Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,299 --> 00:00:04,593
Previously on The Originals...
I don’t want to spend
another second without you.
2
00:00:04,635 --> 00:00:06,053
So, please, marry me.
Yes.
3
00:00:08,806 --> 00:00:10,933
Elijah.
ELIJAH: My memory was gone.
4
00:00:10,975 --> 00:00:13,519
I didn’t know who she was.
KLAUS: And you let Hayley die.
5
00:00:13,561 --> 00:00:16,480
(sobs)
VINCENT: All of these witches
just woke up from the dead
6
00:00:16,522 --> 00:00:18,315
with vampire blood
coursing through their veins.
7
00:00:18,357 --> 00:00:21,360
I was born a witch,
and I will die that way.
8
00:00:24,113 --> 00:00:25,406
Josh, what’s wrong?
9
00:00:25,448 --> 00:00:27,158
(grunts)
Well, that can’t be good.
10
00:00:27,199 --> 00:00:30,035
Try to hold still.
It’s already in my heart.
11
00:00:30,077 --> 00:00:33,038
Rest in peace, dear friend.
12
00:00:33,080 --> 00:00:34,540
What’s happening to me?
13
00:00:34,582 --> 00:00:36,208
You need to rid yourself
of this darkness.
14
00:00:36,250 --> 00:00:38,127
Go on, sweetheart.
Let it all out.
15
00:00:38,169 --> 00:00:40,421
(screaming)
16
00:00:40,463 --> 00:00:42,214
HOPE:
They gonna come back?
17
00:00:42,256 --> 00:00:44,341
The lines and the whispers?
I don’t know.
18
00:00:44,383 --> 00:00:46,677
Where’s Bill?
HOPE: If he dies,
19
00:00:46,719 --> 00:00:48,637
it’ll trigger my curse. (gasps)
20
00:00:48,679 --> 00:00:51,265
(panting)
21
00:00:53,392 --> 00:00:55,311
♪ ♪
22
00:00:59,648 --> 00:01:01,567
(sniffles)
23
00:01:01,609 --> 00:01:05,362
FREYA: I know things
will never be the same.
24
00:01:12,870 --> 00:01:16,707
Not after so much loss.
25
00:01:16,749 --> 00:01:20,711
And I’m so sad about Josh
26
00:01:20,753 --> 00:01:22,963
and Ivy and...
27
00:01:23,005 --> 00:01:25,257
everything that Hope
is going through,
28
00:01:25,299 --> 00:01:27,927
but I look at you and...
29
00:01:27,968 --> 00:01:29,720
I can’t help it.
30
00:01:29,762 --> 00:01:31,972
I’m happy.
31
00:01:32,014 --> 00:01:34,350
It just feels so selfish.
32
00:01:34,391 --> 00:01:36,477
Josh and Ivy wouldn’t think so.
33
00:01:36,519 --> 00:01:39,980
Yeah, well, they’re not here.
34
00:01:42,066 --> 00:01:44,527
If they were here,
35
00:01:44,568 --> 00:01:46,612
they would tell us
not to waste it.
36
00:01:46,654 --> 00:01:48,989
And they’d be right.
37
00:01:49,031 --> 00:01:52,451
So... let’s do it.
38
00:01:52,493 --> 00:01:54,537
Let’s get married.
39
00:01:54,578 --> 00:01:56,789
Yeah. That’s the plan.
40
00:01:56,831 --> 00:01:59,291
No, like, let’s
get married today.
41
00:01:59,333 --> 00:02:01,293
What?
42
00:02:01,335 --> 00:02:03,170
Yeah.
Today?
43
00:02:03,212 --> 00:02:05,631
Mm-hmm. (laughs)
(laughs) I...
44
00:02:05,673 --> 00:02:08,008
Yeah.
45
00:02:08,050 --> 00:02:09,343
Okay. All right.
(laughs): Yeah.
46
00:02:09,385 --> 00:02:10,803
Let’s-let’s do it.
47
00:02:10,845 --> 00:02:13,472
Yes. Yes, yes, yes.
It’s so crazy.
48
00:02:13,514 --> 00:02:14,807
(both laugh)
49
00:02:14,849 --> 00:02:16,767
♪ ♪
50
00:02:33,534 --> 00:02:35,786
You didn’t have to come.
51
00:02:35,828 --> 00:02:39,039
I wanted to make sure
you were all right.
52
00:02:39,081 --> 00:02:42,543
I don’t know why
we leave flowers.
53
00:02:42,585 --> 00:02:45,087
Doesn’t do them any good.
54
00:02:45,129 --> 00:02:48,674
It’s not much of an apology
for killing someone.
55
00:02:48,716 --> 00:02:50,843
Unintentionally.
56
00:02:50,885 --> 00:02:53,137
You rid the city
of those vermin.
57
00:02:53,178 --> 00:02:55,139
You have nothing
to apologize for.
58
00:02:55,180 --> 00:02:58,767
Don’t make it
sound so noble.
59
00:02:58,809 --> 00:03:01,645
Yeah, yeah, I killed
a few bad guys, but it was
60
00:03:01,687 --> 00:03:04,648
as much to get the magic
out of me as anything else.
61
00:03:04,690 --> 00:03:08,193
Besides, it’s not like it lasted
more than a few hours.
62
00:03:13,198 --> 00:03:15,242
Well, at least
he gets his revenge next week
63
00:03:15,284 --> 00:03:16,952
when the full moon comes.
64
00:03:20,873 --> 00:03:24,043
Hope, however much you dread
your first transformation,
65
00:03:24,084 --> 00:03:27,880
once you go through it,
you’re gonna feel better.
66
00:03:27,922 --> 00:03:30,424
I don’t know if I dread it
67
00:03:30,466 --> 00:03:34,011
or if I wish that I could just
turn and never turn back.
68
00:03:35,763 --> 00:03:37,932
Mom said that, after the pain,
69
00:03:37,973 --> 00:03:40,267
it’s one of the best feelings
in the world.
70
00:03:42,269 --> 00:03:44,730
Just can’t believe
I have to do this without her.
71
00:03:48,859 --> 00:03:51,570
I know no one
can replace your mom.
72
00:03:52,696 --> 00:03:54,281
But I do want to help.
73
00:03:54,323 --> 00:03:57,826
I know, but I need to be alone.
74
00:04:03,874 --> 00:04:05,834
(sighs)
75
00:04:08,253 --> 00:04:11,006
As you wish.
76
00:04:41,286 --> 00:04:44,206
Just going through
my old things.
77
00:04:46,291 --> 00:04:48,794
(clears throat) Um...
78
00:04:48,836 --> 00:04:50,963
so, I wanted
to ask you something.
79
00:04:51,005 --> 00:04:54,883
Uh, Rebekah is
going to be maid of honor,
80
00:04:54,925 --> 00:04:58,804
and I’m going to ask Vincent
to be best man.
81
00:04:58,846 --> 00:05:01,724
Klaus, well,
he’s doing nefarious things
82
00:05:01,765 --> 00:05:03,600
to secure the venue,
83
00:05:03,642 --> 00:05:06,228
and Kol is going to do
the ceremony.
84
00:05:07,896 --> 00:05:11,275
And it would mean a lot to me...
85
00:05:11,316 --> 00:05:13,610
if you would walk me
down the aisle.
86
00:05:20,826 --> 00:05:23,203
I don’t know if I can do that.
