Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,746 --> 00:00:04,400
Previously onThe Originals...A thousand years ago,
2
00:00:04,444 --> 00:00:06,185
we three made an eternal vow.
Always and forever.
3
00:00:06,228 --> 00:00:08,926
That vow now includes
my daughter.VINCENT: Hope's gone.
4
00:00:08,970 --> 00:00:10,580
She's the Hollow now.
5
00:00:10,624 --> 00:00:12,060
KLAUS: You said there was
a way to save her.
6
00:00:12,104 --> 00:00:13,844
There is.
When the Hollow was killed,
7
00:00:13,888 --> 00:00:15,585
they divided her remains.
Four bones, four volunteers,
8
00:00:15,629 --> 00:00:17,109
four different locations.
9
00:00:17,152 --> 00:00:18,849
That's how we're going
to beat the Hollow now.
10
00:00:18,893 --> 00:00:21,461
Transfer the Hollow's power
into four immortal vampires.
11
00:00:21,504 --> 00:00:23,724
And you have to go
your separate ways,
12
00:00:23,767 --> 00:00:26,161
and you have to stay separate.
Can never see each other again.
13
00:00:26,205 --> 00:00:27,467
Can never go near
each other again.
14
00:00:27,510 --> 00:00:29,860
This is gonna be the end
of always and forever.
15
00:00:29,904 --> 00:00:32,776
KLAUS:
Well, if it'll save my little
girl, then we will make it so.
16
00:00:32,820 --> 00:00:34,865
VINCENT:
When this spell is over,
you got to get away
17
00:00:34,909 --> 00:00:36,998
from each other,
and you have to stay away.
18
00:00:37,042 --> 00:00:38,478
REBEKAH:
I can hear it whispering.
19
00:00:38,521 --> 00:00:40,349
ALARIC: Caroline and I have
built a school.
20
00:00:40,393 --> 00:00:42,047
It's a place for kids
with supernatural leanings,
21
00:00:42,090 --> 00:00:43,309
just like Hope.
22
00:00:43,352 --> 00:00:44,875
I think this is what
she's always wanted.
23
00:00:44,919 --> 00:00:46,616
Friends her own age.
24
00:00:46,660 --> 00:00:48,531
A normal life.
25
00:00:49,402 --> 00:00:50,620
My disease has always been
26
00:00:50,664 --> 00:00:52,448
blind devotion
to my brother
27
00:00:52,492 --> 00:00:53,710
VINCENT: The Hollow's too
powerful. It's gonna tempt
28
00:00:53,754 --> 00:00:55,582
him to try to get
back with his siblings.
29
00:00:55,625 --> 00:00:56,800
Compel me.
30
00:00:56,844 --> 00:00:59,107
We can wipe out centuries
of family drama.
31
00:00:59,151 --> 00:01:00,195
MARCEL: The promise
of always and forever.
32
00:01:00,239 --> 00:01:01,718
:
Forget it.
33
00:01:05,244 --> 00:01:06,680
MARCEL:
Your vow.
34
00:01:06,723 --> 00:01:08,769
Let it go.
35
00:01:12,686 --> 00:01:15,123
KLAUS:
In all my travels,
36
00:01:15,167 --> 00:01:17,430
France never disappoints.
37
00:01:17,473 --> 00:01:20,737
Now I find I'm physically drawn
to the place,
38
00:01:20,781 --> 00:01:24,567
as if locked in an orbit
I'm helpless to alter.
39
00:01:24,611 --> 00:01:28,136
I suppose we're all satellites
40
00:01:28,180 --> 00:01:30,660
orbiting those we love.
41
00:01:30,704 --> 00:01:34,882
Recently, though,
I'm left to orbit from afar,
42
00:01:34,925 --> 00:01:36,405
and to pass
the time
43
00:01:36,449 --> 00:01:38,103
by dropping in
on old acquaintances.
44
00:01:38,146 --> 00:01:39,887
Entres nous,in 1928,
45
00:01:39,930 --> 00:01:43,978
the Gatineaux family and I
had a little falling out.
46
00:01:44,021 --> 00:01:46,415
I'd really like
to put that to rest.
47
00:01:46,459 --> 00:01:49,418
So if you'll just...
stand aside?
48
00:01:51,812 --> 00:01:53,161
You must've heard of me.
49
00:01:53,205 --> 00:01:54,945
Klaus le Fou?
50
00:01:54,989 --> 00:01:56,904
Klaus le Dement?
51
00:01:56,947 --> 00:01:59,515
Niklaus der Moörder?
52
00:01:59,559 --> 00:02:01,038
No?
53
00:02:01,082 --> 00:02:03,650
Nothing?
54
00:02:13,573 --> 00:02:18,143
I myself prefer Klaus the Mad.
55
00:02:18,186 --> 00:02:21,494
Do spread the word.
56
00:02:45,213 --> 00:02:46,954
Hey. You have the money?
57
00:02:50,523 --> 00:02:52,873
I'm not gonna ask
where you got this.
58
00:02:54,266 --> 00:02:56,572
Remember, one now,
59
00:02:56,616 --> 00:02:58,618
one after.
60
00:03:00,446 --> 00:03:02,752
You sure about this, Henry?
61
00:03:03,884 --> 00:03:05,538
Yes.
62
00:03:07,061 --> 00:03:08,715
Do me a favor.
63
00:03:08,758 --> 00:03:10,195
Be discreet.
64
00:03:19,987 --> 00:03:22,511
WOMAN :
It's me. Leave a message.
65
00:03:24,383 --> 00:03:26,602
Hey, Lisina.
66
00:03:26,646 --> 00:03:29,388
You're gonna get a call later.
67
00:03:29,431 --> 00:03:30,954
I just want you to know
68
00:03:30,998 --> 00:03:33,261
that there's nothing
you could've done.
69
00:03:52,280 --> 00:03:54,369
Come in.
70
00:03:56,589 --> 00:03:58,634
Mr. Williams. What's up?
71
00:03:58,678 --> 00:04:00,506
Mr. Saltzman wants to see you.
72
00:04:00,549 --> 00:04:02,377
It's about Henry Benoit.
73
00:04:04,597 --> 00:04:08,383
Is, um, Mr. Saltzman
calling my mom?
74
00:04:08,427 --> 00:04:10,733
That, and he thinks your dad
75
00:04:10,777 --> 00:04:12,779
should know
what you've been up to.
76
00:04:14,389 --> 00:04:16,304
Yeah. Good luck finding him.
77
00:04:16,348 --> 00:04:17,784
Pack your bags, Hope.
78
00:04:17,827 --> 00:04:19,046
You're going home.
79
00:04:31,711 --> 00:04:33,974
♪ I don't like staying at home
80
00:04:34,017 --> 00:04:36,106
♪ When the moon
is bleeding red ♪
81
00:04:36,150 --> 00:04:39,284
♪ Woke up stoned in the backseat
from a dream... ♪
82
00:04:39,327 --> 00:04:41,111
Okay, guys.
83
00:04:41,155 --> 00:04:43,375
If these don't prep your liver
84
00:04:43,418 --> 00:04:45,638
for Mardi Gras,
then nothing will.
85
00:04:45,681 --> 00:04:47,422
Eh, my liver was probably dead
before I became a vampire,
86
00:04:47,466 --> 00:04:49,555
but thanks, Poppy.
87
00:04:49,598 --> 00:04:51,818
♪ Skeleton whispering
in my ear... ♪
88
00:04:51,861 --> 00:04:54,864
Okay. So we should probably
get back to Mardi Gras prep.
89
00:04:54,908 --> 00:04:56,953
JOSH: Oh, come on,
Vincent, we got this.
90
00:04:56,997 --> 00:04:58,346
All right? It's gone off
without a hitch for,
91
00:04:58,390 --> 00:05:00,261
what, seven years now?
92
00:05:00,305 --> 00:05:02,002
Josh, that's because
we haven't taken it for
granted in seven years.
93
00:05:02,045 --> 00:05:03,656
Let me remind you:
moments of prosperity
94
00:05:03,699 --> 00:05:06,311
are invariably followed
by times of great pain,
95
00:05:06,354 --> 00:05:08,182
unless we remain vigilant.
96
00:05:08,225 --> 00:05:10,445
Thank you, Mr. Buzzkill.
97
00:05:10,489 --> 00:05:12,795
Okay, Freya, what you
got, Mardi Gras prep?
