All language subtitles for 2BBB LOVIA ELLA wedding_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,680 --> 00:00:47,580
Freddie makes me feel like a princess.
2
00:00:48,480 --> 00:00:54,280
When he proposed, it was easy to say
yes, even though his sister is a total
3
00:00:54,280 --> 00:00:55,280
bitch.
4
00:00:58,080 --> 00:01:01,040
I don't know who you're trying to fool,
wearing white.
5
00:01:01,260 --> 00:01:04,280
Is that what your mother -in -law said
to you on your wedding day?
6
00:01:05,980 --> 00:01:07,300
I'll go check the caterers.
7
00:01:10,060 --> 00:01:14,060
What I really want is a man who wants to
explore me.
8
00:01:14,820 --> 00:01:15,820
Use me.
9
00:01:16,600 --> 00:01:17,600
Fuck me.
10
00:01:18,040 --> 00:01:20,220
So that my cum soaks the sheets.
11
00:01:21,620 --> 00:01:27,240
I want Freddy in my life, but I can't
stop thinking of fucking his best man,
12
00:01:27,360 --> 00:01:29,660
Luke. Even on my wedding day.
13
00:02:29,820 --> 00:02:31,220
Freddie told me to bring you this.
14
00:02:35,060 --> 00:02:40,260
Can you help me put it on?
15
00:02:40,480 --> 00:02:41,480
Yeah, sure.
16
00:03:03,260 --> 00:03:04,700
Perfect. Freddie's a very lucky guy.
17
00:03:06,900 --> 00:03:09,960
Listen, I don't think they can go
through with it.
18
00:03:10,860 --> 00:03:12,120
What do you mean? It's your wedding day.
19
00:03:14,960 --> 00:03:15,360
Freddie's
20
00:03:15,360 --> 00:03:23,360
great
21
00:03:23,360 --> 00:03:26,900
and all, but I feel like I'm missing
something inside of me.
22
00:03:27,880 --> 00:03:29,460
You're not getting cold feet, are you?
23
00:03:32,590 --> 00:03:34,350
No. I'm not cold at all.
24
00:03:34,870 --> 00:03:37,890
Actually, I'm very hot.
25
00:03:38,410 --> 00:03:39,430
Hot for you.
26
00:03:40,530 --> 00:03:42,590
And I think you feel the same way.
27
00:03:44,570 --> 00:03:47,250
I know. I did think there was a spark
between us.
28
00:03:47,490 --> 00:03:48,490
A spark?
29
00:03:48,790 --> 00:03:50,090
Is that what you call this?
30
00:03:53,190 --> 00:03:54,190
What about Freddie?
31
00:03:55,810 --> 00:03:57,170
I won't tell if he does.
32
00:04:37,900 --> 00:04:39,500
Freddie can't find out about this.
33
00:05:07,180 --> 00:05:08,180
Eva, Luke!
34
00:05:09,320 --> 00:05:13,320
You dirty slut. I knew you were no good
for my brother. Oh, shut up. You know
35
00:05:13,320 --> 00:05:14,880
I'm the best thing that's ever happened
to him.
36
00:05:15,300 --> 00:05:16,920
What, were you just going to leave him
at the altar?
37
00:05:18,320 --> 00:05:19,420
I... And you.
38
00:05:19,780 --> 00:05:23,100
What the fuck? Out of everyone's fuck,
you choose her over me.
39
00:05:23,980 --> 00:05:25,960
You missed your chance, you moron.
40
00:05:26,500 --> 00:05:27,540
What, a chance with you?
41
00:05:27,960 --> 00:05:31,500
I would have fucked you in every which
way, like a real woman.
42
00:05:31,900 --> 00:05:33,920
I bet she doesn't even know what to do
with your cock.
43
00:05:34,780 --> 00:05:36,740
Oh, I stand by him just fine.
44
00:05:42,670 --> 00:05:43,670
I was using that.
45
00:05:44,330 --> 00:05:45,330
Not anymore.
46
00:05:54,650 --> 00:05:56,010
Like I said, I was using that.
47
00:05:56,770 --> 00:05:57,770
Like I said.
48
00:06:32,650 --> 00:06:33,670
Let me see you.
49
00:06:51,500 --> 00:06:52,500
Mmm.
50
00:07:43,470 --> 00:07:46,270
um um
51
00:08:12,110 --> 00:08:13,110
Thank you.
