Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,572 --> 00:00:04,226
Previously onThe Originals...A thousand years ago,
2
00:00:04,270 --> 00:00:06,272
we three made an eternal vow,
always and forever.
3
00:00:06,315 --> 00:00:08,100
Well, that vow
now includes my daughter.
4
00:00:08,143 --> 00:00:09,797
VINCENT: Hope'’s gone.You said there was
a way to save her.
5
00:00:09,840 --> 00:00:11,886
If we pull the Hollow
out of Hope, then I need a place
6
00:00:11,929 --> 00:00:13,757
that'’s connected to Hope
to put it.
7
00:00:13,801 --> 00:00:15,759
When this spell is over, you'’ve got to get away from each other
8
00:00:15,803 --> 00:00:17,022
and you have
to stay away from Hope.
9
00:00:17,065 --> 00:00:18,980
Nik, you have pushed it
too far this time.
10
00:00:19,024 --> 00:00:20,590
VINCENT: If the Mikaelsons
come together,
11
00:00:20,634 --> 00:00:22,766
it will signal darkness
like we'’ve never known.
12
00:00:22,810 --> 00:00:24,507
Yes, it does appear
to be escalating.
13
00:00:24,551 --> 00:00:26,335
REBEKAH: It is bloody biblical
is what it is.
14
00:00:26,379 --> 00:00:28,946
Declan sent these
to tide you over
15
00:00:28,990 --> 00:00:30,078
until your date tomorrow.
16
00:00:30,122 --> 00:00:31,993
If you don'’t marry
that guy, I will.
17
00:00:32,037 --> 00:00:33,081
Rebekah Mikaelson,
18
00:00:33,125 --> 00:00:34,300
the love of all my lives,
19
00:00:34,343 --> 00:00:35,997
will you marry me?
20
00:00:38,173 --> 00:00:40,088
You going somewhere?I got suspended.
21
00:00:40,132 --> 00:00:41,742
Hope Marshall got suspended?
22
00:00:41,785 --> 00:00:43,961
FREYA: Hope gave a Crescent pack
boy at her school
23
00:00:44,005 --> 00:00:45,050
some of her blood
24
00:00:45,093 --> 00:00:46,355
so he could... Become a hybrid?
25
00:00:46,399 --> 00:00:48,183
:
I made a mistake.
26
00:00:48,227 --> 00:00:49,489
GRETA: No one wants
any trouble, Hayley.
27
00:00:49,532 --> 00:00:51,012
We just want the hybrid.
28
00:00:51,056 --> 00:00:52,970
They want to kill me now...Henry, feel better.
29
00:00:53,014 --> 00:00:54,494
That'’s weird.
I actually feel better.
30
00:00:54,537 --> 00:00:55,582
Because you'’re sired to me.
31
00:00:55,625 --> 00:00:57,105
Where'’s your mom?I don'’t know.
32
00:00:57,149 --> 00:00:58,585
She said she'’d only be gone
a few minutes,
33
00:00:58,628 --> 00:01:00,195
but then she never came back.
34
00:01:00,239 --> 00:01:01,718
Dad?I was looking for your mother.
35
00:01:01,762 --> 00:01:05,418
She'’s missing.I'’m on my way.
36
00:01:05,461 --> 00:01:08,899
["Do You Know What It Means
to Miss New Orleans"
by Louis Armstrong playing]
37
00:01:15,297 --> 00:01:17,386
♪ Do you know what it means
38
00:01:17,430 --> 00:01:20,824
♪ To miss New Orleans?
39
00:01:20,868 --> 00:01:26,134
♪ And miss it
each night and day ♪
40
00:01:26,178 --> 00:01:28,832
♪ I know I'’m not wrong ♪
41
00:01:28,876 --> 00:01:31,226
♪ The feeling'’s
getting stronger ♪
42
00:01:31,270 --> 00:01:35,187
♪ The longer I stay away
43
00:01:35,230 --> 00:01:38,364
♪ Miss them moss-covered vines
44
00:01:38,407 --> 00:01:40,844
♪ The tall sugar pines
45
00:01:40,888 --> 00:01:45,240
♪ Where mockingbirds
used to sing... ♪
46
00:01:45,284 --> 00:01:48,417
Demitte moi, demitte moi.
47
00:01:48,461 --> 00:01:51,246
♪ The lazy Mississippi
48
00:01:51,290 --> 00:01:53,161
♪ A-hurryin'’ in... ♪
49
00:01:57,687 --> 00:01:58,558
Dad!
50
00:02:03,128 --> 00:02:04,781
Get out!
51
00:02:07,610 --> 00:02:12,398
♪ Do you know what it means
to miss New Orleans ♪
52
00:02:12,441 --> 00:02:17,098
♪ When that'’s where
you left your heart. ♪
53
00:02:22,190 --> 00:02:24,105
KLAUS:
Sister.
54
00:02:29,241 --> 00:02:31,199
The years have been kind to you.
55
00:02:37,684 --> 00:02:41,253
Well, you know, just sun block,
the love of a good woman
56
00:02:41,296 --> 00:02:43,559
and literal witchcraft.
57
00:02:47,346 --> 00:02:49,652
You can'’t stay. Hope's home.
58
00:02:49,696 --> 00:02:51,611
I have no interest in
infecting my daughter
59
00:02:51,654 --> 00:02:52,873
with this darkness.
60
00:02:52,916 --> 00:02:54,614
Once we'’ve found her mother,
61
00:02:54,657 --> 00:02:56,616
I'’ll crawl back
to whence I came.
62
00:02:56,659 --> 00:02:59,488
Freya, this city reeks of blood
63
00:02:59,532 --> 00:03:01,577
like it hasn'’t
since the War of 1812.
64
00:03:01,621 --> 00:03:03,710
Yeah, well,
you'’re to blame this time.
65
00:03:03,753 --> 00:03:06,887
I know you spoke with Elijah
and then hours later,
66
00:03:06,930 --> 00:03:08,149
it rained red.
67
00:03:08,193 --> 00:03:09,672
No story
68
00:03:09,716 --> 00:03:11,631
that begins with water
turning into blood
69
00:03:11,674 --> 00:03:13,981
has ever ended in triumph.
70
00:03:14,024 --> 00:03:15,156
I need to leave
71
00:03:15,200 --> 00:03:17,245
or things are
gonna get worse.
72
00:03:17,289 --> 00:03:18,855
Tell me about Hayley.
73
00:03:35,524 --> 00:03:38,919
: Tried every
locator spell I know
74
00:03:38,962 --> 00:03:41,400
in every language
I know and I...
75
00:03:42,662 --> 00:03:45,012
Dad?
76
00:03:54,978 --> 00:03:56,893
♪
77
00:04:00,114 --> 00:04:04,292
MARCEL: The Crescent City,
she gives and gives,
78
00:04:04,336 --> 00:04:06,773
but hell if it doesn'’t hurt
when she takes.
79
00:04:06,816 --> 00:04:08,557
We raise a glass
to a woman who relished
80
00:04:08,601 --> 00:04:09,950
in the joy of New Orleans,
81
00:04:09,993 --> 00:04:13,519
and then fell prey
to her, as many do.
82
00:04:13,562 --> 00:04:15,956
To Poppy, who
lived a century
83
00:04:15,999 --> 00:04:18,393
and was still taken
far too soon.
84
00:04:18,437 --> 00:04:21,048
ALL:
To Poppy.
85
00:04:21,091 --> 00:04:23,485
♪ Wild, hungry arms
86
00:04:23,529 --> 00:04:26,227
♪ Wild,
hungry arms ♪
87
00:04:26,271 --> 00:04:29,099
♪ You give me all the love
I need... ♪
88
00:04:29,143 --> 00:04:32,712
But if I die, no tequila.
89
00:04:32,755 --> 00:04:35,845
No, I want wailing,
sobbing in the streets,
90
00:04:35,889 --> 00:04:37,499
rainbow flags
waving at half-mast.
91
00:04:37,543 --> 00:04:39,675
I'’m sorry, Josh. I know
she was a friend.
92
00:04:39,719 --> 00:04:42,287
GRETA:
So, that'’s it?
