Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,737
Previously on "The haves
And the have nots"...
2
00:00:03,737 --> 00:00:05,872
You guys have been running
A prostitution ring
3
00:00:05,872 --> 00:00:07,140
With this woman.
4
00:00:07,140 --> 00:00:08,975
If the three of you
Testify against her,
5
00:00:08,975 --> 00:00:10,611
Then I will walk out of this
Door and leave you alone.
6
00:00:10,611 --> 00:00:12,212
What do you wanna know?
I know everything.
7
00:00:12,212 --> 00:00:13,514
I'm gettin' the hell
Outta here.
8
00:00:13,514 --> 00:00:15,281
Son, you walk out of there,
You're gonna be arrested.
9
00:00:15,281 --> 00:00:17,250
Landon,
If this story hits
10
00:00:17,250 --> 00:00:18,852
And you can't spin it,
You're fired.
11
00:00:18,852 --> 00:00:20,954
The money has been
Sent on reverse
12
00:00:20,954 --> 00:00:22,122
Back to your account.
13
00:00:22,122 --> 00:00:23,189
My account?
14
00:00:23,189 --> 00:00:24,858
The account is in the
Name of cryer company.
15
00:00:24,858 --> 00:00:26,827
Oh! That's not
My company.
16
00:00:26,827 --> 00:00:28,128
Well, then,
Whose is it?!
17
00:00:28,128 --> 00:00:32,332
[ suspenseful music plays ]
18
00:00:32,332 --> 00:00:35,068
[sigh] Explain to me,
One more time,
19
00:00:35,068 --> 00:00:37,370
How this account
Got opened in my name.
20
00:00:37,370 --> 00:00:39,139
Veronica harrington.
21
00:00:39,139 --> 00:00:40,340
[ sinister music plays ]
22
00:00:40,340 --> 00:00:43,309
What does veronica harrington
Even mean, lloyd?
23
00:00:43,309 --> 00:00:45,779
She called me and asked
Me to open the account.
24
00:00:45,779 --> 00:00:48,749
‐what?!
‐yes!
25
00:00:48,749 --> 00:00:49,950
And you did it.
26
00:00:49,950 --> 00:00:51,818
Yeah, she said
She was trying
27
00:00:51,818 --> 00:00:53,486
To hide some money
From her husband
28
00:00:53,486 --> 00:00:54,487
Because of the divorce
29
00:00:54,487 --> 00:00:56,723
And she wanted it
In your name.
30
00:00:56,723 --> 00:00:58,024
If the account is
In my name,
31
00:00:58,024 --> 00:01:00,293
Then I want you
To give me that money.
32
00:01:00,293 --> 00:01:01,702
I can't.
Only the manager
33
00:01:01,702 --> 00:01:02,769
Of the company
Can do that.
34
00:01:02,769 --> 00:01:04,270
Candace young
Is the manager
35
00:01:04,270 --> 00:01:07,073
Of the company
And it's only signer.
36
00:01:07,073 --> 00:01:09,442
And none of this sounded
Familiar to you,
37
00:01:09,442 --> 00:01:11,411
[ suspenseful music plays ]
You fat moron?
38
00:01:11,411 --> 00:01:12,445
I‐I'm sorry.
39
00:01:12,445 --> 00:01:13,714
I‐I was ‐‐ I had
My mind on some‐‐
40
00:01:13,714 --> 00:01:14,881
[laughing] You're sorry?
41
00:01:14,881 --> 00:01:16,449
Tha‐that's just great.
42
00:01:16,449 --> 00:01:18,118
You know
How veronica is.
43
00:01:18,118 --> 00:01:19,953
That's just great.
44
00:01:19,953 --> 00:01:21,555
You're an idiot, lloyd!
45
00:01:21,555 --> 00:01:26,793
♪♪♪♪
46
00:01:26,793 --> 00:01:27,861
[ engine sputter‐starts ]
47
00:01:27,861 --> 00:01:29,129
♪♪♪♪
48
00:01:29,129 --> 00:01:31,031
[ radio chatter ]
49
00:01:31,031 --> 00:01:34,000
♪♪♪♪
50
00:01:34,000 --> 00:01:35,101
‐[grunting]
‐stand up.
51
00:01:35,101 --> 00:01:36,770
[ coughs, grunts ]
52
00:01:36,770 --> 00:01:38,438
♪♪♪♪
53
00:01:38,438 --> 00:01:40,774
‐c'mere. C'mere.
‐[grunting]
54
00:01:40,774 --> 00:01:42,308
Yeah.
55
00:01:42,308 --> 00:01:43,910
We know what you
Like, huh?
56
00:01:43,910 --> 00:01:45,345
There you go.
57
00:01:45,345 --> 00:01:47,180
[ bars clanging ]
Ah! God!
58
00:01:47,180 --> 00:01:50,651
[ muffled grunting ]
59
00:01:50,651 --> 00:01:52,318
[ grunting ]
60
00:01:52,318 --> 00:01:56,089
[ muffled grunting
Continues ]
61
00:01:56,089 --> 00:01:57,457
[ grunts ]
62
00:01:57,457 --> 00:01:58,458
Yeah, there you go.
63
00:01:58,458 --> 00:02:00,060
Unh!
64
00:02:00,060 --> 00:02:01,334
[ thud ]
65
00:02:01,334 --> 00:02:04,337
‐‐captions by vitac‐‐
Www.Vitac.Com
66
00:02:04,337 --> 00:02:07,340
Captions paid for by
Discovery communications
67
00:02:07,340 --> 00:02:10,611
♪♪♪♪
68
00:02:13,413 --> 00:02:14,948
[ ring ]
69
00:02:14,948 --> 00:02:16,016
[ suspenseful music plays ]
70
00:02:16,016 --> 00:02:17,851
[ ring ]
[ sigh ]
71
00:02:17,851 --> 00:02:18,852
Hello.
72
00:02:18,852 --> 00:02:19,953
Hanna.
73
00:02:19,953 --> 00:02:22,288
Hey, did you find out
Where the money is?
74
00:02:22,288 --> 00:02:23,389
No.
75
00:02:23,389 --> 00:02:25,592
Katheryn,
This is crazy!
76
00:02:25,592 --> 00:02:26,860
The woman at the bank
77
00:02:26,860 --> 00:02:28,328
Said it was
The cryer company.
78
00:02:28,328 --> 00:02:30,330
Yeah, but he says
It's not his account.
79
00:02:30,330 --> 00:02:31,532
I don't know
What's going on.
80
00:02:31,532 --> 00:02:33,534
[scoff] Well,
You wanna call her?
81
00:02:33,534 --> 00:02:34,701
No, hanna, listen.
82
00:02:34,701 --> 00:02:35,702
I don't
Understand this.
83
00:02:35,702 --> 00:02:37,938
Hanna, listen to me!
84
00:02:37,938 --> 00:02:39,239
I don't like this
At all.
85
00:02:39,239 --> 00:02:41,675
I don't want you
To get upset.
86
00:02:41,675 --> 00:02:43,443
What is it?
87
00:02:43,443 --> 00:02:45,078
[ sigh ]
88
00:02:45,078 --> 00:02:46,279
Jim left here pissed.
89
00:02:46,279 --> 00:02:47,514
Okay.
90
00:02:47,514 --> 00:02:49,315
I don't think he's gonna
Come over there, but ‐‐
91
00:02:49,315 --> 00:02:50,416
Wait, wait, wait,
Wait, wait.
92
00:02:50,416 --> 00:02:51,417
Come here?
93
00:02:51,417 --> 00:02:52,686
Yes.
Why?
94
00:02:52,686 --> 00:02:54,588
He thinks there's some
Sort of game being played.
95
00:02:54,588 --> 00:02:55,722
You know what,
Katheryn?
96
00:02:55,722 --> 00:02:57,090
If he comes over here ‐‐
That man better not
97
00:02:57,090 --> 00:02:58,124
Listen. I‐I'm
Come over here.
98
00:02:58,124 --> 00:02:59,425
On my way over
There right now.
99
00:02:59,425 --> 00:03:00,901
Katheryn.
If he comes there,
100
00:03:00,901 --> 00:03:02,068
Do not open the door.
101
00:03:02,068 --> 00:03:03,570
You know what?
I know for damn sure
102
00:03:03,570 --> 00:03:04,571
He better not bring
His ass over.
103
00:03:04,571 --> 00:03:06,239
I'm on my way, okay?
104
00:03:06,239 --> 00:03:07,473
I'm coming
Right now.
105
00:03:07,473 --> 00:03:13,680
♪♪♪♪
106
00:03:13,680 --> 00:03:14,748
[ sigh ]
107
00:03:14,748 --> 00:03:16,717
♪♪♪♪
108
00:03:16,717 --> 00:03:18,384
What's wrong?
109
00:03:18,384 --> 00:03:20,020
Nothin'.
110
00:03:20,020 --> 00:03:22,355
What is it?
111
00:03:22,355 --> 00:03:24,858
Katheryn just said jim
Might be comin' over here.
112
00:03:24,858 --> 00:03:26,993
Please, I wish
The hell he would.
113
00:03:26,993 --> 00:03:28,795
Jim:
Looks like you've got
Your wish.
114
00:03:28,795 --> 00:03:31,632
♪♪♪♪
115
00:03:31,632 --> 00:03:32,766
Nah.
116
00:03:32,766 --> 00:03:34,968
Hell, nah.
Nah, I know damn well
117
00:03:34,968 --> 00:03:37,003
This dude ain't
In this house.
118
00:03:37,003 --> 00:03:39,072
♪♪♪♪
119
00:03:39,072 --> 00:03:41,174
You wanna play games
With me, benny?
120
00:03:41,174 --> 00:03:42,743
♪♪♪♪
121
00:03:42,743 --> 00:03:46,412
Yo, you just walked
Up in here?
122
00:03:46,412 --> 00:03:47,981
Why the hell wouldn't I
Just walk up in here?
123
00:03:47,981 --> 00:03:49,082
This is my damn house.
124
00:03:49,082 --> 00:03:50,250
‐oh, I will ‐‐
‐benny.
‐what?
125
00:03:50,250 --> 00:03:51,585
‐that's alright. No, no.
‐this mother [audio drop]
126
00:03:51,585 --> 00:03:52,619
Done lost his damn mind!
127
00:03:52,619 --> 00:03:54,287
Yes, he's done
Lost his damn mind!
128
00:03:54,287 --> 00:03:56,389
And he wants his damn
Money right now.
129
00:03:56,389 --> 00:03:57,524
Yo, get your ass
Outta here.
130
00:03:57,524 --> 00:03:59,025
‐get out.
‐yo, yo, yo,
131
00:03:59,025 --> 00:04:00,260
I'm not leavin'
Here, yo,
132
00:04:00,260 --> 00:04:01,602
‐get out.
‐'til I get my damn money.
133
00:04:01,602 --> 00:04:02,803
Did you hear what I said?
‐we ain't got your damn money.
134
00:04:02,803 --> 00:04:05,138
No, but your crazy‐ass
Bitch sister does.
135
00:04:05,138 --> 00:04:06,607
‐yo, say it again.
‐talk about my daughter
136
00:04:06,607 --> 00:04:07,908
‐your cra‐‐
‐one more time.
‐move, ma.
137
00:04:07,908 --> 00:04:10,476
‐no.
‐really?
138
00:04:10,476 --> 00:04:14,715
I'm not leavin'
Until. I get. My money.
139
00:04:14,715 --> 00:04:15,816
We don't have it.
140
00:04:15,816 --> 00:04:18,351
Then get it,
From your daughter.
141
00:04:18,351 --> 00:04:20,420
How does she
Even have it?
142
00:04:20,420 --> 00:04:22,222
The cryer companies,
Hanna.
143
00:04:22,222 --> 00:04:24,090
That's your company.
144
00:04:24,090 --> 00:04:25,291
Are you really
That stupid?
