Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,460 --> 00:00:13,026
Hi, I'm Ciara wyse.
2
00:00:13,050 --> 00:00:16,696
My dad was in the Navy,
so I grew up all over, but,
3
00:00:16,720 --> 00:00:19,246
I just moved to Boston a
week ago for-for my work.
4
00:00:19,270 --> 00:00:21,076
I just don't know what you're up to.
5
00:00:21,100 --> 00:00:23,246
People owe us for
what they put us through,
6
00:00:23,270 --> 00:00:25,706
and I'm making them
pay. Don't you trust me?
7
00:00:25,730 --> 00:00:27,166
No, I never have.
8
00:00:30,150 --> 00:00:31,836
- How'd you sleep?
- Pretty good.
9
00:00:31,860 --> 00:00:33,626
- What about you?
- I didn't.
10
00:00:33,650 --> 00:00:35,386
I have problems in that department.
11
00:00:35,410 --> 00:00:36,926
Excuse me. I'm Jane.
12
00:00:36,950 --> 00:00:38,216
I saw you with Oliver.
13
00:00:38,240 --> 00:00:40,176
He's not who you think he is.
14
00:00:40,200 --> 00:00:42,056
Someone left me an
envelope, with my name on it.
15
00:00:42,080 --> 00:00:43,056
Who do you think might have done that?
16
00:00:43,080 --> 00:00:44,726
Any new friends?
17
00:00:44,750 --> 00:00:46,146
Yes.
18
00:00:46,170 --> 00:00:48,316
I know how lonely you are, but
don't you think it's more important
19
00:00:48,340 --> 00:00:49,606
to protect yourself?
20
00:00:49,630 --> 00:00:52,526
If the answer's yes, break it off now.
21
00:00:52,550 --> 00:00:54,070
Before you do something you'll regret.
22
00:00:56,340 --> 00:00:58,526
Hey, you think you could,
run this license plate number?
23
00:00:58,550 --> 00:01:00,036
This guy hangs out down there.
24
00:01:00,060 --> 00:01:02,246
- See if anybody knows anything about him.
- Will do.
25
00:01:02,270 --> 00:01:03,406
Look what was by the bed.
26
00:01:03,430 --> 00:01:05,690
What do you think that is?
27
00:01:07,560 --> 00:01:09,860
Am I falling for you too fast?
28
00:01:10,940 --> 00:01:13,166
Yes.
29
00:01:13,190 --> 00:01:15,466
And I'm gonna get you.
30
00:01:42,220 --> 00:01:45,310
Oliver?
31
00:01:46,390 --> 00:01:48,270
Oliver?
32
00:01:51,020 --> 00:01:52,530
Hey, Oliver.
33
00:01:54,490 --> 00:01:55,490
Oliver.
34
00:01:56,700 --> 00:01:58,410
What is this?
35
00:02:04,040 --> 00:02:06,766
That's Propofol.
36
00:02:06,790 --> 00:02:09,040
I use it to sleep sometimes.
37
00:02:10,170 --> 00:02:12,880
Well, do you use it to sleep all
day? Because it's almost 4:00.
38
00:02:13,960 --> 00:02:15,010
Fuck.
39
00:02:24,060 --> 00:02:25,366
Hey.
40
00:02:25,390 --> 00:02:27,666
Where did you get it?
41
00:02:27,690 --> 00:02:29,520
From a doctor.
42
00:02:31,020 --> 00:02:33,296
Listen, what I have,
43
00:02:33,320 --> 00:02:37,796
it isn't a normal kind of insomnia.
44
00:02:37,820 --> 00:02:40,176
The hormones that are
45
00:02:40,200 --> 00:02:43,426
supposed to tell my brain to shut down,
46
00:02:43,450 --> 00:02:44,806
they don't do their job.
47
00:02:44,830 --> 00:02:49,846
They call it a, a dysregulated hpa axis.
48
00:02:49,870 --> 00:02:51,306
Were you born with this?
49
00:02:51,330 --> 00:02:53,646
No, it's caused by anxiety.
50
00:02:53,670 --> 00:02:55,856
I've tried everything.
51
00:02:55,880 --> 00:03:00,696
Meditation, acupuncture, yoga.
52
00:03:00,720 --> 00:03:03,526
None of it works.
53
00:03:03,550 --> 00:03:07,616
And after three or four nights in a row,
54
00:03:07,640 --> 00:03:10,730
I stop being able to tell what's...
55
00:03:11,980 --> 00:03:13,940
real and what's not.
56
00:03:15,520 --> 00:03:17,320
What are you so anxious about?
57
00:03:19,360 --> 00:03:21,586
Everything.
58
00:03:21,610 --> 00:03:23,660
Work. Life.
59
00:03:25,530 --> 00:03:28,290
Regrets. Mistakes.
60
00:03:30,540 --> 00:03:31,870
Like what?
61
00:03:36,670 --> 00:03:38,840
I should call work.
62
00:03:48,350 --> 00:03:49,866
Hey.
63
00:03:49,890 --> 00:03:51,416
Hi, yeah.
64
00:03:51,440 --> 00:03:53,996
Sorry.
65
00:03:54,020 --> 00:03:56,876
I was, I was on-site at roxbury all day.
66
00:03:56,900 --> 00:03:58,876
Yeah, yeah, it's all... it's all going well.
67
00:03:58,900 --> 00:04:00,460
I-I think you're gonna be really happy.
68
00:04:01,280 --> 00:04:02,336
Yes.
69
00:04:02,360 --> 00:04:05,546
Yeah. No, no, don't worry about that.
70
00:04:05,570 --> 00:04:07,120
It's...
71
00:04:08,660 --> 00:04:10,676
It's all good.
72
00:04:55,620 --> 00:04:58,146
Mr. Berhane, stop.
73
00:04:58,170 --> 00:05:00,776
Mr. Berhane, a violent
crime occurred here.
74
00:05:00,800 --> 00:05:02,236
I know you want to help.
