All language subtitles for xNHevzC6qrxC33

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,908 --> 00:01:16,451 Hello? 2 00:01:43,353 --> 00:01:45,062 Fucking useless piece of shit. 3 00:01:45,063 --> 00:01:46,814 Welcome to the fucking nightmare. 4 00:01:46,815 --> 00:01:48,232 Go on. Go on, Jimmy. 5 00:01:48,233 --> 00:01:49,525 Don't let it be you, Shite. 6 00:01:49,526 --> 00:01:51,152 Where you going? Fuck you, boy! 7 00:01:51,153 --> 00:01:52,486 You got this, Jimmy. You got this! 8 00:01:53,864 --> 00:01:55,489 Old Nick's gonna have his way with you. 9 00:01:57,284 --> 00:02:00,161 I think he's never seen a knife in his life, has he? 10 00:02:00,162 --> 00:02:01,954 Fucking quivering piece of shit. 11 00:02:01,955 --> 00:02:03,914 Aw! Look at the little baby. 12 00:02:03,915 --> 00:02:05,416 It's all for Old Nick. 13 00:02:05,417 --> 00:02:07,043 Come on, Shite, I'm fucking bored, man. 14 00:02:07,044 --> 00:02:08,127 Aye. 15 00:02:08,128 --> 00:02:09,253 Get him, Shite. This is your chance. 16 00:02:09,254 --> 00:02:10,421 Fuckin' hell. 17 00:02:10,422 --> 00:02:11,839 - Fucking move it. - You little shit. 18 00:02:11,840 --> 00:02:13,175 Fingers. 19 00:02:20,182 --> 00:02:23,560 You understand, this is a fight to the death. 20 00:02:24,728 --> 00:02:26,645 No quarter. 21 00:02:26,646 --> 00:02:28,481 Yes, Sir Jimmy. 22 00:02:37,157 --> 00:02:38,492 Are you watching, Father? 23 00:02:40,494 --> 00:02:41,787 Master. 24 00:02:42,662 --> 00:02:43,747 Dark Lord. 25 00:02:44,790 --> 00:02:46,207 Are you ready 26 00:02:46,208 --> 00:02:48,876 to see if the boy has what it takes to be a finger? 27 00:02:53,799 --> 00:02:54,966 Good. 28 00:02:56,426 --> 00:02:57,177 Okay. 29 00:02:59,679 --> 00:03:01,472 - Fight. - Whoo! 30 00:03:01,473 --> 00:03:03,182 Fucking come on, then. 31 00:03:03,183 --> 00:03:04,308 Fucking get him, boy. 32 00:03:04,309 --> 00:03:06,102 Go on. 33 00:03:06,103 --> 00:03:07,728 Fucking have him. 34 00:03:07,729 --> 00:03:09,730 See this? See that? 35 00:03:09,731 --> 00:03:11,066 I'll make it easier for you. 36 00:03:16,405 --> 00:03:17,530 - Watch it, Shite. - Come on! 37 00:03:19,408 --> 00:03:21,201 Come on, kid. Fucking do it! 38 00:03:22,619 --> 00:03:23,619 Ooh! 39 00:03:27,666 --> 00:03:28,749 Unlucky, pal. 40 00:03:28,750 --> 00:03:31,836 I bet that hurts. 41 00:03:31,837 --> 00:03:34,505 You dropped your knife. 42 00:03:34,506 --> 00:03:36,549 Just... please. 43 00:03:36,550 --> 00:03:38,093 Do you wanna pick that blade up? 44 00:03:40,178 --> 00:03:42,138 - Go on. - Go on. 45 00:03:43,223 --> 00:03:45,141 Yes, Shite! 46 00:03:45,142 --> 00:03:47,601 Yes, son. 47 00:03:49,938 --> 00:03:51,355 Fucking prick. 48 00:03:51,356 --> 00:03:53,149 You're taking the piss. 49 00:03:53,150 --> 00:03:54,525 Don't fucking you worry about that, Jimmy. 50 00:03:54,526 --> 00:03:55,693 I plan to. 51 00:03:58,196 --> 00:04:00,448 I'm just messing wi' you, kid. 52 00:04:02,033 --> 00:04:03,368 Go on, kid. Go on. Take it. 53 00:04:06,246 --> 00:04:08,038 Pick it up! 54 00:04:08,039 --> 00:04:11,000 Too slow, pal. 55 00:04:11,001 --> 00:04:12,793 I could do this for fucking hours. 56 00:04:12,794 --> 00:04:14,170 Fuck's sake, just finish it. 57 00:04:14,171 --> 00:04:15,379 He's half your fucking size. 58 00:04:15,380 --> 00:04:17,214 I'll tell you what. 59 00:04:17,215 --> 00:04:19,091 After I'm done with this little prick, 60 00:04:19,092 --> 00:04:20,843 how about me and you, fancy that? 61 00:04:22,137 --> 00:04:23,679 - Ahhh! - Ooh! 62 00:04:23,680 --> 00:04:24,514 Shit! 63 00:04:26,224 --> 00:04:27,309 Oh, fuck! 64 00:04:28,101 --> 00:04:30,478 You little fucking cunt. 65 00:04:30,479 --> 00:04:32,771 I'm gonna skin you wi' your own fucking blade. 66 00:04:34,566 --> 00:04:35,774 Oh. 67 00:04:37,486 --> 00:04:39,445 - What... - What the fuck? What the fuck? 68 00:04:39,446 --> 00:04:42,072 - Oh... - Fucking hell. 69 00:04:42,073 --> 00:04:43,073 Oh, fuck me. Oh, no. 70 00:04:43,074 --> 00:04:44,283 That's you fucked, Jimmy. 71 00:04:44,284 --> 00:04:45,367 What d'you... What d'you mean? 72 00:04:45,368 --> 00:04:46,453 That's an artery he's hit there. 73 00:04:46,912 --> 00:04:48,371 Aye, it is. 74 00:04:49,873 --> 00:04:51,333 - Oh, no. - That's a lot of blood. 75 00:04:52,000 --> 00:04:53,792 Ooh-hoo. 76 00:04:53,793 --> 00:04:56,170 Fuck. Please. No, no, no! 77 00:04:56,171 --> 00:04:57,796 No! 78 00:04:57,797 --> 00:04:59,007 Fuck! Fuck. 79 00:05:00,342 --> 00:05:01,760 Somebody, please help me! 80 00:05:03,178 --> 00:05:04,303 Stop laughing. Help me! 81 00:05:04,304 --> 00:05:05,804 Hey, that's not how it fucking works. 82 00:05:05,805 --> 00:05:07,014 But... 83 00:05:07,015 --> 00:05:08,724 Sir. 84 00:05:08,725 --> 00:05:10,310 No, Jimmy's right. That's not how it works at all. 85 00:05:11,353 --> 00:05:12,354 Shit! 86 00:05:13,271 --> 00:05:15,022 Jesus Christ. 87 00:05:15,023 --> 00:05:17,733 Oh, Jesus! Oh, God. 88 00:05:17,734 --> 00:05:19,527 Christ, God! 89 00:05:19,528 --> 00:05:21,654 What are you calling on those shite cunts for, Jimmy? 90 00:05:21,655 --> 00:05:23,739 Sir, please help me. 91 00:05:23,740 --> 00:05:26,576 - Help, please, I'm scared. - What, you wee crybag? 92 00:05:28,912 --> 00:05:30,079 Sir, I'm getting... 93 00:05:30,080 --> 00:05:31,706 What are you getting, Jimmy? 94 00:05:33,166 --> 00:05:34,167 Getting hungry? 95 00:05:36,294 --> 00:05:37,836 Getting horny? 96 00:05:39,673 --> 00:05:40,715 Getting sleepy? 97 00:05:46,555 --> 00:05:47,889 Aw, sleepy. 98 00:05:49,891 --> 00:05:50,892 Bless. 99 00:06:08,326 --> 00:06:10,077 What's your name, son? 100 00:06:12,414 --> 00:06:14,790 S... S... Spike. 101 00:06:14,791 --> 00:06:16,501 Spike? No, no. 102 00:06:17,836 --> 00:06:19,129 No, that doesnae sound right. 103 00:06:20,213 --> 00:06:22,965 I think your name is... 104 00:06:22,966 --> 00:06:24,967 ♪ Jimmy, Jimmy, Jimmy ♪ 105 00:06:26,761 --> 00:06:27,886 It's Jimmy. 106 00:06:31,933 --> 00:06:32,933 Jimmy. 107 00:06:36,187 --> 00:06:38,481 - Howzat? - Howzat. 108 00:07:17,062 --> 00:07:18,479 Mine. Give us a kiss. 109 00:07:38,500 --> 00:07:39,501 Whoo. 110 00:09:11,551 --> 00:09:13,762 No! No! No! 111 00:10:16,157 --> 00:10:18,200 ♪ See them walking Hand in hand... 112 00:10:18,201 --> 00:10:19,953 ♪ Across the bridge At midnight 113 00:10:23,039 --> 00:10:25,415 ♪ Heads turning As the lights... 114 00:10:25,416 --> 00:10:27,543 ♪ Flashing out are so bright 115 00:10:43,476 --> 00:10:45,394 ♪ Lipstick cherry All over the lens... 116 00:10:47,355 --> 00:10:49,565 ♪ As she's falling 117 00:10:49,566 --> 00:10:51,817 ♪ In miles of Sharp blue water... 118 00:10:51,818 --> 00:10:54,487 ♪ Coming in where she lies 119 00:10:56,865 --> 00:10:59,616 ♪ The diving man's Coming up for air 120 00:10:59,617 --> 00:11:02,286 ♪ 'Cause the crowd all love Pulling Dolly by the hair 121 00:11:02,287 --> 00:11:04,496 ♪ By the hair 122 00:11:04,497 --> 00:11:06,456 ♪ She wonders How she ever got here... 123 00:11:06,457 --> 00:11:08,084 ♪ As she goes under again 124 00:11:09,460 --> 00:11:10,794 ♪ Girls on film 125 00:11:10,795 --> 00:11:11,879 ♪ Girls... ♪ 126 00:12:25,828 --> 00:12:29,122 Well, an infected patient. 127 00:12:32,210 --> 00:12:34,252 This is strange. 128 00:12:34,253 --> 00:12:36,339 Possibly a world's first, Samson. 129 00:12:37,590 --> 00:12:38,800 Yeah, you have a name. 130 00:12:39,842 --> 00:12:42,469 I chose it when I first saw 131 00:12:42,470 --> 00:12:44,763 the new Alpha that had taken the woods 132 00:12:44,764 --> 00:12:46,515 as his hunting ground. 133 00:12:49,936 --> 00:12:52,230 I named you for your size and strength... 134 00:12:53,189 --> 00:12:53,982 and hair. 135 00:12:55,817 --> 00:12:57,818 I'm Doctor Kelson. 136 00:12:57,819 --> 00:13:01,530 Although right now, I feel more like Androcles... 137 00:13:01,531 --> 00:13:03,616 removing thorns from the lion's paw. 138 00:13:07,078 --> 00:13:09,746 Which means... 139 00:13:09,747 --> 00:13:12,208 you owe me, by the way. 140 00:13:16,754 --> 00:13:17,839 Just kidding. 141 00:13:18,464 --> 00:13:19,757 I'm NHS. 142 00:13:21,384 --> 00:13:22,218 No charge. 143 00:17:08,819 --> 00:17:09,820 This is interesting. 144 00:17:31,133 --> 00:17:34,011 I'm going to trust you, Samson. 145 00:17:35,096 --> 00:17:36,889 That's the decision I've made. 146 00:17:38,224 --> 00:17:40,059 I have what you want right here. 147 00:17:41,560 --> 00:17:42,686 If you kill me, 148 00:17:42,687 --> 00:17:44,771 if my head is pulled from my shoulders, 149 00:17:44,772 --> 00:17:46,690 you won't get to have it. 150 00:17:46,691 --> 00:17:48,608 It's a transaction, Samson. 