98
00:05:12,839 --> 00:05:14,275
The witches will be
working on their float
99
00:05:14,319 --> 00:05:15,363
in the City of the Dead.
100
00:05:15,407 --> 00:05:18,279
The werewolves in the Bayou.
101
00:05:18,323 --> 00:05:19,889
VINCENT:
Josh?
102
00:05:19,933 --> 00:05:21,456
Yeah?
103
00:05:21,500 --> 00:05:23,632
Hmm? This is when
you're supposed to say
104
00:05:23,676 --> 00:05:25,547
that the vampires are gonna
steer clear of both.
105
00:05:25,591 --> 00:05:28,333
Yeah. Uh, actually,
maybe we should
106
00:05:28,376 --> 00:05:30,726
offer them some sort
of incentive.
107
00:05:30,770 --> 00:05:34,251
Seven years of peace
and prosperity not enough?
108
00:05:34,295 --> 00:05:37,646
Well, it is, but we could
always use more daylight rings.
109
00:05:37,690 --> 00:05:39,431
Is this a negotiation, Josh?
110
00:05:43,173 --> 00:05:45,262
Marcel.You know what?
111
00:05:45,306 --> 00:05:47,917
First of all, reading that
was very rude, and second...
112
00:05:47,961 --> 00:05:49,441
Josh, I don't know how
many times I have told you
113
00:05:49,484 --> 00:05:50,616
that what goes on in
this city is no longer
114
00:05:50,659 --> 00:05:52,226
any of Marcel Gerard's business.
115
00:05:52,269 --> 00:05:54,968
Okay? A-And, guys, this is what
I'm always talking about.
116
00:05:55,011 --> 00:05:57,579
Marcel means Rebekah.
Rebekah means Kol and Elijah.
117
00:05:57,623 --> 00:05:59,407
And I don't even want to think
about Klaus right now,
118
00:05:59,451 --> 00:06:00,887
'cause apparently,
he has lost his mind.
119
00:06:00,930 --> 00:06:03,629
Oh, come on, we don't know
if those rumors are true.
120
00:06:03,672 --> 00:06:04,891
I know that we need
to make sure that they stay
121
00:06:04,934 --> 00:06:06,153
as far away from this city
as possible.
122
00:06:06,196 --> 00:06:08,634
And Freya, I'll be
Mr. Buzzkill if it means
123
00:06:08,677 --> 00:06:09,939
reminding everybody here
that the magic
124
00:06:09,983 --> 00:06:11,506
that those four
carry inside of them,
125
00:06:11,550 --> 00:06:13,334
if we just put two of them
in the same place,
126
00:06:13,378 --> 00:06:14,422
it is a ticking bomb.
127
00:06:14,466 --> 00:06:15,728
HAYLEY:
Relax. Okay?
128
00:06:15,771 --> 00:06:18,208
Marcel's in New York.
Elijah is...
129
00:06:18,252 --> 00:06:20,385
♪ High anymore.
130
00:06:20,428 --> 00:06:22,038
In Amnesia-land.
131
00:06:22,082 --> 00:06:25,390
Right, and Klaus is wherever
Klaus is these days.
132
00:06:25,433 --> 00:06:26,521
We're fine.
133
00:06:26,565 --> 00:06:29,698
Declan sent these over
134
00:06:29,742 --> 00:06:32,614
to tide you over
until your date tomorrow.
135
00:06:32,658 --> 00:06:33,789
Oh.
136
00:06:38,315 --> 00:06:40,448
JOSH: Oh, my God, I swear,
if you don't marry that guy,
137
00:06:40,492 --> 00:06:41,449
I will.
138
00:06:41,493 --> 00:06:43,320
Baby steps.
139
00:06:43,364 --> 00:06:44,757
He's human.
140
00:06:44,800 --> 00:06:46,367
Life's complicated enough.
141
00:06:48,543 --> 00:06:51,416
Oh. Hope's school.
142
00:06:51,459 --> 00:06:52,939
Like I said.
143
00:06:54,462 --> 00:06:56,595
Hello?
144
00:06:58,205 --> 00:07:02,078
GIRL :
Fa-ray a-voh-lah-ray...
145
00:07:06,996 --> 00:07:09,825
Later, dude.
146
00:07:19,226 --> 00:07:21,533
You going somewhere?
147
00:07:21,576 --> 00:07:23,796
Home.
148
00:07:23,839 --> 00:07:28,322
I, uh, I got suspended.
149
00:07:29,715 --> 00:07:31,978
Hope Marshall got suspended?
150
00:07:35,808 --> 00:07:37,766
Cool.
151
00:07:54,653 --> 00:07:56,306
Sorry I got you in trouble.
152
00:07:56,350 --> 00:07:57,786
I said "be discreet."
153
00:07:57,830 --> 00:08:01,311
What part of jumping out
of a tower is discreet?
154
00:08:01,355 --> 00:08:03,313
I had to make sure
it would work.
155
00:08:03,357 --> 00:08:05,490
If I only hurt myself,
then I would've just healed.
156
00:08:05,533 --> 00:08:09,537
Right. 'Cause no one's ever died
peacefully from sleeping pills.
157
00:08:09,581 --> 00:08:12,801
I'm not a person
things go right for.
158
00:08:12,845 --> 00:08:15,848
You ever seen a werewolf with no
pecs who quotes E. E. Cummings?
159
00:08:17,980 --> 00:08:20,548
I can already tell
I'm getting stronger.
160
00:08:20,592 --> 00:08:21,854
You know how good it will be
161
00:08:21,897 --> 00:08:23,638
not to have
to take crap from anybody?
162
00:08:23,682 --> 00:08:26,293
What
163
00:08:26,336 --> 00:08:28,121
You're a hybrid now.
164
00:08:28,164 --> 00:08:29,818
You may be able
to defend yourself,
165
00:08:29,862 --> 00:08:32,168
but they'll only hate you
for being different.
166
00:08:32,212 --> 00:08:36,738
I don't think that you
thought this through, Henry.
167
00:08:36,782 --> 00:08:38,697
You would not understand.
168
00:08:38,740 --> 00:08:40,481
Oh, really?
169
00:08:40,525 --> 00:08:43,571
Me
170
00:08:43,615 --> 00:08:45,355
:
That's different.
171
00:08:45,399 --> 00:08:48,533
None of the students know you're
Klaus Mikaelson's daughter.
172
00:08:48,576 --> 00:08:50,360
I don't know why
Lisina told you.
173
00:08:50,404 --> 00:08:51,623
You and I aren't even friends.
174
00:08:51,666 --> 00:08:52,798
Your mom's our alpha.
175
00:08:52,841 --> 00:08:54,800
All the Crescent Wolves know.
176
00:08:54,843 --> 00:08:56,802
And so will everyone at
school when they start asking
177
00:08:56,845 --> 00:09:01,720
how you survived a swan dive
out of the memorial library.
178
00:09:03,635 --> 00:09:07,552
Your dad's not gonna kill me for
getting you suspended, is he?
179
00:09:07,595 --> 00:09:09,684
I wouldn't know.
180
00:09:09,728 --> 00:09:11,686
He can't bother to be a dad.
181
00:09:14,384 --> 00:09:16,430
I've never felt this way.
182
00:09:16,473 --> 00:09:18,998
I mean don't get me wrong,
183
00:09:19,041 --> 00:09:21,174
there are so many
bad stories.
184
00:09:21,217 --> 00:09:23,480
But, I mean,
every once in a while,
185
00:09:23,524 --> 00:09:27,136
you can make a tiny difference
to someone and...
186
00:09:27,180 --> 00:09:31,271
I guess that's why I became
a doctor in the first place.
187
00:09:31,314 --> 00:09:33,186
I want to kiss you so bad.
188
00:09:33,229 --> 00:09:35,623
Well, in five days,
you can do...
189
00:09:37,277 --> 00:09:39,584
Crap. I lost you.
190
00:09:39,627 --> 00:09:41,194
FREYA:
Hang on.
191
00:09:41,237 --> 00:09:44,719
How's... that?
192
00:09:46,460 --> 00:09:48,244
That's perfect.
193
00:09:48,288 --> 00:09:50,507
Listen, um...
194
00:09:50,551 --> 00:09:54,860
the program asked me
to re-up for another cycle.
