All language subtitles for Tyler.Perrys.Young.Dylan.S01E09.Mother.May.I.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,758 --> 00:00:11,379 MYLES: YOU'RE ACTING LIKE I'M NOT IN PAIN RIGHT NOW. 2 00:00:11,517 --> 00:00:12,344 VIOLA: Y'ALL NEED SOME MORE TOILET PAPER IN THERE. 3 00:00:12,482 --> 00:00:13,413 MYLES: HI, MOM. WAAH! 4 00:00:13,551 --> 00:00:14,482 WE THOUGHT YOU WAS DEAD. 5 00:00:14,620 --> 00:00:15,827 YASMINE: PRINCIPAL MATTHEWS SAID 6 00:00:15,965 --> 00:00:17,620 REBECCA TOLD ZURI HER GRANDMOTHER DIED. 7 00:00:17,758 --> 00:00:18,896 MYLES: I'M GONNA KILL HER. VIOLA: I HAVE A BETTER WAY 8 00:00:19,034 --> 00:00:20,310 TO PUNISH HER. 9 00:00:20,448 --> 00:00:21,758 YASMINE: THERE'S JUST SO MUCH TO BE 10 00:00:21,896 --> 00:00:23,344 DONE AROUND THE HOUSE. [MYLES SNEEZES] 11 00:00:23,482 --> 00:00:24,586 REBECCA: Y'ALL DON'T HAVE TO LIFT A FINGER. 12 00:00:24,724 --> 00:00:26,827 MYLES: AAH! REBECCA: ENOUGH! 13 00:00:26,965 --> 00:00:28,931 YOUR MAMA AIN'T GONE. MYLES: OH, I KNEW. 14 00:00:29,068 --> 00:00:30,068 [BLOWS NOSE] WE ALL KNEW. 15 00:00:30,206 --> 00:00:31,413 YASMINE: TELL 'EM WHAT THEY WON. 16 00:00:31,551 --> 00:00:32,586 MYLES: YOU'VE BOTH WON YOURSELVES 17 00:00:32,724 --> 00:00:33,758 A 3-NIGHT STAY IN YOUR BEDROOM 18 00:00:33,896 --> 00:00:34,931 WITH GRANDMA. 19 00:00:35,068 --> 00:00:35,931 VIOLA: RUB UP A LITTLE HIGHER. 20 00:00:36,068 --> 00:00:37,793 OH, THAT FEELS GOOD. 21 00:00:42,137 --> 00:00:45,379 DYLAN: OK. "MOTHER MAY I? 22 00:00:45,517 --> 00:00:46,793 "MAY I SEE YOUR FACE? 23 00:00:46,931 --> 00:00:48,448 "MOTHER MAY I? 24 00:00:48,586 --> 00:00:50,517 "CAN YOU SHOW ME SOME GRACE? 25 00:00:50,655 --> 00:00:53,413 "WHERE YOU BE? WHERE'S YOUR HEART AT? 26 00:00:53,551 --> 00:00:56,931 "WHERE YOU BE? WHERE'S MY MOM AT? 27 00:00:57,068 --> 00:00:58,517 "I'M ALL ALONE. 28 00:00:58,655 --> 00:01:01,862 YOU DON'T EVEN CALL ME ON THE PHONE." 29 00:01:02,000 --> 00:01:03,620 NAH, THAT AIN'T RIGHT. 30 00:01:09,689 --> 00:01:11,862 "I'M ALL ALONE, AND I DON'T EVEN KNOW 31 00:01:12,000 --> 00:01:14,103 WHEN YOU'RE COMING HOME." 32 00:01:14,241 --> 00:01:15,517 CHARLIE: THAT'S GOOD. DYLAN: OH! 33 00:01:15,655 --> 00:01:17,551 CHARLIE: IS THAT ABOUT YOUR MOM? 34 00:01:19,724 --> 00:01:23,758 DYLAN: MY MOM? I THINK YOU HEARD THAT WRONG. 35 00:01:23,896 --> 00:01:26,620 I WAS LIKE, ♪ I'M ALL ALONE WITH MY MONEY ♪ 36 00:01:26,758 --> 00:01:29,931 ♪ AND ON MY SIDE, I GOT THIS FINE, LITTLE HONEY ♪ 37 00:01:31,896 --> 00:01:33,793 CHARLIE: OH. ARE YOU SURE? 38 00:01:33,931 --> 00:01:37,206 'CAUSE IT SOUNDED LIKE YOU SAID "MOTHER" A COUPLE OF TIMES. 39 00:01:37,344 --> 00:01:39,724 DYLAN: YOU'RE HEARING THINGS, MY DUDE. 40 00:01:41,551 --> 00:01:43,275 CHARLIE: HEY, IS THAT YOUR DIARY? 41 00:01:43,413 --> 00:01:44,724 DYLAN: WHAT, THIS? 42 00:01:44,862 --> 00:01:47,000 NAH, THIS IS MY BIG BOOK OF RHYMES. 43 00:01:47,137 --> 00:01:50,862 CHARLIE: 'CAUSE IT SAYS "DIARY." 44 00:01:53,310 --> 00:01:54,965 DYLAN: YOU KNOW WHAT? I'M TIRED. 45 00:01:55,103 --> 00:01:57,689 MAYBE I SHOULD GET SOME SLEEP. 46 00:01:57,827 --> 00:02:00,206 CHARLIE: IT'S FINE IF YOU HAVE A DIARY. 47 00:02:00,344 --> 00:02:02,965 DYLAN: I KNOW IT'S FINE, BUT I DON'T, 48 00:02:03,103 --> 00:02:04,724 SO, THAT'S FINE, TOO. 49 00:02:04,862 --> 00:02:06,275 GOOD NIGHT. 50 00:02:06,413 --> 00:02:08,241 CHARLIE: IT'S, LIKE, 6:30. 51 00:02:10,965 --> 00:02:15,413 [DYLAN YAWNS] WOW. THAT LATE ALREADY? 52 00:02:15,551 --> 00:02:17,482 WE SHOULD PROBABLY HIT IT. 53 00:02:17,620 --> 00:02:20,758 SLEEP IS SO IMPORTANT. 54 00:02:20,896 --> 00:02:22,379 CHARLIE: OK, BUT-- 55 00:02:22,517 --> 00:02:26,551 DYLAN: SHH. SLEEPING. 56 00:02:26,689 --> 00:02:28,620 CHARLIE: IT'S JUST THAT RAP WAS PRETTY GOOD. 57 00:02:28,758 --> 00:02:30,275 YOU SHOULD GET IT DOWN IN YOUR DIA-- 58 00:02:30,413 --> 00:02:32,206 DYLAN: OH! 59 00:02:32,344 --> 00:02:35,689 CHARLIE: YOUR BIG BOOK OF RHYMES. 