All language subtitles for 1 1 Shrinking.S03E04.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,429 --> 00:00:16,750 Yeah, the tattoo's supposed to be bigger, but they ran out of ink. 2 00:00:17,010 --> 00:00:18,830 That is a really beautiful tribute. 3 00:00:19,230 --> 00:00:22,310 Thanks. Thought it was a pretty cool way to let people know my wife died. 4 00:00:24,610 --> 00:00:25,750 I'm glad that's out of the way. 5 00:00:26,390 --> 00:00:30,810 You always a Chardonnay girl? Oh, yeah. I always go Chard on the first date 6 00:00:30,810 --> 00:00:35,670 because I want the guy to know that I like to party, but I'm also an adult. 7 00:00:36,210 --> 00:00:38,990 That's why if they have dynamite shrimp on the menu, I always go with that. 8 00:00:39,030 --> 00:00:41,810 Because shrimp, I think, is very classy. Yeah. But dynamite. 9 00:00:42,450 --> 00:00:43,590 It's like, whoa, whoa, whoa. 10 00:00:43,930 --> 00:00:44,930 Yeah, it's dangerous. 11 00:00:45,070 --> 00:00:46,250 Yeah. Anything could happen. 12 00:00:47,130 --> 00:00:48,530 Anything could happen. Yeah. 13 00:00:49,110 --> 00:00:51,770 Can I look at that again? Oh, you know what? We can put this away. 14 00:00:52,670 --> 00:00:54,630 You know, I don't even know how you're here right now. 15 00:00:54,920 --> 00:00:56,120 I've known about it longer than you have. 16 00:00:56,340 --> 00:01:01,560 Yeah, but doesn't this kind of feel like you're cheating on her? 17 00:01:03,400 --> 00:01:04,940 Well, now it does, a little. 18 00:01:05,740 --> 00:01:08,700 You know, my daughter and I have been through a lot, but we're doing so much 19 00:01:08,700 --> 00:01:09,820 better now. Do you have a daughter? 20 00:01:10,420 --> 00:01:11,420 I do, yeah. 21 00:01:11,800 --> 00:01:13,180 A little girl lost her mom. 22 00:01:13,580 --> 00:01:14,580 She's 18. 23 00:01:15,180 --> 00:01:17,320 But, yeah, yeah, she got sad. 24 00:01:18,800 --> 00:01:19,779 I'm sorry. 25 00:01:19,780 --> 00:01:22,460 Why don't we change the subject to something easy? Where are you from? 26 00:01:24,170 --> 00:01:25,170 Okay, you got this. 27 00:01:25,850 --> 00:01:26,870 Just name a city. 28 00:01:28,250 --> 00:01:29,470 The Bears. 29 00:01:31,250 --> 00:01:34,310 The Bulls. I just can't get over what happened to your wife. 30 00:01:36,730 --> 00:01:37,730 Oh, no. 31 00:01:38,390 --> 00:01:40,190 I just think you're a really good guy. 32 00:01:40,510 --> 00:01:43,470 God gives us the hardest battle to the strongest warriors. 33 00:01:43,850 --> 00:01:46,170 Have you ever heard that? I'm so sorry. 34 00:01:47,450 --> 00:01:48,550 How was your date? 35 00:01:49,010 --> 00:01:52,610 She cried so hard she threw up. Look, you're making strides just by putting 36 00:01:52,610 --> 00:01:53,610 yourself out there. 37 00:01:54,110 --> 00:01:55,110 I'm proud of you. 38 00:01:56,610 --> 00:01:57,610 That means a lot. 39 00:02:00,830 --> 00:02:04,830 Stop staring at me like you were the last dog in the shelter. 40 00:02:05,550 --> 00:02:06,529 You guys ready? 41 00:02:06,530 --> 00:02:09,250 Yeah, I'm ready, but I think Fido here might need a minute. 42 00:02:09,630 --> 00:02:12,190 Why are you so afraid of meaningful eye contact? 43 00:02:14,470 --> 00:02:15,470 I'm upset. 44 00:02:16,190 --> 00:02:19,990 I think I'm going to mess with Dad and say I want one now. Get knocked up by 45 00:02:19,990 --> 00:02:21,930 of our sons, I'll give you 50 grand. 46 00:02:22,480 --> 00:02:24,400 You just offered to pay a teenager for sex. 47 00:02:24,720 --> 00:02:25,720 Yeah, and? 48 00:02:26,240 --> 00:02:27,860 So why are you guys doing three days alone? 49 00:02:28,100 --> 00:02:29,920 We want time to bond as a family. 50 00:02:30,180 --> 00:02:31,420 Aw. Whatever. 51 00:02:31,720 --> 00:02:34,740 Yeah, plus Liz is here so much, we don't want Sutton to think she's the mom, 52 00:02:34,800 --> 00:02:39,340 Charlie's the dad, and I'm the sexy rent boy keeping things fun. No one thinks 53 00:02:39,340 --> 00:02:40,740 that. You're 40. 54 00:02:41,520 --> 00:02:44,420 All right, let's see if you're ready to fly solo. 55 00:02:44,800 --> 00:02:48,000 Yeah, let's do it. How do you know when her diaper's wet? Oh, come on. Easy. The 56 00:02:48,000 --> 00:02:49,380 line turns blue. Listen for the squish. 57 00:02:50,140 --> 00:02:52,180 If you're going to brunch, what is she going to wear? 58 00:02:52,460 --> 00:02:56,200 We are not going to brunch. She has not been vaccinated yet. But once she does, 59 00:02:56,340 --> 00:03:00,080 it's going to be a drag brunch, and she's going as Lady Goo Goo Gaga. 60 00:03:00,700 --> 00:03:07,400 Lay. Okay, I slept with Matthew's old favorite bunny so I can leave my 61 00:03:07,400 --> 00:03:08,400 scent for her. 62 00:03:08,820 --> 00:03:09,820 Wait, no, no. 63 00:03:10,100 --> 00:03:12,580 No stuffed animals in the crib. She could suffocate. 64 00:03:12,820 --> 00:03:14,140 That was your final test. 65 00:03:14,400 --> 00:03:15,400 You passed. 66 00:03:16,720 --> 00:03:19,020 Pulled that one out of my sexy 21 -year -old ass. 67 00:03:19,640 --> 00:03:20,640 All right. 68 00:03:20,740 --> 00:03:21,740 Listen up, Sutton. 69 00:03:21,860 --> 00:03:22,860 Don't forget me. 70 00:03:23,400 --> 00:03:24,480 I'm being for real. 71 00:03:25,160 --> 00:03:27,780 People stop me on the street and they ask me about my moisture barrier. 72 00:03:28,100 --> 00:03:29,540 Oh, I believe it. And you know what I tell them? 73 00:03:30,100 --> 00:03:31,900 Nothing. My glow, my business. 74 00:03:32,140 --> 00:03:35,760 Now, stop trying to distract me, okay? This is the third time I've asked you 75 00:03:35,760 --> 00:03:37,840 about yourself and you've changed the subject, which is a record. 76 00:03:38,160 --> 00:03:39,180 Congrats. Thank you. 77 00:03:39,940 --> 00:03:41,200 Taking control of the last two minutes? 78 00:03:41,660 --> 00:03:44,520 Why do Mark and Donna say you have a dark cloud around you? I don't know. 79 00:03:45,440 --> 00:03:47,360 I barely see Donna at work. 80 00:03:47,980 --> 00:03:51,100 I mean, we don't even hang out on the weekends anymore because she's so busy 81 00:03:51,100 --> 00:03:52,100 with her kids. 82 00:03:52,480 --> 00:03:53,480 You must miss her. 83 00:03:53,560 --> 00:03:54,560 She's a work friend. 