Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:05,506
Previously on "The haves
And the have nots"...
2
00:00:05,506 --> 00:00:08,509
Jim:
Water everywhere, up the stairs.
You did not kill her.
3
00:00:08,509 --> 00:00:11,512
Veronica was a lifeguard
In college, right, david?
4
00:00:11,512 --> 00:00:12,613
Yes.
5
00:00:12,613 --> 00:00:13,680
I hope you have
Weapons at the house.
6
00:00:13,680 --> 00:00:15,649
‐where are we?
‐your new home.
7
00:00:15,649 --> 00:00:16,850
What about
Your husband?
8
00:00:16,850 --> 00:00:18,351
He doesn't even
Know I still own it.
9
00:00:18,351 --> 00:00:21,154
I think $75,000 is just a
Little bit unreasonable.
10
00:00:21,154 --> 00:00:22,623
I think what would
Be unreasonable
11
00:00:22,623 --> 00:00:24,558
Is if my grandmother
Found out it was your son
12
00:00:24,558 --> 00:00:26,159
Who put her son
In the hospital.
13
00:00:26,159 --> 00:00:30,063
Veronica: I want every asshole
In that house dead.
14
00:00:31,665 --> 00:00:34,000
‐better?
‐yes.
15
00:00:34,000 --> 00:00:36,603
It's not as good
As madison's, but...
16
00:00:36,603 --> 00:00:38,839
It'll do.
17
00:00:38,839 --> 00:00:40,974
You really should have
Him come back and do this.
18
00:00:40,974 --> 00:00:43,143
Yours will do.
19
00:00:43,143 --> 00:00:45,512
Yeah, but I'm
Not a nurse, I mean...
20
00:00:45,512 --> 00:00:47,147
That's it.
I'm fine.
21
00:00:49,249 --> 00:00:52,018
Look dad, it wasn't
Madison's fault.
22
00:00:52,018 --> 00:00:55,789
It was mine.
‐was it?
23
00:00:55,789 --> 00:01:01,568
Yeah. So you think you
Want to let him come back?
24
00:01:01,568 --> 00:01:04,971
Well, he's called me, but I
Haven't called him back.
25
00:01:06,106 --> 00:01:09,375
Okay. Well, I can
Call him for you.
26
00:01:09,375 --> 00:01:13,379
If you want.
Tomorrow, tomorrow.
27
00:01:13,379 --> 00:01:16,449
Okay.
28
00:01:16,449 --> 00:01:18,719
He seems to like you.
29
00:01:18,719 --> 00:01:21,555
Oh, dad,
We talked about that.
30
00:01:21,555 --> 00:01:24,024
You like him?
31
00:01:24,024 --> 00:01:26,426
Uh, he's okay.
32
00:01:28,061 --> 00:01:29,830
I'd rather see you with
Somebody like madison
33
00:01:29,830 --> 00:01:33,033
Than that punk
Justin.
34
00:01:33,033 --> 00:01:36,436
Well, mom sure
Took care of that.
35
00:01:36,436 --> 00:01:38,839
What did she do?
36
00:01:38,839 --> 00:01:41,374
She had him beaten
And raped.
37
00:01:41,374 --> 00:01:43,877
‐oh, damn.
‐yeah.
38
00:01:43,877 --> 00:01:45,478
Well...
39
00:01:45,478 --> 00:01:47,648
Oh, come on, don't act
Like you feel sorry.
40
00:01:47,648 --> 00:01:48,849
I don't.
41
00:01:48,849 --> 00:01:50,951
I know, but he's
Still a human being.
42
00:01:50,951 --> 00:01:54,254
I know, I know, but
He hit your mother,
43
00:01:54,254 --> 00:01:57,457
And I'm sure she felt the
Need to teach him a lesson.
44
00:01:57,457 --> 00:01:59,926
Yeah, but she almost
Had him killed.
45
00:01:59,926 --> 00:02:01,267
Well...
46
00:02:01,267 --> 00:02:04,705
Okay. What do you think
She's gonna do to you?
47
00:02:06,840 --> 00:02:08,341
What does that mean?
48
00:02:08,341 --> 00:02:09,876
Dad, she's ruthless
And you know it.
49
00:02:09,876 --> 00:02:11,377
I know.
50
00:02:14,581 --> 00:02:16,816
So are you
Ready for her?
51
00:02:16,816 --> 00:02:17,951
Oh, yeah.
52
00:02:17,951 --> 00:02:20,320
I made a few stops...
53
00:02:20,320 --> 00:02:22,556
[ doors crash open ]
54
00:02:22,556 --> 00:02:24,525
‐damn.
‐dad, let me help.
55
00:02:24,525 --> 00:02:26,226
Where's the other gun?
‐behind the fern!
56
00:02:26,226 --> 00:02:34,901
♪♪♪♪
57
00:02:34,901 --> 00:02:36,202
Come on.
58
00:02:36,202 --> 00:02:41,642
♪♪♪♪
59
00:02:41,642 --> 00:02:42,776
David:
Jeffery!
60
00:02:42,776 --> 00:02:55,155
[ gunshots ]
61
00:02:55,155 --> 00:02:58,925
That'll teach you
To try to kill me.
62
00:02:58,925 --> 00:03:01,568
Aww, you won't be
Killing nobody else
63
00:03:01,568 --> 00:03:05,572
No time soon, sweetheart.
64
00:03:05,572 --> 00:03:06,973
[ laughs ]
65
00:03:06,973 --> 00:03:09,042
You son of a bitch.
66
00:03:09,042 --> 00:03:19,052
♪♪♪♪
67
00:03:19,052 --> 00:03:29,062
♪♪♪♪
68
00:03:29,062 --> 00:03:39,072
♪♪♪♪
69
00:03:39,072 --> 00:03:41,575
‐‐captions by vitac‐‐
Www.Vitac.Com
70
00:03:43,409 --> 00:03:44,410
[ door knocking ]
71
00:03:44,410 --> 00:03:45,445
Yeah!
72
00:03:47,581 --> 00:03:49,149
‐hey.
‐mitch.
73
00:03:49,149 --> 00:03:50,817
How you doing,
Mr. Cryer?
74
00:03:50,817 --> 00:03:52,553
I'm good, come on in.
75
00:03:56,122 --> 00:03:57,423
So you got
The package?
76
00:03:57,423 --> 00:03:59,960
Yeah, yes.
77
00:03:59,960 --> 00:04:01,835
Hang on.
‐you got it.
78
00:04:01,835 --> 00:04:07,541
♪♪♪♪
79
00:04:07,541 --> 00:04:09,442
It's your
Lucky day, kid.
80
00:04:09,442 --> 00:04:11,545
You better kiss your
Father for this.
81
00:04:11,545 --> 00:04:18,451
♪♪♪♪
82
00:04:18,451 --> 00:04:20,787
There you go.
83
00:04:20,787 --> 00:04:24,357
‐that's it, huh?
‐yeah, that's it.
84
00:04:24,357 --> 00:04:28,995
‐75 grand?
‐75 grand, just as requested.
85
00:04:28,995 --> 00:04:30,697
Okay.
86
00:04:30,697 --> 00:04:32,733
Good man.
87
00:04:32,733 --> 00:04:36,836
Yeah, so nobody's
Gonna try to
88
00:04:36,836 --> 00:04:38,672
Kill my son now,
Right?
89
00:04:38,672 --> 00:04:41,474
No. Soon as I get this
To my uncle.
90
00:04:41,474 --> 00:04:42,976
And when
Will that be?
91
00:04:42,976 --> 00:04:45,812
Well, I'm going there
Right now.
92
00:04:45,812 --> 00:04:47,948
All right, then somebody will
What, they'll call me, text me?
93
00:04:47,948 --> 00:04:49,950
Nah.
94
00:04:49,950 --> 00:04:53,486
So how am I gonna know
The job is done, mitch?
95
00:04:53,486 --> 00:04:57,791
Because I said so,
Mr. Cryer.
96
00:04:57,791 --> 00:05:00,026
Okay.
Thank you.
97
00:05:00,026 --> 00:05:02,903
‐yeah, absolutely.
‐yeah.
98
00:05:02,903 --> 00:05:07,874
Hey, get that
Son of yours some help.
99
00:05:07,874 --> 00:05:09,643
‐yeah, thanks.
‐okay.
100
00:05:09,643 --> 00:05:18,384
♪♪♪♪
101
00:05:18,384 --> 00:05:24,124
So, did
I hear that right?
102
00:05:24,124 --> 00:05:26,893
Depends on
What you heard.
103
00:05:26,893 --> 00:05:28,461
You paid him.
104
00:05:28,461 --> 00:05:29,796
Yeah, I paid him.
105
00:05:29,796 --> 00:05:32,298
75 grand?
106
00:05:32,298 --> 00:05:34,501
Yes.
107
00:05:34,501 --> 00:05:35,902
Damn.
108
00:05:35,902 --> 00:05:37,137
Exactly.