145
00:04:25,291 --> 00:04:27,594
‐yo, yo, ma.
‐call me ‐‐ that's alright.
146
00:04:27,594 --> 00:04:28,729
‐yo, yo, ma.
‐no, no, no, no,
147
00:04:28,729 --> 00:04:29,930
That's alright.
148
00:04:29,930 --> 00:04:31,131
Call me stupid
One more damn time
149
00:04:31,131 --> 00:04:32,966
And see don't I
Just bury this knife
150
00:04:32,966 --> 00:04:34,901
In your damn chest.
‐do me a favor.
151
00:04:34,901 --> 00:04:37,637
Bury it in my chest.
Put me out of my misery.
152
00:04:37,637 --> 00:04:39,438
‐jim.
‐yo, I'm tellin' you, man,
153
00:04:39,438 --> 00:04:40,841
If you don't get
Your ass outta here ‐‐
154
00:04:40,841 --> 00:04:42,042
I told you
Already, benny.
155
00:04:42,042 --> 00:04:44,578
I'm not leavin'
Until I get my money.
156
00:04:44,578 --> 00:04:46,279
And how did candace
Even get the money?
157
00:04:46,279 --> 00:04:49,249
She opened up a company,
An account,
158
00:04:49,249 --> 00:04:51,051
The cryer company.
159
00:04:51,051 --> 00:04:53,486
She owns the damn
Company, hanna.
160
00:04:53,486 --> 00:04:55,722
She wrote a check
To herself with my money
161
00:04:55,722 --> 00:04:56,990
And I want it back.
‐you know what?
162
00:04:56,990 --> 00:04:58,559
Get out. Get outta here.
‐I'm not getting outta here.
163
00:04:58,559 --> 00:04:59,993
Do you not hear what ‐‐
‐and I said get out!
164
00:04:59,993 --> 00:05:01,467
‐ma, move, let me.
‐I said I'm not leavin'.
165
00:05:01,467 --> 00:05:02,836
‐no, stop it.
‐move.
166
00:05:02,836 --> 00:05:04,470
Stop it!
167
00:05:04,470 --> 00:05:05,471
Yeah, okay.
168
00:05:05,471 --> 00:05:07,007
You're already hurt.
Stop it.
169
00:05:07,007 --> 00:05:10,043
Aw, does hims have
A bellyache?
170
00:05:10,043 --> 00:05:11,244
Imma call candace.
171
00:05:11,244 --> 00:05:13,446
Amazing how things
Like that can happen.
172
00:05:13,446 --> 00:05:14,781
Imma call candace,
But, first, you need
173
00:05:14,781 --> 00:05:15,782
To get the hell outta here.
‐you better damn well
174
00:05:15,782 --> 00:05:17,150
Call candace, right. Now.
‐you ‐‐
175
00:05:17,150 --> 00:05:18,151
You need to get
The hell outta here.
176
00:05:18,151 --> 00:05:19,419
I'm not goin'
Anywhere, hanna.
177
00:05:19,419 --> 00:05:21,454
♪♪♪♪
178
00:05:21,454 --> 00:05:23,423
I'm tryin' witchu, jim.
179
00:05:23,423 --> 00:05:25,358
I want my money.
180
00:05:25,358 --> 00:05:27,193
So get the bitch
On the phone.
181
00:05:27,193 --> 00:05:28,862
♪♪♪♪
182
00:05:28,862 --> 00:05:32,533
Call my daughter out her
Name just one more time.
183
00:05:32,533 --> 00:05:33,867
Okay.
184
00:05:33,867 --> 00:05:35,769
Your daughter
Is a bitch
185
00:05:35,769 --> 00:05:38,371
And you are the bitch
Who birthed her.
186
00:05:38,371 --> 00:05:41,374
Get her
On the damn phone.
187
00:05:41,374 --> 00:05:42,509
Get me my money.
188
00:05:42,509 --> 00:05:44,177
♪♪♪♪
189
00:05:44,177 --> 00:05:45,912
[ shudder, sniffle ]
190
00:05:45,912 --> 00:05:47,147
[ knife clatters ]
191
00:05:47,147 --> 00:05:49,850
[ breathing deeply ]
192
00:05:49,850 --> 00:05:59,860
♪♪♪♪
193
00:05:59,860 --> 00:06:02,669
♪♪♪♪
194
00:06:02,669 --> 00:06:05,171
Benjamin,
195
00:06:05,171 --> 00:06:07,608
This mother [audio drop]
Is all yours.
196
00:06:07,608 --> 00:06:09,510
♪♪♪♪
197
00:06:09,510 --> 00:06:10,511
Get up!
198
00:06:10,511 --> 00:06:11,712
[ grunts ]
199
00:06:11,712 --> 00:06:14,347
[ groaning ]
200
00:06:14,347 --> 00:06:15,649
♪♪♪♪
201
00:06:15,649 --> 00:06:17,017
Get your bitch ass up.
202
00:06:17,017 --> 00:06:18,885
[ groaning ]
203
00:06:18,885 --> 00:06:22,222
♪♪♪♪
204
00:06:22,222 --> 00:06:23,356
Bitch ass over here.
205
00:06:23,356 --> 00:06:24,424
Fuck!
206
00:06:24,424 --> 00:06:31,231
[ grunting ]
207
00:06:31,231 --> 00:06:32,265
You little bitch!
208
00:06:32,265 --> 00:06:33,333
[ grunting ]
209
00:06:33,333 --> 00:06:34,968
Aah!
210
00:06:34,968 --> 00:06:36,503
Your little bitch ass.
211
00:06:36,503 --> 00:06:37,838
I wish I had a cigarette.
212
00:06:37,838 --> 00:06:38,872
[ groans ]
213
00:06:38,872 --> 00:06:40,006
Aah!
214
00:06:40,006 --> 00:06:41,575
Oh, shit.
215
00:06:41,575 --> 00:06:42,609
That's enough.
216
00:06:42,609 --> 00:06:43,944
Yeah, that's enough.
That ain't enough.
217
00:06:43,944 --> 00:06:45,045
[ groaning ]
218
00:06:45,045 --> 00:06:46,479
You see how quick he
Stopped talkin' shit?
219
00:06:46,479 --> 00:06:48,148
‐yep.
‐come up in this damn house.
220
00:06:48,148 --> 00:06:50,083
What's wrong witchu, man?
Get your ass up, hm?
221
00:06:50,083 --> 00:06:51,151
What happened
To all that game play?
222
00:06:51,151 --> 00:06:52,185
You wanna play some games?
‐yes.
223
00:06:52,185 --> 00:06:53,520
We gonna play some
Games right now.
224
00:06:53,520 --> 00:06:54,555
Get your ass
Out here.
225
00:06:54,555 --> 00:06:56,256
Well, benny, I said stop
226
00:06:56,256 --> 00:06:57,357
Anytime you want.
227
00:06:57,357 --> 00:06:58,559
Come on, you said you
Wanna play a game?
228
00:06:58,559 --> 00:06:59,626
‐yeah.
‐let's play.
229
00:06:59,626 --> 00:07:02,302
‐[grunting]
‐ass down here.
230
00:07:02,302 --> 00:07:03,436
‐aah!
‐okay, benny.
231
00:07:03,436 --> 00:07:04,437
That's enough.
232
00:07:04,437 --> 00:07:05,772
Enough!
233
00:07:05,772 --> 00:07:06,973
Dumbass.
234
00:07:06,973 --> 00:07:08,208
Hell is
Wrong with you, man?
235
00:07:08,208 --> 00:07:09,309
You must've lost
Your damn mind,
236
00:07:09,309 --> 00:07:11,578
Comin' up in my house
Like that, hm?
237
00:07:11,578 --> 00:07:12,679
That's a good,
Old fashioned,
238
00:07:12,679 --> 00:07:14,147
Hood ass‐whuppin'
For you.
239
00:07:14,147 --> 00:07:15,415
You remember that.
240
00:07:15,415 --> 00:07:16,717
‐unh!
‐that's enough, benny!
241
00:07:16,717 --> 00:07:17,784
That's enough.
‐and that's after
242
00:07:17,784 --> 00:07:18,852
That bastard
Stabbed me.
243
00:07:18,852 --> 00:07:20,621
[ moaning ]
244
00:07:20,621 --> 00:07:22,789
Damn it. Opened up
My damn wound, man.
245
00:07:22,789 --> 00:07:26,192
Son of a [audio drop]
246
00:07:26,192 --> 00:07:28,361
I don't know how many ways
I gotta tell you this.
247
00:07:28,361 --> 00:07:29,963
[ gasp, sniffle ]
248
00:07:29,963 --> 00:07:31,397
We are from two
Different worlds
249
00:07:31,397 --> 00:07:34,735
And I ain't got
A damn thing to lose.
250
00:07:34,735 --> 00:07:35,769
I want my money.
251
00:07:35,769 --> 00:07:38,371
When I go back in there,
252
00:07:38,371 --> 00:07:40,240
Imma call my daughter
And imma tell her
253
00:07:40,240 --> 00:07:41,642
To send you your money.
254
00:07:41,642 --> 00:07:44,144
‐good, good.
‐that's all I can do.
255
00:07:44,144 --> 00:07:46,146
You hear me?
256
00:07:46,146 --> 00:07:48,782
The next time you come around
Here with this bullshit!,
257
00:07:48,782 --> 00:07:52,352
We ain't gonna be draggin'
You out here like this!
258
00:07:52,352 --> 00:07:54,688
Your ass gon' be leavin'
In a wagon,
259
00:07:54,688 --> 00:07:56,790
Goin' to the morgue.
260
00:07:56,790 --> 00:07:58,859
‐[scoff]
‐do you understand me?
261
00:07:58,859 --> 00:08:00,193
♪♪♪♪
262
00:08:00,193 --> 00:08:01,868
[ gasp ]
263
00:08:01,868 --> 00:08:03,804
No, that's fine.
You ain't gotta answer me.
264
00:08:03,804 --> 00:08:05,939
But I bet your ass
Won't do this again.
265
00:08:05,939 --> 00:08:07,908
♪♪♪♪
266
00:08:07,908 --> 00:08:12,646
And, just in case you might
Be feelin' a little lucky,
267
00:08:12,646 --> 00:08:13,747
Please do it.
268
00:08:13,747 --> 00:08:20,053
♪♪♪♪
269
00:08:20,053 --> 00:08:22,556
[ vehicle door
Opens, closes ]
270
00:08:22,556 --> 00:08:23,890
Oh!
271
00:08:23,890 --> 00:08:26,126
♪♪♪♪
272
00:08:26,126 --> 00:08:27,928
[crying]
He was in this house!
273
00:08:27,928 --> 00:08:29,963
I am so sorry.
Are you crazy?!
274
00:08:29,963 --> 00:08:32,398
We gonna have to move!
275
00:08:32,398 --> 00:08:34,434
No, you don't.
276
00:08:34,434 --> 00:08:36,269
Get your ass
Outta here.
277
00:08:36,269 --> 00:08:37,504
Get home!
278
00:08:37,504 --> 00:08:39,573
I want. My money.
279
00:08:39,573 --> 00:08:40,941
She doesn't.
Have it.
280
00:08:40,941 --> 00:08:43,710
I think he knows
That now.
281
00:08:43,710 --> 00:08:44,878
Go.
282
00:08:44,878 --> 00:08:47,280
♪♪♪♪
283
00:08:47,280 --> 00:08:48,481
Now!
284
00:08:48,481 --> 00:08:52,252
♪♪♪♪
285
00:08:52,252 --> 00:08:53,353
I am so sorry.
286
00:08:53,353 --> 00:08:56,022
♪♪♪♪
287
00:08:56,022 --> 00:08:58,825
[ vehicle door opens ]
288
00:08:58,825 --> 00:09:00,493
[ vehicle
Door closes ]
289
00:09:00,493 --> 00:09:01,602
[ engine starts ]
You did that to him?