195
00:09:56,862 --> 00:09:59,081
Another six months?Yeah.
196
00:09:59,125 --> 00:10:03,651
But I thought maybe you'd want
to come back with me this time.
197
00:10:03,695 --> 00:10:05,479
You'd love
the people here,
198
00:10:05,522 --> 00:10:07,176
and Lebanon is so beautiful.
199
00:10:07,220 --> 00:10:08,700
Yeah, but you know
200
00:10:08,743 --> 00:10:10,136
I can't leave until I figure out
201
00:10:10,179 --> 00:10:11,833
how to get my family
back together.
202
00:10:11,877 --> 00:10:14,531
And that is something that
you have not been able to do
203
00:10:14,575 --> 00:10:16,316
in seven years.
204
00:10:16,359 --> 00:10:17,796
Because I can't even try
205
00:10:17,839 --> 00:10:20,233
to neutralize the dark magic
that's inside of them
206
00:10:20,276 --> 00:10:21,843
unless they're in
the same place.
207
00:10:21,887 --> 00:10:23,279
And if they're
in the same place,
208
00:10:23,323 --> 00:10:25,325
that magic will find its way
back into Hope,
209
00:10:25,368 --> 00:10:28,894
and will probably destroy her
and them and the city,
210
00:10:28,937 --> 00:10:31,940
so, I don't know,
you know, it's... kind of hard.
211
00:10:31,984 --> 00:10:34,726
Yeah, but you don't
have to be in New Orleans
212
00:10:34,769 --> 00:10:36,902
to figure it out, right?
213
00:10:38,207 --> 00:10:39,818
Uh...
214
00:10:39,861 --> 00:10:41,863
I'll do you a deal.
215
00:10:41,907 --> 00:10:44,431
For every year that
you have spent on this,
216
00:10:44,474 --> 00:10:47,390
you spend a month
in Lebanon with me.
217
00:10:56,182 --> 00:10:58,140
♪
218
00:10:58,184 --> 00:11:01,361
Marcel, enough with
the suspense.
219
00:11:01,404 --> 00:11:02,797
MARCEL:
It'll be worth it.
220
00:11:02,841 --> 00:11:03,972
Trust me.
221
00:11:04,016 --> 00:11:06,540
♪ I'm enraptured
222
00:11:06,583 --> 00:11:07,933
What is this?
223
00:11:07,976 --> 00:11:12,415
I call it
"four objects and a question."
224
00:11:12,459 --> 00:11:14,330
First object.
225
00:11:15,854 --> 00:11:18,117
I remember that.
226
00:11:18,160 --> 00:11:21,598
And saying
it was... hideous.
227
00:11:21,642 --> 00:11:24,601
Yes, but your eyes
said "buy me,"
228
00:11:24,645 --> 00:11:26,647
so I went back
later and did.
229
00:11:26,691 --> 00:11:27,822
Next.
230
00:11:27,866 --> 00:11:29,258
♪ I've been
231
00:11:29,302 --> 00:11:31,304
♪ A romantic
232
00:11:31,347 --> 00:11:33,001
The house you designed.
233
00:11:33,045 --> 00:11:34,220
For you.
234
00:11:34,263 --> 00:11:35,830
For us.
235
00:11:35,874 --> 00:11:37,658
Now we can build it
anywhere you like.
236
00:11:37,702 --> 00:11:39,486
Might not be quite up
to code, but...
237
00:11:39,529 --> 00:11:40,748
It is beautiful.
238
00:11:40,792 --> 00:11:42,184
♪ Singing oh
239
00:11:42,228 --> 00:11:43,185
My sword.
240
00:11:43,229 --> 00:11:44,970
I told you when I was a child,
241
00:11:45,013 --> 00:11:46,275
I was gonna marry you one day.
242
00:11:46,319 --> 00:11:48,234
Right after our first duel,
remember?
243
00:11:48,277 --> 00:11:51,977
And I said I would never marry
a man who couldn't best me.
244
00:11:52,020 --> 00:11:53,456
Now that's the thing.
245
00:11:53,500 --> 00:11:55,937
The last few years
have taught me something.
246
00:11:55,981 --> 00:11:57,286
I don't want to best you.
247
00:11:57,330 --> 00:12:00,463
I don't want to be ahead
of you or behind you.
248
00:12:00,507 --> 00:12:02,074
I want us side by side.
249
00:12:03,292 --> 00:12:05,468
And the moment
that I realized that,
250
00:12:05,512 --> 00:12:07,079
I went in search
251
00:12:07,122 --> 00:12:08,558
of this.
252
00:12:08,602 --> 00:12:11,170
The fourth object.
253
00:12:13,912 --> 00:12:17,089
Which leads me
to my question.
254
00:12:20,440 --> 00:12:22,050
Rebekah Mikaelson,
255
00:12:22,094 --> 00:12:23,748
delicate as lace,
256
00:12:23,791 --> 00:12:27,534
elegant as a fine home,
257
00:12:27,577 --> 00:12:29,928
tough as polished steel...
258
00:12:31,625 --> 00:12:33,540
...and love of all my lives...
259
00:12:35,107 --> 00:12:36,804
...will you marry me?
260
00:12:38,675 --> 00:12:40,112
Oh.
261
00:12:40,155 --> 00:12:42,941
I figured you'd be
a mess by now, so...
262
00:12:42,984 --> 00:12:45,073
...so I made this part simple.
263
00:12:46,814 --> 00:12:49,599
If you say...
264
00:12:49,643 --> 00:12:51,123
or if you say...
265
00:12:53,647 --> 00:12:56,824
Should be a pretty easy call.
266
00:12:58,521 --> 00:13:00,045
It should be.
267
00:13:02,525 --> 00:13:04,527
Except...
268
00:13:06,616 --> 00:13:09,532
Please don't say the family.
269
00:13:12,840 --> 00:13:15,321
♪
270
00:13:40,302 --> 00:13:42,304
ELIJAH:
Thank you.
271
00:13:42,348 --> 00:13:44,916
Thank you.
272
00:13:47,353 --> 00:13:48,615
An old favorite.
273
00:13:50,312 --> 00:13:55,230
Try as I might, I can't
resist a familiar refrain.
274
00:14:15,033 --> 00:14:17,209
I'm a sucker for Weill.
275
00:14:21,866 --> 00:14:24,172
You play with such finesse.
276
00:14:24,216 --> 00:14:26,131
Yeah, it keeps me
out of trouble.
277
00:14:26,174 --> 00:14:27,697
Though Mahler's really
more my style.
278
00:14:27,741 --> 00:14:29,656
Mahler?
279
00:14:29,699 --> 00:14:31,092
Guaranteed to clear any room.
280
00:14:31,136 --> 00:14:33,399
Well, then he and I
have something in common.
281
00:14:33,442 --> 00:14:34,574
And how is that?
282
00:14:34,617 --> 00:14:37,316
:
I have a bit of a temper.
283
00:14:37,359 --> 00:14:39,709
Interesting.
284
00:14:39,753 --> 00:14:41,537
See, I wouldn't be able to tell
by looking at you.
285
00:14:41,581 --> 00:14:44,192
Wouldn't you?
286
00:14:44,236 --> 00:14:46,020
And most people wouldn't
look so disappointed
287
00:14:46,064 --> 00:14:47,413
about that observation.
288
00:14:48,718 --> 00:14:51,678
Well, truth be told,
it's a balm to hear it.
289
00:14:51,721 --> 00:14:54,899
I've been feeling
a bit one-note recently.
290
00:14:54,942 --> 00:14:56,335
All work, you know?
291
00:14:56,378 --> 00:14:58,337
ELIJAH:
Modern conundrum, my friend.
292
00:14:58,380 --> 00:15:00,556
You work just to
take care of your family,
293
00:15:00,600 --> 00:15:02,036
then you don't have any time
to spend with them.
294
00:15:02,080 --> 00:15:04,343
My family is, uh...
295
00:15:04,386 --> 00:15:06,736
is geographically
challenged.
296
00:15:06,780 --> 00:15:09,826
I've got a daughter
I haven't seen in seven years,
297
00:15:09,870 --> 00:15:11,480
haven't spoken to in five.
298
00:15:15,528 --> 00:15:17,399
There were some issues.
299
00:15:19,445 --> 00:15:22,143
This all sounds like
a recipe for regret.
