Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,344 --> 00:00:14,379
WHAT DO YOU CALL
A DINOSAUR THAT'S SLEEPING?
2
00:00:14,517 --> 00:00:15,655
YASMINE: A SLEEPING DINOSAUR?
3
00:00:15,793 --> 00:00:19,827
MYLES: I DINOSNORE. HA HA!
4
00:00:19,965 --> 00:00:21,724
OH. PERFECT TIMING, ALL RIGHT?
5
00:00:21,862 --> 00:00:24,689
EVERYBODY'S DRESSED
AND FED AND READY FOR THE BUS.
6
00:00:24,827 --> 00:00:28,896
MY STOMACH'S FULL,
BUT MY HEART'S EMPTY
7
00:00:29,034 --> 00:00:31,482
BECAUSE I GOT TO WEAR
THIS CLOWN SUIT.
8
00:00:31,620 --> 00:00:34,034
DYLAN, ARE YOU GONNA COMPLAIN
ABOUT YOUR SCHOOL UNIFORM
9
00:00:34,172 --> 00:00:35,586
EVERY DAY?
10
00:00:35,724 --> 00:00:39,448
I DON'T COMPLAIN ABOUT IT
ON THE WEEKENDS.
11
00:00:39,586 --> 00:00:41,896
THANK GOD FOR WEEKENDS.
12
00:00:42,034 --> 00:00:43,241
[DOORBELL RINGS]
13
00:00:43,379 --> 00:00:45,275
I'LL GET IT.
14
00:00:45,413 --> 00:00:46,827
CHARLIE: SPEAKING OF WEEKENDS,
15
00:00:46,965 --> 00:00:48,586
WHAT ARE YOU AND BETHANY
GOING TO DO
16
00:00:48,724 --> 00:00:52,344
SINCE YOU CAN'T GO
TO THE DANCE THIS WEEKEND?
17
00:00:52,482 --> 00:00:54,000
REBECCA: I DON'T KNOW.
18
00:00:54,137 --> 00:00:57,172
SHE'S COMING OVER EARLY
SO WE CAN DISCUSS THAT.
19
00:00:57,310 --> 00:00:59,689
UNLESS...
20
00:01:00,965 --> 00:01:02,448
YOU GUYS HAVE CHANGED YOUR MINDS
21
00:01:02,586 --> 00:01:04,965
AND YOU'RE GONNA
LET ME GO.
22
00:01:05,103 --> 00:01:07,241
NOPE. NO MINDS WERE CHANGED
IN THE MAKING
23
00:01:07,379 --> 00:01:09,965
OF THIS MOTION PICTURE.
24
00:01:10,103 --> 00:01:11,448
YASMINE: YOU KNOW THE RULES.
25
00:01:11,586 --> 00:01:12,965
GOOD BEHAVIOR GETS REWARDED,
26
00:01:13,103 --> 00:01:15,965
BAD BEHAVIOR
GETS THWARTED.
27
00:01:16,103 --> 00:01:18,896
CHARLIE: HEY. THAT RHYMES.
28
00:01:19,034 --> 00:01:20,586
I'M GONNA SEE IF DYLAN
WANTS TO USE IT
29
00:01:20,724 --> 00:01:24,413
IN ONE OF HIS RAPS.
30
00:01:24,551 --> 00:01:25,793
MYLES: THWARTED?
31
00:01:25,931 --> 00:01:27,068
YASMINE: IT DID RHYME.
32
00:01:27,206 --> 00:01:29,000
MAYBE DYLAN'S RUBBING OFF
ON ME.
33
00:01:36,862 --> 00:01:38,931
ARE YOU OK?
34
00:01:39,068 --> 00:01:42,862
CHARLIE: WOW. I'VE NEVER SEEN
DYLAN THIS QUIET BEFORE.
35
00:01:43,000 --> 00:01:44,206
REBECCA: HEY, BETHANY.
36
00:01:44,344 --> 00:01:45,517
BETHANY:
HEY, REBECCA.
37
00:01:45,655 --> 00:01:47,068
I JUST MET YOUR COUSIN.
38
00:01:47,206 --> 00:01:49,413
I HOPE HE GROWS OUT
OF THAT STARING THING.
39
00:01:49,551 --> 00:01:51,482
IT'S KIND OF CREEPY.
40
00:01:51,620 --> 00:01:53,344
REBECCA: DON'T MIND HIM.
COME ON.
41
00:01:53,482 --> 00:01:56,448
YOU CAN HELP ME PICK OUT
WHAT SHOES I'M GOING TO WEAR.
42
00:01:56,586 --> 00:01:58,862
BETHANY: ALL RIGHT.
BYE, DYLAN.
43
00:01:59,000 --> 00:02:02,586
DYLAN: OH, HI.
MY NAME IS DYLAN.
44
00:02:02,724 --> 00:02:04,068
WHAT'S YOURS?
45
00:02:04,206 --> 00:02:06,793
CHARLIE: DYLAN, ARE YOU OK?
46
00:02:08,862 --> 00:02:11,620
DYLAN: YEAH. I--I'M FINE.
47
00:02:12,896 --> 00:02:14,586
FOR REAL, MAN.
48
00:02:14,724 --> 00:02:17,655
I DO NOT KNOW
WHAT JUST HAPPENED.
49
00:02:17,793 --> 00:02:19,862
[SPEAKING GIBBERISH]
50
00:02:20,000 --> 00:02:22,034
CHARLIE: DYLAN!
51
00:02:22,172 --> 00:02:23,586
MYLES: HE'S FINE, CHARLIE.
52
00:02:23,724 --> 00:02:24,896
HE'S JUST GOT A CRUSH.
53
00:02:25,034 --> 00:02:27,931
CHARLIE: ON BETHANY?
54
00:02:28,068 --> 00:02:29,862
EWW!
55
00:02:30,000 --> 00:02:32,931
MYLES: SON, LOVE IS
A FICKLE CREATURE,
56
00:02:33,068 --> 00:02:34,655
AND IF ALL WE GOT TO DO
TO GET DYLAN TO SHUT UP
57
00:02:34,793 --> 00:02:36,482
IS INVITE BETHANY OVER,
58
00:02:36,620 --> 00:02:38,275
WE NEED TO LET HER MOVE IN.