109
00:05:37,137 --> 00:05:39,205
You know, that's a lot
For 5 grand of coke.
110
00:05:39,205 --> 00:05:42,175
No, it's a lot because my son
Has a very special problem.
111
00:05:42,175 --> 00:05:44,477
No, it's a lot because
You took all my money.
112
00:05:44,477 --> 00:05:45,779
And you're not gonna
Get any of it back.
113
00:05:45,779 --> 00:05:48,615
Oh, yeah I will,
When you die.
114
00:05:48,615 --> 00:05:49,816
How is that, wyatt?
115
00:05:49,816 --> 00:05:51,484
You think you're
Actually in my will?
116
00:05:51,484 --> 00:05:53,554
Yeah, and mom's.
117
00:05:53,554 --> 00:05:54,988
Well that doesn't
Matter, son,
118
00:05:54,988 --> 00:05:56,590
Because at the rate you're
Going, you're probably gonna die
119
00:05:56,590 --> 00:06:01,001
Long before
Either one of us.
120
00:06:01,001 --> 00:06:02,035
I highly doubt that.
121
00:06:02,035 --> 00:06:04,605
Oh, really?
122
00:06:04,605 --> 00:06:07,273
So, they're not after me
Anymore huh, that's it?
123
00:06:07,273 --> 00:06:08,441
You heard
What he said, right?
124
00:06:08,441 --> 00:06:09,710
As soon as he gives
Them the money,
125
00:06:09,710 --> 00:06:13,113
They're not after
Your ass anymore.
126
00:06:13,113 --> 00:06:14,380
I can get
Out of the house?
127
00:06:14,380 --> 00:06:15,616
No, you can't get
Out of the house.
128
00:06:15,616 --> 00:06:17,383
‐yeah.
‐no, because tomorrow,
129
00:06:17,383 --> 00:06:19,786
I'm hauling
Your ass upstate.
130
00:06:19,786 --> 00:06:21,254
‐I'm not going anywhere.
‐yes, you are.
131
00:06:21,254 --> 00:06:23,389
You're going upstate.
You're going into rehab again,
132
00:06:23,389 --> 00:06:25,425
And you're gonna stay there.
‐no.
133
00:06:25,425 --> 00:06:27,127
Wyatt cryer, if I
Have to drag you
134
00:06:27,127 --> 00:06:29,162
By the balls, you
Are going to rehab,
135
00:06:29,162 --> 00:06:32,165
And you are
Staying there.
136
00:06:32,165 --> 00:06:33,433
What the hell
Are you smiling at?
137
00:06:33,433 --> 00:06:34,668
Go on to your room,
Get out of my face.
138
00:06:34,668 --> 00:06:35,902
I'm an adult, you
Can't make me...
139
00:06:35,902 --> 00:06:37,571
You're an adult, well,
Act like an adult.
140
00:06:37,571 --> 00:06:39,740
I hate you.
141
00:06:39,740 --> 00:06:42,308
I'm thrilled.
Go to your room.
142
00:06:42,308 --> 00:06:51,752
♪♪♪♪
143
00:06:51,752 --> 00:07:01,167
♪♪♪♪
144
00:07:01,167 --> 00:07:04,838
Okay, okay.
[ giggles ]
145
00:07:04,838 --> 00:07:05,872
Where are you going?
146
00:07:05,872 --> 00:07:08,709
I have to go home.
147
00:07:08,709 --> 00:07:10,410
No, don't go.
148
00:07:10,410 --> 00:07:14,314
Oh, I have to.
149
00:07:14,314 --> 00:07:16,316
Can't you stay
The night with me?
150
00:07:16,316 --> 00:07:19,553
Oh, I wish I could.
151
00:07:19,553 --> 00:07:22,055
I can't.
152
00:07:22,055 --> 00:07:24,424
I gotta go.
153
00:07:24,424 --> 00:07:27,460
Is it that husband
Of yours?
154
00:07:27,460 --> 00:07:29,462
I'm not worried
About him.
155
00:07:29,462 --> 00:07:30,764
Then stay!
156
00:07:30,764 --> 00:07:34,968
I can't.
I can't.
157
00:07:34,968 --> 00:07:38,805
Broderick.
‐what?
158
00:07:38,805 --> 00:07:40,406
I like you.
159
00:07:40,406 --> 00:07:44,978
And I like you.
160
00:07:44,978 --> 00:07:47,848
Why do you like me?
161
00:07:47,848 --> 00:07:55,488
Well, because you are
Beautiful and sexy
162
00:07:55,488 --> 00:07:59,359
And amazing
And smart and...
163
00:07:59,359 --> 00:08:00,867
And rich?
164
00:08:00,867 --> 00:08:03,436
And that
Doesn't hurt.
165
00:08:03,436 --> 00:08:06,707
But would you like
Me if I was broke?
166
00:08:06,707 --> 00:08:11,244
Would you be this loving
And kind if you were?
167
00:08:11,244 --> 00:08:13,514
Mm‐hmm.
168
00:08:13,514 --> 00:08:16,249
Then yes, I would.
169
00:08:19,252 --> 00:08:20,754
Okay.
170
00:08:20,754 --> 00:08:23,557
When will you
Be back?
171
00:08:23,557 --> 00:08:26,593
I'll be back tomorrow.
172
00:08:26,593 --> 00:08:28,562
Okay.
173
00:08:28,562 --> 00:08:32,032
Then I will wait
For you right here.
174
00:08:35,936 --> 00:08:38,471
In this bed,
Looking like that?
175
00:08:38,471 --> 00:08:41,041
Mm‐hmm.
176
00:08:41,041 --> 00:08:43,710
Yep.
177
00:08:43,710 --> 00:08:45,311
‐well...
‐hm?
178
00:08:45,311 --> 00:08:47,614
Looks like I'll have
To come back sooner.
179
00:08:47,614 --> 00:08:49,916
Yes, you will.
180
00:08:53,520 --> 00:08:57,858
‐I'm leaving, I'm leaving.
‐sure, okay.
181
00:08:57,858 --> 00:08:58,925
I'm leaving.
I'm leaving.
182
00:08:58,925 --> 00:08:59,926
I'm leaving.
‐all right.
183
00:08:59,926 --> 00:09:03,837
You'll be back.
184
00:09:03,837 --> 00:09:05,305
I'll see you soon.
185
00:09:05,305 --> 00:09:08,842
See you soon.
186
00:09:08,842 --> 00:09:11,812
Katheryn?
187
00:09:11,812 --> 00:09:12,813
Thank you.
188
00:09:12,813 --> 00:09:16,583
Okay.
I've gotta go.
189
00:09:22,789 --> 00:09:24,024
‐hi.
‐hi.
190
00:09:24,024 --> 00:09:25,759
I'm looking
For justin lewis?
191
00:09:25,759 --> 00:09:27,427
Right down the hall,
Room 325.
192
00:09:27,427 --> 00:09:28,428
‐thank you.
‐you're welcome.
193
00:09:28,428 --> 00:09:30,531
Dr. Zimmerman to recovery.
194
00:09:30,531 --> 00:09:32,666
Dr. Zimmerman to recovery stat.
195
00:09:32,666 --> 00:09:40,607
♪♪♪♪
196
00:09:40,607 --> 00:09:42,643
Nutritionist to dietary.
197
00:09:42,643 --> 00:09:49,482
♪♪♪♪
198
00:09:49,482 --> 00:09:56,322
♪♪♪♪
199
00:09:56,322 --> 00:09:57,591
Damn, girl.
200
00:10:01,101 --> 00:10:02,335
Get outta here.
201
00:10:02,335 --> 00:10:05,005
I just wanted to come
And sit with you
202
00:10:05,005 --> 00:10:07,440
And check
On my handiwork.
203
00:10:07,440 --> 00:10:08,441
I said
Get outta here.
204
00:10:08,441 --> 00:10:12,445
Wow, I painted
You perfectly.
205
00:10:12,445 --> 00:10:15,649
I like it.
206
00:10:15,649 --> 00:10:17,483
I said get out.
207
00:10:17,483 --> 00:10:20,453
Oh.
Or?
208
00:10:20,453 --> 00:10:23,423
You gonna hit me, hm?
209
00:10:23,423 --> 00:10:25,291
You're wicked.
210
00:10:25,291 --> 00:10:28,895
Yeah, I am.
[ chuckles ]
211
00:10:28,895 --> 00:10:32,032
I just wanted
You to know that
212
00:10:32,032 --> 00:10:35,636
That wasn't the
Official ass whooping.
213
00:10:35,636 --> 00:10:39,706
There's so much
More to come, hm?
214
00:10:39,706 --> 00:10:41,608
No. Come on,
Please.
215
00:10:41,608 --> 00:10:45,579
Oh, the girl begs.
216
00:10:45,579 --> 00:10:48,014
Come on,
I'm sorry.
217
00:10:48,014 --> 00:10:49,449
You're sorry?