75
00:05:02,260 --> 00:05:03,896
Hey, talking to you won't help.
76
00:05:03,920 --> 00:05:05,550
Your whole system is broken.
77
00:05:06,550 --> 00:05:08,486
I just, I just... Mr. Berhane,
I just need to know,
78
00:05:08,510 --> 00:05:11,076
the last time you saw him,
what did Oliver say to you?
79
00:05:11,100 --> 00:05:12,730
You leave Ollie alone.
80
00:05:15,440 --> 00:05:17,326
Mr. Berhane?
81
00:05:17,350 --> 00:05:19,730
Mr. Berhane, why don't you... my-my...
82
00:05:30,910 --> 00:05:32,660
You can thank me now.
83
00:05:35,160 --> 00:05:36,396
I got something.
84
00:05:36,420 --> 00:05:37,856
Yeah? You think?
85
00:05:37,880 --> 00:05:40,816
He just called Oliver Kennedy "Ollie."
86
00:05:40,840 --> 00:05:43,566
He said, "leave Ollie alone."
87
00:05:43,590 --> 00:05:46,356
You got to be alive to be left alone.
88
00:05:46,380 --> 00:05:48,196
And apparently, the last
time they saw each other,
89
00:05:48,220 --> 00:05:51,236
Oliver had something
that he needed to tell him.
90
00:05:51,260 --> 00:05:52,406
Like what?
91
00:05:52,430 --> 00:05:54,826
"Hey, boss, I just killed my girlfriend"?
92
00:05:54,850 --> 00:05:57,770
Yes. Exactly.
93
00:05:59,270 --> 00:06:01,376
Okay, I don't know about you,
but I'm gonna take the win on this.
94
00:06:01,400 --> 00:06:03,626
You do that.
95
00:06:03,650 --> 00:06:05,916
I'm gonna keep my bar higher.
96
00:06:05,940 --> 00:06:08,136
Reardon.
97
00:06:08,160 --> 00:06:09,490
We'll be there.
98
00:06:11,620 --> 00:06:15,306
Go apply your, impeccable
standards to the surveillance footage.
99
00:06:15,330 --> 00:06:16,910
I'll meet you back at the tub.
100
00:06:22,290 --> 00:06:24,896
So, what time do you get off work?
101
00:06:24,920 --> 00:06:28,816
5:00, but I have to stop at home
102
00:06:28,840 --> 00:06:31,326
and get all my last couple
things that I need to bring over.
103
00:06:31,350 --> 00:06:33,196
Do you want to stop and get a coffee?
104
00:06:33,220 --> 00:06:35,446
I'd love to,
105
00:06:35,470 --> 00:06:38,326
but the first three will kick in any minute.
106
00:06:38,350 --> 00:06:40,246
Actually, I was just thinking about this.
107
00:06:40,270 --> 00:06:44,376
I, one time, had a contest
with a guy that I worked with
108
00:06:44,400 --> 00:06:46,966
to see who could go the
longest without falling asleep.
109
00:06:46,990 --> 00:06:50,716
And we had to text each other every hour
to make sure that the other one was awake.
110
00:06:50,740 --> 00:06:54,006
So I was sleeping for
59 minutes at a time,
111
00:06:54,030 --> 00:06:56,226
and I figured that that's
what he was doing, too, right?
112
00:06:56,250 --> 00:06:59,136
But then, I saw him two days later,
113
00:06:59,160 --> 00:07:02,106
and I realized he was
keeping up his end of the deal
114
00:07:02,130 --> 00:07:04,526
with the help of methamphetamine.
115
00:07:04,550 --> 00:07:05,936
Yeah?
116
00:07:05,960 --> 00:07:08,646
What was your job? Were
you guys long-haul truckers?
117
00:07:08,670 --> 00:07:11,470
No, we worked at a place called del's.
118
00:07:13,140 --> 00:07:14,970
Del's lemonade? In Rhode Island?
119
00:07:16,060 --> 00:07:18,656
No, this one was on a base in Florida.
120
00:07:18,680 --> 00:07:21,036
It was my sister's
magical hangover cure.
121
00:07:21,060 --> 00:07:23,980
It was their frozen
lemonade and four aspirin.
122
00:07:25,650 --> 00:07:26,730
Who's that?
123
00:07:28,280 --> 00:07:30,360
I have no idea.
124
00:07:31,360 --> 00:07:32,910
But she looks a little crazy.
125
00:07:33,910 --> 00:07:35,506
Am I seeing you tonight?
126
00:07:35,530 --> 00:07:36,596
Yeah.
127
00:07:36,620 --> 00:07:37,716
7:00?
128
00:07:37,740 --> 00:07:39,056
Yeah, see you then.
129
00:07:54,300 --> 00:07:55,970
Stay away from me.
130
00:08:48,690 --> 00:08:51,256
Fuck me.
131
00:08:51,280 --> 00:08:53,296
There's a goblin in the lobby.
132
00:08:53,320 --> 00:08:55,636
- And that's this morning?
- Yeah.
133
00:08:55,660 --> 00:08:57,386
5:29 A.M. when you pull the alarm,
134
00:08:57,410 --> 00:08:59,136
it calls the fire department automatically.
135
00:08:59,160 --> 00:09:01,556
Scary-looking dude.
We got any more of that?
136
00:09:01,580 --> 00:09:03,976
No, that's all we got
after he exits the lobby.
137
00:09:04,000 --> 00:09:07,646
Okay. 5:12 to 5:29.
138
00:09:07,670 --> 00:09:09,816
Email me that.
139
00:09:09,840 --> 00:09:11,340
Let's take it back to the garage.
140
00:09:12,670 --> 00:09:14,526
Kevin Sullivan, that you?
141
00:09:14,550 --> 00:09:16,656
Hey, detective.
142
00:09:16,680 --> 00:09:18,366
I-I don't... I don't want to get in your way.
143
00:09:18,390 --> 00:09:20,616
Nah. Nah. In the way?