84 00:03:54,700 --> 00:03:58,380 Besides, she's like 10 years older than me. I got a best friend who I think is 85 00:03:58,380 --> 00:04:00,400 at least maybe 90. It's not a big deal. 86 00:04:00,620 --> 00:04:02,240 I have plenty of other people in my life. 87 00:04:02,480 --> 00:04:04,380 Look, I got my 10 ,000 hours doing this. 88 00:04:04,780 --> 00:04:06,040 You're hiding some real pain. 89 00:04:06,240 --> 00:04:10,300 I know it's your job to poke around in here or whatever, but I'm good. 90 00:04:10,640 --> 00:04:11,760 OK, well, then what do you do for fun? 91 00:04:12,340 --> 00:04:13,340 Bunch of things. 92 00:04:13,810 --> 00:04:17,170 There's a cider bar actually around the corner in Old Town that has bar trivia. 93 00:04:17,529 --> 00:04:23,130 The guys there are, like, dork cute at best, but why does that make you sad? 94 00:04:23,390 --> 00:04:26,590 It doesn't. I'm sad because our time is up, and you finally gave me something I 95 00:04:26,590 --> 00:04:27,590 can write in my notebook here. 96 00:04:27,990 --> 00:04:29,070 Look, bar trivia. 97 00:04:30,010 --> 00:04:32,570 I think I've got some extra time if you want to talk a little more. 98 00:04:32,930 --> 00:04:33,930 Later, gator. 99 00:04:39,670 --> 00:04:40,670 Oh, ball. 100 00:04:43,160 --> 00:04:44,420 Hey, Gab, what's up? 101 00:04:44,820 --> 00:04:47,780 Dr. Patel was supposed to do a Q &A at my psych class tomorrow, but she just 102 00:04:47,780 --> 00:04:49,780 bailed at the last minute. Can you just fucking do it? 103 00:04:50,080 --> 00:04:52,800 Yes, but that's the angriest anyone's ever asked me for a favor. 104 00:04:53,120 --> 00:04:56,300 Sorry, dude. My IQ's brickwalling me. You want to take this shit outside? 105 00:04:56,720 --> 00:05:00,860 Hey, I gotta go. Um, not to brag, but I'm at the doctor's office with Paul. 106 00:05:01,280 --> 00:05:03,920 Calm diddly -dee. He finally fucking asked you. I've done it like a million 107 00:05:03,920 --> 00:05:04,920 times. Enjoy. 108 00:05:06,240 --> 00:05:07,240 Okay, bye. 109 00:05:08,920 --> 00:05:11,020 Why'd you wait so long to ask me to be your appointment buddy? 110 00:05:11,340 --> 00:05:13,040 Because you call it appointment, buddy. 111 00:05:13,780 --> 00:05:14,539 That's fair. 112 00:05:14,540 --> 00:05:18,260 Looks like you responded well to antibiotics. The UCI cleared up. 113 00:05:18,480 --> 00:05:24,240 Yes! I knew it. So, Paul, sometimes I have patients struggling with the 114 00:05:24,240 --> 00:05:26,120 emotional toll of Parkinson's. 115 00:05:26,340 --> 00:05:31,600 Could I ever refer them to you? I think it'd be helpful to talk to someone who's 116 00:05:31,600 --> 00:05:32,880 also going through it. 117 00:05:33,160 --> 00:05:34,160 Of course. 118 00:05:34,700 --> 00:05:38,780 Wait a minute. Does this mean I'm good to go back to work? 119 00:05:39,020 --> 00:05:40,520 I see no reason why you can't. 120 00:05:44,780 --> 00:05:45,780 You wanna do it with me? 121 00:05:46,920 --> 00:05:48,700 I actually do. 122 00:05:49,280 --> 00:05:50,280 Yeah! 123 00:05:51,920 --> 00:05:56,500 Help me carry this weight that's dragging me down. 124 00:05:56,800 --> 00:06:00,820 Pull me out of the dream before I start to drown. 125 00:06:01,420 --> 00:06:05,840 Let the wreckage all sink to where the fishes are thriving. 126 00:06:06,300 --> 00:06:09,880 I wanna hear myself sing again. 127 00:06:11,640 --> 00:06:14,480 I want to hear myself think again. 128 00:06:21,720 --> 00:06:23,480 Oh, and don't forget your meds. 129 00:06:25,440 --> 00:06:27,900 What is this sigh for? 130 00:06:29,860 --> 00:06:34,980 It's just that these last couple weeks are morning walks. 131 00:06:35,610 --> 00:06:36,610 Breakfast in bed. 132 00:06:37,110 --> 00:06:40,230 Usually I don't like it when you drink and I'm not supposed to. Yeah. 133 00:06:40,470 --> 00:06:45,590 You did give a whole new meaning to bottomless mimosa. 134 00:06:46,210 --> 00:06:47,570 It's been pretty nice. 135 00:06:48,370 --> 00:06:52,870 You want slow mornings together every day for the rest of our lives? 136 00:06:53,790 --> 00:06:54,790 Sign me up. 137 00:06:57,970 --> 00:07:01,950 But I've got four more old guys with Parkinson's where I'm going. 138 00:07:02,850 --> 00:07:03,850 So this. 139 00:07:05,100 --> 00:07:07,100 That's your kink? Oh, yeah, baby. 140 00:07:11,140 --> 00:07:12,980 It's so much better when you do it. 141 00:07:14,000 --> 00:07:19,340 Anyway, I asked for what I wanted, like you said, and I was so scared, but I got 142 00:07:19,340 --> 00:07:20,199 the promotion. 143 00:07:20,200 --> 00:07:21,700 Wally, that is amazing. 144 00:07:22,440 --> 00:07:25,060 I'm so proud of you. What a great place to end today. 145 00:07:25,600 --> 00:07:29,660 But, hey, today I want you to leave without one of your classic doorknob 146 00:07:29,660 --> 00:07:33,560 disclosures. I want you to walk out without vomiting out any new 147 00:07:33,560 --> 00:07:34,800 problems until... 148 00:07:35,020 --> 00:07:36,020 Next session. 149 00:07:39,460 --> 00:07:41,780 This is a normal pace. 150 00:07:46,900 --> 00:07:49,780 Hey! Okay, but I am worried about what I'm going to wear my first day, and I'm 151 00:07:49,780 --> 00:07:52,460 also worried that now that I'm in a position of power, I might grab 152 00:07:52,460 --> 00:07:55,260 butt. Okay, what? I waited until after I stepped outside of the door to speak. 153 00:07:55,520 --> 00:07:58,420 Also, mostly, though, I'm worried about this public speaking thing I have to do. 154 00:07:58,460 --> 00:08:00,840 I have to give a presentation, and I know they say to picture people in their 155 00:08:00,840 --> 00:08:03,080 underwear, but I'm worried that then I'm going to get horny, and when I get 156 00:08:03,080 --> 00:08:05,330 horny... I get very sweaty and it's... Hey, hey, hey. 157 00:08:05,810 --> 00:08:06,810 Talk about it next week. 158 00:08:07,690 --> 00:08:08,810 Yeah, yeah, yeah. 159 00:08:09,290 --> 00:08:10,290 I'm going to text you later. 160 00:08:13,770 --> 00:08:14,769 Uh -uh. 161 00:08:14,770 --> 00:08:16,350 Hands off, you Hamburglar -ass bitch. 