60 00:02:35,827 --> 00:02:37,206 THAT "MOTHER MAY I?" PART WAS-- 61 00:02:37,344 --> 00:02:38,448 DYLAN: OH, YOU LIKE THAT? 62 00:02:38,586 --> 00:02:40,000 CHARLIE: YEAH. 63 00:02:40,137 --> 00:02:44,206 DYLAN: WELL, MOTHER MAY I GO TO SLEEP, PLEASE? 64 00:02:44,344 --> 00:02:46,827 CHARLIE: ALL RIGHT, ALL RIGHT. 65 00:02:46,965 --> 00:02:48,000 DYLAN: AND BESIDES, 66 00:02:48,137 --> 00:02:49,724 IF I WAS RAPPING ABOUT MY MOM, 67 00:02:49,862 --> 00:02:51,724 I'D BE RAPPING ABOUT GOING PLATINUM, 68 00:02:51,862 --> 00:02:54,068 SO WHEN SHE COMES BACK, I CAN BUY HER 69 00:02:54,206 --> 00:02:56,448 A BIG MANSION. 70 00:02:56,586 --> 00:02:58,068 MAYBE A BENZ. 71 00:02:58,206 --> 00:02:59,689 CHARLIE: OH. OK. 72 00:02:59,827 --> 00:03:02,517 DYLAN: 'CAUSE SHE'S NOT GONE FOREVER. 73 00:03:02,655 --> 00:03:04,724 I WON'T EVEN BE HERE MUCH LONGER. 74 00:03:04,862 --> 00:03:06,241 CHARLIE: OH. 75 00:03:06,379 --> 00:03:09,482 DYLAN: BUT DON'T TRIP WHEN I'M GONE, LITTLE DUDE. 76 00:03:09,620 --> 00:03:12,517 YOU'RE JUST GONNA HAVE TO GET ON WITHOUT ME. 77 00:03:12,655 --> 00:03:14,827 CHARLIE: OHH-KAY. 78 00:03:14,965 --> 00:03:17,724 YASMINE: BOYS, TIME FOR DINNER. 79 00:03:17,862 --> 00:03:21,275 CHARLIE: I'M GONNA GO EAT DINNER. 80 00:03:21,413 --> 00:03:26,344 YOU'RE GONNA GO TO...SLEEP? 81 00:03:26,482 --> 00:03:29,000 DYLAN, YAWNING: YEAH. I'M'A FALL OUT. 82 00:03:29,137 --> 00:03:31,931 HIT THE PILLOW. 83 00:03:32,068 --> 00:03:38,241 [PRETENDS TO SNORE] AND I'M GONE. 84 00:03:38,379 --> 00:03:40,379 CHARLIE: ALL RIGHT. 85 00:03:40,517 --> 00:03:43,965 DYLAN: ♪ THERE ONCE WAS A KID FROM THE CITY OF CHI ♪ 86 00:03:44,103 --> 00:03:46,586 ♪ MA KNEW I WAS IMPORTANT, NOT A REGULAR GUY ♪ 87 00:03:46,724 --> 00:03:48,275 ♪ EVERYBODY FOLLOW ME ♪ 88 00:03:48,413 --> 00:03:50,482 ♪ I'M'A TAKE YOU ON A TRIP, BUCKLE UP, LET'S GO ♪ 89 00:03:50,620 --> 00:03:52,206 ♪ I'M'A GET YOU ALL A HIT ♪ 90 00:03:52,344 --> 00:03:54,310 ♪ I'M A STAR, CAME UP FROM A BLOCK IN CHI-TOWN ♪ 91 00:03:54,448 --> 00:03:56,827 ♪ LIVING LARGE, I'M TRYING TO BALANCE SCHOOL AND THESE BARS ♪ 92 00:03:56,965 --> 00:03:59,103 ♪ CAME FAR, AIN'T NO BETTER FEELIN' ♪ 93 00:03:59,241 --> 00:04:01,965 ♪ I TELL 'EM, "YOU'RE GONNA LOVE YOUNG DYLAN" ♪ 94 00:04:02,103 --> 00:04:04,620 ♪ YOUNG DYLAN ♪ 95 00:04:04,758 --> 00:04:07,137 ♪ YOUNG DYLAN ♪ 96 00:04:07,275 --> 00:04:10,413 ♪ I TELL 'EM, "YOU'RE GONNA LOVE YOUNG DYLAN" ♪ 97 00:04:16,137 --> 00:04:18,965 YASMINE: MYLES! WATCH WHAT YOU'RE DOING. 98 00:04:22,344 --> 00:04:24,655 MYLES: GOOD MORNING. YASMINE: MM-HMM. 99 00:04:26,551 --> 00:04:27,931 MYLES: DOING SOME WORK? 100 00:04:28,068 --> 00:04:29,689 YASMINE: WAS THAT OBVIOUS? 101 00:04:31,965 --> 00:04:33,827 MYLES: COME ON, BABY, IT'S SATURDAY. 102 00:04:33,965 --> 00:04:38,068 LET'S GO BACK TO SLEEP OR GO TO THE DESK. 103 00:04:38,206 --> 00:04:41,586 YASMINE: MYLES, YOU KNOW I JUST GOT THAT BIG PROJECT AT WORK. 104 00:04:41,724 --> 00:04:43,931 AND I HAVE A LOT TO DO AND I'M RUNNING OUT OF TIME 105 00:04:44,068 --> 00:04:45,862 BEFORE THE KIDS WAKE UP FOR BREAKFAST. 106 00:04:46,000 --> 00:04:48,896 MYLES: OOH, BREAKFAST. YES, YOU SHOULD MAKE PANCAKES. 107 00:04:49,034 --> 00:04:51,896 YASMINE: OR... MYLES: OR WAFFLES. 108 00:04:52,034 --> 00:04:54,517 YASMINE: OR YOU CAN MAKE BREAKFAST. 109 00:04:54,655 --> 00:04:58,689 MYLES: WELL, YEAH, MM, I'M LIKING THAT LESS. 110 00:04:58,827 --> 00:05:00,068 YASMINE: AND THEN MAYBE YOU CAN KEEP GOING 111 00:05:00,206 --> 00:05:01,896 AND CLEAN UP AFTERWARDS. 112 00:05:02,034 --> 00:05:03,517 MYLES: OOH. 113 00:05:03,655 --> 00:05:05,000 YASMINE: AND THEN MAYBE 114 00:05:05,137 --> 00:05:06,793 YOU CAN TAKE CARE OF THE KIDS AND EVERYTHING 115 00:05:06,931 --> 00:05:08,724 FOR THE REST OF THE DAY WHILE I WORK. 116 00:05:08,862 --> 00:05:10,000 MYLES: THAT SOUNDS INTERESTING. 117 00:05:10,137 --> 00:05:12,344 I'M NOT SURE I'M ON BOARD. 