Come on. Cut it out.
144
00:09:20,640 --> 00:09:24,076
It's your office. Come in,
man. Take a look at this.
145
00:09:24,100 --> 00:09:26,956
- What's up, uno?
- How's it going?
146
00:09:26,980 --> 00:09:31,126
Okay, so this parking spot
is assigned to apartment 11.
147
00:09:31,150 --> 00:09:33,876
It's usually empty,
but about a month ago,
148
00:09:33,900 --> 00:09:35,876
someone started parking in it.
149
00:09:35,900 --> 00:09:37,886
Is that him? Oliver Kennedy?
150
00:09:37,910 --> 00:09:39,700
Yeah, I think so.
151
00:09:41,290 --> 00:09:43,426
I'm surprised you remember his name.
152
00:09:43,450 --> 00:09:46,976
Well, I just, I just saw his,
his rental contract this morning.
153
00:09:47,000 --> 00:09:48,186
Remember? I brought it to you.
154
00:09:48,210 --> 00:09:51,000
Right. Yeah.
155
00:09:52,000 --> 00:09:54,436
Man, who is this Oliver
Kennedy with, man?
156
00:09:54,460 --> 00:09:55,856
Anybody you know?
157
00:09:55,880 --> 00:09:58,116
Just looks like some girl.
158
00:09:58,140 --> 00:10:01,286
Can you, can you, zoom in on the plate?
159
00:10:01,310 --> 00:10:02,616
No, you can't do that.
160
00:10:02,640 --> 00:10:05,520
That's the problem with
the security footage. It is shit.
161
00:10:06,850 --> 00:10:09,690
Uno, let's, let's show
Kevin the lobby, all right?
162
00:10:11,230 --> 00:10:12,480
Whoa.
163
00:10:13,730 --> 00:10:15,110
Is that the killer?
164
00:10:18,660 --> 00:10:21,006
Not necessarily.
165
00:10:21,030 --> 00:10:22,386
That body was there for a long time.
166
00:10:22,410 --> 00:10:23,886
You don't rot like that overnight.
167
00:10:23,910 --> 00:10:25,080
Right.
168
00:10:27,080 --> 00:10:28,960
You like to party, Kevin?
169
00:10:30,750 --> 00:10:32,436
- Yeah, yeah.
- Yeah?
170
00:10:32,460 --> 00:10:34,856
Not more than a
normal person, but yeah.
171
00:10:34,880 --> 00:10:37,736
Normal person. Hey,
ain't no judgment, man.
172
00:10:37,760 --> 00:10:41,696
So do I. So do I.
173
00:10:41,720 --> 00:10:45,496
Yeah, yeah, Oliver looks like a partier.
174
00:10:45,520 --> 00:10:48,206
And-and-and you don't know him?
175
00:10:48,230 --> 00:10:50,076
No.
176
00:10:50,100 --> 00:10:53,336
No, I meet a lot of people,
but I-I don't think so.
177
00:10:53,360 --> 00:10:56,796
You didn't meet him when you
passed him the keys to the place?
178
00:10:56,820 --> 00:10:59,126
No, I didn't need to.
The-the corporate rentals,
179
00:10:59,150 --> 00:11:01,200
they-they handle all that stuff internally.
180
00:11:05,740 --> 00:11:07,370
There they are again.
181
00:11:08,620 --> 00:11:10,540
Same girl.
182
00:11:23,680 --> 00:11:25,446
What are you doing tonight?
183
00:11:25,470 --> 00:11:27,826
I am getting wasted, thank god.
184
00:11:27,850 --> 00:11:30,536
I'm going to jj's with Fritz.
185
00:11:30,560 --> 00:11:32,246
Frank Fitzgerald?
186
00:11:32,270 --> 00:11:34,126
Since when do you hang out with him?
187
00:11:34,150 --> 00:11:36,126
I don't know, since
randomly, once in a while.
188
00:11:36,150 --> 00:11:38,376
- What do you care?
- I don't.
189
00:11:38,400 --> 00:11:41,126
- It sounds like you do.
- No, I don't.
190
00:11:41,150 --> 00:11:43,216
I just think it's a little weird to hang out
191
00:11:43,240 --> 00:11:45,596
with your dead brother's friend.
192
00:11:45,620 --> 00:11:48,120
I think it would make me sad.
193
00:11:49,500 --> 00:11:52,346
Do you remember his future
farmers of america sweatshirt?
194
00:11:52,370 --> 00:11:56,646
Yeah. Yeah, he used
to wear it to be ironic.
195
00:11:56,670 --> 00:11:58,646
Hey. Do you still have it?
196
00:11:58,670 --> 00:12:03,316
Yeah. But I wear it to be warm.
197
00:12:03,340 --> 00:12:06,116
Yeah, you are classy like that.
198
00:12:06,140 --> 00:12:07,736
What are you doing tonight?
199
00:12:07,760 --> 00:12:10,246
Stripping at silhouettes?
200
00:12:10,270 --> 00:12:12,116
No, sorry.
201
00:12:12,140 --> 00:12:15,036
But if I was, I think they'd
give me the Tuesday lunch shift.
202
00:12:15,060 --> 00:12:18,546
Yeah, well, that's not gonna
cover the mortgage, now, is it?
203
00:12:18,570 --> 00:12:24,046
That's... That's not how
I'm getting the money.
204
00:12:24,070 --> 00:12:26,676
Okay.
205
00:12:26,700 --> 00:12:28,120
What?
206
00:12:30,410 --> 00:12:32,790
I mean it, Megan, tell me
right now. You're scaring me.
207
00:12:34,790 --> 00:12:36,630
I think...
208
00:12:38,630 --> 00:12:41,630
I may have access to some funds.
209
00:12:42,760 --> 00:12:45,736
What funds?
210
00:12:45,760 --> 00:12:48,826
From the St. ledger corporation.
211
00:12:48,850 --> 00:12:50,496
- Hey.