162 00:08:16,610 --> 00:08:17,610 These are to welcome Paul back. 163 00:08:17,730 --> 00:08:18,730 Oh, okay. Yeah. 164 00:08:19,290 --> 00:08:22,510 I've been thinking about my ass. What if you shake things up a little bit? I 165 00:08:22,510 --> 00:08:24,610 don't know, meet her outside the office. Yeah, not myself. 166 00:08:24,850 --> 00:08:28,130 I'm more of a boundaries girly. I'm not saying break the rules, Gab. I'm just 167 00:08:28,130 --> 00:08:29,130 saying bend them a little. 168 00:08:29,450 --> 00:08:31,650 I'm talking five miles over the speed limit. 169 00:08:32,250 --> 00:08:35,570 I'm talking have a donut before Paul arrives and then shuffle him around so 170 00:08:35,570 --> 00:08:36,209 doesn't notice. 171 00:08:36,210 --> 00:08:42,669 No to that. Even bigger no on my end. The goat is back. 172 00:08:43,049 --> 00:08:43,949 Oh, thank God. 173 00:08:43,950 --> 00:08:44,950 There he is. 174 00:08:45,230 --> 00:08:46,370 Hey, we got you donuts. 175 00:08:47,270 --> 00:08:48,650 Welcome back. 176 00:08:49,430 --> 00:08:50,430 Thank you. 177 00:08:50,730 --> 00:08:52,390 Have a great day. 178 00:08:52,590 --> 00:08:55,410 Jimmy's about to get Fletcher at my class today, so we're headed out. 179 00:08:55,690 --> 00:08:58,070 Yeah. Wait a second. You're both leaving? 180 00:08:58,310 --> 00:08:59,390 Yeah. You okay? 181 00:09:00,230 --> 00:09:01,230 It's just that... 182 00:09:01,960 --> 00:09:06,200 You know, first day back at work, a little rusty. 183 00:09:06,580 --> 00:09:10,540 Oh, shit. I don't have to leave, you know. I could probably speak to Gabby's 184 00:09:10,540 --> 00:09:11,519 class next week. 185 00:09:11,520 --> 00:09:13,360 Gotcha. Peace out, suckers. 186 00:09:13,640 --> 00:09:14,640 I'm fine. 187 00:09:15,320 --> 00:09:17,460 I can talk to Gabby's class next week. 188 00:09:19,200 --> 00:09:20,760 Why is she still red and screaming? 189 00:09:21,100 --> 00:09:22,100 What's wrong, baby girl? 190 00:09:23,160 --> 00:09:25,260 What do you want? Would you like $100? 191 00:09:25,500 --> 00:09:26,600 Ooh, get some more. 192 00:09:28,720 --> 00:09:29,659 This is funny. 193 00:09:29,660 --> 00:09:31,540 I mean, it's sick. I'm worried about you. 194 00:09:32,280 --> 00:09:33,159 It's funny. 195 00:09:33,160 --> 00:09:34,160 Watch this. 196 00:09:35,620 --> 00:09:36,620 Bicycle her. 197 00:09:37,200 --> 00:09:38,200 What is happening? 198 00:09:38,300 --> 00:09:39,980 Tia? What the actual fuck? 199 00:09:40,220 --> 00:09:41,220 She's gassy. 200 00:09:41,580 --> 00:09:42,580 Bicycle her legs. 201 00:09:42,860 --> 00:09:45,900 Oh, we do it like this. Right, right, right. That's it. That's it. Oh, yeah. 202 00:09:45,980 --> 00:09:46,759 We're cycling. 203 00:09:46,760 --> 00:09:47,459 You're cycling. 204 00:09:47,460 --> 00:09:49,280 Good job, party. 205 00:09:51,060 --> 00:09:53,200 Thank you so much. 206 00:09:53,700 --> 00:09:57,260 Damn it, Liz. You said this is Matthew's bunny. Calm down. You love being on 207 00:09:57,260 --> 00:09:58,260 camera. I do. 208 00:09:58,440 --> 00:09:59,379 Send me the photos. 209 00:09:59,380 --> 00:10:00,380 Bye, Liz. 210 00:10:00,840 --> 00:10:05,080 Well, that was fun while it lasted. Hey, we have visitors. 211 00:10:05,420 --> 00:10:06,219 Be cool. 212 00:10:06,220 --> 00:10:07,220 We are being cool. 213 00:10:07,460 --> 00:10:10,040 Marisol, this is Derek, Liz, and Alice. 214 00:10:10,440 --> 00:10:12,200 What a nice surprise. 215 00:10:12,900 --> 00:10:16,260 Stop it, man. You texted me like 50 times. I know she's over there. I want 216 00:10:16,260 --> 00:10:17,280 meet her. What? No. 217 00:10:18,030 --> 00:10:23,550 Derek is overexcited that Sean is finally bringing a girl home. Full 218 00:10:23,870 --> 00:10:28,070 he is going to be checking your comings and goings from our deck. 219 00:10:28,410 --> 00:10:29,089 He's what? 220 00:10:29,090 --> 00:10:32,210 Don't worry. He can't see anything that goes on in the pool house. 221 00:10:32,530 --> 00:10:36,550 Sean says that you make an amazing cup of coffee, and he keeps talking about 222 00:10:36,550 --> 00:10:40,050 some toilet from God, but I feel like he's overselling that. 223 00:10:40,270 --> 00:10:42,570 You can't oversell it. You and your butt. 224 00:10:43,180 --> 00:10:44,260 Will not be disappointed. 225 00:10:44,600 --> 00:10:48,180 Babe, don't talk about her butt. I'm not describing it. I'm just saying. 226 00:10:48,540 --> 00:10:49,560 It will be happy. 227 00:10:50,120 --> 00:10:51,120 Oh. 228 00:10:51,780 --> 00:10:52,780 Yeah, it's Will. 229 00:10:53,360 --> 00:10:54,079 Hey, bud. 230 00:10:54,080 --> 00:10:54,759 What's up? 231 00:10:54,760 --> 00:10:58,520 This is fucking ridiculous. I'm not doing this anymore, okay? Okay. Slow 232 00:10:58,680 --> 00:10:59,680 All right. 233 00:10:59,700 --> 00:11:01,300 Matthew crashing here isn't working. 234 00:11:01,560 --> 00:11:03,900 The place is a mess. Peyton won't even sleep here anymore. 235 00:11:04,200 --> 00:11:06,280 There's a Peyton? Who is Peyton? Nice try. 236 00:11:07,230 --> 00:11:11,430 Never come over for coffee and toilet. Oh, and just like that, your old news. I 237 00:11:11,430 --> 00:11:13,650 don't know how to do this gracefully, but I have to check out the can. 238 00:11:14,370 --> 00:11:15,650 Through there, to your left. 239 00:11:15,990 --> 00:11:18,070 We will figure it out, okay, bud? 240 00:11:18,690 --> 00:11:19,950 Love you. Love you. 241 00:11:20,210 --> 00:11:21,210 Okay, love you too. 242 00:11:21,670 --> 00:11:23,270 What are we going to do with this kid? 243 00:11:24,110 --> 00:11:25,110 Holy shit! 244 00:11:25,410 --> 00:11:26,670 It warms your butt? 245 00:11:27,030 --> 00:11:30,350 Yep. Oh, now she's going to want to sleep over all the time. 246 00:11:30,730 --> 00:11:32,570 I'm pretty sure I took care of that last night. Oh. 247 00:11:33,610 --> 00:11:35,110 Are you proud of talking like that? 248 00:11:35,660 --> 00:11:36,660 Well, not anymore. 249 00:11:36,960 --> 00:11:37,960 Seriously? 250 00:11:38,520 --> 00:11:41,040 He's the one who's proud of it. I'm just standing here. 251 00:11:41,840 --> 00:11:43,180 Hi. Keisha. 252 00:11:43,640 --> 00:11:44,559 Gabby's favorite. 253 00:11:44,560 --> 00:11:47,480 And I'm wondering if you'd write me a letter of recommendation. 254 00:11:47,900 --> 00:11:50,680 You've asked every guest speaker. You have 23 letters of recommendation. 