218
00:10:49,449 --> 00:10:52,485
Yes, I will
Leave jeffery alone.
219
00:10:52,485 --> 00:10:56,056
Oh, now see that part
Was supposed to come
220
00:10:56,056 --> 00:10:58,625
Before you hit me.
221
00:10:58,625 --> 00:11:00,260
I'm just ‐‐ I'm going
Through a lot.
222
00:11:00,260 --> 00:11:04,437
Oh, I'm sorry.
223
00:11:04,437 --> 00:11:07,073
Please, come on.
224
00:11:07,073 --> 00:11:08,942
Please what?
225
00:11:08,942 --> 00:11:11,512
Please don't send those
Guys after me again.
226
00:11:11,512 --> 00:11:13,614
Oh, did it hurt?
227
00:11:13,614 --> 00:11:15,516
You don't know
What they did.
228
00:11:15,516 --> 00:11:16,783
Oh, I know what
They did to you
229
00:11:16,783 --> 00:11:20,787
Because they did what I
Told them to do to you.
230
00:11:20,787 --> 00:11:22,422
I said,
I'm sorry.
231
00:11:25,425 --> 00:11:28,529
So repeat after me.
232
00:11:28,529 --> 00:11:31,898
Say, "I'm sorry."
233
00:11:31,898 --> 00:11:33,199
I'm sorry.
234
00:11:33,199 --> 00:11:34,835
For hitting.
235
00:11:34,835 --> 00:11:36,169
For hitting.
236
00:11:36,169 --> 00:11:37,704
The queen.
237
00:11:37,704 --> 00:11:39,205
The queen.
238
00:11:39,205 --> 00:11:40,607
I'm not talking
About jeffery,
239
00:11:40,607 --> 00:11:42,543
I'm talking about me,
Darling.
240
00:11:42,543 --> 00:11:44,010
I'm sorry.
241
00:11:44,010 --> 00:11:49,650
♪♪♪♪
242
00:11:49,650 --> 00:11:51,952
Look at you.
243
00:11:51,952 --> 00:11:53,353
I'm sorry.
244
00:11:53,353 --> 00:11:54,721
Stop the damn begging.
245
00:11:54,721 --> 00:11:56,923
You sound like
A little bitch.
246
00:11:56,923 --> 00:11:58,491
You just ruined
My life.
247
00:11:58,491 --> 00:12:01,602
Mnh‐mnh, you
Ruined your life
248
00:12:01,602 --> 00:12:04,037
When you wouldn't
Leave my son alone.
249
00:12:04,037 --> 00:12:05,639
I was just
Trying to...
250
00:12:05,639 --> 00:12:08,975
What, what?
251
00:12:08,975 --> 00:12:10,511
I was just trying
To love him.
252
00:12:10,511 --> 00:12:12,045
See, it's that shit.
253
00:12:12,045 --> 00:12:16,717
It's that sick shit that's
Gonna get you hurt again.
254
00:12:16,717 --> 00:12:23,156
Now, if you think that
Appetizer was something,
255
00:12:23,156 --> 00:12:27,127
Mm, I can't wait for you
To taste the main course.
256
00:12:27,127 --> 00:12:29,896
Come on, please.
257
00:12:29,896 --> 00:12:31,532
Please.
258
00:12:31,532 --> 00:12:33,767
Okay, girl,
It's okay.
259
00:12:33,767 --> 00:12:35,435
Come on, please.
260
00:12:40,273 --> 00:12:41,775
It's all right.
261
00:12:41,775 --> 00:12:45,712
I'm gonna let you heal up
Before the second round, okay?
262
00:12:48,782 --> 00:12:52,052
But the next time
You think about
263
00:12:52,052 --> 00:12:54,621
Hitting
The real bad bitch...
264
00:12:57,190 --> 00:12:59,325
...You think again.
265
00:12:59,325 --> 00:13:05,071
♪♪♪♪
266
00:13:05,071 --> 00:13:07,974
Okay. Get well soon,
Okay?
267
00:13:07,974 --> 00:13:09,710
All right.
268
00:13:14,247 --> 00:13:16,149
Hey.
269
00:13:16,149 --> 00:13:17,250
What are you
Doing in there?
270
00:13:17,250 --> 00:13:19,419
I was visiting
A sick friend.
271
00:13:19,419 --> 00:13:20,854
He isn't
A friend of yours.
272
00:13:20,854 --> 00:13:23,657
Ah, all the kids are
Friends of mine, darling.
273
00:13:23,657 --> 00:13:25,458
You all live
For veronica.
274
00:13:25,458 --> 00:13:26,459
Mrs. Harrington?
275
00:13:26,459 --> 00:13:28,962
Call me diva,
All the queens do.
276
00:13:28,962 --> 00:13:31,331
I'm gonna ask you to leave,
Or I'm calling security.
277
00:13:31,331 --> 00:13:34,200
Oh, you're
Protective of him.
278
00:13:34,200 --> 00:13:35,468
He's a patient.
279
00:13:35,468 --> 00:13:38,471
You like him now.
Oh.
280
00:13:38,471 --> 00:13:41,174
Well good, you know, because
You two get together
281
00:13:41,174 --> 00:13:44,545
You may leave my son
Alone, which will be great.
282
00:13:44,545 --> 00:13:48,114
Okay. I'm gonna ask you
One more time to leave.
283
00:13:48,114 --> 00:13:50,817
I'm shaking
In my boots.
284
00:13:50,817 --> 00:13:52,819
Hope I don't leave red
Marks on the floor.
285
00:13:52,819 --> 00:13:54,120
Get out of here.
286
00:13:54,120 --> 00:13:59,926
Okay. Let me holler
At you for a minute.
287
00:13:59,926 --> 00:14:02,002
These lines
Under your eyes
288
00:14:02,002 --> 00:14:04,070
Makes you look
Really old.
289
00:14:04,070 --> 00:14:06,172
And your cheeks
Are all sunken in.
290
00:14:06,172 --> 00:14:08,474
I need you to get some
Filler or something, honey.
291
00:14:08,474 --> 00:14:10,844
This is a hospital, get some
Injections, do something
292
00:14:10,844 --> 00:14:12,478
Because you look old.
293
00:14:12,478 --> 00:14:14,047
You look older
Than veronica,
294
00:14:14,047 --> 00:14:16,917
And I'm twice your age,
Darling.
295
00:14:16,917 --> 00:14:20,153
Do something
About that, okay?
296
00:14:20,153 --> 00:14:22,322
Bye, girl.
297
00:14:22,322 --> 00:14:23,590
Take care.
298
00:14:23,590 --> 00:14:33,466
♪♪♪♪
299
00:14:33,466 --> 00:14:37,170
You okay?
300
00:14:37,170 --> 00:14:39,305
No.
301
00:14:39,305 --> 00:14:40,907
She do something to you?
302
00:14:40,907 --> 00:14:42,976
She's gonna kill me.
303
00:14:42,976 --> 00:14:44,177
I'll let security know.
304
00:14:44,177 --> 00:14:45,946
No, no, no,
Please.
305
00:14:45,946 --> 00:14:47,213
Someone will be
Right there.
306
00:14:47,213 --> 00:14:51,317
Wait. I know
You hate me.
307
00:14:51,317 --> 00:14:53,419
You have
Every right to.
308
00:14:53,419 --> 00:14:59,225
I just,
I just love him.
309
00:14:59,225 --> 00:15:03,604
And I'm so sorry
What I did to you.
310
00:15:03,604 --> 00:15:05,105
Look, um...
311
00:15:05,105 --> 00:15:08,141
You would never understand
What I'm going through.
312
00:15:08,141 --> 00:15:12,112
I lost everything
Because of jeffery.
313
00:15:12,112 --> 00:15:14,815
I'm sure it's hard,
But you had no right
314
00:15:14,815 --> 00:15:16,583
To do what you did.
315
00:15:16,583 --> 00:15:22,589
You're absolutely
Right, and I'm so sorry.
316
00:15:22,589 --> 00:15:24,357
Okay.
317
00:15:24,357 --> 00:15:26,059
Wait, wait, wait.
318
00:15:29,362 --> 00:15:34,000
Can you just stay with
Me for a while, please?
319
00:15:34,000 --> 00:15:35,201
You're fine.
320
00:15:35,201 --> 00:15:38,304
No. Come on.
She's gonna kill me.
321
00:15:38,304 --> 00:15:41,007
Like I said, I'll
Let security know.
322
00:15:41,007 --> 00:15:43,376
No. Come on.
Please?
323
00:15:43,376 --> 00:15:46,513
Please, I'm just
Misunderstood.
324
00:15:46,513 --> 00:15:48,815
Please?
325
00:15:48,815 --> 00:15:53,687
[ crying ]
326
00:15:53,687 --> 00:15:57,057
I'm just misunderstood.
327
00:15:57,057 --> 00:16:02,903
♪♪♪♪
328
00:16:02,903 --> 00:16:05,238
Hey, wyatt!