118 00:05:12,482 --> 00:05:13,827 YASMINE: AND... 119 00:05:15,275 --> 00:05:16,689 MYLES: AND THERE'S MORE. 120 00:05:18,103 --> 00:05:21,275 YASMINE: AND...I KNOW YOU'VE BEEN WANTING 121 00:05:21,413 --> 00:05:25,724 TO GO TO THE GAME WITH THE GUYS. 122 00:05:25,862 --> 00:05:28,310 AND MY BOSS, MRS. WHITAKER, 123 00:05:28,448 --> 00:05:30,068 HAPPENED TO GIVE ME HER TICKETS 124 00:05:30,206 --> 00:05:31,965 TO THE GAME TOMORROW. 125 00:05:32,103 --> 00:05:35,689 MYLES: SO YOU WANT PANCAKES AND WAFFLES, OR... 126 00:05:35,827 --> 00:05:38,344 DO YOU LIKE YOURS WITH MAPLE SYRUP? 127 00:05:38,482 --> 00:05:39,862 YASMINE: BUT I'M SERIOUS. 128 00:05:40,000 --> 00:05:41,517 I'LL TAKE CARE OF EVERYTHING TOMORROW 129 00:05:41,655 --> 00:05:43,689 IF YOU TAKE CARE OF EVERYTHING TODAY. 130 00:05:43,827 --> 00:05:47,517 MYLES: OH, I WILL. I'M GONNA HANDLE IT ALL. 131 00:05:47,655 --> 00:05:50,275 DAD OF THE HOUSE. I'M ON TOP OF IT. 132 00:05:50,413 --> 00:05:51,620 I'M SO ON TOP OF IT 133 00:05:51,758 --> 00:05:54,655 I'M GONNA NEED A LADDER TO GET DOWN. 134 00:05:54,793 --> 00:05:56,551 YASMINE: GREAT. THANK YOU. 135 00:05:56,689 --> 00:05:58,413 MYLES: GOT IT, BABY. 136 00:05:59,793 --> 00:06:01,275 [CLAPS HANDS] YEAH, UM... 137 00:06:01,413 --> 00:06:03,413 YASMINE: THE DIRECTIONS ARE ON THE SIDE OF THE BOX. 138 00:06:05,000 --> 00:06:07,172 MYLES: LOVE YOU. [BLOWS KISS] YASMINE: MM-HMM. 139 00:06:10,172 --> 00:06:11,689 MYLES: AHH. OH, HEY. 140 00:06:11,827 --> 00:06:13,068 DAD'S DOING BREAKFAST THIS MORNING. 141 00:06:13,206 --> 00:06:14,517 LET'S GO. 142 00:06:14,655 --> 00:06:16,724 CHARLIE: WHAT'S WRONG WITH MOM? 143 00:06:16,862 --> 00:06:19,068 MYLES: WHAT? NOTHING. 144 00:06:19,206 --> 00:06:20,965 CHARLIE: SOMETHING HAS TO BE WRONG. 145 00:06:21,103 --> 00:06:24,793 LAST TIME YOU COOKED, WE ALL GOT SICK! 146 00:06:24,931 --> 00:06:27,655 MYLES: WELL, YOU CAN'T GET FOOD POISONING FROM PANCAKES. 147 00:06:27,793 --> 00:06:30,586 I DON'T THINK. OR CAN YOU? 148 00:06:30,724 --> 00:06:32,379 DOESN'T MATTER. 149 00:06:32,517 --> 00:06:35,172 CHARLIE: KINDA DOES! 150 00:06:35,310 --> 00:06:37,103 MYLES: I'M KIDDING. 151 00:06:37,241 --> 00:06:38,517 HEY, WHAT ARE YOU READING? 152 00:06:38,655 --> 00:06:40,172 CHARLIE: DYLAN WROTE A RAP ABOUT HIS MOM. 153 00:06:40,310 --> 00:06:41,413 I THINK HE MISSES HER. 154 00:06:41,551 --> 00:06:44,000 MYLES: MM. REALLY? LET ME SEE THAT. 155 00:06:47,068 --> 00:06:49,310 CHARLIE, THIS IS DYLAN'S DIARY. 156 00:06:49,448 --> 00:06:53,000 CHARLIE: HE SAID IT WAS HIS BIG BOOK OF RHYMES. 157 00:06:53,137 --> 00:06:55,551 MYLES: IT SAYS "DIARY" RIGHT THERE. 158 00:06:55,689 --> 00:06:57,758 CHARLIE: THAT'S WHAT I SAID! 159 00:06:59,551 --> 00:07:00,517 MYLES: CHARLIE, YOU CAN'T BE READING 160 00:07:00,655 --> 00:07:02,517 SOMEONE ELSE'S DIARY, ALL RIGHT? 161 00:07:02,655 --> 00:07:04,241 SNOOPING THROUGH STUFF LIKE THAT, IT'S, 162 00:07:04,379 --> 00:07:05,689 IT'S AN INVASION OF PRIVACY. 163 00:07:05,827 --> 00:07:06,827 CHARLIE: SORRY. 164 00:07:06,965 --> 00:07:08,241 MYLES: WHERE'S DYLAN, ANYWAY? 165 00:07:08,379 --> 00:07:09,620 CHARLIE: HE'S TAKING A SHOWER. 166 00:07:09,758 --> 00:07:11,482 MYLES: OH. OK. GOOD. WELL, COME ON. 167 00:07:11,620 --> 00:07:13,413 LET'S GO DOWNSTAIRS AND, YOU KNOW, 168 00:07:13,551 --> 00:07:15,068 GO WASH SOME EGGS OR SOMETHING. 169 00:07:15,206 --> 00:07:16,862 CHARLIE: OH, BOY. 170 00:07:49,724 --> 00:07:51,413 MYLES: JUST A PEEK. 171 00:07:51,551 --> 00:07:53,896 WHAT? I SAID JUST A PEEK. 172 00:07:54,034 --> 00:07:55,206 SHUT UP. 173 00:08:10,482 --> 00:08:12,379 CHARLIE: A LITTLE TO THE LEFT. 174 00:08:12,517 --> 00:08:15,137 MYLES: BOY! DANG IT! 175 00:08:15,275 --> 00:08:18,482 WHAT'D I TELL YOU ABOUT SNEAKING UP ON PEOPLE? 176 00:08:18,620 --> 00:08:20,000 CHARLIE: NOTHING. 177 00:08:21,275 --> 00:08:23,862 MYLES: WELL, I SHOULD'VE. DON'T DO IT. 178 00:08:24,000 --> 00:08:27,137 CHARLIE: HEY, ISN'T THAT DYLAN'S DIARY? 