All language subtitles for The.Originals.S05E01.1080p.x265-ZMNT_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,746 --> 00:00:04,400 Previously onThe Originals...A thousand years ago, 2 00:00:04,444 --> 00:00:06,185 we three made an eternal vow. Always and forever. 3 00:00:06,228 --> 00:00:08,926 That vow now includes my daughter.VINCENT: Hope's gone. 4 00:00:08,970 --> 00:00:10,580 She's the Hollow now. 5 00:00:10,624 --> 00:00:12,060 KLAUS: You said there was a way to save her. 6 00:00:12,104 --> 00:00:13,844 There is. When the Hollow was killed, 7 00:00:13,888 --> 00:00:15,585 they divided her remains. Four bones, four volunteers, 8 00:00:15,629 --> 00:00:17,109 four different locations. 9 00:00:17,152 --> 00:00:18,849 That's how we're going to beat the Hollow now. 10 00:00:18,893 --> 00:00:21,461 Transfer the Hollow's power into four immortal vampires. 11 00:00:21,504 --> 00:00:23,724 And you have to go your separate ways, 12 00:00:23,767 --> 00:00:26,161 and you have to stay separate. Can never see each other again. 13 00:00:26,205 --> 00:00:27,467 Can never go near each other again. 14 00:00:27,510 --> 00:00:29,860 This is gonna be the end of always and forever. 15 00:00:29,904 --> 00:00:32,776 KLAUS: Well, if it'll save my little girl, then we will make it so. 16 00:00:32,820 --> 00:00:34,865 VINCENT: When this spell is over, you got to get away 17 00:00:34,909 --> 00:00:36,998 from each other, and you have to stay away. 18 00:00:37,042 --> 00:00:38,478 REBEKAH: I can hear it whispering. 19 00:00:38,521 --> 00:00:40,349 ALARIC: Caroline and I have built a school. 20 00:00:40,393 --> 00:00:42,047 It's a place for kids with supernatural leanings, 21 00:00:42,090 --> 00:00:43,309 just like Hope. 22 00:00:43,352 --> 00:00:44,875 I think this is what she's always wanted. 23 00:00:44,919 --> 00:00:46,616 Friends her own age. 24 00:00:46,660 --> 00:00:48,531 A normal life. 25 00:00:49,402 --> 00:00:50,620 My disease has always been 26 00:00:50,664 --> 00:00:52,448 blind devotion to my brother 27 00:00:52,492 --> 00:00:53,710 VINCENT: The Hollow's too powerful. It's gonna tempt 28 00:00:53,754 --> 00:00:55,582 him to try to get back with his siblings. 29 00:00:55,625 --> 00:00:56,800 Compel me. 30 00:00:56,844 --> 00:00:59,107 We can wipe out centuries of family drama. 31 00:00:59,151 --> 00:01:00,195 MARCEL: The promise of always and forever. 32 00:01:00,239 --> 00:01:01,718 : Forget it. 33 00:01:05,244 --> 00:01:06,680 MARCEL: Your vow. 34 00:01:06,723 --> 00:01:08,769 Let it go. 35 00:01:12,686 --> 00:01:15,123 KLAUS: In all my travels, 36 00:01:15,167 --> 00:01:17,430 France never disappoints. 37 00:01:17,473 --> 00:01:20,737 Now I find I'm physically drawn to the place, 38 00:01:20,781 --> 00:01:24,567 as if locked in an orbit I'm helpless to alter. 39 00:01:24,611 --> 00:01:28,136 I suppose we're all satellites 40 00:01:28,180 --> 00:01:30,660 orbiting those we love. 41 00:01:30,704 --> 00:01:34,882 Recently, though, I'm left to orbit from afar, 42 00:01:34,925 --> 00:01:36,405 and to pass the time 43 00:01:36,449 --> 00:01:38,103 by dropping in on old acquaintances. 44 00:01:38,146 --> 00:01:39,887 Entres nous,in 1928, 45 00:01:39,930 --> 00:01:43,978 the Gatineaux family and I had a little falling out. 46 00:01:44,021 --> 00:01:46,415 I'd really like to put that to rest. 47 00:01:46,459 --> 00:01:49,418 So if you'll just... stand aside? 48 00:01:51,812 --> 00:01:53,161 You must've heard of me. 49 00:01:53,205 --> 00:01:54,945 Klaus le Fou? 50 00:01:54,989 --> 00:01:56,904 Klaus le Dement? 51 00:01:56,947 --> 00:01:59,515 Niklaus der Moörder? 52 00:01:59,559 --> 00:02:01,038 No? 53 00:02:01,082 --> 00:02:03,650 Nothing? 54 00:02:13,573 --> 00:02:18,143 I myself prefer Klaus the Mad. 55 00:02:18,186 --> 00:02:21,494 Do spread the word. 56 00:02:45,213 --> 00:02:46,954 Hey. You have the money? 57 00:02:50,523 --> 00:02:52,873 I'm not gonna ask where you got this. 58 00:02:54,266 --> 00:02:56,572 Remember, one now, 59 00:02:56,616 --> 00:02:58,618 one after. 60 00:03:00,446 --> 00:03:02,752 You sure about this, Henry? 61 00:03:03,884 --> 00:03:05,538 Yes. 62 00:03:07,061 --> 00:03:08,715 Do me a favor. 63 00:03:08,758 --> 00:03:10,195 Be discreet. 64 00:03:19,987 --> 00:03:22,511 WOMAN : It's me. Leave a message. 65 00:03:24,383 --> 00:03:26,602 Hey, Lisina. 66 00:03:26,646 --> 00:03:29,388 You're gonna get a call later. 67 00:03:29,431 --> 00:03:30,954 I just want you to know 68 00:03:30,998 --> 00:03:33,261 that there's nothing you could've done. 69 00:03:52,280 --> 00:03:54,369 Come in. 70 00:03:56,589 --> 00:03:58,634 Mr. Williams. What's up? 71 00:03:58,678 --> 00:04:00,506 Mr. Saltzman wants to see you. 72 00:04:00,549 --> 00:04:02,377 It's about Henry Benoit. 73 00:04:04,597 --> 00:04:08,383 Is, um, Mr. Saltzman calling my mom? 74 00:04:08,427 --> 00:04:10,733 That, and he thinks your dad 75 00:04:10,777 --> 00:04:12,779 should know what you've been up to. 76 00:04:14,389 --> 00:04:16,304 Yeah. Good luck finding him. 77 00:04:16,348 --> 00:04:17,784 Pack your bags, Hope. 78 00:04:17,827 --> 00:04:19,046 You're going home. 79 00:04:31,711 --> 00:04:33,974 ♪ I don't like staying at home 80 00:04:34,017 --> 00:04:36,106 ♪ When the moon is bleeding red ♪ 81 00:04:36,150 --> 00:04:39,284 ♪ Woke up stoned in the backseat from a dream... ♪ 82 00:04:39,327 --> 00:04:41,111 Okay, guys. 83 00:04:41,155 --> 00:04:43,375 If these don't prep your liver 84 00:04:43,418 --> 00:04:45,638 for Mardi Gras, then nothing will. 85 00:04:45,681 --> 00:04:47,422 Eh, my liver was probably dead before I became a vampire, 86 00:04:47,466 --> 00:04:49,555 but thanks, Poppy. 87 00:04:49,598 --> 00:04:51,818 ♪ Skeleton whispering in my ear... ♪ 88 00:04:51,861 --> 00:04:54,864 Okay. So we should probably get back to Mardi Gras prep. 89 00:04:54,908 --> 00:04:56,953 JOSH: Oh, come on, Vincent, we got this. 90 00:04:56,997 --> 00:04:58,346 All right? It's gone off without a hitch for, 91 00:04:58,390 --> 00:05:00,261 what, seven years now? 92 00:05:00,305 --> 00:05:02,002 Josh, that's because we haven't taken it for granted in seven years. 93 00:05:02,045 --> 00:05:03,656 Let me remind you: moments of prosperity 94 00:05:03,699 --> 00:05:06,311 are invariably followed by times of great pain, 95 00:05:06,354 --> 00:05:08,182 unless we remain vigilant. 96 00:05:08,225 --> 00:05:10,445 Thank you, Mr. Buzzkill. 