- Geez. Fuck.
212
00:12:50,520 --> 00:12:52,496
You definitely do.
213
00:12:52,520 --> 00:12:54,496
Megan, what do you, what
do you mean, "access"?
214
00:12:54,520 --> 00:12:56,456
What are you, a hacker now?
215
00:12:56,480 --> 00:12:59,546
Well, I mean, come on,
everyone's a hacker now.
216
00:12:59,570 --> 00:13:01,546
I mean, especially when
you work for a cloud service.
217
00:13:01,570 --> 00:13:03,966
It's-it's just all kind of...
218
00:13:03,990 --> 00:13:05,796
- Right there, you know?
- Wait. Wait, wait, wait.
219
00:13:05,820 --> 00:13:07,716
My god. That's...
220
00:13:07,740 --> 00:13:10,516
That's what you meant. You
told mom that people owe us.
221
00:13:10,540 --> 00:13:14,136
You meant... you meant Oliver St. ledger.
222
00:13:14,160 --> 00:13:16,226
Yeah. She wasn't
supposed to tell you that.
223
00:13:21,550 --> 00:13:23,356
Please, just don't worry about a thing.
224
00:13:23,380 --> 00:13:28,276
Don't worry? It's... Megan?
225
00:13:28,300 --> 00:13:30,906
Don't do anything stupid, okay?
226
00:13:30,930 --> 00:13:32,326
I won't.
227
00:13:32,350 --> 00:13:34,350
I promise.
228
00:13:37,650 --> 00:13:40,746
The beacon hill location is
outside the floodplain now,
229
00:13:40,770 --> 00:13:44,376
but thanks to climate change,
that won't be the case by 2030.
230
00:13:44,400 --> 00:13:47,636
If you want to maintain your
lower-level safe deposit vault,
231
00:13:47,660 --> 00:13:49,346
I would avoid flow openings.
232
00:13:49,370 --> 00:13:51,280
This is your best choice.
233
00:13:52,330 --> 00:13:54,266
And I would advise against putting
234
00:13:54,290 --> 00:13:57,516
a 200-year-old granite
structure up on stilts, but...
235
00:13:57,540 --> 00:13:59,476
The client is always right.
236
00:13:59,500 --> 00:14:01,476
I want the whole thing
floating up in the air.
237
00:14:01,500 --> 00:14:03,816
Well, if anyone could accomplish it,
238
00:14:03,840 --> 00:14:05,026
Oliver would be your man.
239
00:14:05,050 --> 00:14:06,946
Thank you.
240
00:14:06,970 --> 00:14:08,970
- Thank you.
- You won't be disappointed.
241
00:14:10,350 --> 00:14:11,946
Hell yeah.
242
00:14:18,730 --> 00:14:22,546
The way you own a room,
in the heat of the moment,
243
00:14:22,570 --> 00:14:24,706
it reminds me of your dad.
244
00:14:24,730 --> 00:14:27,126
He did the same thing.
245
00:14:27,150 --> 00:14:28,780
Hits me every time.
246
00:14:29,780 --> 00:14:31,370
Good job.
247
00:14:44,630 --> 00:14:46,566
Hey. Hey.
248
00:14:46,590 --> 00:14:48,486
Can I give you a call back?
I'm just on the other line.
249
00:14:48,510 --> 00:14:51,906
No need, I'm downstairs in the lobby.
250
00:14:51,930 --> 00:14:54,036
You get off work now, right?
251
00:14:54,060 --> 00:14:56,196
The lobby? Where?
252
00:14:56,220 --> 00:14:58,246
Your building?
253
00:14:58,270 --> 00:14:59,956
I got off work early.
254
00:14:59,980 --> 00:15:01,746
My boss loaned me his car to help
255
00:15:01,770 --> 00:15:04,546
- with your move.
- Amazing.
256
00:15:04,570 --> 00:15:06,546
Can you just give me 15 minutes?
257
00:15:06,570 --> 00:15:08,166
I'm just running a little bit behind.
258
00:15:08,190 --> 00:15:10,006
Yeah. Yeah, yeah, no-no rush.
259
00:15:10,030 --> 00:15:11,926
I'll be here.
260
00:15:11,950 --> 00:15:13,426
Bye.
261
00:15:13,450 --> 00:15:16,016
Fuck, fuck.
262
00:15:22,790 --> 00:15:25,000
Okay.
263
00:15:27,840 --> 00:15:29,696
Can I help you, sir?
264
00:15:29,720 --> 00:15:32,026
I'm just waiting for my girlfriend.
265
00:15:42,230 --> 00:15:44,190
Sorry.
266
00:15:51,530 --> 00:15:53,370
So sorry.
267
00:15:59,290 --> 00:16:01,330
Whoop. Hi.
268
00:16:03,290 --> 00:16:05,186
Sorry.
269
00:16:05,210 --> 00:16:07,276
My... hey.
270
00:16:07,300 --> 00:16:08,526
Are you, are you okay?
271
00:16:08,550 --> 00:16:09,736
Fuck... yeah.
272
00:16:09,760 --> 00:16:11,920
- I'm okay.
- Are you hurt? You look like you got hurt.
273
00:16:13,300 --> 00:16:16,026
No, no, no, I'm... I just feel like an idiot.
274
00:16:16,050 --> 00:16:18,930
I have these cheap fucking
shoes. I'm so embarrassed.
275
00:16:20,020 --> 00:16:23,230
I don't know, I-I think... I-I...
yep, you're going into shock.
276
00:16:25,270 --> 00:16:28,546
My god, everybody check your shoes!
277
00:16:28,570 --> 00:16:30,416
- What are you doing?
- Saving you.
278
00:16:30,440 --> 00:16:32,546
This shoe has exploded!
279
00:16:32,570 --> 00:16:34,926
No, it's... they're just cheap.
280
00:16:34,950 --> 00:16:36,926
No, no, no. It's an epidemic,
and we're gonna get out of here...
