Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,960 --> 00:00:33,220
Hey. Hey, nice outfits you two.
2
00:00:33,900 --> 00:00:35,920
Thanks. How did we do?
3
00:00:36,600 --> 00:00:42,120
Were we confusing enough?
4
00:00:42,320 --> 00:00:43,320
Oh, you two were excellent.
5
00:00:43,860 --> 00:00:44,960
You had no idea.
6
00:00:45,240 --> 00:00:50,680
No idea. You had no idea. I was kind of
hoping because I think we might have
7
00:00:50,680 --> 00:00:51,860
slipped at one night.
8
00:00:52,340 --> 00:00:55,420
You didn't tell him, did you? No, but...
You didn't tell him you knew about...
9
00:00:55,420 --> 00:00:56,600
No. No, no, no.
10
00:00:57,290 --> 00:01:01,410
But I thought maybe we might have
slipped because you kind of snuck in on
11
00:01:01,690 --> 00:01:07,270
And I had mentioned something earlier. I
know you can handle yourself.
12
00:01:07,670 --> 00:01:13,410
But guess who's the new regional
director of the Southeastern District?
13
00:01:14,470 --> 00:01:16,090
This guy.
14
00:01:17,710 --> 00:01:19,970
Congratulations. That's awesome.
15
00:01:20,670 --> 00:01:21,670
How about?
16
00:01:23,430 --> 00:01:25,150
All out of luck.
17
00:01:27,310 --> 00:01:30,090
How about we celebrate?
18
00:01:30,390 --> 00:01:36,470
Yes. Who cares?
19
00:01:38,740 --> 00:01:39,740
What would you say?
20
00:01:40,140 --> 00:01:46,400
General director, regional director of
the
21
00:01:46,400 --> 00:01:48,700
Southeastern District. That's the best
district.
22
00:01:49,500 --> 00:01:52,640
Southeastern District. We didn't even
say it right when we were talking. I was
23
00:01:52,640 --> 00:01:55,720
like, regional manager? Don't worry, my
paperwork, my title, it all says it.
24
00:01:56,200 --> 00:02:00,700
I got a little excited. I was like, oh
yeah, regional manager.
25
00:02:01,800 --> 00:02:04,280
Get these chairs out of the way.
26
00:02:04,780 --> 00:02:05,780
Okay.
27
00:02:08,019 --> 00:02:10,180
Doing it right on the dining table.
28
00:02:10,539 --> 00:02:13,840
Oh, you two haven't even seen this new
bed, have you?
29
00:02:15,200 --> 00:02:16,200
This bed?
30
00:02:19,700 --> 00:02:20,700
Come over next to me.
31
00:02:21,440 --> 00:02:22,440
What's that?
32
00:02:22,740 --> 00:02:23,740
This is a bed.
33
00:02:23,920 --> 00:02:24,920
This is a bed?
34
00:02:25,080 --> 00:02:26,520
It's the first thing I bought with my
bonus.
35
00:02:26,760 --> 00:02:27,760
Can you get out of the way?
36
00:02:28,340 --> 00:02:29,340
Watch this.
37
00:02:40,460 --> 00:02:42,140
Nice. Let's do that strap.
38
00:02:42,420 --> 00:02:43,420
Let's do the strap.
39
00:02:43,700 --> 00:02:44,700
Oh, yeah.
40
00:02:44,900 --> 00:02:47,120
This is so kinky. I love it.
41
00:02:47,600 --> 00:02:51,320
Are you going to shut me down? I know.
What can we do?
42
00:02:51,560 --> 00:02:52,660
Shut both of us down.
43
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
Oh, yeah.
44
00:02:54,900 --> 00:02:55,960
Oh. Oh.
45
00:02:56,280 --> 00:02:57,280
Oh. Oh.
46
00:02:57,620 --> 00:02:58,399
Oh. Oh.
47
00:02:58,400 --> 00:02:59,400
Oh. Oh. Oh. Oh.
48
00:03:01,560 --> 00:03:02,560
Oh.
49
00:03:09,820 --> 00:03:10,820
So many words.
50
00:03:11,540 --> 00:03:18,100
You thought you had me blackmailed.