97 00:05:10,489 --> 00:05:12,795 Okay, Freya, what you got, Mardi Gras prep? 98 00:05:12,839 --> 00:05:14,275 The witches will be working on their float 99 00:05:14,319 --> 00:05:15,363 in the City of the Dead. 100 00:05:15,407 --> 00:05:18,279 The werewolves in the Bayou. 101 00:05:18,323 --> 00:05:19,889 VINCENT: Josh? 102 00:05:19,933 --> 00:05:21,456 Yeah? 103 00:05:21,500 --> 00:05:23,632 Hmm? This is when you're supposed to say 104 00:05:23,676 --> 00:05:25,547 that the vampires are gonna steer clear of both. 105 00:05:25,591 --> 00:05:28,333 Yeah. Uh, actually, maybe we should 106 00:05:28,376 --> 00:05:30,726 offer them some sort of incentive. 107 00:05:30,770 --> 00:05:34,251 Seven years of peace and prosperity not enough? 108 00:05:34,295 --> 00:05:37,646 Well, it is, but we could always use more daylight rings. 109 00:05:37,690 --> 00:05:39,431 Is this a negotiation, Josh? 110 00:05:43,173 --> 00:05:45,262 Marcel.You know what? 111 00:05:45,306 --> 00:05:47,917 First of all, reading that was very rude, and second... 112 00:05:47,961 --> 00:05:49,441 Josh, I don't know how many times I have told you 113 00:05:49,484 --> 00:05:50,616 that what goes on in this city is no longer 114 00:05:50,659 --> 00:05:52,226 any of Marcel Gerard's business. 115 00:05:52,269 --> 00:05:54,968 Okay? A-And, guys, this is what I'm always talking about. 116 00:05:55,011 --> 00:05:57,579 Marcel means Rebekah. Rebekah means Kol and Elijah. 117 00:05:57,623 --> 00:05:59,407 And I don't even want to think about Klaus right now, 118 00:05:59,451 --> 00:06:00,887 'cause apparently, he has lost his mind. 119 00:06:00,930 --> 00:06:03,629 Oh, come on, we don't know if those rumors are true. 120 00:06:03,672 --> 00:06:04,891 I know that we need to make sure that they stay 121 00:06:04,934 --> 00:06:06,153 as far away from this city as possible. 122 00:06:06,196 --> 00:06:08,634 And Freya, I'll be Mr. Buzzkill if it means 123 00:06:08,677 --> 00:06:09,939 reminding everybody here that the magic 124 00:06:09,983 --> 00:06:11,506 that those four carry inside of them, 125 00:06:11,550 --> 00:06:13,334 if we just put two of them in the same place, 126 00:06:13,378 --> 00:06:14,422 it is a ticking bomb. 127 00:06:14,466 --> 00:06:15,728 HAYLEY: Relax. Okay? 128 00:06:15,771 --> 00:06:18,208 Marcel's in New York. Elijah is... 129 00:06:18,252 --> 00:06:20,385 ♪ High anymore. 130 00:06:20,428 --> 00:06:22,038 In Amnesia-land. 131 00:06:22,082 --> 00:06:25,390 Right, and Klaus is wherever Klaus is these days. 132 00:06:25,433 --> 00:06:26,521 We're fine. 133 00:06:26,565 --> 00:06:29,698 Declan sent these over 134 00:06:29,742 --> 00:06:32,614 to tide you over until your date tomorrow. 135 00:06:32,658 --> 00:06:33,789 Oh. 136 00:06:38,315 --> 00:06:40,448 JOSH: Oh, my God, I swear, if you don't marry that guy, 137 00:06:40,492 --> 00:06:41,449 I will. 138 00:06:41,493 --> 00:06:43,320 Baby steps. 139 00:06:43,364 --> 00:06:44,757 He's human. 140 00:06:44,800 --> 00:06:46,367 Life's complicated enough. 141 00:06:48,543 --> 00:06:51,416 Oh. Hope's school. 142 00:06:51,459 --> 00:06:52,939 Like I said. 143 00:06:54,462 --> 00:06:56,595 Hello? 144 00:06:58,205 --> 00:07:02,078 GIRL : Fa-ray a-voh-lah-ray... 145 00:07:06,996 --> 00:07:09,825 Later, dude. 146 00:07:19,226 --> 00:07:21,533 You going somewhere? 147 00:07:21,576 --> 00:07:23,796 Home. 148 00:07:23,839 --> 00:07:28,322 I, uh, I got suspended. 149 00:07:29,715 --> 00:07:31,978 Hope Marshall got suspended? 150 00:07:35,808 --> 00:07:37,766 Cool. 151 00:07:54,653 --> 00:07:56,306 Sorry I got you in trouble. 152 00:07:56,350 --> 00:07:57,786 I said "be discreet." 153 00:07:57,830 --> 00:08:01,311 What part of jumping out of a tower is discreet? 154 00:08:01,355 --> 00:08:03,313 I had to make sure it would work. 155 00:08:03,357 --> 00:08:05,490 If I only hurt myself, then I would've just healed. 156 00:08:05,533 --> 00:08:09,537 Right. 'Cause no one's ever died peacefully from sleeping pills. 157 00:08:09,581 --> 00:08:12,801 I'm not a person things go right for. 158 00:08:12,845 --> 00:08:15,848 You ever seen a werewolf with no pecs who quotes E. E. Cummings? 159 00:08:17,980 --> 00:08:20,548 I can already tell I'm getting stronger. 160 00:08:20,592 --> 00:08:21,854 You know how good it will be 161 00:08:21,897 --> 00:08:23,638 not to have to take crap from anybody? 162 00:08:23,682 --> 00:08:26,293 What 163 00:08:26,336 --> 00:08:28,121 You're a hybrid now. 164 00:08:28,164 --> 00:08:29,818 You may be able to defend yourself, 165 00:08:29,862 --> 00:08:32,168 but they'll only hate you for being different. 166 00:08:32,212 --> 00:08:36,738 I don't think that you thought this through, Henry. 167 00:08:36,782 --> 00:08:38,697 You would not understand. 168 00:08:38,740 --> 00:08:40,481 Oh, really? 169 00:08:40,525 --> 00:08:43,571 Me 170 00:08:43,615 --> 00:08:45,355 : That's different. 171 00:08:45,399 --> 00:08:48,533 None of the students know you're Klaus Mikaelson's daughter. 172 00:08:48,576 --> 00:08:50,360 I don't know why Lisina told you. 173 00:08:50,404 --> 00:08:51,623 You and I aren't even friends. 174 00:08:51,666 --> 00:08:52,798 Your mom's our alpha. 175 00:08:52,841 --> 00:08:54,800 All the Crescent Wolves know. 176 00:08:54,843 --> 00:08:56,802 And so will everyone at school when they start asking 177 00:08:56,845 --> 00:09:01,720 how you survived a swan dive out of the memorial library. 178 00:09:03,635 --> 00:09:07,552 Your dad's not gonna kill me for getting you suspended, is he? 179 00:09:07,595 --> 00:09:09,684 I wouldn't know. 180 00:09:09,728 --> 00:09:11,686 He can't bother to be a dad. 181 00:09:14,384 --> 00:09:16,430 I've never felt this way. 182 00:09:16,473 --> 00:09:18,998 I mean don't get me wrong, 183 00:09:19,041 --> 00:09:21,174 there are so many bad stories. 184 00:09:21,217 --> 00:09:23,480 But, I mean, every once in a while, 185 00:09:23,524 --> 00:09:27,136 you can make a tiny difference to someone and... 186 00:09:27,180 --> 00:09:31,271 I guess that's why I became a doctor in the first place. 187 00:09:31,314 --> 00:09:33,186 I want to kiss you so bad. 188 00:09:33,229 --> 00:09:35,623 Well, in five days, you can do... 189 00:09:37,277 --> 00:09:39,584 Crap. I lost you. 190 00:09:39,627 --> 00:09:41,194 FREYA: Hang on. 191 00:09:41,237 --> 00:09:44,719 How's... that? 192 00:09:46,460 --> 00:09:48,244 That's perfect. 193 00:09:48,288 --> 00:09:50,507 Listen, um... 194 00:09:50,551 --> 00:09:54,860 the program asked me to re-up for another cycle. 