59
00:02:40,551 --> 00:02:44,068
♪ THERE ONCE WAS A KID
FROM THE CITY OF CHI ♪
60
00:02:44,206 --> 00:02:46,517
♪ MA KNEW I WAS IMPORTANT,
NOT A REGULAR GUY ♪
61
00:02:46,655 --> 00:02:49,137
♪ EVERYBODY FOLLOW ME,
I'MMA TAKE YOU ON A TRIP ♪
62
00:02:49,275 --> 00:02:51,931
♪ BUCKLE UP, LET'S GO,
I'MMA GETCHU ALL HIP ♪
63
00:02:52,068 --> 00:02:54,344
♪ I'M A STAR, CAME UP
FROM A BLOCK IN CHI-TOWN ♪
64
00:02:54,482 --> 00:02:57,000
♪ LIVIN' LARGE, I'M TRYNA
BALANCE SCHOOL AND THESE BARS ♪
65
00:02:57,137 --> 00:02:59,310
♪ CAME FAR,
AIN'T NO BETTER FEELIN' ♪
66
00:02:59,448 --> 00:03:02,172
♪ I TELL 'EM, "YOU GON LOVE
YOUNG DYLAN" ♪
67
00:03:02,310 --> 00:03:04,310
♪ YOUNG DYLAN ♪
SINGERS: ♪ AY! YOUNG DYL ♪
68
00:03:04,448 --> 00:03:06,482
DYLAN: DYLAN!
♪ YOUNG DYLAN ♪
69
00:03:06,620 --> 00:03:08,275
SINGERS: ♪ AY! YOUNG DYL ♪
DYLAN: ♪ AY! GET 'EM, DYL ♪
70
00:03:08,413 --> 00:03:10,413
♪ I TELL 'EM, "YOU GON LOVE
YOUNG DYLAN" ♪
71
00:03:15,689 --> 00:03:17,482
YASMINE: ARE YOU OK, HONEY?
72
00:03:17,620 --> 00:03:19,862
DYLAN: YEAH, I'M GOOD NOW.
73
00:03:20,000 --> 00:03:22,275
I JUST THOUGHT
I SAW AN ANGEL,
74
00:03:22,413 --> 00:03:25,586
AND I LOST ALL MY WORDS.
75
00:03:27,103 --> 00:03:29,448
CHARLIE: ARE WE TALKING
ABOUT BETHANY?
76
00:03:29,586 --> 00:03:32,862
WAIT. SHE'S REAL?
77
00:03:33,000 --> 00:03:35,724
YEAH. REAL ANNOYING.
78
00:03:35,862 --> 00:03:37,344
SO THAT FINE HONEY
AT THE DOOR
79
00:03:37,482 --> 00:03:40,551
WASN'T JUST MY MIND
PLAYING TRICKS ON ME?
80
00:03:40,689 --> 00:03:43,482
WAIT A MINUTE,
WAIT A MINUTE.
81
00:03:43,620 --> 00:03:45,620
THIS HONEY?
82
00:03:45,758 --> 00:03:48,137
DYLAN: OH. THAT'S WIFEY.
83
00:03:48,275 --> 00:03:50,896
SHE'S BEAUTIFUL.
84
00:03:52,689 --> 00:03:55,862
NOW WHO IS SHE AGAIN?
85
00:03:56,000 --> 00:03:58,724
THAT'S BETHANY,
REBECCA'S FRIEND.
86
00:03:58,862 --> 00:04:01,758
AND SOON TO BE MY WOMAN.
87
00:04:03,620 --> 00:04:05,241
YASMINE: YOU'RE 8.
88
00:04:05,379 --> 00:04:06,586
DYLAN: WHAT CAN I SAY?
89
00:04:06,724 --> 00:04:09,000
LOVE IS A FICKLE CREATURE.
90
00:04:09,137 --> 00:04:10,896
MYLES: SO NOW YOU
WANT TO LISTEN?
91
00:04:11,034 --> 00:04:12,448
YEAH, YEAH.
ENOUGH OF THE LOVE TALK.
92
00:04:12,586 --> 00:04:13,655
GO GET READY FOR SCHOOL.
LET'S GO.
93
00:04:13,793 --> 00:04:16,344
YASMINE: COME ON.
94
00:04:16,482 --> 00:04:18,689
"LOVE IS A FICKLE CREATURE."
95
00:04:23,241 --> 00:04:26,689
FEED ME, FEED ME.
96
00:04:28,206 --> 00:04:30,103
YASMINE: HONEY, DO YOU THINK
97
00:04:30,241 --> 00:04:31,931
WE PUNISHED REBECCA
TOO HARSHLY
98
00:04:32,068 --> 00:04:33,448
OVER THE WHOLE MAKEUP THING?
99
00:04:33,586 --> 00:04:35,103
UH, NO, HONEY.
100
00:04:35,241 --> 00:04:36,482
I MEAN, YOU KNOW,
SHE BROKE THE RULES,
101
00:04:36,620 --> 00:04:37,862
DISOBEYED US,
102
00:04:38,000 --> 00:04:39,379
BUT I THINK THE PUNISHMENT
WAS FAIR.
103
00:04:39,517 --> 00:04:41,103
- REALLY?
- MM-HMM.
104
00:04:41,241 --> 00:04:43,517
YOU SAW HER FACE
WITH ALL THAT MAKEUP ON, RIGHT?
105
00:04:43,655 --> 00:04:44,758
MM-HMM.
106
00:04:44,896 --> 00:04:45,896
SHE LOOKED LIKE A CLOWN.
107
00:04:46,034 --> 00:04:47,379
MYLES: HEH HEH HEH.
108
00:04:47,517 --> 00:04:49,793
WASN'T THAT PUNISHMENT ENOUGH?
109
00:04:49,931 --> 00:04:52,206
WHAT ARE YOU GETTING AT?
110
00:04:52,344 --> 00:04:55,137
EHH.
111
00:04:55,275 --> 00:04:58,931
I THINK WE SHOULD LET HER GO
TO THE DANCE.
112
00:04:59,068 --> 00:05:00,827
WELL, HONEY, WHAT'S
THE POINT OF HAVING
113
00:05:00,965 --> 00:05:02,689
ALL THESE RULES
IF THERE ARE NO CONSEQUENCES
114
00:05:02,827 --> 00:05:04,758
TO BREAKING THEM?
115
00:05:04,896 --> 00:05:06,413
YASMINE: I GET
WHAT YOU'RE SAYING,
116
00:05:06,551 --> 00:05:08,827
BUT WHAT YOU DON'T GET
IS THAT THIS
117
00:05:08,965 --> 00:05:11,482
IS HER FIRST BIG DANCE.
118
00:05:11,620 --> 00:05:13,551
AND?
119
00:05:13,689 --> 00:05:15,655
AND A LOT IS RIDING ON IT.
120
00:05:15,793 --> 00:05:17,586
HER NOT GOING TO THIS
COULD CHANGE
121
00:05:17,724 --> 00:05:18,931
HER SOCIAL STATUS.
122
00:05:19,068 --> 00:05:20,689
WE DON'T WANT TO MESS WITH THAT.
123
00:05:20,827 --> 00:05:22,310
HA! SPEAK FOR YOURSELF.
124
00:05:22,448 --> 00:05:25,137
I WOULD LOVE TO HAVE A KID
THAT'S NOT SO POPULAR.