300
00:15:24,102 --> 00:15:26,626
And now you sound
like my brother.
301
00:15:30,804 --> 00:15:32,675
He was my lodestar.
302
00:15:38,159 --> 00:15:40,509
You're talking about him
in the past tense.
303
00:15:40,553 --> 00:15:44,252
He's been... away.
304
00:15:46,341 --> 00:15:49,301
I've only just realized
how far he's gone.
305
00:16:04,838 --> 00:16:07,014
You didn't say "yes."
306
00:16:07,058 --> 00:16:09,408
I didn't say "no."
307
00:16:09,451 --> 00:16:12,019
I'm sorry, but I just knocked
that out of the park.
308
00:16:12,063 --> 00:16:13,238
Are you waiting on
a better offer?
309
00:16:13,281 --> 00:16:14,761
Please don't make this
about you.
310
00:16:14,804 --> 00:16:17,024
This is about me. About us.
311
00:16:17,068 --> 00:16:18,634
How long are we supposed
to put our lives on hold
312
00:16:18,678 --> 00:16:20,985
for your family?Oh, look who's talking.
313
00:16:21,028 --> 00:16:22,551
You're the one with
a secret mistress.
314
00:16:22,595 --> 00:16:24,336
Excuse me?I see you texting
315
00:16:24,379 --> 00:16:26,033
your little minion, Josh.
316
00:16:26,077 --> 00:16:28,035
You've traveled for seven years
and never left your precious
317
00:16:28,079 --> 00:16:30,298
New Orleans behind.
318
00:16:37,175 --> 00:16:39,525
Klaus is at it again.Great, what's the point
319
00:16:39,568 --> 00:16:42,180
of having all these rules
if Klaus doesn't follow them?
320
00:16:46,184 --> 00:16:47,446
Is that blood?
321
00:16:49,926 --> 00:16:51,972
Where's my phone?
322
00:16:52,016 --> 00:16:54,105
♪
323
00:17:01,677 --> 00:17:02,852
Don't overreact.
324
00:17:02,896 --> 00:17:05,029
Nik, you have pushed it
too far this time.
325
00:17:05,072 --> 00:17:07,857
I just had a bath with
blood spewing from the faucet
326
00:17:07,901 --> 00:17:09,163
like a carotid.
327
00:17:09,207 --> 00:17:11,252
Yes, it does appear
to be escalating.
328
00:17:11,296 --> 00:17:14,038
It is bloody biblical,
is what it is.
329
00:17:14,081 --> 00:17:15,343
You've stayed too long.
330
00:17:15,387 --> 00:17:17,345
Do I have any requests?
331
00:17:20,783 --> 00:17:22,394
How does he look?
332
00:17:25,397 --> 00:17:27,007
Happy.
333
00:17:27,051 --> 00:17:29,053
He seems happy.
334
00:17:29,096 --> 00:17:30,880
You spoke to him?
335
00:17:30,924 --> 00:17:33,492
I never dared before.
336
00:17:36,147 --> 00:17:38,323
I miss him, too, Nik.
337
00:17:38,366 --> 00:17:41,282
But you have got to leave. Now.
338
00:17:48,376 --> 00:17:51,553
Can you just yell
at me already?
339
00:17:51,597 --> 00:17:53,599
Seven hours
340
00:17:53,642 --> 00:17:55,514
of hostile silence
is punishment enough.
341
00:17:55,557 --> 00:17:58,169
The whole point
of sending you to that school
342
00:17:58,212 --> 00:17:59,953
and calling you Hope Marshall
343
00:17:59,996 --> 00:18:02,216
was so that you wouldn't
draw attention to yourself,
344
00:18:02,260 --> 00:18:03,652
to keep you safe.
345
00:18:03,696 --> 00:18:06,307
Why
346
00:18:06,351 --> 00:18:08,875
What could you have
possibly needed the money for?
347
00:18:08,918 --> 00:18:10,181
That's my business.
348
00:18:10,224 --> 00:18:11,573
And selling your blood is mine.
349
00:18:11,617 --> 00:18:13,401
You had no right.You're being
a hypocrite.
350
00:18:13,445 --> 00:18:15,621
You're the one that taught me
"my body, my choice."
351
00:18:15,664 --> 00:18:17,492
Well, my blood,
my choice.
352
00:18:17,536 --> 00:18:20,234
You are not just anybody, Hope.
353
00:18:20,278 --> 00:18:24,238
Do you even understand
what you have done?
354
00:18:24,282 --> 00:18:25,587
Henry came to me.
355
00:18:25,631 --> 00:18:27,372
And you should
have said no.
356
00:18:28,982 --> 00:18:31,898
Hope, Henry was already a kid
who was struggling to fit in,
357
00:18:31,941 --> 00:18:34,727
and now... he's gonna be
only one of three hybrids
358
00:18:34,770 --> 00:18:35,945
in the world,
359
00:18:35,989 --> 00:18:38,600
and seen as a threat
to everyone in the city.
360
00:18:38,644 --> 00:18:40,820
You have no idea
what you've done.
361
00:18:40,863 --> 00:18:42,517
You cannot create something
362
00:18:42,561 --> 00:18:44,954
without taking responsibility
for it.What are you gonna do?
363
00:18:44,998 --> 00:18:47,261
Ground me... a
364
00:18:47,305 --> 00:18:49,481
I'll just whammy myself out;
I am a witch.
365
00:18:49,524 --> 00:18:52,614
And I am your mother--
which means tomorrow
366
00:18:52,658 --> 00:18:54,442
I'm gonna have to clean up
the mess you've made
367
00:18:54,486 --> 00:18:55,835
before it gets worse.
368
00:19:03,495 --> 00:19:05,801
Okay, so what
did yousay?
369
00:19:05,845 --> 00:19:08,064
Um...
Wait a minute,
are you packing?
370
00:19:08,108 --> 00:19:11,111
I'm... organizing.
371
00:19:11,155 --> 00:19:13,374
I said I don't know.
372
00:19:13,418 --> 00:19:15,637
But Keelin, she
stayed in the city
373
00:19:15,681 --> 00:19:19,293
for six years waiting for
me-- she deserves this.
374
00:19:19,337 --> 00:19:21,774
And I really want
to go, but...
375
00:19:21,817 --> 00:19:23,819
now that Hope's gotten herself
into trouble, I just...
376
00:19:23,863 --> 00:19:25,821
Wait a minute, what
kind of trouble?
She was
377
00:19:25,865 --> 00:19:27,997
helping a Crescent pack boy
at her school.
378
00:19:28,041 --> 00:19:32,828
Everybody picked on him, so...
she gave him some of her blood,
379
00:19:32,872 --> 00:19:34,178
so he'd...
380
00:19:34,221 --> 00:19:36,005
:
Become a hybrid?
381
00:19:36,049 --> 00:19:38,225
Vince, she knows
it was wrong,
382
00:19:38,269 --> 00:19:39,922
okay?
No! No, no, no, no, no.
383
00:19:39,966 --> 00:19:43,012
No, ma'am, Miss Pam. Freya,
you ain't going nowhere.
384
00:19:43,056 --> 00:19:44,579
You're gonna get on
the phone with Keelin,
385
00:19:44,623 --> 00:19:46,668
and you're gonna tell her to
bring her butt back here, okay?
386
00:19:46,712 --> 00:19:47,843
Because you can't
go anywhere.
387
00:19:47,887 --> 00:19:49,584
You and me, we
are a team, right?
388
00:19:49,628 --> 00:19:51,064
I know.We're the glue that holds
this city together,
389
00:19:51,107 --> 00:19:52,979
and you just can't go.Come on.
390
00:19:53,022 --> 00:19:54,285
Hope made a mistake.
391
00:19:54,328 --> 00:19:56,330
It will get sorted out.
392
00:19:56,374 --> 00:19:59,681
And besides,
that's only two things.
393
00:19:59,725 --> 00:20:02,945
Everybody knows
bad things come in threes, so...
394
00:20:09,822 --> 00:20:13,086
So, is there anything else
you feel like sharing?
395
00:20:17,656 --> 00:20:20,006
Hope is...
coming to the Quarter.
396
00:20:20,049 --> 00:20:21,486
Yeah?
Just...
397
00:20:21,529 --> 00:20:23,314
till this all blows over.
Look, it's nothing
398
00:20:23,357 --> 00:20:25,098
to worry about.