290
00:09:01,602 --> 00:09:03,103
No.
291
00:09:03,103 --> 00:09:04,871
But I unleashed
Benny on his ass.
292
00:09:04,871 --> 00:09:06,540
♪♪♪♪
293
00:09:06,540 --> 00:09:08,441
I'm sorry, hanna.
He's lost his mind.
294
00:09:08,441 --> 00:09:10,143
No, it's $8 million.
295
00:09:10,143 --> 00:09:11,244
He got a right
To be mad,
296
00:09:11,244 --> 00:09:12,613
But I don't have
His money.
297
00:09:12,613 --> 00:09:14,347
Candace does.
298
00:09:14,347 --> 00:09:16,550
‐candace?
‐that's what he said.
299
00:09:16,550 --> 00:09:17,984
‐what?!
‐he said she's the one
300
00:09:17,984 --> 00:09:20,220
Who opened up the account
In the cryer name,
301
00:09:20,220 --> 00:09:22,723
But she's actually
The real owner.
302
00:09:22,723 --> 00:09:23,724
Huh.
303
00:09:23,724 --> 00:09:24,725
Yeah.
304
00:09:24,725 --> 00:09:25,726
That girl.
305
00:09:25,726 --> 00:09:26,927
Don't start, katheryn.
306
00:09:26,927 --> 00:09:29,630
I don't even know
If it's the truth.
307
00:09:29,630 --> 00:09:30,964
Not gonna say a word.
308
00:09:30,964 --> 00:09:32,398
I don't wanna look
Like him.
309
00:09:32,398 --> 00:09:33,399
We gonna have
To move.
310
00:09:33,399 --> 00:09:34,801
No, you don't!
311
00:09:34,801 --> 00:09:36,937
No! He walked
Up in here with a key!
312
00:09:36,937 --> 00:09:39,005
I know, that but I
Will take care of him!
313
00:09:39,005 --> 00:09:40,741
That's what you keep sayin',
But he walks around here
314
00:09:40,741 --> 00:09:42,876
With his damn privilege
Like he owns the damn world!
315
00:09:42,876 --> 00:09:45,912
Well, he thinks he
Owns the damn world!
316
00:09:45,912 --> 00:09:47,714
I'll have to squeeze his
Balls a little tighter
317
00:09:47,714 --> 00:09:49,315
And prove
That he doesn't.
318
00:09:49,315 --> 00:09:50,917
Yeah, I'd sure like
To see that.
319
00:09:50,917 --> 00:09:52,519
Yeah, well.
320
00:09:52,519 --> 00:09:54,588
I'll handle it.
I promise.
321
00:09:54,588 --> 00:09:56,456
I gotta ‐‐
322
00:09:56,456 --> 00:09:58,625
I gotta go in here
And call candace.
323
00:09:58,625 --> 00:10:01,267
Hanna,
I'm really sorry.
324
00:10:01,267 --> 00:10:03,303
It's all fine,
Katheryn.
325
00:10:03,303 --> 00:10:04,671
No, it's not fine.
326
00:10:04,671 --> 00:10:07,240
[ scoff ]
It's not fine.
327
00:10:07,240 --> 00:10:08,775
But after that
Ass‐whuppin',
328
00:10:08,775 --> 00:10:10,110
I'm not sure
I'm gonna have
329
00:10:10,110 --> 00:10:12,278
To do much of anything.
330
00:10:12,278 --> 00:10:15,448
You know your husband.
He won't stop.
331
00:10:15,448 --> 00:10:17,618
I can't fix stupid,
But I can sure try.
332
00:10:17,618 --> 00:10:26,426
♪♪♪♪
333
00:10:26,426 --> 00:10:29,395
[ indistinct conversations ]
334
00:10:29,395 --> 00:10:31,598
What the hell
Happened in here?
335
00:10:31,598 --> 00:10:34,234
Hey, we need
An ambulance back here!
336
00:10:34,234 --> 00:10:35,536
Justin!
337
00:10:35,536 --> 00:10:37,337
Justin.
338
00:10:37,337 --> 00:10:38,739
You do somethin' to him?
339
00:10:38,739 --> 00:10:40,641
He was hittin'
Hisself on the bars.
340
00:10:40,641 --> 00:10:42,475
Then why
Are his pants down?
341
00:10:42,475 --> 00:10:45,378
Well, he tried to get one
Of us to get at 'im.
342
00:10:45,378 --> 00:10:46,513
But we don't
Get down like that.
343
00:10:46,513 --> 00:10:48,114
Son of a ‐‐
344
00:10:48,114 --> 00:10:49,215
Hey, ray, we need
An ambulance, now.
345
00:10:49,215 --> 00:10:50,584
It's bad in here.
346
00:10:50,584 --> 00:10:51,918
♪♪♪♪
347
00:10:51,918 --> 00:10:53,153
‐alright.
‐damn.
348
00:10:53,153 --> 00:10:55,021
♪♪♪♪
349
00:10:57,423 --> 00:10:59,760
[ banging on screen door ]
350
00:10:59,760 --> 00:11:02,569
[ suspenseful music plays ]
351
00:11:02,569 --> 00:11:06,640
♪♪♪♪
352
00:11:06,640 --> 00:11:08,141
It's rocky.
353
00:11:08,141 --> 00:11:11,111
♪♪♪♪
354
00:11:11,111 --> 00:11:12,579
Did someone
Follow you here?
355
00:11:12,579 --> 00:11:14,414
No! I took
The back way.
356
00:11:14,414 --> 00:11:17,818
♪♪♪♪
357
00:11:17,818 --> 00:11:18,985
What are you doin'?
358
00:11:18,985 --> 00:11:20,654
[ sigh ]
359
00:11:20,654 --> 00:11:22,656
I'm packing, getting
The hell out of here.
360
00:11:22,656 --> 00:11:23,924
Look broderick,
You've gotta calm down.
361
00:11:23,924 --> 00:11:25,559
They are not going
To deport us.
362
00:11:25,559 --> 00:11:26,693
Look, you don't know
What I left behind
363
00:11:26,693 --> 00:11:28,762
In that country, okay?
I can't go back there!
364
00:11:28,762 --> 00:11:31,698
Listen, they are
Not going to do it!
365
00:11:31,698 --> 00:11:33,834
Have you heard
From r. K.?
366
00:11:33,834 --> 00:11:35,569
‐no.
‐then, yes, they will,
367
00:11:35,569 --> 00:11:36,970
And I can't go
Back there.
368
00:11:36,970 --> 00:11:38,705
All we gotta do
Is give them candace.
369
00:11:38,705 --> 00:11:40,541
Together, we can do that.
‐no, no, no, no, no, no.
370
00:11:40,541 --> 00:11:42,208
You give them candace.
371
00:11:42,208 --> 00:11:45,145
Oh, I bloody will.
372
00:11:45,145 --> 00:11:46,412
What if r. K. Already
Talked to her, huh,
373
00:11:46,412 --> 00:11:47,948
Told her
What's going on?
374
00:11:47,948 --> 00:11:49,683
That's a chance
I'm willin' to take.
375
00:11:49,683 --> 00:11:51,451
She already beat
The hell out of you.
376
00:11:51,451 --> 00:11:54,120
Look, I wanna see her
Go down, okay?
377
00:11:54,120 --> 00:11:55,255
This isn't the d. A.
378
00:11:55,255 --> 00:11:56,657
This is the department
Of justice!
379
00:11:56,657 --> 00:11:58,625
Yes, that is exactly why
380
00:11:58,625 --> 00:12:01,968
I am packing and getting
The hell out of here, okay?
381
00:12:01,968 --> 00:12:03,870
And what's your plan,
You just gonna run?
382
00:12:03,870 --> 00:12:05,972
♪♪♪♪
383
00:12:05,972 --> 00:12:06,973
I'll be fine.
384
00:12:06,973 --> 00:12:08,709
Where?
Where are you gonna go?
385
00:12:08,709 --> 00:12:09,843
Look, it's none
Of your business!
386
00:12:09,843 --> 00:12:11,645
Broderick!
387
00:12:11,645 --> 00:12:14,080
[ banging on screen door ]
388
00:12:14,080 --> 00:12:17,183
♪♪♪♪
389
00:12:17,183 --> 00:12:19,452
Who is it?
390
00:12:19,452 --> 00:12:21,788
It's katheryn cryer.
391
00:12:21,788 --> 00:12:22,789
[ sighs ]
392
00:12:22,789 --> 00:12:24,858
Your stalker.
393
00:12:24,858 --> 00:12:26,793
Open the door.
394
00:12:26,793 --> 00:12:31,532
♪♪♪♪
395
00:12:31,532 --> 00:12:32,633
Hi.
396
00:12:32,633 --> 00:12:35,736
♪♪♪♪
397
00:12:35,736 --> 00:12:39,272
Mm.
You both are here.
398
00:12:39,272 --> 00:12:41,174
This is my lucky day.
[ screen door slams ]
399
00:12:41,174 --> 00:12:43,309
[ door closes ]
400
00:12:43,309 --> 00:12:45,278
Well, maybe not.
401
00:12:45,278 --> 00:12:47,013
Excuse me?
402
00:12:47,013 --> 00:12:48,815
I've really
Gotta be goin'.
403
00:12:48,815 --> 00:12:49,983
No, you don't.
404
00:12:49,983 --> 00:12:53,253
Yes, I do.
I'm sorry.
405
00:12:53,253 --> 00:12:55,121
Are you really leaving?
406
00:12:55,121 --> 00:12:56,857
Yes.
407
00:12:56,857 --> 00:12:59,660
What is this,
Freak out on katheryn day?
408
00:12:59,660 --> 00:13:02,102
Let him go.
409
00:13:02,102 --> 00:13:03,336
I'm sorry.
410
00:13:03,336 --> 00:13:07,073
♪♪♪♪
411
00:13:07,073 --> 00:13:09,242
[ sigh ]
412
00:13:09,242 --> 00:13:10,476
[ slam ]
413
00:13:10,476 --> 00:13:11,912
[ screen door slams ]
Huh.
414
00:13:11,912 --> 00:13:14,414
You'll do.
415
00:13:14,414 --> 00:13:16,517
I have to leave.
416
00:13:16,517 --> 00:13:17,518
Leave?
417
00:13:17,518 --> 00:13:19,553
Mm‐hmm. I quit.
418
00:13:19,553 --> 00:13:22,889
[scoff] What are you
Talking about?
419
00:13:22,889 --> 00:13:24,625
I have to go, okay?
420
00:13:24,625 --> 00:13:26,192
It's ‐‐
‐what's wrong?
421
00:13:26,192 --> 00:13:28,595
♪♪♪♪
422
00:13:28,595 --> 00:13:30,230
It's the department
Of justice.
423
00:13:30,230 --> 00:13:31,565
They know.
424
00:13:31,565 --> 00:13:32,699
Know...What?
425
00:13:32,699 --> 00:13:34,400
About the ring
We were running.
426
00:13:34,400 --> 00:13:35,636
I thought I told you
To shut that down.
427
00:13:35,636 --> 00:13:38,204
Well, we did, we did,
We did, but, but ‐‐
428
00:13:38,204 --> 00:13:39,339
Well, but what?
429
00:13:39,339 --> 00:13:41,074
It's candace, okay?
They're ‐‐ they're ‐‐
430
00:13:41,074 --> 00:13:42,075
What about her?
431
00:13:42,075 --> 00:13:43,309
She's at large.
They're just ‐‐
432
00:13:43,309 --> 00:13:46,179
Th‐they're looking for her.
Th‐they're threatening us
433
00:13:46,179 --> 00:13:48,414
With deportation,
Unless we help.
434
00:13:48,414 --> 00:13:50,416
Well, help them.
435
00:13:50,416 --> 00:13:51,618
It's more complicated
Than that.