151 00:17:48,609 --> 00:17:51,153 It's a quid pro quo. 152 00:17:54,532 --> 00:17:57,158 Suddenly, I'm not entirely sure you understand Latin. 153 00:18:05,418 --> 00:18:07,920 Oh, thank God. You do. 154 00:18:28,357 --> 00:18:29,108 Yeah. 155 00:18:34,405 --> 00:18:36,949 I wonder if you understand anything I say. 156 00:18:39,952 --> 00:18:42,121 If not the meaning of my words, 157 00:18:43,831 --> 00:18:45,750 the meaning in the tone of my voice. 158 00:18:48,252 --> 00:18:50,546 That I am no threat to you. 159 00:18:52,298 --> 00:18:53,549 I mean you no harm. 160 00:18:56,635 --> 00:18:58,346 Do you know the sound of your name? 161 00:18:59,305 --> 00:19:00,931 Samson... 162 00:19:07,480 --> 00:19:10,399 Most wondrous would be to hear you speak a single word. 163 00:19:12,651 --> 00:19:14,028 It would be miraculous... 164 00:19:16,655 --> 00:19:19,574 to discover that the infection 165 00:19:19,575 --> 00:19:20,576 lies over your mind, 166 00:19:21,619 --> 00:19:22,952 clouding it, 167 00:19:22,953 --> 00:19:24,330 not replacing it. 168 00:19:27,500 --> 00:19:29,585 In this tranquil state, do you have memories? 169 00:19:30,795 --> 00:19:32,296 A trace of what you once were. 170 00:19:34,799 --> 00:19:37,051 Or do I just give you peace and respite? 171 00:19:41,931 --> 00:19:43,599 Nothing wrong with that, Samson. 172 00:19:46,060 --> 00:19:48,979 Nothing wrong with peace and respite. 173 00:20:01,909 --> 00:20:03,244 Nothing wrong with that. 174 00:20:06,247 --> 00:20:08,541 Nothing wrong with peace, respite. 175 00:20:54,044 --> 00:20:55,463 All still attached... 176 00:21:19,945 --> 00:21:21,071 Samson. 177 00:21:23,782 --> 00:21:25,117 You beauty. 178 00:23:24,153 --> 00:23:25,486 I'm going to go 179 00:23:25,487 --> 00:23:26,447 have a look over there, and you go... 180 00:24:00,022 --> 00:24:01,023 Jonno. 181 00:24:20,626 --> 00:24:21,460 If he sees us... 182 00:24:22,670 --> 00:24:23,670 he's gonna scream. 183 00:24:27,716 --> 00:24:29,259 Jonno. Jonno, don't... 184 00:24:44,358 --> 00:24:45,484 - Help! - Go. Run. 185 00:24:46,276 --> 00:24:47,360 What about Jonno? 186 00:24:58,122 --> 00:24:59,123 Help! 187 00:25:00,499 --> 00:25:02,417 - What about me? - Run! 188 00:25:02,418 --> 00:25:03,502 Wait! 189 00:25:06,880 --> 00:25:07,923 Don't leave me! 190 00:25:09,758 --> 00:25:10,551 Don't leave! 191 00:25:24,773 --> 00:25:26,023 Come on, Tom. 192 00:25:26,024 --> 00:25:27,109 Let's fucking go! 193 00:25:40,122 --> 00:25:42,124 Okay. 194 00:25:44,376 --> 00:25:47,044 - What are we gonna tell 'em? - What happened. 195 00:25:47,045 --> 00:25:48,337 But we lost Jonno. 196 00:25:48,338 --> 00:25:50,090 Jonno lost himself. Come here. 197 00:25:55,304 --> 00:25:56,764 Come on. Right. Okay. 198 00:26:12,362 --> 00:26:13,405 George. 199 00:26:14,615 --> 00:26:16,116 I'm sorry, I've got bad news. 200 00:26:18,786 --> 00:26:20,953 - George, I said that... - We have guests. 201 00:26:20,954 --> 00:26:22,164 What? 202 00:26:23,457 --> 00:26:24,750 We have guests. 203 00:26:25,793 --> 00:26:27,169 Hello. 204 00:26:28,629 --> 00:26:30,129 There's someone I want you to meet. 205 00:26:30,130 --> 00:26:31,714 Tinky-Winky would go nowhere 206 00:26:31,715 --> 00:26:33,299 without his bag. Nowhere. 207 00:26:33,300 --> 00:26:35,092 But for this one occasion. 208 00:26:35,093 --> 00:26:37,011 And, of course, you saw it coming. 209 00:26:37,012 --> 00:26:38,346 Tinky-Winky. 210 00:26:38,347 --> 00:26:39,388 Uh, Tinky-Winky decided 211 00:26:39,389 --> 00:26:41,224 - to come back. - Classic. 212 00:26:41,225 --> 00:26:43,851 And found that Laa-Laa and Po had not only lost 213 00:26:43,852 --> 00:26:45,353 - one of the apples... - Sit down. 214 00:26:45,354 --> 00:26:47,355 ...but they'd lost the entire fucking bag. 215 00:26:54,655 --> 00:26:55,989 Do you not know the Teletummies? 216 00:26:58,450 --> 00:27:00,409 Ah, they're glorious. 217 00:27:00,410 --> 00:27:02,829 They had televisions on their tums. 218 00:27:02,830 --> 00:27:04,664 And on television, they viewed themselves, 219 00:27:04,665 --> 00:27:07,458 but with another television on their tums. 220 00:27:07,459 --> 00:27:08,835 Which they also viewed themselves on. 221 00:27:08,836 --> 00:27:10,044 Thank you. 222 00:27:10,045 --> 00:27:12,756 And so on and so on, ad infinitum. 223 00:27:20,514 --> 00:27:22,224 Jimmima, do the Dipsy dance. 224 00:27:54,506 --> 00:27:56,341 Yes. 225 00:28:03,432 --> 00:28:05,391 That's perfect. 226 00:28:05,392 --> 00:28:08,103 - Howzat? - Howzat! Howzat! 227 00:28:11,690 --> 00:28:12,733 Hello. 228 00:28:14,568 --> 00:28:15,694 What are you doing here? 229 00:28:17,654 --> 00:28:18,655 Uh... 230 00:28:20,699 --> 00:28:23,452 Enjoying the hospitality of good folk. 231 00:28:24,536 --> 00:28:26,412 We, a group of wanderers, 232 00:28:26,413 --> 00:28:27,830 hungry and tired, 233 00:28:27,831 --> 00:28:31,709 brought in with open arms and broad smiles, 234 00:28:31,710 --> 00:28:33,253 - and nourished, and... - Brought in? 235 00:28:35,213 --> 00:28:37,089 You broke my flow. 236 00:28:37,090 --> 00:28:39,258 - They just appeared. - The gate was open. 237 00:28:39,259 --> 00:28:42,095 - It was not. - Brought in and nourished... 238 00:28:43,472 --> 00:28:46,308 in both stomach and heart. 239 00:28:52,689 --> 00:28:53,689 Are... Are we not welcome? 240 00:28:53,690 --> 00:28:55,066 You know you're not. 241 00:28:55,067 --> 00:28:57,402 Well, I do now. No, Dipsy dance. 242 00:29:11,333 --> 00:29:12,584 Oh, no. 243 00:29:13,543 --> 00:29:14,710 We've got off on the... 244 00:29:14,711 --> 00:29:16,505 ...the wrong foot. 245 00:29:18,340 --> 00:29:20,091 It's because we haven't been properly introduced. 246 00:29:20,092 --> 00:29:21,926 - Uh, fingers... - Jimmy. 247 00:29:21,927 --> 00:29:23,636 Jimmy. 248 00:29:23,637 --> 00:29:25,346 - Ji... Jimmy. - Jimmy. 249 00:29:25,347 --> 00:29:27,431 - Jimmima. - Jimmy. 250 00:29:27,432 --> 00:29:28,558 Jimmy. 251 00:29:29,309 --> 00:29:31,310 Roberto Calamari. 252 00:29:38,694 --> 00:29:39,820 Fucking tough crowd. 253 00:29:41,363 --> 00:29:43,114 It's a joke. 254 00:29:43,115 --> 00:29:45,701 I'm Jimmy, too. We're all Jimmy. 255 00:29:50,414 --> 00:29:51,623 Are you going to leave? 256 00:29:53,208 --> 00:29:54,376 Yes. 257 00:29:56,670 --> 00:29:59,006 But obviously, we're going to kill you first. 258 00:30:02,926 --> 00:30:04,510 Go! 259 00:30:06,138 --> 00:30:07,596 God damn it! Hold on. 260 00:30:07,597 --> 00:30:08,556 You get your... Fucking hell! 261 00:30:10,392 --> 00:30:13,060 Yeah. 262 00:30:13,061 --> 00:30:14,770 You're all stupid. Fucking cunt! 263 00:30:14,771 --> 00:30:16,564 Get up! 264 00:30:32,789 --> 00:30:34,998 It would frustrate Old Nick 265 00:30:34,999 --> 00:30:37,543 to lose both her and the baby. 266 00:30:37,544 --> 00:30:38,377 Yes, Sir Jimmy. 267 00:30:41,631 --> 00:30:42,883 We'll stay here tonight. 268 00:30:43,675 --> 00:30:46,010 Offer charity. 269 00:30:46,011 --> 00:30:49,056 Tomorrow, pastures new. Go find pastures new. 270 00:30:49,890 --> 00:30:51,058 I'm missing charity? 271 00:30:52,684 --> 00:30:53,809 - Fuck off! - Fuck off. 272 00:30:53,810 --> 00:30:55,186 Now get in the fucking barn. 273 00:30:55,187 --> 00:30:56,270 Look at your fucking... 274 00:30:59,316 --> 00:31:00,067 Come on. 275 00:31:06,698 --> 00:31:09,033 Tinky-Winky and the fucking apples. 276 00:31:09,034 --> 00:31:10,118 "You saw it coming?" 277 00:31:11,787 --> 00:31:12,953 'Course I fucking saw it coming. 278 00:31:12,954 --> 00:31:15,290 I've heard the story a million fucking times. 279 00:31:49,574 --> 00:31:51,826 ♪ Moving on the floor now Babe 280 00:31:51,827 --> 00:31:54,871 ♪ You're a bird of paradise 281 00:31:55,997 --> 00:31:59,416 ♪ Cherry ice cream smile 282 00:31:59,417 --> 00:32:02,753 ♪ I suppose it's very nice 283 00:32:02,754 --> 00:32:04,463 ♪ With a step to the left 284 00:32:04,464 --> 00:32:06,006 ♪ And a flick to the right 285 00:32:06,007 --> 00:32:09,301 ♪ You catch that mirror Way out west 286 00:32:09,302 --> 00:32:11,178 ♪ Her name is Rio 287 00:32:11,179 --> 00:32:14,473 ♪ And she dances On the sand 288 00:32:14,474 --> 00:32:16,308 ♪ Just like that river 289 00:32:16,309 --> 00:32:19,353 ♪ Twisting through A dusty land 290 00:32:21,815 --> 00:32:24,733 ♪ And when she shines 291 00:32:24,734 --> 00:32:27,862 ♪ She really shows you All she can 292 00:32:27,863 --> 00:32:30,322 ♪ Oh, Rio, Rio... 293 00:32:30,323 --> 00:32:33,868 ♪ Dance across The Rio Grande 294 00:32:34,953 --> 00:32:36,288 ♪ You mean so much to me 295 00:32:37,247 --> 00:32:38,582 ♪ Like a birthday 296 00:32:39,457 --> 00:32:41,167 ♪ Or a pretty view 297 00:32:41,168 --> 00:32:43,128 ♪ And I've seen you on TV 298 00:32:44,379 --> 00:32:47,131 ♪ Two of a billion stars 299 00:32:47,132 --> 00:32:49,717 ♪ But then I'm sure That you know 300 00:32:49,718 --> 00:32:51,594 ♪ It's just for you 301 00:32:51,595 --> 00:32:53,387 You are fuckin' shittin' me. 302 00:32:53,388 --> 00:32:55,347 ♪ Her name is Rio... 303 00:32:55,348 --> 00:32:58,601 ♪ And she dances on the sand 304 00:32:58,602 --> 00:33:02,396 ♪ Just like that river Twisting through a dusty land ♪ 305 00:33:02,397 --> 00:33:03,772 And Old Nick saw 306 00:33:03,773 --> 00:33:06,066 that the world of man had failed, 307 00:33:06,067 --> 00:33:07,611 and knew only disharmony. 