87
00:05:23,245 --> 00:05:26,665
No, I-I know that you’re
going through a lot
88
00:05:26,707 --> 00:05:29,251
and that you’re grieving,
89
00:05:29,293 --> 00:05:31,587
and I’m here for you,
but I just,
90
00:05:31,628 --> 00:05:35,883
I thought today...
you could be here for me.
91
00:05:35,924 --> 00:05:39,178
I’m sorry.
92
00:05:39,219 --> 00:05:41,221
I can’t.
93
00:05:41,263 --> 00:05:43,182
♪ ♪
94
00:06:03,118 --> 00:06:05,037
♪ ♪
95
00:06:09,166 --> 00:06:11,126
(playing gentle music)
96
00:06:11,168 --> 00:06:13,087
(lively chatter)
97
00:06:17,925 --> 00:06:19,301
(song ends)
98
00:06:19,343 --> 00:06:20,886
(applause)
99
00:06:20,928 --> 00:06:22,846
Merci beaucoup.
100
00:06:24,681 --> 00:06:28,060
Cristal. Please.
101
00:06:32,189 --> 00:06:34,900
(drink pours)
102
00:06:34,942 --> 00:06:37,444
Can I make a guess here?
103
00:06:37,486 --> 00:06:40,447
You’re either broke
or you’re a terrible drunk.
104
00:06:40,489 --> 00:06:42,449
HAYLEY:
Excuse me?
105
00:06:42,491 --> 00:06:45,410
You’ve been nursing that drink
for over an hour.
106
00:06:47,538 --> 00:06:49,289
Well, maybe there are
some things
107
00:06:49,331 --> 00:06:51,375
that neither money nor alcohol
can solve.
108
00:06:54,044 --> 00:06:56,171
Do you ever have an ex
you just...
109
00:06:56,213 --> 00:06:58,715
can’t seem to get
out of your system?
110
00:06:58,757 --> 00:07:00,384
Can I recommend
something a little stronger
111
00:07:00,425 --> 00:07:03,220
than Bordeaux?
Oh, I’m-I’m fine.
112
00:07:03,262 --> 00:07:05,013
But thank you.
113
00:07:05,055 --> 00:07:06,807
(chuckles softly)
114
00:07:06,849 --> 00:07:09,143
I’m-I’m Elijah.
115
00:07:11,603 --> 00:07:13,647
Andrea.
116
00:07:13,689 --> 00:07:17,526
It’s a pleasure to make
your acquaintance, Andrea.
117
00:07:30,664 --> 00:07:32,541
So, what have you seen
of Manosque so far?
118
00:07:32,583 --> 00:07:36,795
Eh, pretty much just see
inside of this wineglass.
119
00:07:36,837 --> 00:07:40,215
Yeah, it’s not Paris,
but I love this place, you know.
120
00:07:40,257 --> 00:07:42,217
I’m not sure
it’s the ideal location
121
00:07:42,259 --> 00:07:44,636
for the "how to forget your ex"
tour, but...
122
00:07:44,678 --> 00:07:48,182
To be honest, I closed my eyes,
123
00:07:48,223 --> 00:07:50,601
picked a place on the map,
and booked a flight.
124
00:07:50,642 --> 00:07:53,145
I actually only landed
a few hours ago.
125
00:07:53,187 --> 00:07:55,814
You’re the first person
that I’ve spoken to.
126
00:07:55,856 --> 00:08:01,195
Oh, besides the concierge
at, uh, Hotel Saint Louis.
127
00:08:01,236 --> 00:08:03,322
Otto.
128
00:08:03,363 --> 00:08:04,573
Notorious flirt.
129
00:08:04,615 --> 00:08:06,783
(laughs) He’s not shy.
130
00:08:06,825 --> 00:08:08,785
Mm-mm. Not shy.
131
00:08:08,827 --> 00:08:10,370
(chuckles)
132
00:08:13,999 --> 00:08:16,210
Okay, I got to get out of here.
133
00:08:16,251 --> 00:08:18,170
My girlfriend’s away,
but she made me promise
134
00:08:18,212 --> 00:08:19,713
I’d check out this art show.
135
00:08:19,755 --> 00:08:22,257
You can swing by if you want to.
It’s, um...
136
00:08:22,299 --> 00:08:26,053
If you felt like
escaping Otto for a few hours.
137
00:08:26,094 --> 00:08:28,931
Oh, that’s...
138
00:08:28,972 --> 00:08:32,851
that’s very sweet of you
to offer, but I, uh...
139
00:08:32,893 --> 00:08:34,853
I should probably stay here
140
00:08:34,895 --> 00:08:37,606
and do whatever it is
I’m supposed to be doing here.
141
00:08:37,648 --> 00:08:40,734
Well, if you change your mind,
uh, it’s just up the street.
142
00:08:40,776 --> 00:08:42,611
Café Étoile.
143
00:08:47,950 --> 00:08:49,868
(knock at door)
144
00:08:50,994 --> 00:08:52,829
Hello, brother.
145
00:08:52,871 --> 00:08:55,249
Well, that’s
a suspiciously warm greeting.
146
00:08:55,290 --> 00:08:57,209
Paranoid as usual, I see.
147
00:08:57,251 --> 00:09:00,128
But don’t worry, it’s
not you I’m looking for.
148
00:09:00,170 --> 00:09:03,548
Well, then, it must be important
if you’re asking me for a favor.
149
00:09:03,590 --> 00:09:05,968
I’m in mourning,
if you even care.
150
00:09:06,009 --> 00:09:07,386
I’m sorry,
151
00:09:07,427 --> 00:09:08,804
but it’s about Hope.
152
00:09:08,845 --> 00:09:10,305
The dark magic
within her
153
00:09:10,347 --> 00:09:12,891
has had some peculiar
side effects.
154
00:09:12,933 --> 00:09:15,727
She’s got these
dark lines,
155
00:09:15,769 --> 00:09:18,272
like poisoned veins
running up her arms.
156
00:09:18,313 --> 00:09:20,732
Today I noticed a new line
on the back of her neck.
157
00:09:22,693 --> 00:09:25,237
I just need to know
what it means.
158
00:09:31,326 --> 00:09:33,787
I don’t understand.
159
00:09:33,829 --> 00:09:35,914
You’re leaving?
160
00:09:35,956 --> 00:09:39,334
Freya... I’m telling you,
161
00:09:39,376 --> 00:09:41,336
under any other circumstances,
162
00:09:41,378 --> 00:09:44,589
it would be my great honor
to be your best man.
163
00:09:44,631 --> 00:09:46,258
But I can’t do it.
164
00:09:46,300 --> 00:09:48,552
These past few days...
165
00:09:48,593 --> 00:09:51,305
Ivy.
166
00:09:51,346 --> 00:09:54,766
I am no good to anybody
right now, and I...
167
00:09:54,808 --> 00:09:57,477
I just, I want to get
out of this place.
168
00:09:59,563 --> 00:10:00,981
Freya.
169
00:10:01,023 --> 00:10:02,774
Freya, it’s like
I keep pushing
170
00:10:02,816 --> 00:10:04,776
the same stone
up the same hill,
171
00:10:04,818 --> 00:10:06,862
and it just rolls
right back down,
172
00:10:06,903 --> 00:10:10,657
and it crashes on top of me,
and I cannot do it!