52
00:12:31,180 --> 00:12:32,180
I got it in that.
53
00:12:56,250 --> 00:12:57,690
Enjoy your life.
54
00:13:01,050 --> 00:13:02,690
Don't forget you're married too.
55
00:13:04,790 --> 00:13:06,090
Not my wedding bed.
56
00:13:08,250 --> 00:13:10,650
I think we're not married yet.
57
00:13:11,310 --> 00:13:12,310
Bitch.
58
00:14:14,640 --> 00:14:16,140
I'm hearing my funny fucking ears.
59
00:14:18,760 --> 00:14:20,900
I hope it's worth the risk, honey.
60
00:14:21,380 --> 00:14:22,380
Oh, shit.
61
00:14:23,340 --> 00:14:24,340
Oh,
62
00:14:24,980 --> 00:14:26,940
shit.
63
00:14:28,740 --> 00:14:29,740
Oh, Sam.
64
00:14:30,840 --> 00:14:31,880
Sam wants to know.
65
00:14:32,340 --> 00:14:33,340
I don't know.
66
00:14:33,500 --> 00:14:35,220
I don't know what the fuck he wants.
67
00:14:36,340 --> 00:14:43,320
I still fucking hate you. I hate you
68
00:14:43,320 --> 00:14:44,320
too.
69
00:15:05,499 --> 00:15:08,400
Give her a memorable thing.
70
00:15:20,170 --> 00:15:21,170
It's been a bit selfish though.
71
00:15:21,890 --> 00:15:22,890
What do you mean it's selfish?
72
00:15:24,090 --> 00:15:25,090
Lie down here.
73
00:15:30,610 --> 00:15:37,030
It's my turn.
74
00:15:38,130 --> 00:15:39,130
Oh shit.
75
00:15:40,210 --> 00:15:42,610
Fuck. These girls are sharing well.
76
00:15:43,470 --> 00:15:44,470
For now.
77
00:16:18,410 --> 00:16:19,410
They're fucking good.
78
00:18:12,970 --> 00:18:15,550
Thank you. Thank you.
79
00:18:57,550 --> 00:18:58,550
Mmm.
80
00:20:22,510 --> 00:20:24,470
Are you going to make your way around
the wedding party?
81
00:20:25,870 --> 00:20:26,870
Ella!
82
00:20:29,750 --> 00:20:30,750
Eva!
83
00:20:31,110 --> 00:20:32,730
How could you do this to me?
84
00:20:33,630 --> 00:20:34,850
Leave me at the altar!
85
00:20:36,310 --> 00:20:37,310
You know what?
86
00:20:37,670 --> 00:20:39,350
I'm done with no luck with you.
87
00:20:43,690 --> 00:20:46,210
We might as well finish, right?
88
00:20:46,590 --> 00:20:48,410
Yeah, I would do that for you too.
89
00:20:50,050 --> 00:20:51,370
Why don't you come up here?
90
00:21:15,050 --> 00:21:16,190
So you look here, I'll look at you.
91
00:25:51,680 --> 00:25:54,760
You're gonna share them? Yeah, I don't
think I'm having all the fun.
92
00:26:43,070 --> 00:26:46,870
I think we need a little reward. Team
play is all of us.
93
00:27:05,180 --> 00:27:06,180
Oh, that's it.
94
00:27:06,560 --> 00:27:07,560
Oh,
95
00:27:08,100 --> 00:27:09,240
that's it. You ready to go? Yeah.
96
00:27:09,440 --> 00:27:10,440
Don't forget to share.
97
00:27:11,660 --> 00:27:12,960
Oh, that's it.
98
00:27:13,740 --> 00:27:14,740
Oh,
99
00:27:18,240 --> 00:27:20,540
that's it.
100
00:27:20,920 --> 00:27:21,920
Yeah.
101
00:27:22,360 --> 00:27:23,360
Oh, ready?
102
00:27:23,900 --> 00:27:24,900
Oh.
103
00:27:26,140 --> 00:27:27,520
Oh. Oh.
104
00:27:28,220 --> 00:27:29,220
Oh.
105
00:27:32,460 --> 00:27:33,460
Don't forget to share.
106
00:28:26,120 --> 00:28:28,480
You know what? This is what you call a
white wedding.
6454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.