195 00:09:56,862 --> 00:09:59,081 Another six months?Yeah. 196 00:09:59,125 --> 00:10:03,651 But I thought maybe you'd want to come back with me this time. 197 00:10:03,695 --> 00:10:05,479 You'd love the people here, 198 00:10:05,522 --> 00:10:07,176 and Lebanon is so beautiful. 199 00:10:07,220 --> 00:10:08,700 Yeah, but you know 200 00:10:08,743 --> 00:10:10,136 I can't leave until I figure out 201 00:10:10,179 --> 00:10:11,833 how to get my family back together. 202 00:10:11,877 --> 00:10:14,531 And that is something that you have not been able to do 203 00:10:14,575 --> 00:10:16,316 in seven years. 204 00:10:16,359 --> 00:10:17,796 Because I can't even try 205 00:10:17,839 --> 00:10:20,233 to neutralize the dark magic that's inside of them 206 00:10:20,276 --> 00:10:21,843 unless they're in the same place. 207 00:10:21,887 --> 00:10:23,279 And if they're in the same place, 208 00:10:23,323 --> 00:10:25,325 that magic will find its way back into Hope, 209 00:10:25,368 --> 00:10:28,894 and will probably destroy her and them and the city, 210 00:10:28,937 --> 00:10:31,940 so, I don't know, you know, it's... kind of hard. 211 00:10:31,984 --> 00:10:34,726 Yeah, but you don't have to be in New Orleans 212 00:10:34,769 --> 00:10:36,902 to figure it out, right? 213 00:10:38,207 --> 00:10:39,818 Uh... 214 00:10:39,861 --> 00:10:41,863 I'll do you a deal. 215 00:10:41,907 --> 00:10:44,431 For every year that you have spent on this, 216 00:10:44,474 --> 00:10:47,390 you spend a month in Lebanon with me. 217 00:10:56,182 --> 00:10:58,140 ♪ 218 00:10:58,184 --> 00:11:01,361 Marcel, enough with the suspense. 219 00:11:01,404 --> 00:11:02,797 MARCEL: It'll be worth it. 220 00:11:02,841 --> 00:11:03,972 Trust me. 221 00:11:04,016 --> 00:11:06,540 ♪ I'm enraptured 222 00:11:06,583 --> 00:11:07,933 What is this? 223 00:11:07,976 --> 00:11:12,415 I call it "four objects and a question." 224 00:11:12,459 --> 00:11:14,330 First object. 225 00:11:15,854 --> 00:11:18,117 I remember that. 226 00:11:18,160 --> 00:11:21,598 And saying it was... hideous. 227 00:11:21,642 --> 00:11:24,601 Yes, but your eyes said "buy me," 228 00:11:24,645 --> 00:11:26,647 so I went back later and did. 229 00:11:26,691 --> 00:11:27,822 Next. 230 00:11:27,866 --> 00:11:29,258 ♪ I've been 231 00:11:29,302 --> 00:11:31,304 ♪ A romantic 232 00:11:31,347 --> 00:11:33,001 The house you designed. 233 00:11:33,045 --> 00:11:34,220 For you. 234 00:11:34,263 --> 00:11:35,830 For us. 235 00:11:35,874 --> 00:11:37,658 Now we can build it anywhere you like. 236 00:11:37,702 --> 00:11:39,486 Might not be quite up to code, but... 237 00:11:39,529 --> 00:11:40,748 It is beautiful. 238 00:11:40,792 --> 00:11:42,184 ♪ Singing oh 239 00:11:42,228 --> 00:11:43,185 My sword. 240 00:11:43,229 --> 00:11:44,970 I told you when I was a child, 241 00:11:45,013 --> 00:11:46,275 I was gonna marry you one day. 242 00:11:46,319 --> 00:11:48,234 Right after our first duel, remember? 243 00:11:48,277 --> 00:11:51,977 And I said I would never marry a man who couldn't best me. 244 00:11:52,020 --> 00:11:53,456 Now that's the thing. 245 00:11:53,500 --> 00:11:55,937 The last few years have taught me something. 246 00:11:55,981 --> 00:11:57,286 I don't want to best you. 247 00:11:57,330 --> 00:12:00,463 I don't want to be ahead of you or behind you. 248 00:12:00,507 --> 00:12:02,074 I want us side by side. 249 00:12:03,292 --> 00:12:05,468 And the moment that I realized that, 250 00:12:05,512 --> 00:12:07,079 I went in search 251 00:12:07,122 --> 00:12:08,558 of this. 252 00:12:08,602 --> 00:12:11,170 The fourth object. 253 00:12:13,912 --> 00:12:17,089 Which leads me to my question. 254 00:12:20,440 --> 00:12:22,050 Rebekah Mikaelson, 255 00:12:22,094 --> 00:12:23,748 delicate as lace, 256 00:12:23,791 --> 00:12:27,534 elegant as a fine home, 257 00:12:27,577 --> 00:12:29,928 tough as polished steel... 258 00:12:31,625 --> 00:12:33,540 ...and love of all my lives... 259 00:12:35,107 --> 00:12:36,804 ...will you marry me? 260 00:12:38,675 --> 00:12:40,112 Oh. 261 00:12:40,155 --> 00:12:42,941 I figured you'd be a mess by now, so... 262 00:12:42,984 --> 00:12:45,073 ...so I made this part simple. 263 00:12:46,814 --> 00:12:49,599 If you say... 264 00:12:49,643 --> 00:12:51,123 or if you say... 265 00:12:53,647 --> 00:12:56,824 Should be a pretty easy call. 266 00:12:58,521 --> 00:13:00,045 It should be. 267 00:13:02,525 --> 00:13:04,527 Except... 268 00:13:06,616 --> 00:13:09,532 Please don't say the family. 269 00:13:12,840 --> 00:13:15,321 ♪ 270 00:13:40,302 --> 00:13:42,304 ELIJAH: Thank you. 271 00:13:42,348 --> 00:13:44,916 Thank you. 272 00:13:47,353 --> 00:13:48,615 An old favorite. 273 00:13:50,312 --> 00:13:55,230 Try as I might, I can't resist a familiar refrain. 274 00:14:15,033 --> 00:14:17,209 I'm a sucker for Weill. 275 00:14:21,866 --> 00:14:24,172 You play with such finesse. 276 00:14:24,216 --> 00:14:26,131 Yeah, it keeps me out of trouble. 277 00:14:26,174 --> 00:14:27,697 Though Mahler's really more my style. 278 00:14:27,741 --> 00:14:29,656 Mahler? 279 00:14:29,699 --> 00:14:31,092 Guaranteed to clear any room. 280 00:14:31,136 --> 00:14:33,399 Well, then he and I have something in common. 281 00:14:33,442 --> 00:14:34,574 And how is that? 282 00:14:34,617 --> 00:14:37,316 : I have a bit of a temper. 283 00:14:37,359 --> 00:14:39,709 Interesting. 284 00:14:39,753 --> 00:14:41,537 See, I wouldn't be able to tell by looking at you. 285 00:14:41,581 --> 00:14:44,192 Wouldn't you? 286 00:14:44,236 --> 00:14:46,020 And most people wouldn't look so disappointed 287 00:14:46,064 --> 00:14:47,413 about that observation. 288 00:14:48,718 --> 00:14:51,678 Well, truth be told, it's a balm to hear it. 289 00:14:51,721 --> 00:14:54,899 I've been feeling a bit one-note recently. 290 00:14:54,942 --> 00:14:56,335 All work, you know? 291 00:14:56,378 --> 00:14:58,337 ELIJAH: Modern conundrum, my friend. 292 00:14:58,380 --> 00:15:00,556 You work just to take care of your family, 293 00:15:00,600 --> 00:15:02,036 then you don't have any time to spend with them. 294 00:15:02,080 --> 00:15:04,343 My family is, uh... 295 00:15:04,386 --> 00:15:06,736 is geographically challenged. 296 00:15:06,780 --> 00:15:09,826 I've got a daughter I haven't seen in seven years, 297 00:15:09,870 --> 00:15:11,480 haven't spoken to in five. 298 00:15:15,528 --> 00:15:17,399 There were some issues. 299 00:15:19,445 --> 00:15:22,143 This all sounds like a recipe for regret. 300 00:15:24,102 --> 00:15:26,626 And now you sound like my brother. 301 00:15:30,804 --> 00:15:32,675 He was my lodestar. 