308 00:33:09,279 --> 00:33:13,365 And so Old Nick released his demons 309 00:33:13,366 --> 00:33:16,202 unto the world of man. 310 00:33:16,203 --> 00:33:18,579 And the world of man fell before the demons, 311 00:33:18,580 --> 00:33:20,790 and his world became like the guttering candle flame. 312 00:33:22,417 --> 00:33:24,002 And God did nothing... 313 00:33:25,503 --> 00:33:26,630 for he was invisible. 314 00:33:27,839 --> 00:33:29,048 And couldnae punch his way 315 00:33:29,049 --> 00:33:30,884 out of a paper fucking bag anyway. 316 00:33:32,969 --> 00:33:34,970 And so... 317 00:33:34,971 --> 00:33:37,807 the world of man became Old Nick's dominion... 318 00:33:39,392 --> 00:33:40,810 and his dominion was Hell. 319 00:33:42,812 --> 00:33:43,813 Howzat. 320 00:33:44,522 --> 00:33:45,607 Howzat. 321 00:33:47,817 --> 00:33:50,986 Then Old Nick did speak to his favored son, 322 00:33:50,987 --> 00:33:53,614 whose name was Jimmy Crystal. 323 00:33:53,615 --> 00:33:56,033 And he said unto Jimmy, 324 00:33:56,034 --> 00:33:59,870 "You are now Sir Lord Jimmy Crystal. 325 00:33:59,871 --> 00:34:01,830 "And you shall be my right hand, 326 00:34:01,831 --> 00:34:03,374 "which shall be strong, 327 00:34:03,375 --> 00:34:05,626 "and you shall have seven fingers. 328 00:34:05,627 --> 00:34:08,295 "And each finger shall be a claw, 329 00:34:08,296 --> 00:34:11,048 "and you shall offer charity to the world of man. 330 00:34:11,049 --> 00:34:12,383 "And for this, 331 00:34:12,384 --> 00:34:15,636 "you alone shall be my heir! 332 00:34:15,637 --> 00:34:17,972 "And your seven fingers shall hold 333 00:34:17,973 --> 00:34:19,599 "your crown." 334 00:34:21,601 --> 00:34:22,602 Howzat? 335 00:34:23,478 --> 00:34:24,521 Howzat. 336 00:34:28,525 --> 00:34:30,025 I am 337 00:34:30,026 --> 00:34:32,529 Sir Lord Jimmy Crystal... 338 00:34:33,738 --> 00:34:35,824 favored son of Old Nick. 339 00:34:36,783 --> 00:34:38,409 These are my fingers. 340 00:34:38,410 --> 00:34:40,202 We travel the land, 341 00:34:40,203 --> 00:34:43,706 we search for souls to deliver to my father. 342 00:34:43,707 --> 00:34:45,166 And we offer you... 343 00:34:46,418 --> 00:34:47,627 charity. 344 00:34:51,298 --> 00:34:52,840 Jimmies. 345 00:34:52,841 --> 00:34:55,134 - Yes, sir. - Yes, Sir Jimmy. 346 00:34:55,135 --> 00:34:57,554 Today's charitable act shall be... 347 00:35:01,850 --> 00:35:04,561 The removal of the shirt. 348 00:35:07,897 --> 00:35:10,107 Please, no. Please. 349 00:35:40,597 --> 00:35:42,014 Hello, Grandpappy. I choose you... 350 00:35:42,015 --> 00:35:44,141 I wanna make you fucking cry 351 00:35:44,142 --> 00:35:45,517 and scream. 352 00:35:54,569 --> 00:35:55,611 That fucking hurts? 353 00:36:20,553 --> 00:36:21,554 Jimmy? 354 00:36:22,806 --> 00:36:24,349 Please, I can't... 355 00:36:26,101 --> 00:36:28,185 Sort it out, Jimmy Ink. 356 00:36:30,772 --> 00:36:32,941 You can't avoid this, kid. This is what we do. 357 00:36:35,485 --> 00:36:36,236 I can't... 358 00:36:39,072 --> 00:36:40,115 Please. 359 00:36:43,868 --> 00:36:45,036 I can't. Please. 360 00:36:46,496 --> 00:36:47,538 Please. 361 00:36:49,874 --> 00:36:51,291 Okay, okay. 362 00:36:51,292 --> 00:36:52,544 All right. Just stay out here. 363 00:37:23,408 --> 00:37:24,242 Samson... 364 00:37:26,327 --> 00:37:27,245 my friend. 365 00:37:30,331 --> 00:37:32,333 There's something we need to talk about. 366 00:37:34,878 --> 00:37:36,837 The medicine I've been giving you. 367 00:37:36,838 --> 00:37:40,883 It's a cocktail of various things. 368 00:37:40,884 --> 00:37:44,761 But the main and most powerful component 369 00:37:44,762 --> 00:37:46,097 is morphine. 370 00:37:47,223 --> 00:37:49,016 At your rate of consumption, 371 00:37:49,017 --> 00:37:52,186 I only have enough for two more weeks. 372 00:37:52,187 --> 00:37:54,188 Over the last 28 years, 373 00:37:54,189 --> 00:37:56,273 I've searched every medicine cabinet 374 00:37:56,274 --> 00:37:58,067 in a 70-mile radius. 375 00:38:00,195 --> 00:38:02,071 We won't find any more. 376 00:38:04,574 --> 00:38:06,450 Inevitably, one way or another, 377 00:38:06,451 --> 00:38:10,497 the opiate peace you have found with me... 378 00:38:11,581 --> 00:38:12,832 will end. 379 00:38:16,085 --> 00:38:18,338 But there is something I can offer you. 380 00:38:26,012 --> 00:38:28,222 A different kind of peace. 381 00:38:28,223 --> 00:38:31,059 A place in the ossuary. 382 00:38:32,060 --> 00:38:33,685 In a way, 383 00:38:33,686 --> 00:38:35,188 a home. 384 00:38:36,356 --> 00:38:38,399 With me. 385 00:38:46,574 --> 00:38:48,743 I want you to have lasting peace, Samson. 386 00:38:50,828 --> 00:38:53,247 And I think you want to have peace, too. 387 00:38:53,248 --> 00:38:55,124 And that's why we've become friends. 388 00:38:55,917 --> 00:38:57,418 Good friends. 389 00:39:00,838 --> 00:39:03,465 If there was just some way 390 00:39:03,466 --> 00:39:05,552 you could give consent. 391 00:39:09,222 --> 00:39:11,766 Just the barest assent. 392 00:39:43,631 --> 00:39:45,550 Sleep well, Samson. 393 00:39:49,804 --> 00:39:50,555 Moon. 394 00:39:54,976 --> 00:39:56,978 What? Did you... 395 00:39:59,063 --> 00:40:00,398 Samson... 396 00:40:02,650 --> 00:40:03,401 you spoke. 397 00:40:04,861 --> 00:40:05,612 M... 398 00:40:06,362 --> 00:40:07,779 Say it again. 399 00:40:07,780 --> 00:40:09,073 Say... 400 00:40:10,199 --> 00:40:11,451 Moon. 401 00:40:16,831 --> 00:40:17,832 Moon. 402 00:41:15,932 --> 00:41:18,392 I need strong fingers. 403 00:41:18,393 --> 00:41:19,726 Strong fingers make a strong fist. 404 00:41:20,853 --> 00:41:22,062 Whoa. 405 00:41:22,063 --> 00:41:23,188 Listen! 406 00:41:23,189 --> 00:41:24,691 Focus. 407 00:41:25,733 --> 00:41:26,484 Hey. 408 00:41:34,951 --> 00:41:36,828 Choose a finger to fight. 409 00:41:39,288 --> 00:41:40,373 If you win... 410 00:41:41,791 --> 00:41:44,377 you take their place, and I call you Jimmy. 411 00:41:46,129 --> 00:41:49,423 If you lose, you get charity. 412 00:41:49,424 --> 00:41:51,676 If you refuse, you get charity. 413 00:41:56,139 --> 00:41:58,599 Nod or shake your head. 414 00:42:04,689 --> 00:42:05,690 Mm. 415 00:42:08,484 --> 00:42:09,861 Good. 416 00:42:13,448 --> 00:42:17,744 Which finger do you choose to fight? 417 00:42:46,105 --> 00:42:47,190 Her. 418 00:42:50,818 --> 00:42:52,195 I choose her. 419 00:43:14,383 --> 00:43:15,635 Father... 420 00:43:17,094 --> 00:43:20,180 master, daddy, 421 00:43:20,181 --> 00:43:22,642 king, king of kings... 422 00:43:23,726 --> 00:43:25,560 Join us. 423 00:43:25,561 --> 00:43:26,771 Fuck. 424 00:43:29,982 --> 00:43:33,276 Yes. We thank you. 425 00:43:33,277 --> 00:43:34,862 We are grateful. 426 00:43:36,489 --> 00:43:38,616 Old Nick is here, Jimmies. 427 00:43:39,826 --> 00:43:42,327 He watches through my eyes. 428 00:43:42,328 --> 00:43:45,372 He smells the blood and fear. 429 00:43:45,373 --> 00:43:46,957 He's whispering now. 430 00:43:46,958 --> 00:43:49,584 I can feel his lips on my ear, whispering. 431 00:43:49,585 --> 00:43:50,670 He's saying... 432 00:43:53,130 --> 00:43:54,632 fight. 433 00:43:58,970 --> 00:44:00,971 So fucking fight. 434 00:44:17,989 --> 00:44:19,240 Come on. 435 00:44:33,588 --> 00:44:34,796 Too fucking easy. 436 00:44:34,797 --> 00:44:37,007 I make it look easy, you cunt. 437 00:44:37,008 --> 00:44:38,216 Ooh! 438 00:44:43,014 --> 00:44:44,806 Finish it. 439 00:45:06,287 --> 00:45:08,288 Time for tubby night nights. 440 00:45:08,289 --> 00:45:09,873 A Dipsy Laa-Laa! 441 00:45:09,874 --> 00:45:11,416 Useless bellend. 442 00:45:11,417 --> 00:45:14,128 Look at him trying to get up, the stupid fucking... 443 00:45:21,802 --> 00:45:23,053 Again! Again! 444 00:45:28,392 --> 00:45:31,311 Beautifully done, Jimmima. 445 00:45:31,312 --> 00:45:34,773 The boy's pain is Old Nick's delight. 