179 00:08:27,275 --> 00:08:28,413 MYLES: HMM? 180 00:08:28,551 --> 00:08:29,482 CHARLIE: THAT BOOK. 181 00:08:29,620 --> 00:08:31,620 ISN'T IT DYLAN'S DIARY? 182 00:08:33,517 --> 00:08:35,482 MYLES: YES. 183 00:08:35,620 --> 00:08:37,931 CHARLIE: WHAT HAPPENED TO RESPECTING EACH OTHER'S PRIVACY? 184 00:08:38,068 --> 00:08:40,068 MYLES: WELL, YES, IT'S IMPORTANT, OK? 185 00:08:40,206 --> 00:08:41,896 SNOOPING IS WRONG, AND YOU SHOULDN'T BE 186 00:08:42,034 --> 00:08:45,482 PUTTING YOUR NOSE IN OTHER PEOPLE'S BUSINESS. 187 00:08:45,620 --> 00:08:49,413 [REBECCA LAUGHS] 188 00:08:49,551 --> 00:08:50,931 MYLES: WHAT'S SO FUNNY? 189 00:08:51,068 --> 00:08:52,586 REBECCA: OH, WHAT YOU JUST SAID ABOUT NOT PUTTING 190 00:08:52,724 --> 00:08:55,586 YOUR NOSE IN OTHER PEOPLE'S BUSINESS. 191 00:08:55,724 --> 00:08:57,241 MYLES: WHY IS THAT FUNNY? 192 00:08:57,379 --> 00:09:01,275 REBECCA: I CAUGHT YOU READING MY DIARY LAST WEEK. 193 00:09:01,413 --> 00:09:03,655 MYLES: OH, YEAH, WELL, THAT'S DIFFERENT. 194 00:09:04,827 --> 00:09:06,000 REBECCA: HOW? 195 00:09:06,137 --> 00:09:08,000 MYLES: I ONLY READ THE FIRST PAGE! 196 00:09:09,379 --> 00:09:12,068 REBECCA: YEAH, BECAUSE I CAUGHT YOU! 197 00:09:12,206 --> 00:09:14,068 MYLES: WELL, IF YOU WOULD JUST MIND YOUR OWN BUSINESS 198 00:09:14,206 --> 00:09:15,448 AND STOP WORRYING ABOUT WHAT I'M DOING 199 00:09:15,586 --> 00:09:17,586 ALL THE DANG TIME, HUH? 200 00:09:17,724 --> 00:09:19,206 DYLAN: WHAT ARE Y'ALL YELLING ABOUT? 201 00:09:19,344 --> 00:09:20,482 MYLES: MM-HMM. 202 00:09:20,620 --> 00:09:21,793 MM. MM-MM-MM. 203 00:09:21,931 --> 00:09:24,448 DYLAN: YO, IS THAT MY DIARY? 204 00:09:24,586 --> 00:09:26,344 MYLES: PSH. NO. 205 00:09:27,758 --> 00:09:30,517 REBECCA: PSH. YES. 206 00:09:30,655 --> 00:09:32,655 MYLES: YES. 207 00:09:32,793 --> 00:09:34,965 DYLAN: WHAT ARE YOU DOING WITH MY STUFF? 208 00:09:36,551 --> 00:09:38,724 MYLES: CHARLIE GAVE IT TO ME. 209 00:09:38,862 --> 00:09:40,275 CHARLIE: WOW. WAY TO THROW ME 210 00:09:40,413 --> 00:09:43,413 UNDER THE BUS, DAD. 211 00:09:43,551 --> 00:09:45,482 DYLAN: MAN, THAT AIN'T RIGHT. 212 00:09:45,620 --> 00:09:46,862 MYLES: ALL RIGHT, LOOK. 213 00:09:47,000 --> 00:09:48,379 I HEARD YOU WROTE A RAP ABOUT YOUR MOM 214 00:09:48,517 --> 00:09:50,172 AND, YOU KNOW, YOU HAVEN'T TALKED ABOUT HER MUCH 215 00:09:50,310 --> 00:09:52,206 SINCE YOU GOT HERE, SO, I WAS A LITTLE WORRIED. 216 00:09:52,344 --> 00:09:54,827 DYLAN: SHE'S ALWAYS GONE. IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 217 00:09:54,965 --> 00:09:57,793 HOW WOULD YOU FEEL IF I WENT THROUGH YOUR DIARY? 218 00:09:57,931 --> 00:10:00,344 MYLES: WELL, I DON'T HAVE A DIARY. 219 00:10:00,482 --> 00:10:01,931 DYLAN: YEAH, RIGHT. 220 00:10:02,068 --> 00:10:04,586 REBECCA: LOOK, DYLAN, THERE'S NO PRIVACY IN THIS HOUSE, 221 00:10:04,724 --> 00:10:06,344 SO, JUST GET OVER IT. 222 00:10:08,344 --> 00:10:09,620 DYLAN: EXCUSE ME? 223 00:10:11,413 --> 00:10:12,310 REBECCA: I'M JUST SAYING 224 00:10:12,448 --> 00:10:13,689 IT'S NOT GOING TO CHANGE, 225 00:10:13,827 --> 00:10:16,206 SO, JUST DEAL WITH IT. 226 00:10:18,000 --> 00:10:19,413 DYLAN: DEAL WITH IT? REBECCA: YEAH. 227 00:10:19,551 --> 00:10:21,758 DYLAN: OH, I'M'A DEAL WITH IT, ALL RIGHT. 228 00:10:21,896 --> 00:10:24,379 I'M GONNA FIND YOUR DIARY. 229 00:10:24,517 --> 00:10:26,517 MYLES: HA! I DON'T HAVE ONE! 230 00:10:26,655 --> 00:10:28,241 DYLAN: DOESN'T MATTER! 231 00:10:28,379 --> 00:10:30,137 MYLES: KINDA DOES! 232 00:10:32,896 --> 00:10:34,103 HE'S NOT GONNA FIND NOTHING. 233 00:10:35,896 --> 00:10:37,551 REBECCA: OH, I KNOW. I'VE LOOKED. 234 00:10:37,689 --> 00:10:39,137 MYLES: I'M SORRY? 235 00:10:39,275 --> 00:10:40,517 REBECCA: YOU MUST'VE FOUND A GOOD HIDING SPOT, 236 00:10:40,655 --> 00:10:42,413 IS ALL I'M SAYING. 237 00:10:42,551 --> 00:10:44,793 MYLES: REBECCA. 238 00:10:44,931 --> 00:10:46,344 REBECCA: WHAT? ALL I COULD FIND 239 00:10:46,482 --> 00:10:49,655 WAS THOSE OLD MAGAZINES YOU KEEP IN THE GARAGE. 