302 00:15:38,159 --> 00:15:40,509 You're talking about him in the past tense. 303 00:15:40,553 --> 00:15:44,252 He's been... away. 304 00:15:46,341 --> 00:15:49,301 I've only just realized how far he's gone. 305 00:16:04,838 --> 00:16:07,014 You didn't say "yes." 306 00:16:07,058 --> 00:16:09,408 I didn't say "no." 307 00:16:09,451 --> 00:16:12,019 I'm sorry, but I just knocked that out of the park. 308 00:16:12,063 --> 00:16:13,238 Are you waiting on a better offer? 309 00:16:13,281 --> 00:16:14,761 Please don't make this about you. 310 00:16:14,804 --> 00:16:17,024 This is about me. About us. 311 00:16:17,068 --> 00:16:18,634 How long are we supposed to put our lives on hold 312 00:16:18,678 --> 00:16:20,985 for your family?Oh, look who's talking. 313 00:16:21,028 --> 00:16:22,551 You're the one with a secret mistress. 314 00:16:22,595 --> 00:16:24,336 Excuse me?I see you texting 315 00:16:24,379 --> 00:16:26,033 your little minion, Josh. 316 00:16:26,077 --> 00:16:28,035 You've traveled for seven years and never left your precious 317 00:16:28,079 --> 00:16:30,298 New Orleans behind. 318 00:16:37,175 --> 00:16:39,525 Klaus is at it again.Great, what's the point 319 00:16:39,568 --> 00:16:42,180 of having all these rules if Klaus doesn't follow them? 320 00:16:46,184 --> 00:16:47,446 Is that blood? 321 00:16:49,926 --> 00:16:51,972 Where's my phone? 322 00:16:52,016 --> 00:16:54,105 ♪ 323 00:17:01,677 --> 00:17:02,852 Don't overreact. 324 00:17:02,896 --> 00:17:05,029 Nik, you have pushed it too far this time. 325 00:17:05,072 --> 00:17:07,857 I just had a bath with blood spewing from the faucet 326 00:17:07,901 --> 00:17:09,163 like a carotid. 327 00:17:09,207 --> 00:17:11,252 Yes, it does appear to be escalating. 328 00:17:11,296 --> 00:17:14,038 It is bloody biblical, is what it is. 329 00:17:14,081 --> 00:17:15,343 You've stayed too long. 330 00:17:15,387 --> 00:17:17,345 Do I have any requests? 331 00:17:20,783 --> 00:17:22,394 How does he look? 332 00:17:25,397 --> 00:17:27,007 Happy. 333 00:17:27,051 --> 00:17:29,053 He seems happy. 334 00:17:29,096 --> 00:17:30,880 You spoke to him? 335 00:17:30,924 --> 00:17:33,492 I never dared before. 336 00:17:36,147 --> 00:17:38,323 I miss him, too, Nik. 337 00:17:38,366 --> 00:17:41,282 But you have got to leave. Now. 338 00:17:48,376 --> 00:17:51,553 Can you just yell at me already? 339 00:17:51,597 --> 00:17:53,599 Seven hours 340 00:17:53,642 --> 00:17:55,514 of hostile silence is punishment enough. 341 00:17:55,557 --> 00:17:58,169 The whole point of sending you to that school 342 00:17:58,212 --> 00:17:59,953 and calling you Hope Marshall 343 00:17:59,996 --> 00:18:02,216 was so that you wouldn't draw attention to yourself, 344 00:18:02,260 --> 00:18:03,652 to keep you safe. 345 00:18:03,696 --> 00:18:06,307 Why 346 00:18:06,351 --> 00:18:08,875 What could you have possibly needed the money for? 347 00:18:08,918 --> 00:18:10,181 That's my business. 348 00:18:10,224 --> 00:18:11,573 And selling your blood is mine. 349 00:18:11,617 --> 00:18:13,401 You had no right.You're being a hypocrite. 350 00:18:13,445 --> 00:18:15,621 You're the one that taught me "my body, my choice." 351 00:18:15,664 --> 00:18:17,492 Well, my blood, my choice. 352 00:18:17,536 --> 00:18:20,234 You are not just anybody, Hope. 353 00:18:20,278 --> 00:18:24,238 Do you even understand what you have done? 354 00:18:24,282 --> 00:18:25,587 Henry came to me. 355 00:18:25,631 --> 00:18:27,372 And you should have said no. 356 00:18:28,982 --> 00:18:31,898 Hope, Henry was already a kid who was struggling to fit in, 357 00:18:31,941 --> 00:18:34,727 and now... he's gonna be only one of three hybrids 358 00:18:34,770 --> 00:18:35,945 in the world, 359 00:18:35,989 --> 00:18:38,600 and seen as a threat to everyone in the city. 360 00:18:38,644 --> 00:18:40,820 You have no idea what you've done. 361 00:18:40,863 --> 00:18:42,517 You cannot create something 362 00:18:42,561 --> 00:18:44,954 without taking responsibility for it.What are you gonna do? 363 00:18:44,998 --> 00:18:47,261 Ground me... a 364 00:18:47,305 --> 00:18:49,481 I'll just whammy myself out; I am a witch. 365 00:18:49,524 --> 00:18:52,614 And I am your mother-- which means tomorrow 366 00:18:52,658 --> 00:18:54,442 I'm gonna have to clean up the mess you've made 367 00:18:54,486 --> 00:18:55,835 before it gets worse. 368 00:19:03,495 --> 00:19:05,801 Okay, so what did yousay? 369 00:19:05,845 --> 00:19:08,064 Um... Wait a minute, are you packing? 370 00:19:08,108 --> 00:19:11,111 I'm... organizing. 371 00:19:11,155 --> 00:19:13,374 I said I don't know. 372 00:19:13,418 --> 00:19:15,637 But Keelin, she stayed in the city 373 00:19:15,681 --> 00:19:19,293 for six years waiting for me-- she deserves this. 374 00:19:19,337 --> 00:19:21,774 And I really want to go, but... 375 00:19:21,817 --> 00:19:23,819 now that Hope's gotten herself into trouble, I just... 376 00:19:23,863 --> 00:19:25,821 Wait a minute, what kind of trouble? She was 377 00:19:25,865 --> 00:19:27,997 helping a Crescent pack boy at her school. 378 00:19:28,041 --> 00:19:32,828 Everybody picked on him, so... she gave him some of her blood, 379 00:19:32,872 --> 00:19:34,178 so he'd... 380 00:19:34,221 --> 00:19:36,005 : Become a hybrid? 381 00:19:36,049 --> 00:19:38,225 Vince, she knows it was wrong, 382 00:19:38,269 --> 00:19:39,922 okay? No! No, no, no, no, no. 383 00:19:39,966 --> 00:19:43,012 No, ma'am, Miss Pam. Freya, you ain't going nowhere. 384 00:19:43,056 --> 00:19:44,579 You're gonna get on the phone with Keelin, 385 00:19:44,623 --> 00:19:46,668 and you're gonna tell her to bring her butt back here, okay? 386 00:19:46,712 --> 00:19:47,843 Because you can't go anywhere. 387 00:19:47,887 --> 00:19:49,584 You and me, we are a team, right? 388 00:19:49,628 --> 00:19:51,064 I know.We're the glue that holds this city together, 389 00:19:51,107 --> 00:19:52,979 and you just can't go.Come on. 390 00:19:53,022 --> 00:19:54,285 Hope made a mistake. 391 00:19:54,328 --> 00:19:56,330 It will get sorted out. 392 00:19:56,374 --> 00:19:59,681 And besides, that's only two things. 393 00:19:59,725 --> 00:20:02,945 Everybody knows bad things come in threes, so... 394 00:20:09,822 --> 00:20:13,086 So, is there anything else you feel like sharing? 395 00:20:17,656 --> 00:20:20,006 Hope is... coming to the Quarter. 396 00:20:20,049 --> 00:20:21,486 Yeah? Just... 397 00:20:21,529 --> 00:20:23,314 till this all blows over. Look, it's nothing 398 00:20:23,357 --> 00:20:25,098 to worry about. 