Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,716 --> 00:00:02,925
Previously on The Originals...
She's gathering up
2
00:00:02,967 --> 00:00:04,510
all of you
to take back the power
3
00:00:04,552 --> 00:00:05,970
that's been split up
inside of you.
4
00:00:06,011 --> 00:00:08,013
Ever since I took the power
back, the whispers...
5
00:00:08,055 --> 00:00:11,976
I can't think, I can't sleep,
I can't even breathe.
6
00:00:12,017 --> 00:00:13,185
You'll forget
meeting me here today.
7
00:00:13,227 --> 00:00:14,478
Hayley Marshall
8
00:00:14,520 --> 00:00:15,730
is now at peace.
9
00:00:15,771 --> 00:00:16,897
And with that,
10
00:00:16,939 --> 00:00:18,858
you'll be at
peace yourself.
11
00:00:18,899 --> 00:00:20,151
Should we expect your brother?
12
00:00:20,192 --> 00:00:21,485
Roman knows
that he's not welcome
13
00:00:21,527 --> 00:00:23,154
in this city,
after the part he played
14
00:00:23,195 --> 00:00:24,739
in my mother's plan.
15
00:00:24,780 --> 00:00:27,700
Are the werewolves
really worth dying for?
16
00:00:27,742 --> 00:00:28,826
You're damn right.
17
00:00:33,330 --> 00:00:34,999
So, what, did he just
come here to bluff?
18
00:00:35,040 --> 00:00:36,751
He wanted to find out what
side I was gonna choose.
19
00:00:36,792 --> 00:00:38,711
And he wanted to punish me.
20
00:00:38,753 --> 00:00:40,546
To peace.
ALL: To peace.
21
00:00:41,630 --> 00:00:43,132
(coughs)
22
00:00:43,174 --> 00:00:45,092
(all coughing, gagging)
VINCENT: Ivy!
23
00:00:47,678 --> 00:00:49,764
Is this the rest of my life?
24
00:00:49,805 --> 00:00:52,391
A rage that can only be quieted
by violence?
25
00:00:52,433 --> 00:00:55,019
Hope, if violence is what
you need to feel better,
26
00:00:55,060 --> 00:00:57,313
then you have
the perfect father.
27
00:00:58,939 --> 00:01:00,858
(indistinct whispering)
28
00:01:02,193 --> 00:01:04,111
(grunts)
29
00:01:07,031 --> 00:01:08,616
Do it again.
30
00:01:08,657 --> 00:01:10,659
Harder this time.
31
00:01:10,701 --> 00:01:11,952
(whispering continues)
32
00:01:11,994 --> 00:01:13,788
All of that pain,
that simmering darkness.
33
00:01:13,829 --> 00:01:16,248
You need to purge it
before it eats you alive.
34
00:01:16,290 --> 00:01:17,249
Dad...
35
00:01:17,291 --> 00:01:18,334
Give me your anger, Hope!
36
00:01:18,375 --> 00:01:19,835
(screams)
37
00:01:25,216 --> 00:01:26,801
(both panting)
38
00:01:28,219 --> 00:01:30,346
It's not working.
39
00:01:30,387 --> 00:01:32,139
You're holding back.
40
00:01:32,181 --> 00:01:33,974
You really think
I want to feel this way?
41
00:01:34,016 --> 00:01:37,311
No matter how hard I try to get
it out, I don't feel any better.
42
00:01:40,064 --> 00:01:43,359
You're not the one
I want to hurt.
43
00:01:50,699 --> 00:01:54,245
Give me a name.
44
00:01:54,286 --> 00:01:56,205
(lighter clicks)
45
00:02:00,960 --> 00:02:03,128
I know my sister told you guys
to watch me,
46
00:02:03,170 --> 00:02:05,881
but this is getting kind of
creepy, don't you think?
47
00:02:08,175 --> 00:02:11,095
(scoffs)
48
00:02:11,136 --> 00:02:13,889
So, what? Hmm?
49
00:02:19,019 --> 00:02:20,980
(scoffs)
50
00:02:21,021 --> 00:02:23,399
What, am I supposed to spend
all eternity holed up
51
00:02:23,440 --> 00:02:24,859
in this stupid room?
52
00:02:28,988 --> 00:02:31,115
Will you guys just say
something?
53
00:02:31,156 --> 00:02:34,076
(thudding, cracking)
54
00:02:46,463 --> 00:02:48,299
Get it over with.
55
00:02:48,340 --> 00:02:51,343
Oh, I'm reserving that honor
for someone I love very much.
56
00:02:55,222 --> 00:02:57,141
♪ ♪
57
00:03:00,561 --> 00:03:02,479
(water dripping)
58
00:03:15,409 --> 00:03:17,286
(woman groans)
59
00:03:26,003 --> 00:03:27,129
(woman moaning)
60
00:03:39,934 --> 00:03:41,435
(gasps)
61
00:03:51,111 --> 00:03:52,571
(exhales)
62
00:03:52,613 --> 00:03:54,323
Vincent?
63
00:03:54,365 --> 00:03:57,284
I'm here.
64
00:03:57,326 --> 00:03:59,036
What ha... what happened?
65
00:03:59,078 --> 00:04:00,412
Emmett poisoned you.
66
00:04:05,042 --> 00:04:07,670
I thought I was dead.
67
00:04:08,796 --> 00:04:13,342
Ivy... you are.
68
00:04:17,513 --> 00:04:20,683
MARCEL: Josh, I'm at
the abandoned MSP plant.
69
00:04:20,724 --> 00:04:22,935
Emmett's up to something, and
I'm not just gonna sit around
70
00:04:22,977 --> 00:04:25,020
and let him get the drop on us.
71
00:04:25,062 --> 00:04:29,358
I may need backup, so when
you get this, call me back.
72
00:04:31,902 --> 00:04:34,029
I think I'm going mad.
73
00:04:34,071 --> 00:04:36,991
I-I keep blacking out,
74
00:04:37,032 --> 00:04:39,493
having these
vague memories
75
00:04:39,535 --> 00:04:41,537
of conversations
I can't fully recall.
76
00:04:41,578 --> 00:04:43,580
In the middle of the day,
mind you.
77
00:04:43,622 --> 00:04:45,040
I'm sure it's nothing.
78
00:04:45,082 --> 00:04:46,458
No.
79
00:04:46,500 --> 00:04:48,335
Craziness runs in the family.
80
00:04:48,377 --> 00:04:49,837
My cousin Sean, my uncle Kieran.
81
00:04:49,878 --> 00:04:51,046
♪ Now I'm feeling
so far away... ♪
82
00:04:51,088 --> 00:04:52,256
Right.
83
00:04:52,297 --> 00:04:53,465
Yeah.
84
00:04:53,507 --> 00:04:55,384
You knew them?
85
00:04:55,426 --> 00:04:58,387
Uh, you know, yeah, uh...
86
00:04:58,429 --> 00:05:01,390
Before I owned this place,
I worked with your cousin Cami,
87
00:05:01,432 --> 00:05:03,017
so I'm pretty sure
she mentioned their names.
88
00:05:03,058 --> 00:05:04,435
Right.
