Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,960
Are you super excited about this
interview?
2
00:00:02,420 --> 00:00:06,960
Thank you so much for fitting me in last
minute. I just, if you knew what I've
3
00:00:06,960 --> 00:00:11,600
been through the past few months, I
really, really need this job. So thank
4
00:00:11,600 --> 00:00:15,780
so much for getting me the interview.
Awesome. Awesome. I'm pretty sure my
5
00:00:15,780 --> 00:00:22,320
will be super interested in hiring you.
So don't sweat it. It's a great, great
6
00:00:22,320 --> 00:00:25,060
job. Awesome. I'm so ready.
7
00:00:25,260 --> 00:00:26,260
Okay. Yeah.
8
00:00:33,370 --> 00:00:34,309
Enter. Mr.
9
00:00:34,310 --> 00:00:36,650
Longley, this is Ms. Lynn.
10
00:00:37,150 --> 00:00:41,410
Hello, nice to meet you. Hi, nice to
meet you. Have a seat. Okay.
11
00:00:43,690 --> 00:00:47,190
I'm sure that Chase told you a little
bit about the job, how we're looking to
12
00:00:47,190 --> 00:00:48,190
expand the business.
13
00:00:48,610 --> 00:00:52,630
Oh, it's okay. She's just letting us
speak here. Okay.
14
00:00:53,150 --> 00:00:54,230
Tell me a little bit about yourself.
15
00:00:54,860 --> 00:01:01,140
Yeah, sure. So I'm originally from
Oregon, and I moved down here because
16
00:01:01,140 --> 00:01:07,540
I was married for several years, but
unfortunately that didn't work out. I do
17
00:01:07,540 --> 00:01:10,500
have an autistic child. He's a handful.
18
00:01:11,260 --> 00:01:13,760
I'm just trying to make my way back into
the business world.
19
00:01:14,780 --> 00:01:19,400
Do you have any experience working in an
office? Do you have any office
20
00:01:19,400 --> 00:01:20,400
experience at all?
21
00:01:20,670 --> 00:01:24,770
You know, back in college, I did take
some computer classes.
22
00:01:25,910 --> 00:01:29,390
I am very good with my computer at home.
23
00:01:30,190 --> 00:01:35,810
I have also done some side work for
being a personal assistant in the past.
24
00:01:36,130 --> 00:01:42,530
Okay. Yeah. Any data processing, any
spreadsheet work, accounting work? Yeah.
25
00:01:42,550 --> 00:01:43,550
Okay,
26
00:01:44,110 --> 00:01:48,890
so a long time ago, for about a year, I
actually was an accountant.
27
00:01:50,360 --> 00:01:54,140
I actually got promoted at that job. I'm
very, very good at it. Good at
28
00:01:54,140 --> 00:01:59,640
accounting. Okay. What type of figures
are you looking for as far as salary?
29
00:02:01,260 --> 00:02:04,400
I mean, when I had that job, that was so
long ago.
30
00:02:05,200 --> 00:02:10,340
I mean, if I could get $34 ,000 a year,
that would be perfect.
31
00:02:10,660 --> 00:02:14,020
This job pays a little bit more than
that. I don't know if Ms. Chase told you
32
00:02:14,020 --> 00:02:15,260
what the salary is here.
33
00:02:15,460 --> 00:02:19,540
We're one of the highest profit centers
in the company.
34
00:02:20,120 --> 00:02:24,200
Okay. In this office, though, the
starting salary is actually low six
35
00:02:26,360 --> 00:02:28,580
Huh? Would you think that would work for
you?
36
00:02:29,920 --> 00:02:33,520
Um, six figures? Starting, low six
figures.
37
00:02:34,440 --> 00:02:38,340
Um, yeah, yeah, I mean... Okay.
38
00:02:39,720 --> 00:02:44,000
And just so you know a little bit of
what you'd be doing here, Miss Chase,
39
00:02:44,000 --> 00:02:46,740
you please show Miss Lynn how to do her
job here?
40
00:02:47,020 --> 00:02:48,020
Yes, Master.
41
00:03:24,840 --> 00:03:26,080
Very good, Ms. Chase.
42
00:03:28,760 --> 00:03:31,640
Like I said, low six figures, Ms. Lynn.
I'm confused.
43
00:03:46,240 --> 00:03:52,760
I'm not sure I...
44
00:04:07,820 --> 00:04:08,820
Master?
45
00:04:10,420 --> 00:04:13,140
Yes. Which one would you like to use
first?
46
00:04:13,460 --> 00:04:14,460
I'd like to use her first.
47
00:04:14,580 --> 00:04:15,580
Yes, Master.
48
00:04:19,339 --> 00:04:20,339
What?