399 00:20:25,141 --> 00:20:26,795 Trust me. 400 00:20:37,241 --> 00:20:39,765 Hope is coming home. 401 00:20:41,157 --> 00:20:43,247 She created a hybrid. 402 00:20:49,122 --> 00:20:50,906 One, two, three. 403 00:20:51,951 --> 00:20:53,344 Yeah. 404 00:20:58,349 --> 00:21:00,960 [indistinct chatter, music playing] 405 00:21:08,315 --> 00:21:10,404 Declan, I am so sorry. 406 00:21:10,448 --> 00:21:12,580 I didn't realize it was you. 407 00:21:12,624 --> 00:21:15,888 So you stand me up and beat the crap out of me. 408 00:21:15,931 --> 00:21:18,456 And I forgot our date. 409 00:21:18,499 --> 00:21:19,587 I am so sorry. 410 00:21:19,631 --> 00:21:21,981 Something came up with Hope. 411 00:21:22,024 --> 00:21:23,765 Is she okay? 412 00:21:23,809 --> 00:21:25,854 Yes, it's just complicated. 413 00:21:25,898 --> 00:21:29,945 Look, I know how you feel about the dreaded "B" word. 414 00:21:29,989 --> 00:21:34,863 But as your boyfriend and a big fan of your daughter's, 415 00:21:34,907 --> 00:21:36,909 I'd really like to help. 416 00:21:36,952 --> 00:21:40,956 I so wish that you could, Declan. 417 00:21:41,000 --> 00:21:42,871 It's just, right now, 418 00:21:42,915 --> 00:21:44,873 I think Hope is gonna need all of my attention, 419 00:21:44,917 --> 00:21:48,660 which means maybe you and I should probably take it... 420 00:21:48,703 --> 00:21:49,661 Right, don't finish that sentence. 421 00:21:49,704 --> 00:21:51,227 I deserve better than that. 422 00:21:51,271 --> 00:21:53,142 Come on, I'm a chef. You're a good eater. 423 00:21:53,186 --> 00:21:54,796 You can't break up with me. 424 00:21:54,840 --> 00:21:56,189 Well, you can't break up with someone 425 00:21:56,232 --> 00:21:57,886 if you're not really a couple. 426 00:21:57,930 --> 00:22:00,193 Well, one half of this couple was deeply committed. 427 00:22:00,236 --> 00:22:01,629 I'm sorry. If you want to break up, 428 00:22:01,673 --> 00:22:03,979 you have to do it like a civilized person, 429 00:22:04,023 --> 00:22:06,417 at a bar with bourbon. 430 00:22:11,857 --> 00:22:13,685 Meet me later. 431 00:22:17,123 --> 00:22:19,125 How is my little ne'er 432 00:22:19,168 --> 00:22:21,997 I've been better. How's Davina? 433 00:22:22,041 --> 00:22:25,174 My darling wife is gorging on papaya right now. 434 00:22:25,218 --> 00:22:27,133 You know, Belize is beautiful this time of year. 435 00:22:27,176 --> 00:22:28,221 You should visit. 436 00:22:28,264 --> 00:22:30,354 I'd love to, but... 437 00:22:30,397 --> 00:22:31,485 I'm grounded. 438 00:22:31,529 --> 00:22:32,486 Grounded? 439 00:22:32,530 --> 00:22:33,748 Can't ground a witch, 440 00:22:33,792 --> 00:22:35,315 let alone my favorite niece. 441 00:22:35,359 --> 00:22:36,490 That's what I said. 442 00:22:36,534 --> 00:22:38,057 Mom didn't think it was funny. 443 00:22:38,100 --> 00:22:40,973 Well, I'm sure it will all blow over by Mardi Gras. 444 00:22:41,016 --> 00:22:46,457 I... I didn't think it was such a big deal at the time, 445 00:22:46,500 --> 00:22:49,024 but now that it's stirred up so much trouble, 446 00:22:49,068 --> 00:22:50,461 I-I feel kind of bad. 447 00:22:50,504 --> 00:22:52,419 Darling, you can't get your knickers in a knot 448 00:22:52,463 --> 00:22:53,899 every time you have a little kerfuffle. 449 00:22:53,942 --> 00:22:56,336 You'll never have a moment of pleasure. 450 00:22:56,380 --> 00:22:58,382 And I, for one, thought you showed 451 00:22:58,425 --> 00:23:00,601 some real entrepreneurial spirit. 452 00:23:00,645 --> 00:23:02,690 Yeah, that's me, 453 00:23:02,734 --> 00:23:04,518 your friendly, neighborhood blood dealer. 454 00:23:04,562 --> 00:23:05,519 I'm sure you've noticed by now 455 00:23:05,563 --> 00:23:07,303 the best people are black sheep. 456 00:23:07,347 --> 00:23:09,218 Like my dad? 457 00:23:09,262 --> 00:23:10,959 I was referring to me. 458 00:23:11,003 --> 00:23:14,136 Niklaus is in a league of his own. 459 00:23:14,180 --> 00:23:15,703 Seen him lately? 460 00:23:15,747 --> 00:23:17,879 Well, thankfully for you, no. 461 00:23:17,923 --> 00:23:19,403 Don't worry. 462 00:23:19,446 --> 00:23:22,536 Sooner or later, something will blow up in New Orleans. 463 00:23:22,580 --> 00:23:26,845 Some crisis or other always brings us back. 464 00:23:29,543 --> 00:23:32,024 Okay. 465 00:23:32,067 --> 00:23:34,722 LISINA: Is Hope proud of herself? 466 00:23:34,766 --> 00:23:37,508 Henry is barely home and we're getting threats. 467 00:23:37,551 --> 00:23:38,857 The vampires will never trust him 468 00:23:38,900 --> 00:23:40,728 and how long before the pack turns on him? 469 00:23:40,772 --> 00:23:42,904 The pack will adjust. 470 00:23:42,948 --> 00:23:45,080 Henry doesn't need to be afraid of anything. 471 00:23:45,124 --> 00:23:47,474 Have you been at the top of the alpha heap so long 472 00:23:47,518 --> 00:23:48,823 that you don't get how this works? 473 00:23:49,998 --> 00:23:52,479 Your daughter put a target on his back. 474 00:23:52,523 --> 00:23:53,741 We can limit the damage 475 00:23:53,785 --> 00:23:55,308 if we just work together. 476 00:23:55,351 --> 00:23:58,442 For ten years I've been all the family this boy has. 477 00:23:58,485 --> 00:24:02,010 I'm not letting him down now by trusting the wrong person, 478 00:24:02,054 --> 00:24:03,229 alpha or no. 479 00:24:03,272 --> 00:24:04,883 You can trust me. 480 00:24:04,926 --> 00:24:06,014 I swear. 481 00:24:06,058 --> 00:24:08,277 Tell me one thing. 482 00:24:08,321 --> 00:24:12,499 Are you here as a Crescent or as a Mikaelson? 483 00:24:12,543 --> 00:24:14,762 I'm here as a mom. 484 00:24:14,806 --> 00:24:18,157 My kid screwed up. I can't change that. 485 00:24:20,072 --> 00:24:24,163 But I can try and make up for it. 486 00:24:27,645 --> 00:24:29,603 REBEKAH: If my bloody brother 487 00:24:29,647 --> 00:24:30,952 doesn't answer the bloody phone, 488 00:24:30,996 --> 00:24:32,345 I swear, I am going to rip his heart... 489 00:24:32,388 --> 00:24:33,520 I don't want to hear it. 490 00:24:33,564 --> 00:24:35,261 Okay? I don't want to hear another thing 491 00:24:35,304 --> 00:24:39,483 until after you say, "I do," at city hall at 3:45 today. 492 00:24:39,526 --> 00:24:43,312 I have waited decades for things to be right with your family. 493 00:24:43,356 --> 00:24:44,662 No more. 494 00:24:46,577 --> 00:24:49,580 We are either all in... 495 00:24:49,623 --> 00:24:51,233 or we're done. 496 00:24:51,277 --> 00:24:52,757 The choice is yours. 497 00:25:09,817 --> 00:25:12,080 "Knew you weren't just a pretty face. 498 00:25:12,124 --> 00:25:14,822 "There's one more present docked in Monaco. 