All language subtitles for 2BBB0 DAVA CORY SD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,960 --> 00:00:33,220 Hey. Hey, nice outfits you two. 2 00:00:33,900 --> 00:00:35,920 Thanks. How did we do? 3 00:00:36,600 --> 00:00:42,120 Were we confusing enough? 4 00:00:42,320 --> 00:00:43,320 Oh, you two were excellent. 5 00:00:43,860 --> 00:00:44,960 You had no idea. 6 00:00:45,240 --> 00:00:50,680 No idea. You had no idea. I was kind of hoping because I think we might have 7 00:00:50,680 --> 00:00:51,860 slipped at one night. 8 00:00:52,340 --> 00:00:55,420 You didn't tell him, did you? No, but... You didn't tell him you knew about... 9 00:00:55,420 --> 00:00:56,600 No. No, no, no. 10 00:00:57,290 --> 00:01:01,410 But I thought maybe we might have slipped because you kind of snuck in on 11 00:01:01,690 --> 00:01:07,270 And I had mentioned something earlier. I know you can handle yourself. 12 00:01:07,670 --> 00:01:13,410 But guess who's the new regional director of the Southeastern District? 13 00:01:14,470 --> 00:01:16,090 This guy. 14 00:01:17,710 --> 00:01:19,970 Congratulations. That's awesome. 15 00:01:20,670 --> 00:01:21,670 How about? 16 00:01:23,430 --> 00:01:25,150 All out of luck. 17 00:01:27,310 --> 00:01:30,090 How about we celebrate? 18 00:01:30,390 --> 00:01:36,470 Yes. Who cares? 19 00:01:38,740 --> 00:01:39,740 What would you say? 20 00:01:40,140 --> 00:01:46,400 General director, regional director of the 21 00:01:46,400 --> 00:01:48,700 Southeastern District. That's the best district. 22 00:01:49,500 --> 00:01:52,640 Southeastern District. We didn't even say it right when we were talking. I was 23 00:01:52,640 --> 00:01:55,720 like, regional manager? Don't worry, my paperwork, my title, it all says it. 24 00:01:56,200 --> 00:02:00,700 I got a little excited. I was like, oh yeah, regional manager. 25 00:02:01,800 --> 00:02:04,280 Get these chairs out of the way. 26 00:02:04,780 --> 00:02:05,780 Okay. 27 00:02:08,019 --> 00:02:10,180 Doing it right on the dining table. 28 00:02:10,539 --> 00:02:13,840 Oh, you two haven't even seen this new bed, have you? 29 00:02:15,200 --> 00:02:16,200 This bed? 30 00:02:19,700 --> 00:02:20,700 Come over next to me. 31 00:02:21,440 --> 00:02:22,440 What's that? 32 00:02:22,740 --> 00:02:23,740 This is a bed. 33 00:02:23,920 --> 00:02:24,920 This is a bed? 34 00:02:25,080 --> 00:02:26,520 It's the first thing I bought with my bonus. 35 00:02:26,760 --> 00:02:27,760 Can you get out of the way? 36 00:02:28,340 --> 00:02:29,340 Watch this. 37 00:02:40,460 --> 00:02:42,140 Nice. Let's do that strap. 38 00:02:42,420 --> 00:02:43,420 Let's do the strap. 39 00:02:43,700 --> 00:02:44,700 Oh, yeah. 40 00:02:44,900 --> 00:02:47,120 This is so kinky. I love it. 41 00:02:47,600 --> 00:02:51,320 Are you going to shut me down? I know. What can we do? 42 00:02:51,560 --> 00:02:52,660 Shut both of us down. 43 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 Oh, yeah. 44 00:02:54,900 --> 00:02:55,960 Oh. Oh. 45 00:02:56,280 --> 00:02:57,280 Oh. Oh. 46 00:02:57,620 --> 00:02:58,399 Oh. Oh. 47 00:02:58,400 --> 00:02:59,400 Oh. Oh. Oh. Oh. 48 00:03:01,560 --> 00:03:02,560 Oh. 49 00:03:09,820 --> 00:03:10,820 So many words. 