436
00:13:51,618 --> 00:13:53,554
R.K. Is missing,
Too, and ‐‐
437
00:13:53,554 --> 00:13:54,655
Hold on a second.
438
00:13:54,655 --> 00:13:56,022
What are you
Talking about?
439
00:13:56,022 --> 00:13:58,458
[ suspenseful music climbs ]
Look, I ‐‐
440
00:13:58,458 --> 00:13:59,993
Look, I have to leave.
441
00:13:59,993 --> 00:14:02,268
I‐I gotta go.
442
00:14:02,268 --> 00:14:03,637
I can help you,
Broderick.
443
00:14:03,637 --> 00:14:05,806
♪♪♪♪
444
00:14:05,806 --> 00:14:08,975
No, no, I‐I don't
Think you can.
445
00:14:08,975 --> 00:14:10,310
Yes, I can.
446
00:14:10,310 --> 00:14:11,612
I don't want you
To go.
447
00:14:11,612 --> 00:14:14,447
♪♪♪♪
448
00:14:14,447 --> 00:14:16,917
What are you
Saying to me, huh?
449
00:14:16,917 --> 00:14:18,519
I was just sex to you.
450
00:14:18,519 --> 00:14:22,222
♪♪♪♪
451
00:14:22,222 --> 00:14:23,590
I really like you,
Broderick.
452
00:14:23,590 --> 00:14:25,792
♪♪♪♪
453
00:14:25,792 --> 00:14:28,595
No, you don't.
454
00:14:28,595 --> 00:14:29,896
[scoff] Yeah, I do.
455
00:14:29,896 --> 00:14:31,497
♪♪♪♪
456
00:14:31,497 --> 00:14:34,100
And I wanna help you.
457
00:14:34,100 --> 00:14:35,268
I know I can.
458
00:14:35,268 --> 00:14:44,678
♪♪♪♪
459
00:14:44,678 --> 00:14:45,912
Let me help you.
460
00:14:45,912 --> 00:14:48,314
♪♪♪♪
461
00:14:48,314 --> 00:14:50,116
You sure?
462
00:14:50,116 --> 00:14:52,519
Yes.
463
00:14:52,519 --> 00:14:54,921
Come with me.
464
00:14:54,921 --> 00:14:56,489
Where would we go?
465
00:14:56,489 --> 00:14:59,593
Someplace that's safe.
466
00:14:59,593 --> 00:15:00,934
I can take care
Of you.
467
00:15:00,934 --> 00:15:05,071
♪♪♪♪
468
00:15:05,071 --> 00:15:06,607
[ zipper whirring ]
469
00:15:06,607 --> 00:15:09,209
♪♪♪♪
470
00:15:09,209 --> 00:15:11,111
Okay, but I can't go
Back to the hotel.
471
00:15:11,111 --> 00:15:12,245
Trust me.
472
00:15:12,245 --> 00:15:15,448
♪♪♪♪
473
00:15:15,448 --> 00:15:16,583
Come.
474
00:15:16,583 --> 00:15:19,185
♪♪♪♪
475
00:15:19,185 --> 00:15:22,222
‐sure?
‐leave all that.
476
00:15:22,222 --> 00:15:23,757
I'll show you
A whole new world.
477
00:15:23,757 --> 00:15:30,396
♪♪♪♪
478
00:15:30,396 --> 00:15:37,938
♪♪♪♪
479
00:15:37,938 --> 00:15:39,072
Lead the way.
480
00:15:39,072 --> 00:15:48,414
♪♪♪♪
481
00:15:48,414 --> 00:15:55,856
♪♪♪♪
482
00:15:55,856 --> 00:15:56,957
Ow.
483
00:15:56,957 --> 00:15:59,626
Got this stuff all
Over the floor.
484
00:15:59,626 --> 00:16:01,768
It looks like
The stitches held.
485
00:16:01,768 --> 00:16:03,036
Good, so I can
Kick his ass.
486
00:16:03,036 --> 00:16:06,139
No, you don't need
To do all of that.
487
00:16:06,139 --> 00:16:08,274
I am gonna call
Your sister.
488
00:16:08,274 --> 00:16:09,442
You got this all
489
00:16:09,442 --> 00:16:13,313
Over the chair, benny.
‐ma, just ask first, hm?
490
00:16:13,313 --> 00:16:14,948
I will.
491
00:16:14,948 --> 00:16:17,150
I don't know.
492
00:16:17,150 --> 00:16:18,719
[ sucks teeth ]
493
00:16:18,719 --> 00:16:19,920
Hm.
494
00:16:19,920 --> 00:16:21,021
[ wipes palms ]
495
00:16:21,021 --> 00:16:23,957
[ piano plays
Melancholy tune ]
496
00:16:23,957 --> 00:16:25,091
[ grumble‐sigh ]
497
00:16:25,091 --> 00:16:26,793
[ beep ]
498
00:16:26,793 --> 00:16:30,463
[ ring ]
499
00:16:30,463 --> 00:16:33,534
[ ring ]
500
00:16:33,534 --> 00:16:34,901
Hi, this is candace.
501
00:16:34,901 --> 00:16:36,002
Pssh.
[ beep ]
502
00:16:36,002 --> 00:16:38,672
♪♪♪♪
503
00:16:38,672 --> 00:16:40,507
No answer?
504
00:16:40,507 --> 00:16:43,009
No.
505
00:16:43,009 --> 00:16:46,179
You call her.
‐I already tried.
506
00:16:46,179 --> 00:16:49,583
No answer?
507
00:16:49,583 --> 00:16:52,085
Called twice.
I left some messages.
508
00:16:52,085 --> 00:16:53,754
She doin' this
On purpose, then.
509
00:16:53,754 --> 00:16:55,021
Mama.
510
00:16:55,021 --> 00:16:58,825
Come on, benny. She is
Doin' this on purpose.
511
00:16:58,825 --> 00:17:00,661
Come on.
512
00:17:00,661 --> 00:17:02,368
I wanted desperately
To believe ‐‐
513
00:17:02,368 --> 00:17:04,370
Well, look, who knows?
Maybe she did that
514
00:17:04,370 --> 00:17:05,606
Before she came
And talked to us.
515
00:17:05,606 --> 00:17:07,373
Well, then if that's the
Case, she'll give it back!
516
00:17:07,373 --> 00:17:08,609
‐mama.
‐look, this man is tryin'
517
00:17:08,609 --> 00:17:10,176
To kill you
Over this money
518
00:17:10,176 --> 00:17:11,545
And your sister's
Holdin' onto it!
519
00:17:11,545 --> 00:17:13,113
Look, we don't
Know that.
520
00:17:13,113 --> 00:17:15,649
Okay, benny. I'm just
Tellin' you now,
521
00:17:15,649 --> 00:17:17,651
If she don't
Give it back,
522
00:17:17,651 --> 00:17:19,252
Then that is proof that
She don't care nothin'
523
00:17:19,252 --> 00:17:21,154
About me or you.
‐mama.
524
00:17:21,154 --> 00:17:22,222
I'm just sayin',
Benny.
525
00:17:22,222 --> 00:17:23,757
"Money is the root
Of all evil."
526
00:17:23,757 --> 00:17:26,893
We'll just have to see
How deep her roots go.
527
00:17:26,893 --> 00:17:29,062
Let me get this
Straight.
528
00:17:29,062 --> 00:17:31,064
You quotin' scripture
After cussing that man out?
529
00:17:31,064 --> 00:17:33,366
[scoff] Alright.
530
00:17:33,366 --> 00:17:34,400
And you're gonna
Say that to me
531
00:17:34,400 --> 00:17:36,102
After whuppin'
That man's ass?
532
00:17:36,102 --> 00:17:37,403
Yeah, well, I ain't
Quotin' scripture.
533
00:17:37,403 --> 00:17:40,541
[ suspenseful music plays ]
534
00:17:40,541 --> 00:17:45,378
♪♪♪♪
535
00:17:45,378 --> 00:17:48,014
[ birds chirping ]
536
00:17:48,014 --> 00:17:54,555
♪♪♪♪
537
00:17:54,555 --> 00:17:57,824
♪♪♪♪
538
00:17:57,824 --> 00:18:00,934
[ ring ]
539
00:18:00,934 --> 00:18:02,102
Hi, this is candace.
540
00:18:02,102 --> 00:18:03,269
You know what to do.
541
00:18:03,269 --> 00:18:07,240
Candace, baby girl,
Call me back, alright?
542
00:18:07,240 --> 00:18:10,310
They after you. Bye.
543
00:18:13,880 --> 00:18:15,348
[ birds chirping ]
544
00:18:15,348 --> 00:18:17,250
[ suspenseful music plays ]
545
00:18:17,250 --> 00:18:19,352
So?
546
00:18:19,352 --> 00:18:21,121
What do you mean
By "So"?
547
00:18:21,121 --> 00:18:23,489
Just what I said.
548
00:18:23,489 --> 00:18:25,626
Have you not looked
At the evidence?
549
00:18:25,626 --> 00:18:26,893
Who's your boss?
550
00:18:26,893 --> 00:18:29,095
My superior is madison.
551
00:18:29,095 --> 00:18:31,665
No, his boss,
The boss.
552
00:18:31,665 --> 00:18:33,499
The boss, um,
553
00:18:33,499 --> 00:18:35,301
Director of the fbi,
554
00:18:35,301 --> 00:18:36,770
The u.S.
Attorney general,
555
00:18:36,770 --> 00:18:38,605
The president
Of the united states.
556
00:18:38,605 --> 00:18:40,807
Maybe you'd like
To speak to one of them.
557
00:18:40,807 --> 00:18:42,408
Hm.
558
00:18:42,408 --> 00:18:44,845
You drag me
Out of my home.
559
00:18:44,845 --> 00:18:46,680
You bring me here
To ask me questions
560
00:18:46,680 --> 00:18:49,315
About things
I know nothing about.
561
00:18:49,315 --> 00:18:51,384
This guy here?
562
00:18:51,384 --> 00:18:53,887
He says [chuckle]
563
00:18:53,887 --> 00:18:55,388
You hired him
To build a bomb.
564
00:18:55,388 --> 00:18:57,991
[laughs]
Well, he's lying.
565
00:18:57,991 --> 00:18:59,459
♪♪♪♪
566
00:18:59,459 --> 00:19:00,901
We have his word.
567
00:19:00,901 --> 00:19:02,035
Mm.
568
00:19:02,035 --> 00:19:05,639
Again, let me explain
Something to you, mr. Fbi,
569
00:19:05,639 --> 00:19:06,707
Which must stand for
570
00:19:06,707 --> 00:19:09,976
Foolish, blind,
And ignorant.
571
00:19:09,976 --> 00:19:12,846
Have you seen this
Young man's rap sheet?
572
00:19:12,846 --> 00:19:14,314
Oh, yeah.
We have.
573
00:19:14,314 --> 00:19:17,183
Are you sure?
574
00:19:17,183 --> 00:19:18,885
Yes, I'm sure.
575
00:19:18,885 --> 00:19:19,986
Well, look up a case
576
00:19:19,986 --> 00:19:22,188
Where he was charged
With murder.
577
00:19:22,188 --> 00:19:23,824
A case where
578
00:19:23,824 --> 00:19:24,858
You represented him?
579
00:19:24,858 --> 00:19:27,661
Yes. And look at all
The false statements
580
00:19:27,661 --> 00:19:30,330
He made
Against witnesses.
581
00:19:30,330 --> 00:19:31,798
Well, you
Represented him.
582
00:19:31,798 --> 00:19:33,366
I don't have
To do that.
583
00:19:33,366 --> 00:19:35,335
Why don't you tell me?
Why did he walk?
584
00:19:35,335 --> 00:19:37,470
He walked because
I'm very good
585
00:19:37,470 --> 00:19:39,906
At what I do, sir.