125
00:05:25,275 --> 00:05:27,586
YEAH, BECAUSE IT WOULD
SAVE ME A LOT OF MONEY.
126
00:05:27,724 --> 00:05:31,724
YEAH. THAT MEANS SHE WOULDN'T
WANT TO GO ANYWHERE EVER.
127
00:05:32,827 --> 00:05:34,586
MYLES, BE SERIOUS.
128
00:05:34,724 --> 00:05:36,655
ALL SHE DID WAS SNEAK
TO SCHOOL
129
00:05:36,793 --> 00:05:37,793
WITH SOME MAKEUP ON.
130
00:05:37,931 --> 00:05:39,344
MYLES: MM-HMM.
131
00:05:39,482 --> 00:05:41,827
YASMINE: OTHER THAN THAT,
REBECCA'S A GOOD KID.
132
00:05:41,965 --> 00:05:44,137
MYLES: WE ARE TALKING
ABOUT REBECCA?
133
00:05:44,275 --> 00:05:45,827
SHE'S ALL RIGHT.
134
00:05:45,965 --> 00:05:48,448
SHE A'IGHT,
135
00:05:48,586 --> 00:05:49,965
BUT I DID CATCH HER ONE TIME
136
00:05:50,103 --> 00:05:52,724
TAKING ALL THE MARSHMALLOWS
OUT OF MY CEREAL.
137
00:05:53,965 --> 00:05:56,655
WHAT? WHO WANTS CEREAL
WITH NO MARSHMALLOWS?
138
00:05:56,793 --> 00:05:58,862
SHE KNEW WHAT SHE WAS DOING.
139
00:05:59,000 --> 00:06:00,379
SHE LEFT ONE.
140
00:06:00,517 --> 00:06:02,000
ONE MARSHMALLOW.
141
00:06:02,137 --> 00:06:04,793
OK. ASIDE FROM THAT,
142
00:06:04,931 --> 00:06:06,448
SHE'S KIND OF BEEN PERFECT,
143
00:06:06,586 --> 00:06:09,586
AND IF YOU COULDN'T
GO TO THE DANCE
144
00:06:09,724 --> 00:06:11,172
JUST FOR WEARING THAT MESS
145
00:06:11,310 --> 00:06:13,586
YOU WERE WEARING
IN THE EIGHTIES...
146
00:06:15,000 --> 00:06:17,413
WE MIGHT NOT EVEN BE MARRIED.
147
00:06:17,551 --> 00:06:22,517
UH, FIRST OF ALL,
I WAS SMOOTH, BABY.
148
00:06:22,655 --> 00:06:29,896
SMOOVE. S-M-O-O-V-E, SMOOVE.
149
00:06:31,379 --> 00:06:33,724
I WOULD HATE FOR HER TO MISS
HER FIRST BIG DANCE
150
00:06:33,862 --> 00:06:36,931
OVER A STUPID MISTAKE.
151
00:06:37,068 --> 00:06:40,827
OK. I GUESS WHAT SHE DID
WASN'T THAT BAD.
152
00:06:40,965 --> 00:06:42,413
THAT'S ALL I'M SAYING.
153
00:06:42,551 --> 00:06:44,034
OK, BUT WHAT ABOUT
GOOD BEHAVIOR BEING REWARDED
154
00:06:44,172 --> 00:06:48,000
AND BAD BEHAVIOR
BEING...THWARTED?
155
00:06:49,310 --> 00:06:51,206
I MEAN, WE'D BE BREAKING
OUR OWN RULES.
156
00:06:51,344 --> 00:06:55,103
WELL, IF ANYBODY'S ALLOWED
TO BREAK THEM...
157
00:06:59,103 --> 00:07:01,034
IT SHOULD BE US.
158
00:07:03,931 --> 00:07:05,620
OH, THAT'S WHO WE ARE NOW?
159
00:07:05,758 --> 00:07:08,344
SO WE'RE A BUNCH
OF RULE BREAKERS, HUH?
160
00:07:08,482 --> 00:07:09,965
WE CAN JUST DO
WHAT WE WANT TO DO.
161
00:07:10,103 --> 00:07:12,724
WE JUST BREAKING
ALL THE RULES TODAY, HUH?
162
00:07:12,862 --> 00:07:14,965
THAT'S WHO WE'VE BECOME?
LET'S BREAK THE RULES THEN.
163
00:07:15,103 --> 00:07:16,689
LET'S GO ON
AND BREAK THE RULES, HUH?
164
00:07:16,827 --> 00:07:18,000
- LET'S DO IT.
- OK, OK.
165
00:07:18,137 --> 00:07:19,724
YOU OVERREACTED.
166
00:07:19,862 --> 00:07:23,241
IT'S JUST ONE TIME WE'RE
JUST LETTING SOMETHING SLIDE,
167
00:07:23,379 --> 00:07:26,241
NOT BECOMING FULL-ON
RULE BREAKERS.
168
00:07:26,379 --> 00:07:28,413
MYLES: HEH HEH HEH.
169
00:07:28,551 --> 00:07:30,344
ALL RIGHT.
170
00:07:31,586 --> 00:07:33,689
I GUESS SHE CAN GO
TO THE DANCE.
171
00:07:33,827 --> 00:07:37,551
YASMINE: YAY!
HA HA HA!
172
00:07:37,689 --> 00:07:39,241
AHH. I'LL TELL HER
AFTER SCHOOL.
173
00:07:39,379 --> 00:07:40,896
SHE'S GONNA BE SO EXCITED.
174
00:07:41,034 --> 00:07:42,862
MYLES: HEY. WAIT, WAIT.
"I'LL TELL HER"?
175
00:07:43,000 --> 00:07:45,068
I SEE WHAT YOU'RE DOING, HUH?
176
00:07:45,206 --> 00:07:46,758
HEH HEH.
WHAT ARE YOU TRYING TO DO,
177
00:07:46,896 --> 00:07:48,344
GET EXTRA POINTS, HUH,
178
00:07:48,482 --> 00:07:49,724
SO THAT WHEN WE GET OLD
AND CAN'T TAKE CARE
179
00:07:49,862 --> 00:07:51,103
OF OURSELVES SHE'LL TAKE YOU
180
00:07:51,241 --> 00:07:52,862
INTO HER BIG, OLD
BEAUTIFUL HOUSE
181
00:07:53,000 --> 00:07:57,586
AND THROW ME IN SOME OLD,
DECREPIT ASSISTED LIVING HOME?
182
00:07:57,724 --> 00:08:00,379
YASMINE: IT'S NEVER TOO EARLY
TO START PLANTING SEEDS.
183
00:08:00,517 --> 00:08:01,896
MYLES: MMM.
184
00:08:02,034 --> 00:08:03,758
YASMINE: IN FACT, I'LL TAKE
HER TO BUY A DRESS
185
00:08:03,896 --> 00:08:06,172
FOR THE DANCE AFTER SCHOOL.