499 00:25:14,866 --> 00:25:18,826 Seemed like a nice place to honeymoon." 500 00:25:27,879 --> 00:25:29,271 : Damn it. 501 00:25:39,586 --> 00:25:41,893 Bonjour, Monsieur Gatineaux. 502 00:25:41,936 --> 00:25:43,547 I should let you live to tell of this, 503 00:25:43,590 --> 00:25:45,810 but I seem to be on a bit of a roll. 504 00:25:50,075 --> 00:25:51,859 Oh. 505 00:25:53,208 --> 00:25:56,124 Why don't you pick on someone your own size? 506 00:25:56,168 --> 00:25:58,562 Hello, luv. 507 00:26:06,874 --> 00:26:10,399 It's a pity. I thought there'd be more of them. 508 00:26:10,443 --> 00:26:13,141 Trying to break your own record? 509 00:26:13,185 --> 00:26:15,753 At the moment, I'm trying not to flatter myself 510 00:26:15,796 --> 00:26:18,582 that you're here on a sudden whim to see me. 511 00:26:20,018 --> 00:26:23,108 Why are you here, Caroline? 512 00:26:23,151 --> 00:26:25,850 Surely, the Salvatore School for the Young and Gifted 513 00:26:25,893 --> 00:26:27,460 needs its headmistress across the pond. 514 00:26:27,503 --> 00:26:28,635 I got a phone call. 515 00:26:28,679 --> 00:26:30,637 Apparently, you don't pick up anymore. 516 00:26:30,681 --> 00:26:34,380 So, you came all this way at Hayley's request? 517 00:26:34,423 --> 00:26:36,251 Rebekah called, actually. 518 00:26:36,295 --> 00:26:38,602 I was in France already. 519 00:26:38,645 --> 00:26:39,603 Winter getaway? 520 00:26:39,646 --> 00:26:41,300 For work. 521 00:26:44,259 --> 00:26:47,654 I don't know what year you think it is, Klaus, 522 00:26:47,698 --> 00:26:49,656 but I'm the mother of twins, 523 00:26:49,700 --> 00:26:52,180 I was married and widowed on the same day, 524 00:26:52,224 --> 00:26:54,443 and I am responsible for an entire school 525 00:26:54,487 --> 00:26:57,664 full of kids, including yours. 526 00:26:57,708 --> 00:27:00,319 You know, the one that you haven't asked about. 527 00:27:03,017 --> 00:27:05,890 Why are you avoiding her? 528 00:27:05,933 --> 00:27:08,196 She's beautiful and smart. 529 00:27:08,240 --> 00:27:09,241 So smart. 530 00:27:09,284 --> 00:27:11,678 Maybe too smart for her own good... 531 00:27:11,722 --> 00:27:13,854 BOTH: ...like her father. 532 00:27:16,204 --> 00:27:17,815 But Hope... 533 00:27:17,858 --> 00:27:22,776 she hears the same rumors we all have over the past five years, 534 00:27:22,820 --> 00:27:26,998 that you have gone completely bonkers. 535 00:27:28,739 --> 00:27:31,393 As you see. 536 00:27:34,483 --> 00:27:37,704 Yet, standing here... 537 00:27:37,748 --> 00:27:40,446 you seem only normal crazy to me. 538 00:27:40,489 --> 00:27:42,491 High praise, indeed. 539 00:27:46,278 --> 00:27:49,194 You know, two men from the family who own this building 540 00:27:49,237 --> 00:27:51,413 were killed at a nightclub yesterday 541 00:27:51,457 --> 00:27:54,025 by an alleged maniac. 542 00:27:54,068 --> 00:27:56,157 And here lie more bodies. 543 00:27:56,201 --> 00:27:58,290 Care to explain why you're methodically picking off 544 00:27:58,333 --> 00:28:00,379 all the members of one family? 545 00:28:00,422 --> 00:28:03,904 Because I'm compulsive. 546 00:28:03,948 --> 00:28:07,603 Or perhaps it's just to while away the time. 547 00:28:07,647 --> 00:28:09,127 Or maybe... 548 00:28:09,170 --> 00:28:11,825 just maybe, 549 00:28:11,869 --> 00:28:15,350 Klaus Mikaelson has finally gone mad. 550 00:28:16,656 --> 00:28:20,834 Or maybe you just want people to think you have. 551 00:28:20,878 --> 00:28:23,445 This spree you're on, 552 00:28:23,489 --> 00:28:24,925 it isn't random. 553 00:28:26,579 --> 00:28:28,407 You have a list. 554 00:28:28,450 --> 00:28:30,409 Don't you? 555 00:28:34,543 --> 00:28:35,849 Over here!Break it up. 556 00:28:35,893 --> 00:28:38,417 Come on! 557 00:28:42,377 --> 00:28:45,598 Hey. 558 00:28:45,641 --> 00:28:48,732 So, talked to Rebekah about the blood 559 00:28:48,775 --> 00:28:51,299 and Klaus got too close to Elijah. 560 00:28:51,343 --> 00:28:54,215 And so he tempts fate while his daughter wakes sleeping dogs. 561 00:28:54,259 --> 00:28:55,434 That's great. 562 00:28:55,477 --> 00:28:57,088 Yeah. Hey. 563 00:28:57,131 --> 00:28:58,611 You see this over here? 564 00:28:58,654 --> 00:29:00,221 What seems to be the problem here? 565 00:29:00,265 --> 00:29:03,224 This town is just going from zero to 60 in no time flat. 566 00:29:03,268 --> 00:29:06,010 I'm not even surprised that nosey vampire, Greta Sienna, 567 00:29:06,053 --> 00:29:07,620 is all up in the mix. 568 00:29:07,663 --> 00:29:09,970 Freya, this town is just itching for some sort of fight 569 00:29:10,014 --> 00:29:11,450 and if we don't do something...FREYA: Vincent. 570 00:29:11,493 --> 00:29:16,542 I know this is serious, believe me, but, um... 571 00:29:16,585 --> 00:29:18,457 man, I'm fighting for my life. 572 00:29:18,500 --> 00:29:20,589 ♪ Let redemption... 573 00:29:20,633 --> 00:29:23,201 I love Keelin. 574 00:29:23,244 --> 00:29:27,379 And if-if I don't go to see her now, I'm-I'm gonna lose her. 575 00:29:27,422 --> 00:29:28,859 Now, look, 576 00:29:28,902 --> 00:29:32,863 listen, I am terrified that if I walk out this door, 577 00:29:32,906 --> 00:29:35,387 everything is just gonna go to hell, but I... 578 00:29:35,430 --> 00:29:37,693 I know you can do this without me. 579 00:29:37,737 --> 00:29:39,260 Right now, I just need to hear 580 00:29:39,304 --> 00:29:42,655 that leaving isn't gonna make me a bad sister 581 00:29:42,698 --> 00:29:46,354 or a bad aunt or a bad friend and, I don't know, 582 00:29:46,398 --> 00:29:50,489 maybe I'll get the guts to pick myself for once. 583 00:29:50,532 --> 00:29:52,926 POPPY: Hey, guys. 584 00:29:52,970 --> 00:29:55,494 I am not digging the vibe in here. 585 00:29:55,537 --> 00:29:57,278 Control yourself, please. 586 00:29:57,322 --> 00:30:00,455 More of a live-and-let-live vampire, so I'm cutting out. 587 00:30:00,499 --> 00:30:01,717 I hear you. 588 00:30:01,761 --> 00:30:03,632 Uh, Pops, what do we owe you for all of this? 589 00:30:03,676 --> 00:30:04,808 Oh, shut up. It's on me. 590 00:30:04,851 --> 00:30:05,983 Peace out. 591 00:30:06,026 --> 00:30:08,681 GRETA: Why don't you just calm down 592 00:30:08,724 --> 00:30:09,987 and we can talk about this later? 593 00:30:11,379 --> 00:30:13,468 ♪ Leave your sorrows behind 594 00:30:13,512 --> 00:30:15,340 Freya, I'm not not even sure that we can stop all this. 595 00:30:15,383 --> 00:30:17,168 I mean, we put it on pause for a few years, 596 00:30:17,211 --> 00:30:18,952 but how are you supposed to stop human nature? 