586
00:19:39,906 --> 00:19:41,575
Now, you listen.
587
00:19:41,575 --> 00:19:44,110
I will bring up
Complaints against you,
588
00:19:44,110 --> 00:19:46,312
Against the state,
Against the fbi,
589
00:19:46,312 --> 00:19:48,682
Hell, against
The whole country.
590
00:19:48,682 --> 00:19:51,217
You have me sitting
In here in this dress
591
00:19:51,217 --> 00:19:52,953
And you have nothing,
592
00:19:52,953 --> 00:19:55,288
Based on the word
Of a thug,
593
00:19:55,288 --> 00:19:58,358
Against me,
A seasoned attorney
594
00:19:58,358 --> 00:20:01,568
Who's well‐respected
In this community.
595
00:20:01,568 --> 00:20:04,170
A woman who so
Desperately wanted
596
00:20:04,170 --> 00:20:05,806
To destroy her rival,
597
00:20:05,806 --> 00:20:08,341
Her husband.
598
00:20:08,341 --> 00:20:10,410
I don't know what
You're talking about.
599
00:20:10,410 --> 00:20:12,112
Did he make you
That mad
600
00:20:12,112 --> 00:20:13,647
When he was with
That younger woman?
601
00:20:13,647 --> 00:20:16,817
♪♪♪♪
602
00:20:16,817 --> 00:20:18,318
Mister...?
603
00:20:18,318 --> 00:20:20,854
Agent, agent morris.
604
00:20:20,854 --> 00:20:22,723
Ah, mister
605
00:20:22,723 --> 00:20:25,258
Agent morris.
[ sigh ]
606
00:20:25,258 --> 00:20:28,128
Have you take a closer
Look at your victim?
607
00:20:28,128 --> 00:20:30,030
Yes, we have.
608
00:20:30,030 --> 00:20:33,133
Okay. Then you know
That she was a whore.
609
00:20:33,133 --> 00:20:35,435
See? You're still
Callin' names.
610
00:20:35,435 --> 00:20:38,004
No, that is the proper
Name for someone
611
00:20:38,004 --> 00:20:41,107
Who sells their
Body for sex.
612
00:20:41,107 --> 00:20:44,110
Mrs. Harrington.
613
00:20:44,110 --> 00:20:46,279
Don't tell me.
614
00:20:46,279 --> 00:20:48,615
The fbi didn't know
615
00:20:48,615 --> 00:20:51,585
That she was a whore.
616
00:20:51,585 --> 00:20:55,922
Ah. Really?
617
00:20:55,922 --> 00:20:58,324
You didn't know
That she had a pimp
618
00:20:58,324 --> 00:21:00,460
And a drug dealer
Who was in a gang?
619
00:21:00,460 --> 00:21:04,104
In the gang with your
Witness against me.
620
00:21:04,104 --> 00:21:07,173
You didn't know any
Of that, huh?
621
00:21:07,173 --> 00:21:11,044
Ask him if he knows
A warwick mency lewis.
622
00:21:11,044 --> 00:21:12,779
See, there was
A vendetta against him
623
00:21:12,779 --> 00:21:15,982
And he wanted her dead.
624
00:21:15,982 --> 00:21:19,520
Yes, well, we ‐‐
We knew all that.
625
00:21:19,520 --> 00:21:20,554
Really?
626
00:21:20,554 --> 00:21:21,955
Uh‐huh.
627
00:21:21,955 --> 00:21:24,791
Then why are you
Badgering me?
628
00:21:24,791 --> 00:21:27,260
Maybe you didn't do all
Of your homework.
629
00:21:27,260 --> 00:21:31,064
Oh, no, we ‐‐
We have.
630
00:21:31,064 --> 00:21:32,699
No, you haven't.
631
00:21:32,699 --> 00:21:36,036
So what I suggest you do
Is go and talk to them
632
00:21:36,036 --> 00:21:37,571
While I call my manicurist
633
00:21:37,571 --> 00:21:41,274
And reschedule
My appointment for later.
634
00:21:41,274 --> 00:21:42,475
Twenty years later.
635
00:21:42,475 --> 00:21:45,278
[ suspenseful music climbs ]
636
00:21:45,278 --> 00:21:47,080
And you made
Another mistake
637
00:21:47,080 --> 00:21:50,116
By placing me
Under arrest.
638
00:21:50,116 --> 00:21:51,117
Well, as I see it,
639
00:21:51,117 --> 00:21:53,654
You came in here
Voluntarily.
640
00:21:53,654 --> 00:21:55,255
You're not
Under arrest.
641
00:21:55,255 --> 00:21:56,657
Ah.
642
00:21:56,657 --> 00:21:59,025
Is that the game
You want to play?
643
00:21:59,025 --> 00:22:02,302
What games?
644
00:22:02,302 --> 00:22:05,338
Okay, well, I wanna make
My phone call, okay?
645
00:22:05,338 --> 00:22:08,174
I wanna call
Several judges.
646
00:22:08,174 --> 00:22:13,146
Mm.
Several judges.
647
00:22:13,146 --> 00:22:14,748
Well, no one's
Stopping you.
648
00:22:14,748 --> 00:22:17,217
I mean, you're not
Under arrest.
649
00:22:17,217 --> 00:22:20,286
Okay. Well, then,
I'm leaving.
650
00:22:20,286 --> 00:22:22,656
Not so fast.
651
00:22:22,656 --> 00:22:23,790
Make your call.
652
00:22:23,790 --> 00:22:32,599
♪♪♪♪
653
00:22:32,599 --> 00:22:42,609
♪♪♪♪
654
00:22:42,609 --> 00:22:49,683
♪♪♪♪
655
00:22:49,683 --> 00:22:52,285
[ ring ]
656
00:22:52,285 --> 00:22:53,754
David?
657
00:22:53,754 --> 00:22:56,056
Hello.
658
00:22:56,056 --> 00:22:57,591
Hi.
659
00:22:57,591 --> 00:22:58,759
Yes. Can you open
The door?
660
00:22:58,759 --> 00:22:59,760
I'm here to see you.
661
00:22:59,760 --> 00:23:02,202
Um, I have been
Arrested.
662
00:23:02,202 --> 00:23:03,203
What?!
663
00:23:03,203 --> 00:23:04,470
Why?
664
00:23:04,470 --> 00:23:07,373
Yes, I'm at the
Fbi headquarters.
665
00:23:07,373 --> 00:23:08,675
What happened?
666
00:23:08,675 --> 00:23:10,777
I need you
To come down here.
667
00:23:10,777 --> 00:23:12,613
What have you done?
668
00:23:12,613 --> 00:23:13,814
They arrested me.
669
00:23:13,814 --> 00:23:15,582
What's the charge?
670
00:23:15,582 --> 00:23:18,251
Uh, something about
Domestic terrorism
671
00:23:18,251 --> 00:23:20,186
And a bomb going off.
672
00:23:20,186 --> 00:23:21,955
♪♪♪♪
673
00:23:21,955 --> 00:23:24,858
Are you lyin' to me?
674
00:23:24,858 --> 00:23:27,093
I need you to come
Down here, david.
675
00:23:27,093 --> 00:23:29,295
Okay, fine.
I'm ‐‐ I'm on my way.
676
00:23:29,295 --> 00:23:31,297
But wait. Uh ‐‐
677
00:23:31,297 --> 00:23:32,566
Can you go in my house
678
00:23:32,566 --> 00:23:35,001
And be sure that kid
Doesn't take anything?
679
00:23:35,001 --> 00:23:36,970
What ‐‐ what kid?
680
00:23:36,970 --> 00:23:38,471
Uh, my young lover.
681
00:23:38,471 --> 00:23:39,606
He's in my house.
682
00:23:39,606 --> 00:23:40,607
Sure.
683
00:23:40,607 --> 00:23:42,776
The key is
Above the door.
684
00:23:42,776 --> 00:23:44,110
Okay, fine.
685
00:23:44,110 --> 00:23:46,613
I'll see you soon.
686
00:23:46,613 --> 00:23:47,848
[ beep ]
[ sniff ]
687
00:23:47,848 --> 00:23:56,690
♪♪♪♪
688
00:23:56,690 --> 00:23:58,759
♪♪♪♪
689
00:23:58,759 --> 00:24:00,026
[ key jingles ]
690
00:24:00,026 --> 00:24:01,502
♪♪♪♪
691
00:24:01,502 --> 00:24:03,303
[ birds chirping ]
692
00:24:03,303 --> 00:24:04,771
‐hell are you doing?
‐shit.
693
00:24:04,771 --> 00:24:06,940
♪♪♪♪
694
00:24:06,940 --> 00:24:07,941
I'm drinkin'.
What the hell
695
00:24:07,941 --> 00:24:09,743
It look like
I'm doin'?
696
00:24:09,743 --> 00:24:12,613
Ah!
697
00:24:12,613 --> 00:24:13,847
Get out.
698
00:24:13,847 --> 00:24:15,749
Wait, wait.
You're the ex, right?
699
00:24:15,749 --> 00:24:17,117
♪♪♪♪
700
00:24:17,117 --> 00:24:18,652
I'm 'bout to be
Your ass‐whuppin',
701
00:24:18,652 --> 00:24:19,920
If you don't get
Outta here.
702
00:24:19,920 --> 00:24:21,988
Look, man,
I know it's hard.
703
00:24:21,988 --> 00:24:23,790
Heartbreak ain't
Ever easy, man.
704
00:24:23,790 --> 00:24:24,958
[ sniff ]
705
00:24:24,958 --> 00:24:27,293
But, listen, I'm a guest
Of your wife's, alright?
706
00:24:27,293 --> 00:24:28,929
So I know you didn't
Mean no disrespect,
707
00:24:28,929 --> 00:24:31,565
But I'm drinkin'
Right now.
708
00:24:31,565 --> 00:24:34,034
Veronica's not here.
709
00:24:34,034 --> 00:24:36,670
Want me to call
The police?
710
00:24:36,670 --> 00:24:38,639
[scoff]
You gonna snitch?
711
00:24:38,639 --> 00:24:40,240
You gonna call
The police?
712
00:24:40,240 --> 00:24:41,407
I'm a guest
Of your wife's, man.
713
00:24:41,407 --> 00:24:42,408
Get out.
714
00:24:42,408 --> 00:24:43,510
‐aye!
‐now.
715
00:24:43,510 --> 00:24:46,212
Don't ‐‐ aye, man, get
Your damn hands off me.
716
00:24:46,212 --> 00:24:48,014
You know how to fight?
‐get out.
717
00:24:48,014 --> 00:24:50,083
Don't come back here!
718
00:24:50,083 --> 00:24:52,953
‐crazy‐ass old man.
‐ever.
719
00:24:52,953 --> 00:24:55,321
No, you are not
Getting in that car.
720
00:24:55,321 --> 00:24:57,858
♪♪♪♪
721
00:24:57,858 --> 00:24:58,992
Look, she said
I could take it.
722
00:24:58,992 --> 00:25:00,426
Give me the keys.
723
00:25:00,426 --> 00:25:03,837
‐come on, man.
‐now, damn it!
724
00:25:03,837 --> 00:25:05,371
Fine.
725
00:25:05,371 --> 00:25:08,474
‐uh‐huh.
‐I'll leave it.
726
00:25:08,474 --> 00:25:10,176
But just so you know,
727
00:25:10,176 --> 00:25:11,712
I put it on her.
728
00:25:11,712 --> 00:25:13,479
‐well, that's fine. Just ‐‐
‐all night.
729
00:25:13,479 --> 00:25:15,716
Keep walkin' while
You're talkin'.
730
00:25:15,716 --> 00:25:19,252
♪♪♪♪
731
00:25:19,252 --> 00:25:20,353
[ horn bleats ]
732
00:25:20,353 --> 00:25:28,795
♪♪♪♪
733
00:25:28,795 --> 00:25:32,465
♪♪♪♪
734
00:25:32,465 --> 00:25:34,234
‐what do you think?