89
00:05:04,476 --> 00:05:05,853
Apparently,
Sean and Kieran
90
00:05:05,894 --> 00:05:08,272
were happy as clams when they...
91
00:05:08,313 --> 00:05:09,690
when they killed themselves,
92
00:05:09,732 --> 00:05:11,150
right in the middle
of the church.
93
00:05:11,191 --> 00:05:13,652
They were clergy,
94
00:05:13,694 --> 00:05:16,822
so I finally called up
the archdiocese.
95
00:05:16,864 --> 00:05:20,075
Figured if I could get ahold
of their journals,
96
00:05:20,117 --> 00:05:21,368
I might be able to find
out what happened.
97
00:05:21,410 --> 00:05:22,578
Oh, Declan.
98
00:05:22,619 --> 00:05:23,787
I wouldn't do that.
99
00:05:23,829 --> 00:05:26,123
It's just...
100
00:05:26,165 --> 00:05:28,042
with all the stress you've been
under, and now you want to go
101
00:05:28,083 --> 00:05:30,294
digging up dirt
on family suicides?
102
00:05:30,335 --> 00:05:32,921
Come on, man,
you should be taking it easy,
103
00:05:32,963 --> 00:05:34,840
you know? Do...
104
00:05:34,882 --> 00:05:36,717
do something fun.
105
00:05:41,180 --> 00:05:43,182
Speaking of fun.
106
00:05:45,434 --> 00:05:46,602
MAX: What do
you say to...
107
00:05:46,643 --> 00:05:48,228
me buying you a drink,
108
00:05:48,270 --> 00:05:50,814
and you pretending
to find me interesting?
109
00:05:50,856 --> 00:05:53,400
Doesn't seem too difficult.
110
00:05:57,613 --> 00:05:59,239
(spits, coughing)
111
00:05:59,281 --> 00:06:00,949
(bucket clatters)
112
00:06:00,991 --> 00:06:03,660
(chains rattle)
113
00:06:07,831 --> 00:06:10,459
Have you decided
how you're going to kill him?
114
00:06:11,585 --> 00:06:13,670
HOPE:
Slowly.
115
00:06:13,712 --> 00:06:15,964
Hope?
116
00:06:16,006 --> 00:06:19,176
Hope! Hey.
117
00:06:26,391 --> 00:06:28,227
I want to do this alone.
118
00:06:28,268 --> 00:06:29,812
What?
119
00:06:29,853 --> 00:06:32,356
This is supposed to help me
feel better, right?
120
00:06:32,397 --> 00:06:35,275
What's wrong with her?
121
00:06:35,317 --> 00:06:38,445
She has an affliction,
122
00:06:38,487 --> 00:06:43,367
for which your pain
is a momentary comfort.
123
00:06:45,494 --> 00:06:47,329
My pain?
HOPE:
Mm-hmm.
124
00:06:47,371 --> 00:06:49,081
But I don't want an audience.
125
00:06:49,123 --> 00:06:50,290
Hope.
126
00:06:50,332 --> 00:06:51,542
If you want to help me, go.
127
00:06:54,294 --> 00:06:56,338
Well, I was rather hoping
to be part of the show.
128
00:06:58,632 --> 00:07:00,008
Well, consider
starting small, then.
129
00:07:00,050 --> 00:07:01,927
Fingernails, or-or...
130
00:07:01,969 --> 00:07:04,763
perhaps the tongue.
131
00:07:04,805 --> 00:07:06,807
Build the suspense.
132
00:07:08,517 --> 00:07:10,269
Hey... hey, wait.
133
00:07:10,310 --> 00:07:13,021
You're not actually gonna
leave me with her, are you?
134
00:07:13,063 --> 00:07:14,982
Hey!
135
00:07:23,615 --> 00:07:25,576
VINCENT:
It's too late for Hope.
136
00:07:25,617 --> 00:07:27,244
It's too late.
137
00:07:27,286 --> 00:07:28,662
Eventually, the darkness
is gonna overtake her,
138
00:07:28,704 --> 00:07:30,122
and the kid you know
is gonna be no more.
139
00:07:30,164 --> 00:07:31,748
I don't accept that.
140
00:07:31,790 --> 00:07:34,209
You know, she barely survived
this when she was eight.
141
00:07:34,251 --> 00:07:35,919
Now she's a
budding adult,
142
00:07:35,961 --> 00:07:37,171
and she's one human kill away
143
00:07:37,212 --> 00:07:38,630
from triggering
her werewolf side.
144
00:07:38,672 --> 00:07:40,299
Now, you think she's
angry right now, you wait
145
00:07:40,340 --> 00:07:42,176
until those claws come out
and the eyes turn yellow.
146
00:07:42,217 --> 00:07:44,803
I need you to fix this.
147
00:07:44,845 --> 00:07:47,431
I don't know how to fix this,
Elijah! Look around!
148
00:07:47,472 --> 00:07:49,183
All of these witches
just woke up from the dead
149
00:07:49,224 --> 00:07:51,518
with vampire blood coursing
through their veins.
150
00:07:51,560 --> 00:07:53,645
Now, as soon as their grief
gives them one second's pause,
151
00:07:53,687 --> 00:07:55,147
they're gonna have to decide
whether or not they're gonna
152
00:07:55,189 --> 00:07:58,442
feed and live forever,
or end it all.
153
00:07:58,483 --> 00:08:00,444
They're my one and
only priority, Elijah.
154
00:08:00,485 --> 00:08:01,695
That's it.
155
00:08:05,449 --> 00:08:07,743
(phone vibrates)
156
00:08:12,497 --> 00:08:14,583
(door clatters, creaks)
157
00:08:41,860 --> 00:08:44,071
(shouts)
158
00:08:46,823 --> 00:08:48,575
(Marcel grunting)
159
00:08:52,037 --> 00:08:53,622
The great Marcel Gerard.
160
00:08:53,664 --> 00:08:55,749
We've been waiting for you.
161
00:08:56,875 --> 00:08:58,168
(groaning)
162
00:09:19,356 --> 00:09:21,608
ANTOINETTE: I wasn't
sure that you'd come.
163
00:09:21,650 --> 00:09:22,776
The conflict between
our families doesn't change
164
00:09:22,818 --> 00:09:24,444
the way I feel about you.
165
00:09:25,737 --> 00:09:28,115
But it complicates things.
166
00:09:31,451 --> 00:09:35,038
Roman was taken.
167
00:09:37,541 --> 00:09:39,376
Niklaus.
168
00:09:39,418 --> 00:09:42,629
Elijah, he's going to kill
him, if he hasn't already.
169
00:09:42,671 --> 00:09:44,923
He doesn't
deserve to die.
170
00:09:44,965 --> 00:09:46,258
You and I both know
171
00:09:46,300 --> 00:09:47,634
that Roman got lost
in the shadow
172
00:09:47,676 --> 00:09:49,970
of my mother, but
she's dead now.
173
00:09:50,012 --> 00:09:52,389
and her hate shouldn't
be pinned on my brother.
174
00:09:52,431 --> 00:09:54,349
No, it shouldn't.
175
00:10:00,772 --> 00:10:04,192
No, it shouldn't...
If anything that you felt for me
176
00:10:04,234 --> 00:10:07,779
was real, talk to Klaus.