329
00:16:05,238 --> 00:16:13,814
♪♪♪♪
330
00:16:13,814 --> 00:16:15,348
Wyatt!
331
00:16:15,348 --> 00:16:23,089
♪♪♪♪
332
00:16:23,089 --> 00:16:24,625
Hey!
333
00:16:24,625 --> 00:16:25,859
‐you got the earrings?
‐yeah.
334
00:16:25,859 --> 00:16:27,327
All right.
Well, throw 'em down.
335
00:16:27,327 --> 00:16:29,062
Come on, man, we're not doing
This every single night.
336
00:16:29,062 --> 00:16:30,296
Look, I can
Just go home.
337
00:16:30,296 --> 00:16:33,033
No, no, no, come on,
Just toss it up.
338
00:16:33,033 --> 00:16:34,801
Look, just throw
Them down.
339
00:16:34,801 --> 00:16:38,605
Damn, hurry up.
‐all right, here.
340
00:16:43,176 --> 00:16:45,612
Damn, these are nice.
341
00:16:45,612 --> 00:16:46,747
Throw it up.
Come on!
342
00:16:46,747 --> 00:16:48,314
All right.
Stop crying.
343
00:16:48,314 --> 00:16:49,716
Right,
Throw it up.
344
00:16:49,716 --> 00:16:54,821
♪♪♪♪
345
00:16:54,821 --> 00:16:56,923
What the hell is this?
346
00:16:56,923 --> 00:16:58,324
What?
347
00:16:58,324 --> 00:16:59,926
Come on, man, this is
Getting smaller and smaller.
348
00:16:59,926 --> 00:17:01,535
Well, hell, if you start
Throwing money down here
349
00:17:01,535 --> 00:17:02,669
Instead of damn jewelry,
You'll get more product.
350
00:17:02,669 --> 00:17:05,706
You know what, man...
Goddamn it.
351
00:17:05,706 --> 00:17:07,240
How about I just knock
On the door, huh?
352
00:17:07,240 --> 00:17:08,474
No, no, come on.
353
00:17:08,474 --> 00:17:10,243
Nah, how about I
Knock on the door?
354
00:17:10,243 --> 00:17:11,778
You're an asshole
Man, come on.
355
00:17:11,778 --> 00:17:13,580
Yeah, yeah,
I know.
356
00:17:13,580 --> 00:17:15,248
Son of a bitch.
357
00:17:15,248 --> 00:17:16,917
Come on, man.
‐your mama.
358
00:17:16,917 --> 00:17:18,484
Hey, hey, hey, r. K.!
359
00:17:18,484 --> 00:17:22,122
Jim:
Hey, wyatt!
360
00:17:22,122 --> 00:17:23,690
What the hell are you doing
Out here on the porch?
361
00:17:23,690 --> 00:17:25,025
Nothing.
362
00:17:25,025 --> 00:17:27,193
What's in your...
Hey!
363
00:17:27,193 --> 00:17:29,162
What the hell are you
Doing at my house?
364
00:17:29,162 --> 00:17:31,231
Just came back to
See if your wife
365
00:17:31,231 --> 00:17:33,499
Needed help
Around the house.
366
00:17:33,499 --> 00:17:34,701
What did you just say?
367
00:17:34,701 --> 00:17:37,437
Nothing, no, I left
Something in the car.
368
00:17:37,437 --> 00:17:39,640
Stay there.
369
00:17:39,640 --> 00:17:41,374
Don't move!
370
00:17:43,877 --> 00:17:44,945
Go, man, go!
371
00:17:44,945 --> 00:17:46,379
No. No, I ain't
Scared.
372
00:17:46,379 --> 00:17:48,114
Go, go, get the hell
Out of here, go.
373
00:17:48,114 --> 00:17:49,115
What, what is
He gonna do?
374
00:17:49,115 --> 00:17:50,584
What he gonna do?
375
00:17:50,584 --> 00:17:53,019
‐okay. You better go, man.
‐I'm a black belt in karate.
376
00:17:53,019 --> 00:17:54,721
I got this.
377
00:17:58,458 --> 00:18:02,002
Hey, okay, just...
378
00:18:02,002 --> 00:18:05,506
Remind me again.
379
00:18:05,506 --> 00:18:08,809
What are you doing
At my house?
380
00:18:08,809 --> 00:18:10,977
I left something
In the car.
381
00:18:10,977 --> 00:18:12,145
Really?
382
00:18:12,145 --> 00:18:14,681
Did you bring
Something to my son?
383
00:18:14,681 --> 00:18:15,849
Nah, just, you know,
Neighborhood,
384
00:18:15,849 --> 00:18:16,917
Just saying hi,
You know.
385
00:18:21,087 --> 00:18:22,088
You're lying.
386
00:18:22,088 --> 00:18:25,125
Nah.
387
00:18:25,125 --> 00:18:27,561
Then what's that
In your hand?
388
00:18:27,561 --> 00:18:30,731
Oh, nothing.
Just...
389
00:18:30,731 --> 00:18:32,065
Let me see.
390
00:18:36,737 --> 00:18:38,905
Wyatt?
391
00:18:38,905 --> 00:18:41,274
What?
392
00:18:41,274 --> 00:18:44,044
Did you give these to him,
Your mother's earrings?
393
00:18:44,044 --> 00:18:47,313
No, no. What are
You talking about?
394
00:18:47,313 --> 00:18:48,582
Yeah, man,
What you think, huh?
395
00:18:48,582 --> 00:18:50,116
A black man can't
Have nice things?
396
00:18:50,116 --> 00:18:52,152
I can't have 10 karat
Earrings, huh?
397
00:18:52,152 --> 00:18:54,220
These are 20 karat
Earrings, sonny.
398
00:18:54,220 --> 00:18:56,623
I know because I
Paid for them myself.
399
00:18:56,623 --> 00:18:58,324
Give me the other one.
400
00:18:58,324 --> 00:19:07,273
♪♪♪♪
401
00:19:07,273 --> 00:19:09,442
Did you bring
Something to my son?
402
00:19:09,442 --> 00:19:11,177
Did my son give
You these earrings?
403
00:19:11,177 --> 00:19:13,079
No, dad,
He stole them.
404
00:19:13,079 --> 00:19:14,347
What?
405
00:19:14,347 --> 00:19:16,116
Yeah, yeah. He stole
Them. Call the cops.
406
00:19:16,116 --> 00:19:17,684
‐are you kidding me?
‐yeah.
407
00:19:17,684 --> 00:19:19,219
Is that what we're
Doing, really?
408
00:19:19,219 --> 00:19:22,355
That's exactly what we're
Doing. Call the cops, dad.
409
00:19:22,355 --> 00:19:25,125
No, no,
You know what?
410
00:19:25,125 --> 00:19:26,492
Yeah, go ahead,
Call the cops,
411
00:19:26,492 --> 00:19:27,761
Because guess what?
412
00:19:27,761 --> 00:19:29,295
He got a whole lot of
Cocaine up in his room.
413
00:19:29,295 --> 00:19:31,031
That's why he gave me the damn
Earrings in the first place.
414
00:19:31,031 --> 00:19:32,999
No, he's a thief.
Call the cops.
415
00:19:32,999 --> 00:19:34,768
‐what?
‐call the cops!
416
00:19:34,768 --> 00:19:35,969
Yeah.
417
00:19:35,969 --> 00:19:36,970
He stole them.
418
00:19:36,970 --> 00:19:38,905
No, no, I didn't steal
Them, okay?
419
00:19:38,905 --> 00:19:41,474
He, you know what?
‐shut up.
420
00:19:41,474 --> 00:19:43,009
Did you bring drugs
To my son?
421
00:19:43,009 --> 00:19:46,647
Let's not forget the fact
That he wanted them, okay?
422
00:19:46,647 --> 00:19:50,116
You want to not
Forget a fact?
423
00:19:50,116 --> 00:19:55,989
You bring drugs to
My son, ever again,
424
00:19:55,989 --> 00:19:59,760
I will have you murdered.
425
00:19:59,760 --> 00:20:01,602
Fair enough.
426
00:20:01,602 --> 00:20:03,336
Fair enough.
427
00:20:03,336 --> 00:20:04,470
Now get the hell
Out of here.
428
00:20:04,470 --> 00:20:06,006
You got it.
See ya later.
429
00:20:06,006 --> 00:20:07,440
Bye, wyatt!
430
00:20:07,440 --> 00:20:15,148
♪♪♪♪
431
00:20:15,148 --> 00:20:22,856
♪♪♪♪
432
00:20:22,856 --> 00:20:25,391
‐what was that all about?
‐where the hell have you been?
433
00:20:25,391 --> 00:20:27,093
Out with my man.
434
00:20:27,093 --> 00:20:29,763
Where the hell
Have you been?
435
00:20:29,763 --> 00:20:31,397
Wyatt!