186
00:08:06,310 --> 00:08:07,862
MYLES: WAIT. NO. NO.
HONEY, NO, NO.
187
00:08:08,000 --> 00:08:09,275
SEE, THAT'S WHAT I MEANT.
188
00:08:09,413 --> 00:08:10,758
- I DON'T WANT A POPULAR KID.
- MM-HMM.
189
00:08:10,896 --> 00:08:12,448
SPENDING MONEY ALREADY.
190
00:08:20,172 --> 00:08:23,344
DYLAN: OH. OH!
YES, YES, YES. COME ON.
191
00:08:23,482 --> 00:08:24,620
[EXHALES]
192
00:08:24,758 --> 00:08:26,482
HOW'S MY BREATH?
193
00:08:26,620 --> 00:08:31,379
CHARLIE: UH, A LITTLE
HEADS-UP NEXT TIME, PLEASE.
194
00:08:32,896 --> 00:08:35,655
BUT SURPRISINGLY FRESH.
195
00:08:35,793 --> 00:08:38,103
DYLAN: FLOSSING ISN'T JUST
A LIFESTYLE.
196
00:08:38,241 --> 00:08:41,068
TIME FOR ME TO GO
GET MY WOMAN.
197
00:08:43,689 --> 00:08:45,758
WHAT UP, GIRL?
198
00:08:45,896 --> 00:08:47,137
BETHANY: HI, DYLAN.
199
00:08:47,275 --> 00:08:49,206
I'M GLAD YOU FINALLY
FOUND YOUR VOICE.
200
00:08:49,344 --> 00:08:51,172
DYLAN: OH, I FOUND IT ALL RIGHT,
201
00:08:51,310 --> 00:08:55,137
AND IT KEPT SAYING I NEED
TO MAKE YOU MY GIRL.
202
00:08:55,275 --> 00:08:57,103
BETHANY: THAT'S CUTE.
203
00:08:57,241 --> 00:08:58,689
DYLAN: CUTE?
204
00:08:58,827 --> 00:09:00,724
I'M NOT TRYING TO BE CUTE...
205
00:09:00,862 --> 00:09:05,137
UNLESS THAT'S WORKING FOR YOU.
206
00:09:05,275 --> 00:09:07,068
WHAT I'M TRYING TO
TELL YOU IS
207
00:09:07,206 --> 00:09:08,724
I CAN MAKE YOU HAPPY.
208
00:09:08,862 --> 00:09:12,206
BETHANY: HOW? BY LETTING ME
WIN AT POKEÉMON?
209
00:09:12,344 --> 00:09:16,655
DYLAN: GIRL, YOU SO FINE,
I'LL LET YOU WIN.
210
00:09:16,793 --> 00:09:18,620
BETHANY: OK, DYLAN.
I'M FLATTERED,
211
00:09:18,758 --> 00:09:20,275
BUT NO, THANK YOU...
212
00:09:21,689 --> 00:09:24,862
AND I'M DOING PRETTY WELL
AT POKEÉMON ALL BY MYSELF...
213
00:09:25,000 --> 00:09:27,103
PIKACHU.
214
00:09:27,241 --> 00:09:29,000
DYLAN: WAIT, WAIT, WAIT.
215
00:09:29,137 --> 00:09:31,000
BEFORE YOU SHOOT ME
A HARD NO,
216
00:09:31,137 --> 00:09:33,137
LISTEN TO THIS RHYME
I WROTE FOR YOU.
217
00:09:33,275 --> 00:09:36,275
I KNOW IT'LL CHANGE YOUR MIND.
218
00:09:36,413 --> 00:09:38,724
♪ WHEN I FIRST SAW YOU,
YOU CAUGHT MY EYE ♪
219
00:09:38,862 --> 00:09:41,793
♪ MY HEART STARTED BEATING,
AND I THOUGHT I'D JUST DIE ♪
220
00:09:41,931 --> 00:09:44,413
♪ BUT THE VOICE OF A ANGEL,
IT BROUGHT ME BACK ♪
221
00:09:44,551 --> 00:09:47,034
♪ AND I KNEW I HAD TO HAVE YOU,
AND THAT'S A FACT ♪
222
00:09:47,172 --> 00:09:49,896
♪ SO MY MIND STARTED THINKIN'
I'M WAY TOO YOUNG FOR DRINKIN' ♪
223
00:09:50,034 --> 00:09:52,482
♪ BUT THOSE PRETTY BROWN EYES
WERE LOOKING AT ME BLINKIN' ♪
224
00:09:52,620 --> 00:09:55,655
♪ SO ALL I COULD DO WAS
JUST COME UP WITH A PLAN ♪
225
00:09:55,793 --> 00:09:59,344
♪ 'CAUSE I KNEW THAT ONE DAY
THAT I'MMA BE YOUR MAN ♪
226
00:10:01,448 --> 00:10:04,758
GIRL: OH, DYLAN.
THANK YOU!
227
00:10:04,896 --> 00:10:06,551
DYLAN: WHOA, WHOA, WHOA.
228
00:10:06,689 --> 00:10:10,172
NOT YOU. HER.
229
00:10:10,310 --> 00:10:12,620
GIRL: THAT WAS WHACK.
230
00:10:14,275 --> 00:10:15,827
BETHANY: THAT WAS
REALLY GOOD, DYLAN,
231
00:10:15,965 --> 00:10:17,793
BUT NO MATTER HOW WELL
YOU RAP,
232
00:10:17,931 --> 00:10:19,586
YOU'RE 8, AND I'M 12.
233
00:10:19,724 --> 00:10:23,275
THAT'S A HIGH-SCHOOL DEGREE
DIFFERENCE.
234
00:10:23,413 --> 00:10:24,827
I'M SORRY,
BUT YOU'RE ALWAYS GONNA BE
235
00:10:24,965 --> 00:10:27,275
A LITTLE KID TO ME.
236
00:10:29,862 --> 00:10:33,172
CHARLIE: WOW, DYLAN.
THAT WAS AWESOME!
237
00:10:33,310 --> 00:10:36,689
WELL, THE PART BEFORE BETHANY
BLEW YOU OFF.
238
00:10:37,758 --> 00:10:40,586
DYLAN: THAT'S OK.
I KNOW OUR LOVE IS MEANT TO BE.
239
00:10:40,724 --> 00:10:43,413
I JUST NEED TO FIGURE OUT A WAY
TO LET HER KNOW.
240
00:10:43,551 --> 00:10:45,275
CHARLIE: IF YOU SAY SO,
241
00:10:45,413 --> 00:10:47,482
BUT I THINK THAT CHURCH
PAT ON THE HEAD SHE GAVE YOU
242
00:10:47,620 --> 00:10:49,896
WAS A HARD PASS.