399
00:20:25,141 --> 00:20:26,795
Trust me.
400
00:20:37,241 --> 00:20:39,765
Hope is coming home.
401
00:20:41,157 --> 00:20:43,247
She created a hybrid.
402
00:20:49,122 --> 00:20:50,906
One, two, three.
403
00:20:51,951 --> 00:20:53,344
Yeah.
404
00:20:58,349 --> 00:21:00,960
[indistinct chatter,
music playing]
405
00:21:08,315 --> 00:21:10,404
Declan, I am so sorry.
406
00:21:10,448 --> 00:21:12,580
I didn't realize it was you.
407
00:21:12,624 --> 00:21:15,888
So you stand me up
and beat the crap out of me.
408
00:21:15,931 --> 00:21:18,456
And I forgot our date.
409
00:21:18,499 --> 00:21:19,587
I am so sorry.
410
00:21:19,631 --> 00:21:21,981
Something came up with Hope.
411
00:21:22,024 --> 00:21:23,765
Is she okay?
412
00:21:23,809 --> 00:21:25,854
Yes, it's just complicated.
413
00:21:25,898 --> 00:21:29,945
Look, I know how you feel
about the dreaded "B" word.
414
00:21:29,989 --> 00:21:34,863
But as your boyfriend and
a big fan of your daughter's,
415
00:21:34,907 --> 00:21:36,909
I'd really like to help.
416
00:21:36,952 --> 00:21:40,956
I so wish that you could,
Declan.
417
00:21:41,000 --> 00:21:42,871
It's just, right now,
418
00:21:42,915 --> 00:21:44,873
I think Hope is gonna need
all of my attention,
419
00:21:44,917 --> 00:21:48,660
which means maybe you and I
should probably take it...
420
00:21:48,703 --> 00:21:49,661
Right, don't finish
that sentence.
421
00:21:49,704 --> 00:21:51,227
I deserve better than that.
422
00:21:51,271 --> 00:21:53,142
Come on, I'm a chef.
You're a good eater.
423
00:21:53,186 --> 00:21:54,796
You can't break up with me.
424
00:21:54,840 --> 00:21:56,189
Well, you can't
break up with someone
425
00:21:56,232 --> 00:21:57,886
if you're not
really a couple.
426
00:21:57,930 --> 00:22:00,193
Well, one half of this couple
was deeply committed.
427
00:22:00,236 --> 00:22:01,629
I'm sorry.
If you want to break up,
428
00:22:01,673 --> 00:22:03,979
you have to do it
like a civilized person,
429
00:22:04,023 --> 00:22:06,417
at a bar with bourbon.
430
00:22:11,857 --> 00:22:13,685
Meet me later.
431
00:22:17,123 --> 00:22:19,125
How is my little ne'er
432
00:22:19,168 --> 00:22:21,997
I've been better. How's Davina?
433
00:22:22,041 --> 00:22:25,174
My darling wife is gorging
on papaya right now.
434
00:22:25,218 --> 00:22:27,133
You know, Belize is beautiful
this time of year.
435
00:22:27,176 --> 00:22:28,221
You should visit.
436
00:22:28,264 --> 00:22:30,354
I'd love to, but...
437
00:22:30,397 --> 00:22:31,485
I'm grounded.
438
00:22:31,529 --> 00:22:32,486
Grounded?
439
00:22:32,530 --> 00:22:33,748
Can't ground a witch,
440
00:22:33,792 --> 00:22:35,315
let alone my favorite niece.
441
00:22:35,359 --> 00:22:36,490
That's what I said.
442
00:22:36,534 --> 00:22:38,057
Mom didn't think it was funny.
443
00:22:38,100 --> 00:22:40,973
Well, I'm sure it will
all blow over by Mardi Gras.
444
00:22:41,016 --> 00:22:46,457
I... I didn't think it was
such a big deal at the time,
445
00:22:46,500 --> 00:22:49,024
but now that it's stirred up
so much trouble,
446
00:22:49,068 --> 00:22:50,461
I-I feel kind of bad.
447
00:22:50,504 --> 00:22:52,419
Darling, you can't get
your knickers in a knot
448
00:22:52,463 --> 00:22:53,899
every time you have
a little kerfuffle.
449
00:22:53,942 --> 00:22:56,336
You'll never have a moment
of pleasure.
450
00:22:56,380 --> 00:22:58,382
And I, for one,
thought you showed
451
00:22:58,425 --> 00:23:00,601
some real entrepreneurial
spirit.
452
00:23:00,645 --> 00:23:02,690
Yeah, that's me,
453
00:23:02,734 --> 00:23:04,518
your friendly,
neighborhood blood dealer.
454
00:23:04,562 --> 00:23:05,519
I'm sure you've noticed by now
455
00:23:05,563 --> 00:23:07,303
the best people are black sheep.
456
00:23:07,347 --> 00:23:09,218
Like my dad?
457
00:23:09,262 --> 00:23:10,959
I was referring to me.
458
00:23:11,003 --> 00:23:14,136
Niklaus is in a league
of his own.
459
00:23:14,180 --> 00:23:15,703
Seen him lately?
460
00:23:15,747 --> 00:23:17,879
Well, thankfully for you, no.
461
00:23:17,923 --> 00:23:19,403
Don't worry.
462
00:23:19,446 --> 00:23:22,536
Sooner or later, something
will blow up in New Orleans.
463
00:23:22,580 --> 00:23:26,845
Some crisis or other
always brings us back.
464
00:23:29,543 --> 00:23:32,024
Okay.
465
00:23:32,067 --> 00:23:34,722
LISINA:
Is Hope proud of herself?
466
00:23:34,766 --> 00:23:37,508
Henry is barely home
and we're getting threats.
467
00:23:37,551 --> 00:23:38,857
The vampires
will never trust him
468
00:23:38,900 --> 00:23:40,728
and how long before
the pack turns on him?
469
00:23:40,772 --> 00:23:42,904
The pack will adjust.
470
00:23:42,948 --> 00:23:45,080
Henry doesn't need to be afraid
of anything.
471
00:23:45,124 --> 00:23:47,474
Have you been at the top
of the alpha heap so long
472
00:23:47,518 --> 00:23:48,823
that you don't
get how this works?
473
00:23:49,998 --> 00:23:52,479
Your daughter put
a target on his back.
474
00:23:52,523 --> 00:23:53,741
We can limit the damage
475
00:23:53,785 --> 00:23:55,308
if we just work together.
476
00:23:55,351 --> 00:23:58,442
For ten years I've been
all the family this boy has.
477
00:23:58,485 --> 00:24:02,010
I'm not letting him down now
by trusting the wrong person,
478
00:24:02,054 --> 00:24:03,229
alpha or no.
479
00:24:03,272 --> 00:24:04,883
You can trust me.
480
00:24:04,926 --> 00:24:06,014
I swear.
481
00:24:06,058 --> 00:24:08,277
Tell me one thing.
482
00:24:08,321 --> 00:24:12,499
Are you here as a Crescent
or as a Mikaelson?
483
00:24:12,543 --> 00:24:14,762
I'm here as a mom.
484
00:24:14,806 --> 00:24:18,157
My kid screwed up.
I can't change that.
485
00:24:20,072 --> 00:24:24,163
But I can try and
make up for it.
486
00:24:27,645 --> 00:24:29,603
REBEKAH:
If my bloody brother
487
00:24:29,647 --> 00:24:30,952
doesn't answer the bloody phone,
488
00:24:30,996 --> 00:24:32,345
I swear, I am going
to rip his heart...
489
00:24:32,388 --> 00:24:33,520
I don't want to hear it.
490
00:24:33,564 --> 00:24:35,261
Okay? I don't want
to hear another thing
491
00:24:35,304 --> 00:24:39,483
until after you say, "I do,"
at city hall at 3:45 today.
492
00:24:39,526 --> 00:24:43,312
I have waited decades for things
to be right with your family.
493
00:24:43,356 --> 00:24:44,662
No more.
494
00:24:46,577 --> 00:24:49,580
We are either all in...
495
00:24:49,623 --> 00:24:51,233
or we're done.
496
00:24:51,277 --> 00:24:52,757
The choice is yours.
497
00:25:09,817 --> 00:25:12,080
"Knew you weren't
just a pretty face.
498
00:25:12,124 --> 00:25:14,822
"There's one more present
docked in Monaco.