93
00:04:42,330 --> 00:04:45,290
A toast
94
00:04:45,333 --> 00:04:46,378
What about justice?
95
00:04:46,421 --> 00:04:48,075
Excuse me.
96
00:04:48,118 --> 00:04:50,338
It was a beautiful speech,
your majesty,
97
00:04:50,382 --> 00:04:53,385
but Poppy wasn'’t prey
to the city of New Orleans.
98
00:04:53,428 --> 00:04:55,343
She was gutted
by a jacked-up half-breed
99
00:04:55,387 --> 00:04:56,431
who can'’t control
his aggression.
100
00:04:56,475 --> 00:04:58,738
Greta, he'’s 15.
101
00:04:58,781 --> 00:05:01,349
Hayley and the Crescents
will handle Henry.
102
00:05:01,393 --> 00:05:03,003
The Crescents
103
00:05:03,046 --> 00:05:04,526
are building their float
104
00:05:04,570 --> 00:05:07,616
and toasting
to a prosperous year.
105
00:05:07,660 --> 00:05:09,792
♪ And don'’t worry
'’bout tomorrow... ♪
106
00:05:09,836 --> 00:05:12,186
They'’re protecting him.
107
00:05:12,229 --> 00:05:14,449
♪ '’Cause my heart
is full of you ♪
108
00:05:14,493 --> 00:05:16,625
♪ Yeah, my heart
is full of you ♪
109
00:05:16,669 --> 00:05:18,105
♪ Wild♪♪ Ooh, ah, ah...
110
00:05:19,933 --> 00:05:21,587
Look, don'’t worry about her.
111
00:05:21,630 --> 00:05:23,197
She'’s been here for
a couple of years now,
112
00:05:23,240 --> 00:05:25,199
but overall, she'’s a
pretty upstanding citizen.
113
00:05:25,242 --> 00:05:28,158
We'’re all just a little on edge
at the smell of blood.
114
00:05:28,202 --> 00:05:29,856
I don'’t like her tone.
115
00:05:29,899 --> 00:05:33,468
When there'’s one voice of
dissent, there'’s usually more.
116
00:05:33,512 --> 00:05:34,469
♪ Wild...
117
00:05:34,513 --> 00:05:36,253
What have you heard?
118
00:05:36,297 --> 00:05:38,386
♪ These noisy voices, phony...
119
00:05:38,430 --> 00:05:39,518
Yeah, all right.
120
00:05:39,561 --> 00:05:41,346
Uh, a few people are suggesting
121
00:05:41,389 --> 00:05:45,741
that you can'’t be the king
of the vampires because...
122
00:05:45,785 --> 00:05:48,091
well, because
you'’re not a vampire.
123
00:05:48,135 --> 00:05:50,485
Hey, they have a point.
I mean, that hybrid bite
124
00:05:50,529 --> 00:05:52,835
that could wipe
the rest of us out,
125
00:05:52,879 --> 00:05:54,446
basically just a hickey to you.
126
00:05:56,622 --> 00:06:00,365
♪ And no three-to-five,
you'’re doing life, so ♪
127
00:06:00,408 --> 00:06:03,498
♪ Please don'’t knock
over my heart... ♪
128
00:06:03,542 --> 00:06:05,108
Excuse me a minute.
129
00:06:05,152 --> 00:06:08,329
♪ '’Cause my heart
is full of you... ♪
130
00:06:10,505 --> 00:06:13,073
You can'’t be here.
131
00:06:13,116 --> 00:06:14,988
Crashing a funeral--
132
00:06:15,031 --> 00:06:17,512
my favorite way
to spend a Friday night.
133
00:06:17,556 --> 00:06:20,254
It'’s good to see you, Marcellus,
134
00:06:20,297 --> 00:06:21,690
after all this time.
135
00:06:21,734 --> 00:06:23,562
Sorry about Rebekah.
136
00:06:23,605 --> 00:06:25,477
Oh, I'’m sure you are.
137
00:06:25,520 --> 00:06:26,434
It'’s good to see you, too.
138
00:06:26,478 --> 00:06:29,655
Why are you here?
139
00:06:29,698 --> 00:06:31,396
Hayley'’s missing.
140
00:06:31,439 --> 00:06:32,614
It'’s been days.
141
00:06:32,658 --> 00:06:34,747
Don'’t worry, I'll stick
to the shadows,
142
00:06:34,790 --> 00:06:37,489
but there'’s certain leads
I can'’t follow.
143
00:06:40,448 --> 00:06:42,189
What do you need from me?
144
00:06:52,591 --> 00:06:54,157
Americano
with extra remorse.
145
00:06:54,201 --> 00:06:56,595
I'’m sorry I haven't
called you back.
146
00:06:56,638 --> 00:06:58,466
A family emergency.
147
00:06:58,510 --> 00:07:00,076
Yeah, well, it'’s gonna take
148
00:07:00,120 --> 00:07:02,339
something a hell of a lot
stronger than an apology coffee
149
00:07:02,383 --> 00:07:04,951
for a Mikaelson
family emergency.
150
00:07:04,994 --> 00:07:06,692
Yeah, well, I thought
you might say that,
151
00:07:06,735 --> 00:07:09,172
so that'’s more whiskey
than it is coffee.
152
00:07:09,216 --> 00:07:10,347
Take a big gulp,
153
00:07:10,391 --> 00:07:13,699
because you should know
Klaus is in town.
154
00:07:14,917 --> 00:07:16,963
You see, I knew that that
155
00:07:17,006 --> 00:07:19,052
blood rain had something
to do with your siblings.
156
00:07:19,095 --> 00:07:20,532
And the weatherman
was talking
157
00:07:20,575 --> 00:07:22,055
about some "freak
meteorological phenomenon,"
158
00:07:22,098 --> 00:07:23,317
but ain'’t nobody stupid
159
00:07:23,360 --> 00:07:24,536
because I know what blood
160
00:07:24,579 --> 00:07:25,711
in my eyes feels like, huh?
161
00:07:25,754 --> 00:07:27,582
Hayley'’s missing, Vincent.
162
00:07:27,626 --> 00:07:29,584
Klaus
163
00:07:29,628 --> 00:07:31,804
is in town to find her,
which he will,
164
00:07:31,847 --> 00:07:34,415
and then he'’s going to leave.
165
00:07:34,459 --> 00:07:35,938
And so will Keelin and I.
166
00:07:35,982 --> 00:07:37,984
But, hey,
in the meantime,
167
00:07:38,027 --> 00:07:40,595
why don'’t you ask
the Oracle of Jackson Square
168
00:07:40,639 --> 00:07:42,554
what to do next.
169
00:07:46,383 --> 00:07:47,820
I need something
serious, Freya.
170
00:07:47,863 --> 00:07:49,474
I'’m being serious.
171
00:07:49,517 --> 00:07:53,129
Look, if something sends a
shiver down your spine, ask Ivy.
172
00:07:53,173 --> 00:07:54,609
And...
173
00:07:54,653 --> 00:07:56,698
after she reads your palm,
174
00:07:56,742 --> 00:07:58,657
maybe she'’ll
let you palm her...
175
00:08:00,223 --> 00:08:01,529
All right.
176
00:08:01,573 --> 00:08:04,097
No crystal ball puns
for you.
177
00:08:04,140 --> 00:08:07,448
Freya Mikaelson.
178
00:08:08,797 --> 00:08:10,146
I'’m gonna miss you
when you go.
179
00:08:10,190 --> 00:08:12,497
Yeah.
180
00:08:25,771 --> 00:08:27,250
:
Marshall.
181
00:08:28,600 --> 00:08:29,775
Uh...
182
00:08:32,473 --> 00:08:33,474
Roman.
183
00:08:34,519 --> 00:08:35,737
You'’re at my house.
184
00:08:35,781 --> 00:08:40,002
Yeah. I-I needed to
talk to you, so, uh...
185
00:08:41,351 --> 00:08:45,138
Oh. Um, how do you know
where I live?
186
00:08:45,181 --> 00:08:48,402
Oh. Well, Saltzman'’s got parent
contacts in his file cabinet.