51
00:03:19,100 --> 00:03:22,280
Like we didn't know about the cameras
and the smoke detector.
52
00:03:22,680 --> 00:03:25,260
Oh my God. What an idiot.
53
00:03:25,640 --> 00:03:30,620
And God forbid I find out that my
husband is...
54
00:03:32,100 --> 00:03:33,100
Oh, God.
55
00:03:33,840 --> 00:03:35,560
Like, surprise, surprise.
56
00:03:37,380 --> 00:03:42,800
And I thought, like, I was worried that,
like, should I go over the top and say,
57
00:03:42,860 --> 00:03:43,839
oh, my God.
58
00:03:43,840 --> 00:03:46,880
No. Yeah, and I threw it in my face.
59
00:03:47,100 --> 00:03:50,660
But you played it so well. Oh, my God.
60
00:03:50,860 --> 00:03:54,280
I thought we flipped when we were not
complaining about it.
61
00:04:14,920 --> 00:04:21,820
I'm so glad we did so good.
62
00:04:22,040 --> 00:04:23,040
Yeah.
63
00:04:23,180 --> 00:04:25,340
I knew.
64
00:04:26,160 --> 00:04:33,140
A fucking team over here. When he took
me in front of you on our
65
00:04:33,140 --> 00:04:37,240
kitchen table that we had in our pocket.
66
00:04:39,920 --> 00:04:40,920
Best sister.
67
00:04:43,180 --> 00:04:46,500
We love his little family we got going
on, yeah.
68
00:04:48,200 --> 00:04:52,040
We should take a picture and send it to
him. How did your sister's sister talk?
69
00:04:52,220 --> 00:04:53,220
Oh my god.
70
00:04:54,090 --> 00:04:55,890
Well, make sure you get the job first.
71
00:04:56,650 --> 00:04:58,250
I already got the job. Okay.
72
00:04:58,610 --> 00:05:00,530
I signed all the paperwork today. It's a
three -year contract.
73
00:05:09,050 --> 00:05:10,650
You're not going to get in trouble,
right?
74
00:05:10,890 --> 00:05:11,809
No.
75
00:05:11,810 --> 00:05:12,830
Of course not.
76
00:05:13,150 --> 00:05:16,490
Why would he get in trouble?
77
00:05:18,390 --> 00:05:19,390
Oh, yeah.
78
00:05:23,920 --> 00:05:27,560
We got, you know, we got exactly what we
wanted.
79
00:05:32,020 --> 00:05:34,220
This is a new house that we're looking
at online.
80
00:05:34,800 --> 00:05:37,460
Oh, you've been hunting as well?
81
00:05:37,680 --> 00:05:41,200
We went dress shopping. Fuck yeah, we
went shopping.
82
00:05:42,640 --> 00:05:49,600
We thought we'd go over to that gated
community to check out those
83
00:05:49,600 --> 00:05:52,680
huge, nice houses that are new.
84
00:05:53,710 --> 00:05:54,710
Party dresses.
85
00:05:56,750 --> 00:05:59,170
Tell me all about it.
86
00:05:59,650 --> 00:06:01,790
I want you on my sister.
87
00:06:29,730 --> 00:06:32,270
God, we're so good at getting
promotions.
88
00:06:33,930 --> 00:06:34,610
Whatever
89
00:06:34,610 --> 00:06:41,690
Mr.
90
00:06:41,950 --> 00:06:43,570
Promotion wants to eat.
91
00:07:24,870 --> 00:07:25,890
Celebration penetration.
92
00:07:28,860 --> 00:07:31,500
Happy Viking Promotes Day. Yeah.
93
00:08:32,459 --> 00:08:35,020
Oh, I love it. Like, this whole thing.
94
00:08:35,260 --> 00:08:37,059
Because, you know, I'm his brother.
95
00:08:37,360 --> 00:08:38,360
He's my brother.
96
00:08:39,020 --> 00:08:42,159
He was your brother first. He's my
brother.
97
00:08:42,580 --> 00:08:45,500
But you're the reason why even this
happened.
98
00:08:46,040 --> 00:08:47,040
Fuck yeah.