281
00:16:36,950 --> 00:16:39,516
- Okay. Okay.
- Before another shoe explodes.
282
00:16:39,540 --> 00:16:41,846
It's an epidemic, it's
spreading across the city!
283
00:16:41,870 --> 00:16:44,596
Everybody stand back.
It's a fucking conspiracy!
284
00:16:44,620 --> 00:16:46,606
I'm saved. Whoo!
285
00:16:46,630 --> 00:16:48,526
This way, this way.
286
00:16:48,550 --> 00:16:51,396
This way.
287
00:16:58,810 --> 00:17:02,246
This car is beautiful.
288
00:17:02,270 --> 00:17:04,190
How many miles are on it?
289
00:17:05,270 --> 00:17:07,246
Seven hundred and twenty-six.
290
00:17:09,270 --> 00:17:11,836
And your boss just let you borrow it?
291
00:17:11,860 --> 00:17:14,336
Elliot does more for me than I deserve.
292
00:17:14,360 --> 00:17:18,426
He and my father went to
Princeton together, and...
293
00:17:18,450 --> 00:17:23,016
I think he had feelings
that went beyond friendship.
294
00:17:23,040 --> 00:17:25,096
My father willfully ignored it,
295
00:17:25,120 --> 00:17:28,146
but I don't know, sometimes
I think Elliot gets sentimental
296
00:17:28,170 --> 00:17:31,146
for what never happened.
297
00:17:31,170 --> 00:17:32,936
That's kind of sad.
298
00:17:32,960 --> 00:17:36,446
Not really. He's happy now.
299
00:17:36,470 --> 00:17:39,026
Plus, he's got three
cars. This is just one.
300
00:17:42,470 --> 00:17:46,996
Do you know that my whole family
shares one 12-year-old Subaru
301
00:17:47,020 --> 00:17:49,246
with 200,000 miles on it?
302
00:17:50,940 --> 00:17:53,280
We come from very different worlds.
303
00:17:55,280 --> 00:17:57,086
It doesn't matter now.
304
00:17:57,110 --> 00:17:58,870
You're never going back.
305
00:18:02,790 --> 00:18:04,426
What are you thinking?
306
00:18:04,450 --> 00:18:06,636
I'm just thinking about
what you did back there.
307
00:18:09,290 --> 00:18:11,356
My god.
308
00:18:11,380 --> 00:18:12,800
Like, who are you?
309
00:18:14,590 --> 00:18:16,220
Who do you think I am?
310
00:18:17,260 --> 00:18:20,116
I don't know.
311
00:18:20,140 --> 00:18:22,140
A guy who hates shoes.
312
00:18:30,400 --> 00:18:31,820
And these.
313
00:19:53,900 --> 00:19:55,996
Am I good to go with this stuff?
314
00:19:56,020 --> 00:19:57,206
No.
315
00:19:57,230 --> 00:19:58,876
Give me a minute. What is that?
316
00:19:58,900 --> 00:20:01,966
Silver stud, maybe four-millimeter.
317
00:20:01,990 --> 00:20:03,490
We found it in the bathtub.
318
00:20:04,910 --> 00:20:08,136
Is there anything else from
the tub that would indicate sex?
319
00:20:09,580 --> 00:20:12,896
Ring, bracelet, tampon, hair tie?
320
00:20:12,920 --> 00:20:15,646
Not that I can tell.
321
00:20:15,670 --> 00:20:17,500
What's "organic panic"?
322
00:20:21,590 --> 00:20:24,406
"Organic panic psilocybin candy bars
323
00:20:24,430 --> 00:20:27,116
take the chocolate
experience to new heights."
324
00:20:36,230 --> 00:20:37,626
You get what I just sent you?
325
00:20:37,650 --> 00:20:39,086
Yes, I'm surprised.
326
00:20:39,110 --> 00:20:42,256
I thought the, I don't know, a
ten-year-old brat pulled that alarm.
327
00:20:42,280 --> 00:20:43,886
This feels connected.
328
00:20:43,910 --> 00:20:47,176
Like the killer coming back to the scene?
329
00:20:47,200 --> 00:20:50,516
Either that or... Coconspirator,
330
00:20:50,540 --> 00:20:54,806
involved with the perp or the
victim, sexually or... druggily?
331
00:20:54,830 --> 00:20:56,226
I'll lock down the lobby.
332
00:20:56,250 --> 00:20:58,936
And we just found a little
silver-colored stud earring
333
00:20:58,960 --> 00:21:00,936
in the bathtub.
334
00:21:00,960 --> 00:21:04,180
- Like, for a baby?
- Like, for the body.
335
00:21:05,180 --> 00:21:07,446
But I do like a cute
baby with pierced ears.
336
00:21:07,470 --> 00:21:08,656
You could have one,
337
00:21:08,680 --> 00:21:11,116
- if you ever got laid.
- I don't want one,
338
00:21:11,140 --> 00:21:12,956
but even if I did,
339
00:21:12,980 --> 00:21:14,956
the "laid" part is no longer necessary
340
00:21:14,980 --> 00:21:19,336
because science... hey,
can you stay right there?
341
00:21:19,360 --> 00:21:21,440
I'm not done yet. Jesus Christ.
342
00:21:22,490 --> 00:21:23,876
Well, actually, science
told me that it likes fucking.
343
00:21:23,900 --> 00:21:25,926
Matter of fact, science invented it.
344
00:21:25,950 --> 00:21:27,466
Can you just get back here?
345
00:21:27,490 --> 00:21:29,256
Csr's trying to pack up my evidence.
346
00:21:29,280 --> 00:21:31,636
All right, one second. One last text.
347
00:21:31,660 --> 00:21:34,210
No, stop texting. I got to go.
348
00:21:35,250 --> 00:21:36,686
Hey.
349
00:21:36,710 --> 00:21:38,540
- Lock up the lobby.
- On it.
350
00:22:18,830 --> 00:22:20,266
Reardon.