177
00:10:09,656 --> 00:10:11,575
Please.
178
00:10:20,792 --> 00:10:23,128
(grunts)
179
00:10:26,965 --> 00:10:29,259
Don't bother.
They're enchanted.
180
00:10:31,345 --> 00:10:33,513
You do see the irony here?
181
00:10:33,555 --> 00:10:35,599
Years ago, had someone
threatened you,
182
00:10:35,640 --> 00:10:37,601
there would've been
a legion of vampires
183
00:10:37,642 --> 00:10:39,770
searching to find
and save you,
184
00:10:39,811 --> 00:10:44,066
but you forsook us, threw in
your lot with the Mikaelsons.
185
00:10:44,107 --> 00:10:47,861
Now no one is coming
because no one cares.
186
00:10:47,903 --> 00:10:50,113
You're on your own.
187
00:10:57,454 --> 00:11:00,040
So, I've tried dinner
at Chophouse,
188
00:11:00,082 --> 00:11:02,751
music at Preservation Hall
189
00:11:02,793 --> 00:11:04,920
but all I'm getting
is a runaround?
Well, I have to admit,
190
00:11:04,961 --> 00:11:07,506
you are very cute and
incredibly charming.
191
00:11:07,547 --> 00:11:09,216
But?
192
00:11:12,177 --> 00:11:14,846
Uh, it's just...
in that uniform,
193
00:11:14,888 --> 00:11:16,431
you kind of remind me
of someone.
194
00:11:16,473 --> 00:11:18,975
♪ Wanted to be loved... ♪
195
00:11:19,017 --> 00:11:21,812
He died a long time ago.
196
00:11:21,853 --> 00:11:24,773
♪ To be wanted, wanted... ♪
197
00:11:24,815 --> 00:11:27,359
Uh, his name was Aiden.
198
00:11:27,401 --> 00:11:29,820
I'm sorry.
199
00:11:29,861 --> 00:11:32,364
♪ Beware to know his love... ♪
200
00:11:32,406 --> 00:11:35,117
(sighs)
201
00:11:35,158 --> 00:11:37,244
To your lost love.
202
00:11:37,285 --> 00:11:41,790
To all we've loved and lost.
203
00:11:49,089 --> 00:11:52,801
Well... hope to see you around.
204
00:11:58,890 --> 00:12:02,310
♪ To be loved. ♪
205
00:12:07,399 --> 00:12:09,276
Would you believe it
if I told you
206
00:12:09,317 --> 00:12:13,113
you were the reason
I came to New Orleans?
207
00:12:13,155 --> 00:12:15,782
I'd been hearing the stories
for years,
208
00:12:15,824 --> 00:12:17,993
how the wolves and witches
209
00:12:18,034 --> 00:12:21,079
lived under the thumb
of a true king.
210
00:12:23,206 --> 00:12:27,878
How the vampires lived
by a code of honor,
211
00:12:27,919 --> 00:12:31,548
loyalty to your own kind
or else.
212
00:12:34,926 --> 00:12:38,472
What a disappointment
you turned out to be.
213
00:12:40,932 --> 00:12:42,559
Being a vampire
214
00:12:42,601 --> 00:12:43,560
wasn't enough.
215
00:12:43,602 --> 00:12:45,020
You thought you could be better,
216
00:12:45,061 --> 00:12:49,357
so you turned yourself
into an abomination.
217
00:12:49,399 --> 00:12:52,527
Well, at least your venom can
help us where you've failed.
218
00:13:04,998 --> 00:13:07,501
Did you know there are stories
about it, too?
219
00:13:07,542 --> 00:13:09,294
How it can take down
220
00:13:09,336 --> 00:13:13,256
a hybrid, an Original, even
Hope Mikaelson, whatever she is.
221
00:13:15,967 --> 00:13:18,720
Guess we'll see what
it can really do soon enough.
222
00:13:26,561 --> 00:13:28,730
How much time do I have?
223
00:13:28,772 --> 00:13:30,273
Days?
224
00:13:32,234 --> 00:13:33,818
Hours?
225
00:13:37,781 --> 00:13:40,575
Un-Unless...
226
00:13:40,617 --> 00:13:45,121
We feed, become vampires.
227
00:13:45,163 --> 00:13:48,208
It's the only way.
228
00:13:53,797 --> 00:13:56,424
I am who I am, Vincent.
229
00:13:56,466 --> 00:13:58,843
I was born a witch and
I will die that way.
230
00:13:58,885 --> 00:14:00,804
I'll say my good-byes
and then I'll move on.
231
00:14:00,845 --> 00:14:04,182
Hey, hey. Hey.
232
00:14:04,224 --> 00:14:07,143
Don't be sad.
233
00:14:07,185 --> 00:14:11,064
I've had visions of the
afterlife in the Ancestral Well
234
00:14:11,106 --> 00:14:14,317
and it is more beautiful
than you could ever imagine.
235
00:14:16,820 --> 00:14:18,863
(sniffles)
236
00:14:18,905 --> 00:14:21,241
Beautiful?
237
00:14:21,283 --> 00:14:25,412
In my old house, where we lived
when I was little,
238
00:14:25,453 --> 00:14:29,708
the air is so thick
with honeysuckle and azaleas
239
00:14:29,749 --> 00:14:31,710
you could almost
wrap yourself up in it.
240
00:14:33,837 --> 00:14:36,798
Oh, Ivy.
241
00:14:39,217 --> 00:14:41,886
Babe, uh...
242
00:14:41,928 --> 00:14:43,388
(sniffles)
243
00:14:43,430 --> 00:14:45,015
...there's something
I got to show you.
244
00:14:47,392 --> 00:14:48,727
ROMAN: I know you
won't believe this,
245
00:14:48,768 --> 00:14:50,186
but I've been trying
to see you, okay?
246
00:14:50,228 --> 00:14:52,522
You're right.
I don't believe it.
247
00:14:55,567 --> 00:14:58,528
(grunts, pants)
I-I swear.
248
00:14:58,570 --> 00:15:00,071
My sister, she wanted me
to leave the country,
249
00:15:00,113 --> 00:15:01,364
but I wouldn't go
until I got to talk to you.
250
00:15:01,406 --> 00:15:02,991
Is this the kind of talk
you had in mind?
251
00:15:03,033 --> 00:15:04,826
Look, I-I know.
252
00:15:04,868 --> 00:15:07,162
Taking part in your mother's
capture and tricking you,
253
00:15:07,203 --> 00:15:08,288
that was wrong and I know that.
254
00:15:08,330 --> 00:15:10,248
And yet you did it anyway!
255
00:15:10,290 --> 00:15:11,416
(grunting)
256
00:15:13,585 --> 00:15:16,546
(coughs)
257
00:15:16,588 --> 00:15:19,257
No, you...
you have to understand.
258
00:15:19,299 --> 00:15:21,384
For years I've been told
to fear you,
259
00:15:21,426 --> 00:15:22,886
every day, every night,
260
00:15:22,927 --> 00:15:24,554
stories of what your
father did to mine,
261
00:15:24,596 --> 00:15:26,389
what you and your
kind have done to us.
My kind?
262
00:15:26,431 --> 00:15:28,892
No, no, no, I like you, Hope,
okay? I like you, I really do.
