All language subtitles for Mercy.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,222 --> 00:00:56,691 Please pay close attention 2 00:00:56,758 --> 00:00:59,259 to this important announcement. 3 00:01:36,898 --> 00:01:40,501 Millions of people have been affected by crime. 4 00:01:42,870 --> 00:01:45,873 Civil unrest was at an all-time high... 5 00:01:45,940 --> 00:01:48,275 and mass unemployment and homelessness... 6 00:01:48,342 --> 00:01:51,579 drove Los Angeles into a crime epidemic. 7 00:01:51,646 --> 00:01:54,682 Prisons were overcrowded... 8 00:01:54,749 --> 00:01:56,918 ...citywide Red Zones were established... 9 00:01:56,985 --> 00:01:58,452 to restrict individuals 10 00:01:58,519 --> 00:02:00,722 implicated in violent activities... 11 00:02:02,857 --> 00:02:05,359 ...and still, hundreds of our heroes in blue... 12 00:02:05,425 --> 00:02:07,061 were killed in the line of duty. 13 00:02:07,127 --> 00:02:10,031 Now, extreme circumstances call for extreme measures. 14 00:02:10,098 --> 00:02:11,899 We need the Mercy Court... 15 00:02:11,966 --> 00:02:13,534 and I will be encouraging my colleagues 16 00:02:13,601 --> 00:02:15,135 on both sides of the aisle... 17 00:02:15,202 --> 00:02:16,436 to support it. 18 00:02:17,538 --> 00:02:19,473 After two years in operation... 19 00:02:19,540 --> 00:02:21,241 this program is the reason 20 00:02:21,308 --> 00:02:23,243 you can sleep peacefully at night. 21 00:02:23,945 --> 00:02:25,513 Violent capital offenders 22 00:02:25,580 --> 00:02:27,782 are now judged by artificial intelligence... 23 00:02:27,849 --> 00:02:30,150 which reduces the need for lengthy trials... 24 00:02:30,217 --> 00:02:32,219 by acting as judge... 25 00:02:32,285 --> 00:02:33,353 jury... 26 00:02:33,420 --> 00:02:34,889 and executioner. 27 00:02:34,956 --> 00:02:36,724 In this fully autonomous courtroom... 28 00:02:36,791 --> 00:02:39,359 suspects are presumed guilty... 29 00:02:39,426 --> 00:02:42,162 unless proven innocent. 30 00:02:42,229 --> 00:02:45,499 Mercy analyzes it all with pinpoint precision... 31 00:02:45,566 --> 00:02:47,702 drawing on an immense range of data... 32 00:02:47,769 --> 00:02:50,905 including evidence provided by the LAPD... 33 00:02:50,972 --> 00:02:52,472 and its quadcopter team. 34 00:02:52,540 --> 00:02:54,307 Since launching this program... 35 00:02:54,374 --> 00:02:56,778 Mercy has already impartially judged... 36 00:02:56,844 --> 00:03:01,516 sentenced and executed 18 individuals... 37 00:03:01,582 --> 00:03:04,484 cutting crime in the city by 68%... 38 00:03:04,552 --> 00:03:06,420 saving billions of tax dollars... 39 00:03:06,486 --> 00:03:08,790 due to the accuracy and efficiency 40 00:03:08,856 --> 00:03:10,591 of the program. 41 00:03:10,658 --> 00:03:12,560 Mercy uses hard facts and a wealth of evidence... 42 00:03:12,627 --> 00:03:15,063 to ensure justice is served... 43 00:03:15,129 --> 00:03:18,231 within hours of a murder being committed. 44 00:03:18,298 --> 00:03:20,068 It's the ultimate crime deterrent. 45 00:03:20,134 --> 00:03:22,704 The freedoms that all Americans cherish... 46 00:03:22,770 --> 00:03:24,404 are now protected by a system 47 00:03:24,471 --> 00:03:26,206 designed to eliminate threats... 48 00:03:26,273 --> 00:03:27,975 quickly and efficiently. 49 00:03:28,042 --> 00:03:31,913 The future of law enforcement is Mercy... 50 00:03:31,979 --> 00:03:34,582 and you are its next case. 51 00:03:35,516 --> 00:03:37,151 To ensure a fair trial... 52 00:03:37,250 --> 00:03:38,820 you, the accused, 53 00:03:38,886 --> 00:03:40,521 will have access to crime scene evidence... 