Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,236
Previously on "The haves
And the have nots"...
2
00:00:03,236 --> 00:00:04,370
What is going on?
3
00:00:04,370 --> 00:00:05,739
We got a call about
Two gunshot wounds.
4
00:00:05,739 --> 00:00:08,141
‐jeffery was shot?
‐we don't know.
5
00:00:08,141 --> 00:00:09,175
Jeffery! Jeffery!
6
00:00:09,175 --> 00:00:11,344
I will kill
That son of a bitch.
7
00:00:11,344 --> 00:00:12,513
My name is scott barwon.
8
00:00:12,513 --> 00:00:13,947
I'm with the attorney
General's office.
9
00:00:13,947 --> 00:00:15,716
‐oh.
‐do you know this woman?
10
00:00:15,716 --> 00:00:17,851
No, I don't.
11
00:00:17,851 --> 00:00:20,386
Yeah, do you have
A broderick massey?
12
00:00:20,386 --> 00:00:23,890
I‐I‐I ‐‐ I remember her.
I‐I know her.
13
00:00:23,890 --> 00:00:25,291
She's been acting
Kind of funny lately.
14
00:00:25,291 --> 00:00:27,193
‐why?
‐something to do with that dude.
15
00:00:27,193 --> 00:00:29,229
‐the one she's seeing?
‐yeah.
16
00:00:29,229 --> 00:00:30,564
What did he do?
17
00:00:30,564 --> 00:00:32,265
He's just not the man
I thought he was, that's all.
18
00:00:32,265 --> 00:00:34,200
‐he didn't make it.
‐no.
19
00:00:34,200 --> 00:00:37,437
‐she's doing a story on her.
‐what kind of story?
20
00:00:37,437 --> 00:00:40,206
Not a good one, and we need
To get her out of here.
21
00:00:40,206 --> 00:00:41,708
We need to pay
Mitch's family.
22
00:00:41,708 --> 00:00:44,277
I talked to katheryn, and
She's gonna loan me the money.
23
00:00:44,277 --> 00:00:46,112
We need you to come
Identify the body.
24
00:00:46,112 --> 00:00:48,481
[ crying ]
25
00:00:48,481 --> 00:00:54,254
♪♪♪♪
26
00:00:54,254 --> 00:01:00,026
♪♪♪♪
27
00:01:00,026 --> 00:01:02,202
That's not him.
28
00:01:02,202 --> 00:01:04,004
♪♪♪♪
29
00:01:04,004 --> 00:01:05,639
Not my son.
30
00:01:06,439 --> 00:01:08,407
No.
31
00:01:08,407 --> 00:01:10,410
No, it's not.
32
00:01:10,410 --> 00:01:12,445
[ sighs ]
33
00:01:12,445 --> 00:01:14,147
[ stutters ]
34
00:01:14,147 --> 00:01:15,849
I'm sorry.
35
00:01:15,849 --> 00:01:18,051
[ sniffles ]
36
00:01:18,051 --> 00:01:23,456
♪♪♪♪
37
00:01:23,456 --> 00:01:25,759
That's not jeffery!
38
00:01:25,759 --> 00:01:27,127
No, it's not.
39
00:01:27,127 --> 00:01:29,596
‐how the hell could this happen?
‐I'm so sorry.
40
00:01:29,596 --> 00:01:31,097
I was ‐‐
41
00:01:31,097 --> 00:01:32,799
You're so‐‐ you called me!
42
00:01:34,034 --> 00:01:37,003
I ‐‐ we got a call from that
Address ‐‐ two gunshot wounds.
43
00:01:37,003 --> 00:01:38,238
What the hell
Is going on?
44
00:01:38,238 --> 00:01:39,840
I don't know.
I'm sorry.
45
00:01:39,840 --> 00:01:41,742
It wasn't that address.
46
00:01:41,742 --> 00:01:43,710
It was the building
Next door.
47
00:01:45,078 --> 00:01:46,547
I'm so sorry.
48
00:01:48,515 --> 00:01:49,883
Madison, you're fired!
49
00:01:49,883 --> 00:01:53,086
I'm sorry,
Mr. Harrington.
50
00:01:53,086 --> 00:01:55,455
Mr. Harrington,
I'm sorry!
51
00:01:55,455 --> 00:01:57,624
[ crying ]
52
00:01:57,624 --> 00:02:01,367
♪♪♪♪
53
00:02:01,367 --> 00:02:02,769
[ sobbing ]
54
00:02:02,769 --> 00:02:04,304
It's okay.
55
00:02:05,772 --> 00:02:07,440
Mom.
56
00:02:09,175 --> 00:02:12,112
Jeffery...
57
00:02:12,112 --> 00:02:13,714
Come on.
58
00:02:14,815 --> 00:02:17,751
You're leaving here.
59
00:02:17,751 --> 00:02:19,252
Come.
‐what? What?
60
00:02:19,252 --> 00:02:20,787
‐come.
‐no, no, I'm not going anywhere.
61
00:02:20,787 --> 00:02:22,556
You're leaving here!
Come.
62
00:02:22,556 --> 00:02:23,724
Yes, I am,
But I'm not goin‐‐
63
00:02:23,724 --> 00:02:24,891
Now, jeffery!
64
00:02:24,891 --> 00:02:26,492
Jeffery.
65
00:02:26,492 --> 00:02:28,962
Don't talk to me.
66
00:02:28,962 --> 00:02:30,864
Come on, jeffery,
That was just a joke.
67
00:02:30,864 --> 00:02:32,966
You putting a gun to
My head full of blanks
68
00:02:32,966 --> 00:02:34,267
Is not a joke.
69
00:02:34,267 --> 00:02:35,802
Jeffery, please.
70
00:02:40,406 --> 00:02:42,408
He's leaving here.
71
00:02:42,408 --> 00:02:46,513
Oh, why don't you shut
Your mouth, bitch!
72
00:02:47,781 --> 00:02:50,751
You've already taken
Everything from me.
73
00:02:50,751 --> 00:02:52,719
[ scoffs ]
74
00:02:54,655 --> 00:02:58,124
You still have your life.
75
00:02:58,124 --> 00:03:03,069
My life...Is nothing
Without jeffery.
76
00:03:03,069 --> 00:03:05,972
I'll remember that.
77
00:03:05,972 --> 00:03:07,240
Jeffery.
78
00:03:07,240 --> 00:03:09,910
Go back in your house,
Girl.
79
00:03:09,910 --> 00:03:13,479
♪♪♪♪
80
00:03:13,479 --> 00:03:15,348
Bitch.
81
00:03:15,348 --> 00:03:20,954
♪♪♪♪
82
00:03:20,954 --> 00:03:23,957
‐‐captions by vitac‐‐
Www.Vitac.Com
83
00:03:23,957 --> 00:03:26,960
Captions paid for by
Discovery communications
84
00:03:26,960 --> 00:03:30,363
♪♪♪♪
85
00:03:32,533 --> 00:03:34,768
‐jeffery!
‐ma'am, is this your car?
86
00:03:34,768 --> 00:03:36,537
[ car beeps ]
‐ma'am.
87
00:03:36,537 --> 00:03:37,538
Yes?
88
00:03:37,538 --> 00:03:38,805
Would you stop
Locking the door?
89
00:03:38,805 --> 00:03:40,073
Will you move it
Please?
90
00:03:40,073 --> 00:03:42,308
Bitch, can't you see I'm
Trying to talk to my son?
91
00:03:42,308 --> 00:03:43,343
Bitch?
92
00:03:43,343 --> 00:03:44,611
Move your car.
93
00:03:44,611 --> 00:03:45,812
She don't run me,
Honey.
94
00:03:45,812 --> 00:03:46,847
You need to move your car.
95
00:03:46,847 --> 00:03:47,914
I need to talk to you.
96
00:03:47,914 --> 00:03:49,683
Lady, you need to
Move your car.
97
00:03:49,683 --> 00:03:51,818
Will you please shut up!
98
00:03:51,818 --> 00:03:54,487
Okay, fine, I'll get
Building security.
99
00:03:54,487 --> 00:03:57,991
Would you please, thank
You, get building security.
100
00:03:57,991 --> 00:03:58,992
Jeffery?
101
00:03:58,992 --> 00:04:00,901
Mom, stop locking my car.
102
00:04:00,901 --> 00:04:03,303
‐jeffery?
‐stop. What?
103
00:04:03,303 --> 00:04:04,838
I just want to talk
To you.
104
00:04:04,838 --> 00:04:07,641
What?
105
00:04:07,641 --> 00:04:09,442
Did that boy put
A gun to your head?
106
00:04:09,442 --> 00:04:12,145
Yes. He did.
107
00:04:12,145 --> 00:04:14,414
And did he pull
The trigger?
108
00:04:14,414 --> 00:04:15,949
Yes.
109
00:04:17,718 --> 00:04:20,921
[ sighs ]
110
00:04:20,921 --> 00:04:23,423
Your ‐‐ your father
Thought you ‐‐
111
00:04:23,423 --> 00:04:25,959
Your father and I thought
You were dead, honey!
112
00:04:25,959 --> 00:04:27,493
Well, I'm not.
113
00:04:29,362 --> 00:04:31,998
What the hell is
Happening?
114
00:04:31,998 --> 00:04:35,301
What's happening is
You moving your car.
115
00:04:35,301 --> 00:04:36,536
Now go move it.