263
00:15:28,933 --> 00:15:30,935
I just didn't know whether to
listen to the voice in my head
264
00:15:30,977 --> 00:15:32,646
that said you were good
or my mother's voice
265
00:15:32,687 --> 00:15:35,148
that said over and over
y-you and your family...
266
00:15:35,190 --> 00:15:38,234
My family's what?
267
00:15:38,276 --> 00:15:40,236
Evil.
268
00:15:40,278 --> 00:15:43,907
(indistinct whispering)
269
00:15:43,948 --> 00:15:45,992
And I wasn't strong enough
to fight her.
270
00:15:46,034 --> 00:15:48,703
And I don't want
you to forgive me.
271
00:15:48,745 --> 00:15:50,038
I just want you to know
272
00:15:50,080 --> 00:15:53,041
that I know what I did
was wrong. Okay?
273
00:15:53,083 --> 00:15:55,752
(indistinct whispering)
274
00:15:55,794 --> 00:15:59,339
So, if you need to, just...
275
00:15:59,381 --> 00:16:01,216
kill me.
276
00:16:01,257 --> 00:16:03,468
(whispering continues)
277
00:16:09,307 --> 00:16:12,185
So this is the new
parenting style?
278
00:16:12,227 --> 00:16:15,438
Allowing your daughter to
mercilessly torture that boy.
279
00:16:15,480 --> 00:16:18,483
That boy held her
and Hayley hostage,
280
00:16:18,525 --> 00:16:21,361
almost killed Hope
and succeeded with her mother.
281
00:16:21,403 --> 00:16:23,613
So, if my daughter
decides to end his life,
282
00:16:23,655 --> 00:16:26,074
then that would make her someone
who vanquishes her enemies,
283
00:16:26,116 --> 00:16:29,077
following in the footsteps
of her father...
284
00:16:29,119 --> 00:16:30,537
and her uncle.
285
00:16:30,578 --> 00:16:32,372
She was supposed to be
better than us, Niklaus.
286
00:16:32,414 --> 00:16:34,457
She's ill.
287
00:16:34,499 --> 00:16:37,669
If this brings her some relief,
then nothing else matters.
288
00:16:37,711 --> 00:16:39,462
And then what?
289
00:16:39,504 --> 00:16:41,631
When she's done with him
and the darkness returns?
290
00:16:41,673 --> 00:16:43,591
I'm sorry,
but I have to ask,
291
00:16:43,633 --> 00:16:46,511
as much as I enjoy
your withering judgment,
292
00:16:46,553 --> 00:16:48,513
do you really have Hope's
best interest at heart?
293
00:16:48,555 --> 00:16:50,014
What are you accusing me of?
294
00:16:50,056 --> 00:16:51,850
I'm not blind, Elijah.
295
00:16:51,891 --> 00:16:53,643
If you love that woman so much,
go be with her.
296
00:16:53,685 --> 00:16:55,353
I have my own family
to worry about
297
00:16:55,395 --> 00:16:57,522
and that boy is
collateral damage.
298
00:16:57,564 --> 00:16:58,898
You are leading your
daughter down a path
299
00:16:58,940 --> 00:17:00,900
that will erase her humanity.
300
00:17:00,942 --> 00:17:01,901
And if she loses
that, Niklaus,
301
00:17:01,943 --> 00:17:02,986
the consequences will be
302
00:17:03,027 --> 00:17:04,112
devastating for everyone.
303
00:17:04,154 --> 00:17:05,280
Just don't.
304
00:17:05,321 --> 00:17:06,865
Don't what?
305
00:17:06,906 --> 00:17:08,742
Counsel you against
your worst instincts?
306
00:17:08,783 --> 00:17:11,035
A thousand years, I have
desperately tried to sway you
307
00:17:11,077 --> 00:17:14,080
toward some kind of reason.
308
00:17:14,122 --> 00:17:15,582
And for a thousand years,
309
00:17:15,623 --> 00:17:17,333
I've trusted you.
310
00:17:17,375 --> 00:17:20,128
So now what?
311
00:17:20,170 --> 00:17:24,257
Our lives may be forever,
312
00:17:24,299 --> 00:17:27,218
but our allegiance is not.
313
00:17:29,763 --> 00:17:31,556
(scoffs)
314
00:17:34,893 --> 00:17:37,353
Okay. So...
315
00:17:37,395 --> 00:17:40,440
Ivy, right now is one
of those rare instances
316
00:17:40,482 --> 00:17:42,734
where you are neither of
the world of the living
317
00:17:42,776 --> 00:17:45,153
or the world of the dead, so
you can pass between the two
318
00:17:45,195 --> 00:17:46,362
and I can come with you.
319
00:17:46,404 --> 00:17:48,323
All right, give me
your hand, babe.
320
00:17:53,495 --> 00:17:55,830
(gasps)
I know, I know.
I know.
321
00:18:04,881 --> 00:18:08,009
Prezéve lyen lavi nou.
322
00:18:08,051 --> 00:18:12,430
Prezéve lyen
lavi nou.
323
00:18:12,472 --> 00:18:15,517
(shuddering):
Prezéve lyen lavi nou.
324
00:18:29,447 --> 00:18:31,783
(woman crying)
325
00:18:36,162 --> 00:18:38,081
(man groaning loudly)
326
00:18:43,127 --> 00:18:45,421
(woman crying)
327
00:18:47,632 --> 00:18:49,717
(woman sobbing)
328
00:18:52,470 --> 00:18:54,597
No!
329
00:18:54,639 --> 00:18:56,474
I-Is this...
330
00:18:56,516 --> 00:18:58,977
The Ancestral Well, Ivy.
New Orleans witches have been
331
00:18:59,018 --> 00:19:00,395
coming here at the
time of their deaths
332
00:19:00,436 --> 00:19:01,938
since there's been
a New Orleans, okay?
333
00:19:01,980 --> 00:19:04,357
All of their power gets
trapped right in here.
334
00:19:04,399 --> 00:19:06,526
We use it,
but while we grow stronger,
335
00:19:06,568 --> 00:19:07,902
the dead just languish.
336
00:19:10,280 --> 00:19:12,490
This is where you're gonna
end up when you die.
337
00:19:12,532 --> 00:19:13,908
(man groaning loudly)
338
00:19:13,950 --> 00:19:15,243
This is a lie.
339
00:19:15,285 --> 00:19:17,287
Ivy...
340
00:19:17,328 --> 00:19:18,746
I know what I saw, Vincent.
341
00:19:18,788 --> 00:19:20,456
I know where I'm supposed
to get my peace.
342
00:19:20,498 --> 00:19:21,875
Now get me out of here.
343
00:19:21,916 --> 00:19:24,502
Ivy...
Get me out
of here right now!
344
00:19:25,920 --> 00:19:29,799
He simply won't respond
to reason.
345
00:19:29,841 --> 00:19:31,801
So, then... what now?
346
00:19:31,843 --> 00:19:34,929
Those who once
followed your mother,
347
00:19:34,971 --> 00:19:37,265
do you think they'll respond
to your leadership?
348
00:19:37,307 --> 00:19:40,977
You're asking me
to take up her mantle
349
00:19:41,019 --> 00:19:42,645
in a war against your brother?
