:22,448 --> 00:11:24,150 gets powered to it, unsticks, it goes back 309 00:11:22,448 --> 00:11:24,150 gets powered to it, unsticks, it goes back 310 00:11:24,216 --> 00:11:25,418 and mimics the airplane again. 311 00:11:32,158 --> 00:11:33,159 Go right. 312 00:11:33,225 --> 00:11:33,926 You need to go right. 313 00:11:33,993 --> 00:11:35,895 I am. 314 00:11:35,961 --> 00:11:36,829 What's it doing? 315 00:11:35,961 --> 00:11:36,829 What's it doing? 316 00:11:41,834 --> 00:11:43,235 He doesn't realize that all he's doing 317 00:11:41,834 --> 00:11:43,235 He doesn't realize that all he's doing 318 00:11:43,302 --> 00:11:44,904 is making the problem worse. 319 00:11:44,970 --> 00:11:47,807 He's looking at an instrument providing bad data, 320 00:11:47,873 --> 00:11:50,009 and he lost control of the aircraft. 321 00:11:47,873 --> 00:11:50,009 and he lost control of the aircraft. 322 00:11:50,076 --> 00:11:52,878 If this had been a daytime flight 323 00:11:52,945 --> 00:11:55,381 the pilots would have had the horizon to guide them. 324 00:11:52,945 --> 00:11:55,381 the pilots would have had the horizon to guide them. 325 00:11:55,448 --> 00:11:58,150 But flying at night, they had to rely 326 00:11:58,217 --> 00:12:00,853 solely on their instruments. 327 00:11:58,217 --> 00:12:00,853 solely on their instruments. 328 00:12:00,920 --> 00:12:05,024 The FDR data reveals that the plane rolls so far to the right 329 00:12:05,091 --> 00:12:07,026 that recovery is impossible. 330 00:12:05,091 --> 00:12:07,026 that recovery is impossible. 331 00:12:07,093 --> 00:12:09,462 Once it got to this point, they didn't have a chance. 332 00:12:13,532 --> 00:12:15,434 But investigators are puzzled. 333 00:12:15,501 --> 00:12:18,170 It was the captain's gyro that failed in flight 334 00:12:15,501 --> 00:12:18,170 It was the captain's gyro that failed in flight 335 00:12:18,237 --> 00:12:20,306 and started sending bad data. 336 00:12:20,372 --> 00:12:22,374 So why was it selected? 337 00:12:22,441 --> 00:12:26,412 So the question is, why they believed the captain's 338 00:12:22,441 --> 00:12:26,412 So the question is, why they believed the captain's 339 00:12:26,479 --> 00:12:27,947 gyro was the good one? 340 00:12:28,013 --> 00:12:32,017 Why was it switched to that position? 341 00:12:28,013 --> 00:12:32,017 Why was it switched to that position? 342 00:12:39,959 --> 00:12:43,095 On Copa 201, the captain's attitude indicator 343 00:12:39,959 --> 00:12:43,095 On Copa 201, the captain's attitude indicator 344 00:12:43,162 --> 00:12:45,231 malfunctioned. 345 00:12:45,297 --> 00:12:47,533 So why was the crew relying on it 346 00:12:47,600 --> 00:12:49,335 instead of the first officers, which 347 00:12:47,600 --> 00:12:49,335 instead of the first officers, which 348 00:12:49,401 --> 00:12:52,905 was functioning perfectly? 349 00:12:52,972 --> 00:12:56,242 Trying to understand the flight crew's confusion... 350 00:12:52,972 --> 00:12:56,242 Trying to understand the flight crew's confusion... 351 00:12:56,308 --> 00:12:57,843 OK, let's start. 352 00:12:57,910 --> 00:12:59,879 ...investigators work with the same type 353 00:12:59,945 --> 00:13:03,916 of flight simulator used by the crew for their 737 training. 354 00:12:59,945 --> 00:13:03,916 of flight simulator used by the crew for their 737 training. 355 00:13:03,983 --> 00:13:05,551 Climb to 25,000 and turn right. 356 00:13:10,656 --> 00:13:13,492 They recreate the flight of Copa 201. 357 00:13:10,656 --> 00:13:13,492 They recreate the flight of Copa 201. 358 00:13:13,559 --> 00:13:15,528 Now, trigger the failure. 359 00:13:18,030 --> 00:13:20,266 Including the malfunction of the captain's 360 00:13:18,030 --> 00:13:20,266 Including the malfunction of the captain's 361 00:13:20,332 --> 00:13:21,901 attitude indicator. 362 00:13:21,967 --> 00:13:23,035 Now, how'd you make the switch? 363 00:13:26,205 --> 00:13:26,972 Wait a minute. 364 00:13:27,039 --> 00:13:28,574 Let me see that. 365 00:13:28,641 --> 00:13:34,914 That is not the same switch that was on Copa 201. 366 00:13:28,641 --> 00:13:34,914 That is not the same switch that was on Copa 201. 367 00:13:34,980 --> 00:13:37,016 Two different configurations 368 00:13:34,980 --> 00:13:37,016 Two different configurations 369 00:13:37,082 --> 00:13:41,954 of one small control switch has overwhelming implications. 370 00:13:42,021 --> 00:13:44,957 This is the gyro switch from the simulator 371 00:13:42,021 --> 00:13:44,957 This is the gyro switch from the simulator 372 00:13:45,024 --> 00:13:47,092 where the captain was trained. 373 00:13:47,159 --> 00:13:49,962 Next slide, please. 374 00:13:47,159 --> 00:13:49,962 Next slide, please. 375 00:13:50,029 --> 00:13:54,633 And this is the gyro switch from Copa 201. 376 00:13:50,029 --> 00:13:54,633 And this is the gyro switch from Copa 201. 377 00:13:54,700 --> 00:13:56,402 Now, can we get a close up, please. 378 00:13:59,171 --> 00:13:59,638 All right. 379 00:13:59,705 --> 00:14:01,640 Now, let's see both. 380 00:13:59,705 --> 00:14:01,640 Now, let's see both. 381 00:14:01,707 --> 00:14:02,308 Wow. 382 00:14:02,374 --> 00:14:04,176 That's completely different. 383 00:14:04,243 --> 00:14:06,612 The cockpits, the simulator were dissimilar. 384 00:14:04,243 --> 00:14:06,612 The cockpits, the simulator were dissimilar. 385 00:14:06,679 --> 00:14:08,914 And so it was possible to get confused, 386 00:14:08,981 --> 00:14:10,916 thinking you were going to independent 387 00:14:10,983 --> 00:14:13,219 gyro source when you weren't. 388 00:14:10,983 --> 00:14:13,219 gyro source when you weren't. 389 00:14:13,285 --> 00:14:16,422 In the simulator, flipping the toggle to the left 390 00:14:16,488 --> 00:14:18,224 switches the captain's instrument 391 00:14:18,290 --> 00:14:21,894 to the third gyro, which is independent of the other two. 392 00:14:18,290 --> 00:14:21,894 to the third gyro, which is independent of the other two. 393 00:14:21,961 --> 00:14:25,097 But on flight 201, flipping the switch to the left 394 00:14:21,961 --> 00:14:25,097 But on flight 201, flipping the switch to the left 395 00:14:25,164 --> 00:14:27,566 put both instruments on the captain's system, 396 00:14:27,633 --> 00:14:29,568 which was malfunctioning. 397 00:14:29,635 --> 00:14:34,373 Panama center, Copa 201. 398 00:14:29,635 --> 00:14:34,373 Panama center, Copa 201. 399 00:14:34,440 --> 00:14:38,110 Investigators finally have a theory of how the flight 400 00:14:34,440 --> 00:14:38,110 Investigators finally have a theory of how the flight 401 00:14:38,177 --> 00:14:39,178 went so horribly wrong. 402 00:14:48,754 --> 00:14:50,222 It looks like we're going to have 403 00:14:50,289 --> 00:14:51,023 to take the long way around. 404 00:14:51,090 --> 00:14:51,957 Mhm. 405 00:14:54,727 --> 00:14:56,629 After diverting around the storm, 406 00:14:56,695 --> 00:14:59,531 the crew of Copa flight 201 needs to turn 407 00:14:59,598 --> 00:15:02,067 right to get back on course. 408 00:14:59,598 --> 00:15:02,067 right to get back on course. 409 00:15:02,134 --> 00:15:02,534 Turning right. 410 00:15:02,601 --> 00:15:09,975 Heading 160. 411 00:15:02,601 --> 00:15:09,975 Heading 160. 412 00:15:10,042 --> 00:15:11,210 Well clear of the storm now. 413 00:15:11,277 --> 00:15:13,712 Mhm. 414 00:15:11,277 --> 00:15:13,712 Mhm. 415 00:15:13,779 --> 00:15:15,414 As the plane levels out, 416 00:15:15,481 --> 00:15:19,184 an error flag warns of a problem with the captain's attitude 417 00:15:15,481 --> 00:15:19,184 an error flag warns of a problem with the captain's attitude 418 00:15:19,251 --> 00:15:21,153 indicator. 