243
00:10:50,034 --> 00:10:51,482
DYLAN: COME ON.
244
00:10:56,310 --> 00:10:57,793
BETHANY: GUESS WHAT
JUST HAPPENED.
245
00:10:57,931 --> 00:10:59,413
REBECCA: WHAT?
246
00:10:59,551 --> 00:11:01,655
BETHANY: KELLY AND ANNA
GOT DATES TO THE DANCE.
247
00:11:01,793 --> 00:11:03,413
REBECCA: SMELLY KELLY
AND ANNA BANANA,
248
00:11:03,551 --> 00:11:05,724
WHO ONLY WEARS YELLOW?
249
00:11:05,862 --> 00:11:07,724
BETHANY: YES, SO NOW,
WE'RE THE ONLY ONES
250
00:11:07,862 --> 00:11:09,689
IN OUR CLASS NOT GOING.
251
00:11:09,827 --> 00:11:12,517
REBECCA: THIS IS GOING TO
KILL US SOCIALLY.
252
00:11:12,655 --> 00:11:14,413
WHAT IF WE GET YOUR MOM
TO CHANGE HER MIND
253
00:11:14,551 --> 00:11:16,206
AND SEE IF THAT WILL MAKE
MY PARENTS BEND?
254
00:11:16,344 --> 00:11:18,344
BETHANY: I ALREADY TRIED,
BUT WHEN I BROUGHT IT UP,
255
00:11:18,482 --> 00:11:20,103
SHE STARTED TALKING
ABOUT EVERYTHING
256
00:11:20,241 --> 00:11:22,379
I'VE EVER DID WRONG.
257
00:11:22,517 --> 00:11:25,068
SHE'S PROBABLY STILL TALKING.
258
00:11:25,206 --> 00:11:26,758
REBECCA: WELL, WHAT ARE WE
GONNA DO NOW?
259
00:11:26,896 --> 00:11:30,413
WE'RE OBVIOUSLY NOT GOING
TO THE DANCE AT THIS POINT.
260
00:11:30,551 --> 00:11:32,206
BETHANY: GUESS WE'RE JUST GONNA
HAVE TO TELL THE GUYS.
261
00:11:32,344 --> 00:11:35,206
REBECCA: WE'RE GOING TO SOUND
SO LAME.
262
00:11:35,344 --> 00:11:37,931
BETHANY: UNLESS WE COME UP
WITH A GOOD ENOUGH EXCUSE
263
00:11:38,068 --> 00:11:40,344
AS TO WHY WE CANNOT GO.
264
00:11:40,482 --> 00:11:41,689
REBECCA: LIKE WHAT?
265
00:11:41,827 --> 00:11:44,241
BETHANY: LIKE YOUR
GRANDMOTHER DIED.
266
00:11:44,379 --> 00:11:45,896
REBECCA: BUT MY GRANDMA
ISN'T DEAD.
267
00:11:46,034 --> 00:11:48,137
BETHANY: THEY DON'T KNOW THAT.
268
00:11:48,275 --> 00:11:51,000
YEAH. UNTIL SHE SHOWS UP
AT SCHOOL
269
00:11:51,137 --> 00:11:52,517
OR AT THE HOUSE
270
00:11:52,655 --> 00:11:54,413
OR HITS ON THE GYM TEACHER AGAIN
271
00:11:54,551 --> 00:11:57,344
AND THEY REALIZE
SHE'S STILL ALIVE.
272
00:11:57,482 --> 00:11:59,379
SO WE'RE JUST GONNA TELL
ZURI AND CALEB
273
00:11:59,517 --> 00:12:02,068
THAT WE CAN'T GO TO THE DANCE
BECAUSE WE'RE GROUNDED
274
00:12:02,206 --> 00:12:04,206
FOR WEARING MAKEUP?
275
00:12:04,344 --> 00:12:06,275
WE'LL BE THE LAUGHING STOCKS
OF THE SCHOOL.
276
00:12:06,413 --> 00:12:07,793
REBECCA: WELL, I DON'T SEE
WHAT OTHER CHOICE WE HAVE
277
00:12:07,931 --> 00:12:10,137
THAT DOESN'T INVOLVE
A DEAD LOVED ONE.
278
00:12:10,275 --> 00:12:13,103
BETHANY: WELL, WE HAVE TO THINK
OF SOMETHING BETTER AND QUICK.
279
00:12:13,241 --> 00:12:15,689
STOP RUSHING ME.
I HAVE TIME.
280
00:12:15,827 --> 00:12:18,034
BETHANY: I WOULDN'T BE
SO SURE ABOUT THAT.
281
00:12:18,172 --> 00:12:19,689
ZURI: HEY, REBECCA.
REBECCA: AAH!
282
00:12:19,827 --> 00:12:22,448
ZURI! UHH. HI.
283
00:12:25,655 --> 00:12:27,689
DYLAN: CHECK IT.
I'M ABOUT TO SHOW BETHANY
284
00:12:27,827 --> 00:12:29,448
HOW MATURE I AM.
285
00:12:29,586 --> 00:12:31,344
CHARLIE: BY WEARING A JACKET
AND TIE
286
00:12:31,482 --> 00:12:34,206
YOU STOLE
FROM THE TEACHERS' LOUNGE.
287
00:12:34,344 --> 00:12:39,793
DYLAN: MY MAN, YOU'RE SKIMMING
OVER THE MOST IMPORTANT THING,
288
00:12:39,931 --> 00:12:42,827
MY MUSTACHE!
289
00:12:42,965 --> 00:12:44,862
CHARLIE: LOOK. I'M
ON YOUR SIDE AND ALL,
290
00:12:45,000 --> 00:12:47,620
BUT I DON'T THINK BETHANY
IS GOING TO THINK
291
00:12:47,758 --> 00:12:52,448
YOU GREW A MUSTACHE BETWEEN
THIRD AND SEVENTH PERIOD.
292
00:12:52,586 --> 00:12:54,344
DYLAN: YOU DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT WOMEN.
293
00:12:54,482 --> 00:12:58,172
SHE'LL LOOK AT ME
IN A WHOLE NEW LIGHT.
294
00:12:58,310 --> 00:13:00,034
CHARLIE: WELL, I HOPE
THAT LIGHT'S DIM
295
00:13:00,172 --> 00:13:01,827
BECAUSE YOUR MUSTACHE
IS RUNNING.
296
00:13:01,965 --> 00:13:04,827
DYLAN: OOH! OOH!
297
00:13:04,965 --> 00:13:07,793
CHARLIE: NOW IT'S GROWING
ON YOUR FINGERS.
298
00:13:07,931 --> 00:13:10,241
DYLAN: JUST GIVE ME
THE GOODS.
299
00:13:13,068 --> 00:13:16,275
YOU STAY HERE. I'M GOING IN.