446 00:45:36,734 --> 00:45:38,527 Old Nick says... 447 00:45:39,362 --> 00:45:40,613 "Charity." 448 00:45:41,656 --> 00:45:42,698 Choose your act. 449 00:45:50,790 --> 00:45:52,874 I want to take his trousers off. 450 00:45:54,627 --> 00:45:55,835 Old Nick says, "Perfect." 451 00:46:00,049 --> 00:46:01,341 He's shitting himself. 452 00:46:17,858 --> 00:46:19,735 D'you see these other cunts? 453 00:46:20,236 --> 00:46:22,487 Listen to me! 454 00:46:22,488 --> 00:46:24,782 They would have just stabbed you in the neck. 455 00:46:27,034 --> 00:46:27,785 Not me. 456 00:46:32,999 --> 00:46:36,002 You chose me 'cause you thought I was weaker. 457 00:46:37,211 --> 00:46:37,962 Hmm. 458 00:46:40,297 --> 00:46:42,716 What you gonna be thinking... 459 00:46:42,717 --> 00:46:45,969 as I rip the skin off of your... 460 00:46:58,691 --> 00:47:01,526 My cat has lost. 461 00:47:01,527 --> 00:47:03,487 My cat... 462 00:47:07,366 --> 00:47:08,993 Kitten fresh. 463 00:47:12,705 --> 00:47:14,373 Cloud space! 464 00:47:17,126 --> 00:47:20,463 Cloud... 465 00:47:25,926 --> 00:47:27,844 The fuck? 466 00:47:27,845 --> 00:47:30,306 There! Up there! 467 00:47:32,058 --> 00:47:33,933 Fucking bitch! Fucking shite! 468 00:47:33,934 --> 00:47:35,560 - Get her! - Poxy bitch. 469 00:47:35,561 --> 00:47:37,103 You stupid little cunt! 470 00:47:37,104 --> 00:47:38,688 How d'you get up? Get her! 471 00:47:38,689 --> 00:47:39,981 I'm gonna fucking kill you, you stupid cunt! 472 00:47:39,982 --> 00:47:41,399 Get her! Go! Go! Go! 473 00:47:41,400 --> 00:47:42,567 This fucking little bitch! 474 00:47:42,568 --> 00:47:43,693 She's there. She's there! 475 00:47:43,694 --> 00:47:45,904 Where is she? 476 00:47:45,905 --> 00:47:47,238 Point her out to me. 477 00:47:47,239 --> 00:47:49,075 There, you can fucking see her there, you twat. 478 00:47:50,534 --> 00:47:52,160 I want her alive! 479 00:47:52,161 --> 00:47:54,245 Alive! 480 00:47:54,246 --> 00:47:56,082 Come out wherever you are! 481 00:47:58,292 --> 00:47:59,292 Fucking coming for ya. 482 00:47:59,293 --> 00:48:00,418 Fucking show yourself! 483 00:48:00,419 --> 00:48:02,587 Go on! Get up there! 484 00:48:02,588 --> 00:48:03,671 Go on! Take that, you little bitch! 485 00:48:03,672 --> 00:48:04,965 Where is she? 486 00:48:09,512 --> 00:48:10,262 Jimmy! 487 00:48:12,348 --> 00:48:13,099 Put it out! 488 00:48:14,558 --> 00:48:15,726 Sir? 489 00:48:18,979 --> 00:48:21,272 Don't! Here, go on! Get out! Go! 490 00:48:28,531 --> 00:48:29,906 It's a lot of fucking screaming. 491 00:48:33,828 --> 00:48:35,371 I suppose there's always screaming with charity. 492 00:48:40,376 --> 00:48:43,294 That just doesn't sound like normal screaming. 493 00:48:43,295 --> 00:48:45,213 That sound like normal screaming to you, Jimmy? 494 00:48:50,594 --> 00:48:53,221 I mean, what's screaming supposed to sound like? 495 00:48:53,222 --> 00:48:54,765 It's people shittin' themselves, innit? 496 00:48:57,434 --> 00:48:59,145 Hey, don't mind me. I'm overthinking it. 497 00:49:01,438 --> 00:49:02,690 Oh, fuck. 498 00:49:04,692 --> 00:49:05,734 Fuck. 499 00:49:08,028 --> 00:49:09,029 Put him out! 500 00:49:10,573 --> 00:49:12,240 Put him out! 501 00:49:12,241 --> 00:49:16,162 Fire! I'm on fire! I'm on fucking fire! 502 00:49:20,374 --> 00:49:21,125 Please... 503 00:49:43,272 --> 00:49:44,314 Kid! 504 00:49:44,315 --> 00:49:45,565 Catch her! 505 00:49:45,566 --> 00:49:47,193 Bring her to me! 506 00:49:57,369 --> 00:49:58,120 Come on. 507 00:50:28,776 --> 00:50:29,985 Take me with you. 508 00:50:33,656 --> 00:50:35,114 Please. 509 00:50:35,115 --> 00:50:36,784 Please take me with you. 510 00:50:50,881 --> 00:50:51,882 Thank you. 511 00:51:27,376 --> 00:51:28,127 He's dead. 512 00:51:36,552 --> 00:51:37,303 Fuck. 513 00:51:43,225 --> 00:51:44,268 Sir. 514 00:51:49,606 --> 00:51:50,566 You're alone. 515 00:51:55,529 --> 00:51:56,988 - Yes, Sir Jimmy. - I'm confused. 516 00:51:56,989 --> 00:51:59,199 I thought I told you to bring the woman to me. 517 00:51:59,992 --> 00:52:01,075 You... You did... 518 00:52:01,076 --> 00:52:02,744 The woman who crushed Jimmima's skull 519 00:52:02,745 --> 00:52:04,121 with a big fuck-off hook. 520 00:52:06,790 --> 00:52:09,083 Why would you let somebody like that go? 521 00:52:09,084 --> 00:52:10,710 I didn't let her go. 522 00:52:10,711 --> 00:52:11,920 Then where is she? 523 00:52:15,507 --> 00:52:17,508 She tried to escape. 524 00:52:17,509 --> 00:52:21,054 She fought back, and... and I had to kill her. 525 00:52:21,055 --> 00:52:22,847 She fought back, Jimmies. 526 00:52:22,848 --> 00:52:23,932 She fought back. 527 00:52:25,934 --> 00:52:29,354 Jimmy here had no choice. 528 00:52:29,355 --> 00:52:32,191 He was in danger of being overpowered by a... 529 00:52:32,983 --> 00:52:34,276 by a pregnant woman. 530 00:52:39,031 --> 00:52:40,032 How did you kill her? 531 00:52:41,950 --> 00:52:42,950 With an arrow. 532 00:52:42,951 --> 00:52:44,495 Where's her body? 533 00:52:48,332 --> 00:52:50,334 It was dark. 534 00:52:51,960 --> 00:52:54,170 Some... Somewhere in the woods. 535 00:52:54,171 --> 00:52:56,298 Somewhere hard to find, I expect. 536 00:52:57,591 --> 00:52:58,925 Yeah. 537 00:52:58,926 --> 00:53:00,386 Did you not think to cut off her face... 538 00:53:01,220 --> 00:53:02,513 bring that to me? 539 00:53:03,764 --> 00:53:06,224 Or her unborn child? 540 00:53:06,225 --> 00:53:08,602 Anything, really, that showed a bit of fucking initiative. 541 00:53:12,064 --> 00:53:13,314 What are you crying about? 542 00:53:13,315 --> 00:53:14,817 I'm not. 543 00:53:15,984 --> 00:53:17,235 I'm sorry. 544 00:53:17,236 --> 00:53:19,071 Not me you should be apologizing to. 545 00:53:20,614 --> 00:53:22,699 It's Old Nick you've let down. 546 00:53:24,034 --> 00:53:25,326 I wonder, should I call on him? 547 00:53:27,162 --> 00:53:29,455 Ask whether he accepts your apology. 548 00:53:29,456 --> 00:53:32,458 Or requires something more. 549 00:53:32,459 --> 00:53:35,628 Like your gammy fucking face cut off, for example. 550 00:53:35,629 --> 00:53:37,422 No, please. 551 00:53:37,423 --> 00:53:38,799 You should call on him, sir. 552 00:53:40,884 --> 00:53:42,718 And ask if I can be the one to offer charity. 553 00:53:42,719 --> 00:53:44,637 You wish to offer charity, Jimmy? 554 00:53:44,638 --> 00:53:46,806 He as good as killed Jimmima himself. 555 00:53:46,807 --> 00:53:48,349 If he hadn't run away, 556 00:53:48,350 --> 00:53:50,393 we all know he would've been chosen to fight. 557 00:53:50,394 --> 00:53:53,563 He doesn't deserve to be a finger, sir. 558 00:53:53,564 --> 00:53:55,940 Look at him now. The bastard's fucking quivering! 559 00:53:57,734 --> 00:53:58,735 Yeah, I agree. 560 00:54:01,071 --> 00:54:02,448 We should ask Old Nick about young Jimmy. 561 00:54:04,074 --> 00:54:06,951 Yes. We should. 562 00:54:06,952 --> 00:54:08,412 - I'll call on him right now. - No. 563 00:54:10,914 --> 00:54:11,831 No, we should ask him in person. 564 00:54:11,832 --> 00:54:13,250 Wha... What do you mean? 565 00:54:15,169 --> 00:54:17,420 We should ask Old Nick about young Jimmy in person. 566 00:54:17,421 --> 00:54:18,921 Jimmy, Old Nick does not just appear 567 00:54:18,922 --> 00:54:20,631 in person when requested. 568 00:54:20,632 --> 00:54:22,259 No, of course not. But I... 569 00:54:28,098 --> 00:54:29,224 What? 570 00:54:30,142 --> 00:54:31,143 I saw him. 571 00:54:33,937 --> 00:54:34,938 You saw him? 572 00:54:36,315 --> 00:54:37,316 Earlier today. 573 00:54:39,026 --> 00:54:40,818 You saw Old Nick. 574 00:54:40,819 --> 00:54:42,403 With me own eyes. 575 00:54:44,865 --> 00:54:45,699 He had red skin... 576 00:54:46,950 --> 00:54:48,618 and he was aged. 577 00:54:48,619 --> 00:54:50,369 And he had this great building 578 00:54:50,370 --> 00:54:52,080 of human bones behind him. 579 00:54:53,081 --> 00:54:54,624 His palace, I dare say. 580 00:54:56,502 --> 00:54:58,337 And he was cavorting with one of his very own demons. 581 00:55:00,005 --> 00:55:01,547 An Alpha, no less. 582 00:55:01,548 --> 00:55:05,385 An Alpha sat at his master's feet like a fucking lamb. 583 00:55:12,518 --> 00:55:14,520 So should we let Old Nick himself decide? 584 00:56:34,850 --> 00:56:36,100 Emoxin. 585 00:56:36,101 --> 00:56:38,437 Naloxone. Naloxone. Okay. 586 00:56:39,271 --> 00:56:40,564 Naloxone. 587 00:56:59,999 --> 00:57:01,709 Oh, shit. 588 00:57:01,710 --> 00:57:04,046 Day, day, day, daytime. 589 00:57:04,963 --> 00:57:05,964 Samson! 590 00:57:09,885 --> 00:57:10,886 Samson. 