187
00:08:48,445 --> 00:08:50,796
Which is where he keeps
his emergency bourbon,
188
00:08:50,839 --> 00:08:52,798
so I'’m intimately familiar.
189
00:08:52,841 --> 00:08:56,105
Oh. Can I come in?
190
00:08:57,629 --> 00:08:59,456
Mm-hmm.
191
00:09:00,849 --> 00:09:02,634
You know I'’m a vampire, right?
192
00:09:02,677 --> 00:09:03,635
Mm-hmm.
193
00:09:03,678 --> 00:09:05,854
So I, uh...
194
00:09:05,898 --> 00:09:08,074
kind of need you
to say it out loud.
195
00:09:08,117 --> 00:09:09,249
Oh. Right.
196
00:09:09,292 --> 00:09:11,033
Yeah. Come in.
197
00:09:16,822 --> 00:09:18,824
Cute jammies.
198
00:09:18,867 --> 00:09:23,742
Um, so why do you need
to talk to me?
199
00:09:23,785 --> 00:09:26,222
Yeah. Um...
200
00:09:27,963 --> 00:09:31,227
Look, people are saying all this
stuff about Henry at school.
201
00:09:31,271 --> 00:09:32,794
That he died.
202
00:09:32,838 --> 00:09:35,057
And that he killed himself.
203
00:09:35,101 --> 00:09:39,758
You know, your friends
bullied him all the time.
204
00:09:39,801 --> 00:09:41,411
He went through hell.
205
00:09:41,455 --> 00:09:43,631
I know. Okay?
That'’s why I'm here.
206
00:09:43,675 --> 00:09:46,591
I should pay my
respects or something.
207
00:09:46,634 --> 00:09:48,244
I let them push him around.
208
00:09:48,288 --> 00:09:50,595
Make fun of his
poetry, his clothes.
209
00:09:50,638 --> 00:09:52,640
And now...
210
00:09:53,728 --> 00:09:55,556
I can'’t sleep.
211
00:09:56,731 --> 00:09:59,038
Henry'’s not dead.
212
00:09:59,908 --> 00:10:01,910
He'’s fine.
213
00:10:04,347 --> 00:10:06,828
Look, I have to get dressed;
I have somewhere to be.
214
00:10:06,872 --> 00:10:08,787
Could you, like, turn?
215
00:10:08,830 --> 00:10:10,266
Oh. Yeah.
216
00:10:10,310 --> 00:10:12,051
Yeah.
217
00:10:24,585 --> 00:10:25,804
Where are you going?
218
00:10:25,847 --> 00:10:27,588
It'’s barely even dawn.
219
00:10:27,632 --> 00:10:29,111
It'’s a long story.
220
00:10:29,155 --> 00:10:31,461
Lizzie Saltzman said she saw
Henry jump from the turret.
221
00:10:31,505 --> 00:10:33,725
A werewolf wouldn'’t
survive that kind of fall.
222
00:10:33,768 --> 00:10:36,162
Yeah. Well, Lizzie also said
223
00:10:36,205 --> 00:10:40,557
that I exploded an orphanage
with my brain when I was eight.
224
00:10:41,950 --> 00:10:44,910
You can,
uh, look now.
225
00:10:46,215 --> 00:10:48,653
Yeah, I-I heard that one.
226
00:10:48,696 --> 00:10:52,918
I also heard you'’re
a long-lost Romanian princess.
227
00:10:57,618 --> 00:10:59,794
So...
228
00:10:59,838 --> 00:11:02,667
what isyour secret, Marshall?
229
00:11:03,842 --> 00:11:06,496
Could y...
could you maybe wait here?
230
00:11:06,540 --> 00:11:08,673
I won'’t be long.
231
00:11:08,716 --> 00:11:10,239
Yeah.
232
00:11:10,283 --> 00:11:13,286
They'’ve got me all wrong,
you know.
233
00:11:13,329 --> 00:11:14,722
Truth is,
234
00:11:14,766 --> 00:11:17,856
I exploded an orphaned
Romanian princess with my brain.
235
00:11:19,771 --> 00:11:22,599
Brat had it coming, though.
236
00:11:29,563 --> 00:11:32,566
[whistling "When the Saints
Go Marching In"]
237
00:11:35,612 --> 00:11:38,137
You know, for a gent
with a missing paramour,
238
00:11:38,180 --> 00:11:39,965
you'’re awfully chipper.
239
00:11:40,008 --> 00:11:42,968
You might avoid sneaking up on a
bloke with a blade in his hand.
240
00:11:43,011 --> 00:11:45,057
Where'’s Hayley Marshall?
241
00:11:45,100 --> 00:11:47,799
Best guess: roaming
about her giant house
242
00:11:47,842 --> 00:11:50,889
sorting out inspired new ways
to be emotionally unavailable.
243
00:11:50,932 --> 00:11:52,891
Who the hell'’s asking?
244
00:11:52,934 --> 00:11:54,762
My name
245
00:11:54,806 --> 00:11:56,024
is Klaus Mikaelson.
246
00:11:56,068 --> 00:11:58,766
Doesn'’t ring a bell.
247
00:11:58,810 --> 00:12:00,725
Does Hayley have any enemies?
248
00:12:00,768 --> 00:12:01,769
Enemies?
249
00:12:01,813 --> 00:12:03,162
Nah.
250
00:12:03,205 --> 00:12:05,425
She'’s a single mother,
not a supervillain.
251
00:12:06,818 --> 00:12:08,515
You'’re Hope's father,
aren'’t you?
252
00:12:08,558 --> 00:12:10,909
You look like her,
round the eyes.
253
00:12:10,952 --> 00:12:13,694
If you don'’t
cooperate, Declan,
254
00:12:13,738 --> 00:12:15,870
"round the eyes" is
where I'’m gonna start
255
00:12:15,914 --> 00:12:18,264
carving off pieces of you.
256
00:12:18,307 --> 00:12:20,788
Hayley stood me up, okay?
257
00:12:20,832 --> 00:12:22,659
It'’s not exactly rare.
258
00:12:22,703 --> 00:12:25,837
I figured, hell, Hope'’s dad
must have done a number on her.
259
00:12:25,880 --> 00:12:28,840
Well,
since you'’re obviously
a right ray of sunshine,
260
00:12:28,883 --> 00:12:32,147
it must have been someone else
broke her heart-- and Hope'’s.
261
00:12:32,191 --> 00:12:34,976
Don'’t say my
daughter'’s name.
Really?
262
00:12:35,020 --> 00:12:36,108
Look around.
263
00:12:38,850 --> 00:12:40,721
I'’m here...
264
00:12:40,765 --> 00:12:41,853
birthdays, holidays.
265
00:12:41,896 --> 00:12:44,681
We'’ve been teaching
her to drive.
266
00:12:44,725 --> 00:12:46,074
Where the hell were you?
267
00:12:47,119 --> 00:12:49,948
You are utterly
disposable.
268
00:12:54,691 --> 00:12:55,736
Seriously, Dad?
269
00:13:09,794 --> 00:13:11,186
Looks like you need
270
00:13:11,230 --> 00:13:13,058
to go back to the butcher'’s
immediately.
271
00:13:13,101 --> 00:13:14,973
You won'’t remember
272
00:13:15,016 --> 00:13:16,801
meeting me today.
273
00:13:17,889 --> 00:13:19,368
Ah.
274
00:13:19,412 --> 00:13:21,718
Mornin'’, kid.
Um...
275
00:13:21,762 --> 00:13:22,894
I'’ll be back.
276
00:13:22,937 --> 00:13:24,721
I forgot to stop
by the Shank.
277
00:13:24,765 --> 00:13:27,899
Butsaved you a bread
pudding in the fridge.
278
00:13:27,942 --> 00:13:29,552
Your favorite.
279
00:13:35,863 --> 00:13:37,386
Go home, Hope.
280
00:13:37,430 --> 00:13:40,476
: You'’re
not even gonna look at me?
281
00:13:42,870 --> 00:13:44,741
Mom'’s missing, Dad.
282
00:13:46,047 --> 00:13:47,919
I'’m scared.
283
00:13:54,273 --> 00:13:57,015
We'’re too close.
284
00:13:57,058 --> 00:13:59,147
I can hear the whispers:
you must, too.