350
00:19:42,687 --> 00:19:45,356
I'm asking you to gather them.
351
00:19:47,358 --> 00:19:48,985
I'm asking you
to have faith in me.
352
00:19:51,779 --> 00:19:54,198
You have no idea what
you took from me.
353
00:19:54,240 --> 00:19:56,492
My mother. My children's
grandmother,
354
00:19:56,534 --> 00:19:58,536
someone to hold me
when I'm scared
355
00:19:58,578 --> 00:20:00,371
and to call me
when I'm lonely,
356
00:20:00,413 --> 00:20:01,915
the-the first eyes
I ever looked into,
357
00:20:01,956 --> 00:20:04,375
I mean, my best friend!
I do. Okay, I really do.
358
00:20:04,417 --> 00:20:07,211
No, you don't! You can't.
Hope, I lost my mother, too.
359
00:20:07,253 --> 00:20:09,881
What did you just say?
(indistinct whispering)
360
00:20:09,923 --> 00:20:13,301
Your mother...
361
00:20:13,343 --> 00:20:14,969
was nothing like mine.
362
00:20:15,011 --> 00:20:17,597
(grunts)
363
00:20:17,639 --> 00:20:19,933
(pants) That's-that's
not what I meant.
364
00:20:19,974 --> 00:20:22,101
That's exactly what you meant!
365
00:20:24,395 --> 00:20:27,231
(indistinct whispering)
366
00:20:30,318 --> 00:20:33,237
(panting)
367
00:20:33,279 --> 00:20:34,656
(Hope screams)
368
00:20:37,909 --> 00:20:40,662
(shouts)
369
00:20:40,703 --> 00:20:42,705
(panting)
370
00:20:42,747 --> 00:20:44,374
Hope, Hope.
371
00:20:44,415 --> 00:20:46,542
What?!
372
00:20:46,584 --> 00:20:49,379
Your arm.
373
00:20:49,420 --> 00:20:50,421
(panting)
374
00:20:50,463 --> 00:20:52,382
(whimpers)
375
00:20:53,800 --> 00:20:55,426
(whispering continues)
376
00:21:02,016 --> 00:21:03,935
HOPE:
What's happening to me?
377
00:21:03,977 --> 00:21:07,063
KLAUS: I don't know.
It's bad, right?
378
00:21:07,105 --> 00:21:09,065
(indistinct whispering)
379
00:21:09,107 --> 00:21:11,693
You need to rid yourself
of this darkness.
380
00:21:11,734 --> 00:21:13,111
I can't. I can't kill him.
381
00:21:13,152 --> 00:21:14,195
I won't.
382
00:21:14,237 --> 00:21:15,321
Hope.
Dad.
383
00:21:15,363 --> 00:21:16,322
He's no more guilty
384
00:21:16,364 --> 00:21:18,533
or responsible than me.
385
00:21:23,037 --> 00:21:25,206
All that power,
386
00:21:25,248 --> 00:21:27,041
still merciful.
387
00:21:27,083 --> 00:21:31,045
You clearly didn't get that
from my side of the family.
388
00:21:32,672 --> 00:21:34,590
(indistinct whispering)
389
00:21:39,262 --> 00:21:42,515
This is only gonna get worse,
isn't it?
390
00:21:49,147 --> 00:21:50,273
Stay here.
391
00:21:52,692 --> 00:21:54,068
KLAUS:
You shouldn't be here, brother.
392
00:21:54,110 --> 00:21:55,403
Niklaus, I think
I have a solution.
393
00:21:55,445 --> 00:21:56,696
You really think
you can act as counsel
394
00:21:56,738 --> 00:21:58,531
when you're sleeping
with the enemy?
395
00:21:58,573 --> 00:22:00,616
I'm not speaking for Antoinette,
nor am I speaking for Roman.
396
00:22:00,658 --> 00:22:01,659
This is about Hope.
397
00:22:01,701 --> 00:22:03,036
Oh, so this is about Hope, now.
398
00:22:03,077 --> 00:22:04,454
How touching
you remembered her plight.
399
00:22:04,495 --> 00:22:06,205
She's faltering,
isn't she, Niklaus?
400
00:22:06,247 --> 00:22:07,874
That rage,
401
00:22:07,915 --> 00:22:09,292
consuming her from within.
402
00:22:09,333 --> 00:22:11,627
And yet, you've taken me
from her side again.
403
00:22:11,669 --> 00:22:13,880
You might not trust me right
at this moment, Niklaus...
404
00:22:16,007 --> 00:22:18,926
...do you really have
any other choice?
405
00:22:22,221 --> 00:22:25,475
IVY:
Before this happened,
406
00:22:25,516 --> 00:22:28,686
everything was clear to me.
407
00:22:28,728 --> 00:22:32,899
I could close my eyes
and see my peace.
408
00:22:35,860 --> 00:22:38,446
My father is there.
409
00:22:38,488 --> 00:22:42,950
He died when I was a baby,
but he is there, waiting.
410
00:22:42,992 --> 00:22:44,994
And when he sees me,
411
00:22:45,036 --> 00:22:47,955
he takes me in his arms,
and he says,
412
00:22:47,997 --> 00:22:51,667
"My sweet girl,
413
00:22:51,709 --> 00:22:54,212
I missed you so."
414
00:22:58,216 --> 00:23:00,218
(whimpers)
415
00:23:00,259 --> 00:23:03,638
But you're saying
416
00:23:03,679 --> 00:23:06,140
everything I see is a lie?
417
00:23:06,182 --> 00:23:08,810
I am telling you
that you have a choice.
418
00:23:08,851 --> 00:23:09,727
I made my choice.
419
00:23:10,937 --> 00:23:12,313
You don't belong in the Well.
420
00:23:12,355 --> 00:23:14,023
And I can't become a vampire.
421
00:23:18,402 --> 00:23:21,114
So, then,
what will become of me?
422
00:23:24,367 --> 00:23:26,285
(boat horn blows)
423
00:23:40,550 --> 00:23:41,676
(engine starts)
424
00:23:52,478 --> 00:23:53,938
(exhales)
425
00:24:17,336 --> 00:24:18,462
(chain rattles)
426
00:24:23,634 --> 00:24:24,844
No.
427
00:24:24,886 --> 00:24:26,304
Josh. Don't. No.
428
00:24:55,208 --> 00:24:56,584
♪ ♪
429
00:25:24,111 --> 00:25:24,946
(grunts)
430
00:25:29,742 --> 00:25:30,910
(exhales)
431
00:25:30,952 --> 00:25:32,370
What is it?
432
00:25:32,411 --> 00:25:33,579
Huh?
433
00:25:33,621 --> 00:25:35,539
(panting)
434
00:25:39,168 --> 00:25:40,711
Josh, what's wrong?
435
00:25:40,753 --> 00:25:42,672
Uh...
436
00:25:52,056 --> 00:25:54,767
That can't be good, right?
437
00:26:02,400 --> 00:26:03,484
Hey. Come here. Sit down.
438
00:26:03,526 --> 00:26:06,362
Sit.
439
00:26:06,404 --> 00:26:08,447
Lay back.
440
00:26:08,489 --> 00:26:10,408
Marcel.