591 00:57:18,894 --> 00:57:19,895 Shit. 592 00:57:32,324 --> 00:57:33,450 So is it him? 593 00:57:36,078 --> 00:57:37,621 Is that actually Old Nick? 594 00:57:40,832 --> 00:57:42,626 Is that actually Old Nick? 595 00:57:44,753 --> 00:57:47,339 Is that actually Old Nick? 596 00:57:57,766 --> 00:57:58,517 Is it? 597 00:58:07,693 --> 00:58:09,276 Aye, it is. 598 00:58:09,277 --> 00:58:10,445 - It is? - Yep. 599 00:58:12,781 --> 00:58:15,616 - That is Old Nick. - Holy fucking shit. 600 00:58:15,617 --> 00:58:18,077 Unholy fucking shit. 601 00:58:18,078 --> 00:58:19,245 Nice one, Jimmy. 602 00:58:19,246 --> 00:58:20,454 But did you know 603 00:58:20,455 --> 00:58:22,039 your dad was going to be here, sir? 604 00:58:22,040 --> 00:58:23,207 You were leading us here all along? 605 00:58:23,208 --> 00:58:24,584 Yes, Jimmy, I was. 606 00:58:25,585 --> 00:58:27,128 I mean, I didn't know he was here, 607 00:58:27,129 --> 00:58:29,171 in this, uh... this... this castle. 608 00:58:29,172 --> 00:58:31,173 It's a surprise. 609 00:58:31,174 --> 00:58:32,259 But... 610 00:58:33,135 --> 00:58:35,344 he's got a few... 611 00:58:35,345 --> 00:58:37,012 dotted around his kingdom. 612 00:58:37,013 --> 00:58:39,056 A couple in the Highlands. Very nice. 613 00:58:39,057 --> 00:58:40,599 This one must be new. 614 00:58:40,600 --> 00:58:42,727 Which is why I didn't know about it already. 615 00:58:42,728 --> 00:58:44,145 That looks like it's been here a while. 616 00:58:44,146 --> 00:58:46,897 Aye. It does look pretty old. 617 00:58:46,898 --> 00:58:48,941 New, as in, the last five or ten years, 618 00:58:48,942 --> 00:58:51,069 which is not long in architectural terms. 619 00:58:52,154 --> 00:58:52,904 So we gonna go down there? 620 00:58:54,197 --> 00:58:55,322 Go and meet him? 621 00:58:55,323 --> 00:58:56,408 No! 622 00:58:59,411 --> 00:59:01,163 Not until I've spoken to him first. 623 00:59:03,165 --> 00:59:04,708 He may not want visitors. 624 00:59:05,959 --> 00:59:07,710 One thing I can tell you about Old Nick is 625 00:59:07,711 --> 00:59:09,921 you do not want to catch him on a bad day. 626 00:59:12,174 --> 00:59:13,675 You guys stay put. 627 00:59:15,385 --> 00:59:16,678 I'll square it with him. 628 00:59:17,971 --> 00:59:18,805 Be back soon. 629 01:01:38,278 --> 01:01:39,029 Hello. 630 01:01:49,289 --> 01:01:50,290 Hello. 631 01:02:05,513 --> 01:02:06,514 So... 632 01:02:08,391 --> 01:02:09,392 Are you Old Nick? 633 01:02:10,310 --> 01:02:11,311 Old Nick? 634 01:02:12,228 --> 01:02:13,229 Yes. 635 01:02:15,482 --> 01:02:17,608 Um... Um, no. 636 01:02:17,609 --> 01:02:18,692 You're not Old Nick. 637 01:02:18,693 --> 01:02:20,444 I'm not Old Nick. 638 01:02:20,445 --> 01:02:22,738 I don't know any Old Nick. 639 01:02:22,739 --> 01:02:24,365 Everybody knows Old Nick. 640 01:02:24,366 --> 01:02:26,493 Well, I honestly don't. I... 641 01:02:27,369 --> 01:02:28,285 I'm called Ian. 642 01:02:28,286 --> 01:02:29,371 Ian. 643 01:02:31,539 --> 01:02:32,540 You sure? 644 01:02:33,458 --> 01:02:35,042 Yeah, I'm totally sure. 645 01:02:35,043 --> 01:02:38,671 Because Old Nick is known for being a little tricksy. 646 01:02:38,672 --> 01:02:41,090 - Playing games, so to speak. - Oh, wait. 647 01:02:41,091 --> 01:02:42,926 When you say Old Nick... 648 01:02:44,260 --> 01:02:45,302 you mean Satan? 649 01:02:45,303 --> 01:02:46,679 Of course I fucking do. 650 01:02:46,680 --> 01:02:48,223 So, why would you think that I was... 651 01:02:49,933 --> 01:02:51,977 Oh, you... My skin color and... 652 01:02:53,144 --> 01:02:53,895 the bones. 653 01:02:55,146 --> 01:02:56,480 Well, you can relax. 654 01:02:56,481 --> 01:02:58,108 I'm not Satan. 655 01:02:59,401 --> 01:03:01,027 I am Dr. Ian Kelson. 656 01:03:01,778 --> 01:03:03,779 Doctor? 657 01:03:03,780 --> 01:03:05,864 Who are all these poor fuckers then? 658 01:03:05,865 --> 01:03:07,491 Your patients? 659 01:03:07,492 --> 01:03:09,284 This is an ossuary. 660 01:03:09,285 --> 01:03:11,120 It's a memorial to the dead. 661 01:03:11,121 --> 01:03:11,955 It's like a graveyard. 662 01:03:15,500 --> 01:03:17,793 And your skin is orange because... 663 01:03:17,794 --> 01:03:18,878 It's iodine. 664 01:03:19,963 --> 01:03:21,588 It kills the virus. 665 01:03:21,589 --> 01:03:23,925 - Virus? - That causes infection. 666 01:03:27,053 --> 01:03:27,804 Doctor. 667 01:03:29,014 --> 01:03:30,390 Atheist doctor. 668 01:03:31,182 --> 01:03:32,183 Okay. 669 01:03:34,978 --> 01:03:37,813 So, you believe all this zombie shite 670 01:03:37,814 --> 01:03:40,650 was caused by science and bugs and whatnot. 671 01:03:41,693 --> 01:03:42,735 Rather than? 672 01:03:42,736 --> 01:03:44,403 Uh, Old Nick... 673 01:03:44,404 --> 01:03:47,031 unleashing his wrath upon the world of man. 674 01:03:47,032 --> 01:03:48,158 I see. So... 675 01:03:50,243 --> 01:03:51,952 I'm an atheist, and you're... 676 01:03:51,953 --> 01:03:52,996 you're a Satanist. 677 01:03:55,540 --> 01:03:56,958 Well, there it is. 678 01:03:57,834 --> 01:04:00,045 Mystery solved. 679 01:04:02,630 --> 01:04:03,797 I'll be honest, I didn't know 680 01:04:03,798 --> 01:04:05,382 what the fuck was going on just now. 681 01:04:05,383 --> 01:04:07,217 I'm sweating. 682 01:04:07,218 --> 01:04:08,887 I thought I was about to meet my father. 683 01:04:10,764 --> 01:04:13,265 So, is this all your doing, Ian? 684 01:04:13,266 --> 01:04:14,683 It is. 685 01:04:14,684 --> 01:04:16,643 Got to tell you, I'm a fan of your work. 686 01:04:16,644 --> 01:04:18,353 It's fuckin' knockout. 687 01:04:18,354 --> 01:04:20,272 Thank you. But what was that you said just now? 688 01:04:20,273 --> 01:04:22,441 You believed you were about to meet your father? 689 01:04:22,442 --> 01:04:25,152 Aye. Heart was pounding out my fucking chest. 690 01:04:25,153 --> 01:04:27,237 Because your father is Satan. 691 01:04:27,238 --> 01:04:28,323 Yep. 692 01:04:29,491 --> 01:04:31,493 Old Nick's my old man. 693 01:04:32,827 --> 01:04:33,828 But, uh... 694 01:04:35,622 --> 01:04:36,873 Nah, never mind. 695 01:04:37,749 --> 01:04:39,000 I don't mind talking. 696 01:04:43,129 --> 01:04:44,130 Ah, fuck it. 697 01:04:49,511 --> 01:04:52,889 Just, I don't actually know my father too well. 698 01:04:54,724 --> 01:04:56,433 I mean, he speaks to me often enough, 699 01:04:56,434 --> 01:05:00,020 but I never get to sit with him or see him. 700 01:05:00,021 --> 01:05:01,898 You speak to him, but you don't see him. 701 01:05:03,358 --> 01:05:04,650 Oh, you hear him in your head. 702 01:05:04,651 --> 01:05:06,486 Whole fucking time, Ian. 703 01:05:08,988 --> 01:05:09,989 Mm-hmm. 704 01:05:13,284 --> 01:05:14,035 I'm Jimmy. 705 01:05:14,828 --> 01:05:16,078 Jimmy. 706 01:05:16,079 --> 01:05:18,622 Actually, Sir Lord Jimmy Crystal. 707 01:05:18,623 --> 01:05:20,082 But no, you're good. 708 01:05:20,083 --> 01:05:21,334 Uh, Jimmy's fine. 709 01:05:24,671 --> 01:05:27,714 Let's sit, Ian. 710 01:05:27,715 --> 01:05:29,550 I've got my peeps waiting for me not too far away, 711 01:05:29,551 --> 01:05:31,426 but they can sit tight. 712 01:05:31,427 --> 01:05:32,512 No rush. 713 01:05:33,847 --> 01:05:35,682 Let's just talk a wee while. 714 01:05:37,225 --> 01:05:39,185 This is worse. 715 01:05:39,936 --> 01:05:42,729 Stomach. Neck. 716 01:05:42,730 --> 01:05:45,524 Get the fuck off me. 717 01:05:45,525 --> 01:05:46,859 - Those were... One more time. - Is that going in? 718 01:05:46,860 --> 01:05:48,152 One more time, come on. 719 01:05:48,153 --> 01:05:49,112 Yeah. 720 01:05:49,946 --> 01:05:51,989 Stab. Stab. 721 01:05:51,990 --> 01:05:52,865 That's all you've got? 722 01:05:52,866 --> 01:05:53,991 What? That's what I... 723 01:05:53,992 --> 01:05:55,117 That's all you've got? 724 01:05:55,118 --> 01:05:57,202 - Come on. - Jimmy? 725 01:05:57,203 --> 01:05:59,164 What if it's not really Old Nick down there? 726 01:05:59,914 --> 01:06:00,914 Not Old Nick? 727 01:06:00,915 --> 01:06:02,040 Yeah. 728 01:06:04,002 --> 01:06:05,544 Orange skin. 729 01:06:05,545 --> 01:06:07,172 Palace of bones. 730 01:06:08,756 --> 01:06:10,008 Communing with demons. 731 01:06:11,593 --> 01:06:12,467 Who the fuck else is it gonna be? 732 01:06:12,468 --> 01:06:13,803 Just some old man. 733 01:06:15,805 --> 01:06:18,765 A man we should probably stay away from. 734 01:06:18,766 --> 01:06:20,058 I think we should just leave him alone. 735 01:06:21,269 --> 01:06:22,937 Leave him alone? 736 01:06:25,732 --> 01:06:26,691 No. 737 01:06:28,985 --> 01:06:30,153 That's not how we roll, kid. 738 01:06:31,779 --> 01:06:33,031 And that's not some old man. 739 01:06:37,035 --> 01:06:38,036 That's Old Nick. 740 01:06:43,041 --> 01:06:44,167 And how... 741 01:06:45,293 --> 01:06:46,586 strange... 