255 00:11:50,960 --> 00:11:52,620 Whoa. I like you, Keisha. 256 00:11:52,940 --> 00:11:54,980 24. Don't you have that same sweater? 257 00:11:55,260 --> 00:11:59,120 Oh, yeah. I was at her house and I got chilly, so I still live. 258 00:12:00,140 --> 00:12:02,300 Pretty sure she's single black female in me, honestly. 259 00:12:02,900 --> 00:12:03,839 I mean, what? 260 00:12:03,840 --> 00:12:09,230 Right. No, I was just surprised that a boundaries girly let Keisha in her 261 00:12:09,430 --> 00:12:10,750 You're a bad boundaries girly. 262 00:12:11,030 --> 00:12:13,190 I heard it. I know. That's not sexual. I'm sorry. 263 00:12:13,410 --> 00:12:16,770 Keisha is a student, not a patient like Maya. Why are you on my jock about her? 264 00:12:16,990 --> 00:12:19,230 Gabby, you and I have always been a tad bit competitive. 265 00:12:19,590 --> 00:12:22,430 But I think maybe that's why you're so resistant. You're afraid that jimmying 266 00:12:22,430 --> 00:12:23,430 might actually work. 267 00:12:23,650 --> 00:12:26,310 Because, you know, gabbing ain't cutting it. 268 00:12:27,370 --> 00:12:28,430 Okay, that's it. 269 00:12:28,750 --> 00:12:29,750 Now this is happening. 270 00:12:30,470 --> 00:12:32,710 Um, class, change of plans. 271 00:12:33,530 --> 00:12:38,330 Originally, I was going to have my colleague, Dr. Laird, talk to you about 272 00:12:38,330 --> 00:12:42,510 cognitive restructuring in a clinical setting. But instead, I'm going to have 273 00:12:42,510 --> 00:12:48,470 him try to defend a newish technique that he egomaniacally named after 274 00:12:49,230 --> 00:12:50,230 Dr. 275 00:12:50,990 --> 00:12:52,390 Laird. Here we go. 276 00:12:53,570 --> 00:12:54,570 Jiming. 277 00:12:55,450 --> 00:12:56,490 Like gravity. 278 00:12:57,350 --> 00:13:00,730 iPods. Jello. These were all radical ideas. 279 00:13:01,150 --> 00:13:02,390 Until someone... 280 00:13:04,910 --> 00:13:06,010 Was brave enough to dream. 281 00:13:07,070 --> 00:13:08,630 Yes, young dreamer. 282 00:13:09,270 --> 00:13:10,810 Isn't jimmying a word already? 283 00:13:11,050 --> 00:13:12,050 That's why I love it. 284 00:13:12,490 --> 00:13:14,570 I am jimmying the mind. 285 00:13:15,290 --> 00:13:17,230 Why would you write that down? He just said nonsense. 286 00:13:19,370 --> 00:13:20,570 Great work today. 287 00:13:22,890 --> 00:13:27,350 But never say, I'm all about the money ever again. 288 00:13:27,970 --> 00:13:29,810 It makes me hate you a little. 289 00:13:30,050 --> 00:13:31,050 Great to have you back. 290 00:13:31,250 --> 00:13:32,250 Thank you. 291 00:13:34,820 --> 00:13:35,820 No. 292 00:13:36,360 --> 00:13:37,360 Yes. 293 00:13:39,620 --> 00:13:45,380 A kid like Matthew is going to have a hard time adjusting when you stop 294 00:13:45,380 --> 00:13:47,500 him and challenge him to be independent. 295 00:13:47,780 --> 00:13:51,400 But the main thing is I'm not your therapist. 296 00:13:52,000 --> 00:13:53,040 All right, fine. 297 00:13:53,380 --> 00:13:54,380 You're lost. 298 00:13:54,580 --> 00:13:56,820 But you're going to help me. You know why? 299 00:13:57,140 --> 00:13:59,140 Because you're going to shoot me if I don't? 300 00:13:59,340 --> 00:14:00,340 No. 301 00:14:00,800 --> 00:14:03,240 Because I'm giving you this. 302 00:14:04,080 --> 00:14:05,520 What are we doing here? 303 00:14:05,940 --> 00:14:07,220 You know what that is. 304 00:14:07,520 --> 00:14:12,720 You're one of the only people who hates being vulnerable more than I do. 305 00:14:12,960 --> 00:14:14,680 It's a tough shit. 306 00:14:14,920 --> 00:14:18,140 I think you're so smart and inspiring, Paul. 307 00:14:18,520 --> 00:14:25,420 And I guess I just wanted to say I'm really grateful and I 308 00:14:25,420 --> 00:14:26,740 love you. 309 00:14:26,960 --> 00:14:31,060 And you don't have to say it back, though I'll forever judge you if you 310 00:14:31,760 --> 00:14:32,760 I'll live. 311 00:14:37,580 --> 00:14:39,100 I love how shiny it is. 312 00:14:39,640 --> 00:14:41,020 I know. It's a good one. 313 00:14:43,900 --> 00:14:45,860 I love you. 314 00:14:47,180 --> 00:14:48,800 I'm going to tell everyone that you said that. 315 00:14:49,020 --> 00:14:50,580 No one's going to fucking believe you. 316 00:14:50,880 --> 00:14:52,560 Just tell me what to do with my kid. 317 00:14:53,200 --> 00:14:57,140 We had hoped that by kicking you out, you'd find your own way. 318 00:14:57,580 --> 00:15:00,300 But you haven't. No, you have not. 319 00:15:00,700 --> 00:15:01,700 So helpful. 320 00:15:02,260 --> 00:15:03,420 But luckily... 321 00:15:04,000 --> 00:15:08,540 I have a new rock friend who said we could help you, but we just can't do it 322 00:15:08,540 --> 00:15:12,280 you. Yeah, these walls had mold, but it's gone now. 323 00:15:12,660 --> 00:15:17,000 You can stay here. Rent -free will make sure you don't starve as long as you 324 00:15:17,000 --> 00:15:19,440 work. And I mean the whole shebang. 325 00:15:20,100 --> 00:15:25,040 Tiling, painting, putting up new drywall. I don't know how to do that. 326 00:15:25,040 --> 00:15:26,580 what Professor YouTube is for. 327 00:15:27,600 --> 00:15:28,980 No, no, no. 328 00:15:29,260 --> 00:15:30,940 Don't eat our broke son's candy. 329 00:15:31,550 --> 00:15:33,990 You know being a hard -ass lowers my blood sugar. 330 00:15:34,290 --> 00:15:35,290 You're fine. 331 00:15:36,130 --> 00:15:38,670 All right, I'm going to go pick up the blazer I had altered. 332 00:15:38,870 --> 00:15:41,630 You will have no idea what I eat along the way. I will. 333 00:15:42,810 --> 00:15:44,470 It'll end when you get a job. 334 00:15:44,710 --> 00:15:46,010 Now let me show you your bedroom. 335 00:15:46,290 --> 00:15:50,170 You shouldn't have any problems waking up early. Because I removed all the 336 00:15:50,170 --> 00:15:51,170 curtains from the windows. 337 00:15:51,390 --> 00:15:52,590 I like curtains. 338 00:15:52,830 --> 00:15:53,830 Yes, that's it. 339 00:15:54,090 --> 00:15:58,570 So what made you take the leap from traditional CBT to recklessly 340 00:15:58,570 --> 00:15:59,570 your client's life? 341 00:16:00,280 --> 00:16:04,820 At first, it was for me. I was going through something. 