419 00:15:21,220 --> 00:15:23,722 They flip the gyro switch to the left, 420 00:15:23,789 --> 00:15:25,724 thinking they're now using a backup gyro. 421 00:15:23,789 --> 00:15:25,724 thinking they're now using a backup gyro. 422 00:15:29,795 --> 00:15:32,264 Now they're both on the bad gyro and neither of them 423 00:15:29,795 --> 00:15:32,264 Now they're both on the bad gyro and neither of them 424 00:15:32,331 --> 00:15:33,499 knows about it. 425 00:15:33,565 --> 00:15:34,566 That's weird. 426 00:15:34,633 --> 00:15:35,701 Why won't it level? 427 00:15:38,637 --> 00:15:40,439 In the middle of the night, 428 00:15:40,506 --> 00:15:42,274 you don't have the horizon. 429 00:15:42,341 --> 00:15:46,111 You lose the horizon, you don't know where you are. 430 00:15:46,178 --> 00:15:48,447 First officer Tejada turns 431 00:15:46,178 --> 00:15:48,447 First officer Tejada turns 432 00:15:48,514 --> 00:15:50,449 his wheel to level the wings. 433 00:15:50,516 --> 00:15:52,418 His frozen instrument makes it appear 434 00:15:52,484 --> 00:15:54,219 the plane isn't responding. 435 00:15:54,286 --> 00:15:58,257 So he continues to turn, sending the plane further and further 436 00:15:54,286 --> 00:15:58,257 So he continues to turn, sending the plane further and further 437 00:15:58,324 --> 00:15:59,591 to the left. 438 00:15:59,658 --> 00:16:01,060 He's trying to correct a problem 439 00:15:59,658 --> 00:16:01,060 He's trying to correct a problem 440 00:16:01,126 --> 00:16:02,294 he's seen on his instrument. 441 00:16:02,361 --> 00:16:04,029 He's taught, follow your instruments, 442 00:16:04,096 --> 00:16:05,297 believe in the instruments. 443 00:16:05,364 --> 00:16:07,533 He's actually making the problem a lot worse. 444 00:16:05,364 --> 00:16:07,533 He's actually making the problem a lot worse. 445 00:16:10,135 --> 00:16:10,636 Go right. 446 00:16:10,703 --> 00:16:11,370 You need to go right. 447 00:16:11,437 --> 00:16:13,105 I am. 448 00:16:11,437 --> 00:16:13,105 I am. 449 00:16:13,172 --> 00:16:16,208 What's it doing? 450 00:16:16,275 --> 00:16:17,743 Now he sees a left bank. 451 00:16:17,810 --> 00:16:20,312 So he's trying to correct it by banking right. 452 00:16:17,810 --> 00:16:20,312 So he's trying to correct it by banking right. 453 00:16:24,616 --> 00:16:26,452 Altitude. 454 00:16:26,518 --> 00:16:28,153 What in God's name? 455 00:16:28,220 --> 00:16:28,787 Pull up. 456 00:16:28,854 --> 00:16:29,722 Pull up. 457 00:16:32,224 --> 00:16:35,294 By the time the pilots realized they're in a dive... 458 00:16:35,361 --> 00:16:36,328 Hang on! 459 00:16:35,361 --> 00:16:36,328 Hang on! 460 00:16:36,395 --> 00:16:37,396 Left, left, left. 461 00:16:37,463 --> 00:16:38,797 I'm trying, captain. 462 00:16:38,864 --> 00:16:40,332 ...it's too late. 463 00:16:40,399 --> 00:16:42,368 It would be extraordinarily disconcerting. 464 00:16:40,399 --> 00:16:42,368 It would be extraordinarily disconcerting. 465 00:16:42,434 --> 00:16:47,272 You've gone from a few degrees to the left to multiple degrees 466 00:16:47,339 --> 00:16:48,107 to the right. 467 00:16:48,173 --> 00:16:49,808 It was like, what's happening here? 468 00:16:48,173 --> 00:16:49,808 It was like, what's happening here? 469 00:16:56,348 --> 00:17:00,486 Confused by their instruments, 470 00:16:56,348 --> 00:17:00,486 Confused by their instruments, 471 00:17:00,552 --> 00:17:02,154 the pilots lose control. 472 00:17:13,399 --> 00:17:17,302 In the accident's aftermath, Copa revamps pilot training 473 00:17:17,369 --> 00:17:19,571 to ensure that crews are better prepared 474 00:17:17,369 --> 00:17:19,571 to ensure that crews are better prepared 475 00:17:19,638 --> 00:17:21,373 for an instrument malfunction. 476 00:17:21,440 --> 00:17:24,376 One of the improvements we've made as an industry 477 00:17:21,440 --> 00:17:24,376 One of the improvements we've made as an industry 478 00:17:24,443 --> 00:17:28,380 is better pilot training, and also the improvement 479 00:17:28,447 --> 00:17:29,848 in the flight instruments. 480 00:17:29,915 --> 00:17:32,151 So that they're no longer mechanical. 481 00:17:29,915 --> 00:17:32,151 So that they're no longer mechanical. 482 00:17:32,217 --> 00:17:33,786 They're typically ring laser gyro. 483 00:17:33,852 --> 00:17:35,454 They're more electronic. 484 00:17:35,521 --> 00:17:39,291 So that you don't have the failures that you used to. 485 00:17:35,521 --> 00:17:39,291 So that you don't have the failures that you used to. 486 00:17:47,433 --> 00:17:50,569 40 miles Northeast of London, Stansted Airport 487 00:17:47,433 --> 00:17:50,569 40 miles Northeast of London, Stansted Airport 488 00:17:50,636 --> 00:17:51,870 is a major European hub. 489 00:17:57,643 --> 00:18:00,546 Korean Air flight 8509 is preparing 490 00:17:57,643 --> 00:18:00,546 Korean Air flight 8509 is preparing 491 00:18:00,612 --> 00:18:03,282 to take off to Milan, Italy. 492 00:18:03,348 --> 00:18:07,486 The aircraft was a Boeing 747 freighter. 493 00:18:03,348 --> 00:18:07,486 The aircraft was a Boeing 747 freighter. 494 00:18:07,553 --> 00:18:10,656 As the name suggests, it was not configured 495 00:18:10,722 --> 00:18:13,592 with passenger seats, but the interior 496 00:18:10,722 --> 00:18:13,592 with passenger seats, but the interior 497 00:18:13,659 --> 00:18:14,760 was full up with freight. 498 00:18:18,897 --> 00:18:20,732 Captain Park Duk-kyu is 499 00:18:20,799 --> 00:18:24,403 a highly respected commander. 500 00:18:20,799 --> 00:18:24,403 a highly respected commander. 501 00:18:24,470 --> 00:18:26,138 Sir. 502 00:18:26,205 --> 00:18:26,939 He's a former Colonel in the Korean 503 00:18:27,005 --> 00:18:28,674 Air Force with thousands of hours 504 00:18:28,740 --> 00:18:34,546 of flying time on the 747. 505 00:18:28,740 --> 00:18:34,546 of flying time on the 747. 506 00:18:34,613 --> 00:18:37,749 Park Hoon-kyu is flight 8509 flight's engineer, 507 00:18:34,613 --> 00:18:37,749 Park Hoon-kyu is flight 8509 flight's engineer, 508 00:18:37,816 --> 00:18:40,953 responsible for monitoring the aircraft's mechanical systems. 509 00:18:43,922 --> 00:18:46,592 First officer Yoon Ki-sik has only 195 510 00:18:46,658 --> 00:18:51,730 hours flying time on the 747. 511 00:18:46,658 --> 00:18:51,730 hours flying time on the 747. 512 00:18:51,797 --> 00:18:52,898 On this night, there were the three 513 00:18:52,965 --> 00:18:56,568 crew and a Korean engineer. 514 00:18:52,965 --> 00:18:56,568 crew and a Korean engineer. 515 00:18:56,635 --> 00:18:59,304 The engineer has overseen some minor maintenance 516 00:18:59,371 --> 00:19:01,840 work on the aircraft and will now accompany 517 00:18:59,371 --> 00:19:01,840 work on the aircraft and will now accompany 518 00:19:01,907 --> 00:19:06,645 flight 8509 back to Seoul. 519 00:19:01,907 --> 00:19:06,645 flight 8509 back to Seoul. 520 00:19:06,712 --> 00:19:07,479 All right, gentlemen. 521 00:19:07,546 --> 00:19:08,213 Let's proceed. 522 00:19:19,358 --> 00:19:20,592 80 knots. 523 00:19:20,659 --> 00:19:21,727 Roger. 524 00:19:25,330 --> 00:19:26,365 V1. 525 00:19:26,431 --> 00:19:27,332 Rotate. 526 00:19:31,503 --> 00:19:33,505 The plane lifts off from Stansted 527 00:19:33,572 --> 00:19:35,474 Airport at 6:36 PM. 528 00:19:39,011 --> 00:19:40,979 Positive rate confirmed. 