436
00:20:31,397 --> 00:20:34,000
Wyatt.
Hey, wyatt!
437
00:20:34,000 --> 00:20:35,936
What's going on?
438
00:20:35,936 --> 00:20:38,038
Jim, I'm talking
To you!
439
00:20:42,876 --> 00:20:44,144
What's going on?
440
00:20:48,982 --> 00:20:55,989
♪♪♪♪
441
00:20:55,989 --> 00:20:57,023
‐dad.
‐where is it?
442
00:20:57,023 --> 00:20:59,125
‐what?
‐where'd you hide it?
443
00:20:59,125 --> 00:21:00,493
‐what are you talking about?
‐the drugs, wyatt!
444
00:21:00,493 --> 00:21:01,702
I don't have
Any drugs!
445
00:21:01,702 --> 00:21:03,236
‐really?
‐yes!
446
00:21:03,236 --> 00:21:04,705
What is going on?
447
00:21:04,705 --> 00:21:07,708
I want you to check your
Jewelry cabinet, katheryn.
448
00:21:07,708 --> 00:21:10,911
Our son has been trading
Your jewelry for drugs.
449
00:21:10,911 --> 00:21:12,345
Yeah, well, maybe you shouldn't
Have taken my money.
450
00:21:12,345 --> 00:21:13,947
‐that is your excuse?
‐yeah, get out.
451
00:21:13,947 --> 00:21:15,816
Your ass is
Out of here, too.
452
00:21:15,816 --> 00:21:18,985
Don't! Stop it, the both
Of you, don't, stop it!
453
00:21:18,985 --> 00:21:20,253
Don't you dare
Touch your mother.
454
00:21:20,253 --> 00:21:22,222
Get out of here!
455
00:21:22,222 --> 00:21:24,090
‐jim.
‐do you hear me, huh?
456
00:21:24,090 --> 00:21:25,759
‐what are you gonna do?
‐what am I gonna do?
457
00:21:25,759 --> 00:21:27,193
Sit down, sit down.
458
00:21:27,193 --> 00:21:28,494
Sit the...Down.
459
00:21:28,494 --> 00:21:29,996
Or what?
460
00:21:29,996 --> 00:21:32,498
Just do what I'm asking
You to do one time, okay?
461
00:21:32,498 --> 00:21:34,134
Okay, let's see
What happens.
462
00:21:34,134 --> 00:21:42,008
♪♪♪♪
463
00:21:42,008 --> 00:21:43,510
What?
Do you see?
464
00:21:43,510 --> 00:21:45,211
Yes, calm down!
465
00:21:45,211 --> 00:21:46,479
If you would just calm
Down for five seconds...
466
00:21:46,479 --> 00:21:47,714
Do you see what I
Have to deal with
467
00:21:47,714 --> 00:21:49,215
Every damn day
Because of you?
468
00:21:49,215 --> 00:21:50,617
Oh, don't you dare
Put this on me.
469
00:21:50,617 --> 00:21:52,385
If you had only been
A better mother,
470
00:21:52,385 --> 00:21:54,788
Maybe I wouldn't have
To deal with this shit.
471
00:21:54,788 --> 00:21:57,524
I will push you over
This balcony right now
472
00:21:57,524 --> 00:21:59,860
If you don't get out
Of my face!
473
00:21:59,860 --> 00:22:02,368
Out of here!
474
00:22:02,368 --> 00:22:06,339
Please check and see how much
Of your jewelry is missing.
475
00:22:06,339 --> 00:22:13,747
♪♪♪♪
476
00:22:13,747 --> 00:22:21,187
♪♪♪♪
477
00:22:21,187 --> 00:22:28,562
♪♪♪♪
478
00:22:39,573 --> 00:22:41,141
Yeah, ma, this was
Pretty good.
479
00:22:41,141 --> 00:22:43,710
Thank you, thank you.
480
00:22:43,710 --> 00:22:45,278
You want some more?
‐no. Thank you.
481
00:22:45,278 --> 00:22:49,215
‐no, I'm good.
‐okay.
482
00:22:49,215 --> 00:22:50,951
‐I'll get the dishes.
‐no, I got 'em.
483
00:22:50,951 --> 00:22:52,485
‐you sure?
‐yep.
484
00:22:52,485 --> 00:22:54,721
‐no, I'll get it.
‐I got it.
485
00:22:54,721 --> 00:22:57,591
[ door knocking ]
486
00:22:57,591 --> 00:23:00,426
‐who is that?
‐I'll get it.
487
00:23:00,426 --> 00:23:03,203
Baby, if that's derek,
Don't let him in here.
488
00:23:03,203 --> 00:23:04,204
What did he do?
489
00:23:04,204 --> 00:23:05,806
Just don't do it.
490
00:23:05,806 --> 00:23:07,240
Mm‐hmm. You gonna
Tell me eventually.
491
00:23:07,240 --> 00:23:09,009
Benjamin?
492
00:23:12,212 --> 00:23:19,252
Benjamin:
It's mitch.
What's up?
493
00:23:19,252 --> 00:23:21,121
You owe me.
494
00:23:21,121 --> 00:23:22,689
Owe you what?
495
00:23:22,689 --> 00:23:25,425
Your damn life.
496
00:23:25,425 --> 00:23:27,861
Nah, what happened?
497
00:23:27,861 --> 00:23:30,163
‐got the money.
‐what?
498
00:23:30,163 --> 00:23:33,199
Yeah, I'm gonna be able
To pay him off.
499
00:23:33,199 --> 00:23:35,001
What are you
Talking about?
500
00:23:35,001 --> 00:23:36,870
I got your money
Right here in my car.
501
00:23:36,870 --> 00:23:38,038
How the hell
Did you do that?
502
00:23:38,038 --> 00:23:39,039
I'll pay that debt
Off to my uncle.
503
00:23:39,039 --> 00:23:40,641
No, you need
To tell me.
504
00:23:40,641 --> 00:23:42,108
Don't worry
About that.
505
00:23:42,108 --> 00:23:44,611
I got it,
And you owe me.
506
00:23:44,611 --> 00:23:46,747
Are you serious?
507
00:23:46,747 --> 00:23:47,981
It's right here.
508
00:23:47,981 --> 00:23:53,319
‐mitch, thank you.
‐yep. You my family.
509
00:23:53,319 --> 00:23:55,689
You're my only family I
Can trust, you know that?
510
00:24:00,160 --> 00:24:05,639
‐what did he do?
‐who?
511
00:24:05,639 --> 00:24:08,942
Derek.
512
00:24:08,942 --> 00:24:11,111
I don't want
To talk about this.
513
00:24:11,111 --> 00:24:12,946
I know the feeling.
514
00:24:12,946 --> 00:24:16,583
Oh, I hope you
Don't know this one.
515
00:24:16,583 --> 00:24:19,586
They're all dogs.
516
00:24:19,586 --> 00:24:22,823
Not all of 'em.
517
00:24:22,823 --> 00:24:25,792
Almost want to agree
With you, but...
518
00:24:25,792 --> 00:24:27,961
Most.
519
00:24:27,961 --> 00:24:30,797
Most?
520
00:24:30,797 --> 00:24:33,600
Baby, I don't
Believe that
521
00:24:33,600 --> 00:24:37,270
Because that would
Mean your brother.
522
00:24:37,270 --> 00:24:38,505
[ sigh ]
They take your heart
523
00:24:38,505 --> 00:24:41,374
And they play with it.
524
00:24:41,374 --> 00:24:45,011
They make you
Fall for them.
525
00:24:45,011 --> 00:24:48,281
And then
They dump you.
526
00:24:48,281 --> 00:24:52,285
Yeah, but that's
Not what happened.
527
00:24:52,285 --> 00:24:55,421
What happened?
528
00:24:55,421 --> 00:24:57,357
I don't want
To talk about this.
529
00:24:57,357 --> 00:25:03,604
♪♪♪♪
530
00:25:03,604 --> 00:25:05,506
You liked him.
531
00:25:08,174 --> 00:25:13,413
More than you liked
Anyone else in years.
532
00:25:13,413 --> 00:25:16,683
How do you
Know that?
533
00:25:16,683 --> 00:25:20,020
I can tell.
534
00:25:20,020 --> 00:25:21,822
I'm your daughter.
I know you.
535
00:25:21,822 --> 00:25:27,227
♪♪♪♪
536
00:25:27,227 --> 00:25:29,195
Do you know what
Charles told me?
537
00:25:29,195 --> 00:25:31,231
That he wanted to
Be there for me,
538
00:25:31,231 --> 00:25:33,967
And he wanted
Me to stay in d. C.,
539
00:25:33,967 --> 00:25:36,269
And he took me to
The white house
540
00:25:36,269 --> 00:25:37,738
And made me feel
Really special.
541
00:25:37,738 --> 00:25:39,272
D. Raped me.
542
00:25:39,272 --> 00:25:42,909
♪♪♪♪
543
00:25:46,947 --> 00:25:50,350
Wait.