342 00:16:05,200 --> 00:16:10,900 But now, when a patient first comes to me, they're often so hopeless. 343 00:16:11,840 --> 00:16:16,820 And if I break a traditional boundary, they get to see how far I'm willing to 344 00:16:16,820 --> 00:16:22,000 to help them. And honestly, I can sometimes see their hope creeping back. 345 00:16:23,640 --> 00:16:25,800 Fuck it. Fuck it. I'm sorry. 346 00:16:26,350 --> 00:16:27,630 But you're giving life, coach. 347 00:16:27,890 --> 00:16:29,450 Yes, Keisha. Snaps for Keisha. 348 00:16:30,370 --> 00:16:31,189 What is that? 349 00:16:31,190 --> 00:16:32,029 What is this? 350 00:16:32,030 --> 00:16:32,729 What is this? 351 00:16:32,730 --> 00:16:35,030 Snaps. They do it like, yes, queen. That's what it means. 352 00:16:35,310 --> 00:16:39,030 If you're not adhering to the code of ethics, what stops you from going too 353 00:16:39,030 --> 00:16:39,849 over the line? 354 00:16:39,850 --> 00:16:41,230 I trust my moral compass. 355 00:16:41,530 --> 00:16:44,110 Tell them about that time you had your patients strip down to a tidy whitey's 356 00:16:44,110 --> 00:16:47,490 and swim with your friends. That was not phrased fairly. And you know it. Wait, 357 00:16:47,530 --> 00:16:49,730 didn't one of your clients push her husband off a mountain? 358 00:16:50,010 --> 00:16:51,009 It was a hill. 359 00:16:51,010 --> 00:16:53,170 It was a tall, very steep hill. 360 00:16:53,660 --> 00:16:56,780 Hill. That was not a great outcome. However, I have done a lot of soul 361 00:16:56,780 --> 00:17:01,380 -searching since then, and I have come to realize, frankly, that guy was a real 362 00:17:01,380 --> 00:17:02,540 dick. Oh, my God. 363 00:17:03,400 --> 00:17:04,819 That's messed up. 364 00:17:05,060 --> 00:17:07,599 Honestly, I feel bad for your client. 365 00:17:07,839 --> 00:17:08,839 Can I respond to that? 366 00:17:08,960 --> 00:17:11,079 No, you may not, random student. 367 00:17:11,800 --> 00:17:14,000 I am one of Jimmy's patients. 368 00:17:14,420 --> 00:17:15,880 Oh, I dreamed of it going like this. 369 00:17:16,220 --> 00:17:20,140 I have OCD, and before I met Jimmy, I held my breath. 370 00:17:20,440 --> 00:17:22,200 to prevent bad things from happening. 371 00:17:22,420 --> 00:17:27,220 I had inside clothes and outside clothes, but now I have a part -time 372 00:17:27,220 --> 00:17:30,580 relationship with a dog and I never hold my breath anymore. I haven't passed out 373 00:17:30,580 --> 00:17:31,580 in six months. 374 00:17:31,760 --> 00:17:34,920 Don't get me wrong, I still have stuff to work on, like my fear of public 375 00:17:34,920 --> 00:17:38,380 speaking. Jimmy brought me here to practice and I was like, you're banana 376 00:17:38,480 --> 00:17:40,960 but oh my God, this is public and I'm speaking. I'm public speaking. 377 00:17:41,320 --> 00:17:42,320 Damn right you are. 378 00:17:42,640 --> 00:17:43,640 Oh, you guys. 379 00:17:44,320 --> 00:17:48,200 This, to me, is worth the risk. 380 00:17:48,520 --> 00:17:52,340 What other therapist would come to my home, sit on my bed, and tell me I'm 381 00:17:52,340 --> 00:17:54,580 amazing? What? Hey, it was not a bed. 382 00:17:54,780 --> 00:17:58,960 No, no, it's a couch that turns into a bed. But it was in couch mode. Okay, so, 383 00:17:59,140 --> 00:18:00,560 there you have it. 384 00:18:00,860 --> 00:18:04,880 If I could, I would erase all of your memories with one of those men in black 385 00:18:04,880 --> 00:18:05,880 flashy things. 386 00:18:06,220 --> 00:18:08,320 Let's just pretend this never happened. 387 00:18:12,920 --> 00:18:14,500 It's kind of fun in here. 388 00:18:15,520 --> 00:18:16,520 And messy. 389 00:18:16,700 --> 00:18:18,520 Anyway, Connor sent us to get a sweatshirt back. 390 00:18:18,940 --> 00:18:23,520 Tell Connor I don't have his stupid 2012 L .A. King Stanley Cup champion's 391 00:18:23,520 --> 00:18:26,500 hoodie. You're literally wearing a sweatshirt with those exact words on it. 392 00:18:26,660 --> 00:18:27,660 Shit. 393 00:18:29,960 --> 00:18:32,960 You guys want some weed gummies? They'll fuck you all the way up. 394 00:18:33,180 --> 00:18:35,820 Okay, I would love to get fully fucked up. I will take six. 395 00:18:37,520 --> 00:18:39,800 Where are they? I had a whole giant bag here. 396 00:18:44,360 --> 00:18:45,360 Oh, shoot. 397 00:19:01,400 --> 00:19:02,400 Buddy, 398 00:19:06,800 --> 00:19:09,420 there's no easy way to say this. 399 00:19:10,840 --> 00:19:12,040 They got your dick. 400 00:19:12,680 --> 00:19:13,680 Everything okay? 401 00:19:14,010 --> 00:19:15,010 Sir? 402 00:19:15,850 --> 00:19:18,210 Yeah, but you may have to call an ambulance. 403 00:19:19,110 --> 00:19:20,230 I've been poisoned. 404 00:19:20,990 --> 00:19:22,590 I'm just a little bit dying. 405 00:19:24,510 --> 00:19:28,450 Just a little bit dying. 406 00:19:29,630 --> 00:19:31,750 And Liz, last message. 407 00:19:32,290 --> 00:19:35,070 Listen, I'm sorry I never found this. 408 00:19:37,970 --> 00:19:38,970 Anyway, 409 00:19:39,570 --> 00:19:41,110 oh, and I'm dying. 410 00:19:41,310 --> 00:19:43,570 But I don't want you to have to wait too long to find. 411 00:19:44,010 --> 00:19:47,090 Love again. Maybe like eight years. 412 00:19:47,550 --> 00:19:49,210 Okay. Bye forever. 413 00:19:49,750 --> 00:19:51,330 This is your husband, Derek. 414 00:19:59,350 --> 00:20:03,110 Derek? Well played, fucker. You outlived me. 415 00:20:03,650 --> 00:20:05,510 Yeah, till I'm never gonna get her. 416 00:20:05,810 --> 00:20:06,890 Uh, are you okay? 417 00:20:07,210 --> 00:20:08,590 Yeah, I'm fine. 418 00:20:08,910 --> 00:20:10,290 Two cents a day. 419 00:20:10,930 --> 00:20:16,200 Bitch. Well, of course I'll make sure they don't get Sutton. But who do you 420 00:20:16,200 --> 00:20:20,720 think wants to kill both you and my baby? They want to kill cute people? 421 00:20:21,020 --> 00:20:22,820 Well, that came from me. 422 00:20:23,420 --> 00:20:24,520 It's more than likely. 423 00:20:25,240 --> 00:20:26,560 I'm under fire right now. 424 00:20:26,980 --> 00:20:27,980 I'm under fire. 425 00:20:28,140 --> 00:20:29,079 Brian, do something. 426 00:20:29,080 --> 00:20:31,120 Don't touch it! Don't touch it! Okay, buddy. 427 00:20:31,840 --> 00:20:33,000 Sit down. Hold on a second. 