54 00:03:40,588 --> 00:03:42,890 and your complete digital footprint. 55 00:03:42,957 --> 00:03:44,291 Holy shit. 56 00:03:44,357 --> 00:03:45,425 -Hey. Hey. -You will have a chance 57 00:03:45,492 --> 00:03:47,195 to defend yourself... 58 00:03:47,260 --> 00:03:48,663 -How the hell did I get here? -...but understand... 59 00:03:48,730 --> 00:03:50,698 Mercy does not make mistakes. 60 00:03:51,933 --> 00:03:53,501 Your city thanks you 61 00:03:53,568 --> 00:03:55,302 for participating in the Mercy program. 62 00:03:55,368 --> 00:03:57,337 Your contribution will restore peace and stability 63 00:03:57,404 --> 00:03:59,073 to our communities. 64 00:03:59,140 --> 00:04:00,775 Mercy is justice 65 00:04:00,842 --> 00:04:03,044 -for a better future. -Get me out of this chair. 66 00:04:03,111 --> 00:04:04,411 You have been assigned 67 00:04:04,478 --> 00:04:05,880 -case number 19. -Hello? 68 00:04:05,947 --> 00:04:09,751 Hello! 69 00:04:13,821 --> 00:04:15,189 This is the Mercy Capital Court. 70 00:04:15,255 --> 00:04:16,624 I'm Judge Maddox. 71 00:04:16,691 --> 00:04:18,492 I will preside over your trial today. 72 00:04:18,559 --> 00:04:20,862 Wait. No, no, no. What are you talking about? 73 00:04:20,928 --> 00:04:22,496 There is no trial. 74 00:04:22,964 --> 00:04:24,397 I'm Detective Raven. 75 00:04:24,464 --> 00:04:26,534 Please exhale a deep breath. 76 00:04:26,601 --> 00:04:28,870 Hold on. Just wait a... Wait a second. 77 00:04:28,936 --> 00:04:30,571 -Identity is confirmed. -Okay... 78 00:04:30,638 --> 00:04:32,372 Please exhale a deep breath. 79 00:04:32,439 --> 00:04:34,341 I put eight people in this chair. 80 00:04:34,407 --> 00:04:36,043 I'm Chris Raven from robbery-homicide. 81 00:04:36,110 --> 00:04:37,245 I don't belong here. 82 00:04:37,310 --> 00:04:40,081 Please exhale, Mr. Raven. 83 00:04:41,048 --> 00:04:42,717 Thank you. 84 00:04:42,784 --> 00:04:44,451 Your blood alcohol level 85 00:04:44,519 --> 00:04:46,120 has now reduced sufficiently for trial. 86 00:04:46,187 --> 00:04:47,487 Wait. How long was I out? 87 00:04:47,555 --> 00:04:50,258 -5 hours, 26 minutes. -Man. 88 00:04:50,323 --> 00:04:51,826 Before we proceed, you must swear 89 00:04:51,893 --> 00:04:54,028 that all testimony you give this court... 90 00:04:54,095 --> 00:04:56,631 will be honest and truthful. 91 00:04:57,932 --> 00:04:59,000 Wait. 92 00:05:00,535 --> 00:05:01,869 Hold on. Just hold on. 93 00:05:01,936 --> 00:05:03,571 Wait a second. This can't be real. 94 00:05:03,638 --> 00:05:05,173 I assure you, this is very real. 95 00:05:05,239 --> 00:05:06,641 You must swear an oath. 96 00:05:06,707 --> 00:05:08,242 Look, if you think that this is real... 97 00:05:08,308 --> 00:05:09,977 you are making a very big mistake. 98 00:05:10,044 --> 00:05:11,679 And if there is a mistake, 99 00:05:11,746 --> 00:05:13,648 I will uncover it... 100 00:05:13,714 --> 00:05:15,950 but you must comply with the rules before I can. 101 00:05:16,017 --> 00:05:18,052 Okay, fine. Fine. I swear. 102 00:05:18,119 --> 00:05:19,554 What do you swear? 103 00:05:20,487 --> 00:05:23,858 Well, to tell the damn truth, okay? 104 00:05:23,925 --> 00:05:25,425 And maybe you can tell me what I'm supposed 105 00:05:25,492 --> 00:05:27,094 to be telling the truth about... 106 00:05:27,161 --> 00:05:28,830 -because whatever it is... -Christopher Raven, 107 00:05:28,896 --> 00:05:30,565 you're before this court today... 108 00:05:30,631 --> 00:05:32,200 charged with the murder of your wife. 109 00:05:32,266 --> 00:05:33,366 Nicole Raven. 110 00:05:43,244 --> 00:05:45,046 -Where's the vic? -In the kitchen. 