240 00:10:49,793 --> 00:10:51,551 MYLES: SAY WHAT? 241 00:10:51,689 --> 00:10:54,172 CHARLIE: OH, YEAH, I'VE SEEN THOSE. 242 00:10:54,310 --> 00:10:58,000 THEY WERE KIND OF WEIRD. I DIDN'T OPEN THEM. 243 00:10:58,137 --> 00:11:00,689 MYLES: CHARLIE, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 244 00:11:00,827 --> 00:11:03,310 REBECCA: SALT-N-PEPA AND LIL KIM. 245 00:11:03,448 --> 00:11:05,413 MYLES: THOSE ARE HIP-HOP MAGAZINES. 246 00:11:05,551 --> 00:11:08,034 REBECCA: SO, YOU READ THEM FOR THE RAPS. 247 00:11:08,172 --> 00:11:11,379 MYLES: OK, OK, OK, STOP, STOP. ENOUGH. 248 00:11:11,517 --> 00:11:15,965 APPARENTLY, WE NEED TO HAVE A MEETING ON FAMILY PRIVACY. 249 00:11:16,103 --> 00:11:18,172 CHARLIE: I'LL GET MOM. MYLES: NO, NO, NO, NO, NO. 250 00:11:18,310 --> 00:11:21,551 NO, NO, NO, NO, NO. LOOK, WE DON'T NEED MOM FOR THIS, OK? 251 00:11:21,689 --> 00:11:22,793 I CAN HANDLE THIS. 252 00:11:22,931 --> 00:11:24,275 REBECCA: WHAT'S WRONG WITH MOM? 253 00:11:24,413 --> 00:11:25,965 MYLES: YOU KNOW, JUST BECAUSE I'M IN CHARGE 254 00:11:26,103 --> 00:11:29,413 DOESN'T MEAN SOMETHING'S WRONG WITH YOUR MOM. 255 00:11:29,551 --> 00:11:31,275 REBECCA: IS SHE SICK? 256 00:11:31,413 --> 00:11:33,379 DID YOU COOK FOR HER? 257 00:11:33,517 --> 00:11:36,965 DYLAN: HA! YA BUSTED! AHH, AHH, AAH. 258 00:11:37,103 --> 00:11:39,724 MYLES: THEY'RE RAPPERS! 259 00:11:39,862 --> 00:11:42,413 DYLAN: WHAT? 260 00:11:42,551 --> 00:11:45,000 MYLES: NOTHING. CONTINUE. 261 00:11:45,137 --> 00:11:48,241 DYLAN: WELL, I COULDN'T FIND YOUR DIARY, BUT 262 00:11:48,379 --> 00:11:49,655 I FOUND REBECCA'S. 263 00:11:49,793 --> 00:11:51,275 REBECCA: WHAT? GIVE ME THAT, 264 00:11:51,413 --> 00:11:53,862 YOU LITTLE NEB NOSE! 265 00:11:54,000 --> 00:11:55,655 DYLAN: IF I CAN'T HAVE PRIVACY, 266 00:11:55,793 --> 00:11:58,206 NO ONE WILL! 267 00:11:58,344 --> 00:12:03,517 MYLES: OK, STOP, STOP. COME HERE. OOH. OOH! 268 00:12:03,655 --> 00:12:05,137 DYLAN: OK, LET'S GET THIS DONE. 269 00:12:05,275 --> 00:12:07,517 MYLES: YOU GOT YOUR MAMA'S STRENGTH. 270 00:12:07,655 --> 00:12:11,827 DYLAN: "DEAR DIARY, I FOUND MY FIRST PIMPLE TODAY." 271 00:12:11,965 --> 00:12:14,103 CHARLIE: EWW! 272 00:12:14,241 --> 00:12:16,482 REBECCA: SHUT UP! AAH! 273 00:12:19,068 --> 00:12:20,241 DYLAN: "WHEN I TRIED TO POP IT, 274 00:12:20,379 --> 00:12:23,172 IT TURNED OUT TO BE A PIECE OF RICE." 275 00:12:23,310 --> 00:12:24,758 MYLES: HEY! 276 00:12:28,241 --> 00:12:30,172 CAN WE...CAN WE ALL JUST-- 277 00:12:30,310 --> 00:12:34,482 REBECCA: NO! WE CAN'T. 278 00:12:34,620 --> 00:12:35,931 DYLAN: SEE, UNCLE MYLES? 279 00:12:36,068 --> 00:12:36,931 THIS IS WHY YOU CAN'T BE GOING THROUGH 280 00:12:37,068 --> 00:12:38,931 OTHER PEOPLE'S STUFF. 281 00:12:41,620 --> 00:12:42,931 CHARLIE: SHOULD I GO GET MOM? 282 00:12:43,068 --> 00:12:46,655 MYLES: NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO. 283 00:12:46,793 --> 00:12:48,103 WE DON'T NEED YOUR MOM. 284 00:12:48,241 --> 00:12:50,000 I TOLD YOU I CAN HANDLE IT. 285 00:12:51,344 --> 00:12:53,620 DON'T YOU SEE ME HANDLING THIS? 286 00:12:53,758 --> 00:12:55,103 CHARLIE: NOT REALLY. 287 00:12:59,034 --> 00:13:01,241 MYLES: AHH. 288 00:13:07,206 --> 00:13:08,689 MYLES: STILL WORKING HARD, HUH? 289 00:13:08,827 --> 00:13:11,448 YASMINE: PFFT. TRYING. 290 00:13:11,586 --> 00:13:13,931 MYLES: GOOD. GOOD. 291 00:13:14,068 --> 00:13:15,931 QUICK QUESTION. 292 00:13:16,068 --> 00:13:18,448 FIRST, FIRST, EVERYTHING IS FINE. 293 00:13:18,586 --> 00:13:19,793 THINGS ARE GREAT. 294 00:13:19,931 --> 00:13:22,448 YASMINE: UHH. OH, LORD. I'M COMING. 295 00:13:22,586 --> 00:13:25,206 MYLES: NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO. 296 00:13:25,344 --> 00:13:28,034 I WANT YOU TO JUST HAVE A FREE DAY 297 00:13:28,172 --> 00:13:30,586 SO THAT YOU CAN FOCUS AND TAKE CARE OF EVERYTHING. 