544
00:25:50,350 --> 00:25:53,820
So this is
Your second time?
545
00:25:53,820 --> 00:25:58,659
Happened to me a lot,
Since I was 7.
546
00:25:58,659 --> 00:26:02,669
Just telling you.
547
00:26:02,669 --> 00:26:07,874
I can't...
548
00:26:07,874 --> 00:26:11,477
So this is
Your second time?
549
00:26:11,477 --> 00:26:13,980
My first.
550
00:26:13,980 --> 00:26:17,417
Didn't you tell me
My father raped you?
551
00:26:17,417 --> 00:26:19,252
Yes.
552
00:26:19,252 --> 00:26:21,287
I don't understand.
553
00:26:21,287 --> 00:26:25,491
He's the man
Who did it.
554
00:26:25,491 --> 00:26:28,862
Derek.
555
00:26:28,862 --> 00:26:30,163
What?
556
00:26:30,163 --> 00:26:33,567
He's your father.
557
00:26:33,567 --> 00:26:35,301
I didn't know.
558
00:26:35,301 --> 00:26:43,777
I had no idea until I saw
That tattoo on his chest.
559
00:26:43,777 --> 00:26:46,747
That was him?
560
00:26:46,747 --> 00:26:49,916
Yeah.
561
00:26:49,916 --> 00:26:53,419
And you can't
Tell benny.
562
00:26:53,419 --> 00:26:57,223
We cannot tell benny.
563
00:26:57,223 --> 00:26:59,926
Okay.
564
00:26:59,926 --> 00:27:03,537
Candace, he didn't
Even remember me.
565
00:27:03,537 --> 00:27:06,507
He didn't
Even remember me.
566
00:27:06,507 --> 00:27:09,142
I mean, he went to jail,
He got hooked on drugs,
567
00:27:09,142 --> 00:27:13,446
He went in, he got
Out, he got clean.
568
00:27:13,446 --> 00:27:18,418
Ain't it something how somebody
Can change your whole life?
569
00:27:18,418 --> 00:27:24,190
And he didn't even
Remember my face.
570
00:27:24,190 --> 00:27:28,494
That was my father.
571
00:27:28,494 --> 00:27:32,165
Yeah.
572
00:27:32,165 --> 00:27:34,500
I'm sorry.
573
00:27:34,500 --> 00:27:36,136
[ sigh ]
574
00:27:36,136 --> 00:27:38,739
What are you sorry for?
575
00:27:38,739 --> 00:27:44,144
I didn't know all that
Stuff was happening to you.
576
00:27:44,144 --> 00:27:47,180
It made me stronger.
577
00:27:47,180 --> 00:27:51,484
It made you evil.
578
00:27:51,484 --> 00:27:52,619
We going there?
579
00:27:52,619 --> 00:27:54,154
No, no, no, I'm not
Trying to go there.
580
00:27:54,154 --> 00:27:58,024
I'm not trying to go
Nowhere, just saying.
581
00:27:58,024 --> 00:28:00,794
They made you
A evil doer.
582
00:28:00,794 --> 00:28:06,507
Every man who might like you
Or somebody trying to love you.
583
00:28:06,507 --> 00:28:08,742
I wanted to get them
Before they got me.
584
00:28:08,742 --> 00:28:12,879
Yeah, but that's not
The way to be, baby.
585
00:28:12,879 --> 00:28:17,050
It worked until
I gave my heart.
586
00:28:17,050 --> 00:28:18,051
Candace.
587
00:28:18,051 --> 00:28:23,156
♪♪♪♪
588
00:28:23,156 --> 00:28:26,092
Yes.
Thank you, bro.
589
00:28:26,092 --> 00:28:28,128
My man. Well, we
Got it done, huh?
590
00:28:28,128 --> 00:28:29,863
That's a
Load off, man.
591
00:28:29,863 --> 00:28:31,497
Finally, right?
592
00:28:32,533 --> 00:28:33,634
Oh, my god.
593
00:28:33,634 --> 00:28:35,435
I got to get
This money to my uncle.
594
00:28:35,435 --> 00:28:37,003
We got to end this,
You know?
595
00:28:37,003 --> 00:28:39,806
Yeah.
596
00:28:39,806 --> 00:28:41,207
All right.
597
00:28:41,207 --> 00:28:44,511
Good deal.
598
00:28:44,511 --> 00:28:47,413
You see that news
About candace?
599
00:28:47,413 --> 00:28:50,584
Yeah, she's
Actually inside.
600
00:28:50,584 --> 00:28:51,618
Is she?
601
00:28:51,618 --> 00:28:54,521
Yeah.
602
00:28:54,521 --> 00:28:55,922
Let me holler
At her real quick.
603
00:28:55,922 --> 00:28:58,491
Maybe another time,
Man,
604
00:28:58,491 --> 00:29:02,869
She ain't gonna be
Up for it right now.
605
00:29:02,869 --> 00:29:05,438
All right.
All right.
606
00:29:05,438 --> 00:29:08,008
Let me go handle this,
And I'll give you a shout.
607
00:29:08,008 --> 00:29:10,176
Good luck, man.
608
00:29:10,176 --> 00:29:11,377
Thanks again, mitch.
609
00:29:11,377 --> 00:29:16,617
No worries, my
Man, my man, right?
610
00:29:16,617 --> 00:29:19,452
Yo, tell candace I
Said keep her head up.
611
00:29:19,452 --> 00:29:21,154
‐I will.
‐all right.
612
00:29:21,154 --> 00:29:29,162
♪♪♪♪
613
00:29:29,162 --> 00:29:31,397
Ah, thank god.
614
00:29:35,536 --> 00:29:37,838
Don't say nothing.
615
00:29:37,838 --> 00:29:40,774
I won't.
616
00:29:40,774 --> 00:29:41,808
Yo, ma.
617
00:29:41,808 --> 00:29:43,243
Hey.
618
00:29:43,243 --> 00:29:44,244
What's wrong?
619
00:29:44,244 --> 00:29:47,280
Nothing. We're
Just talking.
620
00:29:47,280 --> 00:29:48,549
What is it?
621
00:29:48,549 --> 00:29:52,252
We're just talking, benny,
About women's issues.
622
00:29:52,252 --> 00:29:54,020
I don't want to hear
About no female problems.
623
00:29:54,020 --> 00:29:55,989
Well, then
Stop asking.
624
00:29:55,989 --> 00:29:58,258
What is wrong with you?
625
00:29:58,258 --> 00:30:00,460
Do you have anything
For my cramps?
626
00:30:00,460 --> 00:30:01,535
I'm on my period.
627
00:30:01,535 --> 00:30:02,769
No.
628
00:30:02,769 --> 00:30:03,770
Look like I have
Anything for your cramps?
629
00:30:03,770 --> 00:30:06,206
Then stop asking.
630
00:30:06,206 --> 00:30:08,074
All right. I don't know
What I just walked into,
631
00:30:08,074 --> 00:30:11,144
But I wanted to let you know
That mitch took care of it
632
00:30:11,144 --> 00:30:12,345
With his family.
633
00:30:12,345 --> 00:30:13,814
What?
634
00:30:13,814 --> 00:30:16,650
Yeah, he's trading it all
Out to leave me alone.
635
00:30:16,650 --> 00:30:17,784
What did he do?
636
00:30:17,784 --> 00:30:20,120
I just talked to him.
He told me.
637
00:30:23,356 --> 00:30:25,058
Okay.
638
00:30:25,058 --> 00:30:26,627
And then if you
Get jim back
639
00:30:26,627 --> 00:30:29,696
That money,
This will all be over.
640
00:30:29,696 --> 00:30:32,699
Yes, it will.
641
00:30:32,699 --> 00:30:34,067
Okay, then.
Praise god.
642
00:30:34,067 --> 00:30:35,068
Amen.
643
00:30:35,068 --> 00:30:36,069
[ laughs ]
644
00:30:36,069 --> 00:30:39,540
Amen.
645
00:30:39,540 --> 00:30:42,208
Wow.
646
00:30:42,208 --> 00:30:45,278
Well, listen, I'm getting
Ready to go to bed,
647
00:30:45,278 --> 00:30:48,114
I gotta get up monday
Morning and go to this hotel,
648
00:30:48,114 --> 00:30:49,516
I got a job offer.
649
00:30:49,516 --> 00:30:52,619
‐what hotel?
‐the artesian.
650
00:30:52,619 --> 00:30:54,254
‐oh, that's good news.
‐mm‐hmm.
651
00:30:54,254 --> 00:30:58,158
‐right, candace?
‐mm‐hmm. Yeah, that's great.
652
00:30:58,158 --> 00:30:59,960
Listen, I love you all.
653
00:30:59,960 --> 00:31:02,435
Candace, can we talk about the
Rest of that in the morning?
654
00:31:02,435 --> 00:31:03,436
Yeah.