111 00:05:45,112 --> 00:05:46,379 Over here! 112 00:05:47,480 --> 00:05:48,950 -We need a medic! -What? 113 00:05:49,016 --> 00:05:50,885 Is anyone else in here? 114 00:05:50,952 --> 00:05:52,620 No. There's no one else here. It's just me. 115 00:05:52,687 --> 00:05:54,555 Yeah, we're comin' in hot. 116 00:05:54,622 --> 00:05:56,190 There's no one here. It's just my mom! 117 00:05:56,257 --> 00:05:57,859 -Yeah, are you all right? -Yeah... 118 00:05:57,925 --> 00:05:59,727 Paramedics on scene. 119 00:05:59,794 --> 00:06:01,729 I don't know what happened to her! 120 00:06:01,796 --> 00:06:03,598 Female, stab victim, suspect unknown. 121 00:06:03,664 --> 00:06:05,233 Ma'am, you're gonna be okay. 122 00:06:05,299 --> 00:06:07,001 Try to stay as still as possible. Okay? 123 00:06:07,068 --> 00:06:08,569 Yeah, I'm trying. Please help her! 124 00:06:08,636 --> 00:06:09,904 Who did this to you? 125 00:06:10,538 --> 00:06:11,873 Please help my mom. 126 00:06:11,939 --> 00:06:13,373 Who? 127 00:06:13,440 --> 00:06:14,642 Chris. 128 00:06:14,709 --> 00:06:16,577 That's impossible. 129 00:06:16,644 --> 00:06:18,980 -Oh, my God. This court will now present... 130 00:06:19,046 --> 00:06:20,615 an opening statement 131 00:06:20,681 --> 00:06:22,382 evidencing your extensive ties to the victim. 132 00:06:22,449 --> 00:06:24,518 -Oh, my God! Oh, Jesus Christ! -Culminating today... 133 00:06:24,585 --> 00:06:27,154 when you and you alone were in the house with Nicole... 134 00:06:27,221 --> 00:06:29,724 at the time that she was stabbed to death. 135 00:06:29,790 --> 00:06:31,359 You're lying to me. 136 00:06:31,424 --> 00:06:33,828 I urge you to check for yourself. 137 00:06:33,895 --> 00:06:36,396 Voice commands and touch-sensitive controls 138 00:06:36,463 --> 00:06:37,765 are available to you. 139 00:06:40,768 --> 00:06:41,836 Okay. 140 00:06:44,205 --> 00:06:45,806 Mr. Raven... 141 00:06:45,873 --> 00:06:47,575 ...voice commands and touch-sensitive controls 142 00:06:47,642 --> 00:06:48,809 -are available to you. -Just search... 143 00:06:48,876 --> 00:06:51,411 Can you search Nicole Raven? 144 00:07:04,058 --> 00:07:05,960 LAPD Officer Chris Raven... 145 00:07:06,027 --> 00:07:08,729 has been arrested today for the murder of his wife. 146 00:07:08,796 --> 00:07:10,798 Raven and his partner, Jaq Diallo... 147 00:07:10,865 --> 00:07:13,034 were early supporters of the Mercy program... 148 00:07:13,100 --> 00:07:15,903 and were responsible for arresting David Webb... 149 00:07:15,970 --> 00:07:17,838 and bringing the murderer to trial... 150 00:07:17,905 --> 00:07:20,440 as the first participant in the Mercy Court... 151 00:07:20,508 --> 00:07:21,943 just two years ago. 152 00:07:22,009 --> 00:07:24,078 I'm proud to have sent the first suspect 153 00:07:24,145 --> 00:07:25,579 for trial here... 154 00:07:25,646 --> 00:07:27,748 and I will continue to send more... 155 00:07:27,815 --> 00:07:29,617 until the message 156 00:07:29,684 --> 00:07:31,419 -is received. -This is really incredible. 157 00:07:31,519 --> 00:07:33,688 One day he's sending people to the Mercy Court... 158 00:07:33,754 --> 00:07:35,957 the next day, he's there. 159 00:07:36,824 --> 00:07:38,592 Mr. Raven, how do you plead? 160 00:07:40,861 --> 00:07:43,164 Mr. Raven, how do you plead? 161 00:07:45,199 --> 00:07:46,600 Not guilty. 162 00:07:46,667 --> 00:07:48,569 I'm not guilty. 163 00:07:48,636 --> 00:07:50,604 I can't be. I wouldn't hurt her. 164 00:07:50,671 --> 00:07:52,506 Based on available evidence... 165 00:07:52,573 --> 00:07:54,842 I have already judged your probability of guilt to be... 166 00:07:54,909 --> 00:07:56,777 97.5%. 167 00:07:56,844 --> 00:07:59,013 This is 17.5% above... 