300
00:13:18,034 --> 00:13:20,172
ZURI: I'M REALLY LOOKING FORWARD
TO THE DANCE THIS WEEKEND.
301
00:13:20,310 --> 00:13:21,448
REBECCA: I WAS, TOO,
BUT I'M NOT GONNA
302
00:13:21,586 --> 00:13:23,551
BE ABLE TO GO.
303
00:13:23,689 --> 00:13:26,275
ZURI: WHY NOT?
BETHANY: BECAUSE...
304
00:13:26,413 --> 00:13:28,379
HER GRANDMOTHER DIED.
305
00:13:31,413 --> 00:13:34,000
REBECCA: BETHANY!
306
00:13:34,137 --> 00:13:35,620
YEAH. I WAS GONNA
TELL YOU,
307
00:13:35,758 --> 00:13:37,586
BUT IT HAPPENED
SO SUDDENLY,
308
00:13:37,724 --> 00:13:41,103
UH, OUT OF THE BLUE,
UNPLANNED.
309
00:13:41,241 --> 00:13:44,103
DYLAN: GRANDMA VIOLA?
310
00:13:44,241 --> 00:13:46,068
THAT CAN'T BE TRUE.
311
00:13:46,206 --> 00:13:47,655
CHARLIE: WHERE ARE YOU GOING?
312
00:13:47,793 --> 00:13:49,862
ZURI: OH, MAN.
I'M SORRY TO HEAR THAT.
313
00:13:50,000 --> 00:13:51,793
REBECCA: YEAH, IT'S SO SAD,
SO WE'RE NOT GONNA BE
314
00:13:51,931 --> 00:13:54,827
ABLE TO GO TO THE DANCE.
315
00:13:54,965 --> 00:13:56,620
ZURI: I UNDERSTAND.
316
00:13:56,758 --> 00:13:58,896
REBECCA: SO IF YOU WANT TO GO
WITH SOMEONE ELSE...
317
00:13:59,034 --> 00:14:00,965
ZURI: NO. NO, I DON'T.
318
00:14:01,103 --> 00:14:02,517
REBECCA: YOU DON'T?
319
00:14:02,655 --> 00:14:04,482
ZURI: NO. I WANT TO BE
THERE FOR YOU.
320
00:14:04,620 --> 00:14:08,206
BETHANY: AW. SO SWEET.
321
00:14:08,344 --> 00:14:09,862
ZURI: WHEN'S THE FUNERAL?
322
00:14:10,000 --> 00:14:11,896
REBECCA: UM...
323
00:14:12,034 --> 00:14:14,137
BETHANY: THE NIGHT
OF THE DANCE.
324
00:14:14,275 --> 00:14:16,379
ZURI: OK. WHERE?
325
00:14:16,517 --> 00:14:17,965
REBECCA: MMM...
326
00:14:18,103 --> 00:14:19,655
BETHANY: AT THAT CHURCH,
327
00:14:19,793 --> 00:14:25,482
THAT ONE...BIG ONE
ON THAT BIG...CORNER.
328
00:14:25,620 --> 00:14:27,344
ZURI: OK. I'LL BE THERE.
329
00:14:27,482 --> 00:14:29,000
IN FACT, I'LL TELL
THE WHOLE TEAM
330
00:14:29,137 --> 00:14:30,793
THAT WE ALL SHOULD BE THERE
TO SUPPORT YOU.
331
00:14:30,931 --> 00:14:34,310
REBECCA: NO!
I MEAN, UM--AHEM.
332
00:14:34,448 --> 00:14:35,793
YOU DON'T HAVE TO DO THAT.
333
00:14:35,931 --> 00:14:38,413
ZURI: I KNOW,
BUT I WANT TO.
334
00:14:38,551 --> 00:14:40,413
I GOT TO GET TO PRACTICE,
BUT IF YOU NEED ANYTHING,
335
00:14:40,551 --> 00:14:42,413
LET ME KNOW.
336
00:14:42,551 --> 00:14:43,896
[REBECCA WHIMPERS]
337
00:14:44,034 --> 00:14:46,862
I NEED A WAY TO GET
OUT OF THIS LIE.
338
00:14:47,000 --> 00:14:48,827
BETHANY: LOOK
ON THE BRIGHT SIDE.
339
00:14:48,965 --> 00:14:51,103
AT LEAST YOU DON'T HAVE TO GO
TO THE ACTUAL DANCE ANYMORE.
340
00:14:51,241 --> 00:14:52,793
REBECCA: ERR!
341
00:14:58,448 --> 00:14:59,379
YASMINE: HEY, MY LOVES.
342
00:14:59,517 --> 00:15:01,034
GIRLS: HI!
343
00:15:01,172 --> 00:15:02,413
YASMINE: HOW WAS SCHOOL?
344
00:15:02,551 --> 00:15:04,034
REBECCA: GOOD.
BETHANY: GOOD.
345
00:15:04,172 --> 00:15:06,413
DYLAN: REALLY INTERESTING.
346
00:15:06,551 --> 00:15:08,103
CHARLIE: DYLAN BUSTED
A RHYME FOR BETHANY,
347
00:15:08,241 --> 00:15:10,620
AND SHE WASN'T FEELING IT.
348
00:15:10,758 --> 00:15:13,344
DYLAN: NICE WORK
ON THE SLANG, CHUCK,
349
00:15:13,482 --> 00:15:15,068
BUT YOU DON'T HAVE TO PUT
MY BUSINESS
350
00:15:15,206 --> 00:15:18,068
OUT THERE IN THE STREET.
351
00:15:18,206 --> 00:15:19,896
MYLES: ALL RIGHT, GUYS.
YOU GUYS GO UPSTAIRS,
352
00:15:20,034 --> 00:15:22,103
WASH YOUR HANDS,
PUT YOUR STUFF AWAY.
353
00:15:22,241 --> 00:15:24,827
REBECCA, COME HERE.
354
00:15:24,965 --> 00:15:28,379
CHARLIE: OOH-OOH-OOH.
WHAT DID YOU DO NOW?
355
00:15:30,103 --> 00:15:32,000
YASMINE: CHARLIE, HANDS.
356
00:15:36,586 --> 00:15:39,689
REBECCA, YOUR DAD AND I'VE
BEEN TALKING,
357
00:15:39,827 --> 00:15:43,655
AND...WE'VE CHANGED OUR MIND
ABOUT YOU GOING TO THE DANCE.
358
00:15:43,793 --> 00:15:45,965
BETHANY: YOU MEAN,
WE CAN GO?
359
00:15:46,103 --> 00:15:48,931
UM, WE'RE NOT YOUR PARENTS,
SO WE CAN'T SPEAK FOR THEM,
360
00:15:49,068 --> 00:15:51,620
BUT REBECCA CAN GO.