116
00:04:36,536 --> 00:04:38,071
I am not moving that car
117
00:04:38,071 --> 00:04:41,575
Until I'm finished
Talking to you.
118
00:04:41,575 --> 00:04:44,144
Well, I guess we'll
Stand here all day then.
119
00:04:44,144 --> 00:04:46,513
Okay,
If that's what it takes,
120
00:04:46,513 --> 00:04:48,381
We'll stand here
All day, son.
121
00:04:48,381 --> 00:04:49,415
That's her,
Right there.
122
00:04:49,415 --> 00:04:50,684
Just go.
123
00:04:52,352 --> 00:04:53,520
Ma'am...
124
00:04:53,520 --> 00:04:56,389
Move your car.
125
00:04:56,389 --> 00:04:59,125
[ laughs ]
126
00:04:59,125 --> 00:05:00,967
This is your building
Security?
127
00:05:00,967 --> 00:05:02,468
‐yeah.
‐mm.
128
00:05:02,468 --> 00:05:04,470
As officer of the law, I live
Here free to be security.
129
00:05:04,470 --> 00:05:06,873
As an officer of the
Law, you live here free
130
00:05:06,873 --> 00:05:08,241
To be security...
[ laughs ]
131
00:05:08,241 --> 00:05:10,711
Okay. You about to be
Fired, girl.
132
00:05:10,711 --> 00:05:12,879
Move your car, ma'am.
133
00:05:12,879 --> 00:05:15,949
I'm not done talking
To my son.
134
00:05:15,949 --> 00:05:19,886
Looks like your son doesn't
Want to talk to you, so...
135
00:05:19,886 --> 00:05:26,026
♪♪♪♪
136
00:05:26,026 --> 00:05:29,996
So you've been reduced to
A remedial cop now, huh?
137
00:05:29,996 --> 00:05:31,698
♪♪♪♪
138
00:05:31,698 --> 00:05:33,099
Just move your car.
139
00:05:33,099 --> 00:05:34,400
Should I call
The police?
140
00:05:34,400 --> 00:05:35,669
I am the police.
141
00:05:35,669 --> 00:05:37,270
Used to be.
142
00:05:39,339 --> 00:05:40,674
What you gonna do now?
143
00:05:40,674 --> 00:05:42,142
This is
Your last warning.
144
00:05:42,142 --> 00:05:43,610
What you gonna do
Now, little girl?
145
00:05:43,610 --> 00:05:45,546
What you gonna do
Now, little bitch?
146
00:05:45,546 --> 00:05:47,080
[ screams ]
147
00:05:47,080 --> 00:05:49,683
[ grunts ]
148
00:05:49,683 --> 00:05:51,017
Who's the little bitch
Now?
149
00:05:51,017 --> 00:05:52,953
What the hell, huh?
150
00:05:52,953 --> 00:05:55,155
[ both grunting ]
151
00:05:55,155 --> 00:05:56,222
Help him!
152
00:05:56,222 --> 00:05:58,424
Let him go, you little bitch!
Let him go!
153
00:05:58,424 --> 00:06:02,002
I said let him go,
You little bitch.
154
00:06:02,002 --> 00:06:04,404
Stop it! Stop it!
155
00:06:04,404 --> 00:06:07,708
I'm calling the police,
The real police!
156
00:06:09,442 --> 00:06:11,444
Get off me,
You little bitch!
157
00:06:11,444 --> 00:06:13,213
Get off me! Get ‐‐
158
00:06:14,480 --> 00:06:16,650
I said get off me!
159
00:06:19,786 --> 00:06:21,154
What the hell
Is going on?
160
00:06:21,154 --> 00:06:23,857
[ all grunting ]
161
00:06:23,857 --> 00:06:25,158
Enough!
162
00:06:26,627 --> 00:06:28,895
What the hell is going on?
163
00:06:30,631 --> 00:06:31,798
What happened?
164
00:06:31,798 --> 00:06:33,333
That thing hit me!
165
00:06:33,333 --> 00:06:35,602
What?
166
00:06:35,602 --> 00:06:36,970
Move your car!
167
00:06:36,970 --> 00:06:38,972
Shut up about
The damn car!
168
00:06:38,972 --> 00:06:40,173
Jeffery,
Are you all right?
169
00:06:40,173 --> 00:06:41,307
Yeah, I'm okay.
170
00:06:41,307 --> 00:06:43,376
What do you mean,
Jeffery, is he all right?!
171
00:06:43,376 --> 00:06:45,111
He hit me, david!
172
00:06:45,111 --> 00:06:48,048
All right, veronica,
Stop it.
173
00:06:48,048 --> 00:06:49,916
♪♪♪♪
174
00:06:49,916 --> 00:06:52,986
All right, calm down.
175
00:06:52,986 --> 00:06:54,621
Dad,
She won't move her car.
176
00:06:54,621 --> 00:06:56,322
That thing hit me.
177
00:06:59,259 --> 00:07:03,469
That boy hit me, and
He ‐‐ your precious son,
178
00:07:03,469 --> 00:07:05,772
The one that you're
So worried about,
179
00:07:05,772 --> 00:07:07,173
He let him do it.
180
00:07:07,173 --> 00:07:09,109
What? No, I didn't.
181
00:07:10,410 --> 00:07:12,713
You know what, jeffery?
182
00:07:14,380 --> 00:07:16,717
I wish he had
Killed your ass.
183
00:07:16,717 --> 00:07:17,951
David: veronica!
184
00:07:17,951 --> 00:07:19,586
What?
What did you say to me?
185
00:07:19,586 --> 00:07:21,487
‐veronica?
‐you heard what I said.
186
00:07:21,487 --> 00:07:22,656
What did you say?
187
00:07:22,656 --> 00:07:24,758
You heard what I said!
What you gonna do about it?
188
00:07:24,758 --> 00:07:26,192
That boy slapped
Me to the ground,
189
00:07:26,192 --> 00:07:28,595
And you took your
Sweet little time ‐‐
190
00:07:28,595 --> 00:07:31,064
You took your sweet
Little time jumping in.
191
00:07:31,064 --> 00:07:32,899
I beat his ass
Better then you did!
192
00:07:32,899 --> 00:07:34,234
What the hell
Is going on?
193
00:07:34,234 --> 00:07:36,970
You little girl!
Take your hands off me!
194
00:07:36,970 --> 00:07:39,239
Calm down.
195
00:07:39,239 --> 00:07:42,909
♪♪♪♪
196
00:07:42,909 --> 00:07:45,211
You're on
This queen's side?
197
00:07:46,913 --> 00:07:48,114
No.
198
00:07:48,114 --> 00:07:49,449
You're on
Both their sides.
199
00:07:49,449 --> 00:07:51,618
Veronica.
200
00:07:51,618 --> 00:07:54,354
It doesn't matter what
Happened to me, right?
201
00:07:54,354 --> 00:07:56,523
Just like before.
202
00:07:56,523 --> 00:07:59,025
♪♪♪♪
203
00:07:59,025 --> 00:08:00,627
Kiss my ass.
204
00:08:00,627 --> 00:08:03,203
Everybody over there
Can kiss my ass.
205
00:08:03,203 --> 00:08:05,772
♪♪♪♪
206
00:08:05,772 --> 00:08:07,040
[ sighs ]
207
00:08:07,040 --> 00:08:11,645
♪♪♪♪
208
00:08:11,645 --> 00:08:16,249
♪♪♪♪
209
00:08:16,249 --> 00:08:18,852
[ engine starts ]
210
00:08:18,852 --> 00:08:21,154
You, little girl...
211
00:08:21,154 --> 00:08:23,423
You hit the wrong bitch.
212
00:08:24,791 --> 00:08:27,828
You hit the wrong bitch.
213
00:08:27,828 --> 00:08:29,295
You'll see.
214
00:08:33,466 --> 00:08:35,335
You'll see
Not to hit me again.
215
00:08:38,104 --> 00:08:39,205
What happened?
216
00:08:39,205 --> 00:08:40,340
Your son.
217
00:08:40,340 --> 00:08:43,744
Boy, you better get
Out of my face now.
218
00:08:43,744 --> 00:08:45,011
Okay.
219
00:08:45,011 --> 00:08:46,847
You should be paying me
For slapping that bitch
220
00:08:46,847 --> 00:08:48,148
In her place, though,
Since you can't.
221
00:08:48,148 --> 00:08:49,282
I said now!
222
00:08:49,282 --> 00:08:50,951
Justin, just go.
223
00:08:50,951 --> 00:08:53,654
Your whole damn
Family's screwed up.
224
00:08:55,756 --> 00:08:57,991
They told me
He shot you.
225
00:08:59,726 --> 00:09:01,502
‐no, he just ‐‐
‐no, you don't understand.
226
00:09:01,502 --> 00:09:02,869
I just came from
The hospital.
227
00:09:02,869 --> 00:09:04,437
I'm okay.
228
00:09:08,208 --> 00:09:11,678
You can't see
That boy again.
229
00:09:11,678 --> 00:09:13,580
Oh, but you can see
Mom again?
230
00:09:13,580 --> 00:09:15,549
This is serious.
231
00:09:15,549 --> 00:09:17,684
That boy is deadly.
232
00:09:17,684 --> 00:09:19,786
And mom isn't?
233
00:09:21,922 --> 00:09:25,225
Just...
234
00:09:25,225 --> 00:09:27,293
You're forcing my hand.
235
00:09:27,293 --> 00:09:31,431
Why? What are you gonna do,
Get some thugs to beat him up?