173
00:10:10,699 --> 00:10:12,492
We had all those years
of vigilance.
174
00:10:12,534 --> 00:10:15,370
We had all those years of peace,
and good people died.
175
00:10:15,412 --> 00:10:17,122
And it means nothing.
176
00:10:17,164 --> 00:10:19,458
Nothing that I have ever done
in my entire life
177
00:10:19,499 --> 00:10:21,752
has meant anything at all.
That’s not true.
178
00:10:21,793 --> 00:10:24,671
That is not true.
179
00:10:24,713 --> 00:10:26,715
We had seven years
180
00:10:26,757 --> 00:10:30,260
of peace because of you.
181
00:10:30,302 --> 00:10:33,430
Seven years of people
not having to apologize
182
00:10:33,472 --> 00:10:37,601
for who they were, not
having to mourn their dead.
183
00:10:37,642 --> 00:10:39,144
That was you.
184
00:10:39,186 --> 00:10:40,854
That was us.
185
00:10:42,230 --> 00:10:43,815
And it’s over.
186
00:10:43,857 --> 00:10:46,318
And I thought
that it was gonna last longer.
187
00:10:49,529 --> 00:10:52,783
I had no idea
how fragile it was.
188
00:10:55,077 --> 00:10:57,287
(exhales, sniffles)
189
00:10:57,329 --> 00:11:00,040
How long will you be gone?
190
00:11:00,082 --> 00:11:03,668
For however long it takes.
191
00:11:03,710 --> 00:11:06,838
Just...
192
00:11:06,880 --> 00:11:09,383
don’t disappear on me, okay?
193
00:11:12,677 --> 00:11:15,389
Josh’d kill me if he saw me
194
00:11:15,430 --> 00:11:17,140
pouring the good stuff
like water.
195
00:11:17,182 --> 00:11:19,893
You had to earn
a shot of this.
196
00:11:19,935 --> 00:11:22,646
To Josh.
He fought the good fight.
197
00:11:24,981 --> 00:11:26,566
Well, I wouldn’t call
198
00:11:26,608 --> 00:11:29,069
getting stabbed in a mugging
fighting the good fight.
199
00:11:29,111 --> 00:11:32,572
Yeah, well, you know,
it all happened too fast.
200
00:11:32,614 --> 00:11:34,366
Hard to believe.
201
00:11:36,827 --> 00:11:41,415
Given Josh being
immortal and all.
202
00:11:43,834 --> 00:11:45,961
You know, I used to think
I was going crazy,
203
00:11:46,002 --> 00:11:47,462
just like my cousin
and uncle did.
204
00:11:47,504 --> 00:11:49,548
But then I read
my Uncle Kieran’s journals.
205
00:11:49,589 --> 00:11:53,343
Turns out it’s less about
them going off their nut...
206
00:11:53,385 --> 00:11:56,471
more about you being
a vampire, Marcel.
207
00:11:56,513 --> 00:11:58,306
Just like Josh.
208
00:12:07,649 --> 00:12:08,984
MARCEL: You really want
to do this today?
209
00:12:09,025 --> 00:12:10,986
(chuckles)
I’m sorry, did I pick
210
00:12:11,027 --> 00:12:13,655
an inconvenient time
to learn I live in a demon town
211
00:12:13,697 --> 00:12:16,533
and that you ran this city like
a fascist before my uncle died?
212
00:12:16,575 --> 00:12:18,076
You know,
Kieran understood the value
213
00:12:18,118 --> 00:12:19,911
of keeping order in this town.
214
00:12:19,953 --> 00:12:22,581
We worked together.
He was my friend.
215
00:12:22,622 --> 00:12:24,082
You sure about that?
216
00:12:24,124 --> 00:12:26,042
From what I read,
he was terrified of you.
217
00:12:26,084 --> 00:12:28,503
Thought that you and your rules
were killing this city.
218
00:12:30,005 --> 00:12:32,632
Are you just trying
to piss me off today
219
00:12:32,674 --> 00:12:34,050
or do you want something?
220
00:12:34,092 --> 00:12:35,177
Justice.
221
00:12:36,803 --> 00:12:38,763
Humans are not pawns.
We’re not food.
222
00:12:38,805 --> 00:12:41,057
We have a right to know
what’s going on.
223
00:12:41,099 --> 00:12:44,478
I’m trying to protect you.
You’re better off not knowing.
224
00:12:44,519 --> 00:12:45,896
Well, that’s not
your decision to make.
225
00:12:45,937 --> 00:12:47,314
And you are too naive to think
226
00:12:47,355 --> 00:12:48,857
that you can do anything
about it.
227
00:12:48,899 --> 00:12:50,609
Not by myself,
but, later tonight,
228
00:12:50,650 --> 00:12:53,236
when I meet with the archbishop,
the city council, the mayor,
229
00:12:53,278 --> 00:12:55,739
and the police chief,
the Human Faction
230
00:12:55,780 --> 00:12:57,657
is gonna start
having a say again.
231
00:12:57,699 --> 00:13:00,076
You’re gonna call
off this meeting
232
00:13:00,118 --> 00:13:01,453
and you’re gonna forget
everything you read
233
00:13:01,495 --> 00:13:03,079
in Kieran’s journals.
234
00:13:03,121 --> 00:13:05,957
You’re just a chef
living a normal life.
235
00:13:09,628 --> 00:13:12,172
That’s the other thing
my uncle mentioned.
236
00:13:12,214 --> 00:13:13,924
Vervain.
237
00:13:13,965 --> 00:13:16,885
Sorry, Marcel.
If you want to shut me up,
238
00:13:16,927 --> 00:13:18,887
you’re gonna have
to kill me.
239
00:13:22,349 --> 00:13:23,934
(sighs)
240
00:13:27,062 --> 00:13:29,898
(crying softly)
241
00:13:35,654 --> 00:13:37,697
(whispering voices)
242
00:13:37,739 --> 00:13:40,200
Hey.
243
00:13:40,242 --> 00:13:42,619
Oh. Hey, Davina.
244
00:13:42,661 --> 00:13:44,287
(sniffles)
Hi.
245
00:13:46,164 --> 00:13:47,958
You okay?
246
00:13:47,999 --> 00:13:50,752
No.
247
00:13:50,794 --> 00:13:53,296
And I’m pretty sure
I just drowned the memorial.
248
00:13:53,338 --> 00:13:55,507
(chuckles, sniffles)
249
00:13:55,549 --> 00:13:59,511
Oh, uh, I’m so sorry
about Josh, by the way.
250
00:13:59,553 --> 00:14:02,013
Thank you.
251
00:14:03,640 --> 00:14:04,891
How’s your head?
252
00:14:04,933 --> 00:14:07,060
Buzzing.
253
00:14:07,102 --> 00:14:09,646
I can make you a tea
that should help.
254
00:14:09,688 --> 00:14:12,566
And never underestimate
the power of wedding champagne.
255
00:14:12,607 --> 00:14:16,403
Do you think they’d let me
skip the wedding?
256
00:14:16,444 --> 00:14:18,863
It’s just with...
the way that I feel,
257
00:14:18,905 --> 00:14:20,865
I don’t want to ruin the day.
258
00:14:20,907 --> 00:14:23,243
You missing it
would ruin the day.