428 00:20:33,420 --> 00:20:34,800 Just give me one second. 429 00:20:35,100 --> 00:20:36,540 I think I scared him and sat down. 430 00:20:37,660 --> 00:20:39,280 Liz, I know you're listening. 431 00:20:39,830 --> 00:20:41,910 Go get your phone. They're taking Derek to the hospital. 432 00:20:44,990 --> 00:20:45,990 Oh, shit. 433 00:20:46,450 --> 00:20:53,130 So, Marisol, is this a situation ship, or are you guys planning a soft launch? 434 00:20:53,910 --> 00:20:55,850 See? I listen to you when you talk. 435 00:20:56,430 --> 00:20:57,430 We're having fun. 436 00:20:58,670 --> 00:21:02,610 Marisol's great. She was actually killing it in Miami, but her dad got 437 00:21:02,610 --> 00:21:04,430 she came home to be with him. 438 00:21:04,710 --> 00:21:08,090 I respect that. What could be more important than being with your family? 439 00:21:09,100 --> 00:21:10,340 No argument here. 440 00:21:11,660 --> 00:21:14,860 Hey, we're getting to the end of the session. You going to sit there and 441 00:21:14,860 --> 00:21:16,140 or do you have an issue? 442 00:21:17,600 --> 00:21:19,060 She hasn't changed at all. 443 00:21:20,340 --> 00:21:23,340 Kind of crazy, fun, up for anything. 444 00:21:24,440 --> 00:21:25,940 I used to be like that. 445 00:21:26,980 --> 00:21:29,600 But what happens when she realizes I'm not that guy anymore? 446 00:21:30,100 --> 00:21:34,620 So you have a future imaginary problem that you just made up. 447 00:21:35,060 --> 00:21:37,360 Sorry, can't make me give a shit. 448 00:21:38,140 --> 00:21:43,180 Why don't we just focus on how cool it is that you're in such a good place that 449 00:21:43,180 --> 00:21:44,920 we're talking about girl problems. 450 00:21:45,440 --> 00:21:47,000 Yeah, it is kind of great, right? 451 00:21:47,680 --> 00:21:49,900 Come on, it wasn't that bad. 452 00:21:51,060 --> 00:21:52,760 And you know I hate it when you do, sad boy. 453 00:21:52,980 --> 00:21:53,980 Just do me a favor, Gab. 454 00:21:54,720 --> 00:21:56,860 You set me up. It was mean. 455 00:21:57,600 --> 00:22:00,420 Okay, well, you made friends with Louis without asking me how I felt about it. 456 00:22:00,580 --> 00:22:01,760 Now? You're bringing this up now? 457 00:22:02,100 --> 00:22:04,440 Yes, I feel like I need it now. You want a pizza? 458 00:22:05,060 --> 00:22:06,060 Order a pizza. 459 00:22:06,560 --> 00:22:07,740 And yes, I will. 460 00:22:08,200 --> 00:22:09,820 I'll call the FBI for you. 461 00:22:10,380 --> 00:22:11,440 I got to go. 462 00:22:12,540 --> 00:22:15,260 Stand by for a call from Dirk. He's high as fuck. 463 00:22:15,760 --> 00:22:18,360 Gab, I know I can be relentless. 464 00:22:18,640 --> 00:22:23,020 I'm sorry, but I really was trying to help you. God damn it. I don't mean 465 00:22:23,020 --> 00:22:25,280 anything by it. I just don't take advice about my patient. 466 00:22:25,600 --> 00:22:29,180 A lot of texts I have from you. It says, I wonder if you can give me some advice 467 00:22:29,180 --> 00:22:30,180 about my patient. 468 00:22:30,360 --> 00:22:33,380 Damn it, Paul. I was almost out of it. Why are you lying to me? 469 00:22:34,010 --> 00:22:36,450 I'm not lying. Why are you being such a big fat boy? 470 00:22:36,970 --> 00:22:37,970 Hey, Paul. 471 00:22:38,170 --> 00:22:39,450 Dr. Seitz sent me. 472 00:22:40,030 --> 00:22:43,510 I'm sort of interrupting what I assume to be a group therapy session for people 473 00:22:43,510 --> 00:22:44,510 who are angry at being tall. 474 00:22:45,090 --> 00:22:46,250 These are the doctors. 475 00:22:46,530 --> 00:22:47,530 Well, that inspires confidence. 476 00:22:48,690 --> 00:22:49,509 Nice meeting you. 477 00:22:49,510 --> 00:22:50,510 You too. 478 00:22:51,890 --> 00:22:53,490 I understand that you lost faith in me. 479 00:22:54,870 --> 00:22:55,769 I would too. 480 00:22:55,770 --> 00:22:58,510 But I'm trying to move forward. 481 00:22:58,950 --> 00:23:01,330 I really wish that you would find a way to trust me again. 482 00:23:03,010 --> 00:23:04,790 Admit it, you haven't trusted me since Tia died. 483 00:23:05,010 --> 00:23:06,530 It wasn't since Tia died. 484 00:23:07,290 --> 00:23:11,270 It was three months later when my patient missed their session and I found 485 00:23:11,270 --> 00:23:12,550 two in the parking lot getting high. 486 00:23:12,750 --> 00:23:14,210 Do you remember that? Of course I do. 487 00:23:15,870 --> 00:23:16,870 No, I do not. 488 00:23:17,130 --> 00:23:20,190 Sorry if it's taken me too long to get on the Jimmy's back train. 489 00:23:20,490 --> 00:23:21,790 Tia was like my sister. 490 00:23:22,150 --> 00:23:25,090 Dude, you had sex workers at her house. 491 00:23:25,610 --> 00:23:27,350 You slept with her hot best friend. 492 00:23:27,550 --> 00:23:28,550 That was you. 493 00:23:28,770 --> 00:23:31,490 Gabby, it can't be an example if it's you. It's a fine example. 494 00:23:33,610 --> 00:23:34,610 I get it. 495 00:23:35,450 --> 00:23:36,850 I mean, I really do. I get it. 496 00:23:41,410 --> 00:23:42,930 Whatever you're doing with Maya isn't working. 497 00:23:43,170 --> 00:23:44,170 Something has to change. 498 00:23:44,670 --> 00:23:46,890 Don't miss out on helping her because of how fucked up I was. 499 00:23:52,570 --> 00:23:54,130 So I was an hallucination. 500 00:23:54,750 --> 00:23:55,850 I was just eating cake. 501 00:23:56,070 --> 00:23:57,350 Not doing anything cool. 502 00:23:57,590 --> 00:23:58,590 It was pretty good cake. 503 00:23:59,910 --> 00:24:00,910 So what's going on? 504 00:24:01,330 --> 00:24:02,630 I'm a pretty optimistic guy. 505 00:24:03,150 --> 00:24:04,970 But about once a year, I hit a wall. 506 00:24:06,530 --> 00:24:09,890 And, um, that shit's hard. 507 00:24:10,310 --> 00:24:12,170 And it's unfair. 508 00:24:14,130 --> 00:24:15,290 And it's boring. 509 00:24:15,990 --> 00:24:18,550 Like, how many vocal exercises can one guy do in a year? 510 00:24:25,350 --> 00:24:26,350 Yeah, 511 00:24:26,550 --> 00:24:28,330 I fucking hate him, too. 512 00:24:28,690 --> 00:24:31,690 At some point, I go looking for someone to help me keep fighting. 513 00:24:32,860 --> 00:24:34,820 I'm sure it's you. Lucky me. 514 00:24:35,600 --> 00:24:37,000 But I'm not going to do it. 515 00:24:37,240 --> 00:24:38,240 Okay, that's cool. 516 00:24:39,400 --> 00:24:40,420 Anything's going to end up happening. 