‐alright, we have her
735
00:25:34,234 --> 00:25:35,602
On camera, talking
To candace young.
736
00:25:35,602 --> 00:25:36,737
She's tied
To the cryers.
737
00:25:36,737 --> 00:25:38,038
‐yes.
‐hold on.
738
00:25:38,038 --> 00:25:39,973
Is she right
About this will guy?
739
00:25:39,973 --> 00:25:41,608
‐she is.
‐and the new girlfriend?
740
00:25:41,608 --> 00:25:42,609
Mm‐hmm.
741
00:25:42,609 --> 00:25:44,545
Then she can beat us
In court.
742
00:25:44,545 --> 00:25:45,812
We've built cases
On less.
743
00:25:45,812 --> 00:25:47,648
I don't care
About any of that.
744
00:25:47,648 --> 00:25:48,682
She murdered someone.
745
00:25:48,682 --> 00:25:50,551
I'm after the bigger
Fish here, morris.
746
00:25:50,551 --> 00:25:52,886
So what do you
Want me to do?
747
00:25:52,886 --> 00:25:55,221
Let her go.
We got nothin'.
748
00:25:55,221 --> 00:25:56,456
We have his word.
749
00:25:56,456 --> 00:25:58,559
Let her go.
She's right.
750
00:25:58,559 --> 00:25:59,660
Just take a look
At her track record.
751
00:25:59,660 --> 00:26:01,768
She'll eat 'im
Alive in court.
752
00:26:01,768 --> 00:26:04,771
‐[sigh]
‐I'm only after candace young.
753
00:26:04,771 --> 00:26:05,906
Right.
754
00:26:05,906 --> 00:26:09,109
♪♪♪♪
755
00:26:09,109 --> 00:26:10,410
[ door opens ]
756
00:26:11,712 --> 00:26:12,846
Mm.
757
00:26:12,846 --> 00:26:14,615
[ suspenseful music
Intensifies ]
758
00:26:14,615 --> 00:26:16,583
You're free to go.
759
00:26:16,583 --> 00:26:18,084
Yeah, I knew that.
760
00:26:18,084 --> 00:26:20,587
♪♪♪♪
761
00:26:20,587 --> 00:26:22,322
And I will see you
In court.
762
00:26:22,322 --> 00:26:30,864
♪♪♪♪
763
00:26:30,864 --> 00:26:35,802
♪♪♪♪
764
00:26:39,873 --> 00:26:42,142
[ ring ]
765
00:26:42,142 --> 00:26:44,110
Hello.
766
00:26:44,110 --> 00:26:45,546
What's up, man?
767
00:26:45,546 --> 00:26:46,713
Wyatt?
768
00:26:46,713 --> 00:26:47,714
What?
769
00:26:47,714 --> 00:26:49,149
Are you high?
770
00:26:49,149 --> 00:26:51,518
Nah, no.
771
00:26:51,518 --> 00:26:53,720
Yes, you are.
772
00:26:53,720 --> 00:26:56,256
Dude, you need
To relax, bro.
773
00:26:56,256 --> 00:26:58,291
What do you want?
774
00:26:58,291 --> 00:27:00,761
[ sigh ]
775
00:27:00,761 --> 00:27:02,669
Just callin' to tell ya
I'm gonna do it.
776
00:27:02,669 --> 00:27:04,104
What? Do what?
777
00:27:04,104 --> 00:27:06,840
I'm gonna kill everybody
In the house.
778
00:27:06,840 --> 00:27:08,474
[scoff] Right.
You know what?
779
00:27:08,474 --> 00:27:11,244
I've already told you,
Over and over again,
780
00:27:11,244 --> 00:27:12,646
Do not call me high!
781
00:27:12,646 --> 00:27:14,548
Some kinda
Friend you are.
782
00:27:14,548 --> 00:27:17,918
Yeah, okay.
783
00:27:17,918 --> 00:27:19,520
Just calling
To say goodbye.
784
00:27:19,520 --> 00:27:21,588
Well, bye.
785
00:27:21,588 --> 00:27:23,089
I'm gonna kill everybody
In this house
786
00:27:23,089 --> 00:27:25,992
And then I'm gonna
Do myself, man.
787
00:27:25,992 --> 00:27:27,561
Oh, yeah?
Okay.
788
00:27:27,561 --> 00:27:29,195
You don't believe me.
789
00:27:29,195 --> 00:27:31,865
No! Now, goodbye.
790
00:27:31,865 --> 00:27:34,868
Goin' out
In a blaze of glory.
791
00:27:34,868 --> 00:27:38,038
Wyatt of the
Wild wild west.
792
00:27:38,038 --> 00:27:39,405
Wyatt, I‐I ‐‐
793
00:27:39,405 --> 00:27:40,774
Look, I‐I'm done
With this, okay?
794
00:27:40,774 --> 00:27:42,876
Goodbye.
‐you'll see.
795
00:27:42,876 --> 00:27:44,310
Yep, alright, bye.
796
00:27:44,310 --> 00:27:45,478
[ beep ]
797
00:27:45,478 --> 00:27:47,080
♪♪♪♪
798
00:27:47,080 --> 00:27:48,615
[ beep ]
799
00:27:48,615 --> 00:27:49,983
[ thud ]
800
00:27:49,983 --> 00:27:52,619
[ ring ]
801
00:27:52,619 --> 00:27:53,987
Who's this?
[ ring ]
802
00:27:53,987 --> 00:27:55,421
Hello.
803
00:27:55,421 --> 00:27:57,791
Woman:
Jeffrey harrington?
804
00:27:57,791 --> 00:27:59,259
Yes.
805
00:27:59,259 --> 00:28:02,603
Are you related
To justin?
806
00:28:02,603 --> 00:28:04,137
No, I'm not.
807
00:28:04,137 --> 00:28:05,205
I'm sorry.
808
00:28:05,205 --> 00:28:06,907
He has you listed
As next of kin?
809
00:28:06,907 --> 00:28:13,547
♪♪♪♪
810
00:28:13,547 --> 00:28:15,448
No, I'm not.
811
00:28:15,448 --> 00:28:17,017
Well, I'm sorry.
812
00:28:17,017 --> 00:28:19,686
Uh, wait, wait,
Wait, wait. Um ‐‐
813
00:28:19,686 --> 00:28:21,321
Wh‐what is this about?
814
00:28:21,321 --> 00:28:23,924
I'm sorry. I'm calling
From county medical.
815
00:28:23,924 --> 00:28:26,092
He was
In a bad accident.
816
00:28:26,092 --> 00:28:27,594
What kind
Of an accident?
817
00:28:27,594 --> 00:28:29,596
Well, we don't know.
He's being treated here
818
00:28:29,596 --> 00:28:31,364
At the hospital
And we need next of kin.
819
00:28:31,364 --> 00:28:32,498
♪♪♪♪
820
00:28:32,498 --> 00:28:36,102
Oh.
Um, I‐is, is it bad?
821
00:28:36,102 --> 00:28:38,271
I'm sorry.
If you're not related,
822
00:28:38,271 --> 00:28:39,339
I can't talk to you.
823
00:28:39,339 --> 00:28:41,608
‐wait, wait, wait, um ‐‐
‐I'm sorry, sir.
824
00:28:41,608 --> 00:28:44,545
Wait, wait, wait, wait.
Um, wh‐where is he?
825
00:28:44,545 --> 00:28:46,547
‐I'm sorry.
‐wait, wait, wait, wait.
826
00:28:46,547 --> 00:28:47,681
No, I am, I am.
[ click ]
827
00:28:47,681 --> 00:28:50,116
H‐hello.
Hello? Hello?
828
00:28:50,116 --> 00:28:51,384
♪♪♪♪
829
00:28:51,384 --> 00:28:52,953
Damn it. Tsk.
830
00:28:52,953 --> 00:28:54,020
[ beep ]
831
00:28:54,020 --> 00:28:59,125
♪♪♪♪
832
00:28:59,125 --> 00:29:00,360
Keys.
833
00:29:00,360 --> 00:29:04,871
♪♪♪♪
834
00:29:04,871 --> 00:29:05,972
[ birds chirping ]
835
00:29:05,972 --> 00:29:09,910
♪♪♪♪
836
00:29:09,910 --> 00:29:12,312
So,
837
00:29:12,312 --> 00:29:14,214
Is that
All they said?
838
00:29:14,214 --> 00:29:16,517
They have nothing.
839
00:29:16,517 --> 00:29:17,651
Okay.
840
00:29:17,651 --> 00:29:19,853
♪♪♪♪
841
00:29:19,853 --> 00:29:22,523
That makes you happy?
842
00:29:22,523 --> 00:29:24,224
[ sigh ]
843
00:29:24,224 --> 00:29:25,458
Will you stop that?
844
00:29:25,458 --> 00:29:26,660
♪♪♪♪
845
00:29:26,660 --> 00:29:28,695
Okay.
846
00:29:28,695 --> 00:29:31,231
We need to talk.
847
00:29:31,231 --> 00:29:32,966
About how
I'm gonna get you
848
00:29:32,966 --> 00:29:34,635
And jim
And katheryn off?
849
00:29:34,635 --> 00:29:36,069
♪♪♪♪
850
00:29:36,069 --> 00:29:38,539
I don't need you
That way.
851
00:29:38,539 --> 00:29:41,942
Need to talk about us.
852
00:29:41,942 --> 00:29:43,043
Alright, come on.
853
00:29:43,043 --> 00:29:46,179
Mnh‐mnh, mnh‐mnh,
Mnh‐mnh, not there.
854
00:29:46,179 --> 00:29:49,750
‐okay.
‐we don't sit there, remember?
855
00:29:49,750 --> 00:29:50,751
Okay.
856
00:29:50,751 --> 00:29:53,353
Now, I'm gonna go
Upstairs,
857
00:29:53,353 --> 00:29:55,488
Be sure this boy
Didn't rob me...
858
00:29:55,488 --> 00:29:57,658
Mm‐hmm.
859
00:29:57,658 --> 00:30:00,561
...And I'll meet you
Out by the pool.
860
00:30:00,561 --> 00:30:04,204
I'll be waiting
For you there.
861
00:30:04,204 --> 00:30:05,371
Okay.
862
00:30:05,371 --> 00:30:08,474
♪♪♪♪
863
00:30:08,474 --> 00:30:09,610
Veronica.
864
00:30:09,610 --> 00:30:14,247
[sigh]
[dully] Yes, david.
865
00:30:14,247 --> 00:30:15,916
I still love you.
866
00:30:15,916 --> 00:30:18,885
♪♪♪♪
867
00:30:18,885 --> 00:30:20,186
I still love you.
868
00:30:20,186 --> 00:30:22,488
♪♪♪♪
869
00:30:22,488 --> 00:30:25,626
But you got a lotta
Making up to do, honey.
870
00:30:25,626 --> 00:30:27,060
Yes.
871
00:30:27,060 --> 00:30:36,937
♪♪♪♪
872
00:30:36,937 --> 00:30:46,246
♪♪♪♪
873
00:30:46,246 --> 00:30:48,815
[ slurping ]
874
00:30:48,815 --> 00:30:49,916
[ gulp ]
875
00:30:53,153 --> 00:30:55,021
Oh!
876
00:30:55,021 --> 00:30:56,356
The hell
Happened to you?
877
00:30:56,356 --> 00:30:57,524
Leave me alone.
878
00:30:57,524 --> 00:31:07,307
♪♪♪♪
879
00:31:07,307 --> 00:31:09,910
Did you break into the
Wine refrigerator?
880
00:31:09,910 --> 00:31:11,845
Kinda like somebody
Broke your ribs?
881
00:31:11,845 --> 00:31:15,148
♪♪♪♪
882
00:31:15,148 --> 00:31:16,617
[ sigh ]
883
00:31:16,617 --> 00:31:17,684
Damn it, wyatt.