236
00:09:31,431 --> 00:09:33,333
Your mother will
Do worse then that.
237
00:09:33,333 --> 00:09:34,835
I know she will.
238
00:09:37,170 --> 00:09:40,607
All right.
Will you come home now?
239
00:09:40,607 --> 00:09:41,775
‐yeah.
‐yeah.
240
00:09:41,775 --> 00:09:44,511
And get my things.
241
00:09:44,511 --> 00:09:47,748
And then where are
You going?
242
00:09:47,748 --> 00:09:50,416
I don't know.
243
00:09:50,416 --> 00:09:53,587
You are not coming
Back here.
244
00:09:53,587 --> 00:09:55,656
No, I'm not...
245
00:09:55,656 --> 00:09:59,059
But I'm not gonna stay with you
As long as you're with mom.
246
00:09:59,059 --> 00:10:02,302
Son, I love you.
247
00:10:02,302 --> 00:10:05,506
♪♪♪♪
248
00:10:05,506 --> 00:10:08,408
Jeffery...
249
00:10:08,408 --> 00:10:12,746
I can't tell you what's going on
Between me and your mother,
250
00:10:12,746 --> 00:10:15,749
But it's not
What you think.
251
00:10:15,749 --> 00:10:17,651
What was it, dad?
252
00:10:20,053 --> 00:10:23,323
Meet me at home
And I'll tell you there.
253
00:10:23,323 --> 00:10:25,325
♪♪♪♪
254
00:10:25,325 --> 00:10:27,127
Please.
255
00:10:27,127 --> 00:10:29,229
I love you, son.
256
00:10:30,831 --> 00:10:32,198
Please.
257
00:10:35,101 --> 00:10:36,302
Okay.
258
00:10:36,302 --> 00:10:37,938
Okay.
259
00:10:37,938 --> 00:10:40,240
[ sighs ]
260
00:10:40,240 --> 00:10:45,145
♪♪♪♪
261
00:10:45,145 --> 00:10:46,747
[ car beeps ]
262
00:10:49,850 --> 00:10:51,451
[ engine starts ]
263
00:10:56,389 --> 00:11:01,502
♪♪♪♪
264
00:11:07,207 --> 00:11:13,013
♪♪♪♪
265
00:11:13,013 --> 00:11:18,785
♪♪♪♪
266
00:11:18,785 --> 00:11:24,591
♪♪♪♪
267
00:11:24,591 --> 00:11:31,197
♪♪♪♪
268
00:11:31,197 --> 00:11:33,166
Hey!
269
00:11:34,968 --> 00:11:36,870
[ laughs ]
270
00:11:38,605 --> 00:11:39,606
Hey!
271
00:11:39,606 --> 00:11:40,707
What?
272
00:11:40,707 --> 00:11:42,475
Where the hell
You been?
273
00:11:42,475 --> 00:11:44,377
Around, man.
274
00:11:44,377 --> 00:11:46,079
Hurry up, throw my stuff up.
Let's go.
275
00:11:46,079 --> 00:11:47,914
No, throw me the money.
276
00:11:47,914 --> 00:11:50,350
I'll give you the money.
Just throw my stuff up.
277
00:11:50,350 --> 00:11:51,785
Nah, don't work like that.
278
00:11:51,785 --> 00:11:53,820
Will you hurry up, man?
279
00:11:53,820 --> 00:11:55,155
You know what?
You know what?
280
00:11:55,155 --> 00:11:57,758
Let's just ‐‐ let's ring the
Doorbell, see if somebody home.
281
00:11:57,758 --> 00:11:59,793
Just hurry up before my dad
Sees you and get out of here.
282
00:11:59,793 --> 00:12:02,068
Nah, you know what? I think I'm
Just gonna do a little knock.
283
00:12:02,068 --> 00:12:04,170
Little knock‐knock.
‐hey, hey!
284
00:12:04,170 --> 00:12:05,405
Little knock‐knock.
285
00:12:05,405 --> 00:12:08,208
♪♪♪♪
286
00:12:08,208 --> 00:12:09,543
[ knocking on door ]
287
00:12:09,543 --> 00:12:11,277
Bitch!
288
00:12:11,277 --> 00:12:13,647
[ door closes ]
289
00:12:13,647 --> 00:12:17,450
♪♪♪♪
290
00:12:17,450 --> 00:12:18,885
‐I got it.
‐no. I'll get it.
291
00:12:18,885 --> 00:12:19,920
‐I got it!
‐hey!
292
00:12:19,920 --> 00:12:20,921
‐dad!
‐get over there.
293
00:12:20,921 --> 00:12:21,988
It might be one
Of the malones.
294
00:12:21,988 --> 00:12:23,489
[ door opens ]
Just stay.
295
00:12:26,793 --> 00:12:28,028
What...
296
00:12:28,028 --> 00:12:30,664
Did you just
Walk in to my house?
297
00:12:30,664 --> 00:12:33,567
It's kind of what I do.
298
00:12:33,567 --> 00:12:35,836
Did you take my wife's car
Last night?
299
00:12:35,836 --> 00:12:37,170
Yeah, I did.
300
00:12:37,170 --> 00:12:38,539
I told you not to.
301
00:12:38,539 --> 00:12:40,140
Yeah, I know, but
She said I could.
302
00:12:40,140 --> 00:12:41,975
Yeah, I know,
But I said you couldn't.
303
00:12:41,975 --> 00:12:43,577
Well, you took
The car and the money,
304
00:12:43,577 --> 00:12:46,513
And I had nothing, okay?
I needed to get home.
305
00:12:46,513 --> 00:12:49,382
How did you get
The car keys?
306
00:12:49,382 --> 00:12:51,384
Your boy.
307
00:12:51,384 --> 00:12:53,286
Why the hell would
You do that, wyatt?
308
00:12:53,286 --> 00:12:55,288
Yeah, wyatt?
309
00:12:55,288 --> 00:12:57,390
You shut up.
Get the hell out of my house.
310
00:12:57,390 --> 00:12:59,259
‐no.
‐what?
311
00:12:59,259 --> 00:13:00,393
What?!
312
00:13:00,393 --> 00:13:02,268
Look, I'm stuck in this
House all day and night.
313
00:13:02,268 --> 00:13:03,904
I want to hang out
With him.
314
00:13:05,438 --> 00:13:07,207
[ scoffs ]
You don't even know this guy.
315
00:13:07,207 --> 00:13:08,542
Yeah, wyatt.
You don't even know me.
316
00:13:08,542 --> 00:13:09,543
‐I'm bored.
‐you shut up.
317
00:13:09,543 --> 00:13:10,644
Get the hell
Out of my house.
318
00:13:10,644 --> 00:13:12,846
‐fine.
‐give me the keys.
319
00:13:14,014 --> 00:13:15,982
If there's so much as
A scratch on my wife's car,
320
00:13:15,982 --> 00:13:18,251
So help me...
‐what?
321
00:13:18,251 --> 00:13:20,654
‐get out.
‐bye, wyatt.
322
00:13:20,654 --> 00:13:22,523
You really want
To do that to me?
323
00:13:22,523 --> 00:13:24,190
Get out!
Get out of my house.
324
00:13:26,226 --> 00:13:27,628
Wyatt!
325
00:13:27,628 --> 00:13:30,363
Wy‐‐
326
00:13:30,363 --> 00:13:32,232
[ keys rattle ]
327
00:13:36,069 --> 00:13:37,738
Hey! Hey.
328
00:13:37,738 --> 00:13:41,642
Okay. I got
The money, all right?
329
00:13:41,642 --> 00:13:45,145
Look, I ain't doing
This with you, man.
330
00:13:45,145 --> 00:13:46,279
Okay.
331
00:13:46,279 --> 00:13:48,114
All right, I don't have
The money,
332
00:13:48,114 --> 00:13:49,449
But I have jewelry.
333
00:13:49,449 --> 00:13:52,719
All right?
It's a watch, worth six grand.
334
00:13:52,719 --> 00:13:53,754
Where is it?
335
00:13:53,754 --> 00:13:54,755
It's my mother's.
336
00:13:54,755 --> 00:13:56,189
Well, go get it.
337
00:13:56,189 --> 00:13:59,425
Okay, all right, just
Hang tight, stay there.
338
00:13:59,425 --> 00:14:01,101
Hurry up.
339
00:14:02,969 --> 00:14:08,474
♪♪♪♪
340
00:14:08,474 --> 00:14:13,980
♪♪♪♪
341
00:14:13,980 --> 00:14:19,485
♪♪♪♪
342
00:14:19,485 --> 00:14:25,025
♪♪♪♪
343
00:14:25,025 --> 00:14:30,531
♪♪♪♪
344
00:14:30,531 --> 00:14:36,036
♪♪♪♪
345
00:14:36,036 --> 00:14:37,571
Here.
346
00:14:40,206 --> 00:14:41,508
Here.
347
00:14:41,508 --> 00:14:42,943
Throw it.
348
00:14:45,211 --> 00:14:46,312
All right, throw it up.
349
00:14:46,312 --> 00:14:47,313
It's nice, man.
350
00:14:47,313 --> 00:14:49,049
Hey, hey, throw it up.
351
00:14:50,283 --> 00:14:51,317
No, I'm good.
352
00:14:51,317 --> 00:14:53,554
Throw I‐‐
Hey, don't walk away.
353
00:14:53,554 --> 00:14:56,456
Just messing with you, man.
Quit crying.