49
00:04:22,600 --> 00:04:25,820
Master would like to use you if you'd
like to have the job. Go ahead and stand
50
00:04:25,820 --> 00:04:26,820
up.
51
00:04:26,920 --> 00:04:27,920
Right here.
52
00:04:28,300 --> 00:04:34,980
I don't know that I... This is not what
I came here for. This
53
00:04:34,980 --> 00:04:35,980
isn't normal.
54
00:04:39,180 --> 00:04:46,140
I... No, no, no, no, no, no, no, no.
I... Oh, my God.
55
00:04:46,380 --> 00:04:48,580
Who are you people?
56
00:04:51,500 --> 00:04:53,460
Remember the salary.
57
00:05:03,760 --> 00:05:04,760
Master,
58
00:05:09,440 --> 00:05:10,800
she's ready.
59
00:05:12,500 --> 00:05:15,040
She must have liked my blowjob skill.
60
00:05:17,220 --> 00:05:18,580
Is this for real?
61
00:10:01,070 --> 00:10:03,110
It's either your ass or your face. Which
one do you want?
62
00:10:05,190 --> 00:10:06,990
What? Ass or your face.
63
00:10:07,850 --> 00:10:09,170
Your face for the accountant job.
64
00:10:09,410 --> 00:10:11,610
Your ass for the secretary job. Which
one do you want?
65
00:10:12,510 --> 00:10:15,370
No, no, no, no, no, no. You can't go in
my ass.
66
00:10:15,650 --> 00:10:21,130
No. You can't put it in my ass. That's
taking it too far.
67
00:10:21,410 --> 00:10:23,590
I'm sorry. I just... I guess you don't
want the job.
68
00:10:24,210 --> 00:10:25,690
You can have my ass.
69
00:10:26,450 --> 00:10:27,470
Run over to the desk.
70
00:10:30,540 --> 00:10:31,540
You missed Chase.
71
00:11:01,680 --> 00:11:02,680
Mmm.
72
00:14:23,880 --> 00:14:24,960
You boss's dick in your own...
73
00:23:15,560 --> 00:23:17,700
Get yourself cleaned up and get me back
Chrissy.
74
00:23:18,080 --> 00:23:20,000
I think she has a lot of potential.
75
00:23:20,400 --> 00:23:21,400
Yes, Master.
76
00:24:38,860 --> 00:24:44,720
I'm sure he'll still hire you. You just
have to let him come on your face.
77
00:24:46,000 --> 00:24:49,740
I don't do facials, okay? I mean, that's
just weird.
78
00:24:49,940 --> 00:24:53,660
I mean, that's like something that porn
stars do. I don't do that stuff.
79
00:24:54,900 --> 00:24:59,760
Okay, well, you'll be making a lot more
money than a porn star with six figures,
80
00:24:59,860 --> 00:25:05,560
but I'm sure he'll be fine if you just
let him come somewhere on you, on your
81
00:25:05,560 --> 00:25:08,040
body or something. I don't know.
82
00:25:09,930 --> 00:25:10,930
He'll hire you.
83
00:25:11,090 --> 00:25:12,590
I mean, that accountant job.
84
00:25:12,810 --> 00:25:18,230
He really, really loved you. Trust me.
The whole time he was doing his thing,
85
00:25:18,230 --> 00:25:19,590
was talking all about you.
86
00:25:20,810 --> 00:25:23,990
Okay, so he likes me. He likes you.
Yeah. Okay. Okay?
87
00:25:24,290 --> 00:25:28,550
I mean, I could do something like that.
I just think, you know. Just anywhere.
88
00:25:28,950 --> 00:25:29,950
He'll be okay.
89
00:25:30,070 --> 00:25:31,070
Yeah. Yeah.
90
00:25:31,690 --> 00:25:34,370
I have to take a little bit of a pay
cut, but.
91
00:25:34,770 --> 00:25:36,750
Just a little bit, right? Just a little.
92
00:25:38,220 --> 00:25:41,020
He was going to give you two, but you
might get one.
93
00:25:42,460 --> 00:25:43,620
So is that okay?
94
00:25:45,140 --> 00:25:46,180
Yeah. Okay.
95
00:25:46,420 --> 00:25:50,300
I mean, that's a lot more than what,
what did you say, 34? Oh, let's forget
96
00:25:50,300 --> 00:25:51,199
about that number.
97
00:25:51,200 --> 00:25:55,300
All right, let's go ahead and we'll give
him a little talk. Okay.
98
00:25:55,520 --> 00:25:57,940
All right. You look fine. You look
great.
99
00:25:58,780 --> 00:25:59,780
Okay.
100
00:26:00,660 --> 00:26:01,940
Let's go by the ladies' room.
7675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.