What am I gonna do?
884
00:31:17,684 --> 00:31:19,653
Look, I didn't break
Into it, alright?
885
00:31:19,653 --> 00:31:20,787
What's in the can?
886
00:31:20,787 --> 00:31:22,723
S‐soda.
887
00:31:22,723 --> 00:31:24,190
‐soda?
‐yeah.
888
00:31:24,190 --> 00:31:25,659
Really?
Gimme that.
889
00:31:25,659 --> 00:31:27,493
‐what are you doing?
‐[sniff]
890
00:31:27,493 --> 00:31:28,762
Eh.
891
00:31:28,762 --> 00:31:30,130
Wyatt, you know,
892
00:31:30,130 --> 00:31:31,765
I'm so sick and tired
Of this shit.
893
00:31:31,765 --> 00:31:33,700
♪♪♪♪
894
00:31:33,700 --> 00:31:35,301
Okay.
895
00:31:35,301 --> 00:31:37,638
Alright,
Keep pushin' me.
896
00:31:37,638 --> 00:31:38,939
‐[scoff]
‐keep pushin' me
897
00:31:38,939 --> 00:31:40,073
And we'll see what happens.
‐you know something, son?
898
00:31:40,073 --> 00:31:42,543
You are a loser.
You are a junkie
899
00:31:42,543 --> 00:31:43,910
And I need you to get
Outta my face
900
00:31:43,910 --> 00:31:45,546
Right now,
Alright?!
901
00:31:45,546 --> 00:31:47,180
I'm in a lotta shit!
902
00:31:47,180 --> 00:31:49,015
[ clatter ]
903
00:31:49,015 --> 00:31:50,116
Okay.
[ sigh ]
904
00:31:50,116 --> 00:31:51,117
[ ring ]
905
00:31:51,117 --> 00:31:52,152
‐son of a ‐‐
‐yeah, yeah.
906
00:31:52,152 --> 00:31:53,319
Go, get outta here.
[ ring ]
907
00:31:53,319 --> 00:31:54,655
Keep pushin' me
And see what happens.
908
00:31:54,655 --> 00:31:56,422
Yeah, I can't wait
To see what happens.
909
00:31:56,422 --> 00:31:57,658
[ ring ]
Go on, get outta here.
910
00:31:57,658 --> 00:31:59,192
♪♪♪♪
911
00:31:59,192 --> 00:32:00,193
[ ring ]
912
00:32:00,193 --> 00:32:01,267
What?!
913
00:32:01,267 --> 00:32:03,003
My name is scott barwon.
914
00:32:03,003 --> 00:32:04,938
What do you want?!
915
00:32:04,938 --> 00:32:06,072
You're a bit hostile
Today, aren't you?
916
00:32:06,072 --> 00:32:08,274
Who the hell are you
And what do you want?
917
00:32:08,274 --> 00:32:10,076
I'm calling to arrange
A private meeting.
918
00:32:10,076 --> 00:32:11,077
I'm gonna ask you this
919
00:32:11,077 --> 00:32:12,846
One more time, scott:
920
00:32:12,846 --> 00:32:13,914
Who. Are you?
921
00:32:13,914 --> 00:32:15,549
Just listen.
922
00:32:15,549 --> 00:32:17,183
I'm calling to arrange
A meeting with someone
923
00:32:17,183 --> 00:32:18,885
Who is very interested
In you helping them.
924
00:32:18,885 --> 00:32:20,120
And who is
This someone?
925
00:32:20,120 --> 00:32:22,055
Mr. Cryer, he is
926
00:32:22,055 --> 00:32:23,624
Very powerful.
927
00:32:23,624 --> 00:32:24,891
Who the hell is he,
Scott?
928
00:32:24,891 --> 00:32:27,327
Sir, do we need to tell you
All that we have on you?
929
00:32:27,327 --> 00:32:29,563
Yes, you do.
930
00:32:29,563 --> 00:32:31,598
I'm calling from the
Attorney general's office.
931
00:32:31,598 --> 00:32:33,466
Look, you just
Tell john ‐‐
932
00:32:33,466 --> 00:32:35,501
‐who is john?
‐really?
933
00:32:35,501 --> 00:32:37,470
You're calling from the
Attorney general's office
934
00:32:37,470 --> 00:32:39,773
In georgia and you
Don't know his name?
935
00:32:39,773 --> 00:32:41,542
I'm already dealing
With the local d. A.
936
00:32:41,542 --> 00:32:42,909
Maybe you didn't hear me.
937
00:32:42,909 --> 00:32:45,011
I didn't say I was calling
From the state attorney.
938
00:32:45,011 --> 00:32:46,312
I said the attorney general.
939
00:32:46,312 --> 00:32:47,681
♪♪♪♪
940
00:32:47,681 --> 00:32:49,149
Why would he want
To meet with me?
941
00:32:49,149 --> 00:32:51,151
Mr. Cryer, I'm just calling
To set up a meeting
942
00:32:51,151 --> 00:32:53,486
With a very
Powerful person.
943
00:32:53,486 --> 00:32:56,890
Are you interested,
Or not?
944
00:32:56,890 --> 00:32:58,491
Yes.
945
00:32:58,491 --> 00:33:00,794
Yes, I would,
Very much.
946
00:33:00,794 --> 00:33:03,670
This can benefit
You greatly.
947
00:33:03,670 --> 00:33:05,739
Thank you.
948
00:33:05,739 --> 00:33:07,340
I'm sorry I yelled
In the beginning.
949
00:33:07,340 --> 00:33:08,609
Be near your home tonight.
950
00:33:08,609 --> 00:33:09,743
We will call you.
951
00:33:09,743 --> 00:33:12,212
♪♪♪♪
952
00:33:12,212 --> 00:33:14,280
[ beep ]
953
00:33:14,280 --> 00:33:16,216
[ beep ]
954
00:33:16,216 --> 00:33:16,583
[ scoff ]
955
00:33:19,786 --> 00:33:21,121
[ crickets chirping ]
956
00:33:21,121 --> 00:33:22,589
[ traffic whooshing ]
957
00:33:22,589 --> 00:33:25,425
[ suspenseful music plays ]
958
00:33:25,425 --> 00:33:27,493
♪♪♪♪
959
00:33:27,493 --> 00:33:28,494
[ beep ]
960
00:33:28,494 --> 00:33:31,565
[ ring ]
961
00:33:31,565 --> 00:33:33,700
[ ring ]
962
00:33:33,700 --> 00:33:36,036
[ ring ]
963
00:33:36,036 --> 00:33:37,203
[ ring ]
964
00:33:37,203 --> 00:33:38,404
Really?
965
00:33:38,404 --> 00:33:40,440
[ ring ]
[ scoff ]
966
00:33:40,440 --> 00:33:42,475
Hello?
967
00:33:42,475 --> 00:33:43,710
Hi, jim.
968
00:33:43,710 --> 00:33:45,445
Let me tell you
Something.
969
00:33:45,445 --> 00:33:47,013
I'm calling
To tell you
970
00:33:47,013 --> 00:33:48,915
I'm giving you
Your money back.
971
00:33:48,915 --> 00:33:50,551
Are you, now?
972
00:33:50,551 --> 00:33:52,318
Yes.
973
00:33:52,318 --> 00:33:53,920
Well, you'd
Better, candace.
974
00:33:53,920 --> 00:33:55,121
Don't threaten me.
975
00:33:55,121 --> 00:33:57,824
I'm trying really hard
To be nice.
976
00:33:57,824 --> 00:33:59,325
You know
That's my money.
977
00:33:59,325 --> 00:34:01,201
And I'm telling you ‐‐
978
00:34:01,201 --> 00:34:02,368
I better
Have it tonight.
979
00:34:02,368 --> 00:34:04,437
♪♪♪♪
980
00:34:04,437 --> 00:34:06,106
[ sigh ]
981
00:34:06,106 --> 00:34:08,842
Again,
Don't threaten me.
982
00:34:08,842 --> 00:34:10,511
I'm calling
983
00:34:10,511 --> 00:34:12,112
Because I'm giving you
Your money back.
984
00:34:12,112 --> 00:34:13,880
I need your
Account number.
985
00:34:13,880 --> 00:34:15,582
I don't trust you,
Candace.
986
00:34:15,582 --> 00:34:17,250
Well, how in the hell
Am I supposed
987
00:34:17,250 --> 00:34:18,351
To send you
Your money?
988
00:34:18,351 --> 00:34:20,420
Let me ask you
Something, sweetheart,
989
00:34:20,420 --> 00:34:22,255
Why are you giving me
My money back?
990
00:34:22,255 --> 00:34:24,591
Is it because you're
With the president‐elect?
991
00:34:24,591 --> 00:34:25,792
I don't need it.
992
00:34:25,792 --> 00:34:28,294
I'm trying to turn over
A new leaf.
993
00:34:28,294 --> 00:34:30,263
Well, yeah. Sure.
994
00:34:30,263 --> 00:34:31,798
♪♪♪♪
995
00:34:31,798 --> 00:34:33,600
Just give me your
Account number, please.
996
00:34:33,600 --> 00:34:35,501
Okay.
997
00:34:35,501 --> 00:34:36,970
I'll text it to you.
998
00:34:36,970 --> 00:34:38,104
Thank you.
999
00:34:38,104 --> 00:34:39,506
Hey.
1000
00:34:39,506 --> 00:34:42,008
I'll be looking
For the money tonight.
1001
00:34:42,008 --> 00:34:43,544
Okay.
1002
00:34:43,544 --> 00:34:46,212
Thank you very much,
Miss young.
1003
00:34:46,212 --> 00:34:48,882
And I've already told
You this before, jim.
1004
00:34:48,882 --> 00:34:51,184
Do not mess
With my brother.
1005
00:34:51,184 --> 00:34:52,285
Sure.
1006
00:34:52,285 --> 00:34:54,688
♪♪♪♪
1007
00:34:54,688 --> 00:34:55,789
[ beep ]
1008
00:34:55,789 --> 00:35:05,071
♪♪♪♪
1009
00:35:05,071 --> 00:35:08,709
♪♪♪♪
1010
00:35:08,709 --> 00:35:09,810
[ double chime ]
1011
00:35:09,810 --> 00:35:18,819
♪♪♪♪
1012
00:35:18,819 --> 00:35:20,554
[ knocking ]
1013
00:35:20,554 --> 00:35:22,088
Sir?
1014
00:35:24,490 --> 00:35:26,993
Yes.
1015
00:35:26,993 --> 00:35:28,094
I'm sorry.
1016
00:35:28,094 --> 00:35:29,429
♪♪♪♪
1017
00:35:29,429 --> 00:35:32,398
Is that it?
1018
00:35:32,398 --> 00:35:33,499
It's everywhere.
1019
00:35:33,499 --> 00:35:38,739
♪♪♪♪
1020
00:35:38,739 --> 00:35:39,840
Thank you.
1021
00:35:39,840 --> 00:35:41,508
♪♪♪♪
1022
00:35:41,508 --> 00:35:42,776
The press is outside.
1023
00:35:42,776 --> 00:35:45,411
♪♪♪♪
1024
00:35:45,411 --> 00:35:48,148
[sigh] Damn.
1025
00:35:48,148 --> 00:35:49,850
Where is she?
1026
00:35:49,850 --> 00:35:52,018
Upstairs.
1027
00:35:52,018 --> 00:35:54,020
Should we take her out
Through the back?
1028
00:35:54,020 --> 00:35:56,056
There is no back way.
1029
00:35:56,056 --> 00:35:57,591
I mean
Through the garage.
1030
00:35:57,591 --> 00:35:59,025
In the trunk.
1031
00:35:59,025 --> 00:36:04,070
♪♪♪♪
1032
00:36:04,070 --> 00:36:06,607
Let me think
A moment please.