597 00:30:18,996 --> 00:30:22,826 Or vampire, werewolf, witch nature. 598 00:30:22,869 --> 00:30:23,957 Right. 599 00:30:24,001 --> 00:30:25,872 ♪ Let redemption keep you warm 600 00:30:25,916 --> 00:30:27,874 You should go. 601 00:30:27,918 --> 00:30:29,571 ♪ I know it's killing you 602 00:30:29,615 --> 00:30:32,139 You should go because I have absolutely no idea 603 00:30:32,183 --> 00:30:34,228 how this is going to end up, and I think at least one of us 604 00:30:34,272 --> 00:30:35,969 should have a shot at happiness. 605 00:30:36,013 --> 00:30:37,536 ♪ I know it's killing you 606 00:30:38,667 --> 00:30:40,974 ♪ So you better run 607 00:30:41,018 --> 00:30:43,194 ♪ 608 00:30:47,676 --> 00:30:49,417 ♪ You better run. 609 00:30:49,461 --> 00:30:51,855 ♪ 610 00:30:54,945 --> 00:30:57,034 Going somewhere? 611 00:30:57,077 --> 00:30:58,862 Is that what you needed the money for? 612 00:30:58,905 --> 00:30:59,906 Now you're rummaging in my room? 613 00:30:59,950 --> 00:31:01,952 For laundry. 614 00:31:01,995 --> 00:31:03,649 Where were you going? 615 00:31:03,692 --> 00:31:05,477 I met a guy online. 616 00:31:05,520 --> 00:31:08,306 And he's in a band and he lives in London. 617 00:31:08,349 --> 00:31:11,396 He says he's 25, but he seems older. 618 00:31:12,266 --> 00:31:15,139 You wanted to see your dad. 619 00:31:18,838 --> 00:31:20,274 I know it's stupid. 620 00:31:20,318 --> 00:31:22,798 He obviously doesn't care, 621 00:31:22,842 --> 00:31:24,322 but I-I just thought, 622 00:31:24,365 --> 00:31:26,019 maybe if we were in the same place 623 00:31:26,063 --> 00:31:27,934 for even a little while... 624 00:31:27,978 --> 00:31:30,632 It's not stupid. 625 00:31:30,676 --> 00:31:32,765 He loves you. 626 00:31:32,808 --> 00:31:34,941 But he just knows that being near you 627 00:31:34,985 --> 00:31:37,117 puts you in danger. 628 00:31:37,161 --> 00:31:39,380 A phone call wouldn't. 629 00:31:44,385 --> 00:31:45,734 Look, I... 630 00:31:45,778 --> 00:31:48,128 I really... 631 00:31:48,172 --> 00:31:51,175 hope one day that you'll talk in person. I do. 632 00:31:51,218 --> 00:31:53,394 But until then, just... 633 00:31:54,918 --> 00:31:58,617 ...try not to judge him too harshly. 634 00:32:00,097 --> 00:32:03,100 So... I can't judge my deadbeat dad, 635 00:32:03,143 --> 00:32:04,928 but you can judge me? 636 00:32:04,971 --> 00:32:08,670 I don't judge you; I judge your actions. 637 00:32:08,714 --> 00:32:10,063 I'm your mom. 638 00:32:10,107 --> 00:32:12,718 I love you, and I would forgive you for anything. 639 00:32:12,761 --> 00:32:14,459 But that's not... 640 00:32:14,502 --> 00:32:17,288 that's not a blank check for bad behavior. 641 00:32:19,638 --> 00:32:20,813 I did one thing. 642 00:32:20,856 --> 00:32:22,684 HENRY : Hope! 643 00:32:22,728 --> 00:32:24,773 Hope! 644 00:32:29,648 --> 00:32:32,477 : I... I made a mistake. 645 00:32:50,451 --> 00:32:52,758 No one wants any trouble, Hayley. We just want the hybrid. 646 00:32:52,801 --> 00:32:54,107 You're not getting Henry! 647 00:32:54,151 --> 00:32:55,500 Let me handle this. 648 00:32:55,543 --> 00:32:59,330 Remember that that hybrid is just a kid. 649 00:32:59,373 --> 00:33:02,115 But Poppy was just trying to walk home from work, 650 00:33:02,159 --> 00:33:04,248 and she was our friend. 651 00:33:04,291 --> 00:33:06,119 He's not going anywhere. 652 00:33:07,381 --> 00:33:09,557 Hayley, you might not have a choice. 653 00:33:09,601 --> 00:33:11,646 HENRY: I didn't even know that girl. 654 00:33:11,690 --> 00:33:13,039 I can't hear. 655 00:33:13,083 --> 00:33:15,737 She just bumped into me, and I-I just... 656 00:33:15,781 --> 00:33:17,609 I got so angry. 657 00:33:17,652 --> 00:33:18,610 They-they want... 658 00:33:18,653 --> 00:33:20,307 they want to kill me, huh?Henry, 659 00:33:20,351 --> 00:33:22,005 relax, for God's sake. 660 00:33:22,048 --> 00:33:24,833 Just... feel better. 661 00:33:24,877 --> 00:33:27,010 ♪ 662 00:33:31,362 --> 00:33:32,711 Okay. 663 00:33:34,191 --> 00:33:35,801 That's-that's weird. 664 00:33:35,844 --> 00:33:41,328 You... you said "feel better," and I actually feel better. 665 00:33:41,372 --> 00:33:44,853 Because my blood made you a hybrid, so... 666 00:33:44,897 --> 00:33:47,421 you're sired to me. 667 00:33:47,465 --> 00:33:50,598 I have to do what you say?Pretty much, 668 00:33:50,642 --> 00:33:55,168 but don't worry, I... believe in personal autonomy. 669 00:33:55,212 --> 00:33:57,823 But for now, 670 00:33:57,866 --> 00:33:58,954 stay here. 671 00:33:58,998 --> 00:34:00,913 HAYLEY: We need to be rational. 672 00:34:00,956 --> 00:34:03,089 Should they go back and tell Poppy's mother 673 00:34:03,133 --> 00:34:04,308 her daughter's killer's free, 674 00:34:04,351 --> 00:34:05,874 but at least we were rational? 675 00:34:05,918 --> 00:34:07,485 Peace is complicated. 676 00:34:07,528 --> 00:34:09,617 We haven't had it all this time because we've been perfect. 677 00:34:09,661 --> 00:34:13,099 We've had it because we haven't overreacted when we're not. 678 00:34:13,143 --> 00:34:16,015 Revenge isn't justice. 679 00:34:16,059 --> 00:34:18,104 Do we really want to sacrifice a... 680 00:34:18,148 --> 00:34:21,107 a kid to assuage our fear? 681 00:34:21,151 --> 00:34:23,675 He's not just a kid. He's a hybrid. 682 00:34:23,718 --> 00:34:26,286 With the power to kill any vampire he chooses. 683 00:34:26,330 --> 00:34:29,159 I'm a hybrid. I'm not a threat to anyone. 684 00:34:29,202 --> 00:34:31,204 And after I teach Henry self-control, 685 00:34:31,248 --> 00:34:32,553 he won't be, either. 686 00:34:32,597 --> 00:34:34,729 Look, every death 687 00:34:34,773 --> 00:34:36,079 is a tragedy. 688 00:34:36,122 --> 00:34:39,865 And I'm truly sorry for Poppy and her family. 689 00:34:39,908 --> 00:34:43,216 But we've evolved beyond an "eye for an eye" mentality. 690 00:34:43,260 --> 00:34:46,132 This is a test. 691 00:34:46,176 --> 00:34:50,049 Don't... throw away all we've accomplished. 692 00:34:50,093 --> 00:34:52,704 You can't be serious.I've never been more serious. 693 00:34:52,747 --> 00:34:55,359 It's my experience that those who are wronged seek revenge. 694 00:34:55,402 --> 00:34:56,882 And since many have long memories, 695 00:34:56,925 --> 00:34:58,710 I am determined to systematically annihilate 696 00:34:58,753 --> 00:35:00,668 each and every one of our enemies. 697 00:35:00,712 --> 00:35:02,235 And the heirs of our enemies. 698 00:35:02,279 --> 00:35:04,455 But... that list is endless. 