298 00:13:30,724 --> 00:13:32,965 YASMINE: NO, WHAT YOU WANT IS TOMORROW OFF 299 00:13:33,103 --> 00:13:35,896 SO THAT YOU CAN GO TO THE GAME WITH THE GUYS. 300 00:13:36,034 --> 00:13:37,862 MYLES: WELL, THAT, TOO. 301 00:13:38,000 --> 00:13:42,931 LISTEN. SO, YEAH. CHARLIE 302 00:13:43,068 --> 00:13:46,034 BROUGHT ME ONE OF DYLAN'S RAPS ABOUT HIS MOM 303 00:13:46,172 --> 00:13:49,931 AND I THINK IT'S REALLY BOTHERING HIM. 304 00:13:50,068 --> 00:13:51,551 YASMINE: WHAT DID IT SAY? 305 00:13:51,689 --> 00:13:54,586 MYLES: IT--♪ CHECK IT, CHECK IT, YOUNG DYLAN ♪ 306 00:13:54,724 --> 00:13:56,034 ♪ UH, MOTHER MAY I-- ♪ 307 00:13:56,172 --> 00:13:58,827 YASMINE: BABY, BABY, DON'T. JUST TELL ME. 308 00:13:58,965 --> 00:14:01,689 MYLES: OH, SORRY. MY BAD. UM... 309 00:14:01,827 --> 00:14:04,068 I THINK HE... 310 00:14:04,206 --> 00:14:05,413 I JUST THINK HE REALLY MISSES HER 311 00:14:05,551 --> 00:14:08,379 AND HE FEELS LIKE SHE ABANDONED HIM. 312 00:14:08,517 --> 00:14:10,689 YASMINE: WELL, IT'S GOOD THAT HE'S 313 00:14:10,827 --> 00:14:12,620 EXPRESSING IT IN HIS MUSIC. 314 00:14:12,758 --> 00:14:14,310 MYLES: OH. OK, GOOD. 315 00:14:14,448 --> 00:14:17,241 YASMINE: BUT-- MYLES: YEAH, I MEAN, GOOD, BUT... 316 00:14:18,862 --> 00:14:21,551 YASMINE: IT'D BE BETTER IF YOU TALKED TO HIM ABOUT IT. 317 00:14:21,689 --> 00:14:23,137 TELL HIM THE TRUTH. 318 00:14:23,275 --> 00:14:24,827 MYLES: THAT HIS MOM RAN OFF WITH SOME GUY? 319 00:14:24,965 --> 00:14:27,068 YASMINE: NO! 320 00:14:27,206 --> 00:14:28,931 TELL HIM THAT HIS MOTHER LOVES HIM 321 00:14:29,068 --> 00:14:31,000 AND THAT HE'S LOVED BY US, 322 00:14:31,137 --> 00:14:32,931 GRANDMA, REBECCA, AND CHARLIE. 323 00:14:33,068 --> 00:14:34,310 MYLES: YEAH, BUT I MEAN WHAT IF... 324 00:14:34,448 --> 00:14:35,827 YASMINE: YOU KNOW, I WONDER IF THE GIRLS 325 00:14:35,965 --> 00:14:37,275 ARE GONNA TAKE ME TO THE GAME TOMORROW 326 00:14:37,413 --> 00:14:39,758 SINCE YOU'RE NOT GONNA LET ME GET ANY WORK DONE. 327 00:14:39,896 --> 00:14:42,241 MYLES: I'M GOING. I'M GOING. 328 00:14:42,379 --> 00:14:44,724 I LOVE YOU. YASMINE: LOVE YOU. 329 00:14:44,862 --> 00:14:45,862 NOW LEAVE. 330 00:14:46,000 --> 00:14:48,862 MYLES: YUP. GOT IT. OK. 331 00:14:50,827 --> 00:14:52,344 YASMINE: OHH. 332 00:14:52,482 --> 00:14:54,689 MYLES: ONE MORE THING. YASMINE: OH, MY GOSH. 333 00:14:54,827 --> 00:14:56,827 MYLES: OK, NEVER MIND, NEVER MIND, NEVER MIND, NEVER MIND, NEVER MIND. 334 00:14:56,965 --> 00:14:58,206 CHARLIE: GIVE IT BACK! 335 00:14:58,344 --> 00:15:01,206 [REBECCA SCREAMING] CHARLIE: AAH! 336 00:15:01,344 --> 00:15:04,448 MYLES: HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, AAH! 337 00:15:04,586 --> 00:15:07,413 WHAT IN THE WORLD? 338 00:15:07,551 --> 00:15:08,827 REBECCA: DADDY... MYLES: WHAT? 339 00:15:08,965 --> 00:15:10,103 REBECCA: CHARLIE'S DIARY IS FILLED 340 00:15:10,241 --> 00:15:13,517 WITH PICTURES OF ROBOTS! 341 00:15:13,655 --> 00:15:15,586 MYLES: REBECCA, LOOK. STOP--DON'T READ 342 00:15:15,724 --> 00:15:17,551 YOUR BROTHER'S DIARY, OK? 343 00:15:19,655 --> 00:15:21,103 WAIT. WHY IS YOUR DIARY 344 00:15:21,241 --> 00:15:23,137 FULL OF PICTURES OF ROBOTS? 345 00:15:23,275 --> 00:15:25,206 CHARLIE: IT'S COMPLICATED. 346 00:15:26,724 --> 00:15:29,793 MYLES: OK. WE GONNA TALK ABOUT THAT LATER. 347 00:15:29,931 --> 00:15:32,965 REBECCA, GET DOWN HERE. COME HERE, COME HERE. 348 00:15:33,103 --> 00:15:37,517 LOOK, STOP READING YOUR BROTHER'S DIARY. 349 00:15:37,655 --> 00:15:41,448 STOP READING YOUR SISTER'S DIARY. OK? 350 00:15:43,206 --> 00:15:44,413 REBECCA: ROBOT BOY. 351 00:15:44,551 --> 00:15:45,931 CHARLIE: PIMPLE FACE. REBECCA: GRR! 352 00:15:46,068 --> 00:15:49,275 [CHARLIE AND REBECCA GROWLING] 353 00:15:49,413 --> 00:15:50,758 MYLES: OK, STOP, STOP, STOP, 354 00:15:50,896 --> 00:15:55,206 ENOUGH, ENOUGH, ENOUGH. LISTEN. 355 00:15:55,344 --> 00:15:57,448 YOU BOTH DID SOMETHING WRONG, OK? 356 00:15:59,275 --> 00:16:01,241 LUCKILY FOR YOU, THE RULES OF PARENTING SAY THAT 357 00:16:01,379 --> 00:16:04,793 BOTH THOSE WRONGS CANCEL EACH OTHER OUT. 358 00:16:04,931 --> 00:16:06,413 I NEED YOU TO APOLOGIZE TO-- 359 00:16:06,551 --> 00:16:08,137 REBECCA: NO WAY! CHARLIE: DAD! 360 00:16:08,275 --> 00:16:10,034 MYLES: APOLOGIZE. 