285
00:13:59,191 --> 00:14:01,846
Let me help you find her.If you don'’t do as I say,
286
00:14:01,889 --> 00:14:04,065
I'’ll have Freya bind you
to the compound with a spell.
287
00:14:05,458 --> 00:14:08,635
I don'’t want it to come to that.
288
00:14:08,678 --> 00:14:10,376
Go home.
289
00:14:30,004 --> 00:14:31,571
Oh, guys, behave.
290
00:14:31,614 --> 00:14:33,399
We'’re not looking for trouble.
291
00:14:33,442 --> 00:14:35,183
We'’re here for answers.
292
00:14:35,227 --> 00:14:38,839
Yeah, sorry about the,
uh, beeramid, though.
293
00:14:38,883 --> 00:14:39,971
Where'’s your alpha?
294
00:14:41,755 --> 00:14:43,539
We were wondering
the same thing.
295
00:14:43,583 --> 00:14:45,367
Hayley made a whole bunch
of promises
296
00:14:45,411 --> 00:14:48,283
before she locked herself up
in her castle with her daughter.
297
00:14:48,327 --> 00:14:50,459
Now, I hear she was planning
on giving that hybrid
298
00:14:50,503 --> 00:14:52,157
some lessons in
self-control.
299
00:14:52,200 --> 00:14:53,332
Is there any chance that he, uh,
300
00:14:53,375 --> 00:14:54,724
didn'’t like the sound of that?
301
00:14:58,641 --> 00:15:03,037
I'’m guessing that racing
heartbeat in the cabin is his.
302
00:15:03,081 --> 00:15:04,256
Doesn'’t matter.
303
00:15:04,299 --> 00:15:06,258
You'’re not invited in.
304
00:15:07,346 --> 00:15:09,739
Yeah?
305
00:15:09,783 --> 00:15:11,219
Well...
306
00:15:11,263 --> 00:15:13,830
I will happily smoke him out.
307
00:15:13,874 --> 00:15:17,922
The king of the city
doesn'’t require an invitation.
308
00:15:17,965 --> 00:15:19,314
The king?
309
00:15:19,358 --> 00:15:22,665
Well, feel free
to put a tariff on my tea.
310
00:15:22,709 --> 00:15:26,713
You'’re not getting your hands
on that boy.
311
00:15:38,638 --> 00:15:40,857
Vincent, what
can I do for you?
312
00:15:40,901 --> 00:15:44,470
Well... you can do for me
the exact same thing
313
00:15:44,513 --> 00:15:46,211
you do for
everybody else--
314
00:15:46,254 --> 00:15:47,908
look into the future
and reassure me
315
00:15:47,952 --> 00:15:50,302
that the sky ain'’t gonna fall
on top of my head.
316
00:15:50,345 --> 00:15:52,130
I'’m sorry, I can't.
317
00:15:52,173 --> 00:15:53,218
I mean, I got money.
318
00:15:53,261 --> 00:15:54,306
It'’s not that.
319
00:15:54,349 --> 00:15:56,177
You'’re not asking
about a new job
320
00:15:56,221 --> 00:15:58,005
or whether you dump
a girlfriend.
321
00:15:58,049 --> 00:16:00,007
You have greater questions.
322
00:16:00,051 --> 00:16:01,922
I don'’t believe in that.
323
00:16:01,966 --> 00:16:04,185
Now, you are known
to be the greatest seer
324
00:16:04,229 --> 00:16:06,448
in New Orleans,
and you mean to tell me
325
00:16:06,492 --> 00:16:08,624
that you don'’t believe
in the future?
326
00:16:08,668 --> 00:16:12,498
I don'’t believe in looking
further than one ought to.
327
00:16:12,541 --> 00:16:15,109
I don'’t believe that endings
are written in advance.
328
00:16:15,153 --> 00:16:17,416
That'’s what you're
here for, isn'’t it?
329
00:16:17,459 --> 00:16:19,679
You want to know
about the end.
330
00:16:19,722 --> 00:16:22,247
I cannot get through my day
331
00:16:22,290 --> 00:16:24,249
without having the feeling
that the world
332
00:16:24,292 --> 00:16:25,946
might crack open at any moment.
333
00:16:25,990 --> 00:16:29,167
Now, if I'’m the only person
who is feeling that way,
334
00:16:29,210 --> 00:16:32,213
then maybe I'’m the only person
who can do something about it.
335
00:16:32,257 --> 00:16:33,519
So what I'’m looking for
336
00:16:33,562 --> 00:16:35,564
is some kind
of guidance.
337
00:16:36,696 --> 00:16:38,350
Please.
338
00:16:49,100 --> 00:16:50,492
Come on, Klaus.
339
00:16:50,536 --> 00:16:53,974
A little good news
would go a long way.
340
00:16:54,018 --> 00:16:57,369
Maybe I can help with that.
341
00:16:57,412 --> 00:17:00,198
You'’re early.I'’m early.
342
00:17:00,241 --> 00:17:01,242
You'’re here.I'’m here.
343
00:17:01,286 --> 00:17:03,288
You'’re here. Oh...Yes, baby.
344
00:17:04,811 --> 00:17:06,204
Hi.Hi.
345
00:17:09,294 --> 00:17:11,861
:
I don'’t feel well.
346
00:17:11,905 --> 00:17:13,646
I'’m so hungry.
347
00:17:13,689 --> 00:17:17,084
You should stay away from me.No.
348
00:17:17,128 --> 00:17:18,912
The Crescents
won'’t protect me now that...
349
00:17:18,955 --> 00:17:21,175
Now that you'’re a hybrid?
350
00:17:21,219 --> 00:17:22,394
They will, Henry.
351
00:17:22,437 --> 00:17:24,352
Hayley'’s like you.
She'’s been busy
352
00:17:24,396 --> 00:17:25,875
with Hope, but
she stood up
353
00:17:25,919 --> 00:17:27,051
for you.
354
00:17:27,094 --> 00:17:28,748
She won'’t do
that again.
355
00:17:31,098 --> 00:17:32,099
What do you mean?
356
00:17:32,143 --> 00:17:33,274
Henry...
357
00:17:33,318 --> 00:17:34,710
what did you do?
358
00:17:34,754 --> 00:17:36,103
Just trust me.
359
00:17:36,147 --> 00:17:37,757
I have to run.
360
00:17:37,800 --> 00:17:39,976
JOSH:
That wouldn'’t
end well.
361
00:17:48,637 --> 00:17:50,335
You invited me in
last summer.
362
00:17:50,378 --> 00:17:52,337
Aiden'’s brother's birthday,
remember?
363
00:17:53,468 --> 00:17:55,644
We were friends once, Lisina.
364
00:17:57,211 --> 00:17:58,734
Don'’t let him take me.
365
00:18:00,171 --> 00:18:03,174
Look, Henry killed a cool person
who didn'’t deserve to die.
366
00:18:03,217 --> 00:18:05,176
He can'’t just go back
to geometry class,
367
00:18:05,219 --> 00:18:07,091
and I think you know that.
368
00:18:08,440 --> 00:18:11,138
Marcel has two rules.
369
00:18:11,182 --> 00:18:14,098
First, he doesn'’t
kill vampires.
370
00:18:14,141 --> 00:18:16,274
Henry will be punished,
but he'’ll survive.
371
00:18:16,317 --> 00:18:17,753
What'’s the sentence?
372
00:18:17,797 --> 00:18:20,582
200 years in the
head garden? No.
373
00:18:20,626 --> 00:18:22,932
Look, my second rule is:
nobody hurts kids.
374
00:18:22,976 --> 00:18:25,718
I won'’t ruin his life;
he'’ll just do a few years.
375
00:18:25,761 --> 00:18:27,023
Look at him.
376
00:18:28,199 --> 00:18:29,374
He'’s a nice kid.
377
00:18:29,417 --> 00:18:30,636
Not when he'’s wracked
by bloodlust.
378
00:18:30,679 --> 00:18:32,855
He needs to dry out,
take his punishment.
379
00:18:32,899 --> 00:18:35,031
When he gets out,
he'’ll be one of my guys, okay?