499
00:25:14,866 --> 00:25:18,826
Seemed like a nice place
to honeymoon."
500
00:25:27,879 --> 00:25:29,271
:
Damn it.
501
00:25:39,586 --> 00:25:41,893
Bonjour, Monsieur Gatineaux.
502
00:25:41,936 --> 00:25:43,547
I should let you live
to tell of this,
503
00:25:43,590 --> 00:25:45,810
but I seem to be
on a bit of a roll.
504
00:25:50,075 --> 00:25:51,859
Oh.
505
00:25:53,208 --> 00:25:56,124
Why don't you pick on someone
your own size?
506
00:25:56,168 --> 00:25:58,562
Hello, luv.
507
00:26:06,874 --> 00:26:10,399
It's a pity. I thought
there'd be more of them.
508
00:26:10,443 --> 00:26:13,141
Trying to break your own record?
509
00:26:13,185 --> 00:26:15,753
At the moment, I'm trying
not to flatter myself
510
00:26:15,796 --> 00:26:18,582
that you're here
on a sudden whim to see me.
511
00:26:20,018 --> 00:26:23,108
Why are you here, Caroline?
512
00:26:23,151 --> 00:26:25,850
Surely, the Salvatore School
for the Young and Gifted
513
00:26:25,893 --> 00:26:27,460
needs its headmistress
across the pond.
514
00:26:27,503 --> 00:26:28,635
I got a phone call.
515
00:26:28,679 --> 00:26:30,637
Apparently, you don't
pick up anymore.
516
00:26:30,681 --> 00:26:34,380
So, you came all this way
at Hayley's request?
517
00:26:34,423 --> 00:26:36,251
Rebekah called, actually.
518
00:26:36,295 --> 00:26:38,602
I was in France already.
519
00:26:38,645 --> 00:26:39,603
Winter getaway?
520
00:26:39,646 --> 00:26:41,300
For work.
521
00:26:44,259 --> 00:26:47,654
I don't know what year
you think it is, Klaus,
522
00:26:47,698 --> 00:26:49,656
but I'm the mother of twins,
523
00:26:49,700 --> 00:26:52,180
I was married and widowed
on the same day,
524
00:26:52,224 --> 00:26:54,443
and I am responsible
for an entire school
525
00:26:54,487 --> 00:26:57,664
full of kids, including yours.
526
00:26:57,708 --> 00:27:00,319
You know, the one that
you haven't asked about.
527
00:27:03,017 --> 00:27:05,890
Why are you avoiding her?
528
00:27:05,933 --> 00:27:08,196
She's beautiful and smart.
529
00:27:08,240 --> 00:27:09,241
So smart.
530
00:27:09,284 --> 00:27:11,678
Maybe too smart
for her own good...
531
00:27:11,722 --> 00:27:13,854
BOTH:
...like her father.
532
00:27:16,204 --> 00:27:17,815
But Hope...
533
00:27:17,858 --> 00:27:22,776
she hears the same rumors we all
have over the past five years,
534
00:27:22,820 --> 00:27:26,998
that you have gone
completely bonkers.
535
00:27:28,739 --> 00:27:31,393
As you see.
536
00:27:34,483 --> 00:27:37,704
Yet, standing here...
537
00:27:37,748 --> 00:27:40,446
you seem only
normal crazy to me.
538
00:27:40,489 --> 00:27:42,491
High praise, indeed.
539
00:27:46,278 --> 00:27:49,194
You know, two men from the
family who own this building
540
00:27:49,237 --> 00:27:51,413
were killed at a nightclub
yesterday
541
00:27:51,457 --> 00:27:54,025
by an alleged maniac.
542
00:27:54,068 --> 00:27:56,157
And here lie more bodies.
543
00:27:56,201 --> 00:27:58,290
Care to explain why you're
methodically picking off
544
00:27:58,333 --> 00:28:00,379
all the members
of one family?
545
00:28:00,422 --> 00:28:03,904
Because I'm compulsive.
546
00:28:03,948 --> 00:28:07,603
Or perhaps it's just
to while away the time.
547
00:28:07,647 --> 00:28:09,127
Or maybe...
548
00:28:09,170 --> 00:28:11,825
just maybe,
549
00:28:11,869 --> 00:28:15,350
Klaus Mikaelson
has finally gone mad.
550
00:28:16,656 --> 00:28:20,834
Or maybe you just want
people to think you have.
551
00:28:20,878 --> 00:28:23,445
This spree you're on,
552
00:28:23,489 --> 00:28:24,925
it isn't random.
553
00:28:26,579 --> 00:28:28,407
You have a list.
554
00:28:28,450 --> 00:28:30,409
Don't you?
555
00:28:34,543 --> 00:28:35,849
Over here!Break it up.
556
00:28:35,893 --> 00:28:38,417
Come on!
557
00:28:42,377 --> 00:28:45,598
Hey.
558
00:28:45,641 --> 00:28:48,732
So, talked to Rebekah
about the blood
559
00:28:48,775 --> 00:28:51,299
and Klaus got
too close to Elijah.
560
00:28:51,343 --> 00:28:54,215
And so he tempts fate while his
daughter wakes sleeping dogs.
561
00:28:54,259 --> 00:28:55,434
That's great.
562
00:28:55,477 --> 00:28:57,088
Yeah.
Hey.
563
00:28:57,131 --> 00:28:58,611
You see this over here?
564
00:28:58,654 --> 00:29:00,221
What seems to be
the problem here?
565
00:29:00,265 --> 00:29:03,224
This town is just going
from zero to 60 in no time flat.
566
00:29:03,268 --> 00:29:06,010
I'm not even surprised that
nosey vampire, Greta Sienna,
567
00:29:06,053 --> 00:29:07,620
is all up in the mix.
568
00:29:07,663 --> 00:29:09,970
Freya, this town is just itching
for some sort of fight
569
00:29:10,014 --> 00:29:11,450
and if we don't do something...FREYA:
Vincent.
570
00:29:11,493 --> 00:29:16,542
I know this is serious,
believe me, but, um...
571
00:29:16,585 --> 00:29:18,457
man, I'm fighting for my life.
572
00:29:18,500 --> 00:29:20,589
♪ Let redemption...
573
00:29:20,633 --> 00:29:23,201
I love Keelin.
574
00:29:23,244 --> 00:29:27,379
And if-if I don't go to see her
now, I'm-I'm gonna lose her.
575
00:29:27,422 --> 00:29:28,859
Now, look,
576
00:29:28,902 --> 00:29:32,863
listen, I am terrified that
if I walk out this door,
577
00:29:32,906 --> 00:29:35,387
everything is just gonna
go to hell, but I...
578
00:29:35,430 --> 00:29:37,693
I know you can do
this without me.
579
00:29:37,737 --> 00:29:39,260
Right now,
I just need to hear
580
00:29:39,304 --> 00:29:42,655
that leaving isn't
gonna make me a bad sister
581
00:29:42,698 --> 00:29:46,354
or a bad aunt or a bad friend
and, I don't know,
582
00:29:46,398 --> 00:29:50,489
maybe I'll get the guts
to pick myself for once.
583
00:29:50,532 --> 00:29:52,926
POPPY:
Hey, guys.
584
00:29:52,970 --> 00:29:55,494
I am not digging the vibe
in here.
585
00:29:55,537 --> 00:29:57,278
Control yourself, please.
586
00:29:57,322 --> 00:30:00,455
More of a live-and-let-live
vampire, so I'm cutting out.
587
00:30:00,499 --> 00:30:01,717
I hear you.
588
00:30:01,761 --> 00:30:03,632
Uh, Pops, what do we owe you
for all of this?
589
00:30:03,676 --> 00:30:04,808
Oh, shut up. It's on me.
590
00:30:04,851 --> 00:30:05,983
Peace out.
591
00:30:06,026 --> 00:30:08,681
GRETA:
Why don't you just calm down
592
00:30:08,724 --> 00:30:09,987
and we can talk
about this later?
593
00:30:11,379 --> 00:30:13,468
♪ Leave your sorrows behind
594
00:30:13,512 --> 00:30:15,340
Freya, I'm not not even sure
that we can stop all this.
595
00:30:15,383 --> 00:30:17,168
I mean, we put it on
pause for a few years,
596
00:30:17,211 --> 00:30:18,952
but how are you supposed
to stop human nature?