354
00:14:56,456 --> 00:14:58,491
Come on, just give it up.
Just give it up.
355
00:14:58,491 --> 00:15:04,337
♪♪♪♪
356
00:15:04,337 --> 00:15:05,739
This is it?
357
00:15:05,739 --> 00:15:07,473
Yeah, that's it.
358
00:15:07,473 --> 00:15:09,142
Come on, man!
359
00:15:09,142 --> 00:15:10,777
Look, get me
Some more jewelry,
360
00:15:10,777 --> 00:15:12,412
And I'll get you
Some more product.
361
00:15:12,412 --> 00:15:16,082
♪♪♪♪
362
00:15:16,082 --> 00:15:17,618
All right.
What's your number?
363
00:15:17,618 --> 00:15:19,786
I work at the artesian,
Just call me there.
364
00:15:21,522 --> 00:15:22,989
All right.
365
00:15:22,989 --> 00:15:24,257
Better not be fake.
366
00:15:24,257 --> 00:15:26,159
All right.
367
00:15:26,159 --> 00:15:27,493
‐all right.
‐all right.
368
00:15:27,493 --> 00:15:32,699
♪♪♪♪
369
00:15:32,699 --> 00:15:37,904
♪♪♪♪
370
00:15:37,904 --> 00:15:43,143
♪♪♪♪
371
00:15:43,143 --> 00:15:48,348
♪♪♪♪
372
00:15:48,348 --> 00:15:54,154
♪♪♪♪
373
00:15:54,154 --> 00:15:59,960
♪♪♪♪
374
00:15:59,960 --> 00:16:01,802
Thank you.
375
00:16:01,802 --> 00:16:07,641
♪♪♪♪
376
00:16:07,641 --> 00:16:10,410
[ laughs ]
377
00:16:10,410 --> 00:16:13,113
Wow.
This is your house?
378
00:16:14,214 --> 00:16:17,684
Yeah. I'll return after
These eight years.
379
00:16:17,684 --> 00:16:19,653
You're so sure
About eight years?
380
00:16:19,653 --> 00:16:22,022
Oh, yeah. Have you seen
My approval rating?
381
00:16:22,022 --> 00:16:24,691
No, I have not, and you're
Still not in the job yet.
382
00:16:24,691 --> 00:16:25,992
[ both laugh ]
383
00:16:25,992 --> 00:16:27,293
Well, I'm sure about it.
384
00:16:27,293 --> 00:16:28,795
Come on.
385
00:16:28,795 --> 00:16:30,564
Let me show you around.
386
00:16:30,564 --> 00:16:32,432
♪♪♪♪
387
00:16:32,432 --> 00:16:34,034
Sir.
388
00:16:34,034 --> 00:16:38,505
♪♪♪♪
389
00:16:38,505 --> 00:16:41,074
Wow.
390
00:16:41,074 --> 00:16:42,475
What?
391
00:16:44,477 --> 00:16:48,148
This is so my taste.
392
00:16:48,148 --> 00:16:50,250
How so?
393
00:16:50,250 --> 00:16:53,419
It's, um...
394
00:16:53,419 --> 00:16:54,821
It's modern classic.
395
00:16:54,821 --> 00:16:56,657
Mm.
396
00:16:56,657 --> 00:16:59,125
I wouldn't have
Figured you for this.
397
00:16:59,125 --> 00:17:01,134
This is me, too.
398
00:17:01,134 --> 00:17:02,603
Oh!
399
00:17:03,804 --> 00:17:06,439
Is that your wife?
400
00:17:06,439 --> 00:17:08,241
Yeah.
401
00:17:08,241 --> 00:17:11,111
She was beautiful.
402
00:17:11,111 --> 00:17:12,378
Thanks.
403
00:17:15,015 --> 00:17:17,083
Want a drink?
404
00:17:17,083 --> 00:17:19,052
Yeah, why not.
405
00:17:19,052 --> 00:17:21,221
Usual?
406
00:17:21,221 --> 00:17:23,123
Wine, if you have it.
407
00:17:23,123 --> 00:17:26,392
I have some.
408
00:17:26,392 --> 00:17:28,428
I love the lake.
409
00:17:28,428 --> 00:17:29,896
Oh, yeah.
410
00:17:29,896 --> 00:17:32,933
You should see
The fish I catch out there.
411
00:17:32,933 --> 00:17:34,200
I bet.
412
00:17:34,200 --> 00:17:37,804
[ wine pouring ]
413
00:17:37,804 --> 00:17:39,506
Here.
414
00:17:40,641 --> 00:17:41,775
Thank you.
415
00:17:41,775 --> 00:17:43,677
Sure.
416
00:17:43,677 --> 00:17:47,447
My goodness, these
Paintings are beautiful.
417
00:17:48,649 --> 00:17:50,350
My wife painted those.
418
00:17:50,350 --> 00:17:51,952
She was an artist?
419
00:17:51,952 --> 00:17:53,620
Yeah.
420
00:17:56,056 --> 00:17:57,858
You miss her.
421
00:18:00,601 --> 00:18:01,935
Yeah.
422
00:18:03,604 --> 00:18:05,171
Yeah, I know.
423
00:18:07,007 --> 00:18:09,776
You do?
424
00:18:09,776 --> 00:18:11,044
Yeah.
425
00:18:13,547 --> 00:18:16,650
You say her name
In your sleep.
426
00:18:19,285 --> 00:18:21,021
Do I?
427
00:18:22,288 --> 00:18:23,990
Yeah.
428
00:18:25,559 --> 00:18:28,294
Kind of like what
You do with your son.
429
00:18:28,294 --> 00:18:31,064
I guess we're both
In the same boat.
430
00:18:33,399 --> 00:18:35,335
Yeah, I guess we are.
431
00:18:36,837 --> 00:18:39,706
I guess it's good that we
Have each other in that case.
432
00:18:42,142 --> 00:18:43,844
That's exactly right.
433
00:18:46,246 --> 00:18:47,881
Thank you.
434
00:18:49,916 --> 00:18:52,285
For?
435
00:18:52,285 --> 00:18:54,187
Just being here...
436
00:18:54,187 --> 00:18:56,022
All of this.
437
00:18:58,224 --> 00:19:00,767
I'm having
A really great time.
438
00:19:00,767 --> 00:19:03,303
Really?
439
00:19:03,303 --> 00:19:07,307
For the first time in my life,
I feel like I can breathe.
440
00:19:07,307 --> 00:19:09,610
Well,
That makes two of us.
441
00:19:09,610 --> 00:19:11,678
Really?
442
00:19:11,678 --> 00:19:16,282
Yeah. I mean,
Since my wife died.
443
00:19:16,282 --> 00:19:19,620
Candace,
I don't want to lose you.
444
00:19:19,620 --> 00:19:22,556
I'm not going anywhere.
445
00:19:22,556 --> 00:19:25,091
It's not gonna be easy.
446
00:19:25,091 --> 00:19:31,732
Look, if I have you,
You have me.
447
00:19:33,499 --> 00:19:35,736
No matter
How hard it gets?
448
00:19:35,736 --> 00:19:38,371
Do you know
Something I don't?
449
00:19:38,371 --> 00:19:41,542
No. I'm just saying.
450
00:19:41,542 --> 00:19:44,010
Again...
451
00:19:44,010 --> 00:19:46,513
If you're with me,
I'm with you.
452
00:19:46,513 --> 00:19:49,650
♪♪♪♪
453
00:19:49,650 --> 00:19:51,918
Okay.
454
00:19:51,918 --> 00:19:54,487
Now where are the people who
Are supposed to pack you up?
455
00:19:54,487 --> 00:19:57,924
Don't tell me
You're gonna do it.
456
00:19:57,924 --> 00:20:00,894
No, I told them I'd go ahead
And grab a few things.
457
00:20:00,894 --> 00:20:02,368
They can grab the rest
After.
458
00:20:02,368 --> 00:20:05,806
Okay, like what?
459
00:20:05,806 --> 00:20:08,408
Just a few personal things
For me and the kids.
460
00:20:08,408 --> 00:20:11,512
Can I help?
461
00:20:11,512 --> 00:20:14,347
Of course.
I'd love that.
462
00:20:14,347 --> 00:20:16,349
Great.
463
00:20:16,349 --> 00:20:18,251
Come on.
I'll show you the rooms.
464
00:20:18,251 --> 00:20:20,486
Okay.
465
00:20:20,486 --> 00:20:26,827
♪♪♪♪
466
00:20:26,827 --> 00:20:32,866
♪♪♪♪
467
00:20:37,403 --> 00:20:39,640
Yeah.
468
00:20:41,742 --> 00:20:42,843
Hi, can I help you?
469
00:20:42,843 --> 00:20:44,545
Whisky on the rocks.
470
00:20:44,545 --> 00:20:45,779
Got it.
471
00:20:45,779 --> 00:20:50,416
And a beer chaser with
A lime and mint muddle.
472
00:20:50,416 --> 00:20:52,152
That doesn't sound
Too appealing.
473
00:20:52,152 --> 00:20:54,655
Well, that's what I like.
474
00:20:54,655 --> 00:20:56,957
Where'd you ‐‐ where'd
You get that drink from?
475
00:20:56,957 --> 00:20:58,725
Friend of a friend.
476
00:20:58,725 --> 00:21:00,326
How long
You been drinking?
477
00:21:00,326 --> 00:21:02,002
Years.
478
00:21:02,002 --> 00:21:05,205
Okay, you got it.