529 00:19:41,046 --> 00:19:42,981 Gear up. 530 00:19:41,046 --> 00:19:42,981 Gear up. 531 00:19:43,048 --> 00:19:43,849 Gear up. 532 00:19:43,916 --> 00:19:45,717 At 2500 feet, the aircraft 533 00:19:45,784 --> 00:19:47,619 needs to make a left turn. 534 00:19:47,686 --> 00:19:49,988 Left turn at 1.5 DME. 535 00:19:47,686 --> 00:19:49,988 Left turn at 1.5 DME. 536 00:19:52,524 --> 00:19:54,860 But the captain's attitude indicator 537 00:19:52,524 --> 00:19:54,860 But the captain's attitude indicator 538 00:19:54,927 --> 00:19:59,364 registers that the plane isn't responding. 539 00:19:59,431 --> 00:20:00,299 Bank. 540 00:19:59,431 --> 00:20:00,299 Bank. 541 00:20:00,365 --> 00:20:01,233 Bank. 542 00:20:01,300 --> 00:20:02,701 The flight engineer recognizes 543 00:20:02,768 --> 00:20:04,636 the plane is banking. 544 00:20:04,703 --> 00:20:05,470 Lock. 545 00:20:05,537 --> 00:20:06,405 Back. 546 00:20:05,537 --> 00:20:06,405 Back. 547 00:20:17,449 --> 00:20:19,418 In less than 60 seconds, 548 00:20:17,449 --> 00:20:19,418 In less than 60 seconds, 549 00:20:19,484 --> 00:20:23,855 for some unexplained reason, Korean Air flight 8509 has gone 550 00:20:23,922 --> 00:20:26,291 from takeoff to catastrophe. 551 00:20:23,922 --> 00:20:26,291 from takeoff to catastrophe. 552 00:20:30,562 --> 00:20:33,632 Korean Air flight 8509 lies in pieces 553 00:20:33,699 --> 00:20:36,401 just a few miles from one of the world's busiest airports. 554 00:20:33,699 --> 00:20:36,401 just a few miles from one of the world's busiest airports. 555 00:20:40,672 --> 00:20:43,842 The UK's Air Accidents Investigation branch 556 00:20:43,909 --> 00:20:46,511 deploys a team to the site. 557 00:20:43,909 --> 00:20:46,511 deploys a team to the site. 558 00:20:46,578 --> 00:20:50,048 It was a very confusing debris field. 559 00:20:50,115 --> 00:20:53,785 It takes a while for one to absorb the scene 560 00:20:50,115 --> 00:20:53,785 It takes a while for one to absorb the scene 561 00:20:53,852 --> 00:20:57,756 and to try and make sense of it all. 562 00:20:57,823 --> 00:21:00,058 By daylight, they get their first good look 563 00:21:00,125 --> 00:21:03,528 at the point of impact. 564 00:21:03,595 --> 00:21:07,032 A massive crater surrounded on all sides by debris. 565 00:21:03,595 --> 00:21:07,032 A massive crater surrounded on all sides by debris. 566 00:21:16,274 --> 00:21:19,778 Investigators get a glimpse into the flight's final seconds 567 00:21:19,845 --> 00:21:21,113 from a portion of the ground scar. 568 00:21:21,179 --> 00:21:24,716 It was a long slender gash, 569 00:21:21,179 --> 00:21:24,716 It was a long slender gash, 570 00:21:24,783 --> 00:21:26,618 which was made by the wing. 571 00:21:26,685 --> 00:21:30,489 And then you could see where the nose had impacted further on. 572 00:21:26,685 --> 00:21:30,489 And then you could see where the nose had impacted further on. 573 00:21:30,555 --> 00:21:31,957 This suggests the plane 574 00:21:32,024 --> 00:21:35,460 hit the ground on its side. 575 00:21:32,024 --> 00:21:35,460 hit the ground on its side. 576 00:21:35,527 --> 00:21:37,429 But not according to the captain's 577 00:21:37,496 --> 00:21:39,598 attitude direction indicator. 578 00:21:39,665 --> 00:21:43,969 It shows the plane was flying level at the time of impact. 579 00:21:39,665 --> 00:21:43,969 It shows the plane was flying level at the time of impact. 580 00:21:44,036 --> 00:21:46,138 Did the ADI malfunction? 581 00:21:44,036 --> 00:21:46,138 Did the ADI malfunction? 582 00:21:49,841 --> 00:21:52,978 Seeking answers, investigators interview the crew 583 00:21:49,841 --> 00:21:52,978 Seeking answers, investigators interview the crew 584 00:21:53,045 --> 00:21:54,813 that flew the previous leg of the flight 585 00:21:54,880 --> 00:21:57,749 from Uzbekistan to Stansted. 586 00:21:57,816 --> 00:22:00,819 I need you to walk me through exactly what happened. 587 00:22:00,886 --> 00:22:03,388 They told us that when they departed 588 00:22:03,455 --> 00:22:06,525 from Tashkent the day before in good weather 589 00:22:03,455 --> 00:22:06,525 from Tashkent the day before in good weather 590 00:22:06,591 --> 00:22:08,827 in daylight conditions they had to carry 591 00:22:08,894 --> 00:22:10,195 out a turn to the left. 592 00:22:08,894 --> 00:22:10,195 out a turn to the left. 593 00:22:13,131 --> 00:22:15,167 As the captain commenced the turn, 594 00:22:15,233 --> 00:22:20,572 his artificial horizon did not work in role. 595 00:22:15,233 --> 00:22:20,572 his artificial horizon did not work in role. 596 00:22:20,639 --> 00:22:22,974 By daylight, the pilot was able to get 597 00:22:20,639 --> 00:22:22,974 By daylight, the pilot was able to get 598 00:22:23,041 --> 00:22:25,711 his bearings from the horizon. 599 00:22:25,777 --> 00:22:29,181 After landing, the inbound crew left the terminal before 600 00:22:25,777 --> 00:22:29,181 After landing, the inbound crew left the terminal before 601 00:22:29,247 --> 00:22:31,049 the replacement crew arrived. 602 00:22:36,855 --> 00:22:38,790 The only person who heard about the problem 603 00:22:38,857 --> 00:22:41,827 with the attitude indicator was the Korean Air 604 00:22:38,857 --> 00:22:41,827 with the attitude indicator was the Korean Air 605 00:22:41,893 --> 00:22:44,162 maintenance engineer. 606 00:22:44,229 --> 00:22:48,967 He then enlisted a local mechanic to help. 607 00:22:44,229 --> 00:22:48,967 He then enlisted a local mechanic to help. 608 00:22:49,034 --> 00:22:50,635 I need you to remove the captain's ADI. 609 00:22:54,973 --> 00:22:57,476 The locally based engineer told us 610 00:22:57,542 --> 00:23:01,980 he removed the instrument from the panel, 611 00:22:57,542 --> 00:23:01,980 he removed the instrument from the panel, 612 00:23:02,047 --> 00:23:05,717 unplugged the wires at the back. 613 00:23:02,047 --> 00:23:05,717 unplugged the wires at the back. 614 00:23:05,784 --> 00:23:06,752 All right. 615 00:23:06,818 --> 00:23:07,986 That's our problem. 616 00:23:08,053 --> 00:23:09,121 Can you reset the pin? 617 00:23:09,187 --> 00:23:12,591 And found what he believed to be 618 00:23:09,187 --> 00:23:12,591 And found what he believed to be 619 00:23:12,657 --> 00:23:15,494 a problem with the connector pins 620 00:23:15,560 --> 00:23:17,062 at the back of the instrument. 621 00:23:15,560 --> 00:23:17,062 at the back of the instrument. 622 00:23:25,771 --> 00:23:27,239 Looks good. 623 00:23:27,305 --> 00:23:28,940 The engineer assumes the attitude 624 00:23:27,305 --> 00:23:28,940 The engineer assumes the attitude 625 00:23:29,007 --> 00:23:30,175 indicator was repaired. 626 00:23:33,712 --> 00:23:36,915 But when investigators examined data from the flight recorders, 627 00:23:33,712 --> 00:23:36,915 But when investigators examined data from the flight recorders, 628 00:23:36,982 --> 00:23:38,784 something doesn't add up. 629 00:23:41,686 --> 00:23:44,222 The readout is showing that the plane's roll angle 630 00:23:44,289 --> 00:23:48,059 never exceeded two degrees. 631 00:23:44,289 --> 00:23:48,059 never exceeded two degrees. 632 00:23:48,126 --> 00:23:52,564 That's insufficient to cause the plane to go out of control. 633 00:23:48,126 --> 00:23:52,564 That's insufficient to cause the plane to go out of control. 634 00:23:52,631 --> 00:23:56,234 Clearly, it had gone in at a much steeper roll angle 635 00:23:56,301 --> 00:23:59,304 than that, like 90 degrees. 636 00:23:56,301 --> 00:23:59,304 than that, like 90 degrees. 637 00:23:59,371 --> 00:24:01,807 So that set the alarm bells ringing. 