441
00:26:10,449 --> 00:26:11,659
I'll call Freya.
442
00:26:11,701 --> 00:26:12,868
Marcel.
No, I'm gonna get the cure.
443
00:26:12,910 --> 00:26:13,869
Marcel.
444
00:26:13,911 --> 00:26:15,413
Try to hold still so the poison
445
00:26:15,454 --> 00:26:16,622
won't move through your system.
446
00:26:16,664 --> 00:26:18,541
It's already in my heart.
447
00:26:18,582 --> 00:26:21,085
You've got
to believe me, okay?
448
00:26:21,127 --> 00:26:23,629
(panting)
449
00:26:31,053 --> 00:26:32,513
I leave town for a few years,
450
00:26:32,555 --> 00:26:34,056
and suddenly,
you know everything?
451
00:26:34,098 --> 00:26:35,599
(chuckles)
452
00:26:35,641 --> 00:26:37,727
I always knew everything.
453
00:26:37,768 --> 00:26:41,063
I just played dumb
so you'd put up with me.
454
00:26:45,526 --> 00:26:47,403
Hey, you, uh...
455
00:26:48,779 --> 00:26:51,157
...you remember
the first day we met?
456
00:26:52,700 --> 00:26:55,202
Yeah, you wouldn't
pick up that coin.
457
00:26:57,079 --> 00:26:58,414
Even if it meant you died,
458
00:26:58,456 --> 00:27:00,082
you still wouldn't
betray your friend.
459
00:27:00,124 --> 00:27:04,253
Luckily for me, you've got
your whole loyalty thing.
460
00:27:06,213 --> 00:27:08,049
And, uh,
461
00:27:08,090 --> 00:27:11,635
I know that that's the only
reason you spared me that day.
462
00:27:11,677 --> 00:27:13,304
Mm-mmm.
463
00:27:13,346 --> 00:27:16,599
But now,
464
00:27:16,640 --> 00:27:19,560
you are my family.
465
00:27:22,021 --> 00:27:23,856
Same.
466
00:27:28,277 --> 00:27:30,196
(choking, gagging)
467
00:27:31,655 --> 00:27:32,782
Hey.
468
00:27:45,086 --> 00:27:46,504
(kisses)
469
00:27:55,262 --> 00:27:57,181
(sniffling)
470
00:28:06,982 --> 00:28:08,692
(Bill grunts)
471
00:28:08,734 --> 00:28:10,778
The archdiocese has been meaning
to have these files shipped
472
00:28:10,820 --> 00:28:14,073
to the library
at St. Patrick's for years.
473
00:28:14,115 --> 00:28:15,241
This Kieran O'Connell.
474
00:28:15,282 --> 00:28:16,992
He's your uncle, right?
475
00:28:17,034 --> 00:28:19,120
Yes. Thank you.
Thanks a million.
476
00:28:19,161 --> 00:28:20,579
That means a lot.
477
00:28:20,621 --> 00:28:22,581
Let me see if there's
some more here.
478
00:28:22,623 --> 00:28:24,208
This might be one.
479
00:28:24,250 --> 00:28:25,584
Let's check this out.
480
00:28:27,378 --> 00:28:29,839
I asked you here
481
00:28:29,880 --> 00:28:33,676
because you've all been loyal
to my mother's cause.
482
00:28:35,803 --> 00:28:37,596
Her son,
483
00:28:37,638 --> 00:28:40,224
my brother,
has been taken prisoner
484
00:28:40,266 --> 00:28:43,727
by the half-breed
Klaus Mikaelson,
485
00:28:43,769 --> 00:28:46,439
and together,
we are going to liberate him.
486
00:28:46,480 --> 00:28:48,315
ALL: Yeah!
(applause)
487
00:28:49,817 --> 00:28:52,069
We're gonna do more than that.
488
00:28:55,322 --> 00:28:57,116
(bag unzips)
489
00:28:57,158 --> 00:29:01,120
We are going to end
the Mikaelson rule,
490
00:29:01,162 --> 00:29:03,581
once and for all.
491
00:29:06,917 --> 00:29:08,544
(chuckles)
492
00:29:08,586 --> 00:29:12,047
This city has known violence
a hell of a lot longer
493
00:29:12,089 --> 00:29:13,799
than it's known about our magic.
494
00:29:13,841 --> 00:29:16,552
I mean, that's why,
all those centuries ago,
495
00:29:16,594 --> 00:29:19,847
our ancestors created
the Ancestral Well.
496
00:29:19,889 --> 00:29:24,143
So that we would have something,
some sort of power,
497
00:29:24,185 --> 00:29:25,936
so that we could survive
in this place.
498
00:29:25,978 --> 00:29:27,938
Like my mother, we must,
tonight, embrace a vision
499
00:29:27,980 --> 00:29:32,485
of our species
that we're willing die for.
500
00:29:32,526 --> 00:29:34,445
ELIJAH:
I must confess that I myself
501
00:29:34,487 --> 00:29:36,238
have recently had
a change of heart.
502
00:29:38,240 --> 00:29:39,992
VINCENT:
I've come to the realization
503
00:29:40,034 --> 00:29:42,870
that our reliance on that power
has grown very, very toxic.
504
00:29:44,497 --> 00:29:48,959
Right now, our ancestors
are living in horror.
505
00:29:49,001 --> 00:29:52,755
Right now, our ancestors
don't have any peace.
506
00:29:52,796 --> 00:29:54,757
And that's why, tonight,
507
00:29:54,798 --> 00:29:57,593
we are going to release them.
508
00:29:57,635 --> 00:30:01,931
So that every single one
of our dead will be free.
509
00:30:01,972 --> 00:30:05,643
Tonight, we go to war.
510
00:30:05,684 --> 00:30:08,395
But those of you who are not
resolute in the belief
511
00:30:08,437 --> 00:30:13,359
that we are the one
and the only true species...
512
00:30:15,110 --> 00:30:19,657
...the time for you to leave
is now.
513
00:30:19,698 --> 00:30:20,741
We're with you.
514
00:30:20,783 --> 00:30:22,201
ALL:
Yes.
515
00:30:22,243 --> 00:30:23,536
VINCENT:
Once we release
516
00:30:23,577 --> 00:30:25,120
the Ancestral Well,
517
00:30:25,162 --> 00:30:27,456
our ancestors are
gonna know peace,
518
00:30:27,498 --> 00:30:31,377
but our power is gonna
change forever.
519
00:30:31,418 --> 00:30:35,714
Our magic is gonna come
from the earth itself.
520
00:30:35,756 --> 00:30:37,675
But there ain't
no turning back.
521
00:30:37,716 --> 00:30:40,135
So let's go ahead and do this.
522
00:30:40,177 --> 00:30:42,388
♪ Bothered
with the teachers... ♪
523
00:30:42,429 --> 00:30:45,474
ALL (chanting):
Libérez-nous.
524
00:30:45,516 --> 00:30:47,101
Libérez-nous.
525
00:30:47,142 --> 00:30:49,270
Libérez-nous. Libérez-nous.
526
00:30:49,311 --> 00:30:51,355
ELIJAH: Now, Greta died
in the name of purity,
527
00:30:51,397 --> 00:30:54,233
and thanks to the unwavering
conviction of her followers,
528
00:30:54,275 --> 00:30:57,736
particularly those of you who
chose to lead when she was gone,
529
00:30:57,778 --> 00:31:00,739
her message lives on.