50 00:03:11,540 --> 00:03:18,100 You thought you had me blackmailed. 51 00:03:19,100 --> 00:03:22,280 Like we didn't know about the cameras and the smoke detector. 52 00:03:22,680 --> 00:03:25,260 Oh my God. What an idiot. 53 00:03:25,640 --> 00:03:30,620 And God forbid I find out that my husband is... 54 00:03:32,100 --> 00:03:33,100 Oh, God. 55 00:03:33,840 --> 00:03:35,560 Like, surprise, surprise. 56 00:03:37,380 --> 00:03:42,800 And I thought, like, I was worried that, like, should I go over the top and say, 57 00:03:42,860 --> 00:03:43,839 oh, my God. 58 00:03:43,840 --> 00:03:46,880 No. Yeah, and I threw it in my face. 59 00:03:47,100 --> 00:03:50,660 But you played it so well. Oh, my God. 60 00:03:50,860 --> 00:03:54,280 I thought we flipped when we were not complaining about it. 61 00:04:14,920 --> 00:04:21,820 I'm so glad we did so good. 62 00:04:22,040 --> 00:04:23,040 Yeah. 63 00:04:23,180 --> 00:04:25,340 I knew. 64 00:04:26,160 --> 00:04:33,140 A fucking team over here. When he took me in front of you on our 65 00:04:33,140 --> 00:04:37,240 kitchen table that we had in our pocket. 66 00:04:39,920 --> 00:04:40,920 Best sister. 67 00:04:43,180 --> 00:04:46,500 We love his little family we got going on, yeah. 68 00:04:48,200 --> 00:04:52,040 We should take a picture and send it to him. How did your sister's sister talk? 69 00:04:52,220 --> 00:04:53,220 Oh my god. 70 00:04:54,090 --> 00:04:55,890 Well, make sure you get the job first. 71 00:04:56,650 --> 00:04:58,250 I already got the job. Okay. 72 00:04:58,610 --> 00:05:00,530 I signed all the paperwork today. It's a three -year contract. 73 00:05:09,050 --> 00:05:10,650 You're not going to get in trouble, right? 74 00:05:10,890 --> 00:05:11,809 No. 75 00:05:11,810 --> 00:05:12,830 Of course not. 76 00:05:13,150 --> 00:05:16,490 Why would he get in trouble? 77 00:05:18,390 --> 00:05:19,390 Oh, yeah. 78 00:05:23,920 --> 00:05:27,560 We got, you know, we got exactly what we wanted. 79 00:05:32,020 --> 00:05:34,220 This is a new house that we're looking at online. 80 00:05:34,800 --> 00:05:37,460 Oh, you've been hunting as well? 81 00:05:37,680 --> 00:05:41,200 We went dress shopping. Fuck yeah, we went shopping. 82 00:05:42,640 --> 00:05:49,600 We thought we'd go over to that gated community to check out those 83 00:05:49,600 --> 00:05:52,680 huge, nice houses that are new. 84 00:05:53,710 --> 00:05:54,710 Party dresses. 85 00:05:56,750 --> 00:05:59,170 Tell me all about it. 86 00:05:59,650 --> 00:06:01,790 I want you on my sister. 87 00:06:29,730 --> 00:06:32,270 God, we're so good at getting promotions. 88 00:06:33,930 --> 00:06:34,610 Whatever 89 00:06:34,610 --> 00:06:41,690 Mr. 90 00:06:41,950 --> 00:06:43,570 Promotion wants to eat. 91 00:07:24,870 --> 00:07:25,890 Celebration penetration. 92 00:07:28,860 --> 00:07:31,500 Happy Viking Promotes Day. Yeah. 93 00:08:32,459 --> 00:08:35,020 Oh, I love it. Like, this whole thing. 94 00:08:35,260 --> 00:08:37,059 Because, you know, I'm his brother. 95 00:08:37,360 --> 00:08:38,360 He's my brother. 