259
00:14:23,285 --> 00:14:27,163
Look, I know that you have a
lot going on right now, but,
260
00:14:27,205 --> 00:14:29,791
you know, one thing I learned
as a girl with the world
261
00:14:29,833 --> 00:14:33,545
on her shoulders at 15 is that
you need to live in the moment.
262
00:14:33,587 --> 00:14:37,215
Josh taught me that.
263
00:14:37,257 --> 00:14:38,967
Go on.
264
00:14:39,009 --> 00:14:40,760
I’ll catch up
with you.
265
00:14:40,802 --> 00:14:42,721
Thank you.
266
00:14:55,483 --> 00:14:57,861
Les lames colligo.
267
00:14:57,902 --> 00:14:59,696
Ad me gluttuli.
268
00:14:59,738 --> 00:15:01,573
Les lames colligo.
269
00:15:01,615 --> 00:15:03,199
Ad me gluttuli.
270
00:15:14,919 --> 00:15:18,006
I look like a disco ball.
271
00:15:18,048 --> 00:15:21,217
REBEKAH: There are plenty
more to choose from.
272
00:15:21,259 --> 00:15:25,722
Never thought I’d be walking
myself down the aisle.
273
00:15:25,764 --> 00:15:29,225
I’m sure Elijah
will come around.
274
00:15:29,267 --> 00:15:30,852
I don’t know.
275
00:15:30,894 --> 00:15:33,188
I mean, the
Elijah I know
276
00:15:33,229 --> 00:15:36,691
would put anything
aside for family, but...
277
00:15:36,733 --> 00:15:39,027
he’s different now.
278
00:15:39,069 --> 00:15:42,238
He’s... carrying around
all this guilt,
279
00:15:42,280 --> 00:15:45,659
like he should be punished
for the rest of eternity
280
00:15:45,700 --> 00:15:47,869
for the part he played
in Hayley’s death,
281
00:15:47,911 --> 00:15:51,456
but... he didn’t even know
who she was when he did it.
282
00:15:51,498 --> 00:15:53,249
Kind of pisses me off.
283
00:15:53,291 --> 00:15:55,669
Yes, well, it wouldn’t be
a Mikaelson family gathering
284
00:15:55,710 --> 00:15:58,338
without one of us
being mad at another one.
285
00:15:58,380 --> 00:16:00,215
Just wait
till you have kids.
286
00:16:00,256 --> 00:16:03,259
If we have kids.
287
00:16:03,301 --> 00:16:05,679
"If"?
288
00:16:05,720 --> 00:16:07,931
Keelin doesn’t talk
like it’s an if.
289
00:16:10,517 --> 00:16:14,646
We haven’t...
exactly had the conversation.
290
00:16:14,688 --> 00:16:17,065
Oh. Well, don’t you think
you should do that
291
00:16:17,107 --> 00:16:18,650
before you walk down the aisle?
292
00:16:29,285 --> 00:16:31,913
♪ ♪
293
00:16:31,955 --> 00:16:33,915
Do you know the artist?
294
00:16:33,957 --> 00:16:36,459
No.
295
00:16:36,501 --> 00:16:39,045
I’m, uh, friends
with the café owner.
296
00:16:41,047 --> 00:16:43,007
Well, I hope he’s
a better cook than a curator.
297
00:16:43,049 --> 00:16:44,843
I see. You don’t
like culture.
298
00:16:44,884 --> 00:16:47,303
You live in France
and you call this culture?
299
00:16:47,345 --> 00:16:49,264
Obviously this
is beneath you.
300
00:16:49,305 --> 00:16:51,474
Shame on me.
301
00:16:51,516 --> 00:16:53,643
Come on.
302
00:16:53,685 --> 00:16:56,563
This... this is derivative.
303
00:16:56,604 --> 00:16:59,107
Yeah, it’s a little derivative.
You know what I’ve found though?
304
00:16:59,149 --> 00:17:01,901
Thank you, sir.
305
00:17:01,943 --> 00:17:06,281
The more you drink, the more
exceptional the art becomes.
306
00:17:10,368 --> 00:17:14,706
You know, I used to, um, be
intimidated by things like this.
307
00:17:14,748 --> 00:17:17,000
You don’t strike me as
the shrinking violet type.
308
00:17:17,041 --> 00:17:18,918
Oh, I-I could kick your ass.
309
00:17:18,960 --> 00:17:20,754
I don’t doubt it.
310
00:17:20,795 --> 00:17:24,215
There weren’t a lot of
Michelin stars where I grew up.
311
00:17:24,257 --> 00:17:26,801
Actually, this is
my first trip to France.
312
00:17:26,843 --> 00:17:27,927
Bienvenue.
313
00:17:27,969 --> 00:17:30,555
Can I ask you a question?
314
00:17:30,597 --> 00:17:31,681
Of course.
315
00:17:31,723 --> 00:17:33,099
You love it here, don’t you?
316
00:17:33,141 --> 00:17:36,102
I mean... you’re happy.
317
00:17:36,144 --> 00:17:39,606
It’s love at
first sight.
318
00:17:39,647 --> 00:17:42,984
Something feels right,
you don’t question it.
319
00:17:43,026 --> 00:17:45,320
(chuckles softly)
320
00:17:59,083 --> 00:18:01,044
Keelin.
321
00:18:01,085 --> 00:18:02,462
Gah!
322
00:18:02,504 --> 00:18:04,589
Are you crazy?
It’s bad luck
323
00:18:04,631 --> 00:18:06,591
to see my dress
before the ceremony.
324
00:18:06,633 --> 00:18:09,886
(clears throat)
Um... we need to talk.
325
00:18:09,928 --> 00:18:12,722
That’s your serious voice.
326
00:18:12,764 --> 00:18:15,141
Why are you using it
on our wedding day?
327
00:18:15,183 --> 00:18:17,143
I think I may
have given you
328
00:18:17,185 --> 00:18:19,062
the wrong impression
about something.
329
00:18:19,103 --> 00:18:21,940
Okay.
330
00:18:25,652 --> 00:18:28,279
Now you’re scaring me.
331
00:18:28,321 --> 00:18:31,032
No, um... it’s my fault.
332
00:18:31,074 --> 00:18:33,034
And every time
you talked about it,
333
00:18:33,076 --> 00:18:35,036
I just, I went along with it.
334
00:18:35,078 --> 00:18:36,412
Talked about what?
335
00:18:36,454 --> 00:18:37,956
Having a family.
336
00:18:37,997 --> 00:18:40,208
I don’t understand...
337
00:18:40,250 --> 00:18:44,337
I lost a son before he was even
born and barely got over it.
338
00:18:44,379 --> 00:18:47,048
I know, baby.
339
00:18:47,090 --> 00:18:49,217
I understand
how painful that was.
340
00:18:50,844 --> 00:18:52,929
It’s not gonna be
like that for us.
341
00:18:52,971 --> 00:18:55,682
No, no, listen.
I’m... I’m sorry,
342
00:18:55,723 --> 00:18:57,642
but this is something
343
00:18:57,684 --> 00:18:59,477
I can’t do.
344
00:18:59,519 --> 00:19:01,104
I won’t.
345
00:19:01,145 --> 00:19:03,982
So that’s it?
346
00:19:04,023 --> 00:19:05,984
You wait until two hours
before our wedding
347
00:19:06,025 --> 00:19:08,695
to bring this up, and it’s
just something you won’t do?
348
00:19:08,736 --> 00:19:10,280
I don’t get a say?