638 00:24:01,873 --> 00:24:04,109 Why should that occur? 639 00:24:01,873 --> 00:24:04,109 Why should that occur? 640 00:24:04,176 --> 00:24:05,844 It turns out the problem 641 00:24:05,911 --> 00:24:09,681 with the attitude indicator was not properly diagnosed. 642 00:24:09,748 --> 00:24:13,185 When investigators dig deeper into the navigation system, 643 00:24:09,748 --> 00:24:13,185 When investigators dig deeper into the navigation system, 644 00:24:13,251 --> 00:24:15,253 they discover that one of the plane's gyros 645 00:24:15,320 --> 00:24:17,022 had short circuited. 646 00:24:15,320 --> 00:24:17,022 had short circuited. 647 00:24:17,088 --> 00:24:21,092 This was the gyro feeding the captain's attitude indicator. 648 00:24:24,796 --> 00:24:27,933 It simply ended up corrupting the the role 649 00:24:24,796 --> 00:24:27,933 It simply ended up corrupting the the role 650 00:24:27,999 --> 00:24:30,335 information that was fed to both the flight data 651 00:24:30,402 --> 00:24:33,205 recorder and the captain's ADI. 652 00:24:36,775 --> 00:24:38,310 The rectification action 653 00:24:38,376 --> 00:24:40,579 was completely ineffective. 654 00:24:38,376 --> 00:24:40,579 was completely ineffective. 655 00:24:40,645 --> 00:24:43,949 The aircraft took off with the same defect 656 00:24:44,015 --> 00:24:45,817 that it had arrived with. 657 00:24:44,015 --> 00:24:45,817 that it had arrived with. 658 00:24:45,884 --> 00:24:49,020 The pilots on Korean Air faced the same problem 659 00:24:49,087 --> 00:24:50,255 that took down Copa 201. 660 00:24:50,322 --> 00:24:51,623 Go right. You need to go right. 661 00:24:51,690 --> 00:24:52,791 I am. 662 00:24:51,690 --> 00:24:52,791 I am. 663 00:24:52,858 --> 00:24:54,359 One malfunctioning ADI. 664 00:24:58,296 --> 00:25:00,599 In this case, the flight data shows 665 00:25:00,665 --> 00:25:03,068 that both the first officer's attitude indicator 666 00:25:03,134 --> 00:25:05,036 and the backup instrument displayed 667 00:25:03,134 --> 00:25:05,036 and the backup instrument displayed 668 00:25:05,103 --> 00:25:06,872 the plane's true bank angle. 669 00:25:06,938 --> 00:25:10,675 Only the captain's indicator was malfunctioning. 670 00:25:06,938 --> 00:25:10,675 Only the captain's indicator was malfunctioning. 671 00:25:10,742 --> 00:25:12,077 An instrument 672 00:25:12,143 --> 00:25:14,246 failure is a rare occurrence. 673 00:25:14,312 --> 00:25:17,382 However, crews are trained to deal with it. 674 00:25:14,312 --> 00:25:17,382 However, crews are trained to deal with it. 675 00:25:17,449 --> 00:25:19,784 Why didn't the crew alert the captain 676 00:25:19,851 --> 00:25:22,821 that his instrument was faulty and that they were potentially 677 00:25:19,851 --> 00:25:22,821 that his instrument was faulty and that they were potentially 678 00:25:22,888 --> 00:25:23,822 heading for disaster? 679 00:25:23,889 --> 00:25:28,393 Were they all confused by their instruments? 680 00:25:23,889 --> 00:25:28,393 Were they all confused by their instruments? 681 00:25:28,460 --> 00:25:30,862 AAIB technicians salvaged the recording 682 00:25:30,929 --> 00:25:34,933 from flight 8509's badly damaged cockpit voice recorder. 683 00:25:30,929 --> 00:25:34,933 from flight 8509's badly damaged cockpit voice recorder. 684 00:25:40,772 --> 00:25:42,841 One of the most important things 685 00:25:42,908 --> 00:25:46,778 that was on that recorder was the sound of a warning 686 00:25:42,908 --> 00:25:46,778 that was on that recorder was the sound of a warning 687 00:25:46,845 --> 00:25:49,915 horn going off in the cockpit as the aircraft departed 688 00:25:49,981 --> 00:25:50,916 from Stansted. 689 00:25:53,218 --> 00:25:54,920 But even more significant 690 00:25:54,986 --> 00:25:57,355 than the sound of the alarm is the absence 691 00:25:57,422 --> 00:26:00,425 of any reaction to it. 692 00:25:57,422 --> 00:26:00,425 of any reaction to it. 693 00:26:00,492 --> 00:26:03,762 They seem to be ignoring the alarms completely. 694 00:26:07,332 --> 00:26:10,802 The co-pilot should have said to the captain, 695 00:26:07,332 --> 00:26:10,802 The co-pilot should have said to the captain, 696 00:26:10,869 --> 00:26:13,939 your ADI is not reading correctly. 697 00:26:20,512 --> 00:26:22,881 It was obvious from this accident 698 00:26:20,512 --> 00:26:22,881 It was obvious from this accident 699 00:26:22,948 --> 00:26:27,919 that the crew interaction played a big part in this accident. 700 00:26:22,948 --> 00:26:27,919 that the crew interaction played a big part in this accident. 701 00:26:27,986 --> 00:26:30,322 A lot of the captains in Korean Air 702 00:26:30,388 --> 00:26:36,428 were people that had developed their skills in the military. 703 00:26:30,388 --> 00:26:36,428 were people that had developed their skills in the military. 704 00:26:36,494 --> 00:26:37,562 Captain park was a Colonel 705 00:26:37,629 --> 00:26:40,732 and fighter pilot with a distinguished military career. 706 00:26:37,629 --> 00:26:40,732 and fighter pilot with a distinguished military career. 707 00:26:44,536 --> 00:26:46,137 There was definitely 708 00:26:44,536 --> 00:26:46,137 There was definitely 709 00:26:46,204 --> 00:26:49,341 a hierarchy between pilots. 710 00:26:49,407 --> 00:26:52,177 When the younger, less experienced first officer 711 00:26:49,407 --> 00:26:52,177 When the younger, less experienced first officer 712 00:26:52,243 --> 00:26:54,946 noticed the discrepancy in the ADIS, 713 00:26:55,013 --> 00:26:58,850 he didn't dare correct his captain's actions. 714 00:26:55,013 --> 00:26:58,850 he didn't dare correct his captain's actions. 715 00:26:58,917 --> 00:27:02,153 This crew were not operating as a crew. 716 00:27:02,220 --> 00:27:08,793 They were operating as one man with a couple of assistants. 717 00:27:02,220 --> 00:27:08,793 They were operating as one man with a couple of assistants. 718 00:27:08,860 --> 00:27:09,227 Bank. 719 00:27:09,294 --> 00:27:10,462 Bank. 720 00:27:09,294 --> 00:27:10,462 Bank. 721 00:27:10,528 --> 00:27:12,330 The captain wrongly believed 722 00:27:12,397 --> 00:27:15,800 what his malfunctioning ADI was telling him. 723 00:27:12,397 --> 00:27:15,800 what his malfunctioning ADI was telling him. 724 00:27:15,867 --> 00:27:16,835 Lock. 725 00:27:16,901 --> 00:27:17,769 Bank. 726 00:27:17,836 --> 00:27:20,071 The aircraft just continued 727 00:27:20,138 --> 00:27:26,911 to roll for 30 degrees, 40, 50, 60, 70, 80, 90 degrees of bank. 728 00:27:20,138 --> 00:27:26,911 to roll for 30 degrees, 40, 50, 60, 70, 80, 90 degrees of bank. 729 00:27:46,297 --> 00:27:48,333 The AAIB recommends changes 730 00:27:48,400 --> 00:27:50,301 to Korean Air pilot training. 731 00:27:52,604 --> 00:27:55,473 In response, the airline overhauls its training 732 00:27:55,540 --> 00:27:57,809 programs, recommending that crews 733 00:27:55,540 --> 00:27:57,809 programs, recommending that crews 734 00:27:57,876 --> 00:27:59,911 work together more closely. 735 00:27:59,978 --> 00:28:01,913 When problems happen with the attitude 736 00:28:01,980 --> 00:28:04,149 indication systems, the actions pilots 737 00:28:01,980 --> 00:28:04,149 indication systems, the actions pilots 738 00:28:04,215 --> 00:28:07,085 take can eventually put the aircraft into a position 739 00:28:07,152 --> 00:28:08,386 where it can't recover. 740 00:28:08,453 --> 00:28:09,654 But it's not something that's immediate. 