351
00:22:20,290 --> 00:22:22,146
How's it going, Lee?
352
00:22:22,170 --> 00:22:23,816
It's going.
353
00:22:23,840 --> 00:22:25,106
Body sent to autopsy.
354
00:22:25,130 --> 00:22:28,486
I have a feeling we'll be sorting
a lot of tips when it hits the news.
355
00:22:28,510 --> 00:22:30,696
This case is too cute.
356
00:22:30,720 --> 00:22:33,996
That fancy building and
all those tech kids out there
357
00:22:34,020 --> 00:22:35,826
instagramming in those
baggy jammie pants.
358
00:22:35,850 --> 00:22:37,576
It's not good.
359
00:22:37,600 --> 00:22:41,086
And now I got a call from
some big dick litigator,
360
00:22:41,110 --> 00:22:43,496
says he works for a guy
named Elliot berhane.
361
00:22:43,520 --> 00:22:48,176
Are you serious? Okay.
362
00:22:48,200 --> 00:22:52,006
We spoke to him a few hours ago,
and he gave us some pushback.
363
00:22:52,030 --> 00:22:55,556
I mean, his firm owns the
apartment where we found the victim.
364
00:22:55,580 --> 00:22:57,766
Did connolly intimidate this guy?
365
00:22:57,790 --> 00:23:00,226
No. He was just being connolly.
366
00:23:00,250 --> 00:23:02,226
Right.
367
00:23:02,250 --> 00:23:03,976
Anyway, none of this is why I'm calling.
368
00:23:04,000 --> 00:23:07,920
I'm calling about a guy
goes by "Linus Finch."
369
00:23:10,130 --> 00:23:13,076
Yeah. Low-level drug
dealer with aspirations.
370
00:23:13,100 --> 00:23:15,616
I met him on a...
371
00:23:15,640 --> 00:23:17,996
On a tip today, but I'm pretty sure he's...
372
00:23:18,020 --> 00:23:19,536
Not our guy. Why?
373
00:23:19,560 --> 00:23:21,536
Connolly passed along his plate.
374
00:23:21,560 --> 00:23:23,586
It turns out vice is tracking him
375
00:23:23,610 --> 00:23:24,836
for that drug ring down at the university.
376
00:23:24,860 --> 00:23:26,046
You don't know him?
377
00:23:26,070 --> 00:23:27,280
No.
378
00:23:29,780 --> 00:23:33,530
Then why am I looking at a picture of
him riding shotgun in your car last month?
379
00:23:39,370 --> 00:23:42,226
Maybe I brought him in for
questioning at some point...
380
00:23:42,250 --> 00:23:44,766
You think about it.
381
00:23:44,790 --> 00:23:48,396
Anything I need to know,
it's best I hear it from you.
382
00:23:48,420 --> 00:23:51,260
- Wrap it up down there.
- Yes, ma'am.
383
00:23:55,560 --> 00:23:57,640
Fuck.
384
00:24:13,070 --> 00:24:14,506
Sorry, am I in the way?
385
00:24:17,450 --> 00:24:19,056
Okay, so what do you think?
386
00:24:19,080 --> 00:24:21,886
Should we adopt a cat or
is it straight to kids, or what?
387
00:24:21,910 --> 00:24:25,146
No. I'm really more of a dog person.
388
00:24:25,170 --> 00:24:27,170
I find that very surprising.
389
00:24:32,300 --> 00:24:35,696
Are you sure that you're okay with
this? Because I know this is a lot.
390
00:24:35,720 --> 00:24:38,906
Your stuff? No, you need
it. And the room's empty.
391
00:24:38,930 --> 00:24:39,996
It's literally nothing.
392
00:24:40,020 --> 00:24:45,746
No. Not my stuff, the... This, all of this.
393
00:24:45,770 --> 00:24:50,030
The "us," I know it's
only a couple weeks, but...
394
00:24:51,740 --> 00:24:53,256
is it crazy?
395
00:24:56,160 --> 00:24:58,580
I really don't know what
that word means anymore.
396
00:25:01,750 --> 00:25:02,886
Okay.
397
00:25:02,910 --> 00:25:05,806
How about you relax and...
398
00:25:05,830 --> 00:25:08,066
I can make us something
easy for dinner?
399
00:25:08,090 --> 00:25:09,646
- No.
- No?
400
00:25:09,670 --> 00:25:11,856
You're my guest. I'll cook for you. Go.
401
00:25:11,880 --> 00:25:13,260
- Sort your room out.
- Okay.
402
00:25:16,430 --> 00:25:18,550
- With Mayo, right?
- With Mayo.
403
00:26:57,280 --> 00:26:58,490
Fuck me.
404
00:27:01,160 --> 00:27:02,370
What happened?
405
00:27:03,410 --> 00:27:04,700
Nothing.
406
00:27:06,160 --> 00:27:08,080
Let's get Thai food.
407
00:29:59,540 --> 00:30:01,316
So, tell me what's going on.
408
00:30:02,800 --> 00:30:06,026
I'm out of Propofol.
409
00:30:06,050 --> 00:30:09,026
I didn't sleep last night, or...
410
00:30:09,050 --> 00:30:11,986
The night before that,
or the night before that.
411
00:30:13,720 --> 00:30:15,786
You're burning through
the medication too fast.
412
00:30:15,810 --> 00:30:17,600
It's the only thing that helps.
413
00:30:19,650 --> 00:30:22,570
What do you think has
made sleep harder lately?
414
00:30:24,570 --> 00:30:26,610
I got another envelope.
415
00:30:28,450 --> 00:30:30,636
This one, it...
416
00:30:30,660 --> 00:30:34,330
It said "Ollie St. ledger,"
and a phone number.
417
00:30:35,370 --> 00:30:38,596
So, I called it.
418
00:30:38,620 --> 00:30:41,840
But, I hung up after one ring.
419
00:30:43,880 --> 00:30:47,300
You still seeing that
woman we discussed?