742 01:06:48,046 --> 01:06:49,839 and glorious it will be to meet him. 743 01:06:55,345 --> 01:06:57,137 Shit, didn't mean to touch a nerve. 744 01:06:57,138 --> 01:06:58,513 Nah, that's all right. That's fine. 745 01:06:58,514 --> 01:07:00,058 Yeah. Too fucking easy. 746 01:07:11,569 --> 01:07:12,570 No. 747 01:07:15,823 --> 01:07:17,283 The real question is... 748 01:07:19,661 --> 01:07:21,621 Is Sir Lord Jimmy Crystal his son? 749 01:07:23,748 --> 01:07:25,124 Is he even a real Sir-Lord? 750 01:07:27,627 --> 01:07:28,378 What do you mean? 751 01:07:30,713 --> 01:07:31,880 Do you ever get the sense 752 01:07:31,881 --> 01:07:33,632 that Sir Jimmy is full of shite? 753 01:07:33,633 --> 01:07:35,592 Bone castles in the Highlands? 754 01:07:35,593 --> 01:07:36,802 That's bollocks. 755 01:07:36,803 --> 01:07:39,179 Why's he never mentioned 'em before? 756 01:07:39,180 --> 01:07:40,389 And I seen him when he put 757 01:07:40,390 --> 01:07:42,349 the binoculars up to his eyes... 758 01:07:42,350 --> 01:07:43,475 he'd never seen that sight before 759 01:07:43,476 --> 01:07:44,394 in his fucking life. 760 01:07:53,903 --> 01:07:56,613 I was only eight when it all went out of whack. 761 01:07:56,614 --> 01:07:58,115 But a man of your age 762 01:07:58,116 --> 01:08:00,492 must have a few memories from before. 763 01:08:00,493 --> 01:08:02,203 Oh, less than you'd think. 764 01:08:03,538 --> 01:08:05,622 I remember details. 765 01:08:05,623 --> 01:08:08,583 Events and people. 766 01:08:08,584 --> 01:08:11,337 But what it was actually like, to live with 767 01:08:12,088 --> 01:08:16,216 shops and fridges 768 01:08:16,217 --> 01:08:19,178 and telephones and personal computers... 769 01:08:21,097 --> 01:08:23,266 I have no real memory of that at all. 770 01:08:25,059 --> 01:08:27,394 That said, I do remember 771 01:08:27,395 --> 01:08:29,230 there was a sense of certainty. 772 01:08:31,357 --> 01:08:33,693 The world had an order. 773 01:08:34,777 --> 01:08:36,279 A way about it. 774 01:08:38,323 --> 01:08:41,159 There were dramas and upheavals, inevitably. 775 01:08:42,368 --> 01:08:43,953 But the foundations... 776 01:08:47,582 --> 01:08:49,334 They seemed unshakeable. 777 01:08:53,004 --> 01:08:55,088 I remember church most of all. 778 01:08:55,089 --> 01:08:57,132 But that's 'cause we lived next to it. 779 01:08:57,133 --> 01:08:59,259 And when the demons came, that's where I hid. 780 01:08:59,260 --> 01:09:01,136 You lived in the house next to the church? 781 01:09:01,137 --> 01:09:03,138 Right next to it. 782 01:09:03,139 --> 01:09:04,348 Was it the rectory? 783 01:09:04,349 --> 01:09:05,183 Yeah. 784 01:09:06,684 --> 01:09:08,436 And your father was the vicar. 785 01:09:13,483 --> 01:09:16,360 If my mother and sisters had hid in the church, 786 01:09:16,361 --> 01:09:17,612 they'd have been all right... 787 01:09:20,073 --> 01:09:21,366 but they stayed at home... 788 01:09:22,867 --> 01:09:24,327 and got their heads caved in. 789 01:09:26,788 --> 01:09:28,206 What about your father? 790 01:09:29,582 --> 01:09:31,583 He was leading the infected, Ian. 791 01:09:31,584 --> 01:09:34,795 He was leading the demons on the charge. 792 01:09:34,796 --> 01:09:36,923 A great army, with him at the fore. 793 01:09:39,842 --> 01:09:41,927 Always said, "charity starts at home." 794 01:09:43,930 --> 01:09:45,765 And that was the last time you saw him. 795 01:09:46,599 --> 01:09:47,600 Yeah. 796 01:09:48,643 --> 01:09:50,228 Then I saw you and... 797 01:09:59,112 --> 01:10:01,155 I'm in a bit of bind, Ian. 798 01:10:02,281 --> 01:10:03,282 Why is that? 799 01:10:04,659 --> 01:10:06,576 The others. My peeps. 800 01:10:06,577 --> 01:10:09,371 I told them that you were Old Nick, but you aren't, 801 01:10:09,372 --> 01:10:11,706 and now they're expecting to meet you. 802 01:10:11,707 --> 01:10:13,166 I see. 803 01:10:13,167 --> 01:10:15,002 And you're in a bit of a bind, too. 804 01:10:16,629 --> 01:10:17,796 How so? 805 01:10:17,797 --> 01:10:20,382 Because if you can't help me with my problem, 806 01:10:20,383 --> 01:10:22,342 I'm going to force-feed you your own intestines 807 01:10:22,343 --> 01:10:24,429 until you can no longer breathe. 808 01:10:29,684 --> 01:10:31,143 Yes, that is a bind. 809 01:10:31,144 --> 01:10:32,310 I like you. 810 01:10:32,311 --> 01:10:33,770 - You're easy to talk to. - Mm. 811 01:10:33,771 --> 01:10:35,606 Not sure I've ever liked anyone before. 812 01:10:36,607 --> 01:10:37,858 Thank you. 813 01:10:37,859 --> 01:10:40,152 So, do you think there's an arrangement 814 01:10:40,153 --> 01:10:41,696 to be made here, Ian? 815 01:10:46,534 --> 01:10:49,245 They say the devil's always up for making a deal. 816 01:11:01,507 --> 01:11:03,300 At nightfall tomorrow, 817 01:11:03,301 --> 01:11:05,803 Old Nick will grant us an audience. 818 01:11:07,472 --> 01:11:10,432 But there are rules thee must obey 819 01:11:10,433 --> 01:11:12,642 when in the company of the Dark Lord, 820 01:11:12,643 --> 01:11:14,061 as you must expect. 821 01:11:14,854 --> 01:11:16,771 Nobody may touch him 822 01:11:16,772 --> 01:11:19,107 lest they be struck down by flame 823 01:11:19,108 --> 01:11:21,568 and their souls be delivered to the seventh circle. 824 01:11:21,569 --> 01:11:24,196 Howzat. 825 01:11:24,197 --> 01:11:26,282 And nobody may address him directly. 826 01:11:27,783 --> 01:11:30,160 Only I may speak to him. 827 01:11:30,161 --> 01:11:31,412 His favored son and heir. 828 01:11:34,207 --> 01:11:35,249 Are we crystal? 829 01:11:39,754 --> 01:11:41,881 Howzat. 830 01:11:54,101 --> 01:11:56,354 Memento mori, I told the boy. 831 01:12:00,358 --> 01:12:03,110 I haven't feared my life ending for many years. 832 01:12:04,487 --> 01:12:05,488 I live alone. 833 01:12:07,657 --> 01:12:09,200 My work is complete. 834 01:12:10,618 --> 01:12:11,369 But today... 835 01:12:13,162 --> 01:12:14,746 I did feel fear. 836 01:12:14,747 --> 01:12:16,289 And I thought, 837 01:12:16,290 --> 01:12:19,876 what will happen to Samson if I'm gone? 838 01:12:19,877 --> 01:12:21,294 They're coming back tomorrow. 839 01:12:21,295 --> 01:12:24,382 So I want to try something tonight. 840 01:12:26,968 --> 01:12:28,970 I'd planned for it to be gradual... 841 01:12:31,013 --> 01:12:33,349 but events have conspired, so... 842 01:12:34,016 --> 01:12:36,518 a leap into the unknown. 843 01:12:36,519 --> 01:12:38,311 I've been developing an idea 844 01:12:38,312 --> 01:12:40,398 about the nature of the infection. 845 01:12:41,440 --> 01:12:45,151 We know there is a physical component. 846 01:12:45,152 --> 01:12:48,989 Hemorrhage and uncontrolled cell growth. 847 01:12:48,990 --> 01:12:49,824 And we know there is a... 848 01:12:51,242 --> 01:12:53,910 sensory component, 849 01:12:53,911 --> 01:12:56,913 pain and terrible disquiet, 850 01:12:56,914 --> 01:13:00,166 which the morphine silences. 851 01:13:00,167 --> 01:13:03,628 But what if there is a... 852 01:13:03,629 --> 01:13:05,506 psychiatric component too? 853 01:13:06,882 --> 01:13:08,842 When the infected attack, 854 01:13:08,843 --> 01:13:10,635 what do they see? 855 01:13:10,636 --> 01:13:13,388 What do they think they're attacking? 856 01:13:13,389 --> 01:13:16,225 I've seen them kill children and babies. 857 01:13:17,643 --> 01:13:20,228 A baby gives no reason to hurt it. 858 01:13:20,229 --> 01:13:23,774 So they, you, must be seeing something that isn't there. 859 01:13:25,026 --> 01:13:27,611 Seeing something that isn't there. 860 01:13:27,612 --> 01:13:30,780 A doctor would call that psychosis. 861 01:13:30,781 --> 01:13:33,242 And a doctor would say that psychosis can be treated. 862 01:13:35,661 --> 01:13:37,204 I'm a doctor, Samson. 863 01:13:38,789 --> 01:13:40,708 I'd like to try treating the psychosis. 864 01:13:45,588 --> 01:13:48,633 I'm going to ask you to swallow these tablets. 865 01:15:26,856 --> 01:15:28,314 Where did you think you were going? 866 01:15:28,315 --> 01:15:29,607 No, Jimmy, I was just... I was just... 867 01:15:29,608 --> 01:15:31,693 No. You were trying to nip away. 868 01:15:31,694 --> 01:15:33,111 No. No, Jimmy. Jimmy, no. 869 01:15:33,112 --> 01:15:34,904 Shush. 