479
00:21:05,205 --> 00:21:09,710
Yeah, man, I'm just a guy who's
Tired, horny and thirsty.
480
00:21:09,710 --> 00:21:12,445
Well, listen, the hotel
Can help you with tired,
481
00:21:12,445 --> 00:21:13,580
I can help you
With thirsty,
482
00:21:13,580 --> 00:21:16,349
But horny,
I don't know about that.
483
00:21:16,349 --> 00:21:19,352
Oh, come on, man, a guy as
Good‐looking as you are,
484
00:21:19,352 --> 00:21:22,188
Got to know where
All the spots are.
485
00:21:22,188 --> 00:21:23,757
I'll tell you what ‐‐
486
00:21:23,757 --> 00:21:26,126
This place does jump...
A lot,
487
00:21:26,126 --> 00:21:28,629
But the one
You need to talk to
488
00:21:28,629 --> 00:21:31,798
Is the girl right here
In this black dress.
489
00:21:34,801 --> 00:21:37,838
What if I wanted
Something a bit more wild?
490
00:21:37,838 --> 00:21:39,573
Like what?
491
00:21:39,573 --> 00:21:41,407
I don't know.
492
00:21:41,407 --> 00:21:42,909
A‐a threesome.
493
00:21:44,811 --> 00:21:45,979
Okay.
494
00:21:45,979 --> 00:21:48,214
Or a foursome?
495
00:21:48,214 --> 00:21:51,184
Well, I have certainly
Heard of things like that
496
00:21:51,184 --> 00:21:52,452
Being arranged.
497
00:21:52,452 --> 00:21:54,621
I bet you have.
498
00:21:54,621 --> 00:21:56,957
What room you in?
499
00:21:56,957 --> 00:21:59,059
4587.
500
00:21:59,059 --> 00:22:01,401
Do you want me to
Bill this to the room?
501
00:22:01,401 --> 00:22:04,104
Look, man...
502
00:22:04,104 --> 00:22:06,740
I've got 10 grand.
503
00:22:06,740 --> 00:22:09,109
I want you
504
00:22:09,109 --> 00:22:11,745
And him...
505
00:22:11,745 --> 00:22:13,179
And her
To come to my room.
506
00:22:14,615 --> 00:22:16,082
[ laughs ]
507
00:22:16,082 --> 00:22:18,051
Let me get this straight.
508
00:22:18,051 --> 00:22:20,521
You want
Two guys and a girl?
509
00:22:20,521 --> 00:22:23,289
I didn't tell you
I was a freak.
510
00:22:23,289 --> 00:22:24,891
No, you didn't.
511
00:22:24,891 --> 00:22:26,292
[ laughs ]
512
00:22:26,292 --> 00:22:28,094
All right, what time?
513
00:22:28,094 --> 00:22:30,831
Give me like an hour to
Put things together.
514
00:22:30,831 --> 00:22:32,098
That work?
515
00:22:32,098 --> 00:22:34,034
Okay, great.
516
00:22:34,034 --> 00:22:35,569
Sounds good.
517
00:22:40,473 --> 00:22:41,975
Rock.
518
00:22:46,412 --> 00:22:47,413
Rocky.
519
00:22:47,413 --> 00:22:48,582
What?
520
00:22:48,582 --> 00:22:51,918
This guy just
Offered me 10 grand.
521
00:22:51,918 --> 00:22:53,419
Really?
522
00:22:53,419 --> 00:22:55,288
To do what?
523
00:22:55,288 --> 00:22:56,657
Well, get this ‐‐
He wants me,
524
00:22:56,657 --> 00:23:00,360
He wants you, and her.
525
00:23:00,360 --> 00:23:02,603
She's not a working girl.
526
00:23:02,603 --> 00:23:07,073
Don't worry about that.
She won't be there, okay?
527
00:23:07,073 --> 00:23:09,042
You know we're gonna
Rob his ass, right?
528
00:23:09,042 --> 00:23:10,811
This is what I do.
529
00:23:10,811 --> 00:23:12,846
Let's go get it, but I don't
Think you're gonna rob him.
530
00:23:12,846 --> 00:23:14,581
He looks smart to me.
531
00:23:14,581 --> 00:23:16,149
Well, he don't
Look smart to me.
532
00:23:16,149 --> 00:23:17,718
Yeah, he does.
533
00:23:17,718 --> 00:23:21,254
Doesn't matter.
He gonna get got anyway.
534
00:23:21,254 --> 00:23:22,756
All right, well,
535
00:23:22,756 --> 00:23:24,591
I'm thinking we should
All go up together then.
536
00:23:24,591 --> 00:23:26,026
‐let's do it.
‐let's do it.
537
00:23:26,026 --> 00:23:27,393
What time did you
Tell him to do it?
538
00:23:27,393 --> 00:23:29,295
I said like an
Hour or something.
539
00:23:29,295 --> 00:23:32,298
Okay, let me go tell
Broderick to cover the bar.
540
00:23:32,298 --> 00:23:34,234
‐yeah.
‐let's go.
541
00:23:34,234 --> 00:23:35,502
‐all right.
‐we're back.
542
00:23:35,502 --> 00:23:38,505
Let's make some money.
543
00:23:38,505 --> 00:23:45,111
♪♪♪♪
544
00:23:45,111 --> 00:23:46,112
Hey.
545
00:23:46,112 --> 00:23:47,113
Hey.
546
00:23:47,113 --> 00:23:49,082
Looks like we got ourselves
A whale.
547
00:23:49,082 --> 00:23:50,651
Offered us 10 grand.
548
00:23:50,651 --> 00:23:52,352
Oh.
549
00:23:52,352 --> 00:23:54,354
Yeah, but he's gonna want
Two of us and a girl,
550
00:23:54,354 --> 00:23:57,691
So can you watch the bar
For me for a bit?
551
00:23:57,691 --> 00:23:59,459
Yeah, okay.
552
00:24:01,467 --> 00:24:03,003
What's up with you?
553
00:24:03,003 --> 00:24:04,004
Nothing.
554
00:24:04,004 --> 00:24:05,171
What do you mean,
Nothing?
555
00:24:05,171 --> 00:24:06,673
That's not what's written
All over your face,
556
00:24:06,673 --> 00:24:08,474
Tell me, what's up?
‐nothing.
557
00:24:10,210 --> 00:24:12,913
It's katheryn cryer,
Isn't it?
558
00:24:12,913 --> 00:24:14,280
What do you mean?
559
00:24:14,280 --> 00:24:16,149
I mean, is she still all
Over you like a cheap suit?
560
00:24:16,149 --> 00:24:19,052
Oh, no, no, no.
Not at all.
561
00:24:19,052 --> 00:24:20,286
Broderick?
562
00:24:20,286 --> 00:24:23,489
No, no, no, she's not.
563
00:24:23,489 --> 00:24:26,760
Okay, and that's
Why you're upset.
564
00:24:26,760 --> 00:24:29,395
No, listen, just...
565
00:24:29,395 --> 00:24:30,831
Go take care of business,
566
00:24:30,831 --> 00:24:33,033
I'll watch over the bar.
567
00:24:33,033 --> 00:24:35,268
Yeah?
568
00:24:35,268 --> 00:24:37,671
Okay. In an hour.
569
00:24:37,671 --> 00:24:38,772
Okay.
570
00:24:38,772 --> 00:24:39,940
All right.
571
00:24:39,940 --> 00:24:45,278
♪♪♪♪
572
00:24:45,278 --> 00:24:47,080
[ sighs ]
573
00:24:47,080 --> 00:24:49,816
♪♪♪♪
574
00:25:11,044 --> 00:25:12,946
Hi.
575
00:25:12,946 --> 00:25:15,148
Hi.
576
00:25:15,148 --> 00:25:17,851
Why ‐‐ why are you
Sitting out here?
577
00:25:17,851 --> 00:25:19,820
Came to get my things.
578
00:25:19,820 --> 00:25:21,021
Why?
579
00:25:21,021 --> 00:25:22,956
'cause your dad fired me.
580
00:25:25,058 --> 00:25:27,060
He ‐‐ what ‐‐
What did you do?
581
00:25:27,060 --> 00:25:29,095
I made a mistake.
582
00:25:29,095 --> 00:25:30,631
How?
583
00:25:30,631 --> 00:25:33,900
Um, we got a call
About gunshot victims,
584
00:25:33,900 --> 00:25:36,537
And I thought it was you
585
00:25:36,537 --> 00:25:39,840
'cause it was coming
From the same street
As justin's place.
586
00:25:39,840 --> 00:25:41,875
Wow.
587
00:25:41,875 --> 00:25:43,710
I'm sorry,
I shouldn't have ‐‐
588
00:25:43,710 --> 00:25:46,680
No, I‐it could have
Been me.
589
00:25:46,680 --> 00:25:49,149
What?
590
00:25:49,149 --> 00:25:51,417
He pulled a gun on me.
591
00:25:51,417 --> 00:25:52,819
No way.
592
00:25:52,819 --> 00:25:54,154
Yeah.
593
00:25:54,154 --> 00:25:56,757
You're kidding me.
What happened?
594
00:25:56,757 --> 00:26:00,894
Well, he had two guns,
One on me, one on him,
595
00:26:00,894 --> 00:26:03,970
And said that one had a real
Bullet and one had a blank.
596
00:26:03,970 --> 00:26:05,906
He likes playing games.
597
00:26:05,906 --> 00:26:08,241
Are you serious?