349
00:19:10,321 --> 00:19:12,198
I know what this means
to you, okay?
350
00:19:12,240 --> 00:19:14,033
I can’t... I can’t ask you
351
00:19:14,075 --> 00:19:15,910
to sacrifice
something so important.
352
00:19:15,952 --> 00:19:17,745
Are you serious right now?
353
00:19:17,787 --> 00:19:21,457
I can’t give you
what you want, Keelin.
354
00:19:21,499 --> 00:19:23,084
(sighs)
355
00:19:23,126 --> 00:19:24,919
You deserve better.
356
00:19:37,724 --> 00:19:40,101
(crying)
357
00:19:43,187 --> 00:19:44,856
Freya.
358
00:19:51,237 --> 00:19:54,032
You were right
about talking to Keelin.
359
00:19:54,073 --> 00:19:55,742
But now I guess
the wedding’s off.
360
00:19:55,783 --> 00:19:57,368
What happened?
361
00:19:57,410 --> 00:20:00,663
I should have said something
before now,
362
00:20:00,705 --> 00:20:02,874
but look at our family.
363
00:20:05,001 --> 00:20:08,379
How do you tell someone
you can’t have a child
364
00:20:08,421 --> 00:20:10,465
because you’re afraid
you’re gonna hurt it?
365
00:20:10,506 --> 00:20:12,926
That you’ll find
some way to put
366
00:20:12,967 --> 00:20:14,594
your needs before theirs
367
00:20:14,636 --> 00:20:16,804
because that’s what your parents
did to you.
368
00:20:16,846 --> 00:20:18,848
That you’re toxic
369
00:20:18,890 --> 00:20:22,810
and broken and a Mikaelson,
370
00:20:22,852 --> 00:20:24,812
and that’s
just what we do.
371
00:20:24,854 --> 00:20:26,272
Listen to me.
372
00:20:27,774 --> 00:20:29,567
We may be damaged,
373
00:20:29,609 --> 00:20:33,363
but we are not doomed
to repeat our parents’ mistakes.
374
00:20:33,404 --> 00:20:35,365
After everything
that we have been through,
375
00:20:35,406 --> 00:20:38,117
none of us would see
a child of ours suffer
376
00:20:38,159 --> 00:20:39,619
just to ease our own pain.
377
00:20:41,329 --> 00:20:43,289
Besides,
378
00:20:43,331 --> 00:20:47,460
Freya, you always put your
family in front of yourself.
379
00:20:49,253 --> 00:20:51,089
You can break the pattern.
380
00:20:51,130 --> 00:20:53,007
Do you really believe that?
381
00:20:53,049 --> 00:20:54,509
Yeah, I do.
382
00:20:54,550 --> 00:20:56,219
And so does Keelin.
383
00:20:56,260 --> 00:20:59,889
Which is why you should be
talking to her right now.
384
00:20:59,931 --> 00:21:01,849
(sniffles)
385
00:21:07,313 --> 00:21:09,232
Thank you.
386
00:21:13,277 --> 00:21:15,029
(sighs, sniffles)
387
00:21:30,294 --> 00:21:32,213
(sighs)
388
00:21:39,721 --> 00:21:41,681
(guitar playing gentle melody)
389
00:21:41,723 --> 00:21:44,308
HAYLEY: Do you think
they know how rare that is?
390
00:21:44,350 --> 00:21:47,854
What do you mean?
Love someone for so long.
391
00:21:47,895 --> 00:21:51,274
ELIJAH: Actually, until
recently, Sylvie was a widow
392
00:21:51,315 --> 00:21:53,651
and Christophe
was a bachelor.
393
00:21:53,693 --> 00:21:55,236
Oh.
394
00:21:55,278 --> 00:21:56,863
They got married
in this place
395
00:21:56,904 --> 00:21:58,906
a year and a half ago,
matter of fact.
396
00:21:58,948 --> 00:22:01,284
That will teach me
to be sentimental.
397
00:22:01,325 --> 00:22:03,202
Yeah, I guess
some of these things
398
00:22:03,244 --> 00:22:05,455
can’t be measured
in time.
399
00:22:08,166 --> 00:22:10,960
You ever feel like that?
400
00:22:11,002 --> 00:22:13,046
Like what?
401
00:22:13,087 --> 00:22:16,841
Like you were just
destined for someone?
402
00:22:18,968 --> 00:22:21,721
Yes.
403
00:22:21,763 --> 00:22:23,681
Once before.
404
00:22:26,851 --> 00:22:29,437
♪ ♪
405
00:22:44,410 --> 00:22:46,329
♪ ♪
406
00:23:10,103 --> 00:23:13,189
(song ends)
407
00:23:18,778 --> 00:23:21,572
I guess I’ll see you
in the next life.
408
00:23:21,614 --> 00:23:23,574
If we’re destined
to meet each other
409
00:23:23,616 --> 00:23:25,993
in another life, just know...
410
00:23:28,162 --> 00:23:31,582
...I’ll be waiting
for another dance.
411
00:23:36,963 --> 00:23:39,757
♪ ♪
412
00:23:54,689 --> 00:23:57,066
KOL:
I don’t recognize this.
413
00:23:57,108 --> 00:23:59,110
It’s a transcription spell.
414
00:23:59,152 --> 00:24:01,821
We know that the magic’s
basically consuming Hope.
415
00:24:01,863 --> 00:24:04,448
So, I’m using the magical
signature in her tears
416
00:24:04,490 --> 00:24:06,868
to see if we can
find an antidote.
If?
417
00:24:06,909 --> 00:24:09,745
And if there is one, then it’ll
be in one of Esther’s grimoires,
418
00:24:09,787 --> 00:24:12,081
and this spell will
lead us right to it.
419
00:24:12,123 --> 00:24:13,708
(sighs)
420
00:24:13,749 --> 00:24:16,043
Gorgeous, brilliant
and powerful.
421
00:24:16,085 --> 00:24:17,378
(chuckles)
422
00:24:17,420 --> 00:24:19,964
Remind me
to never piss you off.
423
00:24:22,466 --> 00:24:24,427
(sighs)
424
00:24:24,468 --> 00:24:26,846
Mennen nou au sort.
425
00:24:26,888 --> 00:24:28,681
Ledat remedium.
426
00:24:28,723 --> 00:24:30,057
Mennen nou au sort.
427
00:24:30,099 --> 00:24:31,184
Ledat remedium.
428
00:24:35,313 --> 00:24:38,316
Something’s wrong.
429
00:24:38,357 --> 00:24:41,068
Mennen nou au sort.
Ledat remedium.
430
00:24:41,110 --> 00:24:43,362
Mennen nou au sort.
Ledat remedium.
431
00:24:43,404 --> 00:24:45,948
Mennen nou au sort.
Ledat remedium.
432
00:24:58,961 --> 00:25:00,880
It’s gone.
433
00:25:03,591 --> 00:25:05,843
This was scheduled a year ago.
434
00:25:05,885 --> 00:25:07,470
We’re not changing it for you.
435
00:25:07,511 --> 00:25:11,766
Well, you see, my older sister
really likes this venue.
436
00:25:11,807 --> 00:25:14,936
And she will be getting
married here today.
437
00:25:14,977 --> 00:25:19,482
Unless, of course, you want this
wedding to turn into a funeral.
438
00:25:19,523 --> 00:25:21,275
It will be done.