361 00:16:12,241 --> 00:16:13,448 APOLOGIZE! 362 00:16:13,586 --> 00:16:15,448 REBECCA: I'M SORRY. CHARLIE: SORRY. 363 00:16:17,827 --> 00:16:20,310 MYLES: NOW, LOOK, I NEED TO GO TALK TO DYLAN, ALL RIGHT? 364 00:16:20,448 --> 00:16:22,448 WHY DON'T YOU TWO, UH, GO FIND 365 00:16:22,586 --> 00:16:24,655 SOMETHING TO DO OUTSIDE. PLEASE. 366 00:16:27,275 --> 00:16:31,379 [SIGHS] HEY. HEY. HEY. HEY. LEAVE THE PHONES. 367 00:16:33,793 --> 00:16:35,000 THANK YOU. 368 00:16:36,793 --> 00:16:38,172 [SIGHS] TWO DOWN... 369 00:16:38,310 --> 00:16:40,517 [INHALES] ONE TO GO. 370 00:16:43,724 --> 00:16:44,862 [KNOCKING ON DOOR] 371 00:16:45,000 --> 00:16:46,724 DYLAN: GO AWAY, CHARLIE. 372 00:16:48,172 --> 00:16:49,551 MYLES: IT'S ME. 373 00:16:49,689 --> 00:16:51,862 DYLAN: WELL, I WOULD TELL YOU TO GO AWAY, 374 00:16:52,000 --> 00:16:54,137 BUT YOU'D JUST COME IN ANYWAY. 375 00:16:56,137 --> 00:16:57,344 SEE? 376 00:16:58,896 --> 00:17:00,103 MYLES: OK. 377 00:17:00,241 --> 00:17:01,448 I DESERVE THAT. 378 00:17:01,586 --> 00:17:03,655 DYLAN: FACTS. 379 00:17:03,793 --> 00:17:04,724 MYLES: BUT ACTUALLY, LOOK, 380 00:17:04,862 --> 00:17:06,068 I DIDN'T COME TO FIGHT. 381 00:17:06,206 --> 00:17:09,172 I CAME TO MAKE IT UP TO YOU. 382 00:17:09,310 --> 00:17:12,103 DYLAN: ARE YOU GONNA UN-READ MY DIARY? 383 00:17:14,482 --> 00:17:15,965 MYLES: CAN'T DO THAT. 384 00:17:16,103 --> 00:17:18,241 DYLAN: NO. YOU CAN'T. 385 00:17:19,965 --> 00:17:21,724 MYLES: MAYBE THIS IS THE NEXT BEST THING. 386 00:17:28,827 --> 00:17:29,827 DYLAN: SMOOTH. 387 00:17:29,965 --> 00:17:32,137 MYLES: YEAH. I WAS HOPING 388 00:17:32,275 --> 00:17:33,689 THAT'D GO A LITTLE BETTER. 389 00:17:33,827 --> 00:17:35,379 DYLAN: WHAT IS THAT? 390 00:17:36,862 --> 00:17:38,482 IS THAT A DIARY? 391 00:17:38,620 --> 00:17:41,655 MAN, I KNEW YOU HAD A DIARY. 392 00:17:41,793 --> 00:17:43,724 MYLES: IT'S A JOURNAL. 393 00:17:43,862 --> 00:17:45,034 DYLAN: THAT'S FUNNY, 394 00:17:45,172 --> 00:17:47,965 'CAUSE IT SAYS "DIARY" RIGHT THERE. 395 00:17:48,103 --> 00:17:49,344 MYLES: WELL, IT'S A JOURNAL. 396 00:17:49,482 --> 00:17:51,137 DYLAN: WHAT'S THE DIFFERENCE? 397 00:17:51,275 --> 00:17:55,068 MYLES: WELL, THE DIFFERENCE IS, UH... 398 00:17:58,310 --> 00:18:00,206 "DIARY" IS 4--5 LETTERS, AND-- 399 00:18:00,344 --> 00:18:02,758 YOU KNOW WHAT? ACTUALLY, I DON'T KNOW. 400 00:18:02,896 --> 00:18:05,344 YEAH? IT DOESN'T MATTER. 401 00:18:07,965 --> 00:18:10,068 [SIGHS] LOOK, DYLAN, 402 00:18:10,206 --> 00:18:13,241 ALL I KNOW IS THIS IS FULL OF 403 00:18:13,379 --> 00:18:15,379 PERSONAL MOMENTS AND EMBARRASSING STORIES 404 00:18:15,517 --> 00:18:18,137 THAT I WOULD NEVER, EVER, EVER, EVER 405 00:18:18,275 --> 00:18:20,137 WANT ANYONE ELSE TO READ. 406 00:18:20,275 --> 00:18:22,413 DYLAN: YEAH, EXACTLY. 407 00:18:25,172 --> 00:18:26,655 MYLES: HERE YOU GO. 408 00:18:26,793 --> 00:18:28,310 DYLAN: WHAT? 409 00:18:28,448 --> 00:18:29,379 MYLES: YEAH. I READ YOURS, 410 00:18:29,517 --> 00:18:32,068 SO, YOU CAN READ MINE. 411 00:18:32,206 --> 00:18:34,655 DYLAN: WAIT, WORD? 412 00:18:41,000 --> 00:18:42,482 WHOA. 413 00:18:44,275 --> 00:18:48,000 WAIT. IS THIS YOU IN COLLEGE? 414 00:18:48,137 --> 00:18:50,448 MYLES: YEAH. I REGRET THIS IMMEDIATELY. ALL RIGHT. 415 00:18:50,586 --> 00:18:52,413 DYLAN: LOOK AT THAT HAIR. 416 00:18:52,551 --> 00:18:57,206 BUT...YOU KIND OF PULLED IT OFF. 417 00:18:57,344 --> 00:18:59,896 YOU GOT SOME RAPS IN HERE? 418 00:19:00,034 --> 00:19:02,620 MYLES: OH, THOSE AREN'T RAPS. THEY'RE POEMS. 419 00:19:02,758 --> 00:19:04,931 DYLAN: "ON SUNDAYS, I SUN GAZE 420 00:19:05,068 --> 00:19:06,862 "AND CATCH SUN RAYS. 421 00:19:07,000 --> 00:19:09,206 I'M IN A SUN DAZE." 422 00:19:09,344 --> 00:19:13,206 HEH. THAT'S PRETTY DOPE. 423 00:19:13,344 --> 00:19:15,448 MYLES: YOU LIKE MY POEM? 424 00:19:15,586 --> 00:19:18,758 DYLAN: UNCLE M, THIS ISN'T NO POEM. 425 00:19:18,896 --> 00:19:21,517 THAT'S A RAP RIGHT THERE. MYLES: REALLY? 