597
00:30:18,996 --> 00:30:22,826
Or vampire, werewolf,
witch nature.
598
00:30:22,869 --> 00:30:23,957
Right.
599
00:30:24,001 --> 00:30:25,872
♪ Let redemption keep you warm
600
00:30:25,916 --> 00:30:27,874
You should go.
601
00:30:27,918 --> 00:30:29,571
♪ I know it's killing you
602
00:30:29,615 --> 00:30:32,139
You should go because I have
absolutely no idea
603
00:30:32,183 --> 00:30:34,228
how this is going to end up,
and I think at least one of us
604
00:30:34,272 --> 00:30:35,969
should have a shot at happiness.
605
00:30:36,013 --> 00:30:37,536
♪ I know it's killing you
606
00:30:38,667 --> 00:30:40,974
♪ So you better run
607
00:30:41,018 --> 00:30:43,194
♪
608
00:30:47,676 --> 00:30:49,417
♪ You better run.
609
00:30:49,461 --> 00:30:51,855
♪
610
00:30:54,945 --> 00:30:57,034
Going somewhere?
611
00:30:57,077 --> 00:30:58,862
Is that what you
needed the money for?
612
00:30:58,905 --> 00:30:59,906
Now you're rummaging
in my room?
613
00:30:59,950 --> 00:31:01,952
For laundry.
614
00:31:01,995 --> 00:31:03,649
Where were you going?
615
00:31:03,692 --> 00:31:05,477
I met a guy online.
616
00:31:05,520 --> 00:31:08,306
And he's in a band
and he lives in London.
617
00:31:08,349 --> 00:31:11,396
He says he's 25,
but he seems older.
618
00:31:12,266 --> 00:31:15,139
You wanted to see your dad.
619
00:31:18,838 --> 00:31:20,274
I know it's stupid.
620
00:31:20,318 --> 00:31:22,798
He obviously
doesn't care,
621
00:31:22,842 --> 00:31:24,322
but I-I just thought,
622
00:31:24,365 --> 00:31:26,019
maybe if we were
in the same place
623
00:31:26,063 --> 00:31:27,934
for even a little while...
624
00:31:27,978 --> 00:31:30,632
It's not stupid.
625
00:31:30,676 --> 00:31:32,765
He loves you.
626
00:31:32,808 --> 00:31:34,941
But he just knows
that being near you
627
00:31:34,985 --> 00:31:37,117
puts you in danger.
628
00:31:37,161 --> 00:31:39,380
A phone call wouldn't.
629
00:31:44,385 --> 00:31:45,734
Look, I...
630
00:31:45,778 --> 00:31:48,128
I really...
631
00:31:48,172 --> 00:31:51,175
hope one day that
you'll talk in person. I do.
632
00:31:51,218 --> 00:31:53,394
But until then,
just...
633
00:31:54,918 --> 00:31:58,617
...try not to judge him
too harshly.
634
00:32:00,097 --> 00:32:03,100
So... I can't judge
my deadbeat dad,
635
00:32:03,143 --> 00:32:04,928
but you can judge me?
636
00:32:04,971 --> 00:32:08,670
I don't judge you;
I judge your actions.
637
00:32:08,714 --> 00:32:10,063
I'm your mom.
638
00:32:10,107 --> 00:32:12,718
I love you, and I would
forgive you for anything.
639
00:32:12,761 --> 00:32:14,459
But that's not...
640
00:32:14,502 --> 00:32:17,288
that's not a blank check
for bad behavior.
641
00:32:19,638 --> 00:32:20,813
I did one thing.
642
00:32:20,856 --> 00:32:22,684
HENRY :
Hope!
643
00:32:22,728 --> 00:32:24,773
Hope!
644
00:32:29,648 --> 00:32:32,477
:
I... I made a mistake.
645
00:32:50,451 --> 00:32:52,758
No one wants any trouble,
Hayley. We just want the hybrid.
646
00:32:52,801 --> 00:32:54,107
You're not getting Henry!
647
00:32:54,151 --> 00:32:55,500
Let me handle this.
648
00:32:55,543 --> 00:32:59,330
Remember that that hybrid
is just a kid.
649
00:32:59,373 --> 00:33:02,115
But Poppy was just trying
to walk home from work,
650
00:33:02,159 --> 00:33:04,248
and she was our friend.
651
00:33:04,291 --> 00:33:06,119
He's not going anywhere.
652
00:33:07,381 --> 00:33:09,557
Hayley, you might not
have a choice.
653
00:33:09,601 --> 00:33:11,646
HENRY:
I didn't even know that girl.
654
00:33:11,690 --> 00:33:13,039
I can't hear.
655
00:33:13,083 --> 00:33:15,737
She just bumped into me,
and I-I just...
656
00:33:15,781 --> 00:33:17,609
I got so angry.
657
00:33:17,652 --> 00:33:18,610
They-they want...
658
00:33:18,653 --> 00:33:20,307
they want to kill me, huh?Henry,
659
00:33:20,351 --> 00:33:22,005
relax, for God's sake.
660
00:33:22,048 --> 00:33:24,833
Just... feel better.
661
00:33:24,877 --> 00:33:27,010
♪
662
00:33:31,362 --> 00:33:32,711
Okay.
663
00:33:34,191 --> 00:33:35,801
That's-that's weird.
664
00:33:35,844 --> 00:33:41,328
You... you said "feel better,"
and I actually feel better.
665
00:33:41,372 --> 00:33:44,853
Because my blood made
you a hybrid, so...
666
00:33:44,897 --> 00:33:47,421
you're sired to me.
667
00:33:47,465 --> 00:33:50,598
I have to do what you say?Pretty much,
668
00:33:50,642 --> 00:33:55,168
but don't worry, I...
believe in personal autonomy.
669
00:33:55,212 --> 00:33:57,823
But for now,
670
00:33:57,866 --> 00:33:58,954
stay here.
671
00:33:58,998 --> 00:34:00,913
HAYLEY:
We need to be rational.
672
00:34:00,956 --> 00:34:03,089
Should they go back
and tell Poppy's mother
673
00:34:03,133 --> 00:34:04,308
her daughter's killer's free,
674
00:34:04,351 --> 00:34:05,874
but at least we were rational?
675
00:34:05,918 --> 00:34:07,485
Peace is complicated.
676
00:34:07,528 --> 00:34:09,617
We haven't had it all this time
because we've been perfect.
677
00:34:09,661 --> 00:34:13,099
We've had it because we haven't
overreacted when we're not.
678
00:34:13,143 --> 00:34:16,015
Revenge isn't justice.
679
00:34:16,059 --> 00:34:18,104
Do we really want
to sacrifice a...
680
00:34:18,148 --> 00:34:21,107
a kid to assuage our fear?
681
00:34:21,151 --> 00:34:23,675
He's not just a kid.
He's a hybrid.
682
00:34:23,718 --> 00:34:26,286
With the power to kill
any vampire he chooses.
683
00:34:26,330 --> 00:34:29,159
I'm a hybrid.
I'm not a threat to anyone.
684
00:34:29,202 --> 00:34:31,204
And after I teach Henry
self-control,
685
00:34:31,248 --> 00:34:32,553
he won't be, either.
686
00:34:32,597 --> 00:34:34,729
Look, every death
687
00:34:34,773 --> 00:34:36,079
is a tragedy.
688
00:34:36,122 --> 00:34:39,865
And I'm truly sorry
for Poppy and her family.
689
00:34:39,908 --> 00:34:43,216
But we've evolved beyond
an "eye for an eye" mentality.
690
00:34:43,260 --> 00:34:46,132
This is a test.
691
00:34:46,176 --> 00:34:50,049
Don't... throw away
all we've accomplished.
692
00:34:50,093 --> 00:34:52,704
You can't be serious.I've never been
more serious.
693
00:34:52,747 --> 00:34:55,359
It's my experience that those
who are wronged seek revenge.
694
00:34:55,402 --> 00:34:56,882
And since many
have long memories,
695
00:34:56,925 --> 00:34:58,710
I am determined to
systematically annihilate
696
00:34:58,753 --> 00:35:00,668
each and every one
of our enemies.
697
00:35:00,712 --> 00:35:02,235
And the heirs
of our enemies.
698
00:35:02,279 --> 00:35:04,455
But... that list is endless.