517 00:24:40,660 --> 00:24:42,140 Your fate is up to you. 518 00:24:42,580 --> 00:24:47,840 But I can help you figure it out with something I call the field. 519 00:24:48,800 --> 00:24:49,820 Close your eyes. 520 00:24:52,520 --> 00:24:59,000 Envision it as a mysterious cloud of intelligence and energy. 521 00:24:59,620 --> 00:25:00,660 Is that dumb? 522 00:25:01,020 --> 00:25:02,020 It's not dumb. 523 00:25:02,600 --> 00:25:05,780 A little dumb. All right, so a little dumb. Close your eyes. 524 00:25:06,700 --> 00:25:10,180 I want you to walk into that warm energy. 525 00:25:10,700 --> 00:25:12,420 Let it wash over you. 526 00:25:12,720 --> 00:25:16,700 And say, I want the answer. I know you have. 527 00:25:17,220 --> 00:25:18,360 Then be still. 528 00:25:19,000 --> 00:25:20,000 And listen. 529 00:25:20,680 --> 00:25:21,980 I'm done with you, Julia. 530 00:25:23,180 --> 00:25:24,260 Okay, I will. 531 00:25:28,080 --> 00:25:29,460 Of course I came. 532 00:25:30,140 --> 00:25:32,080 I want as much time as I can get with you. 533 00:25:32,560 --> 00:25:36,320 You want slow mornings together every day for the rest of our lives? 534 00:25:37,460 --> 00:25:38,880 Sign me up. 535 00:25:39,420 --> 00:25:42,920 But maybe it's better to focus on how grateful you must feel to have gotten to 536 00:25:42,920 --> 00:25:44,080 do this for as long as you have. 537 00:25:46,160 --> 00:25:48,320 What could be more important than being with your family? 538 00:25:51,400 --> 00:25:52,400 Okay, I'm not. 539 00:25:55,940 --> 00:25:57,380 All I saw was last Sunday. 540 00:25:58,320 --> 00:26:00,120 I was feeling shitty, and I couldn't get up. 541 00:26:00,520 --> 00:26:01,520 And, um, 542 00:26:02,060 --> 00:26:08,760 my wife and my daughter and I stayed cherry -grossy in bed. 543 00:26:10,740 --> 00:26:11,740 It's stupid. 544 00:26:13,660 --> 00:26:14,660 Oh. 545 00:26:15,120 --> 00:26:18,900 There's worse things in life than being fed ice cream by a pretty girl. 546 00:26:21,900 --> 00:26:26,140 Maybe when I go home, I'll stop getting a couple pints. 547 00:26:28,430 --> 00:26:29,430 Good answer. 548 00:26:30,270 --> 00:26:31,270 Thanks. 549 00:26:33,650 --> 00:26:34,710 We'll see you next year. 550 00:26:35,790 --> 00:26:36,790 We'll see. 551 00:26:40,330 --> 00:26:41,330 Good answer. 552 00:26:43,330 --> 00:26:44,850 Heaven smells like ass. 553 00:26:45,650 --> 00:26:48,070 Again, you're not dead. 554 00:26:48,470 --> 00:26:49,630 We're in a hospital. 555 00:26:50,090 --> 00:26:51,550 Everyone, tell him he's not dead. 556 00:26:51,750 --> 00:26:53,130 You're not dead, Dad. You're alive. 557 00:26:55,750 --> 00:26:56,750 Stop it. 558 00:26:56,830 --> 00:26:58,980 Sorry. Wow, full house. 559 00:26:59,180 --> 00:27:00,180 A good show. 560 00:27:00,320 --> 00:27:03,020 Yeah. Remember Uncle Jesse? He looked like Elvis. 561 00:27:03,280 --> 00:27:05,040 Yeah, he did. Yeah, we all do. 562 00:27:05,480 --> 00:27:06,840 Give it to him straight, Doc. 563 00:27:07,820 --> 00:27:09,440 Will he ever not be high again? 564 00:27:10,260 --> 00:27:14,320 He'll be fine. His blood work did show a slight heart aberration. 565 00:27:14,560 --> 00:27:15,560 Do something! 566 00:27:15,740 --> 00:27:16,740 Oh, that still works. 567 00:27:16,920 --> 00:27:21,360 But that could be because of the 650 milligrams of THC he ingested. 568 00:27:21,920 --> 00:27:22,920 Oh, no. 569 00:27:23,050 --> 00:27:24,110 You ate the whole bag. 570 00:27:24,350 --> 00:27:27,870 Well done, dude. We're going to have him come back to cardiology to follow up. 571 00:27:28,210 --> 00:27:31,590 But in the meantime, we can take him home as soon as he can walk again. 572 00:27:31,990 --> 00:27:33,010 Thank you. Yeah. 573 00:27:33,710 --> 00:27:36,290 Did they ever catch the guy who took that man's dick? 574 00:27:36,610 --> 00:27:37,569 Whose dick? 575 00:27:37,570 --> 00:27:38,570 You're alive. 576 00:27:38,710 --> 00:27:39,730 Everyone loves you. 577 00:27:40,070 --> 00:27:41,070 Gabby called. 578 00:27:41,130 --> 00:27:42,130 Connor called. 579 00:27:42,210 --> 00:27:43,210 Even Paul called. 580 00:27:43,370 --> 00:27:45,190 Oh, shit. I got to call Matthew. 581 00:27:45,550 --> 00:27:48,070 Um, forget about it. What? 582 00:27:49,890 --> 00:27:50,890 He knows. 583 00:27:51,450 --> 00:27:52,450 I told him. 584 00:27:54,200 --> 00:27:55,200 Sorry. Oh. 585 00:27:55,660 --> 00:27:58,480 Great. Thanks. Thanks for letting him know. Yeah. 586 00:28:07,780 --> 00:28:09,920 Hello? Hey, Maya. What? 587 00:28:10,640 --> 00:28:11,640 Gabby? Yep. 588 00:28:11,920 --> 00:28:12,920 So random. 589 00:28:14,040 --> 00:28:15,180 It's actually not random at all. 590 00:28:15,460 --> 00:28:18,040 You said you were going to be at a cider bar in Old Town, and then I looked it 591 00:28:18,040 --> 00:28:19,160 up and saw that there was only one. 592 00:28:19,680 --> 00:28:21,700 So now I'm hearing it's very stalkery. 593 00:28:23,180 --> 00:28:24,180 I just want to make sure you're okay. 594 00:28:25,260 --> 00:28:27,360 If you're going to hang, you got to join my trivia team. 595 00:28:27,760 --> 00:28:28,760 I'm solo tonight. 596 00:28:28,940 --> 00:28:30,040 Sure. What's the topic? 597 00:28:30,300 --> 00:28:31,219 Lord of the Rings. 598 00:28:31,220 --> 00:28:32,139 Oh, shit. 599 00:28:32,140 --> 00:28:34,340 Girl's about to get bloody up in here. Really? 600 00:28:34,560 --> 00:28:37,140 Yes. Damn wise about to hobbit smack a bitch. 601 00:28:37,460 --> 00:28:38,460 Okay, so you're familiar. 602 00:28:38,740 --> 00:28:39,780 You have no fucking idea. 603 00:28:39,980 --> 00:28:41,300 Can we get her one of these, please? 604 00:28:41,920 --> 00:28:46,480 I can't believe you knew the name of the sword that was reforged from the shards 605 00:28:46,480 --> 00:28:50,920 of Narsil and wielded by Aragorn. Are you kidding? Andrew was the name of my 606 00:28:50,920 --> 00:28:51,920 growing up. What? 607 00:28:52,010 --> 00:28:53,310 Oh, I'm so pumped. 608 00:28:53,590 --> 00:28:55,070 I love opening up a can. Yeah, 609 00:28:56,170 --> 00:28:57,170 I can tell. 610 00:28:57,430 --> 00:28:58,430 You know what? 611 00:28:58,810 --> 00:29:00,510 I'm glad you came. Me too. 612 00:29:03,750 --> 00:29:06,950 I didn't always do this by myself. 