655
00:31:03,436 --> 00:31:05,005
Okay.
656
00:31:05,005 --> 00:31:06,272
Love you.
657
00:31:06,272 --> 00:31:08,575
Wash them dishes
For me after all.
658
00:31:08,575 --> 00:31:09,576
He will.
659
00:31:09,576 --> 00:31:10,911
She's talking to you.
660
00:31:10,911 --> 00:31:18,519
♪♪♪♪
661
00:31:18,519 --> 00:31:19,686
You want
To do the washing?
662
00:31:19,686 --> 00:31:20,987
[ sigh ]
663
00:31:20,987 --> 00:31:22,989
She was talking about
That dude, wasn't she?
664
00:31:22,989 --> 00:31:24,157
No.
665
00:31:24,157 --> 00:31:26,359
Yeah, she was.
666
00:31:26,359 --> 00:31:27,794
We were talking
About periods.
667
00:31:27,794 --> 00:31:29,362
Stop it.
668
00:31:29,362 --> 00:31:30,463
Hmm?
669
00:31:30,463 --> 00:31:36,269
Stop asking. I got it,
I got you.
670
00:31:36,269 --> 00:31:38,338
I wanna tell
You something.
671
00:31:38,338 --> 00:31:40,373
What?
672
00:31:40,373 --> 00:31:42,342
I think you should
Keep that money.
673
00:31:42,342 --> 00:31:44,578
[ scoffs ]
What?
674
00:31:44,578 --> 00:31:45,846
Yeah.
675
00:31:45,846 --> 00:31:46,847
Benny?
676
00:31:46,847 --> 00:31:48,582
What?
677
00:31:48,582 --> 00:31:50,283
Uh...
678
00:31:50,283 --> 00:31:51,818
No.
679
00:31:51,818 --> 00:31:54,788
‐it's $8 million.
‐you don't think I know that?
680
00:31:54,788 --> 00:31:56,723
So then keep it.
681
00:31:56,723 --> 00:31:58,058
Benny.
682
00:31:58,058 --> 00:31:59,425
What?
683
00:31:59,425 --> 00:32:00,967
I've caused too
Much hell already,
684
00:32:00,967 --> 00:32:02,435
It's not worth it.
685
00:32:02,435 --> 00:32:03,436
It ain't worth it?
686
00:32:03,436 --> 00:32:04,671
What are you crazy?
687
00:32:04,671 --> 00:32:05,939
That's damn
$8 million.
688
00:32:05,939 --> 00:32:07,874
‐I know that.
‐so keep it.
689
00:32:07,874 --> 00:32:10,110
And do what?
690
00:32:10,110 --> 00:32:11,111
I don't know,
Candace.
691
00:32:11,111 --> 00:32:12,112
I ain't never
Had to tell you
692
00:32:12,112 --> 00:32:13,113
What to do
With a hustle before.
693
00:32:13,113 --> 00:32:14,380
I'm trying
To go straight.
694
00:32:14,380 --> 00:32:16,550
Okay, so keep it then,
That's enough money
695
00:32:16,550 --> 00:32:19,352
To make sure you never
Have to look back again.
696
00:32:19,352 --> 00:32:22,823
Just look
Over my shoulder.
697
00:32:22,823 --> 00:32:24,190
Disappear.
698
00:32:24,190 --> 00:32:25,792
Keep the money.
699
00:32:25,792 --> 00:32:28,094
Go to any state
You want.
700
00:32:28,094 --> 00:32:29,195
And what about jim?
701
00:32:29,195 --> 00:32:30,296
Jim.
702
00:32:30,296 --> 00:32:32,766
He's gonna
Come after you.
703
00:32:32,766 --> 00:32:34,400
I'll handle
Jim's bitch ass.
704
00:32:34,400 --> 00:32:37,270
You keep the money.
705
00:32:37,270 --> 00:32:39,272
Benny.
706
00:32:39,272 --> 00:32:41,441
What?
707
00:32:41,441 --> 00:32:43,209
I can't.
708
00:32:43,209 --> 00:32:47,147
I'm done.
709
00:32:47,147 --> 00:32:51,117
All right. All right.
Well, know if you do,
710
00:32:51,117 --> 00:32:54,921
I ain't gonna
Be mad at you.
711
00:32:54,921 --> 00:32:56,189
Momma will.
712
00:32:56,189 --> 00:32:58,258
So what, she been
Mad before, right?
713
00:32:58,258 --> 00:33:04,705
I mean, hell, candace,
Who gets $8 million?
714
00:33:04,705 --> 00:33:07,440
‐benny.
‐I'm telling you,
715
00:33:07,440 --> 00:33:10,043
Keep it.
716
00:33:10,043 --> 00:33:15,248
All right,
I'm really tired.
717
00:33:15,248 --> 00:33:19,319
All right. Well, just know that
If I wake up in the morning
718
00:33:19,319 --> 00:33:24,891
And you're gone, I won't blame
You, I won't, think about it.
719
00:33:24,891 --> 00:33:33,466
♪♪♪♪
720
00:33:33,466 --> 00:33:37,504
Candace, I love you.
721
00:33:37,504 --> 00:33:38,539
I love you, too.
722
00:33:47,447 --> 00:33:55,088
♪♪♪♪
723
00:33:55,088 --> 00:33:57,323
‐danny.
‐hey.
724
00:33:57,323 --> 00:34:01,067
How you doing, huh?
725
00:34:01,067 --> 00:34:03,804
I have a little
Something for you.
726
00:34:03,804 --> 00:34:08,909
♪♪♪♪
727
00:34:08,909 --> 00:34:12,746
50 gs for
The cryer kid.
728
00:34:12,746 --> 00:34:14,214
You got it.
729
00:34:14,214 --> 00:34:15,816
[ laughs ]
730
00:34:15,816 --> 00:34:16,817
That's right.
731
00:34:16,817 --> 00:34:18,318
You did good.
732
00:34:18,318 --> 00:34:20,120
I appreciate that.
733
00:34:20,120 --> 00:34:24,257
I think it's time you guys
Can call off whoever you got.
734
00:34:24,257 --> 00:34:26,693
Andy?
735
00:34:26,693 --> 00:34:28,962
Get will on the phone.
736
00:34:28,962 --> 00:34:32,032
Tell him
We're calling it off.
737
00:34:32,032 --> 00:34:34,067
What, he paid you?
738
00:34:34,067 --> 00:34:36,670
What, you don't
See the money?
739
00:34:36,670 --> 00:34:37,938
You got that done?
740
00:34:37,938 --> 00:34:40,874
Yeah, I got that done.
741
00:34:40,874 --> 00:34:43,243
Damn.
742
00:34:45,612 --> 00:34:48,248
Something else
For you?
743
00:34:48,248 --> 00:34:51,818
Look at that.
744
00:34:51,818 --> 00:34:55,889
That my friends,
20 gs for benny.
745
00:34:55,889 --> 00:34:57,724
Whoa, whoa, whoa,
Wait a second,
746
00:34:57,724 --> 00:34:59,425
You got
That done, too?
747
00:34:59,425 --> 00:35:01,401
I got that done, too.
748
00:35:03,069 --> 00:35:06,940
So, now we're all even,
Let's call it off,
749
00:35:06,940 --> 00:35:10,977
Huh,
What do you think?
750
00:35:10,977 --> 00:35:13,980
Uncle vin?
751
00:35:13,980 --> 00:35:15,549
He owes me 5 grand.
752
00:35:15,549 --> 00:35:17,551
For what?
753
00:35:17,551 --> 00:35:24,791
It's late, I told them.
He owes me 5 grand.
754
00:35:24,791 --> 00:35:29,696
Yeah, you're messed
Up, you know that.
755
00:35:29,696 --> 00:35:32,666
But I got you.
756
00:35:32,666 --> 00:35:36,703
That, my friend,
Is 5 grand.
757
00:35:36,703 --> 00:35:38,972
This...
758
00:35:38,972 --> 00:35:40,741
This is beauty.
759
00:35:40,741 --> 00:35:41,875
So?
760
00:35:41,875 --> 00:35:43,977
Let me
Ask you something.
761
00:35:43,977 --> 00:35:47,113
Where does this kid
Get all his money?
762
00:35:47,113 --> 00:35:51,918
You know, that's a
Good question, vinny.
763
00:35:51,918 --> 00:35:56,089
I don't know.
764
00:35:56,089 --> 00:35:58,825
I couldn't tell you.
765
00:35:58,825 --> 00:36:01,735
I been thinking...
I think I want more.
766
00:36:01,735 --> 00:36:03,003
All right, listen, you ask
For one more dime,
767
00:36:03,003 --> 00:36:04,938
I'm calling momma
Rosa on you, all right?
768
00:36:04,938 --> 00:36:07,040
Let's not
Get greedy here.
769
00:36:07,040 --> 00:36:09,810
[ laughs ]
Okay, fine, fine.