870 01:15:34,905 --> 01:15:36,531 You know that lad you stabbed in the leg 871 01:15:36,532 --> 01:15:38,199 was my best fuckin' mate! 872 01:15:38,200 --> 01:15:39,617 And you took him away 873 01:15:39,618 --> 01:15:42,287 with your cowardice and dumb luck. 874 01:15:42,288 --> 01:15:43,997 So now, in honor of his passing, 875 01:15:43,998 --> 01:15:45,540 I think it's only fitting 876 01:15:45,541 --> 01:15:48,209 if I slide this blade slowly into your... 877 01:16:08,230 --> 01:16:09,565 Where the fuck did you think you were gonna go? 878 01:16:11,776 --> 01:16:13,318 Anywhere. Anywhere is better than here. 879 01:16:13,319 --> 01:16:14,737 I've been to anywhere. 880 01:16:16,614 --> 01:16:17,740 It's not. 881 01:16:23,370 --> 01:16:25,164 You need to stick with me, kid. 882 01:16:28,167 --> 01:16:29,210 We'll go far. 883 01:16:35,216 --> 01:16:38,009 He was "trying to escape"? 884 01:16:38,010 --> 01:16:40,137 He said he was too scared to meet Old Nick in person. 885 01:16:41,263 --> 01:16:42,556 He couldn't face it. 886 01:16:46,310 --> 01:16:48,187 I tried to talk him out of it, but he wouldn't have it. 887 01:16:50,105 --> 01:16:51,273 He tried to fight me. 888 01:16:53,609 --> 01:16:54,819 I had to kill him. 889 01:16:56,278 --> 01:16:58,364 That's not what happened. 890 01:17:00,324 --> 01:17:01,659 That is what happened. 891 01:17:05,871 --> 01:17:06,622 Sir. 892 01:17:16,215 --> 01:17:18,801 Now, let's see what Old Nick says tonight. 893 01:17:25,307 --> 01:17:27,059 Samson! 894 01:17:32,690 --> 01:17:34,859 Samson! 895 01:17:40,781 --> 01:17:42,658 Did it work, my friend? 896 01:17:44,285 --> 01:17:45,536 Were you lost... 897 01:17:46,453 --> 01:17:48,247 and now are found? 898 01:20:04,800 --> 01:20:06,509 Good afternoon, 899 01:20:06,510 --> 01:20:09,012 and welcome on board this service to Edinburgh. 900 01:20:09,013 --> 01:20:10,346 But you can't stop doing that... 901 01:20:10,347 --> 01:20:11,723 - Our next stop... - ...with her talent. 902 01:20:11,724 --> 01:20:12,598 ...will be Retford. Please remember 903 01:20:12,599 --> 01:20:13,725 to take all your belongings... 904 01:20:13,726 --> 01:20:15,143 I don't think it's hard. 905 01:20:15,144 --> 01:20:16,936 ...with you, and place any rubbish... 906 01:20:16,937 --> 01:20:18,354 - Part of the politics. - ...into the bins provided. 907 01:20:18,355 --> 01:20:20,606 Ticket barriers are in operation, 908 01:20:20,607 --> 01:20:22,276 so please keep your tickets ready. 909 01:20:23,485 --> 01:20:24,570 Ticket, please. 910 01:20:28,741 --> 01:20:29,783 Thank you. 911 01:20:34,246 --> 01:20:34,997 Ticket, please. 912 01:20:37,708 --> 01:20:38,959 Ticket, love? 913 01:20:47,217 --> 01:20:48,218 Ticket! 914 01:20:56,727 --> 01:20:58,979 Uh, I don't have a ticket. 915 01:22:05,212 --> 01:22:06,964 Okay. 916 01:22:08,173 --> 01:22:09,925 Let's turn this up to 11. 917 01:23:14,156 --> 01:23:15,157 Whoa. 918 01:23:17,242 --> 01:23:19,328 He awaits us, Jimmies. 919 01:23:22,581 --> 01:23:24,123 Howzat. 920 01:24:42,911 --> 01:24:44,203 ♪ Woe to you 921 01:24:44,204 --> 01:24:47,623 ♪ O'er Earth and Sea 922 01:24:47,624 --> 01:24:51,294 ♪ For the Devil sends The beast with wrath 923 01:24:51,295 --> 01:24:55,423 ♪ Because he knows The time is short 924 01:24:55,424 --> 01:24:57,216 ♪ Let him Who hath understanding 925 01:24:57,217 --> 01:24:59,719 ♪ Reckon the number Of the beast 926 01:24:59,720 --> 01:25:02,263 ♪ For it is a human number 927 01:25:02,264 --> 01:25:03,389 ♪ Its number 928 01:25:03,390 --> 01:25:07,393 ♪ Is 666 929 01:25:10,605 --> 01:25:12,232 ♪ I left alone 930 01:25:13,817 --> 01:25:15,277 ♪ My mind was blank 931 01:25:16,820 --> 01:25:19,196 ♪ I needed time to think 932 01:25:19,197 --> 01:25:21,366 ♪ To get the memories From my mind 933 01:25:22,993 --> 01:25:24,494 ♪ What did I see? 934 01:25:25,787 --> 01:25:28,873 ♪ Can I believe 935 01:25:28,874 --> 01:25:31,208 ♪ That what I saw that night 936 01:25:31,209 --> 01:25:34,087 ♪ Was real And not just fantasy? 937 01:25:35,047 --> 01:25:36,882 ♪ 'Cause in my dreams 938 01:25:37,883 --> 01:25:40,968 ♪ It's always there 939 01:25:40,969 --> 01:25:44,055 ♪ The evil face That twists my mind 940 01:25:44,056 --> 01:25:47,433 ♪ And brings me to despair 941 01:25:47,434 --> 01:25:48,894 Yeah! 942 01:25:50,645 --> 01:25:51,854 Whoo-hoo! 943 01:25:51,855 --> 01:25:54,358 Yeah! 944 01:26:01,198 --> 01:26:02,865 ♪ Night was black 945 01:26:02,866 --> 01:26:04,909 ♪ Was no use holding back 946 01:26:04,910 --> 01:26:07,370 ♪ 'Cause I just had to see 947 01:26:07,371 --> 01:26:10,790 ♪ Was someone watching me? 948 01:26:10,791 --> 01:26:12,333 ♪ In the mist 949 01:26:12,334 --> 01:26:14,835 ♪ Dark figures Move and twist 950 01:26:14,836 --> 01:26:17,088 ♪ Was all this for real 951 01:26:17,089 --> 01:26:20,091 ♪ Or just some kind of hell? 952 01:26:20,092 --> 01:26:22,259 ♪ 666 953 01:26:22,260 --> 01:26:24,804 ♪ The number of the beast 954 01:26:24,805 --> 01:26:27,473 ♪ Sacrifice 955 01:26:27,474 --> 01:26:29,433 ♪ Is going on tonight 956 01:26:47,786 --> 01:26:49,454 ♪ I'm coming back 957 01:26:50,872 --> 01:26:53,707 ♪ I will return 958 01:26:53,708 --> 01:26:54,667 ♪ And I'll possess your body 959 01:26:55,919 --> 01:26:58,629 ♪ And I'll make you burn 960 01:27:00,132 --> 01:27:01,590 ♪ I have the fire 961 01:27:02,843 --> 01:27:04,803 ♪ I have the force 962 01:27:05,887 --> 01:27:07,304 ♪ I have the power 963 01:27:07,305 --> 01:27:10,434 ♪ To make my evil Take its course 964 01:27:12,394 --> 01:27:14,311 ♪ 666 965 01:27:14,312 --> 01:27:16,440 ♪ The number of the beast 966 01:27:17,023 --> 01:27:19,150 ♪ Sacrifice 967 01:27:19,151 --> 01:27:20,986 ♪ Is going on tonight ♪ 968 01:27:21,570 --> 01:27:23,154 Yes! 969 01:28:22,797 --> 01:28:23,839 Howzat? 970 01:28:26,009 --> 01:28:27,093 Fingers? 971 01:28:31,973 --> 01:28:33,099 Fingers... 972 01:28:34,684 --> 01:28:35,894 approach. 973 01:28:46,613 --> 01:28:47,572 Approach. 974 01:28:48,782 --> 01:28:51,201 Behold, you... 975 01:28:52,410 --> 01:28:57,122 are the fingers of my right hand. 976 01:28:57,123 --> 01:29:00,502 Your dark radiance blackens even sunlight. 977 01:29:01,545 --> 01:29:03,337 Pride moves inside me 978 01:29:03,338 --> 01:29:05,966 like maggots in the corpse of Christ. 979 01:29:07,801 --> 01:29:08,927 Kneel. 980 01:29:11,888 --> 01:29:12,889 Not you, my son. 981 01:29:14,558 --> 01:29:16,142 You must stand. 982 01:29:19,145 --> 01:29:22,314 We are grateful for this audience, Father. 983 01:29:22,315 --> 01:29:24,692 My time is eternal. 984 01:29:24,693 --> 01:29:27,319 But your time with me is short. 985 01:29:27,320 --> 01:29:28,654 We understand, Great One. 986 01:29:28,655 --> 01:29:29,614 We shall not outstay our welcome. 987 01:29:30,740 --> 01:29:32,575 Uh, but before we leave, 988 01:29:32,576 --> 01:29:35,327 do you have any specific instruction for us? 989 01:29:35,328 --> 01:29:36,787 I do. 990 01:29:36,788 --> 01:29:39,248 Please, do tell. 991 01:29:39,249 --> 01:29:42,876 I command you to continue with your infernal mission. 992 01:29:42,877 --> 01:29:46,880 Continue our infernal mission. 993 01:29:46,881 --> 01:29:49,675 Continue skinning and disemboweling 994 01:29:49,676 --> 01:29:51,428 the mewling souls of your kingdom. 995 01:29:52,387 --> 01:29:54,179 Defiling their bodies, 996 01:29:54,180 --> 01:29:56,515 making their agony into sacrament, 997 01:29:56,516 --> 01:30:00,186 making their screams echo into the skies. 998 01:30:02,314 --> 01:30:04,482 That is your command, Father? 999 01:30:07,736 --> 01:30:08,737 Yes. 1000 01:30:10,614 --> 01:30:12,365 And what other commandments do you have? 1001 01:30:15,702 --> 01:30:19,330 That the fingers must always obey you, my son. 1002 01:30:19,331 --> 01:30:22,333 Obey me. Your son. 1003 01:30:22,334 --> 01:30:25,377 Without any question or doubt. 1004 01:30:25,378 --> 01:30:29,256 Submit always and immediately to my will, 1005 01:30:29,257 --> 01:30:33,177 without any trace of pause or insolence. 1006 01:30:33,178 --> 01:30:34,638 Without any fucking backchat. 1007 01:30:39,267 --> 01:30:41,436 And what is your final commandment, my king? 1008 01:30:47,692 --> 01:30:49,527 Father, what is your final commandment? 1009 01:30:52,864 --> 01:30:55,658 You are to grow the number of your fingers. 1010 01:30:55,659 --> 01:30:57,744 Grow the fingers from a fist... 1011 01:30:59,162 --> 01:31:00,788 into two fists. 1012 01:31:00,789 --> 01:31:02,998 And then five! And then 100. 1013 01:31:02,999 --> 01:31:04,541 And then 1,000! 1014 01:31:04,542 --> 01:31:07,628 So that no community in Hell's kingdom 1015 01:31:07,629 --> 01:31:11,007 can be guarded against our charity! 1016 01:31:14,094 --> 01:31:17,472 Father, we hear you, and shall obey. 1017 01:31:17,931 --> 01:31:19,432 Rise, Jimmies. 1018 01:31:22,352 --> 01:31:23,853 We now take our leave. 