99
00:08:52,400 --> 00:08:53,920
Does that deal with his after all?
100
00:09:06,180 --> 00:09:07,320
Your idea?
101
00:09:07,640 --> 00:09:09,960
Oh, my God, it's his idea.
102
00:09:10,540 --> 00:09:12,620
Does it really fucking matter?
103
00:09:12,840 --> 00:09:15,800
No. We got what we wanted. I mean, yeah,
we could.
104
00:09:16,080 --> 00:09:17,780
What's the title again, huh?
105
00:09:18,340 --> 00:09:19,640
Regional, regional, regional.
106
00:09:20,480 --> 00:09:21,480
Regional.
107
00:09:22,260 --> 00:09:26,060
Director. Director of the Southeastern
District.
108
00:09:26,360 --> 00:09:28,160
Oh, such a big region.
109
00:09:28,940 --> 00:09:30,100
The biggest region.
110
00:09:56,819 --> 00:09:59,020
Put it back in me, brother.
111
00:09:59,240 --> 00:10:00,240
Put it back.
112
00:10:03,620 --> 00:10:05,600
Don't make me wait that long. Okay,
okay.
113
00:10:16,080 --> 00:10:17,080
Yes, yes, yes.
114
00:11:26,950 --> 00:11:27,950
Talk to my brother.
115
00:12:52,430 --> 00:12:53,430
It turns right in here.
116
00:13:40,840 --> 00:13:41,840
And he fucked both of you?
117
00:13:42,160 --> 00:13:43,160
Oh,
118
00:13:44,380 --> 00:13:45,380
yeah, he did.
119
00:13:46,980 --> 00:13:53,980
Like I said, I hope you're believing,
and I guess you're convincing
120
00:13:53,980 --> 00:13:54,980
enough.
121
00:14:17,060 --> 00:14:18,940
Fuck your ass. Yeah.
122
00:14:20,320 --> 00:14:23,160
Show him how you shake your ass for his
butt.
123
00:14:23,920 --> 00:14:25,020
Fuck your butt.
124
00:14:52,140 --> 00:14:53,420
Yes, yes, yes, yes.
125
00:15:48,680 --> 00:15:51,180
But first, it's a wheelchair.
126
00:15:51,900 --> 00:15:53,720
A wheelchair.
127
00:15:54,180 --> 00:15:54,460
A
128
00:15:54,460 --> 00:16:09,520
wheelchair.
129
00:16:27,980 --> 00:16:30,340
Oh, yeah, you're right there.
130
00:17:46,380 --> 00:17:48,760
Oh, you're making the bed make noise.
131
00:17:49,140 --> 00:17:51,380
Crazy. The new bed.
132
00:17:58,540 --> 00:17:59,540
Oh, fuck.
133
00:17:59,680 --> 00:18:00,680
Oh,
134
00:18:03,180 --> 00:18:06,540
shit.
135
00:18:13,640 --> 00:18:16,100
I should tell you that I like to stick
it in there. Mm -hmm.
136
00:18:17,200 --> 00:18:18,300
Really? Mm -hmm.
137
00:18:19,080 --> 00:18:25,780
Oh, my God.
138
00:18:26,060 --> 00:18:27,740
It's so tight. I'm thinking about it.
139
00:18:28,060 --> 00:18:28,440
Oh,
140
00:18:28,440 --> 00:18:35,920
yeah.
141
00:18:36,460 --> 00:18:38,220
You let them put it in your ass?
142
00:18:38,600 --> 00:18:39,600
Mm -hmm.
143
00:18:53,719 --> 00:19:00,580
I can't believe this. I want to play and
share
144
00:19:00,580 --> 00:19:01,580
it with you.
145
00:19:18,580 --> 00:19:19,860
There you go.
146
00:20:38,710 --> 00:20:39,790
Straight up in the air.
147
00:21:25,900 --> 00:21:26,900
Yeah.
148
00:23:53,640 --> 00:23:54,640
Bye.
149
00:25:54,030 --> 00:25:55,030
Thank you.
150
00:26:26,760 --> 00:26:27,760
Of the South.
9448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.