426 00:19:21,655 --> 00:19:25,482 DYLAN: YOU THINK I COULD USE THAT SUNDAYS SUN DAZE THING? 427 00:19:25,620 --> 00:19:27,448 MYLES: FOR REAL? DYLAN: YEAH. 428 00:19:27,586 --> 00:19:30,206 MYLES: YEAH, YEAH, YEAH. KNOCK YOURSELF OUT. 429 00:19:34,344 --> 00:19:36,000 DYLAN, I MOSTLY WANTED TO TELL YOU THAT 430 00:19:36,137 --> 00:19:38,551 I'M NOT GONNA BE GOING THROUGH YOUR STUFF ANYMORE. 431 00:19:38,689 --> 00:19:39,620 I'M SORRY. 432 00:19:39,758 --> 00:19:42,448 DYLAN: GOOD. THANK YOU. 433 00:19:42,586 --> 00:19:44,655 MYLES: YOU ALSO NEED TO KNOW THAT YOU CAN COME TO ME 434 00:19:44,793 --> 00:19:46,206 OR YOUR AUNT YASMINE, YOU KNOW, 435 00:19:46,344 --> 00:19:49,172 IF THERE'S EVER ANYTHING, YOU KNOW, 436 00:19:49,310 --> 00:19:50,655 YOU WANT TO TALK ABOUT. 437 00:19:50,793 --> 00:19:53,758 DYLAN: YOU KNOW, YOU DON'T GOTTA WORRY ABOUT ME. 438 00:19:53,896 --> 00:19:57,103 MYLES: WELL, DYLAN, YOU'RE PART OF THIS FAMILY NOW, 439 00:19:57,241 --> 00:19:58,517 SO, WE DO WORRY ABOUT YOU. 440 00:19:58,655 --> 00:20:00,137 IT'S PART OF THE DEAL. 441 00:20:00,275 --> 00:20:02,482 DYLAN: LOOK, MY MOM'S COMING BACK. 442 00:20:02,620 --> 00:20:05,482 MYLES: YEAH, YEAH. YES, I KNOW SHE IS. 443 00:20:05,620 --> 00:20:07,551 UM, AND WE'RE NOT TRYING TO REPLACE HER. 444 00:20:07,689 --> 00:20:11,413 WE JUST--WE JUST WANT TO GIVE YOU A BRIDGE 445 00:20:11,551 --> 00:20:14,620 TO GET BY UNTIL SHE DOES. 446 00:20:14,758 --> 00:20:16,620 DYLAN, WE'RE ALL HERE FOR YOU, OK? 447 00:20:16,758 --> 00:20:18,206 DYLAN: MM-HMM. 448 00:20:18,344 --> 00:20:20,379 MYLES: ME, YOUR AUNT YASMINE, 449 00:20:20,517 --> 00:20:22,551 CHARLIE, REBECCA. 450 00:20:22,689 --> 00:20:25,068 DYLAN: ZURI. 451 00:20:25,206 --> 00:20:27,413 MYLES: I GOTTA REMEMBER TO TALK TO HER ABOUT THAT. 452 00:20:31,758 --> 00:20:33,724 WE'RE GOOD? 453 00:20:33,862 --> 00:20:34,896 DYLAN: WE GOOD. 454 00:20:37,724 --> 00:20:41,275 MYLES: SO, WOULD YOU SAY I HANDLED THIS SITUATION? 455 00:20:43,034 --> 00:20:45,172 DYLAN: YOU DID AIGHT. 456 00:20:45,310 --> 00:20:47,068 MYLES: GREAT. NOW I GOTTA GO TELL 457 00:20:47,206 --> 00:20:49,137 YOUR AUNTIE YOU SAID THAT. 458 00:20:52,482 --> 00:20:54,206 NO, I DIDN'T PAY FOR THEM. 459 00:20:54,344 --> 00:20:55,689 [LAUGHS] WHERE DO YOU THINK 460 00:20:55,827 --> 00:20:58,413 I'MMA GET THAT KIND OF MONEY? 461 00:20:58,551 --> 00:21:00,379 I CUT A DEAL WITH YASMINE. 462 00:21:00,517 --> 00:21:02,793 YASMINE SAID THAT SHE'LL TAKE CARE OF THE KIDS TOMORROW 463 00:21:02,931 --> 00:21:05,517 IF I TAKE CARE OF EVERYTHING TODAY. 464 00:21:05,655 --> 00:21:09,310 AND TODAY, MY FRIEND, IS ALMOST UP. 465 00:21:09,448 --> 00:21:12,413 CHARLIE: DAD! DAD! 466 00:21:12,551 --> 00:21:15,724 REBECCA TRIED TO THROW PORKY IN THE TOILET AGAIN. 467 00:21:15,862 --> 00:21:17,206 [FOOTSTEPS] 468 00:21:17,344 --> 00:21:20,448 REBECCA: BECAUSE CHARLIE PUT MY SOCKS IN THE FREEZER! 469 00:21:20,586 --> 00:21:22,931 MYLES: UH, WHAT? CHARLIE: BECAUSE THEY SMELL! 470 00:21:23,068 --> 00:21:24,137 REBECCA: SO DOES PORKY! 471 00:21:24,275 --> 00:21:25,379 CHARLIE: UHH! REBECCA: UHH! 472 00:21:25,517 --> 00:21:27,551 MYLES: UH, REG, HOLD ON A SEC. 473 00:21:29,000 --> 00:21:31,241 KIDS, COME HERE, COME HERE. 474 00:21:33,241 --> 00:21:35,827 I WILL GIVE YOU EACH $10 IF YOU WILL 475 00:21:35,965 --> 00:21:39,068 POSTPONE THIS ARGUMENT TILL TOMORROW. 476 00:21:39,206 --> 00:21:42,551 REBECCA: MAKE IT 20 EACH AND YOU GOT YOURSELF A DEAL. 477 00:21:45,620 --> 00:21:47,448 MYLES: YOU ARE YOUR MOTHER'S CHILD. 478 00:21:49,068 --> 00:21:50,275 REBECCA: THANK YOU. 479 00:22:00,344 --> 00:22:01,827 [KIDS GIGGLING] 480 00:22:08,103 --> 00:22:09,793 MYLES: OH. 481 00:22:09,931 --> 00:22:12,344 YEAH, YEAH, NO, NO, WE'RE STILL GOOD. 34121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.