770
00:36:09,810 --> 00:36:10,844
You got the hots
For that, unc,
771
00:36:10,844 --> 00:36:11,912
You might want to
Let that one go.
772
00:36:11,912 --> 00:36:13,146
Yeah, I can see that.
773
00:36:13,146 --> 00:36:15,115
And why don't both of you
Guys go to hell, all right?
774
00:36:15,115 --> 00:36:17,651
‐hey, language.
‐all right.
775
00:36:17,651 --> 00:36:22,623
‐your language.
‐listen, you got the money.
776
00:36:22,623 --> 00:36:23,790
Call it off.
777
00:36:27,994 --> 00:36:30,463
All right.
All right. Andy?
778
00:36:30,463 --> 00:36:32,465
All right,
I'm dialing.
779
00:36:32,465 --> 00:36:37,904
♪♪♪♪
780
00:36:37,904 --> 00:36:41,642
Will, yeah the cryer kid
And the black kid.
781
00:36:41,642 --> 00:36:42,643
[ laughs ]
782
00:36:42,643 --> 00:36:44,945
Benny young.
783
00:36:44,945 --> 00:36:49,850
Benny young.
It's off.
784
00:36:49,850 --> 00:36:51,317
Done?
785
00:36:51,317 --> 00:36:52,553
It's done.
786
00:36:52,553 --> 00:36:54,120
Good.
787
00:36:54,120 --> 00:36:57,157
That's good.
788
00:36:57,157 --> 00:36:59,292
Well...
789
00:36:59,292 --> 00:37:01,935
You want a drink?
790
00:37:01,935 --> 00:37:07,373
No, no, I think I'm
Good. Appreciate it.
791
00:37:07,373 --> 00:37:09,308
I think I'm gonna
Get going.
792
00:37:09,308 --> 00:37:12,045
Where are you going?
793
00:37:12,045 --> 00:37:13,046
I got places...
794
00:37:13,046 --> 00:37:15,615
Where you going?
You don't want your cut?
795
00:37:15,615 --> 00:37:17,016
No.
796
00:37:17,016 --> 00:37:19,085
Come on, mitch,
It's family money.
797
00:37:19,085 --> 00:37:20,554
No, I'm good,
Man.
798
00:37:20,554 --> 00:37:21,588
You keep that.
799
00:37:21,588 --> 00:37:22,589
No, no, no, you
Can't keep running
800
00:37:22,589 --> 00:37:24,324
From this family,
Mitch.
801
00:37:24,324 --> 00:37:26,426
It's one day.
802
00:37:26,426 --> 00:37:29,429
You guys keep trying
To pull me back in,
803
00:37:29,429 --> 00:37:32,198
Ain't gonna happen,
All right?
804
00:37:32,198 --> 00:37:34,167
‐okay.
‐all right.
805
00:37:34,167 --> 00:37:35,168
We'll be here.
806
00:37:35,168 --> 00:37:36,236
I'm out.
807
00:37:36,236 --> 00:37:39,172
Keep that for your
Money, all right.
808
00:37:39,172 --> 00:37:41,407
We'll be here
Waiting for you.
809
00:37:41,407 --> 00:37:42,576
Don't wait to long.
810
00:37:42,576 --> 00:37:43,744
Whenever you're
Ready to come all in.
811
00:37:43,744 --> 00:37:46,647
You and that raggedy
Ass car, too.
812
00:37:46,647 --> 00:37:49,449
Hey, you watch, one day
I'm gonna buy myself
813
00:37:49,449 --> 00:37:51,852
A new car
With my own money.
814
00:37:51,852 --> 00:37:54,955
‐yeah.
‐all right.
815
00:37:54,955 --> 00:37:57,357
This freaking boy scout,
I don't understand.
816
00:37:57,357 --> 00:38:01,467
He'll be back.
He'll be back.
817
00:38:01,467 --> 00:38:02,736
He better be.
818
00:38:06,940 --> 00:38:08,174
You understand
That the situation,
819
00:38:08,174 --> 00:38:11,044
You've gotten us into is very
Ugly, right?
820
00:38:11,044 --> 00:38:15,448
♪♪♪♪
821
00:38:15,448 --> 00:38:17,618
[ cellphone rings ]
822
00:38:17,618 --> 00:38:19,219
‐hello?
‐hello.
823
00:38:19,219 --> 00:38:22,422
‐hannah told me what happened.
‐I just feel awful.
824
00:38:22,422 --> 00:38:24,525
I didn't know you
Had raped someone.
825
00:38:24,525 --> 00:38:25,559
Derek:
I'm sorry.
826
00:38:25,559 --> 00:38:27,393
Was she the only one?
827
00:38:27,393 --> 00:38:29,863
Yes, she was
The only one.
828
00:38:29,863 --> 00:38:35,035
♪♪♪♪
829
00:38:35,035 --> 00:38:40,240
♪♪♪♪
830
00:38:40,240 --> 00:38:43,109
Why in the hell
Did you do that?
831
00:38:43,109 --> 00:38:45,411
Stupid kid,
I was high.
832
00:38:45,411 --> 00:38:47,648
I'm just
Sick about it.
833
00:38:47,648 --> 00:38:51,017
Can you tell her for
Me how sorry I am?
834
00:38:52,418 --> 00:38:54,454
Jim:
No, I did not.
835
00:38:54,454 --> 00:38:56,957
It doesn't help that
You're candace's father.
836
00:38:56,957 --> 00:38:58,291
What?
837
00:38:58,291 --> 00:38:59,660
Oh, my god.
838
00:38:59,660 --> 00:39:01,501
Oh, I'm sorry.
I thought she told you.
839
00:39:01,501 --> 00:39:07,808
Jim: you need to stay calm,
Cool, and collected.
840
00:39:07,808 --> 00:39:10,476
Where is she?
841
00:39:10,476 --> 00:39:12,212
Damn it.
842
00:39:12,212 --> 00:39:14,480
You need to stay calm.
843
00:39:14,480 --> 00:39:16,482
[ gun cocks ]
844
00:39:16,482 --> 00:39:18,619
Wyatt, what the hell?
Hey, hey.
845
00:39:18,619 --> 00:39:21,121
‐you son of a bitch.
‐no, no.
846
00:39:21,121 --> 00:39:23,657
[ gunshot ]
847
00:39:23,657 --> 00:39:26,192
Derek: I have to
Talk to her.
848
00:39:26,192 --> 00:39:28,128
What the hell
Was that?
849
00:39:28,128 --> 00:39:30,797
♪♪♪♪
850
00:39:30,797 --> 00:39:32,365
Katheryn:
What was that?
851
00:39:32,365 --> 00:39:40,373
♪♪♪♪
852
00:39:40,373 --> 00:39:42,543
What the hell was...
853
00:39:42,543 --> 00:39:44,310
Jim!
854
00:39:44,310 --> 00:39:46,279
Jim!
855
00:39:46,279 --> 00:39:48,014
Jim!
856
00:39:48,014 --> 00:39:51,785
Wyatt, what have you done, son?
857
00:39:51,785 --> 00:39:54,487
Wyatt, no, please.
858
00:39:54,487 --> 00:39:57,057
Please, son, I love you.
859
00:39:57,057 --> 00:40:00,226
Son, son, please.
860
00:40:00,226 --> 00:40:02,202
No, wyatt.
861
00:40:02,202 --> 00:40:03,203
[ gun cocks ]
862
00:40:03,203 --> 00:40:06,006
Stop, please.
863
00:40:06,006 --> 00:40:10,877
Wyatt!
Don't, son.
864
00:40:10,877 --> 00:40:14,615
Wyatt, wyatt!
865
00:40:14,615 --> 00:40:18,852
[ crying ]
866
00:40:18,852 --> 00:40:21,588
Son, please.
867
00:40:21,588 --> 00:40:23,056
Son, I love you.
868
00:40:23,056 --> 00:40:24,057
[ gunshot ]
869
00:40:24,057 --> 00:40:29,896
♪♪♪♪
870
00:40:29,896 --> 00:40:35,736
♪♪♪♪
871
00:40:35,736 --> 00:40:44,645
[ sirens blaring ]
872
00:40:44,645 --> 00:40:50,684
♪♪♪♪
873
00:40:50,684 --> 00:40:56,723
♪♪♪♪
874
00:40:56,723 --> 00:41:00,466
Wyatt, where are your parents?
875
00:41:00,466 --> 00:41:04,337
Dead.
876
00:41:04,337 --> 00:41:05,338
They're dead.
877
00:41:05,338 --> 00:41:06,439
Gun!
878
00:41:06,439 --> 00:41:08,775
[ gunshot ]
879
00:41:08,775 --> 00:41:18,418
♪♪♪♪
880
00:41:18,418 --> 00:41:28,094
♪♪♪♪
881
00:41:28,094 --> 00:41:37,738
♪♪♪♪
882
00:41:37,738 --> 00:41:47,781
♪♪♪♪
57128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.