530
00:31:00,781 --> 00:31:03,951
So now, for those
who stood by her,
531
00:31:03,993 --> 00:31:05,995
you will share her fate.
532
00:31:06,036 --> 00:31:07,997
(people muttering)
(doors open)
533
00:31:08,038 --> 00:31:11,792
♪ It's not the same in here
since he left anyways... ♪
534
00:31:11,834 --> 00:31:13,252
What are they doing here?
535
00:31:13,294 --> 00:31:14,295
"The road to redemption is long
536
00:31:14,336 --> 00:31:16,463
and winding, but worthy."
537
00:31:18,340 --> 00:31:21,343
♪ Always said I was
a good kid... ♪
538
00:31:23,721 --> 00:31:24,888
You betrayed us.
539
00:31:24,930 --> 00:31:26,599
We told you what
my mother thought.
540
00:31:26,640 --> 00:31:28,892
And we never said we agreed.
541
00:31:28,934 --> 00:31:30,311
You can leave them
to us now.
542
00:31:30,352 --> 00:31:32,896
♪ Ever break this curse ♪
543
00:31:32,938 --> 00:31:36,400
♪ Now the world is
only white noise... ♪
544
00:31:36,442 --> 00:31:38,736
I'm going to
enjoy this.
545
00:31:38,777 --> 00:31:40,362
WITCHES (chanting):
Libérez-nous...
546
00:31:40,404 --> 00:31:44,491
Ansanm non enim
Libérez-nous...
547
00:31:44,533 --> 00:31:47,620
liberari pour les morts.
Libérez-nous... Libérez-nous...
548
00:31:49,246 --> 00:31:53,626
VINCENT:
Ansanm non enim
549
00:31:53,667 --> 00:31:56,003
liberari...
(witches continue chanting)
550
00:31:56,045 --> 00:31:58,839
pour les morts.
551
00:31:58,881 --> 00:32:01,091
Go on, sweetheart,
552
00:32:01,133 --> 00:32:02,676
let it all out.
553
00:32:02,718 --> 00:32:07,056
♪ Momma told me all of this is ♪
554
00:32:07,097 --> 00:32:09,683
♪ Just a place we have
to settle for... ♪
555
00:32:09,725 --> 00:32:13,437
VINCENT: Ansanm non enim...
WITCHES: Libérez-nous...
556
00:32:13,479 --> 00:32:15,147
liberari...
557
00:32:16,982 --> 00:32:20,444
♪ We'll continue
to be disappointed... ♪
558
00:32:20,486 --> 00:32:21,945
(shrieking)
559
00:32:21,987 --> 00:32:23,906
♪ I feel down, I feel down ♪
560
00:32:23,947 --> 00:32:25,324
♪ I feel down... ♪
561
00:32:25,366 --> 00:32:28,577
Libérez-nous...
(explosion)
562
00:32:28,619 --> 00:32:29,536
(shrieking)
563
00:32:31,580 --> 00:32:34,208
♪ Burn it down, burn it down ♪
564
00:32:34,249 --> 00:32:37,961
♪ Burn it down,
burn it down. ♪
565
00:32:38,003 --> 00:32:39,922
♪ ♪
566
00:32:53,435 --> 00:32:57,398
Are they all dead?
567
00:32:57,439 --> 00:33:00,192
Immortality isn't for everyone.
568
00:33:00,234 --> 00:33:02,069
You should consider
what you did
569
00:33:02,111 --> 00:33:03,987
an act of public service.
570
00:33:09,743 --> 00:33:10,744
Hey, kiddo,
571
00:33:10,786 --> 00:33:14,164
you okay?
572
00:33:14,206 --> 00:33:16,375
I...
573
00:33:16,417 --> 00:33:21,088
I'm, um, numb.
574
00:33:24,633 --> 00:33:27,594
Marcel, why don't you and Josh
gather up some vampires,
575
00:33:27,636 --> 00:33:29,680
get them to clean up
this mess
576
00:33:29,722 --> 00:33:32,558
before anyone gets wise.
577
00:33:35,894 --> 00:33:39,148
What is it?
578
00:33:41,191 --> 00:33:43,152
I'll tell you tomorrow, okay?
579
00:33:45,070 --> 00:33:46,947
Yeah.
580
00:33:51,034 --> 00:33:52,327
Are they gonna come back?
581
00:33:54,288 --> 00:33:55,414
The lines and...
582
00:33:55,456 --> 00:33:58,125
and-and the whispers?
583
00:34:00,502 --> 00:34:03,714
I don't know.
584
00:34:03,756 --> 00:34:05,674
(loud clatter)
585
00:34:05,716 --> 00:34:08,469
(strained groans)
586
00:34:13,182 --> 00:34:14,641
Oh, my God, Declan.
587
00:34:17,186 --> 00:34:18,812
Is he gonna live?
588
00:34:18,854 --> 00:34:21,190
I'll take care of this.
589
00:34:21,231 --> 00:34:22,816
Get out of here.
Dad...
590
00:34:22,858 --> 00:34:23,776
Now!
591
00:34:37,915 --> 00:34:39,625
Thank you.
592
00:34:41,627 --> 00:34:43,045
Can you ever forgive me
593
00:34:43,086 --> 00:34:45,172
for the mess that
my family made?
594
00:34:45,214 --> 00:34:47,633
I could ask you
the same question.
595
00:34:49,510 --> 00:34:51,720
Where will you go?
596
00:34:51,762 --> 00:34:54,097
Someone once told me
that Shanghai is
597
00:34:54,139 --> 00:34:56,350
a safe place to hide out.
598
00:34:56,391 --> 00:34:58,185
Someone?
599
00:34:59,561 --> 00:35:00,604
A man who always
600
00:35:00,646 --> 00:35:03,482
did right by me.
601
00:35:03,524 --> 00:35:05,734
So I suppose I can
trust him.
602
00:35:08,654 --> 00:35:11,114
Till we meet again.
603
00:35:17,287 --> 00:35:19,790
If we meet again.
604
00:35:19,832 --> 00:35:23,585
♪ I don't want to know... ♪
605
00:35:23,627 --> 00:35:26,755
I sincerely hope that we do.
♪ Who we are ♪
606
00:35:26,797 --> 00:35:30,843
♪ Without each other ♪
607
00:35:30,884 --> 00:35:33,804
♪ It's just too hard ♪
608
00:35:33,846 --> 00:35:38,475
♪ I don't want to leave here ♪
609
00:35:38,517 --> 00:35:40,143
♪ Without you ♪
610
00:35:40,185 --> 00:35:42,020
Vincent?
611
00:35:42,062 --> 00:35:43,397
Hmm? Yeah?
612
00:35:43,438 --> 00:35:45,691
(weak gasp)
613
00:35:45,732 --> 00:35:47,484
(chuckles)
My father...
614
00:35:47,526 --> 00:35:50,571
♪ I don't want to lose ♪
615
00:35:50,612 --> 00:35:51,822
...he's here.