380
00:18:35,075 --> 00:18:37,860
I don'’t care if he's
half werewolf or half mermaid--
381
00:18:37,904 --> 00:18:39,427
I protect my guys.
382
00:18:46,347 --> 00:18:47,653
Henry,
383
00:18:47,696 --> 00:18:50,351
this is the only way
I know how to protect you.
384
00:18:50,395 --> 00:18:51,396
I'’ll be right here
385
00:18:51,439 --> 00:18:53,267
waiting for you after.
386
00:18:53,311 --> 00:18:54,964
No. Please.
387
00:18:55,008 --> 00:18:56,618
Marcel.
388
00:18:56,662 --> 00:18:57,750
No.
389
00:19:00,361 --> 00:19:02,842
You can come in.
390
00:19:16,769 --> 00:19:17,813
Oh.
391
00:19:17,857 --> 00:19:18,988
Uh...
392
00:19:19,032 --> 00:19:20,425
you weren'’t in my room--
393
00:19:20,468 --> 00:19:21,991
I thought you left.
394
00:19:22,035 --> 00:19:23,776
Still here.
395
00:19:26,779 --> 00:19:30,130
You weren'’t scared someone
would catch you sniffing around?
396
00:19:31,392 --> 00:19:33,351
Well, according
to my school files,
397
00:19:33,394 --> 00:19:34,830
I have a rebellious nature
398
00:19:34,874 --> 00:19:36,876
and a callous disregard
for authority.
399
00:19:36,919 --> 00:19:39,183
So... no.
400
00:19:44,013 --> 00:19:45,406
Just ask.
401
00:19:45,450 --> 00:19:48,235
Okay? I-I know
you want to.
402
00:19:49,889 --> 00:19:52,108
This is like
a house of horrors.
403
00:19:52,152 --> 00:19:53,458
Viking grimoires.
404
00:19:53,501 --> 00:19:55,416
A million
weird knives.
405
00:19:55,460 --> 00:19:58,419
And did you know you have a dead
redhead wrapped in a sheet
406
00:19:58,463 --> 00:19:59,812
in your parlor?
407
00:19:59,855 --> 00:20:01,727
Yeah. That'’s my dad's crazy ex.
408
00:20:01,770 --> 00:20:03,468
It'’s a sleeping spell.
409
00:20:03,511 --> 00:20:06,166
Just no one really knows
what to do with her.
410
00:20:06,210 --> 00:20:07,515
Normal.
411
00:20:09,256 --> 00:20:10,475
Hey.
412
00:20:11,302 --> 00:20:13,217
Look, I can keep a secret.
413
00:20:13,260 --> 00:20:14,914
I got plenty of my own.
414
00:20:14,957 --> 00:20:16,785
So, what are you?
415
00:20:19,527 --> 00:20:21,442
My name is...
416
00:20:21,486 --> 00:20:23,705
Hope Mikaelson.
417
00:20:25,968 --> 00:20:29,842
My grandmother practically
invented dark magic.
418
00:20:29,885 --> 00:20:32,845
My mom is the Crescent alpha.
419
00:20:32,888 --> 00:20:34,281
And...
420
00:20:34,325 --> 00:20:36,327
my dad is...
421
00:20:36,370 --> 00:20:38,894
Niklaus Mikaelson.
422
00:20:41,506 --> 00:20:44,204
So that makes you...
423
00:20:44,248 --> 00:20:47,076
The mythical tribrid freak show.
424
00:20:52,517 --> 00:20:54,823
Okay, uh, underage
hybrid chained up
425
00:20:54,867 --> 00:20:57,913
in my house-- to be clear, the
optics on this are not awesome.
426
00:20:57,957 --> 00:20:59,959
I thought you
were gonna bury me alive.
427
00:21:00,002 --> 00:21:01,482
Well, first we got
a few questions.
428
00:21:01,526 --> 00:21:02,744
Let'’s call it
a fair trial.
429
00:21:02,788 --> 00:21:04,703
All right, we heard
what you said to Lisina.
430
00:21:04,746 --> 00:21:06,487
Why don'’t you think
Hayley Marshall'’s
431
00:21:06,531 --> 00:21:07,706
gonna keep protecting you?
432
00:21:10,578 --> 00:21:11,492
Where is she?
433
00:21:11,536 --> 00:21:12,537
I don'’t know.
434
00:21:12,580 --> 00:21:14,495
What did you do to her?Nothing.
435
00:21:14,539 --> 00:21:17,019
I don'’t...
I don'’t know where she is.
436
00:21:17,063 --> 00:21:19,892
Just please don'’t ask me
any more questions.
437
00:21:22,416 --> 00:21:25,463
I mean, look at him.
He'’s a gnat.
438
00:21:25,506 --> 00:21:28,422
I mean, there'’s no way you took
on Hayley Marshall by yourself.
439
00:21:28,466 --> 00:21:30,337
Henry.
440
00:21:32,208 --> 00:21:34,080
Who are you protecting?
441
00:21:43,481 --> 00:21:45,831
His sire.
442
00:21:51,271 --> 00:21:53,360
So...
443
00:21:53,404 --> 00:21:56,320
your blood turns
werewolves into...
444
00:21:56,363 --> 00:21:57,930
vampire hybrids.
445
00:21:59,235 --> 00:22:03,544
And my kiss turns princes
into frogs.
446
00:22:03,588 --> 00:22:06,373
Maybe. The theory
remains untested.
447
00:22:14,555 --> 00:22:17,210
♪
448
00:22:18,603 --> 00:22:20,605
It must have
been so lonely,
449
00:22:20,648 --> 00:22:22,824
keeping your life a
secret all this time.
450
00:22:23,695 --> 00:22:25,218
KLAUS :
Hope!
451
00:22:25,261 --> 00:22:27,699
You have to go.
452
00:22:27,742 --> 00:22:30,919
He will literally wear
your spine as a necklace. Leave.
453
00:22:35,446 --> 00:22:37,491
Please tell me it isn'’t true.
454
00:22:39,841 --> 00:22:42,931
What have you done
with your mother?
455
00:22:50,809 --> 00:22:53,768
Well, it'’s not the
botanical gardens,
456
00:22:53,812 --> 00:22:56,945
but I guess it'’ll do
for a reading.
457
00:22:56,989 --> 00:22:58,556
This is where
you were gonna take me
458
00:22:58,599 --> 00:23:00,035
on a first date, isn'’t it?
459
00:23:00,079 --> 00:23:01,472
I suppose it'’s kind of pointless
460
00:23:01,515 --> 00:23:03,865
to try to hide anything
from a mind reader, huh?
461
00:23:03,909 --> 00:23:05,389
I don'’t read minds.
462
00:23:12,961 --> 00:23:14,746
When I ask the earth a question,
463
00:23:14,789 --> 00:23:17,662
I can taste its truth
on my tongue.
464
00:23:21,056 --> 00:23:23,145
So...
465
00:23:25,583 --> 00:23:28,324
Ask your question.
466
00:23:28,368 --> 00:23:30,152
Now, if there'’s anybody
who can cause the collapse
467
00:23:30,196 --> 00:23:32,416
of New Orleans
the way we know it,
468
00:23:32,459 --> 00:23:34,418
it'’s Klaus Mikaelson, so...
469
00:23:34,461 --> 00:23:37,333
go ahead and ask about him.
470
00:23:57,484 --> 00:24:00,531
It'’s the empress.
471
00:24:00,574 --> 00:24:02,750
Oh, Vincent.
472
00:24:02,794 --> 00:24:04,752
This isn'’t about Klaus at all.
473
00:24:04,796 --> 00:24:06,580
It'’s about his daughter.
474
00:24:11,019 --> 00:24:12,673
KLAUS:
Do you have any idea
what you'’ve done?
475
00:24:12,717 --> 00:24:14,980
I knew it would take
something big to bring you home.
476
00:24:15,023 --> 00:24:17,199
So you had your
little hybrid friend
attack your mother?
477
00:24:17,243 --> 00:24:18,723
Henry just did
the heavy lifting.
478
00:24:18,766 --> 00:24:20,768
And "attack" is a
really strong word.
479
00:24:20,812 --> 00:24:22,378
Mom'’s fine.