420
00:30:48,680 --> 00:30:50,946
No. No, she...
421
00:30:50,970 --> 00:30:53,350
We're so different it was
never gonna work out.
422
00:30:55,270 --> 00:31:00,576
But I am telling you, someone knows
who I am and they're stalking me.
423
00:31:00,600 --> 00:31:02,496
So don't take the bait.
424
00:31:02,520 --> 00:31:04,900
You just throw it away.
425
00:31:06,570 --> 00:31:10,256
Hey, any change in your mood
with those micro dose bars?
426
00:31:10,280 --> 00:31:13,676
- No.
- Well, I want you to try these.
427
00:31:13,700 --> 00:31:16,056
They have a higher dose of psilocybin.
428
00:31:16,080 --> 00:31:19,436
So, start with just half a square.
429
00:31:19,460 --> 00:31:23,840
You get your anxiety under better
control, your sleep will improve.
430
00:31:25,250 --> 00:31:28,446
Listen, I appreciate you
seeing me this early, so...
431
00:31:28,470 --> 00:31:30,720
Sit down, Oliver, we're not done.
432
00:31:35,970 --> 00:31:38,480
- You seem agitated.
- Yeah, no shit.
433
00:31:43,310 --> 00:31:49,820
I, I could swear that...
Someone was following me.
434
00:31:51,530 --> 00:31:54,256
This morning, on my way here.
435
00:31:54,280 --> 00:31:56,516
It was a woman, she had red hair.
436
00:31:56,540 --> 00:31:58,330
She was driving a blue car.
437
00:31:59,460 --> 00:32:01,580
You know who that
sounds like, don't you?
438
00:32:02,670 --> 00:32:04,396
What are you implying?
439
00:32:04,420 --> 00:32:06,170
My ex?
440
00:32:07,460 --> 00:32:11,316
And now I just see women
from my past everywhere I go?
441
00:32:11,340 --> 00:32:15,986
That, I'm so obsessed with my
mistakes that they drive beside me
442
00:32:16,010 --> 00:32:17,970
on the freeway in a fiat?
443
00:32:20,100 --> 00:32:21,850
I'm not the stalker here.
444
00:32:23,730 --> 00:32:25,520
I'm the victim.
445
00:32:30,110 --> 00:32:33,386
Someone has identified me.
446
00:32:33,410 --> 00:32:36,346
And they're targeting me.
447
00:32:36,370 --> 00:32:39,160
And it is not my imagination.
448
00:32:40,620 --> 00:32:43,056
It is real.
449
00:32:43,080 --> 00:32:45,290
And it is happening to me.
450
00:33:09,400 --> 00:33:11,466
The name on the account?
451
00:33:11,490 --> 00:33:13,126
Starman, inc.
452
00:33:13,150 --> 00:33:17,506
It is a corporate trust that I
opened for my son, Oliver St. ledger.
453
00:33:17,530 --> 00:33:20,346
- You're chickie St. ledger?
- Yes.
454
00:33:20,370 --> 00:33:23,016
- Your maiden name?
- Trivedi.
455
00:33:23,040 --> 00:33:24,460
Address?
456
00:33:26,790 --> 00:33:30,276
Well, the mailing address is Boston
457
00:33:30,300 --> 00:33:35,130
but the account may still be linked
to the house on 344 Dutch neck road?
458
00:33:36,510 --> 00:33:37,930
And tax I.D.?
459
00:33:39,970 --> 00:33:41,810
Or his social will work.
460
00:33:45,100 --> 00:33:51,796
987-65-4328.
461
00:33:51,820 --> 00:33:53,900
Okay. How can I help you?
462
00:33:56,490 --> 00:34:00,240
I would like to transfer $10,000 from
this account to a personal checking.
463
00:34:01,410 --> 00:34:04,686
Okay. Let me check something here.
464
00:34:04,710 --> 00:34:06,896
I'm sorry, ma'am,
465
00:34:06,920 --> 00:34:11,040
you can't access these funds until
this matures in April of next year.
466
00:34:12,670 --> 00:34:14,880
I thought it was this past April.
467
00:34:18,840 --> 00:34:20,470
Can I pay a penalty?
468
00:34:22,060 --> 00:34:25,656
I'm afraid not. Is there
anything else I can do for you?
469
00:34:25,680 --> 00:34:27,366
No, thank you.
470
00:34:27,390 --> 00:34:29,480
- Would you be interested...
- no. Bye.
471
00:34:31,650 --> 00:34:33,480
Fuck.
472
00:35:11,610 --> 00:35:13,520
Where's connolly?
473
00:35:14,650 --> 00:35:16,690
Linus Finch. You know him?
474
00:35:18,240 --> 00:35:22,006
I know Lee was talking
to him this morning.
475
00:35:22,030 --> 00:35:24,750
He's a local dealer down at
seaport. She said she met him off a tip.
476
00:35:25,290 --> 00:35:26,516
I don't think so.
477
00:35:26,540 --> 00:35:28,226
Vice snagged a picture of
the two of them last month,
478
00:35:28,250 --> 00:35:30,090
meeting in the parking
lot at the fucking zoo.
479
00:35:32,250 --> 00:35:33,896
What else do you got on him?
480
00:35:33,920 --> 00:35:36,356
Thirty-three, on probation since doing
481
00:35:36,380 --> 00:35:39,526
a nickel in souza, opioid trafficking.
482
00:35:39,550 --> 00:35:41,236
Apparently, he comes from money,
483
00:35:41,260 --> 00:35:42,986
but the first time he
was busted with blow,
484
00:35:43,010 --> 00:35:45,156
his parents sent him to
one of those reform schools
485
00:35:45,180 --> 00:35:47,616
where you eat bugs in the
desert rather than read books.
486
00:35:47,640 --> 00:35:49,480
So this is what they got.
487
00:35:51,100 --> 00:35:54,126
Yes. There's-there's
got to be an explanation.