741 00:28:09,721 --> 00:28:13,525 That is, if the crew takes the time to diagnose or recognize 742 00:28:09,721 --> 00:28:13,525 That is, if the crew takes the time to diagnose or recognize 743 00:28:13,591 --> 00:28:15,193 the problem and take the appropriate action, 744 00:28:15,260 --> 00:28:18,229 there's usually plenty of time to correct this 745 00:28:15,260 --> 00:28:18,229 there's usually plenty of time to correct this 746 00:28:18,296 --> 00:28:19,597 and continue flying safely. 747 00:28:25,937 --> 00:28:28,039 Aeroflot-Nord flight 821 748 00:28:25,937 --> 00:28:28,039 Aeroflot-Nord flight 821 749 00:28:28,106 --> 00:28:34,012 is moments from touching down in Perm, a city in Central Russia. 750 00:28:28,106 --> 00:28:34,012 is moments from touching down in Perm, a city in Central Russia. 751 00:28:34,079 --> 00:28:39,884 There are 82 passengers on board the Boeing 737. 752 00:28:34,079 --> 00:28:39,884 There are 82 passengers on board the Boeing 737. 753 00:28:39,951 --> 00:28:42,854 43-year-old first officer Rustam Alaberdin 754 00:28:42,921 --> 00:28:44,522 is the pilot flying tonight. 755 00:28:49,494 --> 00:28:52,030 The captain, Rodion Medvedev, 34, 756 00:28:49,494 --> 00:28:52,030 The captain, Rodion Medvedev, 34, 757 00:28:52,097 --> 00:28:55,500 is monitoring the instruments in radio communications. 758 00:28:59,104 --> 00:29:02,474 They are making the two hour journey from Moscow to Perm 759 00:29:02,540 --> 00:29:04,542 and will then return to the Russian capital. 760 00:29:02,540 --> 00:29:04,542 and will then return to the Russian capital. 761 00:29:14,552 --> 00:29:16,888 821, descend to 2000 feet. 762 00:29:14,552 --> 00:29:16,888 821, descend to 2000 feet. 763 00:29:16,955 --> 00:29:20,291 Surface wind 050 degrees out, 10 knots. 764 00:29:20,358 --> 00:29:23,228 Tail wind is nine knots. 765 00:29:20,358 --> 00:29:23,228 Tail wind is nine knots. 766 00:29:23,294 --> 00:29:25,063 Increase your speed. 767 00:29:25,130 --> 00:29:25,897 Right. 768 00:29:25,964 --> 00:29:26,664 Of course. 769 00:29:26,731 --> 00:29:30,301 891er, 821 confirming base turn 770 00:29:26,731 --> 00:29:30,301 891er, 821 confirming base turn 771 00:29:30,368 --> 00:29:32,437 and descending to 2000 feet. 772 00:29:32,504 --> 00:29:34,139 The crew prepares for landing. 773 00:29:32,504 --> 00:29:34,139 The crew prepares for landing. 774 00:29:37,208 --> 00:29:39,144 Flips 30. 775 00:29:39,210 --> 00:29:40,078 Sit. 776 00:29:39,210 --> 00:29:40,078 Sit. 777 00:29:44,215 --> 00:29:46,184 But in the tower, the controller 778 00:29:44,215 --> 00:29:46,184 But in the tower, the controller 779 00:29:46,251 --> 00:29:51,055 sees that flight 821 is climbing instead of descending. 780 00:29:51,122 --> 00:29:54,092 Aeroflot 821, according to my data, you are climbing. 781 00:29:51,122 --> 00:29:54,092 Aeroflot 821, according to my data, you are climbing. 782 00:29:54,159 --> 00:29:55,994 Can you confirm? 783 00:29:56,060 --> 00:29:57,595 Damn it. 784 00:29:57,662 --> 00:29:59,998 To resume the descent, the first officer 785 00:29:57,662 --> 00:29:59,998 To resume the descent, the first officer 786 00:30:00,064 --> 00:30:03,067 adjusts the pitch of the plane. 787 00:30:03,134 --> 00:30:04,369 We can confirm. 788 00:30:03,134 --> 00:30:04,369 We can confirm. 789 00:30:04,435 --> 00:30:05,703 And we're descending now. 790 00:30:11,576 --> 00:30:12,744 But now, the controller 791 00:30:12,810 --> 00:30:17,382 sees flight 821 flying past the approach path to the runway. 792 00:30:12,810 --> 00:30:17,382 sees flight 821 flying past the approach path to the runway. 793 00:30:17,448 --> 00:30:21,653 He instructs the crew to loop around and try again. 794 00:30:21,719 --> 00:30:24,422 Aeroflot-Nord 821, restart your final approach. 795 00:30:21,719 --> 00:30:24,422 Aeroflot-Nord 821, restart your final approach. 796 00:30:24,489 --> 00:30:26,357 Turn right heading 360. 797 00:30:26,424 --> 00:30:28,626 Descend to 2000 feet. 798 00:30:26,424 --> 00:30:28,626 Descend to 2000 feet. 799 00:30:28,693 --> 00:30:30,962 But this instruction is ignored. 800 00:30:33,765 --> 00:30:36,267 821, descend to 2000 feet. 801 00:30:33,765 --> 00:30:36,267 821, descend to 2000 feet. 802 00:30:36,334 --> 00:30:38,670 Turn right, heading 360. 803 00:30:38,736 --> 00:30:40,705 Follow my instructions strictly. 804 00:30:38,736 --> 00:30:40,705 Follow my instructions strictly. 805 00:30:43,775 --> 00:30:46,244 What the flight controller doesn't know 806 00:30:43,775 --> 00:30:46,244 What the flight controller doesn't know 807 00:30:46,311 --> 00:30:50,381 is that the pilots have lost control of the plane. 808 00:30:50,448 --> 00:30:51,149 Wrong way. 809 00:30:51,216 --> 00:30:52,350 Other direction. 810 00:30:51,216 --> 00:30:52,350 Other direction. 811 00:30:52,417 --> 00:30:53,084 Bank angle. 812 00:30:55,587 --> 00:30:56,387 Bank angle. 813 00:30:58,590 --> 00:30:59,757 Bank angle. 814 00:31:06,397 --> 00:31:09,400 Flight 821 has crashed on the outskirts of Perm. 815 00:31:09,467 --> 00:31:12,971 Everyone on board has died. 816 00:31:09,467 --> 00:31:12,971 Everyone on board has died. 817 00:31:13,037 --> 00:31:15,773 How did this landing turn into a fatal disaster? 818 00:31:13,037 --> 00:31:15,773 How did this landing turn into a fatal disaster? 819 00:31:20,211 --> 00:31:24,082 Aeroflot-NORD flight 821 has crashed on the outskirts 820 00:31:20,211 --> 00:31:24,082 Aeroflot-NORD flight 821 has crashed on the outskirts 821 00:31:24,148 --> 00:31:24,816 of Perm, Russia. 822 00:31:29,687 --> 00:31:32,223 All 88 people on board are dead. 823 00:31:36,494 --> 00:31:37,395 Be careful with this. 824 00:31:37,462 --> 00:31:39,364 Bring it over here. 825 00:31:39,430 --> 00:31:41,266 Russian investigators from the Interstate Aviation 826 00:31:39,430 --> 00:31:41,266 Russian investigators from the Interstate Aviation 827 00:31:41,332 --> 00:31:44,769 Committee, the IAC, are called in to find the cause 828 00:31:44,836 --> 00:31:48,206 of this tragic accident. 829 00:31:44,836 --> 00:31:48,206 of this tragic accident. 830 00:31:48,273 --> 00:31:51,342 Their American counterparts from the National Transportation 831 00:31:51,409 --> 00:31:55,046 Safety Board join the team. 832 00:31:51,409 --> 00:31:55,046 Safety Board join the team. 833 00:31:55,113 --> 00:31:56,481 Thank you for making trip from Washington. 834 00:31:56,547 --> 00:31:59,350 I hope we can help. 835 00:31:56,547 --> 00:31:59,350 I hope we can help. 836 00:31:59,417 --> 00:32:03,388 We were invited because the Boeing was manufactured 837 00:32:03,454 --> 00:32:06,190 in the United States. 838 00:32:03,454 --> 00:32:06,190 in the United States. 839 00:32:06,257 --> 00:32:09,661 What about the flight recorders? 840 00:32:09,727 --> 00:32:11,429 They are in rough shape. 841 00:32:09,727 --> 00:32:11,429 They are in rough shape. 842 00:32:11,496 --> 00:32:13,498 The cockpit voice recorder and the flight data 843 00:32:13,564 --> 00:32:15,433 recorder are badly damaged. 844 00:32:15,500 --> 00:32:18,536 They are sent to a facility in France that specializes 845 00:32:15,500 --> 00:32:18,536 They are sent to a facility in France that specializes 846 00:32:18,603 --> 00:32:22,173 in retrieving data, but it could take weeks for the results 847 00:32:22,240 --> 00:32:24,208 to return. 848 00:32:22,240 --> 00:32:24,208 to return. 849 00:32:24,275 --> 00:32:27,211 In the meantime, investigators need to find out 850 00:32:27,278 --> 00:32:30,081 if all of the 737 flights systems 851 00:32:27,278 --> 00:32:30,081 if all of the 737 flights systems 852 00:32:30,148 --> 00:32:34,352 were in working order after taking off from Moscow. 