699
00:35:04,498 --> 00:35:06,239
It's the only way
to protect Elijah.
700
00:35:06,283 --> 00:35:07,806
In his current state,
701
00:35:07,849 --> 00:35:10,156
he wouldn't know an enemy
if they sat down at his piano.
702
00:35:10,200 --> 00:35:12,115
And it...
703
00:35:12,158 --> 00:35:14,639
it passes the time.
704
00:35:14,682 --> 00:35:17,032
Though why we're bothering with
all of this, I don't know.
705
00:35:17,076 --> 00:35:19,252
It's a historical building.
706
00:35:19,296 --> 00:35:21,254
Just take this.
707
00:35:21,298 --> 00:35:23,648
Start here.
708
00:35:29,958 --> 00:35:31,960
You may have started out
playingcrazy
709
00:35:32,004 --> 00:35:33,658
to make your enemies
fear you,
710
00:35:33,701 --> 00:35:37,009
but now I'm not so sure
that you're pretending.
711
00:35:37,052 --> 00:35:39,925
This isn't right,
Klaus, even for you.
712
00:35:42,319 --> 00:35:44,930
I find I'm not good
without Elijah.
713
00:35:44,973 --> 00:35:47,150
I mean, we've been...
714
00:35:47,193 --> 00:35:49,543
parted before,
but not like this.
715
00:35:50,675 --> 00:35:53,373
This is worse
than if he were dead.
716
00:35:57,247 --> 00:35:59,292
I've lost my brother.
717
00:35:59,336 --> 00:36:02,077
But you still have a daughter.
718
00:36:02,121 --> 00:36:03,296
She's better off without me.
719
00:36:03,340 --> 00:36:04,471
I know
720
00:36:04,515 --> 00:36:06,952
what it's like
to be raised by a monster.
721
00:36:06,995 --> 00:36:10,129
Oh, my... Come on, that was,
like, a thousand years ago.
722
00:36:10,173 --> 00:36:12,131
Really
723
00:36:12,175 --> 00:36:14,133
Newsflash: the guy's dead.
724
00:36:14,177 --> 00:36:15,221
Get over it!
725
00:36:15,265 --> 00:36:17,310
Stop using Michael
as an excuse
726
00:36:17,354 --> 00:36:19,530
to be a bad father.
727
00:36:22,707 --> 00:36:24,491
I also know
what it's like
728
00:36:24,535 --> 00:36:26,232
to be a kid
missing her father.
729
00:36:26,276 --> 00:36:30,497
You may not be able
to be in the same room with her,
730
00:36:30,541 --> 00:36:32,325
but there is this...
731
00:36:32,369 --> 00:36:34,893
this ancient gadget
called a telephone.
732
00:36:34,936 --> 00:36:36,764
Use it
733
00:36:36,808 --> 00:36:40,638
before you lose your daughter
and she loses you.
734
00:36:41,943 --> 00:36:43,858
Because...
735
00:36:43,902 --> 00:36:47,340
I happen to think that
you're someone worth knowing.
736
00:36:52,563 --> 00:36:54,826
I'll see you at the next
parent-teacher conference.
737
00:37:04,401 --> 00:37:06,272
Hey, Declan. It's me.
738
00:37:06,316 --> 00:37:08,013
Um...
739
00:37:08,056 --> 00:37:09,884
don't kill me, but...
740
00:37:09,928 --> 00:37:11,973
something's come up.
741
00:37:12,017 --> 00:37:13,801
Wait there, have a drink,
742
00:37:13,845 --> 00:37:16,674
and... I'll just be there
a little late.
743
00:37:16,717 --> 00:37:19,416
It's been a long day, and...
744
00:37:19,459 --> 00:37:21,809
I'd really like to see you.
745
00:37:21,853 --> 00:37:25,248
♪
746
00:37:58,237 --> 00:38:00,544
[intro to "Guilty Party"
by the Nationals playing]
747
00:38:09,379 --> 00:38:11,337
REBEKAH:
I'm a coward.
748
00:38:11,381 --> 00:38:13,818
And a hypocrite.
749
00:38:13,861 --> 00:38:16,951
It's true I miss
my family, but...
750
00:38:16,995 --> 00:38:21,478
I suppose
I'm always running away.
751
00:38:21,521 --> 00:38:25,308
Well, sometimes it's good
to make a fresh start.
752
00:38:25,351 --> 00:38:27,571
♪
753
00:38:27,614 --> 00:38:30,530
Is it odd having strangers
confide in you?
754
00:38:30,574 --> 00:38:32,619
♪ Me, I am
755
00:38:32,663 --> 00:38:34,621
I guess I just have
that kind of face.
756
00:38:34,665 --> 00:38:37,363
♪ Wide awake
757
00:38:41,367 --> 00:38:44,327
♪ Feeling defeated
758
00:38:44,370 --> 00:38:46,285
I think it's a nice face.
759
00:38:46,329 --> 00:38:47,852
♪ I say your name
760
00:38:49,027 --> 00:38:50,942
♪ I say I'm sorry
761
00:38:52,596 --> 00:38:55,599
♪ I know it's not working
762
00:38:55,642 --> 00:38:57,383
♪ I'm no holiday
763
00:38:57,427 --> 00:38:58,993
Hey, jailbird.Hey.
764
00:38:59,037 --> 00:39:02,562
I've got some news
about me and Keelin.
765
00:39:02,606 --> 00:39:03,955
Where's your mom?I don't know.
766
00:39:03,998 --> 00:39:06,174
She said she'd only be gone
a few minutes,
767
00:39:06,218 --> 00:39:07,480
but then she never came back.
768
00:39:07,524 --> 00:39:09,352
Where'd she go?
769
00:39:09,395 --> 00:39:11,266
Outside to make a call.
770
00:39:11,310 --> 00:39:13,138
Auntie Freya?
771
00:39:13,181 --> 00:39:16,837
♪ Another year...
772
00:39:16,881 --> 00:39:20,058
VINCENT:
The tricky thing
about tipping points...
773
00:39:22,626 --> 00:39:26,194
...is you can only define them
in retrospect.
774
00:39:26,238 --> 00:39:27,892
♪ I say your name
775
00:39:27,935 --> 00:39:31,286
Who can say which choice led
to a car crash, or...
776
00:39:31,330 --> 00:39:32,766
♪ I say I'm sorry
777
00:39:32,810 --> 00:39:34,464
...which cigarette started
the cancer?
778
00:39:34,507 --> 00:39:37,771
♪ I'm the one doing this
779
00:39:37,815 --> 00:39:40,600
♪ There's no other way
780
00:39:40,644 --> 00:39:44,256
♪ It's nobody's fault
781
00:39:44,299 --> 00:39:45,910
♪ No guilty party
782
00:39:45,953 --> 00:39:47,912
And so we blindly
stumble forward,
783
00:39:47,955 --> 00:39:50,784
never sure how close we are
to the edge.
784
00:39:51,698 --> 00:39:54,397
♪ Nothing left to say
785
00:39:56,050 --> 00:39:57,051
♪ It all
786
00:39:57,095 --> 00:39:59,532
Someone found this
in the street.
787
00:39:59,576 --> 00:40:01,839
♪ All...
788
00:40:02,927 --> 00:40:04,798
VINCENT:
All I know for certain
789
00:40:04,842 --> 00:40:07,105
is if the four Mikaelsons
come together,
790
00:40:07,148 --> 00:40:10,413
it will signal darkness
like we've never known.
791
00:40:20,988 --> 00:40:22,555
Dad?
792
00:40:25,993 --> 00:40:27,952
♪
793
00:40:34,959 --> 00:40:37,527
I was looking for your mother.
794
00:40:37,570 --> 00:40:39,485
Yeah, so are we.
795
00:40:39,529 --> 00:40:42,140
Um... I don't know where she is.
796
00:40:42,183 --> 00:40:44,055
She's missing.
797
00:40:44,098 --> 00:40:46,013
♪
798
00:40:49,452 --> 00:40:51,715
I'm on my way.
799
00:40:52,977 --> 00:40:55,980
VINCENT: So many possible
tipping points.
800
00:41:01,812 --> 00:41:03,509
But without the benefit
of hindsight,
801
00:41:03,553 --> 00:41:06,164
how will we know if we're
at the end of the beginning...
802
00:41:15,652 --> 00:41:18,045
...or the beginning of the end?
56570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.