361
00:15:51,758 --> 00:15:54,689
REBECCA: OHH! OMG!
THANK YOU, MOMMY AND DADDY!
362
00:15:54,827 --> 00:15:56,275
THANK YOU, THANK YOU,
THANK YOU!
363
00:15:56,413 --> 00:15:57,965
BETHANY: YES. THANK YOU!
364
00:15:58,103 --> 00:15:59,862
YASMINE: OH, BETHANY, YOU HEARD
MR. WILSON, RIGHT?
365
00:16:00,000 --> 00:16:02,586
WE DON'T KNOW IF YOUR MOM'S
GONNA CHANGE HER MIND.
366
00:16:02,724 --> 00:16:04,896
BETHANY: SHE WILL.
IT'S SAD BECAUSE SHE'S
367
00:16:05,034 --> 00:16:09,068
KIND OF A FOLLOWER,
BUT IT WORKS OUT IN MY FAVOR.
368
00:16:09,206 --> 00:16:13,689
YASMINE: OK. WELL, WE TOOK
IN CONSIDERATION
369
00:16:13,827 --> 00:16:15,344
THAT YOU'RE A PRETTY GOOD KID.
370
00:16:15,482 --> 00:16:17,793
REBECCA: TRUE, AND I'VE BEEN
ON REALLY GOOD BEHAVIOR
371
00:16:17,931 --> 00:16:21,655
SINCE THE WHOLE MAKEUP INCIDENT.
372
00:16:21,793 --> 00:16:23,586
YASMINE: YOU HAVE.
MYLES: YEAH.
373
00:16:23,724 --> 00:16:25,586
IT'S NOT LIKE YOU'RE
CONSTANTLY RUNNING AROUND
374
00:16:25,724 --> 00:16:30,034
DISOBEYING US OR TELLING
A BUNCH OF LIES, SO...
375
00:16:30,172 --> 00:16:33,344
YASMINE: SO WE DECIDED
TO BREAK OUR OWN RULES
376
00:16:33,482 --> 00:16:35,310
THIS ONE TIME.
377
00:16:35,448 --> 00:16:36,793
REBECCA: THANK YOU
SO MUCH, MOM.
378
00:16:36,931 --> 00:16:38,896
YASMINE: HEH HEH HEH.
MYLES: YEAH, YEAH.
379
00:16:39,034 --> 00:16:41,103
[COUGHING] AND DAD.
AND DAD.
380
00:16:41,241 --> 00:16:42,965
YASMINE: YEAH.
MYLES: YEAH, AND DAD.
381
00:16:43,103 --> 00:16:44,896
HELLO. I PLAYED A PART
IN THIS DECISION, TOO.
382
00:16:45,034 --> 00:16:48,206
REBECCA: AND DAD, AND DAD.
MYLES: THANK YOU. OK.
383
00:16:48,344 --> 00:16:51,827
REBECCA: UH-HUH. MM-HMM.
OK, AND, UM, ME AND BETHANY
384
00:16:51,965 --> 00:16:55,482
HAVE LOTS OF HOMEWORK
TO GET TO, SO...
385
00:16:55,620 --> 00:16:59,241
YASMINE: OH! SUCH A GOOD KID.
386
00:16:59,379 --> 00:17:01,068
MYLES: SHE A'IGHT.
387
00:17:07,310 --> 00:17:09,034
WHAT ARE WE GOING TO DO NOW?
388
00:17:09,172 --> 00:17:11,241
BETHANY: WE REALLY SHOULDN'T
HAVE TOLD ZURI
389
00:17:11,379 --> 00:17:13,068
THAT YOUR GRANDMOTHER DIED.
390
00:17:13,206 --> 00:17:15,344
I DIDN'T TELL ZURI
MY GRANDMOTHER DIED.
391
00:17:15,482 --> 00:17:17,931
YOU TOLD ZURI MY
GRANDMOTHER DIED!
392
00:17:18,068 --> 00:17:22,586
SORRY! I PANICKED.
IT JUST FELL OUT OF MY MOUTH.
393
00:17:22,724 --> 00:17:24,448
WELL, YOU NEED TO PANIC NOW
394
00:17:24,586 --> 00:17:26,137
SO SOMETHING TO GET US
OUT OF THIS MESS
395
00:17:26,275 --> 00:17:28,482
WILL FALL RIGHT OUT
OF YOUR MOUTH!
396
00:17:30,379 --> 00:17:33,172
I GOT NOTHING.
397
00:17:33,310 --> 00:17:35,551
WELL, WHAT IF WE SAY
HE HEARD US WRONG,
398
00:17:35,689 --> 00:17:39,344
LIKE, MY GRANDMOTHER LIED
INSTEAD OF DIED?
399
00:17:39,482 --> 00:17:41,448
HAVEN'T WE DONE ENOUGH LYING?
400
00:17:41,586 --> 00:17:43,620
BETHANY!
401
00:17:43,758 --> 00:17:45,862
I'M SORRY. YES. IT'LL WORK
402
00:17:46,000 --> 00:17:47,724
EXCEPT FOR WE KIND OF TOLD HIM
403
00:17:47,862 --> 00:17:50,448
WHEN AND WHERE
THE FUNERAL WOULD BE.
404
00:17:50,586 --> 00:17:53,379
STOP MESSING UP MY PLAN
WITH LOGIC!
405
00:17:53,517 --> 00:17:57,000
SORRY! YES, IT'LL WORK!
406
00:17:57,137 --> 00:18:00,137
- NO, IT WON'T.
- YES, IT WILL.
407
00:18:00,275 --> 00:18:02,689
ZURI WILL BE SO HAPPY
THAT NOBODY DIED
408
00:18:02,827 --> 00:18:04,103
AND YOU CAN GO TO THE DANCE.
409
00:18:04,241 --> 00:18:05,793
HE WON'T ASK
ANY QUESTIONS.
410
00:18:05,931 --> 00:18:07,482
REBECCA: YOU REALLY THINK SO?
411
00:18:07,620 --> 00:18:08,793
BETHANY: NOT REALLY,
BUT WE DON'T HAVE
412
00:18:08,931 --> 00:18:10,931
ANY OTHER OPTIONS AT THIS POINT.
413
00:18:18,068 --> 00:18:19,655
[DOORBELL RINGS]
414
00:18:19,793 --> 00:18:21,724
REBECCA: I'LL GET IT.
415
00:18:24,275 --> 00:18:26,000
THANKS.
416
00:18:27,517 --> 00:18:31,068
YASMINE: OH. PUT THEM
OVER HERE.
417
00:18:31,206 --> 00:18:33,103
HA HA.
418
00:18:33,241 --> 00:18:36,517
HONEY. OH!
419
00:18:36,655 --> 00:18:39,448
YOU'RE SO SWEET.
420
00:18:39,586 --> 00:18:42,448
AW. HEH HEH HEH.