613 00:29:07,910 --> 00:29:08,910 Okay. 614 00:29:09,130 --> 00:29:11,310 I used to do it with my three best friends. 615 00:29:13,770 --> 00:29:16,330 Becca got a sick gig in Atlanta and moved. 616 00:29:17,210 --> 00:29:19,250 Kate got married and moved. 617 00:29:20,120 --> 00:29:23,520 Eli joined a cult that doesn't allow him to use the phone. 618 00:29:23,760 --> 00:29:24,760 Oh, Eli? 619 00:29:26,280 --> 00:29:30,960 Sometimes I feel like the whole universe is conspiring to keep me lonely. 620 00:29:38,460 --> 00:29:39,980 I'm really fucking lonely. 621 00:29:42,480 --> 00:29:45,560 Maybe instead of skipping a week, we can meet tomorrow and talk about it? 622 00:29:48,500 --> 00:29:49,500 Sure. 623 00:29:50,120 --> 00:29:52,040 But tonight, we celebrate. 624 00:29:52,680 --> 00:29:55,300 For we are the riders of Rohan. 625 00:29:55,680 --> 00:29:58,180 Champions of bar trivia. 626 00:29:58,760 --> 00:30:00,240 Suck it, you dork. 627 00:30:01,680 --> 00:30:03,000 See ya. See ya. 628 00:30:10,260 --> 00:30:16,480 Dirk is still very worried about the mannequin, but he is slowly coming down 629 00:30:16,480 --> 00:30:17,480 Earth. 630 00:30:18,570 --> 00:30:22,670 This is fun, isn't it? Yeah, it's so intrusive. I know. I want to put one in 631 00:30:22,670 --> 00:30:23,469 Gabby's house. 632 00:30:23,470 --> 00:30:25,850 Oh, yeah? That'd be fun for Derek, too, is it? Yeah. 633 00:30:26,190 --> 00:30:28,630 Where does Charlie think you are right now? 634 00:30:28,890 --> 00:30:30,050 In our bedroom, sleeping. 635 00:30:30,970 --> 00:30:32,070 It's not got the window. 636 00:30:32,310 --> 00:30:33,310 Yeah, I've done that. Yeah. 637 00:30:34,510 --> 00:30:36,850 How's the family bonding going? 638 00:30:37,630 --> 00:30:38,710 Good, actually. 639 00:30:39,890 --> 00:30:42,970 I didn't think I could spend every second with anyone but myself. 640 00:30:44,050 --> 00:30:45,050 But... 641 00:30:45,870 --> 00:30:47,930 I love her so much. She's cute. 642 00:30:48,150 --> 00:30:52,070 She's selfish. She screams to get what she wants. My baby is my soulmate. 643 00:30:53,690 --> 00:30:56,890 And I hate to say this, but thank you. 644 00:30:57,970 --> 00:30:59,270 You taught us a lot. 645 00:31:00,410 --> 00:31:04,070 I am the wrong person to thank, my friend. 646 00:31:05,470 --> 00:31:11,070 I talk a big game as a mom, and I've raised a circus troupe of man boys. 647 00:31:11,830 --> 00:31:13,670 You try to be the perfect parent. 648 00:31:14,060 --> 00:31:16,240 And whatever you do, you're going to fuck it up. 649 00:31:17,000 --> 00:31:18,940 Well, that is oddly liberating. 650 00:31:20,080 --> 00:31:23,700 What I'm hearing is my mistakes don't matter, which is great because I'm 651 00:31:23,700 --> 00:31:24,920 sure she ate one of my AirPods. 652 00:31:25,740 --> 00:31:27,140 You'll find out sooner or later. 653 00:31:28,340 --> 00:31:29,340 Hey, listen. 654 00:31:29,800 --> 00:31:31,180 I've met all of your boys. 655 00:31:33,100 --> 00:31:34,640 I'll never know which one is which. 656 00:31:34,940 --> 00:31:38,040 Yeah. But they all have great hearts. 657 00:31:38,720 --> 00:31:39,720 Not Matthew. 658 00:31:40,010 --> 00:31:46,590 His father was in the hospital because of his drugs, and he knew that 659 00:31:46,590 --> 00:31:48,510 and didn't bother to show up. 660 00:31:49,070 --> 00:31:51,630 I somehow raised an asshole. 661 00:31:51,890 --> 00:31:53,650 I'm embarrassed by him. 662 00:31:59,690 --> 00:32:01,850 I brought dad his favorite fries. 663 00:32:03,290 --> 00:32:08,570 That is so not what I meant. Please don't leave. Let's just talk about it. 664 00:32:08,570 --> 00:32:09,570 meant... 665 00:32:13,500 --> 00:32:15,560 Matthew? Paul? 666 00:32:28,360 --> 00:32:30,320 Paul? Yeah? 667 00:32:31,280 --> 00:32:37,520 Hey, I wasn't like afraid that you were not alive. It's normal to see someone 668 00:32:37,520 --> 00:32:38,520 sitting in the dark. 669 00:32:39,320 --> 00:32:41,160 Not moving. 670 00:32:41,940 --> 00:32:43,940 Hey! How was your first day back? 671 00:32:46,440 --> 00:32:47,440 Really great. 672 00:32:51,660 --> 00:32:54,680 I think it's time for me to stop being a therapist. 673 00:32:55,600 --> 00:32:57,920 Do you, Paul? I'm not going to fall for that one twice. 674 00:32:58,180 --> 00:32:59,180 No, I'm serious. 675 00:32:59,960 --> 00:33:03,980 It took going away and coming back to see it. 676 00:33:07,380 --> 00:33:08,380 It's time, Jimmy. 677 00:33:10,980 --> 00:33:12,460 I'm supposed to tell you that it's time. 678 00:33:13,540 --> 00:33:15,280 Well, we can do that if you want. 679 00:33:18,200 --> 00:33:19,580 It's time for you to retire, Paul. 680 00:33:20,440 --> 00:33:21,440 Okay. 681 00:33:22,780 --> 00:33:24,840 Not the way I saw this going in my head. 682 00:33:27,280 --> 00:33:28,280 Come here. 683 00:33:30,000 --> 00:33:31,340 Come on, Paul. I need it. 684 00:33:34,180 --> 00:33:36,640 Holy shit, man. 685 00:33:40,180 --> 00:33:41,180 I'm gonna miss you. 686 00:33:42,570 --> 00:33:44,190 You mean so, so much to me. 687 00:33:44,810 --> 00:33:46,670 I've always wanted to tell you this one thing. 688 00:33:46,970 --> 00:33:48,450 Oh, Jesus, Jimmy, please. 689 00:33:49,190 --> 00:33:50,310 I'm not leaving now. 690 00:33:50,590 --> 00:33:53,650 I've got patients to notify. I've got referrals to make. 691 00:33:53,930 --> 00:33:56,290 It'll take months to wind down this practice. 692 00:33:56,870 --> 00:33:59,930 You only get to say goodbye once, and it's not today. 693 00:34:00,490 --> 00:34:03,050 Come on, I want pizza on the way home. Let's go. 694 00:34:06,970 --> 00:34:07,970 Let's go! 695 00:34:23,840 --> 00:34:30,300 Give me some of your time. Promise not to take it all. Soon you'll be on your 696 00:34:30,300 --> 00:34:32,360 way on better days. 697 00:34:32,600 --> 00:34:34,739 And look how far we've come. 698 00:34:35,060 --> 00:34:38,940 Maybe we could roll that dice one more time. 699 00:34:39,179 --> 00:34:41,040 Even though I'm strong. 700 00:34:41,340 --> 00:34:44,400 All it takes is just one break. 701 00:34:44,800 --> 00:34:46,880 And you will roll right on. 50568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.