480
00:24:23,597 --> 00:24:25,947
In a really nice coffin,
sleeping.
481
00:24:25,991 --> 00:24:29,342
I cloaked her in a sleeping
spell that I wrote myself.
482
00:24:29,385 --> 00:24:31,649
Oh, well, in that case,
I'’ve never been prouder.
483
00:24:31,692 --> 00:24:32,824
Where is she?
484
00:24:32,867 --> 00:24:34,086
You'’re just gonna
go disappear again
485
00:24:34,129 --> 00:24:35,435
if I tell you.
486
00:24:35,479 --> 00:24:37,611
Hope, you are in danger
when we'’re in proximity.
487
00:24:37,655 --> 00:24:39,483
I know you feel that.
488
00:24:46,707 --> 00:24:49,493
The dark magic
inside us
489
00:24:49,536 --> 00:24:51,277
manifests itself in ugly ways.
490
00:24:51,320 --> 00:24:53,540
We could be putting others
in danger, too.
491
00:24:53,584 --> 00:24:54,759
The whole city.
492
00:24:54,802 --> 00:24:56,195
I don'’t care!
493
00:24:56,238 --> 00:24:59,328
KLAUS :
This is not a debate, Hope!
494
00:25:01,809 --> 00:25:04,812
Well, at least Hayley'’s safe.
495
00:25:04,856 --> 00:25:07,075
I can'’t believe Hope did this.
496
00:25:07,119 --> 00:25:11,689
Oh, no, she'’s, uh,
right on schedule.
497
00:25:11,732 --> 00:25:13,473
My teenage temper tantrums
498
00:25:13,517 --> 00:25:15,693
involved birds falling
out of the sky
499
00:25:15,736 --> 00:25:17,303
and entire villages burning.
500
00:25:17,346 --> 00:25:19,392
So... family tradition.
501
00:25:19,435 --> 00:25:22,308
I'’ll keep that in mind
if we ever have a daughter.
502
00:25:22,351 --> 00:25:25,180
Since you agreed
to leave New Orleans with me,
503
00:25:25,224 --> 00:25:29,010
I have come up with millions
of future possibilities.
504
00:25:29,054 --> 00:25:32,318
Mm-hmm.It'’s all really
mushy and gross.
505
00:25:32,361 --> 00:25:33,798
Yeah?
506
00:25:33,841 --> 00:25:36,496
I just didn'’t realize
how much this city suffocated me
507
00:25:36,540 --> 00:25:37,845
until I left.
508
00:25:40,718 --> 00:25:42,502
Keelin
509
00:25:42,546 --> 00:25:44,765
I have been suffocated, too.
510
00:25:45,897 --> 00:25:48,377
It'’s time we get to breathe.
511
00:25:50,641 --> 00:25:52,599
♪
512
00:26:02,435 --> 00:26:03,697
The little girl I knew
513
00:26:03,741 --> 00:26:05,569
would never have dreamed up
a scheme like this.
514
00:26:05,612 --> 00:26:07,309
Well, sorry to disappoint you.
515
00:26:07,353 --> 00:26:11,096
But that little girl
hadn'’t read your memoirs.
516
00:26:13,272 --> 00:26:14,882
You compelled
517
00:26:14,926 --> 00:26:17,276
Cami O'’Connell to
write your story.
518
00:26:17,319 --> 00:26:19,452
About a guy
who used to put
519
00:26:19,495 --> 00:26:22,890
his family members in coffins
and use them as leverage.
520
00:26:27,199 --> 00:26:30,158
So you'’ve studied my old tricks.
521
00:26:31,812 --> 00:26:34,685
Did you learn this one?
522
00:26:34,728 --> 00:26:36,556
:
She'’s at St. Anne's.
523
00:26:36,600 --> 00:26:39,994
Get out of my head!You could die, Hope.
524
00:26:40,038 --> 00:26:43,650
Just by standing here,
I could be destroying you.
525
00:26:43,694 --> 00:26:46,610
I'’ll ask your mother
to take it easy on you.
526
00:26:46,653 --> 00:26:47,654
Okay?
527
00:26:47,698 --> 00:26:49,613
Good-bye, Hope.
528
00:26:53,486 --> 00:26:56,576
I know some tricks, too.
529
00:27:07,587 --> 00:27:10,634
All right, Henry'’s
in my trunk. Let'’s go.
530
00:27:10,677 --> 00:27:12,113
Josh...
531
00:27:12,157 --> 00:27:14,725
if any other vampires
ask about Hayley,
532
00:27:14,768 --> 00:27:16,074
this is on Henry,
all right?
533
00:27:16,117 --> 00:27:18,642
No mention of Hope.
534
00:27:18,685 --> 00:27:19,904
Uh...
535
00:27:19,947 --> 00:27:21,470
we can brick Henry up,
536
00:27:21,514 --> 00:27:23,472
but we are still treating
the symptom, not the disease.
537
00:27:23,516 --> 00:27:26,954
Because, like it or not,
Hope canmake more hybrids.
538
00:27:26,998 --> 00:27:28,042
She'’s a problem.
539
00:27:28,086 --> 00:27:29,914
All right, that'’s not a request,
540
00:27:29,957 --> 00:27:30,871
Josh, all right? That'’s...
541
00:27:30,915 --> 00:27:32,394
An order. Right?
542
00:27:32,438 --> 00:27:34,875
Look, I get it-- you'’re
going through a thing.
543
00:27:34,919 --> 00:27:36,442
It'’s not my business.
544
00:27:36,485 --> 00:27:38,879
But New Orleans is.
545
00:27:38,923 --> 00:27:40,881
You were gone;
I was here.
546
00:27:40,925 --> 00:27:42,883
And I went seven years
without losing someone.
547
00:27:42,927 --> 00:27:44,668
Got pretty damn used to it.
548
00:27:47,322 --> 00:27:50,499
I know that it is hard to hear,
549
00:27:50,543 --> 00:27:52,719
but Hope is a Mikaelson
on the brink,
550
00:27:52,763 --> 00:27:54,939
and we haveto prepare.
551
00:27:59,726 --> 00:28:02,598
You called, you wrote letters,
then you stopped
552
00:28:02,642 --> 00:28:05,079
You know why.I didn'’t think
I had to knock
553
00:28:05,123 --> 00:28:06,428
before entering an astral plane.
554
00:28:06,472 --> 00:28:09,040
Sorry I interrupted
your murder orgy.
555
00:28:15,786 --> 00:28:17,918
You came to me that night
556
00:28:17,962 --> 00:28:20,268
because cards and
letters weren'’t enough.
557
00:28:20,312 --> 00:28:22,183
I stopped them
for your own good.
558
00:28:22,227 --> 00:28:24,316
You don'’t know
what'’s good for me.
559
00:28:25,491 --> 00:28:27,101
You know,
you stir up these stories
560
00:28:27,145 --> 00:28:29,756
about a crazy original
dropping bodies,
561
00:28:29,800 --> 00:28:31,192
and people talk at school,
562
00:28:31,236 --> 00:28:33,499
and I have to be
quiet little Hope Marshall,
563
00:28:33,542 --> 00:28:35,980
when I am so mad
I want to scream.
564
00:28:36,023 --> 00:28:37,764
Well, welcome
to the bloody party!
565
00:28:45,032 --> 00:28:47,295
Before Hope
Mikaelson was born,
566
00:28:47,339 --> 00:28:51,473
the French Quarter witch
Sabine Laurent swore:
567
00:28:51,517 --> 00:28:54,128
"Nos omnia
perditu el eam."
568
00:28:54,172 --> 00:28:56,043
The child will destroy us all.
569
00:28:56,087 --> 00:28:57,610
Yeah, well,
I knew Sabine Laurent,
570
00:28:57,653 --> 00:28:58,872
and she was a charlatan.
571
00:28:58,916 --> 00:29:00,569
All right? She also had
some hidden agendas.
572
00:29:00,613 --> 00:29:03,921
I know Hope Mikaelson,
and she'’s just a child.
573
00:29:03,964 --> 00:29:05,487
Then the cards will confirm it.