853 00:32:34,419 --> 00:32:37,655 Maintenance records reveal that a month before the crash 854 00:32:34,419 --> 00:32:37,655 Maintenance records reveal that a month before the crash 855 00:32:37,722 --> 00:32:39,624 the right engine started producing 856 00:32:39,691 --> 00:32:42,226 20% more thrust than the left. 857 00:32:39,691 --> 00:32:42,226 20% more thrust than the left. 858 00:32:42,293 --> 00:32:45,229 That's enough to throw the engine balance way off. 859 00:32:45,296 --> 00:32:47,532 A Boeing 737's engines are 860 00:32:45,296 --> 00:32:47,532 A Boeing 737's engines are 861 00:32:47,598 --> 00:32:50,101 spaced apart beneath the wings. 862 00:32:50,168 --> 00:32:52,570 When the thrust is uneven, the stronger side 863 00:32:52,637 --> 00:32:57,241 pushes the wing up, causing the airplane to roll. 864 00:32:52,637 --> 00:32:57,241 pushes the wing up, causing the airplane to roll. 865 00:32:57,308 --> 00:33:00,411 Pilots need to compensate for this uneven thrust. 866 00:32:57,308 --> 00:33:00,411 Pilots need to compensate for this uneven thrust. 867 00:33:04,482 --> 00:33:07,352 The only way it can counteract an asymmetric thrust 868 00:33:04,482 --> 00:33:07,352 The only way it can counteract an asymmetric thrust 869 00:33:07,418 --> 00:33:12,190 is to provide bank, a small amount of bank, 870 00:33:07,418 --> 00:33:12,190 is to provide bank, a small amount of bank, 871 00:33:12,256 --> 00:33:14,559 in the opposite direction to try and maintain 872 00:33:14,625 --> 00:33:15,793 the aircraft's track. 873 00:33:18,396 --> 00:33:20,431 The imbalance was so extreme 874 00:33:20,498 --> 00:33:23,901 that the 737's previous pilots photographed the thrust 875 00:33:20,498 --> 00:33:23,901 that the 737's previous pilots photographed the thrust 876 00:33:23,968 --> 00:33:25,737 levers to show the degree of stagger 877 00:33:25,803 --> 00:33:28,573 required to level the plane. 878 00:33:28,639 --> 00:33:30,274 It's a crucial lead. 879 00:33:28,639 --> 00:33:30,274 It's a crucial lead. 880 00:33:30,341 --> 00:33:32,610 A split an engine balance makes it more difficult to fly, 881 00:33:32,677 --> 00:33:34,245 but it shouldn't cause a crash. 882 00:33:34,312 --> 00:33:38,316 But did these pilots know about the mismatch? 883 00:33:34,312 --> 00:33:38,316 But did these pilots know about the mismatch? 884 00:33:38,383 --> 00:33:40,585 Take a look. 885 00:33:40,651 --> 00:33:41,586 The crash day. 886 00:33:40,651 --> 00:33:41,586 The crash day. 887 00:33:41,652 --> 00:33:43,921 And it's signed by our captain. 888 00:33:43,988 --> 00:33:45,556 The pilots did know about the need 889 00:33:45,623 --> 00:33:48,159 for staggered throttles. 890 00:33:45,623 --> 00:33:48,159 for staggered throttles. 891 00:33:48,226 --> 00:33:51,629 But were they able to fly the plane like this? 892 00:33:51,696 --> 00:33:55,433 The airline insists both pilots were very experienced. 893 00:33:51,696 --> 00:33:55,433 The airline insists both pilots were very experienced. 894 00:33:55,500 --> 00:34:02,607 Captain had over 3,900 flying hours, 1,400 of these at night. 895 00:33:55,500 --> 00:34:02,607 Captain had over 3,900 flying hours, 1,400 of these at night. 896 00:34:02,673 --> 00:34:04,308 Wait. 897 00:34:04,375 --> 00:34:09,414 2/3 of his hours were in the cockpit of the Tupolev 134. 898 00:34:04,375 --> 00:34:09,414 2/3 of his hours were in the cockpit of the Tupolev 134. 899 00:34:09,480 --> 00:34:12,316 The Tu 134? 900 00:34:09,480 --> 00:34:12,316 The Tu 134? 901 00:34:12,383 --> 00:34:15,420 Built in Russia, the Tupolev 134 902 00:34:15,486 --> 00:34:19,791 was one of the most widely used Jets in the former Soviet bloc. 903 00:34:15,486 --> 00:34:19,791 was one of the most widely used Jets in the former Soviet bloc. 904 00:34:19,857 --> 00:34:24,295 Unlike the 737, its engines are positioned side by side 905 00:34:19,857 --> 00:34:24,295 Unlike the 737, its engines are positioned side by side 906 00:34:24,362 --> 00:34:26,931 at the rear of the plane and require minimal adjustment 907 00:34:26,998 --> 00:34:28,966 if they're mismatched. 908 00:34:26,998 --> 00:34:28,966 if they're mismatched. 909 00:34:29,033 --> 00:34:30,968 Flying the 737, 910 00:34:31,035 --> 00:34:33,938 it's very different from flying the Tupolev. 911 00:34:34,005 --> 00:34:36,374 With this discovery, investigators 912 00:34:34,005 --> 00:34:36,374 With this discovery, investigators 913 00:34:36,441 --> 00:34:42,513 now consider how qualified the pilots were to fly the 737. 914 00:34:36,441 --> 00:34:42,513 now consider how qualified the pilots were to fly the 737. 915 00:34:42,580 --> 00:34:44,982 They delve into the captain's training records. 916 00:34:49,754 --> 00:34:51,789 The captain's English language skills 917 00:34:51,856 --> 00:34:53,825 were limited, which begs the question, 918 00:34:51,856 --> 00:34:53,825 were limited, which begs the question, 919 00:34:53,891 --> 00:34:55,993 how much training did he understand? 920 00:34:56,060 --> 00:34:57,628 All the technical manuals 921 00:34:57,695 --> 00:34:59,263 were written in English. 922 00:34:57,695 --> 00:34:59,263 were written in English. 923 00:34:59,330 --> 00:35:00,765 And all their operating procedures 924 00:35:00,832 --> 00:35:02,433 were written in English. 925 00:35:02,500 --> 00:35:04,769 Medvedev got his training certification for the 737 926 00:35:04,836 --> 00:35:06,971 on September 10, 2006. 927 00:35:07,038 --> 00:35:10,241 But then went back to flying the Tupolev. 928 00:35:10,308 --> 00:35:16,614 He didn't get into the 737 again until January 9, 2007. 929 00:35:10,308 --> 00:35:16,614 He didn't get into the 737 again until January 9, 2007. 930 00:35:16,681 --> 00:35:20,384 He had a four month break away from his knowledge, 931 00:35:16,681 --> 00:35:20,384 He had a four month break away from his knowledge, 932 00:35:20,451 --> 00:35:21,919 and he had to have been forgetting 933 00:35:21,986 --> 00:35:24,355 things left and right. 934 00:35:21,986 --> 00:35:24,355 things left and right. 935 00:35:24,422 --> 00:35:29,360 Hardly a proficient 737 pilot. 936 00:35:24,422 --> 00:35:29,360 Hardly a proficient 737 pilot. 937 00:35:29,427 --> 00:35:32,430 Hardly. 938 00:35:32,497 --> 00:35:36,701 The first officer's record is carefully examined. 939 00:35:32,497 --> 00:35:36,701 The first officer's record is carefully examined. 940 00:35:36,767 --> 00:35:38,035 I am from IAC. 941 00:35:38,102 --> 00:35:40,271 I have a quick question for you. 942 00:35:40,338 --> 00:35:42,807 And in particular, his 737 training. 943 00:35:40,338 --> 00:35:42,807 And in particular, his 737 training. 944 00:35:47,879 --> 00:35:50,047 He had plenty of experience on Antonov 2. 945 00:35:52,984 --> 00:35:55,052 The Antonov 2 is a huge propeller 946 00:35:55,119 --> 00:35:57,321 biplane with a single engine. 947 00:35:59,590 --> 00:36:06,397 But it's a much simpler plane to fly than the Boeing 737. 948 00:35:59,590 --> 00:36:06,397 But it's a much simpler plane to fly than the Boeing 737. 949 00:36:06,464 --> 00:36:11,335 737 simulator proved to be a real challenge for him. 950 00:36:06,464 --> 00:36:11,335 737 simulator proved to be a real challenge for him. 951 00:36:16,541 --> 00:36:18,776 One thing the first officer struggled with 952 00:36:16,541 --> 00:36:18,776 One thing the first officer struggled with 953 00:36:18,843 --> 00:36:20,978 was flying with thrust asymmetry. 