598
00:26:08,241 --> 00:26:10,777
Yeah, I mean, and he actually
Pulled the trigger,
599
00:26:10,777 --> 00:26:13,814
Which almost blew out
One of my eardrums.
600
00:26:13,814 --> 00:26:15,281
You want me to
Take a look at it?
601
00:26:15,281 --> 00:26:16,517
Nah, I'm fine.
602
00:26:16,517 --> 00:26:18,218
I've got my stuff inside.
I can take a look at it.
603
00:26:18,218 --> 00:26:20,521
No, no, no, no, no.
I'm fine.
604
00:26:20,521 --> 00:26:23,123
Okay, jeffery,
This is serious, okay?
605
00:26:23,123 --> 00:26:24,625
If I don't see you again,
606
00:26:24,625 --> 00:26:26,960
You need to get a hold
Of this, okay?
607
00:26:26,960 --> 00:26:28,461
You can't let him do this.
608
00:26:28,461 --> 00:26:30,030
I know this, okay?
609
00:26:30,030 --> 00:26:33,567
And I hear enough of this
From my mom and my dad.
610
00:26:33,567 --> 00:26:36,002
Well, just let me
Get my stuff,
611
00:26:36,002 --> 00:26:37,871
And I'll be out
Of your way.
612
00:26:37,871 --> 00:26:40,807
Okay, well, my dad should
Be right behind me,
613
00:26:40,807 --> 00:26:44,077
But I can let you
Get your stuff.
614
00:26:53,620 --> 00:26:55,255
I'm sorry.
615
00:26:57,724 --> 00:26:59,826
I am, too.
616
00:26:59,826 --> 00:27:03,804
Yeah. We could have
Been good together.
617
00:27:03,804 --> 00:27:06,940
You don't even know me.
618
00:27:06,940 --> 00:27:10,110
I've seen enough to know that
You go for troubled guys.
619
00:27:10,110 --> 00:27:11,545
Excuse me?
620
00:27:11,545 --> 00:27:13,647
You're punishing yourself.
621
00:27:13,647 --> 00:27:18,619
♪♪♪♪
622
00:27:18,619 --> 00:27:20,821
You don't know me, okay?
623
00:27:20,821 --> 00:27:24,825
And I have actually
Studied this, so, yeah, thanks.
624
00:27:24,825 --> 00:27:27,961
It's always the student
That can't see his worth.
625
00:27:30,330 --> 00:27:32,365
Could you just get
Your things, please?
626
00:27:32,365 --> 00:27:35,135
Yeah, just make sure
You stay on your dad
627
00:27:35,135 --> 00:27:37,303
About changing his
Bandages, keeping them dry.
628
00:27:37,303 --> 00:27:38,539
Mm‐hmm, I will.
629
00:27:38,539 --> 00:27:43,544
♪♪♪♪
630
00:27:43,544 --> 00:27:48,515
♪♪♪♪
631
00:27:48,515 --> 00:27:52,352
♪♪♪♪
632
00:28:02,435 --> 00:28:05,672
[ phone ringing ]
633
00:28:05,672 --> 00:28:07,207
Come on.
634
00:28:07,207 --> 00:28:08,474
Lloyd bowman.
635
00:28:08,474 --> 00:28:11,778
Lloyd, yeah, look,
I need $75,000 cash.
636
00:28:11,778 --> 00:28:13,213
Hi, joe.
637
00:28:13,213 --> 00:28:15,048
I need to pick it up
Today.
638
00:28:15,048 --> 00:28:17,217
Hmm, well...
639
00:28:17,217 --> 00:28:18,619
No, what?
640
00:28:18,619 --> 00:28:21,187
You don't have that
In your account.
641
00:28:21,187 --> 00:28:23,023
Yes, we do.
642
00:28:23,023 --> 00:28:25,391
I'm sorry, jim, but
I have strict instructions
643
00:28:25,391 --> 00:28:26,660
From your wife.
644
00:28:26,660 --> 00:28:29,663
Yeah. I know ‐‐
I know that.
645
00:28:29,663 --> 00:28:32,032
I'm sorry. She won't let
Me give you any money.
646
00:28:32,032 --> 00:28:33,066
Okay.
647
00:28:33,066 --> 00:28:34,568
Again, I'm sorry.
648
00:28:34,568 --> 00:28:36,302
All right, well, tell
Me something, lloyd.
649
00:28:36,302 --> 00:28:38,739
How much money exactly
Is in my account?
650
00:28:38,739 --> 00:28:41,542
$3,400.
651
00:28:41,542 --> 00:28:43,176
Does katheryn know that?
652
00:28:43,176 --> 00:28:44,678
No.
653
00:28:44,678 --> 00:28:45,679
Lloyd.
654
00:28:45,679 --> 00:28:47,981
No, I didn't tell her.
655
00:28:47,981 --> 00:28:49,149
Don't.
656
00:28:49,149 --> 00:28:50,751
Okay.
657
00:28:50,751 --> 00:28:52,418
‐thank you.
‐okay.
658
00:28:52,418 --> 00:28:54,821
Listen, I'm waiting for an
$8‐million transfer to come in.
659
00:28:54,821 --> 00:28:57,658
I want you to be sure and call
Me as soon as it gets there.
660
00:28:57,658 --> 00:28:59,425
Okay. Will do.
661
00:28:59,425 --> 00:29:00,994
Thank you.
662
00:29:00,994 --> 00:29:03,537
Broderick, I have
Called you twice today.
663
00:29:03,537 --> 00:29:05,138
I'm not accustomed
To doing that.
664
00:29:05,138 --> 00:29:08,241
Now call me back.
665
00:29:08,241 --> 00:29:11,277
He's not calling you back.
666
00:29:11,277 --> 00:29:13,179
What did you do?
667
00:29:13,179 --> 00:29:14,781
I didn't do anything.
668
00:29:14,781 --> 00:29:16,049
You didn't threaten him.
669
00:29:16,049 --> 00:29:19,285
No. I don't have to
Threaten him, katheryn.
670
00:29:19,285 --> 00:29:21,021
This boy is not
Interested in you.
671
00:29:21,021 --> 00:29:22,823
Well,
He sure seems to be.
672
00:29:22,823 --> 00:29:25,391
[ laughs ]
You're gonna get your ass sued.
673
00:29:25,391 --> 00:29:27,427
[ laughs ]
For what?
674
00:29:27,427 --> 00:29:29,696
Sexual harassment.
Contrary to popular belief,
675
00:29:29,696 --> 00:29:30,831
It works both ways.
676
00:29:30,831 --> 00:29:32,966
Yeah.
677
00:29:32,966 --> 00:29:34,267
You just keep it up.
678
00:29:34,267 --> 00:29:36,970
Yeah, I'm good at keeping'
A lot of things up, jim.
679
00:29:36,970 --> 00:29:39,540
Why the hell are you around
This house all day, huh?
680
00:29:39,540 --> 00:29:41,141
Go find something to do.
681
00:29:41,141 --> 00:29:44,277
I would find someone to
Do, but she's out of town.
682
00:29:44,277 --> 00:29:46,179
Go to hell.
683
00:29:46,179 --> 00:29:49,616
Sit down.
I need to talk to you.
684
00:29:49,616 --> 00:29:52,285
I'm standing.
What do you want?
685
00:29:52,285 --> 00:29:57,891
Okay. We need $75,000
In cash.
686
00:29:57,891 --> 00:29:59,192
That sounds like
Your problem.
687
00:29:59,192 --> 00:30:01,635
No, actually,
It's our problem.
688
00:30:01,635 --> 00:30:03,436
Why do I care?
689
00:30:03,436 --> 00:30:06,640
You care because if we
Don't get $75,000 in cash
690
00:30:06,640 --> 00:30:09,142
To the malones by
The end of the day,
691
00:30:09,142 --> 00:30:12,779
They're going to put
A hit out on our son.
692
00:30:12,779 --> 00:30:14,748
What kind of hit?
693
00:30:14,748 --> 00:30:17,684
[ laughs ]
694
00:30:17,684 --> 00:30:19,920
How many kinds of
Hits are there?
695
00:30:19,920 --> 00:30:21,888
They're gonna kill
Him, katheryn,
696
00:30:21,888 --> 00:30:25,058
If we don't get them
$75,000, in cash, today.
697
00:30:25,058 --> 00:30:27,594
The hell you think I'm
Talking about, a hit record?
698
00:30:30,463 --> 00:30:33,066
He bought $75,000
Worth of drugs?
699
00:30:33,066 --> 00:30:35,969
No, he did not buy
$75,000 worth of drugs.
700
00:30:35,969 --> 00:30:37,871
They're calling it
"Pain and suffering,"
701
00:30:37,871 --> 00:30:39,239
If you can believe
That shit.
702
00:30:39,239 --> 00:30:41,207
Well, give it to them.
703
00:30:41,207 --> 00:30:43,777
I don't have it.
704
00:30:43,777 --> 00:30:45,779
You don't have $75,000.
705
00:30:45,779 --> 00:30:48,649
No. You know
I don't have it.
706
00:30:48,649 --> 00:30:51,685
Well, this is worse
Than I thought, jim.
707
00:30:53,787 --> 00:30:56,690
Look. I need you to
Call lloyd on that phone
708
00:30:56,690 --> 00:30:59,359
And get the $75,000 in cash.
709
00:30:59,359 --> 00:31:01,367
I will pick it up today.
710
00:31:01,367 --> 00:31:03,436
And why should I call him?