616
00:35:51,864 --> 00:35:52,823
♪ Part of me ♪
617
00:35:52,865 --> 00:35:54,283
Yeah.
618
00:35:54,324 --> 00:35:56,577
It's so beautiful.
619
00:35:56,618 --> 00:35:58,829
♪ Will I recover ♪
620
00:35:58,871 --> 00:36:01,290
♪ That broken piece ♪
621
00:36:01,331 --> 00:36:04,751
♪ Let it go and unleash ♪
622
00:36:04,793 --> 00:36:06,336
Ivy...
623
00:36:06,378 --> 00:36:10,674
♪ All the feelings, ooh ♪
624
00:36:10,716 --> 00:36:13,176
Ivy?
625
00:36:13,218 --> 00:36:16,430
♪ Did we ever see it coming? ♪
626
00:36:16,471 --> 00:36:19,725
♪ Will we ever let it go? ♪
627
00:36:19,766 --> 00:36:21,768
(Vincent sobbing quietly)
628
00:36:21,810 --> 00:36:25,439
♪ We are buried ♪
629
00:36:25,480 --> 00:36:28,692
♪ In broken dreams ♪
630
00:36:28,734 --> 00:36:31,361
♪ We are knee-deep ♪
631
00:36:31,403 --> 00:36:32,779
No.
632
00:36:32,821 --> 00:36:35,657
♪ Without a plea ♪
633
00:36:35,699 --> 00:36:38,952
♪ I don't want to know ♪
634
00:36:38,994 --> 00:36:41,330
♪ What it's like ♪
635
00:36:41,371 --> 00:36:43,624
♪ To live without you ♪
636
00:36:43,665 --> 00:36:46,710
♪ Don't want to know
the other side... ♪
637
00:36:46,752 --> 00:36:48,086
You know, it's funny
you brought up
638
00:36:48,128 --> 00:36:50,547
my whole loyalty thing.
639
00:36:50,589 --> 00:36:55,928
Truth is, you were always
more loyal than I was.
640
00:36:57,804 --> 00:36:59,640
To your friends...
641
00:36:59,681 --> 00:37:01,600
♪ Or is it fate? ♪
642
00:37:01,642 --> 00:37:03,602
...to the city.
643
00:37:03,644 --> 00:37:05,062
To what you believed.
644
00:37:05,103 --> 00:37:07,064
♪ The stars choose
their lovers ♪
645
00:37:07,105 --> 00:37:08,941
Yeah.
646
00:37:08,982 --> 00:37:11,652
♪ Save my soul ♪
647
00:37:11,693 --> 00:37:15,280
Rest in peace, dear friend.
648
00:37:15,322 --> 00:37:18,033
♪ Ooh ♪
649
00:37:18,075 --> 00:37:23,413
♪ And I can't tear
myself away ♪
650
00:37:23,455 --> 00:37:27,000
♪ Did we ever see it coming? ♪
651
00:37:27,042 --> 00:37:31,171
♪ Will we ever let it go? ♪
652
00:37:31,213 --> 00:37:33,924
♪ We are buried ♪
653
00:37:33,966 --> 00:37:37,219
♪ In broken dreams ♪
654
00:37:37,260 --> 00:37:41,181
♪ We are knee-deep ♪
655
00:37:41,223 --> 00:37:44,101
♪ Without a plea ♪
656
00:37:44,142 --> 00:37:47,396
♪ I don't want to know ♪
657
00:37:47,437 --> 00:37:50,232
♪ What it's like ♪
658
00:37:50,273 --> 00:37:52,150
♪ To live without you ♪
659
00:37:52,192 --> 00:37:53,402
♪ Don't want to know ♪
660
00:37:53,443 --> 00:37:54,736
Aiden.
661
00:37:54,778 --> 00:37:56,530
♪ The other side ♪
662
00:37:56,571 --> 00:38:00,325
♪ Of a world without you... ♪
663
00:38:00,367 --> 00:38:02,160
Get in.
664
00:38:07,958 --> 00:38:10,585
♪ I don't want to know,
I don't want to know ♪
665
00:38:10,627 --> 00:38:12,796
♪ I don't want to know ♪
666
00:38:12,838 --> 00:38:14,589
God, I missed you.
667
00:38:14,631 --> 00:38:17,259
♪ I don't want to know ♪
668
00:38:17,300 --> 00:38:21,513
♪ I don't want
to know ♪
669
00:38:21,555 --> 00:38:24,099
♪ I don't want to know ♪
670
00:38:24,141 --> 00:38:27,019
♪ I don't want
to know ♪
671
00:38:28,395 --> 00:38:31,982
♪ I don't want to know ♪
672
00:38:32,024 --> 00:38:35,402
♪ We are buried ♪
673
00:38:35,444 --> 00:38:38,864
♪ In broken dreams ♪
674
00:38:38,905 --> 00:38:42,242
♪ We are knee-deep ♪
675
00:38:42,284 --> 00:38:45,662
♪ Without a plea ♪
676
00:38:45,704 --> 00:38:50,333
♪ Can't live without you. ♪
677
00:38:50,375 --> 00:38:53,211
(water rippling)
678
00:39:03,472 --> 00:39:06,308
The thing about an apology is
679
00:39:06,349 --> 00:39:09,269
it doesn't really mean much
when your life's on the line.
680
00:39:17,694 --> 00:39:18,820
You're better.
681
00:39:21,990 --> 00:39:25,243
I think I may have killed
someone that I love.
682
00:39:25,285 --> 00:39:26,369
Hey...
683
00:39:26,411 --> 00:39:28,789
Guess we're not so different
684
00:39:28,830 --> 00:39:31,416
after all.
Hey. Hey,
685
00:39:31,458 --> 00:39:34,461
whatever it is you did,
686
00:39:34,503 --> 00:39:39,049
you can never be
anything like me. Okay?
687
00:39:39,091 --> 00:39:41,093
You're good, Hope.
688
00:39:41,134 --> 00:39:44,137
You are.
689
00:39:44,179 --> 00:39:45,555
And you don't deserve
any of this.
690
00:39:45,597 --> 00:39:47,766
I just...
691
00:39:47,808 --> 00:39:49,810
I just wish I could fix it.
692
00:39:53,105 --> 00:39:55,565
If he dies,
I won't just lose him,
693
00:39:55,607 --> 00:39:58,026
I'll end up triggering
my curse.
694
00:39:58,068 --> 00:39:59,444
Hey...
695
00:39:59,486 --> 00:40:02,114
Guess it was really
inevitable.
696
00:40:05,659 --> 00:40:08,411
It's gonna be okay. Okay?
697
00:40:12,916 --> 00:40:15,961
It's gonna be okay.
698
00:40:18,380 --> 00:40:21,007
I promise.
699
00:40:30,809 --> 00:40:34,312
Y-You should go.
700
00:40:34,354 --> 00:40:37,149
Yeah. Yeah.
701
00:40:42,571 --> 00:40:44,865
(Declan coughing)
702
00:40:46,741 --> 00:40:48,660
(breathing unsteadily)
703
00:40:52,497 --> 00:40:54,791
You picked the wrong day
to find religion.
704
00:41:01,882 --> 00:41:03,925
Where's Bill?
705
00:41:37,375 --> 00:41:39,461
(pained cries)
47806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.