699 00:35:04,498 --> 00:35:06,239 It's the only way to protect Elijah. 700 00:35:06,283 --> 00:35:07,806 In his current state, 701 00:35:07,849 --> 00:35:10,156 he wouldn't know an enemy if they sat down at his piano. 702 00:35:10,200 --> 00:35:12,115 And it... 703 00:35:12,158 --> 00:35:14,639 it passes the time. 704 00:35:14,682 --> 00:35:17,032 Though why we're bothering with all of this, I don't know. 705 00:35:17,076 --> 00:35:19,252 It's a historical building. 706 00:35:19,296 --> 00:35:21,254 Just take this. 707 00:35:21,298 --> 00:35:23,648 Start here. 708 00:35:29,958 --> 00:35:31,960 You may have started out playingcrazy 709 00:35:32,004 --> 00:35:33,658 to make your enemies fear you, 710 00:35:33,701 --> 00:35:37,009 but now I'm not so sure that you're pretending. 711 00:35:37,052 --> 00:35:39,925 This isn't right, Klaus, even for you. 712 00:35:42,319 --> 00:35:44,930 I find I'm not good without Elijah. 713 00:35:44,973 --> 00:35:47,150 I mean, we've been... 714 00:35:47,193 --> 00:35:49,543 parted before, but not like this. 715 00:35:50,675 --> 00:35:53,373 This is worse than if he were dead. 716 00:35:57,247 --> 00:35:59,292 I've lost my brother. 717 00:35:59,336 --> 00:36:02,077 But you still have a daughter. 718 00:36:02,121 --> 00:36:03,296 She's better off without me. 719 00:36:03,340 --> 00:36:04,471 I know 720 00:36:04,515 --> 00:36:06,952 what it's like to be raised by a monster. 721 00:36:06,995 --> 00:36:10,129 Oh, my... Come on, that was, like, a thousand years ago. 722 00:36:10,173 --> 00:36:12,131 Really 723 00:36:12,175 --> 00:36:14,133 Newsflash: the guy's dead. 724 00:36:14,177 --> 00:36:15,221 Get over it! 725 00:36:15,265 --> 00:36:17,310 Stop using Michael as an excuse 726 00:36:17,354 --> 00:36:19,530 to be a bad father. 727 00:36:22,707 --> 00:36:24,491 I also know what it's like 728 00:36:24,535 --> 00:36:26,232 to be a kid missing her father. 729 00:36:26,276 --> 00:36:30,497 You may not be able to be in the same room with her, 730 00:36:30,541 --> 00:36:32,325 but there is this... 731 00:36:32,369 --> 00:36:34,893 this ancient gadget called a telephone. 732 00:36:34,936 --> 00:36:36,764 Use it 733 00:36:36,808 --> 00:36:40,638 before you lose your daughter and she loses you. 734 00:36:41,943 --> 00:36:43,858 Because... 735 00:36:43,902 --> 00:36:47,340 I happen to think that you're someone worth knowing. 736 00:36:52,563 --> 00:36:54,826 I'll see you at the next parent-teacher conference. 737 00:37:04,401 --> 00:37:06,272 Hey, Declan. It's me. 738 00:37:06,316 --> 00:37:08,013 Um... 739 00:37:08,056 --> 00:37:09,884 don't kill me, but... 740 00:37:09,928 --> 00:37:11,973 something's come up. 741 00:37:12,017 --> 00:37:13,801 Wait there, have a drink, 742 00:37:13,845 --> 00:37:16,674 and... I'll just be there a little late. 743 00:37:16,717 --> 00:37:19,416 It's been a long day, and... 744 00:37:19,459 --> 00:37:21,809 I'd really like to see you. 745 00:37:21,853 --> 00:37:25,248 ♪ 746 00:37:58,237 --> 00:38:00,544 [intro to "Guilty Party" by the Nationals playing] 747 00:38:09,379 --> 00:38:11,337 REBEKAH: I'm a coward. 748 00:38:11,381 --> 00:38:13,818 And a hypocrite. 749 00:38:13,861 --> 00:38:16,951 It's true I miss my family, but... 750 00:38:16,995 --> 00:38:21,478 I suppose I'm always running away. 751 00:38:21,521 --> 00:38:25,308 Well, sometimes it's good to make a fresh start. 752 00:38:25,351 --> 00:38:27,571 ♪ 753 00:38:27,614 --> 00:38:30,530 Is it odd having strangers confide in you? 754 00:38:30,574 --> 00:38:32,619 ♪ Me, I am 755 00:38:32,663 --> 00:38:34,621 I guess I just have that kind of face. 756 00:38:34,665 --> 00:38:37,363 ♪ Wide awake 757 00:38:41,367 --> 00:38:44,327 ♪ Feeling defeated 758 00:38:44,370 --> 00:38:46,285 I think it's a nice face. 759 00:38:46,329 --> 00:38:47,852 ♪ I say your name 760 00:38:49,027 --> 00:38:50,942 ♪ I say I'm sorry 761 00:38:52,596 --> 00:38:55,599 ♪ I know it's not working 762 00:38:55,642 --> 00:38:57,383 ♪ I'm no holiday 763 00:38:57,427 --> 00:38:58,993 Hey, jailbird.Hey. 764 00:38:59,037 --> 00:39:02,562 I've got some news about me and Keelin. 765 00:39:02,606 --> 00:39:03,955 Where's your mom?I don't know. 766 00:39:03,998 --> 00:39:06,174 She said she'd only be gone a few minutes, 767 00:39:06,218 --> 00:39:07,480 but then she never came back. 768 00:39:07,524 --> 00:39:09,352 Where'd she go? 769 00:39:09,395 --> 00:39:11,266 Outside to make a call. 770 00:39:11,310 --> 00:39:13,138 Auntie Freya? 771 00:39:13,181 --> 00:39:16,837 ♪ Another year... 772 00:39:16,881 --> 00:39:20,058 VINCENT: The tricky thing about tipping points... 773 00:39:22,626 --> 00:39:26,194 ...is you can only define them in retrospect. 774 00:39:26,238 --> 00:39:27,892 ♪ I say your name 775 00:39:27,935 --> 00:39:31,286 Who can say which choice led to a car crash, or... 776 00:39:31,330 --> 00:39:32,766 ♪ I say I'm sorry 777 00:39:32,810 --> 00:39:34,464 ...which cigarette started the cancer? 778 00:39:34,507 --> 00:39:37,771 ♪ I'm the one doing this 779 00:39:37,815 --> 00:39:40,600 ♪ There's no other way 780 00:39:40,644 --> 00:39:44,256 ♪ It's nobody's fault 781 00:39:44,299 --> 00:39:45,910 ♪ No guilty party 782 00:39:45,953 --> 00:39:47,912 And so we blindly stumble forward, 783 00:39:47,955 --> 00:39:50,784 never sure how close we are to the edge. 784 00:39:51,698 --> 00:39:54,397 ♪ Nothing left to say 785 00:39:56,050 --> 00:39:57,051 ♪ It all 786 00:39:57,095 --> 00:39:59,532 Someone found this in the street. 787 00:39:59,576 --> 00:40:01,839 ♪ All... 788 00:40:02,927 --> 00:40:04,798 VINCENT: All I know for certain 789 00:40:04,842 --> 00:40:07,105 is if the four Mikaelsons come together, 790 00:40:07,148 --> 00:40:10,413 it will signal darkness like we've never known. 791 00:40:20,988 --> 00:40:22,555 Dad? 792 00:40:25,993 --> 00:40:27,952 ♪ 793 00:40:34,959 --> 00:40:37,527 I was looking for your mother. 794 00:40:37,570 --> 00:40:39,485 Yeah, so are we. 795 00:40:39,529 --> 00:40:42,140 Um... I don't know where she is. 796 00:40:42,183 --> 00:40:44,055 She's missing. 797 00:40:44,098 --> 00:40:46,013 ♪ 798 00:40:49,452 --> 00:40:51,715 I'm on my way. 799 00:40:52,977 --> 00:40:55,980 VINCENT: So many possible tipping points. 800 00:41:01,812 --> 00:41:03,509 But without the benefit of hindsight, 801 00:41:03,553 --> 00:41:06,164 how will we know if we're at the end of the beginning... 802 00:41:15,652 --> 00:41:18,045 ...or the beginning of the end? 56570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.