711
00:31:03,436 --> 00:31:06,740
Would you like to
Bury another child?
712
00:31:06,740 --> 00:31:09,209
That's not fair, jim.
713
00:31:09,209 --> 00:31:10,911
At all.
714
00:31:10,911 --> 00:31:13,446
Then call lloyd
And get the damn money.
715
00:31:15,982 --> 00:31:20,554
♪♪♪♪
716
00:31:20,554 --> 00:31:25,759
♪♪♪♪
717
00:31:25,759 --> 00:31:27,728
Lloyd?
718
00:31:27,728 --> 00:31:29,195
Katheryn cryer.
719
00:31:29,195 --> 00:31:32,498
Hi. How are you? Great.
Listen. How's joan?
720
00:31:34,500 --> 00:31:37,971
Hmm. I need to have you guys
Over for drinks sometime.
721
00:31:37,971 --> 00:31:39,873
Yeah.
722
00:31:39,873 --> 00:31:41,441
Listen, I'm really
Sorry to bother you
723
00:31:41,441 --> 00:31:43,376
At the last minute
Like this but,
724
00:31:43,376 --> 00:31:46,547
I need $75,000 cash today.
725
00:31:46,547 --> 00:31:49,516
Probably as soon as you can
Get it if that's all right.
726
00:31:49,516 --> 00:31:52,052
Great.
727
00:31:52,052 --> 00:31:53,286
Yeah.
728
00:31:53,286 --> 00:31:55,689
All right,
No, no, um, no.
729
00:31:55,689 --> 00:31:58,559
I'll send my errand‐boy
Over to pick it up today.
730
00:31:58,559 --> 00:32:01,101
Think you might know him.
His name is jim.
731
00:32:01,101 --> 00:32:05,005
[ laughs ]
732
00:32:05,005 --> 00:32:07,808
Don't say that
About him. Shh!
733
00:32:07,808 --> 00:32:09,242
[ laughs ]
734
00:32:09,242 --> 00:32:10,577
I know, I know.
735
00:32:10,577 --> 00:32:12,312
He can't help himself.
736
00:32:12,312 --> 00:32:14,014
I agree.
737
00:32:14,014 --> 00:32:15,448
Thank you so much.
738
00:32:15,448 --> 00:32:18,685
Listen,
Love to joan and the kids.
739
00:32:18,685 --> 00:32:21,121
Thank you. Bye‐bye.
740
00:32:21,121 --> 00:32:22,355
[ beep ]
741
00:32:22,355 --> 00:32:25,592
Really? Was that
So damn difficult?
742
00:32:25,592 --> 00:32:28,328
This had better be
For wyatt.
743
00:32:28,328 --> 00:32:30,463
Who the hell else
Would it be for?
744
00:32:30,463 --> 00:32:32,298
I don't know.
745
00:32:32,298 --> 00:32:34,000
Let me think,
One of your whores?
746
00:32:34,000 --> 00:32:35,769
No, I believe it's
Your whores
747
00:32:35,769 --> 00:32:38,371
That are currently charging
Those kinds of rates.
748
00:32:38,371 --> 00:32:39,640
Excuse me?
749
00:32:39,640 --> 00:32:42,008
Yeah, last night's whore
Took your car, remember?
750
00:32:42,008 --> 00:32:45,311
It's back, isn't it?
751
00:32:45,311 --> 00:32:48,114
You are some piece of work.
752
00:32:48,114 --> 00:32:50,183
And you're
Some piece of shit.
753
00:32:50,183 --> 00:32:56,723
♪♪♪♪
754
00:32:56,723 --> 00:32:58,391
[ horns honking ]
755
00:33:01,067 --> 00:33:02,603
[ door closes ]
756
00:33:02,603 --> 00:33:04,671
Well.
757
00:33:04,671 --> 00:33:05,939
Well, what?
758
00:33:05,939 --> 00:33:07,774
You were right.
759
00:33:09,743 --> 00:33:11,344
What did you find?
760
00:33:11,344 --> 00:33:13,580
Take a look at this.
761
00:33:13,580 --> 00:33:18,384
♪♪♪♪
762
00:33:18,384 --> 00:33:19,820
I knew it.
763
00:33:19,820 --> 00:33:22,823
Yeah. I can't believe you could
Be with someone like that.
764
00:33:22,823 --> 00:33:25,425
[ scoffs ]
It's not smart.
765
00:33:25,425 --> 00:33:27,994
Well,
You were with her.
766
00:33:27,994 --> 00:33:29,530
I was robbed.
767
00:33:29,530 --> 00:33:32,799
How'd she rob you, kyle?
At gunpoint?
768
00:33:32,799 --> 00:33:34,167
Yeah, something like that.
769
00:33:34,167 --> 00:33:35,736
No, let me tell
You what happened.
770
00:33:35,736 --> 00:33:37,704
You hired her at
The artesian hotel,
771
00:33:37,704 --> 00:33:39,172
She took you up
To her room,
772
00:33:39,172 --> 00:33:42,408
You were only there for
Maybe eight or nine minutes
773
00:33:42,408 --> 00:33:46,179
Before you came out
Of the room fuming.
774
00:33:46,179 --> 00:33:48,982
And, uh,
How do you know that?
775
00:33:48,982 --> 00:33:53,186
Oh, that hotel keeps security
Records like a casino.
776
00:33:53,186 --> 00:33:54,354
What?
777
00:33:54,354 --> 00:33:55,989
Oh, yeah.
An ex‐military guy runs it
778
00:33:55,989 --> 00:33:57,658
Like a full‐time war play.
779
00:33:57,658 --> 00:33:59,526
Okay,
Did you get the tapes?
780
00:33:59,526 --> 00:34:01,868
I did.
781
00:34:01,868 --> 00:34:03,637
I also got this.
782
00:34:08,174 --> 00:34:09,510
What's this?
783
00:34:09,510 --> 00:34:11,211
Just take a look at all
The time you spent
784
00:34:11,211 --> 00:34:12,378
With her in her room.
785
00:34:13,880 --> 00:34:17,017
This is perfect.
Absolutely perfect.
786
00:34:17,017 --> 00:34:19,485
You're telling me.
That's not it.
787
00:34:19,485 --> 00:34:21,522
I also got this.
788
00:34:22,556 --> 00:34:25,526
‐who's this?
‐this is our guy.
789
00:34:27,027 --> 00:34:28,494
His name's jim cryer.
790
00:34:28,494 --> 00:34:30,430
He was a judge,
Ran for governor,
791
00:34:30,430 --> 00:34:33,967
But he was disgraced by
This woman, his mistress.
792
00:34:33,967 --> 00:34:36,002
And then we're told
That she blackmailed him
793
00:34:36,002 --> 00:34:38,271
For a lot of money.
794
00:34:38,271 --> 00:34:39,472
His mistress.
795
00:34:39,472 --> 00:34:42,308
Yeah. Her name
Was candace young.
796
00:34:43,744 --> 00:34:47,013
Come on. This just keeps
Getting better and better.
797
00:34:47,013 --> 00:34:48,682
Oh, yes it does.
798
00:34:48,682 --> 00:34:51,184
‐get me a number on this guy.
‐jim cryer?
799
00:34:51,184 --> 00:34:52,853
Set up a discreet meeting
With him, face‐to‐face.
800
00:34:52,853 --> 00:34:55,722
Sir,
This could backfire.
801
00:34:55,722 --> 00:34:57,524
No.
802
00:34:57,524 --> 00:34:59,793
This man right here?
803
00:34:59,793 --> 00:35:02,903
He's my kind of guy.
804
00:35:02,903 --> 00:35:05,271
Yes, sir. I'm on it.
805
00:35:05,271 --> 00:35:07,340
♪♪♪♪
806
00:35:14,981 --> 00:35:18,184
May I help you?
807
00:35:18,184 --> 00:35:21,187
Yes.
808
00:35:21,187 --> 00:35:23,356
I have been assaulted.
809
00:35:23,356 --> 00:35:24,958
Okay, well, fill this out.
810
00:35:24,958 --> 00:35:28,461
I'm not filling out anything.
I just want him arrested.
811
00:35:28,461 --> 00:35:31,097
What kind of dude
Is this man?
812
00:35:31,097 --> 00:35:35,869
His name is officer
Justin lewis.
813
00:35:35,869 --> 00:35:37,504
Justin lewis?
814
00:35:37,504 --> 00:35:38,739
Yes.
815
00:35:38,739 --> 00:35:40,574
Okay?
816
00:35:40,574 --> 00:35:43,443
I want him picked up.
817
00:35:43,443 --> 00:35:47,781
He was harassing my son,
I stepped in to help out,
818
00:35:47,781 --> 00:35:50,784
And...He hit me.
819
00:35:53,186 --> 00:35:55,255
Do you see this mark
On my face?
820
00:35:57,290 --> 00:35:59,760
No, ma'am, I don't.
821
00:35:59,760 --> 00:36:01,735
Look closer.
822
00:36:04,571 --> 00:36:07,007
Okay. Well, we need
The paperwork.
823
00:36:07,007 --> 00:36:09,409
He did that.
824
00:36:09,409 --> 00:36:13,013
And I want him picked up.
825
00:36:13,013 --> 00:36:15,348
Well,
We need the paperwork.
826
00:36:17,718 --> 00:36:21,888
Here is the restraining order
That I filed with the court.