439
00:25:21,317 --> 00:25:23,444
♪ ♪
440
00:25:27,531 --> 00:25:29,492
Rebekah.
441
00:25:29,533 --> 00:25:31,452
I spoke to Kol.
442
00:25:31,494 --> 00:25:35,373
Davina says that the dark
magic is destroying Hope
443
00:25:35,414 --> 00:25:37,124
from the inside out.
444
00:25:39,085 --> 00:25:41,921
It’s only a matter of
time before it kills her.
445
00:25:41,963 --> 00:25:45,508
So how do we stop it?
446
00:25:45,549 --> 00:25:47,927
There’s nothing we can do.
447
00:25:51,097 --> 00:25:53,057
How long?
448
00:25:53,099 --> 00:25:55,101
Weeks.
(gasps)
449
00:25:55,142 --> 00:25:59,480
Days... maybe hours.
450
00:25:59,522 --> 00:26:02,858
(panting)
There’s no way to know.
451
00:26:15,413 --> 00:26:17,331
(sighs)
452
00:26:21,627 --> 00:26:23,587
Please don’t.
453
00:26:23,629 --> 00:26:25,798
Don’t what?
454
00:26:25,840 --> 00:26:27,300
Do what’s best for myself?
455
00:26:27,341 --> 00:26:29,218
I have waited for you for years,
456
00:26:29,260 --> 00:26:32,263
lived on your terms, set aside
what I needed for myself
457
00:26:32,305 --> 00:26:34,098
to make you happy!
458
00:26:34,140 --> 00:26:35,891
And then you pull this crap?
459
00:26:35,933 --> 00:26:38,185
Would you rather I lie to you?
460
00:26:38,227 --> 00:26:40,855
No, of course not,
but you’re the reason why
461
00:26:40,896 --> 00:26:43,107
I wanted to have kids
in the first place, okay?
462
00:26:43,149 --> 00:26:45,359
I didn’t want
to pass on my werewolf gene.
463
00:26:45,401 --> 00:26:48,696
But then I met you, and I saw
how you were with family,
464
00:26:48,738 --> 00:26:51,574
and how much love
that you have to offer.
465
00:26:51,615 --> 00:26:53,826
And it made me want more.
466
00:26:57,788 --> 00:26:59,915
It’s not like
I didn’t think about it.
467
00:26:59,957 --> 00:27:02,960
For-for all the same reasons.
468
00:27:03,002 --> 00:27:05,254
Then why be so definitive?
469
00:27:05,296 --> 00:27:07,214
Because...
470
00:27:07,256 --> 00:27:09,091
Because I’m terrified.
471
00:27:09,133 --> 00:27:11,052
Who isn’t?
472
00:27:13,137 --> 00:27:16,807
Yes, see, that is
the look that I need.
473
00:27:16,849 --> 00:27:19,185
That’s the "I don’t
know what to do" look.
474
00:27:19,226 --> 00:27:20,853
That’s the "you’re my partner,
475
00:27:20,895 --> 00:27:23,773
let’s work it out together"
look.
476
00:27:23,814 --> 00:27:27,610
And believe me, it is
a lot better than the Mikaelson
477
00:27:27,651 --> 00:27:29,612
"I’m gonna stubbornly
make all the decisions
478
00:27:29,653 --> 00:27:32,281
for the both of us until
the end of time" look.
479
00:27:32,323 --> 00:27:34,492
Oh, God,
you must hate that look.
480
00:27:34,533 --> 00:27:36,410
I hate that look
like you wouldn’t believe.
481
00:27:38,454 --> 00:27:43,834
If you really feel like
kids can’t ever be on the table,
482
00:27:43,876 --> 00:27:46,045
then just give me some time
to process that
483
00:27:46,087 --> 00:27:48,005
before we jump into marriage.
484
00:27:48,047 --> 00:27:50,549
But if it’s something that
you’re really open to discussing
485
00:27:50,591 --> 00:27:54,261
one day, and I mean truly open,
486
00:27:54,303 --> 00:27:58,891
not just trying
to get me in a white dress...
487
00:27:58,933 --> 00:28:00,893
then tell me that, too.
488
00:28:00,935 --> 00:28:03,896
I love you so much.
489
00:28:03,938 --> 00:28:06,857
I love you, too.
490
00:28:10,778 --> 00:28:12,530
So now what?
491
00:28:12,571 --> 00:28:15,282
I’m open...
492
00:28:15,324 --> 00:28:19,620
to spending the rest of my life
figuring that out together.
493
00:28:19,662 --> 00:28:22,540
I’m open to
conquering my fears.
494
00:28:22,581 --> 00:28:27,628
I’m open to considering
having a family.
495
00:28:27,670 --> 00:28:31,173
And...
496
00:28:31,215 --> 00:28:34,427
(voice breaking):
And I’m open...
497
00:28:34,468 --> 00:28:38,264
to marrying you...
(sniffles) today.
498
00:28:38,305 --> 00:28:40,683
If you still want to.
499
00:28:40,724 --> 00:28:43,477
Hmm. I have to think about it.
500
00:28:45,312 --> 00:28:47,064
(laughs)
501
00:28:47,106 --> 00:28:48,691
Yes.
502
00:28:50,359 --> 00:28:52,278
Yes, Freya.
503
00:28:56,824 --> 00:28:58,534
Oh. (panting)
504
00:29:00,661 --> 00:29:02,413
Where are you going?
505
00:29:04,582 --> 00:29:06,000
I need you today.
506
00:29:06,041 --> 00:29:08,836
I knew who she was, Niklaus.
507
00:29:08,878 --> 00:29:10,880
Who?
508
00:29:14,967 --> 00:29:16,886
Hayley.
509
00:29:18,512 --> 00:29:20,097
I know who she was.
510
00:29:20,139 --> 00:29:22,266
Five years ago,
we met in Manosque.
511
00:29:22,308 --> 00:29:24,351
Obviously, I didn’t know
who she was at the time.
512
00:29:24,393 --> 00:29:29,398
Still, in the few hours that
we spent together, we had...
513
00:29:29,440 --> 00:29:32,610
a profound connection.
514
00:29:32,651 --> 00:29:35,362
You have to understand that when
I walked into that farmhouse,
515
00:29:35,404 --> 00:29:38,282
and I saw her, I was just
516
00:29:38,324 --> 00:29:41,785
completely bewildered.
517
00:29:41,827 --> 00:29:46,040
In that mayhem, that turmoil,
I could only see her
518
00:29:46,081 --> 00:29:49,543
as some agent of deception
519
00:29:49,585 --> 00:29:54,006
for the very family
that I was at war with.
520
00:29:54,048 --> 00:29:57,218
It wasn’t until
all my memories returned
521
00:29:57,259 --> 00:30:00,638
that I realized...
(gasps)
522
00:30:02,765 --> 00:30:06,352
I could have saved her.
523
00:30:06,393 --> 00:30:08,229
I could have saved her,
Niklaus. I...
524
00:30:08,270 --> 00:30:10,648
I can’t forgive myself.
525
00:30:10,689 --> 00:30:13,859
And neither should any of you.
526
00:30:13,901 --> 00:30:16,987
Hope is dying.
527
00:30:17,029 --> 00:30:19,782
I can’t tell anyone
else, not today.
528
00:30:19,823 --> 00:30:21,534
What did you say?
529
00:30:21,575 --> 00:30:23,953
She’s dying.