574
00:29:07,576 --> 00:29:08,926
♪
575
00:29:20,894 --> 00:29:22,940
The sun.
576
00:29:22,983 --> 00:29:26,900
This card is a sign
of good health and abundance.
577
00:29:27,945 --> 00:29:31,513
The card of temperance
means peace.
578
00:29:33,559 --> 00:29:34,821
The chariot card
579
00:29:34,865 --> 00:29:37,563
is for triumph, success.
580
00:29:43,047 --> 00:29:44,439
What'’s happening?
581
00:29:44,483 --> 00:29:46,790
All right,
the hangman is
582
00:29:46,833 --> 00:29:48,356
for terrible sacrifice.
583
00:29:48,400 --> 00:29:52,317
Devil is for bondage
and slavery and...
584
00:29:52,360 --> 00:29:54,406
No.
585
00:29:54,449 --> 00:29:55,711
The tower.
586
00:29:55,755 --> 00:29:56,843
It'’s calamity.
587
00:29:56,887 --> 00:29:59,019
Famine, flood, fire.
588
00:29:59,063 --> 00:30:01,935
That charlatan was
right, Vincent.
589
00:30:01,979 --> 00:30:04,329
Hope Mikaelson will be
our downfall.
590
00:30:09,073 --> 00:30:11,902
I was protecting you
when I left.
591
00:30:11,945 --> 00:30:14,295
The horror in your
eyes that night
592
00:30:14,339 --> 00:30:17,777
when you saw me is...
burned into my memory.
593
00:30:18,909 --> 00:30:20,736
I was nine.
594
00:30:22,129 --> 00:30:26,177
And I saw this scary monster
595
00:30:26,220 --> 00:30:28,875
who looked like my dad...
596
00:30:28,919 --> 00:30:31,095
who taught me
597
00:30:31,138 --> 00:30:33,967
:
how to mix paint...
598
00:30:34,011 --> 00:30:36,187
who called me a princess.
599
00:30:36,230 --> 00:30:39,581
I didn'’t know which
version of you was real.
600
00:30:39,625 --> 00:30:42,933
And I waited for you
to explain it...
601
00:30:42,976 --> 00:30:45,979
or apologize.
602
00:30:46,023 --> 00:30:48,721
Or tell me that you loved me.
603
00:30:50,810 --> 00:30:53,987
I waited for you for years.
604
00:30:55,119 --> 00:30:57,251
But you didn'’t come.
605
00:30:58,949 --> 00:31:01,908
In my experience,
606
00:31:01,952 --> 00:31:04,780
fathers cause pain.
607
00:31:04,824 --> 00:31:07,044
Whether by their presence
or their absence,
608
00:31:07,087 --> 00:31:10,612
there'’s a certain type of ruin
that only a father can...
609
00:31:10,656 --> 00:31:12,092
can leave behind.
610
00:31:12,136 --> 00:31:14,616
And you...
611
00:31:14,660 --> 00:31:17,576
you were such
a sweet little girl.
612
00:31:19,099 --> 00:31:22,929
Perhaps I was always bound
to leave you broken.
613
00:31:24,670 --> 00:31:27,716
You-you really think
I'’m broken?
614
00:31:30,763 --> 00:31:33,157
Maybe you'’re right.
615
00:31:33,200 --> 00:31:34,462
Maybe that little girl
616
00:31:34,506 --> 00:31:36,551
you miss so much
would be better off
617
00:31:36,595 --> 00:31:38,553
if she'’d never loved you at all.
618
00:31:45,691 --> 00:31:47,301
You can go now.
619
00:31:49,869 --> 00:31:52,916
Hope, please...
620
00:32:17,810 --> 00:32:21,205
[chains clinking,
Henry panting]
621
00:32:24,991 --> 00:32:27,559
Is it always like this?
622
00:32:27,602 --> 00:32:29,169
The noise?
623
00:32:29,213 --> 00:32:30,910
The hunger?
624
00:32:30,954 --> 00:32:33,913
Be quiet. Try to be still
for the first few weeks.
625
00:32:33,957 --> 00:32:36,002
You'’ll desiccate faster.
626
00:32:36,046 --> 00:32:37,525
It'’ll be easier that way.
627
00:32:39,353 --> 00:32:42,530
Not the best time
for a visit, but
628
00:32:42,574 --> 00:32:44,141
I'’ll take what I can get.
629
00:32:44,184 --> 00:32:46,621
You busted me. Jerk.
630
00:33:00,200 --> 00:33:01,941
I'’m so sorry, Henry.
631
00:33:01,985 --> 00:33:04,291
I never meant
for any of this to happen.
632
00:33:06,467 --> 00:33:10,036
You have to do what I say,
remember?
633
00:33:10,080 --> 00:33:12,038
Okay, so,
634
00:33:12,082 --> 00:33:14,345
you'’re going to be calm now.
635
00:33:14,388 --> 00:33:16,825
When you get out,
636
00:33:16,869 --> 00:33:20,873
I'’ll be here,
and we'’ll be friends.
637
00:33:20,916 --> 00:33:22,483
If you get scared,
638
00:33:22,527 --> 00:33:26,748
you'’ll feel peace if you just
close your eyes and sing.
639
00:33:36,193 --> 00:33:39,544
IVY:
Vincent, I'’m sorry.
640
00:33:39,587 --> 00:33:42,286
I know you came to me
for reassurance.
641
00:33:42,329 --> 00:33:43,635
I should have never
agreed to this.
642
00:33:43,678 --> 00:33:46,029
We got water turning to blood,
643
00:33:46,072 --> 00:33:48,770
we got snakes
fleeing the river.
644
00:33:48,814 --> 00:33:50,859
Let me tell you,
all of this is just
645
00:33:50,903 --> 00:33:53,123
from passing interaction
between the Mikaelson siblings.
646
00:33:53,166 --> 00:33:55,777
I'’ve heard a hundred different
versions of this story.
647
00:33:55,821 --> 00:33:58,563
All these stories end
in tragedy.
Mm.
648
00:33:58,606 --> 00:34:00,869
New Orleans will be
taken to her knees.
649
00:34:00,913 --> 00:34:02,088
No, no, no.
650
00:34:02,132 --> 00:34:04,177
Now, Hope Mikaelson
may be strong enough
651
00:34:04,221 --> 00:34:06,788
to destroy this city,
but she might also...
652
00:34:06,832 --> 00:34:09,617
She might be strong enough
to be that spark
653
00:34:09,661 --> 00:34:11,576
that ignites a revolution.
654
00:34:19,149 --> 00:34:22,413
I mean, she'’s just got
to change her course.
655
00:34:26,678 --> 00:34:30,464
That was really nice,
what you did for Henry.
656
00:34:30,508 --> 00:34:33,337
Great. I'’ll give myself a point.
657
00:34:33,380 --> 00:34:35,165
What?
658
00:34:35,208 --> 00:34:38,907
It'’s this weird thing
I did when I was little.
659
00:34:38,951 --> 00:34:43,303
I-I get a point if I do
something nice, follow rules.
660
00:34:43,347 --> 00:34:46,828
If I, uh,
have a bad thought, or...
661
00:34:46,872 --> 00:34:49,831
lose my temper,
then I lose a point.
662
00:34:49,875 --> 00:34:53,574
Oh, honey, you can'’t put that
kind of pressure on yourself.
663
00:34:55,010 --> 00:34:59,276
My family sacrificed
everything to save me.
664
00:35:01,191 --> 00:35:03,932
I'’m supposed to be worth it.
665
00:35:03,976 --> 00:35:06,979
I mean, I'’m supposed
to be better, right?
666
00:35:07,022 --> 00:35:09,155
My dad thinks...
667
00:35:09,199 --> 00:35:12,071
that I'’m broken.
668
00:35:14,204 --> 00:35:16,684
:
Um...
669
00:35:18,425 --> 00:35:21,167
I don'’t think that, um...
670
00:35:21,211 --> 00:35:24,257
I don'’t think
that he loves me anymore.
671
00:35:24,301 --> 00:35:26,781
Hey.
672
00:35:26,825 --> 00:35:29,958
He may not have the words
to tell you, but no matter what,
673
00:35:30,002 --> 00:35:32,570
your dad will love
the very worst of you
674
00:35:32,613 --> 00:35:34,659
until the oceans are dust.