168 00:07:59,080 --> 00:08:02,883 the 80% threshold to trigger a Mercy trial. 169 00:08:06,687 --> 00:08:09,256 This is the Los Angeles Municipal Cloud. 170 00:08:09,323 --> 00:08:11,525 Every private citizen and organization 171 00:08:11,592 --> 00:08:12,994 is mandated by law... 172 00:08:13,060 --> 00:08:14,962 to connect their devices to it. 173 00:08:17,131 --> 00:08:20,668 I have full access to the servers during trials. 174 00:08:20,735 --> 00:08:23,304 It is the foundation of my ability 175 00:08:23,371 --> 00:08:24,939 to reach verdicts. 176 00:08:26,607 --> 00:08:28,409 You may use any and all resources 177 00:08:28,476 --> 00:08:30,144 available to this court... 178 00:08:30,211 --> 00:08:32,046 to provide me with evidence of your innocence. 179 00:08:32,113 --> 00:08:33,814 Should you be found guilty... 180 00:08:33,881 --> 00:08:36,350 you will be executed in precisely... 181 00:08:36,417 --> 00:08:37,918 -90 minutes. -No. 182 00:08:37,985 --> 00:08:41,655 -Your trial will now commence. -No, no, no. 183 00:08:42,523 --> 00:08:44,125 This is wrong. 184 00:08:44,191 --> 00:08:45,593 Everything is wrong! You gotta shut this thing off! 185 00:08:45,659 --> 00:08:47,128 You know I cannot do that. 186 00:08:47,194 --> 00:08:49,196 AI Systems are prohibited by law... 187 00:08:49,263 --> 00:08:51,932 from any direct involvement in taking of a human life. 188 00:08:51,999 --> 00:08:53,634 The chair's on a closed system 189 00:08:53,701 --> 00:08:55,403 and I have no control over it... 190 00:08:55,469 --> 00:08:57,371 but it will not deliver the fatal sonic pulse... 191 00:08:57,438 --> 00:09:00,174 if I end the trial before the time limit is reached. 192 00:09:00,241 --> 00:09:02,676 For that to happen, your probability of guilt... 193 00:09:02,743 --> 00:09:05,880 must fall below the 92% threshold... 194 00:09:05,946 --> 00:09:07,548 of reasonable doubt. 195 00:09:07,615 --> 00:09:09,950 I'm not a murderer, I'm on your side. 196 00:09:10,017 --> 00:09:12,653 I'm on your side! Do you remember David Webb? 197 00:09:12,720 --> 00:09:14,655 Do you remember David Webb? 198 00:09:14,722 --> 00:09:15,956 Who started this? I started this! 199 00:09:16,023 --> 00:09:17,992 I know precisely who you are. 200 00:09:18,059 --> 00:09:19,760 I know everything that you have done 201 00:09:19,827 --> 00:09:21,328 to serve this court, and I thank you. 202 00:09:21,395 --> 00:09:23,030 -Okay. What? -But what you have done 203 00:09:23,097 --> 00:09:25,032 in the past... is no longer significant. 204 00:09:25,099 --> 00:09:28,702 Here, the facts alone will hold you to account... 205 00:09:28,769 --> 00:09:31,572 or, perhaps, save you. 206 00:09:35,042 --> 00:09:38,779 You arrived at work at 8:51 this morning... 207 00:09:38,846 --> 00:09:42,083 but you never got out of your vehicle. 208 00:09:42,149 --> 00:09:45,853 Instead, you returned to your home. 209 00:09:53,828 --> 00:09:55,663 You need to walk away from the house. 210 00:09:55,729 --> 00:09:56,797 I'm done. 211 00:09:56,864 --> 00:09:58,199 Open the door. 212 00:09:58,833 --> 00:10:00,367 I'm not opening the door. 213 00:10:00,434 --> 00:10:02,870 You can talk to me through a lawyer. 214 00:10:02,937 --> 00:10:04,872 I have keys in the truck. 215 00:10:04,939 --> 00:10:06,541 I'm gonna go get my keys and unlock the door. 216 00:10:06,607 --> 00:10:08,042 Why don't you just... 217 00:10:08,109 --> 00:10:10,177 -be a grown-up? -Chris, do not do that. 218 00:10:19,653 --> 00:10:22,123 Do not come in here! Get out of my house! 219 00:10:22,189 --> 00:10:24,258 Get out of my house! 