488
00:35:54,150 --> 00:35:55,456
I asked.
489
00:35:55,480 --> 00:35:57,586
She didn't offer it.
490
00:35:57,610 --> 00:36:00,796
- And yes, it's her car.
- I know.
491
00:36:00,820 --> 00:36:02,926
I see the tape on the side mirror.
492
00:36:02,950 --> 00:36:05,006
I didn't push it too hard,
493
00:36:05,030 --> 00:36:06,766
but I'm pretty sure she was lying to me.
494
00:36:06,790 --> 00:36:08,790
Let's hope she won't lie to you.
495
00:37:02,130 --> 00:37:05,260
Maybe this time you will learn.
496
00:37:24,610 --> 00:37:27,046
Quiet, baby.
497
00:37:29,950 --> 00:37:31,846
J.p. Morgan, how may I help you?
498
00:37:31,870 --> 00:37:34,976
Hi, I just received a text to
rate your customer service,
499
00:37:35,000 --> 00:37:37,396
but I haven't called lately.
500
00:37:37,420 --> 00:37:41,396
Yeah, I just want to make sure I'm
not getting hacked by the Russians.
501
00:37:41,420 --> 00:37:44,066
I understand, ma'am. May
I please have your name?
502
00:37:44,090 --> 00:37:45,760
Chickie St. ledger.
503
00:38:06,030 --> 00:38:07,136
- Hey.
- Hey.
504
00:38:07,160 --> 00:38:08,320
Kevin, right?
505
00:38:09,660 --> 00:38:12,216
You showed me the
apartment. Oliver Kennedy.
506
00:38:12,240 --> 00:38:15,516
Yeah, Oliver, I
remember. You work for kb.
507
00:38:15,540 --> 00:38:16,896
- Yeah.
- How's the place working out?
508
00:38:16,920 --> 00:38:18,106
It's great. I love it.
509
00:38:18,130 --> 00:38:19,226
- Good.
- See you around.
510
00:38:19,250 --> 00:38:20,460
Yeah, man.
511
00:38:46,490 --> 00:38:49,006
My god.
512
00:38:49,030 --> 00:38:52,370
- You scared me.
- What are you doing?
513
00:38:53,580 --> 00:38:56,540
That's so crazy. I didn't
even hear you come in.
514
00:39:23,480 --> 00:39:27,110
- Where have you...
- what's going on, Lee?
515
00:39:34,740 --> 00:39:36,976
Where did you get this?
516
00:39:37,000 --> 00:39:41,186
Got it from Russo, who
got it from vice after your ass
517
00:39:41,210 --> 00:39:47,146
was found on the wrong end of a long lens
with that motherfucker sitting in my seat.
518
00:39:47,170 --> 00:39:49,106
Who is he?
519
00:39:49,130 --> 00:39:51,470
That's the guy from this morning, right?
520
00:39:54,760 --> 00:39:55,970
Tell me.
521
00:39:57,140 --> 00:39:58,560
I can't.
522
00:40:02,730 --> 00:40:05,820
Listen, I don't want to lie to you, and...
523
00:40:08,650 --> 00:40:10,716
but I-I have been for a long time
524
00:40:10,740 --> 00:40:12,926
and I need you to let
me do it a little bit longer
525
00:40:12,950 --> 00:40:14,780
because...
526
00:40:17,160 --> 00:40:20,000
because you're never gonna forgive
me when you know the truth, so...
527
00:40:23,130 --> 00:40:25,500
I don't know how I can live like that, so...
528
00:40:30,380 --> 00:40:31,680
Wait a minute.
529
00:40:33,680 --> 00:40:35,680
Jesus, leez. How bad is it?
530
00:40:39,100 --> 00:40:41,100
It's really bad.
531
00:40:42,480 --> 00:40:43,730
Yeah.
532
00:40:45,060 --> 00:40:49,190
So bad that when you quit
your job and you leave...
533
00:40:51,190 --> 00:40:52,820
I'm never gonna see you again.
534
00:40:54,320 --> 00:40:56,596
No. No.
535
00:40:56,620 --> 00:40:58,620
Please, Karl...
536
00:41:00,580 --> 00:41:02,580
Can you just give me one more day?
537
00:41:04,210 --> 00:41:06,170
We have to get through today, so...
538
00:41:08,090 --> 00:41:10,050
Yeah.
539
00:41:12,050 --> 00:41:13,590
I...
540
00:41:14,800 --> 00:41:18,366
I went to the, junk mail
bin. And I found this guy.
541
00:41:18,390 --> 00:41:19,826
Ollie St. ledger.
542
00:41:19,850 --> 00:41:21,446
Oliver St. ledger. That's his name.
543
00:41:21,470 --> 00:41:23,536
Yeah? And...
544
00:41:23,560 --> 00:41:26,456
His Propofol was stolen from
a, from a hospital somewhere.
545
00:41:26,480 --> 00:41:29,230
What was the name of it?
What's the name of the hospital?
546
00:41:30,360 --> 00:41:32,166
Karl, what was the
name of it? The Propofol.
547
00:41:32,190 --> 00:41:34,376
I don't know. County east.
548
00:41:34,400 --> 00:41:36,676
County east.
549
00:41:36,700 --> 00:41:38,780
It's in narragansett. Okay.
550
00:41:47,040 --> 00:41:48,460
This is it.
551
00:41:51,340 --> 00:41:52,760
This is him.
552
00:42:02,310 --> 00:42:08,996
Oliver St. ledger, son of billionaire
venture capitalist caspar St. ledger.
553
00:42:09,020 --> 00:42:13,466
Age 33. From
narragansett, Rhode Island.
554
00:42:18,990 --> 00:42:23,136
Disappeared after dodging
arrest for first-degree murder.
555
00:42:23,160 --> 00:42:28,096
Known by several aliases,
he's sometimes referred to
556
00:42:28,120 --> 00:42:30,396
as the narrow river killer.39804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.