1019 01:31:34,489 --> 01:31:36,031 Wait. 1020 01:31:36,032 --> 01:31:37,492 - Wait? - Wait. 1021 01:31:48,920 --> 01:31:49,963 Spike? 1022 01:31:56,886 --> 01:31:58,887 I have one more command. 1023 01:31:58,888 --> 01:32:01,265 One more command? Nope. No, Father. 1024 01:32:01,266 --> 01:32:03,475 I don't think so. Uh... 1025 01:32:03,476 --> 01:32:06,437 Continue our work, grow stronger, obey me. 1026 01:32:06,438 --> 01:32:07,730 I'm pretty sure that was it. 1027 01:32:07,731 --> 01:32:10,065 No. There is one more. 1028 01:32:10,066 --> 01:32:12,317 Really? 1029 01:32:12,318 --> 01:32:14,319 And what would that new command be, precisely? 1030 01:32:14,320 --> 01:32:15,655 I require... 1031 01:32:16,698 --> 01:32:18,073 a sacrifice. 1032 01:32:18,074 --> 01:32:20,618 A... A sacrifice? 1033 01:32:21,953 --> 01:32:23,454 Of whom? 1034 01:32:23,455 --> 01:32:26,999 You remember the church, my only son. 1035 01:32:28,752 --> 01:32:30,335 Yes. 1036 01:32:30,336 --> 01:32:32,547 Then you remember Christ. 1037 01:32:33,047 --> 01:32:34,549 God's only son. 1038 01:32:35,383 --> 01:32:36,384 Uh-huh. 1039 01:32:37,552 --> 01:32:39,179 And you know that in order... 1040 01:32:40,138 --> 01:32:41,472 for God's only son 1041 01:32:41,473 --> 01:32:43,265 to ascend 1042 01:32:43,266 --> 01:32:45,685 and take his place by his father's side... 1043 01:32:47,395 --> 01:32:49,104 Christ... 1044 01:32:49,105 --> 01:32:51,649 was first required to be crucified. 1045 01:32:58,156 --> 01:33:00,658 You are my only son, Jimmy. 1046 01:33:01,201 --> 01:33:02,993 Jimmy, Jimmy... 1047 01:33:02,994 --> 01:33:04,579 I am your God. 1048 01:33:06,289 --> 01:33:07,874 I require the same. 1049 01:33:11,211 --> 01:33:13,253 You require me to be crucified? 1050 01:33:13,254 --> 01:33:14,339 Yes. 1051 01:33:15,882 --> 01:33:17,759 And who's gonna bang me onto that cross? 1052 01:33:20,053 --> 01:33:21,512 They are. 1053 01:33:26,601 --> 01:33:28,019 Oh, no. 1054 01:33:29,145 --> 01:33:31,188 You fiend. 1055 01:33:31,189 --> 01:33:33,565 You properly turned the tables around on me. 1056 01:33:33,566 --> 01:33:36,443 Slow down, Jimmy Ink! 1057 01:33:36,444 --> 01:33:38,863 I know you're itching to make your move. 1058 01:33:40,740 --> 01:33:43,534 But before you do, one question. 1059 01:33:43,535 --> 01:33:46,955 D'you really think this gangly old fucker is Satan? 1060 01:33:50,041 --> 01:33:51,459 And if he is... 1061 01:33:53,169 --> 01:33:55,254 could I do this? 1062 01:34:02,262 --> 01:34:04,847 - Ha! - Kelson. 1063 01:34:04,848 --> 01:34:07,975 Kelson. 1064 01:34:07,976 --> 01:34:10,687 I don't understand. What the fuck is going on? 1065 01:34:13,356 --> 01:34:16,191 - Who's the devil? - I am, Jimmy. 1066 01:34:16,192 --> 01:34:17,943 Me. 1067 01:34:17,944 --> 01:34:21,947 Now, commandeer this treacherous cunt. 1068 01:34:21,948 --> 01:34:23,824 - But... - Fucking no "but"! 1069 01:34:23,825 --> 01:34:26,285 Do it! Now! Or I'll break your fucking neck! 1070 01:34:30,582 --> 01:34:32,082 - No! - Jimmy, don't do it. 1071 01:34:32,083 --> 01:34:34,042 No! 1072 01:35:01,321 --> 01:35:02,697 Howzat? 1073 01:35:13,166 --> 01:35:14,166 Kelson... 1074 01:35:15,627 --> 01:35:18,171 - I'm sorry. - It's okay, Spike. 1075 01:35:19,797 --> 01:35:21,465 It's okay. 1076 01:35:21,466 --> 01:35:23,216 Wait, you two know each other? 1077 01:35:23,217 --> 01:35:24,385 Yes. 1078 01:35:26,471 --> 01:35:27,513 You're not Old Nick. 1079 01:35:28,556 --> 01:35:29,932 No. 1080 01:35:29,933 --> 01:35:31,935 Nothing is... 1081 01:35:34,145 --> 01:35:35,396 No one is. 1082 01:35:37,982 --> 01:35:39,525 There's just us. 1083 01:35:51,371 --> 01:35:52,789 You put on a good show. 1084 01:35:56,793 --> 01:35:57,877 Thank you. 1085 01:36:00,797 --> 01:36:01,880 I don't mean to make your night any worse, 1086 01:36:01,881 --> 01:36:04,508 but I don't think you're gonna survive that. 1087 01:36:04,509 --> 01:36:05,802 I know. 1088 01:36:07,595 --> 01:36:09,846 Why didn't you just let well leave? 1089 01:36:09,847 --> 01:36:12,474 We were going. 1090 01:36:12,475 --> 01:36:13,642 You would've been all right. 1091 01:36:13,643 --> 01:36:16,269 Suddenly, I saw it was you 1092 01:36:16,270 --> 01:36:17,981 behind the mask, Spike. 1093 01:36:18,731 --> 01:36:19,732 And I... 1094 01:36:21,651 --> 01:36:24,153 I think you've suffered enough. 1095 01:36:29,409 --> 01:36:30,951 Old Nick or not, 1096 01:36:30,952 --> 01:36:31,953 there's still one last thing I could do for ya. 1097 01:36:34,872 --> 01:36:36,374 Obey that last command. 1098 01:37:01,065 --> 01:37:02,150 Spike, is it? 1099 01:37:06,070 --> 01:37:06,946 Kellie. 1100 01:37:12,869 --> 01:37:14,495 Come on. Let's get the fuck out of here. 1101 01:37:53,701 --> 01:37:56,871 I can't hear his voice anymore. 1102 01:37:57,205 --> 01:37:58,247 Ian. 1103 01:38:01,667 --> 01:38:03,878 Why can't I hear his voice? 1104 01:38:33,324 --> 01:38:35,535 I want my mum. 1105 01:38:46,337 --> 01:38:47,964 Oh, God. 1106 01:38:49,966 --> 01:38:52,009 Over here. 1107 01:39:02,395 --> 01:39:03,688 Kelson. 1108 01:39:07,733 --> 01:39:09,152 Samson. 1109 01:39:13,823 --> 01:39:14,949 Thank you. 1110 01:39:19,579 --> 01:39:21,998 Memento mori. 1111 01:40:09,253 --> 01:40:10,838 Father! 1112 01:40:13,591 --> 01:40:15,176 Father. 1113 01:40:18,596 --> 01:40:20,431 Father? 1114 01:40:22,516 --> 01:40:23,809 Father... 1115 01:40:26,437 --> 01:40:29,023 why have you forsaken me? 1116 01:40:30,441 --> 01:40:32,818 Why have you forsaken me? 1117 01:40:35,863 --> 01:40:37,114 Father. 1118 01:41:27,915 --> 01:41:29,416 In the Second World War, 1119 01:41:29,417 --> 01:41:30,709 instead of bankrupting Germany, 1120 01:41:30,710 --> 01:41:33,169 the world helped it rebuild. Likewise, Japan. 1121 01:41:33,170 --> 01:41:35,088 So within a generation, 1122 01:41:35,089 --> 01:41:36,881 they had recovered into economies 1123 01:41:36,882 --> 01:41:39,510 that outstripped most of their victors. 1124 01:41:40,594 --> 01:41:41,846 And that was fair? 1125 01:41:42,972 --> 01:41:44,264 Sam, think. 1126 01:41:44,265 --> 01:41:47,600 It's better than fair. It's desirable. 1127 01:41:47,601 --> 01:41:49,227 Why help your defeated enemy? 1128 01:41:49,228 --> 01:41:52,397 Because the enforced bankruptcy 1129 01:41:52,398 --> 01:41:54,734 of the enemy after World War I 1130 01:41:55,609 --> 01:41:56,694 was the reason 1131 01:41:57,570 --> 01:41:58,654 for World War II. 1132 01:42:00,072 --> 01:42:01,240 '48, Churchill. 1133 01:42:02,992 --> 01:42:04,326 Uh, "Those who forget history 1134 01:42:04,327 --> 01:42:05,827 "are doomed to repeat it." 1135 01:42:05,828 --> 01:42:07,412 Wait, say again? 1136 01:42:07,413 --> 01:42:08,872 "Those who forget history are doomed to repeat it." 1137 01:42:08,873 --> 01:42:10,541 Yes. Very good. 1138 01:42:13,502 --> 01:42:14,503 So... 1139 01:42:16,339 --> 01:42:19,090 then this becomes a kind of a cornerstone 1140 01:42:19,091 --> 01:42:21,885 of European post-war political philosophy. 1141 01:42:21,886 --> 01:42:23,512 To never forget. To... 1142 01:42:24,805 --> 01:42:28,516 To make it the ideas that go bankrupt. 1143 01:42:28,517 --> 01:42:32,229 Fascism, nationalism, populism, totally dismantled. 1144 01:42:32,938 --> 01:42:34,231 Never to return. 1145 01:42:35,649 --> 01:42:37,484 So how does that apply 1146 01:42:37,485 --> 01:42:40,029 to the economic landscape of post-Soviet Russia? 1147 01:42:41,781 --> 01:42:43,990 Well, Sam, I'm just saying that 1148 01:42:43,991 --> 01:42:46,786 if that were to come up in the exam tomorrow... 1149 01:42:48,037 --> 01:42:49,329 you might get marked higher 1150 01:42:49,330 --> 01:42:50,914 if you use the Weimar Republic as a reference. 1151 01:42:50,915 --> 01:42:52,874 If it comes up in the exam? 1152 01:42:52,875 --> 01:42:54,502 Dad, you're setting the exam. 1153 01:42:55,628 --> 01:42:57,379 I'm saying no more. 1154 01:43:00,466 --> 01:43:01,217 What was that? 1155 01:43:02,551 --> 01:43:03,635 What? 1156 01:43:03,636 --> 01:43:04,512 Listen. 1157 01:43:14,271 --> 01:43:15,355 Remember what to do? 1158 01:43:15,356 --> 01:43:16,232 Yeah. 1159 01:43:23,948 --> 01:43:24,949 There. 1160 01:43:28,244 --> 01:43:30,412 Oh, shit. What is it? 1161 01:43:30,413 --> 01:43:32,747 They're chasing someone. Two people. 1162 01:43:32,748 --> 01:43:33,999 Here, here, here. 1163 01:43:37,211 --> 01:43:38,421 Do we help them? 1164 01:43:41,048 --> 01:43:42,675 Dad? Do we help them? 1165 01:43:44,176 --> 01:43:45,176 Of course we do. 1166 01:43:45,177 --> 01:43:46,679 Okay, let's go, let's go. 74898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.