1033
00:36:06,607 --> 00:36:07,741
Yes, sir.
1034
00:36:07,741 --> 00:36:09,743
♪♪♪♪
1035
00:36:09,743 --> 00:36:11,978
And, oliver?
1036
00:36:11,978 --> 00:36:13,146
Yes.
1037
00:36:13,146 --> 00:36:14,881
♪♪♪♪
1038
00:36:14,881 --> 00:36:16,349
Tell landon he's fired.
1039
00:36:16,349 --> 00:36:18,685
♪♪♪♪
1040
00:36:18,685 --> 00:36:19,820
Yes, sir.
1041
00:36:19,820 --> 00:36:29,162
♪♪♪♪
1042
00:36:29,162 --> 00:36:39,172
♪♪♪♪
1043
00:36:39,172 --> 00:36:47,814
♪♪♪♪
1044
00:36:47,814 --> 00:36:49,716
Those men.
I mean, look at this.
1045
00:36:49,716 --> 00:36:51,251
You call this presidential?
1046
00:36:51,251 --> 00:36:53,153
And, as we've been
Talking about this hour,
1047
00:36:53,153 --> 00:36:56,256
The president‐elect has been
Seen with this woman.
1048
00:36:56,256 --> 00:36:58,124
She's an admitted escort.
1049
00:36:58,124 --> 00:36:59,826
She blackmails men.
1050
00:36:59,826 --> 00:37:01,901
I mean,
Look at these pictures!
1051
00:37:01,901 --> 00:37:04,137
Go to our website.
Check it out.
1052
00:37:04,137 --> 00:37:07,473
There's no way this woman
Belongs near the white house,
1053
00:37:07,473 --> 00:37:10,176
Or the president,
Needless to say.
1054
00:37:10,176 --> 00:37:12,546
[ sigh ]
1055
00:37:12,546 --> 00:37:14,714
What do you want?
1056
00:37:14,714 --> 00:37:16,716
I need peace.
1057
00:37:16,716 --> 00:37:18,752
♪♪♪♪
1058
00:37:18,752 --> 00:37:22,222
Okay, well,
1059
00:37:22,222 --> 00:37:24,925
I have something
To tell you.
1060
00:37:24,925 --> 00:37:26,059
Okay.
1061
00:37:26,059 --> 00:37:27,661
♪♪♪♪
1062
00:37:27,661 --> 00:37:30,030
If jeffery insists
On seeing these men,
1063
00:37:30,030 --> 00:37:31,798
Then I think we should
Have him committed.
1064
00:37:31,798 --> 00:37:33,033
Veronica ‐‐
1065
00:37:33,033 --> 00:37:34,300
♪♪♪♪
1066
00:37:34,300 --> 00:37:37,437
No, no, it's a nice
Place where they go.
1067
00:37:37,437 --> 00:37:39,472
They meditate.
They pray.
1068
00:37:39,472 --> 00:37:43,209
It's in the mountains
Of utah.
1069
00:37:43,209 --> 00:37:45,445
Some people have actually
Left there straight.
1070
00:37:45,445 --> 00:37:49,115
[ scoffing ]
1071
00:37:49,115 --> 00:37:51,384
I don't believe that.
1072
00:37:51,384 --> 00:37:53,620
Seeing them together,
1073
00:37:53,620 --> 00:37:54,755
It's disgusting,
Babe.
1074
00:37:54,755 --> 00:37:56,890
‐veronica.
‐I hate it.
1075
00:37:56,890 --> 00:37:57,958
I hate that
For our son.
1076
00:37:57,958 --> 00:38:00,867
We are not going
To do that to our son.
1077
00:38:00,867 --> 00:38:02,235
I see.
1078
00:38:02,235 --> 00:38:03,403
So you're
Not really trying
1079
00:38:03,403 --> 00:38:05,438
To get back together.
Okay.
1080
00:38:05,438 --> 00:38:06,607
I am.
1081
00:38:06,607 --> 00:38:09,342
♪♪♪♪
1082
00:38:09,342 --> 00:38:11,712
You're lying.
1083
00:38:11,712 --> 00:38:13,246
Now, what is it
That you want?
1084
00:38:13,246 --> 00:38:16,883
♪♪♪♪
1085
00:38:16,883 --> 00:38:17,984
I want you.
1086
00:38:17,984 --> 00:38:19,385
♪♪♪♪
1087
00:38:19,385 --> 00:38:21,487
The way we were.
1088
00:38:21,487 --> 00:38:23,489
Okay, then, well,
1089
00:38:23,489 --> 00:38:25,892
We need to make our son
Straight. [chuckle]
1090
00:38:25,892 --> 00:38:27,728
Already talked
To the people.
1091
00:38:27,728 --> 00:38:29,062
They're ‐‐
They're ready.
1092
00:38:29,062 --> 00:38:32,065
It won't. Work.
1093
00:38:32,065 --> 00:38:33,800
It worked
For his father.
1094
00:38:33,800 --> 00:38:35,869
What the hell you are
You talkin' about now?
1095
00:38:35,869 --> 00:38:37,771
I'm not gay.
I never was.
1096
00:38:37,771 --> 00:38:39,806
♪♪♪♪
1097
00:38:39,806 --> 00:38:41,675
You are not
His father.
1098
00:38:41,675 --> 00:38:45,178
♪♪♪♪
1099
00:38:45,178 --> 00:38:46,346
What?
1100
00:38:46,346 --> 00:38:48,682
♪♪♪♪
1101
00:38:48,682 --> 00:38:49,783
I had an affair.
1102
00:38:49,783 --> 00:38:51,251
♪♪♪♪
1103
00:38:51,251 --> 00:38:52,786
We weren't getting along.
1104
00:38:52,786 --> 00:38:54,955
We were having a hard
Time getting pregnant.
1105
00:38:54,955 --> 00:38:57,423
[ water lapping ]
1106
00:38:57,423 --> 00:38:59,893
And so I fell in the
Arms of someone else.
1107
00:38:59,893 --> 00:39:01,301
[ chuckle ]
1108
00:39:01,301 --> 00:39:02,368
Got pregnant.
1109
00:39:02,368 --> 00:39:03,670
♪♪♪♪
1110
00:39:03,670 --> 00:39:06,006
I was going
To leave you for him.
1111
00:39:06,006 --> 00:39:08,542
♪♪♪♪
1112
00:39:08,542 --> 00:39:10,844
Then, I walked in on him
With another man.
1113
00:39:10,844 --> 00:39:12,045
Wait.
1114
00:39:12,045 --> 00:39:13,914
♪♪♪♪
1115
00:39:13,914 --> 00:39:15,481
You ‐‐
1116
00:39:15,481 --> 00:39:17,651
Wait, who?
1117
00:39:17,651 --> 00:39:19,152
What?!
1118
00:39:19,152 --> 00:39:21,087
Do you ever see
William?
1119
00:39:21,087 --> 00:39:22,455
William who?
1120
00:39:22,455 --> 00:39:25,959
William,
Your coworker.
1121
00:39:25,959 --> 00:39:28,762
Your colleague william.
1122
00:39:28,762 --> 00:39:29,830
You ever see him?
1123
00:39:29,830 --> 00:39:32,933
He's the spitting
Image of jeffery.
1124
00:39:32,933 --> 00:39:34,334
Hm?
1125
00:39:34,334 --> 00:39:35,969
I'm surprised
You never noticed.
1126
00:39:35,969 --> 00:39:37,904
♪♪♪♪
1127
00:39:37,904 --> 00:39:41,207
No, I‐I did not.
1128
00:39:41,207 --> 00:39:46,379
♪♪♪♪
1129
00:39:46,379 --> 00:39:47,581
So.
1130
00:39:47,581 --> 00:39:49,650
♪♪♪♪
1131
00:39:49,650 --> 00:39:51,051
Do you...
1132
00:39:51,051 --> 00:39:52,352
♪♪♪♪
1133
00:39:52,352 --> 00:39:54,187
[ grumble ]
1134
00:39:54,187 --> 00:39:55,756
...You still want
To get back together?
1135
00:39:55,756 --> 00:40:01,067
♪♪♪♪
1136
00:40:01,067 --> 00:40:03,604
Hm?
‐no.
1137
00:40:03,604 --> 00:40:05,338
I didn't think so.
1138
00:40:05,338 --> 00:40:08,875
♪♪♪♪
1139
00:40:08,875 --> 00:40:09,943
I just ‐‐
1140
00:40:09,943 --> 00:40:12,779
♪♪♪♪
1141
00:40:12,779 --> 00:40:14,948
I just wanna be
Close to you.
1142
00:40:14,948 --> 00:40:16,082
[ sniffle ]
1143
00:40:16,082 --> 00:40:22,355
♪♪♪♪
1144
00:40:22,355 --> 00:40:23,489
Why?
1145
00:40:23,489 --> 00:40:25,692
♪♪♪♪
1146
00:40:25,692 --> 00:40:28,494
So I can do
What I said I would.
1147
00:40:28,494 --> 00:40:30,997
♪♪♪♪
1148
00:40:30,997 --> 00:40:32,365
What's that?
[ sniffle ]
1149
00:40:32,365 --> 00:40:35,536
♪♪♪♪
1150
00:40:35,536 --> 00:40:36,637
Kill you.
1151
00:40:36,637 --> 00:40:40,507
♪♪♪♪
1152
00:40:40,507 --> 00:40:41,575
Don't.
1153
00:40:41,575 --> 00:40:42,709
♪♪♪♪
1154
00:40:42,709 --> 00:40:44,210
David. [gasp] David.
1155
00:40:44,210 --> 00:40:46,947
Anh!
Aah aah! Aah aah!
1156
00:40:46,947 --> 00:40:48,048
Aah!
1157
00:40:48,048 --> 00:40:53,820
♪♪♪♪
1158
00:40:53,820 --> 00:40:54,921
Aah!
1159
00:40:54,921 --> 00:40:58,258
♪♪♪♪
1160
00:40:58,258 --> 00:41:00,634
Ah! Agh! Ah!
1161
00:41:00,634 --> 00:41:01,735
Anh!
1162
00:41:01,735 --> 00:41:11,411
♪♪♪♪
1163
00:41:11,411 --> 00:41:17,851
♪♪♪♪
1164
00:41:17,851 --> 00:41:19,553
Next, on "The haves
And the have nots"...
1165
00:41:19,553 --> 00:41:21,021
Look, I'm sorry, okay?
1166
00:41:21,021 --> 00:41:23,724
I thought we
Had it handled.
1167
00:41:23,724 --> 00:41:26,059
‐bye.
‐you can't go out of that door.
1168
00:41:26,059 --> 00:41:27,894
Watch me.
1169
00:41:27,894 --> 00:41:29,129
Jim:
How the hell could you
1170
00:41:29,129 --> 00:41:31,297
Lose control like that,
David?
1171
00:41:31,297 --> 00:41:32,298
I had to do it.
1172
00:41:32,298 --> 00:41:33,900
You have to trash her
1173
00:41:33,900 --> 00:41:35,736
And discredit her.
1174
00:41:35,736 --> 00:41:36,937
It could get ugly.
1175
00:41:36,937 --> 00:41:39,906
You are in love
With him.
1176
00:41:39,906 --> 00:41:41,041
So what if I am?
1177
00:41:41,041 --> 00:41:42,709
R.K.
They crawling all
Over the place
1178
00:41:42,709 --> 00:41:45,278
With surveillance of you
And the president together.
1179
00:41:45,278 --> 00:41:46,647
I mean, everything, candace.
1180
00:41:46,647 --> 00:41:47,681
Shit is hittin' the fan.
1181
00:41:47,681 --> 00:41:50,951
♪♪♪♪
1182
00:41:50,951 --> 00:41:54,555
[ shimmering tune plays ]
1183
00:41:56,690 --> 00:41:57,658
♪♪♪♪
75123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.