827
00:36:21,888 --> 00:36:24,625
I also have a lawsuit
Against him,
828
00:36:24,625 --> 00:36:27,293
And in the event
Of his death,
829
00:36:27,293 --> 00:36:30,496
I have a lawsuit against
His estate.
830
00:36:30,496 --> 00:36:33,900
And his wife
And his children.
831
00:36:33,900 --> 00:36:38,271
I want you to pick him up
And lock him up now.
832
00:36:38,271 --> 00:36:40,707
And if you don't
Do that,
833
00:36:40,707 --> 00:36:43,409
Then your job
Is on the line, sir.
834
00:36:43,409 --> 00:36:44,578
Ma'am, just ‐‐
835
00:36:44,578 --> 00:36:46,847
Veronica harrington.
836
00:36:46,847 --> 00:36:49,282
Are you new?
837
00:36:49,282 --> 00:36:50,984
Yes, ma'am, I am.
838
00:36:50,984 --> 00:36:53,353
Then get someone out
Here who's experienced,
839
00:36:53,353 --> 00:36:54,387
Who can handle this.
840
00:36:54,387 --> 00:36:55,421
‐yes, ma'am.
‐now.
841
00:36:55,421 --> 00:36:56,957
Okay.
842
00:36:56,957 --> 00:37:03,336
♪♪♪♪
843
00:37:06,540 --> 00:37:07,841
[ clears throat ]
844
00:37:07,841 --> 00:37:09,075
Mrs. Harrington.
845
00:37:09,075 --> 00:37:10,610
Yes.
846
00:37:10,610 --> 00:37:12,311
How are you?
847
00:37:12,311 --> 00:37:14,748
I am not good.
848
00:37:14,748 --> 00:37:18,417
You want to
Tell me what happened?
849
00:37:18,417 --> 00:37:21,087
I will tell you when
He's in custody.
850
00:37:21,087 --> 00:37:24,791
Well, it doesn't work
That way.
851
00:37:24,791 --> 00:37:28,862
So I've wasted my time out
Here with this newborn?
852
00:37:28,862 --> 00:37:33,600
I want him arrested,
And I want him arrested now.
853
00:37:33,600 --> 00:37:36,402
Well, can you tell
Me what he did?
854
00:37:39,139 --> 00:37:41,241
Here's the affidavit,
855
00:37:41,241 --> 00:37:43,510
It explains everything.
856
00:37:43,510 --> 00:37:44,945
Okay.
857
00:37:44,945 --> 00:37:46,713
Okay. Can you
Pick him up now?
858
00:37:46,713 --> 00:37:49,616
Just let me look
At this, please.
859
00:37:49,616 --> 00:37:51,017
You do that.
860
00:37:53,286 --> 00:37:55,789
Can you read any
Faster than that?
861
00:37:55,789 --> 00:37:58,692
[ clears throat ]
I'm sorry.
862
00:37:58,692 --> 00:38:00,360
Okay.
863
00:38:00,360 --> 00:38:02,769
We will go and pick him up.
864
00:38:02,769 --> 00:38:03,970
Thank you.
865
00:38:03,970 --> 00:38:04,971
Sure.
866
00:38:04,971 --> 00:38:08,274
What jail
Will he be taken to?
867
00:38:08,274 --> 00:38:10,877
This one.
868
00:38:10,877 --> 00:38:14,080
Can you please call
Me when he gets here?
869
00:38:14,080 --> 00:38:16,182
That's not our protocol.
870
00:38:16,182 --> 00:38:21,154
Well, I'm not your average
Bitch. I want a phone call.
871
00:38:21,154 --> 00:38:23,089
Okay.
872
00:38:23,089 --> 00:38:24,958
Yes, ma'am.
873
00:38:24,958 --> 00:38:26,092
Thank you.
874
00:38:26,092 --> 00:38:27,127
Yes, ma'am.
875
00:38:27,127 --> 00:38:33,133
♪♪♪♪
876
00:38:33,133 --> 00:38:35,669
Yes.
877
00:38:35,669 --> 00:38:39,806
I want you and about five others
To get yourselves arrested,
878
00:38:39,806 --> 00:38:43,009
In precinct eleven.
879
00:38:43,009 --> 00:38:44,978
Yes.
880
00:38:44,978 --> 00:38:47,648
I need you to find
Some of your friends,
881
00:38:47,648 --> 00:38:52,085
Who like to rape and maim.
882
00:38:52,085 --> 00:38:54,054
Mm‐hmm.
883
00:38:54,054 --> 00:38:58,391
I need you to do
It quickly. $5,000.
884
00:38:58,391 --> 00:39:00,694
Hell no, you will
Split it between you.
885
00:39:00,694 --> 00:39:03,269
Now get yourselves
Arrested, now.
886
00:39:04,771 --> 00:39:08,542
Okay. Now!
887
00:39:08,542 --> 00:39:15,481
♪♪♪♪
888
00:39:17,250 --> 00:39:18,752
[ knocking ]
889
00:39:18,752 --> 00:39:19,853
You're back!
890
00:39:19,853 --> 00:39:21,988
Yes, we are.
891
00:39:21,988 --> 00:39:23,724
And we'd like to
Wire some money.
892
00:39:23,724 --> 00:39:26,159
Yes, I still have
Your signature.
893
00:39:26,159 --> 00:39:27,694
Great.
894
00:39:27,694 --> 00:39:30,597
I'll go get the paperwork,
Mr. Young. Be right back.
895
00:39:30,597 --> 00:39:32,465
‐okay.
‐have a seat.
896
00:39:32,465 --> 00:39:35,168
Thank you.
897
00:39:44,945 --> 00:39:46,379
Mama ‐‐
898
00:39:46,379 --> 00:39:48,615
Benjamin, I don't wanna hear
Nothing come out of your mouth.
899
00:39:48,615 --> 00:39:50,684
We are giving
That money back.
900
00:39:50,684 --> 00:39:52,753
Okay.
901
00:39:52,753 --> 00:39:55,255
Okay.
Okay.
902
00:39:55,255 --> 00:39:57,724
Right, here we are.
903
00:40:03,236 --> 00:40:04,971
Sign it, benny.
904
00:40:04,971 --> 00:40:09,943
♪♪♪♪
905
00:40:09,943 --> 00:40:12,112
And here.
906
00:40:13,980 --> 00:40:15,949
And the amount
You want to wire.
907
00:40:15,949 --> 00:40:18,384
All of it,
Except for $20,000.
908
00:40:18,384 --> 00:40:19,720
Oh, okay.
909
00:40:19,720 --> 00:40:22,155
Ma, it's your last chance,
That's $8 million we got.
910
00:40:22,155 --> 00:40:23,256
It's not ours.
911
00:40:23,256 --> 00:40:24,525
We ain't never had ‐‐
912
00:40:24,525 --> 00:40:27,460
And we will never have it
If we get it illegally.
913
00:40:30,296 --> 00:40:32,699
‐all right.
‐mm‐hmm, thank you.
914
00:40:32,699 --> 00:40:35,501
Woman: um...
915
00:40:35,501 --> 00:40:36,770
Yes?
916
00:40:36,770 --> 00:40:39,840
How much did you say
You wanted to send?
917
00:40:39,840 --> 00:40:42,976
All of it except $20,000.
918
00:40:42,976 --> 00:40:45,712
How much
Do you think is here?
919
00:40:45,712 --> 00:40:49,249
$8 million plus interest.
920
00:40:49,249 --> 00:40:52,853
I'm sorry, you're
Overdrawn by $4,000.
921
00:40:54,888 --> 00:40:56,089
I'm s‐‐
I'm sorry, what?
922
00:40:56,089 --> 00:40:58,559
Yes.
923
00:40:58,559 --> 00:40:59,726
What?
924
00:41:01,668 --> 00:41:04,270
There is no money
In this account.
925
00:41:04,270 --> 00:41:09,510
♪♪♪♪
926
00:41:09,510 --> 00:41:10,811
Your damn sister.
927
00:41:10,811 --> 00:41:12,312
Mama.
928
00:41:12,312 --> 00:41:16,783
♪♪♪♪
929
00:41:16,783 --> 00:41:19,285
Next on "The haves
And the have nots"...
930
00:41:19,285 --> 00:41:20,621
Let me make one
Thing clear to you.
931
00:41:20,621 --> 00:41:23,657
If this story hits, and you
Can't spin it, you're fired.
932
00:41:23,657 --> 00:41:26,660
Bet you'll think twice the next
Time you decide to hit a woman.
933
00:41:26,660 --> 00:41:29,362
‐go to hell.
‐enjoy yourself in jail.
934
00:41:29,362 --> 00:41:31,497
Rainbows and unicorns,
Baby!
935
00:41:31,497 --> 00:41:33,399
That boy
Really could kill you.
936
00:41:33,399 --> 00:41:35,736
Well, maybe death's better than
Being a part of this family.
937
00:41:35,736 --> 00:41:37,604
You're not gonna go near her
Or her son, jim.
938
00:41:37,604 --> 00:41:39,840
I'll do what I have to do
To handle it. Get out of my way.
939
00:41:39,840 --> 00:41:41,508
The woman just said
All the money is gone.
940
00:41:41,508 --> 00:41:43,176
Those people are
Gonna be after you.
941
00:41:43,176 --> 00:41:44,077
Take your clothes off.
942
00:41:44,077 --> 00:41:46,012
Oh, no, no, not yet.
943
00:41:46,012 --> 00:41:47,648
‐why not? Come on.
‐you first.
60851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.