954 00:36:27,485 --> 00:36:27,852 Check the speed. 955 00:36:27,919 --> 00:36:28,853 You are banking. 956 00:36:27,919 --> 00:36:28,853 You are banking. 957 00:36:28,920 --> 00:36:29,754 Bank angle. 958 00:36:29,820 --> 00:36:30,588 Bank angle. 959 00:36:30,655 --> 00:36:31,789 You're banking. 960 00:36:31,856 --> 00:36:32,790 Bank angle. 961 00:36:32,857 --> 00:36:33,791 This is the third time. 962 00:36:33,858 --> 00:36:34,859 Bank angle. 963 00:36:33,858 --> 00:36:34,859 Bank angle. 964 00:36:39,864 --> 00:36:42,500 It appears both pilots were ill equipped 965 00:36:39,864 --> 00:36:42,500 It appears both pilots were ill equipped 966 00:36:42,567 --> 00:36:46,070 to fly the 737, especially when facing the challenge 967 00:36:46,137 --> 00:36:47,538 of an uneven thrust. 968 00:36:46,137 --> 00:36:47,538 of an uneven thrust. 969 00:36:50,474 --> 00:36:53,344 Medvedev was simply too green to Captain the 737. 970 00:36:50,474 --> 00:36:53,344 Medvedev was simply too green to Captain the 737. 971 00:36:53,411 --> 00:36:54,879 We can't tell how much of the English training 972 00:36:54,946 --> 00:36:56,981 he even retained. 973 00:36:57,048 --> 00:37:01,485 The first officer had even more failings. 974 00:36:57,048 --> 00:37:01,485 The first officer had even more failings. 975 00:37:01,552 --> 00:37:03,521 It was a mistake to put them together in the cockpit. 976 00:37:07,558 --> 00:37:09,460 The investigators now know 977 00:37:09,527 --> 00:37:13,464 that two inexperienced pilots were paired in the cockpit. 978 00:37:09,527 --> 00:37:13,464 that two inexperienced pilots were paired in the cockpit. 979 00:37:13,531 --> 00:37:16,133 What they still don't know is how they sent flight 980 00:37:16,200 --> 00:37:18,803 821 into a deadly spiral. 981 00:37:16,200 --> 00:37:18,803 821 into a deadly spiral. 982 00:37:18,869 --> 00:37:20,104 Pull up. 983 00:37:20,171 --> 00:37:24,542 Specialists in France have finally extracted the data 984 00:37:20,171 --> 00:37:24,542 Specialists in France have finally extracted the data 985 00:37:24,609 --> 00:37:28,846 from the badly damaged flight recorder of Aeroflot-Nord 821. 986 00:37:24,609 --> 00:37:28,846 from the badly damaged flight recorder of Aeroflot-Nord 821. 987 00:37:28,913 --> 00:37:30,548 OK. 988 00:37:30,615 --> 00:37:32,450 Now we can see what the plane was doing. 989 00:37:30,615 --> 00:37:32,450 Now we can see what the plane was doing. 990 00:37:32,516 --> 00:37:35,186 Let's pull up the parameters. 991 00:37:35,252 --> 00:37:36,787 The first few hours of data 992 00:37:36,854 --> 00:37:40,558 provide few clues as to the cause of the crash. 993 00:37:36,854 --> 00:37:40,558 provide few clues as to the cause of the crash. 994 00:37:40,625 --> 00:37:42,226 It looks like the auto throttle is on. 995 00:37:45,096 --> 00:37:46,797 It's staggering the thrust levers 996 00:37:46,864 --> 00:37:48,699 and matching the engines. 997 00:37:48,766 --> 00:37:51,002 But in the last three minutes of the flight, 998 00:37:48,766 --> 00:37:51,002 But in the last three minutes of the flight, 999 00:37:51,068 --> 00:37:54,205 the situation changes dramatically. 1000 00:37:54,271 --> 00:37:57,975 The right engine is operating at nearly 61%, 1001 00:37:54,271 --> 00:37:57,975 The right engine is operating at nearly 61%, 1002 00:37:58,042 --> 00:38:02,613 but the left is closer to 40%. 1003 00:37:58,042 --> 00:38:02,613 but the left is closer to 40%. 1004 00:38:02,680 --> 00:38:05,916 The auto throttle, unable to handle such a large disparity 1005 00:38:05,983 --> 00:38:10,087 in engine power, disengages. 1006 00:38:05,983 --> 00:38:10,087 in engine power, disengages. 1007 00:38:10,154 --> 00:38:12,156 The first officer now has to manage 1008 00:38:12,223 --> 00:38:14,992 a massive imbalance in thrust, something 1009 00:38:12,223 --> 00:38:14,992 a massive imbalance in thrust, something 1010 00:38:15,059 --> 00:38:17,161 he couldn't master in training. 1011 00:38:17,228 --> 00:38:20,998 It required a lot more flying skill. 1012 00:38:17,228 --> 00:38:20,998 It required a lot more flying skill. 1013 00:38:21,065 --> 00:38:23,601 You had to compensate for the fact 1014 00:38:23,668 --> 00:38:25,703 that the engine power was mismatched, 1015 00:38:25,770 --> 00:38:29,874 or you had to very carefully move the throttles in a way 1016 00:38:25,770 --> 00:38:29,874 or you had to very carefully move the throttles in a way 1017 00:38:29,940 --> 00:38:31,609 that kept the power balanced. 1018 00:38:31,676 --> 00:38:33,978 And the crew wasn't very good at doing 1019 00:38:31,676 --> 00:38:33,978 And the crew wasn't very good at doing 1020 00:38:34,045 --> 00:38:35,613 either one of those things. 1021 00:38:35,680 --> 00:38:40,885 What the FDR shows next is more troubling. 1022 00:38:35,680 --> 00:38:40,885 What the FDR shows next is more troubling. 1023 00:38:40,951 --> 00:38:44,088 As the first officer begins the right turn toward the runway, 1024 00:38:44,155 --> 00:38:46,557 he turns the control column right, 1025 00:38:44,155 --> 00:38:46,557 he turns the control column right, 1026 00:38:46,624 --> 00:38:49,627 pushes it forward, and engages the stabilizer 1027 00:38:49,694 --> 00:38:53,631 trim, a sequence of actions that now turns off the autopilot. 1028 00:38:49,694 --> 00:38:53,631 trim, a sequence of actions that now turns off the autopilot. 1029 00:38:53,698 --> 00:38:56,834 In most instances, an autopilot is somewhat difficult 1030 00:38:53,698 --> 00:38:56,834 In most instances, an autopilot is somewhat difficult 1031 00:38:56,901 --> 00:38:58,769 to disengage. 1032 00:38:58,836 --> 00:39:01,205 But this man managed to do that by accidentally trimming 1033 00:39:01,272 --> 00:39:02,973 when he should not have. 1034 00:39:01,272 --> 00:39:02,973 when he should not have. 1035 00:39:03,040 --> 00:39:06,811 Then, something even more disturbing comes to light. 1036 00:39:06,877 --> 00:39:09,046 Take a look at this. 1037 00:39:06,877 --> 00:39:09,046 Take a look at this. 1038 00:39:09,113 --> 00:39:16,721 No one has an input for 20-25 seconds. 1039 00:39:09,113 --> 00:39:16,721 No one has an input for 20-25 seconds. 1040 00:39:16,787 --> 00:39:18,723 With the autopilot off, 1041 00:39:18,789 --> 00:39:23,194 neither pilot adjusts throttle, pitch, or roll for 25 seconds. 1042 00:39:18,789 --> 00:39:23,194 neither pilot adjusts throttle, pitch, or roll for 25 seconds. 1043 00:39:28,265 --> 00:39:31,235 There is nothing controlling the plane. 1044 00:39:31,302 --> 00:39:33,671 The mismatched engines are allowed 1045 00:39:31,302 --> 00:39:33,671 The mismatched engines are allowed 1046 00:39:33,738 --> 00:39:36,273 to continue banking the plane dangerously to the left. 1047 00:39:40,878 --> 00:39:42,546 OK. 1048 00:39:42,613 --> 00:39:44,715 Let's hear now what's going on in that plane. 1049 00:39:42,613 --> 00:39:44,715 Let's hear now what's going on in that plane. 1050 00:39:44,782 --> 00:39:47,785 Investigators now turn to the cockpit voice recorder. 1051 00:39:47,852 --> 00:39:51,589 821, is everything OK with the crew? 1052 00:39:47,852 --> 00:39:51,589 821, is everything OK with the crew? 1053 00:39:51,655 --> 00:39:54,592 Aeroflot 821 affirmative. 1054 00:39:54,658 --> 00:39:56,060 Take it. 1055 00:39:56,127 --> 00:39:57,695 Take it. 1056 00:39:56,127 --> 00:39:57,695 Take it. 1057 00:39:57,762 --> 00:40:00,131 The first officer doesn't know why they're banking. 