675
00:35:34,702 --> 00:35:37,531
You are worth every sacrifice.
676
00:35:37,575 --> 00:35:41,535
And... you are good.
677
00:35:41,579 --> 00:35:43,407
Period.
678
00:35:43,450 --> 00:35:47,280
Show me anybody
who says otherwise,
679
00:35:47,324 --> 00:35:48,629
I'’ll eat 'em.
680
00:35:50,240 --> 00:35:53,330
Oh, uh, I'’m-I'm okay.
You-you don'’t...
681
00:35:53,373 --> 00:35:55,027
No, this hug isn'’t for you.
682
00:35:55,070 --> 00:35:57,160
It'’s for me.
683
00:35:57,203 --> 00:35:58,944
I kind of needed it.
684
00:36:07,387 --> 00:36:09,172
I may need your
help waking her.
685
00:36:09,215 --> 00:36:11,217
Hope was boasting
about a cloaking spell,
686
00:36:11,261 --> 00:36:12,697
a sleeping spell.
687
00:36:12,740 --> 00:36:15,743
Hayley?
688
00:36:26,885 --> 00:36:29,148
Oh, my God.
689
00:36:36,895 --> 00:36:40,333
Hope, we went to the church
to get your mother.
690
00:36:40,377 --> 00:36:42,030
She wasn'’t there.
691
00:36:43,293 --> 00:36:45,599
What? No. I protected her.
692
00:36:45,643 --> 00:36:47,166
I wrote
693
00:36:47,210 --> 00:36:49,995
the perfect cloaking spell,
I kept her safe. I...
694
00:36:50,038 --> 00:36:52,563
I don'’t understand.
The
695
00:36:52,606 --> 00:36:54,652
The coffin was destroyed.
696
00:36:56,523 --> 00:36:58,482
Whatever happened to your mother
697
00:36:58,525 --> 00:37:00,310
didn'’t happen without a fight.
698
00:37:02,660 --> 00:37:04,314
Look, I know
it wasn'’t your intention
699
00:37:04,357 --> 00:37:06,403
for someone to get hurt.
700
00:37:06,446 --> 00:37:07,621
I know you did this because
701
00:37:07,665 --> 00:37:09,144
I left you with no choice.
702
00:37:09,188 --> 00:37:11,364
Sweetheart, look at me.
703
00:37:13,236 --> 00:37:16,064
This... this is my fault.
704
00:37:16,108 --> 00:37:17,370
I'’m gonna fix it.
705
00:37:17,414 --> 00:37:19,677
I'’ve already spoken to Alaric.
706
00:37:19,720 --> 00:37:21,940
You'’ll go back
to Mystic Falls tonight.
707
00:37:21,983 --> 00:37:24,072
I need to know you'’re safe.
708
00:37:26,945 --> 00:37:30,035
What is it?
709
00:37:32,080 --> 00:37:33,734
Hope?
710
00:37:41,438 --> 00:37:44,397
:
Go, go. You have to get out!
711
00:37:44,441 --> 00:37:46,094
You have to get out.
712
00:37:46,138 --> 00:37:48,358
I'’ll find your mother.
713
00:37:48,401 --> 00:37:50,621
And I swear
I'’ll return her to you.
714
00:37:52,100 --> 00:37:54,407
I love you.
715
00:38:01,588 --> 00:38:04,504
Ostende det siste.
716
00:38:04,548 --> 00:38:06,376
Ostende det siste.
717
00:38:06,419 --> 00:38:08,203
Os...
718
00:38:11,946 --> 00:38:14,035
I can'’t feel any magic here.
719
00:38:14,079 --> 00:38:17,430
I just feel Hayley'’s... fear.
720
00:38:23,784 --> 00:38:26,570
I need you to leave.
721
00:38:26,613 --> 00:38:29,573
I'’ll get the werewolves.
722
00:38:29,616 --> 00:38:31,052
We'’ll organize
a search party.
723
00:38:31,096 --> 00:38:33,533
No, Keelin.
I need you to leave New Orleans.
724
00:38:34,665 --> 00:38:37,145
I need you to go on your trip.
725
00:38:37,189 --> 00:38:39,496
See the world.
726
00:38:39,539 --> 00:38:41,933
Save people.
727
00:38:41,976 --> 00:38:43,369
Breathe.
728
00:38:43,413 --> 00:38:46,285
Stop.
729
00:38:46,329 --> 00:38:47,634
Okay, we'’re not doing this
again.
730
00:38:47,678 --> 00:38:50,637
Okay? I can'’t let you
stay here, Freya.
731
00:38:50,681 --> 00:38:52,291
It is not an option.
732
00:38:52,335 --> 00:38:56,121
I can'’t be the reason
your whole life is on hold.
733
00:38:56,164 --> 00:39:00,430
And I can'’t be of any
use to my family--
734
00:39:00,473 --> 00:39:04,216
to Hope-- with that burden.
735
00:39:04,259 --> 00:39:07,262
Look, I love you, Freya.
736
00:39:08,481 --> 00:39:10,440
I have loved you
through everything.
737
00:39:10,483 --> 00:39:12,703
Let me be here for you.
738
00:39:15,096 --> 00:39:18,056
I can'’t, Keelin. I can't.
739
00:39:21,842 --> 00:39:26,456
I can'’t love you and my
family at the same time.
740
00:39:28,632 --> 00:39:31,069
I don'’t want you to stay.
741
00:39:38,293 --> 00:39:40,600
♪ Oh, oh-oh-oh-oh
742
00:39:40,644 --> 00:39:42,515
You did the right thing.
743
00:39:42,559 --> 00:39:43,908
♪ Come on, come on,
let'’s go... ♪
744
00:39:43,951 --> 00:39:46,519
Henry'’ll be okay, I promise.
745
00:39:50,305 --> 00:39:57,443
Daywalkers, nightwalkers,
witches and wolves.
746
00:39:57,487 --> 00:39:59,184
I invited you here tonight
747
00:39:59,227 --> 00:40:01,839
from all the corners
of this city to celebrate.
748
00:40:01,882 --> 00:40:06,060
Tonight, justice was served.
749
00:40:06,104 --> 00:40:08,628
HENRY:
♪ Do you know what it means
750
00:40:08,672 --> 00:40:11,109
♪ To miss New Orleans
751
00:40:11,152 --> 00:40:15,200
♪ And miss it
each night and day? ♪
752
00:40:15,243 --> 00:40:18,072
The hybrid Henry will suffer his
punishment, and when he emerges,
753
00:40:18,116 --> 00:40:21,032
New Orleans will open her arms
to him again.
754
00:40:21,075 --> 00:40:24,470
Henry is a symbol
of the peace that we enjoy
755
00:40:24,514 --> 00:40:28,822
when we serve New Orleans
first, and ourselves second.
756
00:40:28,866 --> 00:40:30,998
♪ Do you know what it means... So dance,
757
00:40:31,042 --> 00:40:34,785
drink, romance this city
as she deserves.
758
00:40:34,828 --> 00:40:40,573
Tomorrow... we do it again.
759
00:40:45,578 --> 00:40:48,625
Hey, thanks for the ride
back to school.
760
00:40:48,668 --> 00:40:50,278
Oh. Sure.
761
00:40:53,630 --> 00:40:56,502
Hey...
762
00:40:56,546 --> 00:40:58,678
is everything okay, Marshall?
763
00:40:58,722 --> 00:41:00,463
My name'’s not Marshall.
764
00:41:00,506 --> 00:41:02,813
Right.
765
00:41:05,729 --> 00:41:08,819
Hope.
766
00:41:08,862 --> 00:41:11,735
[footsteps running,
people screaming]
767
00:41:11,778 --> 00:41:16,653
MAN:
Somebody help him!
768
00:41:16,696 --> 00:41:19,482
[indistinct,
overlapping shouting]
769
00:41:24,661 --> 00:41:27,228
Oh, my God.
770
00:41:27,272 --> 00:41:30,884
HOPE:
Henry.
771
00:41:40,807 --> 00:41:43,506
:
No. No.
54291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.