96 00:08:39,020 --> 00:08:42,159 He was your brother first. He's my brother. 97 00:08:42,580 --> 00:08:45,500 But you're the reason why even this happened. 98 00:08:46,040 --> 00:08:47,040 Fuck yeah. 99 00:08:52,400 --> 00:08:53,920 Does that deal with his after all? 100 00:09:06,180 --> 00:09:07,320 Your idea? 101 00:09:07,640 --> 00:09:09,960 Oh, my God, it's his idea. 102 00:09:10,540 --> 00:09:12,620 Does it really fucking matter? 103 00:09:12,840 --> 00:09:15,800 No. We got what we wanted. I mean, yeah, we could. 104 00:09:16,080 --> 00:09:17,780 What's the title again, huh? 105 00:09:18,340 --> 00:09:19,640 Regional, regional, regional. 106 00:09:20,480 --> 00:09:21,480 Regional. 107 00:09:22,260 --> 00:09:26,060 Director. Director of the Southeastern District. 108 00:09:26,360 --> 00:09:28,160 Oh, such a big region. 109 00:09:28,940 --> 00:09:30,100 The biggest region. 110 00:09:56,819 --> 00:09:59,020 Put it back in me, brother. 111 00:09:59,240 --> 00:10:00,240 Put it back. 112 00:10:03,620 --> 00:10:05,600 Don't make me wait that long. Okay, okay. 113 00:10:16,080 --> 00:10:17,080 Yes, yes, yes. 114 00:11:26,950 --> 00:11:27,950 Talk to my brother. 115 00:12:52,430 --> 00:12:53,430 It turns right in here. 116 00:13:40,840 --> 00:13:41,840 And he fucked both of you? 117 00:13:42,160 --> 00:13:43,160 Oh, 118 00:13:44,380 --> 00:13:45,380 yeah, he did. 119 00:13:46,980 --> 00:13:53,980 Like I said, I hope you're believing, and I guess you're convincing 120 00:13:53,980 --> 00:13:54,980 enough. 121 00:14:17,060 --> 00:14:18,940 Fuck your ass. Yeah. 122 00:14:20,320 --> 00:14:23,160 Show him how you shake your ass for his butt. 123 00:14:23,920 --> 00:14:25,020 Fuck your butt. 124 00:14:52,140 --> 00:14:53,420 Yes, yes, yes, yes. 125 00:15:48,680 --> 00:15:51,180 But first, it's a wheelchair. 126 00:15:51,900 --> 00:15:53,720 A wheelchair. 127 00:15:54,180 --> 00:15:54,460 A 128 00:15:54,460 --> 00:16:09,520 wheelchair. 129 00:16:27,980 --> 00:16:30,340 Oh, yeah, you're right there. 130 00:17:46,380 --> 00:17:48,760 Oh, you're making the bed make noise. 131 00:17:49,140 --> 00:17:51,380 Crazy. The new bed. 132 00:17:58,540 --> 00:17:59,540 Oh, fuck. 133 00:17:59,680 --> 00:18:00,680 Oh, 134 00:18:03,180 --> 00:18:06,540 shit. 135 00:18:13,640 --> 00:18:16,100 I should tell you that I like to stick it in there. Mm -hmm. 136 00:18:17,200 --> 00:18:18,300 Really? Mm -hmm. 137 00:18:19,080 --> 00:18:25,780 Oh, my God. 138 00:18:26,060 --> 00:18:27,740 It's so tight. I'm thinking about it. 139 00:18:28,060 --> 00:18:28,440 Oh, 140 00:18:28,440 --> 00:18:35,920 yeah. 141 00:18:36,460 --> 00:18:38,220 You let them put it in your ass? 142 00:18:38,600 --> 00:18:39,600 Mm -hmm. 143 00:18:53,719 --> 00:19:00,580 I can't believe this. I want to play and share 144 00:19:00,580 --> 00:19:01,580 it with you. 145 00:19:18,580 --> 00:19:19,860 There you go. 146 00:20:38,710 --> 00:20:39,790 Straight up in the air. 147 00:21:25,900 --> 00:21:26,900 Yeah. 148 00:23:53,640 --> 00:23:54,640 Bye. 149 00:25:54,030 --> 00:25:55,030 Thank you. 150 00:26:26,760 --> 00:26:27,760 Of the South. 9448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.