421
00:18:42,586 --> 00:18:44,724
MYLES: YES, I AM.
422
00:18:46,689 --> 00:18:50,000
CHARLIE: IS IT YOUR
ANNIVERSARY ALREADY?
423
00:18:51,551 --> 00:18:54,241
MYLES: UM...
424
00:18:54,379 --> 00:18:56,586
YASMINE: NO, IT'S NOT.
425
00:18:56,724 --> 00:18:58,931
BETHANY: IS IT YOUR
BIRTHDAY, MRS. WILSON?
426
00:19:00,344 --> 00:19:02,517
- UM...
- IS IT MY BIRTHDAY, MYLES?
427
00:19:02,655 --> 00:19:03,965
MYLES: MMM.
428
00:19:04,103 --> 00:19:06,310
DYLAN: DANG, MAN.
CAN'T YOU SAY ANYTHING
429
00:19:06,448 --> 00:19:10,551
BESIDES, "UM, UHH"?
430
00:19:10,689 --> 00:19:12,137
MYLES: WELL...
431
00:19:12,275 --> 00:19:13,793
YASMINE: YOU DIDN'T GET
THESE FOR ME, DID YOU?
432
00:19:13,931 --> 00:19:16,758
MYLES: I--I--I MIGHT--
UM, I--
433
00:19:16,896 --> 00:19:20,206
DYLAN: NO. SORRY, AUNT YASMINE,
434
00:19:20,344 --> 00:19:24,724
BUT UNCLE MYLES
DIDN'T SEND THEM TO YOU.
435
00:19:24,862 --> 00:19:26,310
THEY'RE FOR BETHANY.
436
00:19:26,448 --> 00:19:28,310
BETHANY: REALLY?!
437
00:19:28,448 --> 00:19:32,827
DYLAN: YEP. NOTHING'S
TOO GREAT FOR MY LOVE.
438
00:19:34,241 --> 00:19:36,068
BETHANY: WHY WOULD YOU
WASTE YOUR MONEY?
439
00:19:36,206 --> 00:19:39,068
I TOLD YOU I WAS
NOT INTERESTED.
440
00:19:39,206 --> 00:19:42,068
DYLAN: I HEARD YOU,
BUT THE WAY YOUR EYES LIT UP
441
00:19:42,206 --> 00:19:44,551
WHEN YOU HEARD THOSE FLOWERS
WERE FOR YOU
442
00:19:44,689 --> 00:19:46,758
TELLS ME DIFFERENT.
443
00:19:46,896 --> 00:19:49,655
BETHANY: I LIKE FLOWERS.
I DON'T LIKE KIDS.
444
00:19:49,793 --> 00:19:52,724
NOW STOP TALKING TO ME.
445
00:19:52,862 --> 00:19:55,206
DYLAN: OK, BUT WHEN I SIGN
THAT RECORD LABEL,
446
00:19:55,344 --> 00:19:58,448
YOU'RE GONNA BE WISHING
YOU HAD MY DIGITS.
447
00:19:58,586 --> 00:20:00,551
BETHANY: YOU DON'T HAVE DIGITS.
448
00:20:00,689 --> 00:20:02,689
YOU'RE 8,
449
00:20:02,827 --> 00:20:06,310
AND I'M SURE I'LL BE
FINE WITHOUT THEM.
450
00:20:06,448 --> 00:20:07,931
DYLAN: WITH THAT ATTITUDE,
451
00:20:08,068 --> 00:20:11,275
I'M GLAD I DIDN'T SEND
THESE FLOWERS TO YOU.
452
00:20:13,241 --> 00:20:15,689
CHARLIE: IF THEY'RE NOT
FROM DAD OR DYLAN,
453
00:20:15,827 --> 00:20:17,724
WHO ARE THEY FROM?
454
00:20:17,862 --> 00:20:20,241
DYLAN: YO, MY MAN.
YOU BETTER WATCH YOUR WOMAN.
455
00:20:20,379 --> 00:20:23,724
SHE PROBABLY GETTING FLOWERS
FROM ANOTHER DUDE.
456
00:20:25,068 --> 00:20:28,241
MYLES: THAT WOMAN
IS YOUR AUNT,
457
00:20:28,379 --> 00:20:31,448
AND SHE'S NOT GETTING FLOWERS
FROM ANOTHER DUDE.
458
00:20:31,586 --> 00:20:33,724
DYLAN: OK.
459
00:20:33,862 --> 00:20:36,241
REBECCA: WELL, IF THEY'RE
NOT FOR MOM,
460
00:20:36,379 --> 00:20:38,862
THEY MUST BE FOR ME.
461
00:20:40,517 --> 00:20:42,724
CHARLIE: YOU MUST BE JOKING.
462
00:20:42,862 --> 00:20:44,793
YASMINE: JUST GIVE ME
THE FLOWERS.
463
00:20:44,931 --> 00:20:47,517
LET'S LOOK AT THE CARD.
464
00:20:47,655 --> 00:20:51,551
THEY'RE FROM...ZURI.
465
00:20:51,689 --> 00:20:55,206
THEY ARE FOR ME?
466
00:20:55,344 --> 00:20:59,000
[GIRLS SQUEALING]
467
00:21:00,689 --> 00:21:02,275
[GIRLS GIGGLING]
468
00:21:02,413 --> 00:21:05,965
"MY CONDOLENCES
ABOUT YOUR GRANDMOTHER PASSING.
469
00:21:06,103 --> 00:21:09,275
I HOPE THESE FLOWERS BRING
YOU SOME PEACE."
470
00:21:09,413 --> 00:21:11,965
GRANDMA PASSED BY WHERE?
471
00:21:12,103 --> 00:21:16,379
DYLAN: YO. YOU GOT SOMETHING
TO SAY ABOUT THIS, BECCA?
472
00:21:17,586 --> 00:21:18,620
REBECCA: UH...
473
00:21:18,758 --> 00:21:20,000
YASMINE: OH, MY GOODNESS.
474
00:21:20,137 --> 00:21:21,551
MYLES: WHAT?
WAIT A MINUTE. WHAT?
475
00:21:21,689 --> 00:21:23,551
LET ME SEE THIS.
476
00:21:23,689 --> 00:21:25,344
MY MOM IS DEAD?
477
00:21:25,482 --> 00:21:30,413
CHARLIE: OH, PASSING
AS IN...DEAD?
478
00:21:30,551 --> 00:21:34,379
MYLES: UH, HOW?
THIS--THIS CAN'T BE TRUE.
479
00:21:34,517 --> 00:21:36,793
YASMINE: SOMETHING'S NOT RIGHT
ABOUT THIS.
480
00:21:36,931 --> 00:21:40,034
DYLAN: YO. THIS ABOUT TO BE
AN ISSUE, CUZ.
34561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.