1058 00:40:00,197 --> 00:40:03,834 He wants captain to take over. 1059 00:40:00,197 --> 00:40:03,834 He wants captain to take over. 1060 00:40:03,901 --> 00:40:04,368 Keep going. 1061 00:40:07,404 --> 00:40:08,773 Take it. 1062 00:40:07,404 --> 00:40:08,773 Take it. 1063 00:40:08,839 --> 00:40:09,774 Take it. 1064 00:40:09,840 --> 00:40:10,875 Take what? 1065 00:40:10,941 --> 00:40:12,109 I can't do it either. 1066 00:40:12,176 --> 00:40:13,244 Despite his resistance, 1067 00:40:13,310 --> 00:40:15,179 the captain grabs the controls. 1068 00:40:13,310 --> 00:40:15,179 the captain grabs the controls. 1069 00:40:15,246 --> 00:40:17,181 But instead of leveling the plane, 1070 00:40:17,248 --> 00:40:22,253 he banks further left, putting the plane into the diving role. 1071 00:40:17,248 --> 00:40:22,253 he banks further left, putting the plane into the diving role. 1072 00:40:22,319 --> 00:40:23,654 Oh. 1073 00:40:23,721 --> 00:40:24,688 Wrong way. 1074 00:40:24,755 --> 00:40:27,057 Other direction. 1075 00:40:24,755 --> 00:40:27,057 Other direction. 1076 00:40:27,124 --> 00:40:28,192 Bank angle. 1077 00:40:28,259 --> 00:40:31,896 What's going on? 1078 00:40:31,962 --> 00:40:35,733 He needs to bank right, but he's banking left instead. 1079 00:40:31,962 --> 00:40:35,733 He needs to bank right, but he's banking left instead. 1080 00:40:35,800 --> 00:40:37,201 He's confused. 1081 00:40:37,268 --> 00:40:39,069 With the flight in crisis, 1082 00:40:37,268 --> 00:40:39,069 With the flight in crisis, 1083 00:40:39,136 --> 00:40:42,907 it's crucial the captain checks his ADI and understands 1084 00:40:42,973 --> 00:40:44,875 what it's telling him. 1085 00:40:42,973 --> 00:40:44,875 what it's telling him. 1086 00:40:44,942 --> 00:40:48,012 But there is reason to suspect he's confused 1087 00:40:48,078 --> 00:40:49,780 and not reading it correctly. 1088 00:40:52,683 --> 00:40:56,921 In the Western ADI, the airplane symbol 1089 00:40:52,683 --> 00:40:56,921 In the Western ADI, the airplane symbol 1090 00:40:56,987 --> 00:41:01,325 remains fixed, aligned with the actual airplane. 1091 00:41:01,392 --> 00:41:03,928 So as you bank the aircraft, the horizon 1092 00:41:01,392 --> 00:41:03,928 So as you bank the aircraft, the horizon 1093 00:41:03,994 --> 00:41:07,731 will tilt to show the same view as you would see 1094 00:41:07,798 --> 00:41:09,333 if you looked out the window. 1095 00:41:07,798 --> 00:41:09,333 if you looked out the window. 1096 00:41:09,400 --> 00:41:11,001 The ADI in older planes 1097 00:41:11,068 --> 00:41:14,371 from Soviet bloc countries work just the opposite. 1098 00:41:11,068 --> 00:41:14,371 from Soviet bloc countries work just the opposite. 1099 00:41:14,438 --> 00:41:18,175 The horizon is fixed and the airplane symbol moves. 1100 00:41:18,242 --> 00:41:22,646 It's a huge difference. 1101 00:41:18,242 --> 00:41:22,646 It's a huge difference. 1102 00:41:22,713 --> 00:41:25,749 Captain was suddenly given control of the aircraft. 1103 00:41:25,816 --> 00:41:30,421 I think he looked down and didn't realize the situation 1104 00:41:25,816 --> 00:41:30,421 I think he looked down and didn't realize the situation 1105 00:41:30,487 --> 00:41:33,257 and started to bank it hard to the left. 1106 00:41:30,487 --> 00:41:33,257 and started to bank it hard to the left. 1107 00:41:35,826 --> 00:41:39,763 He may have reverted back to interpreting 1108 00:41:35,826 --> 00:41:39,763 He may have reverted back to interpreting 1109 00:41:39,830 --> 00:41:43,067 the instruments he was used to when he was flying 1110 00:41:43,133 --> 00:41:45,736 the Tupolev or the Antonov. 1111 00:41:43,133 --> 00:41:45,736 the Tupolev or the Antonov. 1112 00:41:45,803 --> 00:41:48,105 The captain didn't know which way he was really banking. 1113 00:41:48,172 --> 00:41:49,273 Exactly. 1114 00:41:49,340 --> 00:41:53,210 And he made the bad situation worse. 1115 00:41:49,340 --> 00:41:53,210 And he made the bad situation worse. 1116 00:41:53,277 --> 00:41:54,979 And it turns out there's 1117 00:41:55,045 --> 00:41:58,449 something else contributing to the captain's poor performance. 1118 00:41:55,045 --> 00:41:58,449 something else contributing to the captain's poor performance. 1119 00:42:01,318 --> 00:42:03,921 Right before takeoff 1120 00:42:01,318 --> 00:42:03,921 Right before takeoff 1121 00:42:03,988 --> 00:42:08,259 a passenger sent the text to a friend. 1122 00:42:03,988 --> 00:42:08,259 a passenger sent the text to a friend. 1123 00:42:08,325 --> 00:42:09,827 She thought captain was drunk. 1124 00:42:18,035 --> 00:42:21,238 Tests on the captain's remains confirm the worst. 1125 00:42:18,035 --> 00:42:21,238 Tests on the captain's remains confirm the worst. 1126 00:42:25,376 --> 00:42:26,477 He was drunk. 1127 00:42:25,376 --> 00:42:26,477 He was drunk. 1128 00:42:29,380 --> 00:42:31,081 That could explain why the captain 1129 00:42:31,148 --> 00:42:34,151 resisted taking control. 1130 00:42:31,148 --> 00:42:34,151 resisted taking control. 1131 00:42:34,218 --> 00:42:35,819 Take it. 1132 00:42:35,886 --> 00:42:36,987 Take it. 1133 00:42:37,054 --> 00:42:37,554 Take what? 1134 00:42:37,621 --> 00:42:40,257 I can't do it either. 1135 00:42:37,621 --> 00:42:40,257 I can't do it either. 1136 00:42:40,324 --> 00:42:42,393 And then misread his ADI. 1137 00:42:42,459 --> 00:42:43,928 The commander 1138 00:42:43,994 --> 00:42:47,731 had raised levels of alcohol, which impaired 1139 00:42:43,994 --> 00:42:47,731 had raised levels of alcohol, which impaired 1140 00:42:47,798 --> 00:42:52,136 his judgment and his ability to react accordingly 1141 00:42:47,798 --> 00:42:52,136 his judgment and his ability to react accordingly 1142 00:42:52,202 --> 00:42:56,040 in a stressful situation. 1143 00:42:56,106 --> 00:42:57,474 What's going on? 1144 00:42:56,106 --> 00:42:57,474 What's going on? 1145 00:42:57,541 --> 00:43:00,044 Aeronot 821, please, come in. 1146 00:43:15,859 --> 00:43:18,529 In the final report, the investigative team 1147 00:43:18,595 --> 00:43:20,464 recommends a significant overhaul 1148 00:43:18,595 --> 00:43:20,464 recommends a significant overhaul 1149 00:43:20,531 --> 00:43:23,400 of the Russian aviation system. 1150 00:43:23,467 --> 00:43:24,635 The whole system needed 1151 00:43:24,702 --> 00:43:28,439 to be looked at and strengthened in terms of the regulations 1152 00:43:24,702 --> 00:43:28,439 to be looked at and strengthened in terms of the regulations 1153 00:43:28,505 --> 00:43:31,308 and how they train Russian pilots. 1154 00:43:35,079 --> 00:43:37,514 When pilots misread their instruments, 1155 00:43:37,581 --> 00:43:41,085 routine flights can turn deadly. 1156 00:43:37,581 --> 00:43:41,085 routine flights can turn deadly. 1157 00:43:41,151 --> 00:43:44,521 The aviation industry has responded with better training 1158 00:43:41,151 --> 00:43:44,521 The aviation industry has responded with better training 1159 00:43:44,588 --> 00:43:47,858 to prevent confusion in the cockpit. 1160 00:43:47,925 --> 00:43:49,927 These are lessons learned, which become part 1161 00:43:49,994 --> 00:43:52,496 of future training, lessons learned 1162 00:43:49,994 --> 00:43:52,496 of future training, lessons learned 1163 00:43:52,563 --> 00:43:56,033 or insights that become catalysts for change 1164 00:43:56,100 --> 00:43:57,234 within an organization. 1165 00:43:56,100 --> 00:43:57,234 within an organization. 1166 00:43:57,301 --> 00:44:01,405 It's something that becomes part of the DNA of aviation. 87257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.