530
00:30:31,126 --> 00:30:34,421
Well, then, I suspect I’m the
last person she needs right now.
531
00:30:42,054 --> 00:30:44,974
(playing classical music)
532
00:30:47,101 --> 00:30:49,853
So, now I got Declan cooling
his heels at Rousseau’s,
533
00:30:49,895 --> 00:30:52,064
but I don’t know
what to do with him.
534
00:30:52,106 --> 00:30:54,024
How about
letting him go?
535
00:30:54,066 --> 00:30:55,859
And why doesn’t
Declan get to know
536
00:30:55,901 --> 00:30:57,444
about what’s going
on around here?
537
00:30:57,486 --> 00:30:59,113
Because he’s hell-bent
on riling up the humans,
538
00:30:59,154 --> 00:31:01,365
and that is the last thing
that we need right now.
539
00:31:01,407 --> 00:31:03,701
Seriously, Marcel?
540
00:31:03,742 --> 00:31:06,036
It never ends.
No battle’s ever won here.
541
00:31:06,078 --> 00:31:07,371
Davina, New Orleans
has been at war
542
00:31:07,413 --> 00:31:09,415
with itself
since before I was born.
543
00:31:09,456 --> 00:31:12,126
It’s not gonna go all kumbaya
just because we want it to.
544
00:31:12,167 --> 00:31:14,336
Not if the ones in power
don’t do anything about it.
545
00:31:14,378 --> 00:31:16,755
People like you need to
make a change around here.
546
00:31:16,797 --> 00:31:18,132
Otherwise, people like Josh
547
00:31:18,173 --> 00:31:19,842
are just gonna keep dying
for nothing.
548
00:31:19,883 --> 00:31:22,386
No, Josh didn’t die for nothing.
He died for this city.
549
00:31:22,428 --> 00:31:24,722
And bringing it back to glory
is how we honor him.
550
00:31:24,763 --> 00:31:28,183
Marcel, you want to honor him
after he’s dead.
551
00:31:28,225 --> 00:31:30,978
I’m talking about a way
that could have kept him alive.
552
00:31:32,938 --> 00:31:35,774
Which one do you think
he would have wanted?
553
00:31:42,489 --> 00:31:44,408
♪ ♪
554
00:32:13,854 --> 00:32:16,774
I’m sure he would
be here if he could.
555
00:32:16,815 --> 00:32:20,027
Yeah.
556
00:32:20,069 --> 00:32:22,404
Maybe we were
expecting too much.
557
00:32:24,365 --> 00:32:27,159
Well, it’s time.
558
00:32:27,201 --> 00:32:30,746
No one deserves this
more than you.
559
00:32:33,374 --> 00:32:35,292
♪ ♪
560
00:32:45,928 --> 00:32:49,181
If it’s not too presumptuous,
perhaps I might escort you.
561
00:32:49,223 --> 00:32:52,017
ELIJAH: Not if I have
anything to say about it.
562
00:32:57,231 --> 00:32:58,816
You’re late.
563
00:32:58,857 --> 00:33:01,068
Fashionably so.
564
00:33:03,487 --> 00:33:07,533
Well, then, looks like
you’re stuck with both of us.
565
00:33:10,786 --> 00:33:12,037
You ready?
566
00:33:12,079 --> 00:33:14,373
I am now.
567
00:33:19,753 --> 00:33:21,672
♪ ♪
568
00:33:47,948 --> 00:33:49,324
(quietly):
What happened to your dress?
569
00:33:49,366 --> 00:33:50,868
Are you kidding, girl?
570
00:33:50,909 --> 00:33:52,411
I’m not taking any chances.
(chuckles)
571
00:33:52,453 --> 00:33:55,247
KOL:
Dearly beloved,
572
00:33:55,289 --> 00:33:57,499
now, not to make this
all about me,
573
00:33:57,541 --> 00:33:59,585
but we know how families work.
574
00:33:59,626 --> 00:34:01,712
Sometimes it’s dinner,
575
00:34:01,754 --> 00:34:04,381
and sometimes
it’s daggers.
576
00:34:04,423 --> 00:34:07,968
Now, I don’t know why it takes
something as special as this
577
00:34:08,010 --> 00:34:10,846
to wake us up,
578
00:34:10,888 --> 00:34:13,098
to make us aware of the
beauty in the moment,
579
00:34:13,140 --> 00:34:14,933
during the moment,
580
00:34:14,975 --> 00:34:18,479
or to be grateful for what
we have, while we have it.
581
00:34:18,520 --> 00:34:21,607
Now, I, for one,
am grateful for today,
582
00:34:21,648 --> 00:34:23,317
and I’m grateful
for all of you.
583
00:34:25,110 --> 00:34:28,155
Keelin, when I first met you,
584
00:34:28,197 --> 00:34:30,699
I would have never predicted
that you would become my sister.
585
00:34:30,741 --> 00:34:32,701
(voice fading): Now,
you’re strong and beautiful,
586
00:34:32,743 --> 00:34:35,162
and deserve nothing
but the best in life.
587
00:34:37,456 --> 00:34:40,125
HAYLEY: Elijah, I wanted
to thank you for giving me
588
00:34:40,167 --> 00:34:43,128
a beautiful day
just when I needed it.
589
00:34:43,170 --> 00:34:45,964
You helped me more
than you can ever know.
590
00:34:46,006 --> 00:34:49,009
I realized I’d been
591
00:34:49,051 --> 00:34:51,345
holding on to things
that I shouldn’t.
592
00:34:51,386 --> 00:34:54,723
If I had met my ex under
different circumstances,
593
00:34:54,765 --> 00:34:57,810
without the legacy of pain
that haunted him,
594
00:34:57,851 --> 00:35:00,062
things would have been
different for us.
595
00:35:00,103 --> 00:35:02,481
My time with you helped
to forgive him
596
00:35:02,523 --> 00:35:04,441
for the pain that he caused me,
597
00:35:04,483 --> 00:35:08,654
and remember the best parts
of our lives together.
598
00:35:08,695 --> 00:35:10,781
And though I can’t honestly say
599
00:35:10,823 --> 00:35:13,867
I’ll ever get over him
entirely,
600
00:35:13,909 --> 00:35:17,830
I-I can finally look forward,
because of you.
601
00:35:17,871 --> 00:35:21,708
I’ll never forget
my time in France.
602
00:35:21,750 --> 00:35:25,379
And if by some chance we do
meet again in another life,
603
00:35:25,420 --> 00:35:27,214
I’m gonna hold you
to that dance.
604
00:35:27,256 --> 00:35:29,716
Until then, be happy.
605
00:35:29,758 --> 00:35:31,718
And as you grow
606
00:35:31,760 --> 00:35:34,346
and find the parts of your life
that fit you perfectly,
607
00:35:34,388 --> 00:35:37,975
make sure you never
let them go.
608
00:35:38,016 --> 00:35:40,811
Andrea.
609
00:35:40,853 --> 00:35:44,273
KOL: Now, by the power
vested in me
610
00:35:44,314 --> 00:35:46,942
by a Franciscan monk
in the 13th century,
611
00:35:46,984 --> 00:35:49,027
and by the Internet
a few hours ago
612
00:35:49,069 --> 00:35:53,031
just to be on the safe side,
I now pronounce you married.
613
00:35:53,073 --> 00:35:55,951
You may both kiss the bride.
614
00:35:55,993 --> 00:35:58,871
♪ ♪
615
00:36:02,624 --> 00:36:05,544
Tomar lento. Namaz amor.
616
00:36:12,050 --> 00:36:13,969
(guests chattering happily)
617
00:36:20,726 --> 00:36:22,603
(band playing upbeat music)
618
00:36:40,412 --> 00:36:42,831
The last time we said good-bye,
did you ever think
619
00:36:42,873 --> 00:36:45,792
that the next time we would meet
would be at a wedding?
620
00:36:45,834 --> 00:36:47,920
No.
621
00:36:47,961 --> 00:36:50,297
But then it’s never
really over for us.
622
00:36:52,049 --> 00:36:54,593
For any of us.
623
00:36:54,635 --> 00:36:56,470
I sincerely hope not.
624
00:37:07,648 --> 00:37:09,566
Oh, thank you.
625
00:37:15,948 --> 00:37:19,117
Oh, boy.
626
00:37:19,159 --> 00:37:21,578
What are you gonna be like
when she goes to prom?
627
00:37:23,413 --> 00:37:25,582
(laughs)
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
628
00:37:29,670 --> 00:37:30,879
Is she all right?
629
00:37:30,921 --> 00:37:32,297
I’m fine. I’m fine.
630
00:37:32,339 --> 00:37:35,634
Yeah. My medical diagnosis
is too much champagne.
631
00:37:37,594 --> 00:37:41,473
Oh, yeah. Speaking of,
I would like to make a toast.
632
00:37:41,515 --> 00:37:45,268
This has been the best day ever.
633
00:37:45,310 --> 00:37:47,104
And you know what?
634
00:37:47,145 --> 00:37:49,106
You guys got a thousand years
of moments like this one.
635
00:37:49,147 --> 00:37:51,358
And being a part
of this one
636
00:37:51,400 --> 00:37:53,151
really made me feel like
I’m part of
637
00:37:53,193 --> 00:37:54,736
"always and forever," too.
638
00:37:54,778 --> 00:37:57,906
So... cheers.
639
00:37:57,948 --> 00:37:59,282
ALL:
Cheers.
640
00:37:59,324 --> 00:38:01,368
Hear hear.
Hear hear.
641
00:38:01,410 --> 00:38:02,369
Cheers.
642
00:38:02,411 --> 00:38:04,121
(laughter)
643
00:38:04,162 --> 00:38:06,164
KEELIN: Hey.
(Hope laughing)
644
00:38:10,502 --> 00:38:13,505
(door opens)
MARCEL: You’re gonna
call this meeting off.
645
00:38:13,547 --> 00:38:15,882
Why the hell would I do that?
646
00:38:22,889 --> 00:38:25,392
’Cause I’m gonna
make you a deal.
647
00:38:25,434 --> 00:38:29,396
Now, you put an end
to this wake-up rally
648
00:38:29,438 --> 00:38:31,773
and let the humans
live in peace for now,
649
00:38:31,815 --> 00:38:34,026
and I’ll teach you
how to do this right.
650
00:38:35,652 --> 00:38:37,112
Now, before you cause
mass hysteria,
651
00:38:37,154 --> 00:38:39,489
you need to understand
everything:
652
00:38:39,531 --> 00:38:41,033
the inter-dynamics
of the factions,
653
00:38:41,074 --> 00:38:42,743
history of grievances,
654
00:38:42,784 --> 00:38:45,370
not to mention rules, spells,
celestial events, and how to
655
00:38:45,412 --> 00:38:47,831
fight whatever kind of creature
comes to take your head.
656
00:38:47,873 --> 00:38:49,958
Because, if you’re gonna
lead the Human Faction,
657
00:38:50,000 --> 00:38:52,127
believe me, they will.
658
00:39:02,512 --> 00:39:04,389
Why the sudden change of heart?
659
00:39:04,431 --> 00:39:07,017
I listened;
I really listened
660
00:39:07,059 --> 00:39:09,644
to everyone who’s been trying to
talk some kind of sense into me.
661
00:39:09,686 --> 00:39:12,731
And now I know how Josh
would want me to honor him.
662
00:39:12,773 --> 00:39:14,858
For everyone who’s
ever been forced to live
663
00:39:14,900 --> 00:39:16,860
by somebody else’s rules--
664
00:39:16,902 --> 00:39:19,571
Cami, Kieran, you--
665
00:39:19,613 --> 00:39:21,406
saving this city means change.
666
00:39:23,575 --> 00:39:25,410
(knock on door)
667
00:39:25,452 --> 00:39:27,287
(door opens)
668
00:39:27,329 --> 00:39:29,456
("Farewell" by UNKLE playing)
669
00:39:36,588 --> 00:39:38,548
How are you feeling?
670
00:39:38,590 --> 00:39:41,760
I think I’m a little buzzed.
671
00:39:43,595 --> 00:39:45,555
Is the room right side up?
672
00:39:45,597 --> 00:39:47,557
(chuckles)
673
00:39:47,599 --> 00:39:49,309
Yeah, almost.
674
00:39:49,351 --> 00:39:53,063
Hmm. Well, I think
you better sit up.
675
00:39:58,193 --> 00:40:00,737
I had so much fun today.
676
00:40:02,781 --> 00:40:06,868
It was just, you know, having
our family together and dancing.
677
00:40:06,910 --> 00:40:10,205
It was like, for five minutes,
I forgot...
678
00:40:10,247 --> 00:40:12,457
how crappy my life is.
679
00:40:12,499 --> 00:40:16,211
You certainly looked happy.
680
00:40:19,047 --> 00:40:21,341
Yeah.
681
00:40:23,385 --> 00:40:26,096
I’m never gonna forget
that I killed someone.
682
00:40:26,138 --> 00:40:30,642
And I know that every full moon
will be a reminder.
683
00:40:32,435 --> 00:40:35,355
I’m really scared to turn.
684
00:40:37,732 --> 00:40:40,861
I’m-I’m just happy
that you’ll be there with me.
685
00:40:43,405 --> 00:40:46,241
Anyway, did you come in here
to make sure
686
00:40:46,283 --> 00:40:49,619
that the room was right side up,
or did you want something?
687
00:40:49,661 --> 00:40:52,247
(chuckles)
688
00:40:52,289 --> 00:40:55,083
No. No.
689
00:40:55,125 --> 00:40:59,546
I have everything
I need right here.
690
00:40:59,588 --> 00:41:02,674
♪ And when I run away ♪
691
00:41:04,801 --> 00:41:08,930
♪ Hold me in your arms ♪
692
00:41:11,808 --> 00:41:15,687
♪ And when I see ♪
693
00:41:18,231 --> 00:41:21,943
♪ And if I walk... ♪
694
00:41:21,985 --> 00:41:24,237
Have you told her?
695
00:41:24,279 --> 00:41:26,031
I tried.
696
00:41:26,072 --> 00:41:31,119
♪ And when I run away ♪
697
00:41:31,161 --> 00:41:34,456
♪ Hold me in your arms... ♪
698
00:41:34,497 --> 00:41:38,126
She’s my daughter.
699
00:41:38,168 --> 00:41:41,588
♪ Don’t let go... ♪
700
00:41:41,630 --> 00:41:43,423
Elijah.
701
00:41:50,931 --> 00:41:55,810
♪ Don’t let me go. ♪
50072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.