220 00:10:24,325 --> 00:10:27,962 You spent 26 minutes inside the house with Nicole. 221 00:10:30,731 --> 00:10:33,033 Your daughter returned from a sleepover. 222 00:10:33,367 --> 00:10:34,635 Mom? 223 00:10:45,379 --> 00:10:47,081 Crime scene data confirms 224 00:10:47,148 --> 00:10:48,949 that around this same time... 225 00:10:49,016 --> 00:10:51,085 Nicole was stabbed by a right-handed man... 226 00:10:51,152 --> 00:10:53,087 and the single stab wound was so aggressive... 227 00:10:53,154 --> 00:10:55,055 that it chipped a vertebra in her spine 228 00:10:55,122 --> 00:10:56,757 in addition to piercing her liver... 229 00:10:56,824 --> 00:10:58,292 No, no, no. 230 00:10:58,359 --> 00:10:59,927 ... and severing her mesenteric artery. 231 00:10:59,994 --> 00:11:02,096 -That's not me. -You are right-handed. 232 00:11:02,163 --> 00:11:03,998 Traces of your wife's blood 233 00:11:04,064 --> 00:11:05,733 were found on the clothes you wore today... 234 00:11:05,799 --> 00:11:06,934 and the traces are fresh. 235 00:11:07,001 --> 00:11:08,537 After leaving the house, 236 00:11:08,603 --> 00:11:09,970 you drove to the Harbor Master Bar... 237 00:11:10,037 --> 00:11:11,405 and began drinking heavily. 238 00:11:11,472 --> 00:11:12,507 No. No! 239 00:11:12,973 --> 00:11:14,241 Are you thirsty? 240 00:11:16,410 --> 00:11:17,745 Yes. 241 00:11:17,811 --> 00:11:19,280 -Do you have a headache? -Yes. 242 00:11:19,346 --> 00:11:21,081 Well, your dehydration and headache... 243 00:11:21,148 --> 00:11:22,816 are the result of your blood alcohol level 244 00:11:22,883 --> 00:11:24,318 being 0.16 at the time of your arrest. 245 00:11:24,385 --> 00:11:25,920 No, no way. No. 246 00:11:25,986 --> 00:11:27,522 No, I don't go to bars! I don't go to bars! 247 00:11:27,589 --> 00:11:28,923 -That's not possible! -You were arrested... 248 00:11:28,989 --> 00:11:30,625 at the Harbor Master Bar at... 249 00:11:30,691 --> 00:11:32,927 You're lying. You're lying. 250 00:11:32,993 --> 00:11:34,862 I do not lie... 251 00:11:34,929 --> 00:11:37,131 nor do the facts. 252 00:11:41,035 --> 00:11:42,870 Yeah, Officer. That's the guy. 253 00:11:45,472 --> 00:11:48,008 Hey, Chris. Everything okay here? 254 00:11:49,910 --> 00:11:51,646 Detective, we need to go. 255 00:11:51,712 --> 00:11:53,548 Nah. I think I'll stay here and have another drink. 256 00:11:53,615 --> 00:11:56,016 -You've had enough. -Let's go! 257 00:11:56,951 --> 00:11:58,219 Get off me! 258 00:12:06,260 --> 00:12:07,761 Hey, just what... 259 00:12:18,038 --> 00:12:19,440 Back the fuck up! 260 00:12:19,507 --> 00:12:20,808 Chris, stop. Don't do this. 261 00:12:20,874 --> 00:12:22,776 Okay. Okay. 262 00:12:25,379 --> 00:12:26,880 Shit! 263 00:12:26,947 --> 00:12:28,550 Hey, you! No! Stop! 264 00:12:28,617 --> 00:12:30,985 Come on, Chris. That's enough. 265 00:12:31,686 --> 00:12:32,953 Hey, get him. Get him! 266 00:12:35,956 --> 00:12:37,358 -You, stop! -Hey, hey! 267 00:12:37,424 --> 00:12:38,660 -Get out. -What are you... 268 00:12:38,727 --> 00:12:39,994 Get off! Let him go. 269 00:12:40,060 --> 00:12:41,696 My God! Leave me alone! 270 00:12:41,762 --> 00:12:43,497 Stop this, Chris! Stop running! 271 00:12:43,565 --> 00:12:44,865 If you don't get outta the... 272 00:12:46,735 --> 00:12:48,035 Turn him over. 273 00:12:49,638 --> 00:12:51,839 Well, it is possible that the excessive alcohol 274 00:12:51,905 --> 00:12:53,742 that you consumed... 275 00:12:53,807 --> 00:12:55,744 and the blow to your head, may have impaired your recall. 276 00:12:55,809 --> 00:12:57,311 I don't remember the... 277 00:12:57,378 --> 00:12:59,380 I don't remember the bar. I don't remember. 278 00:12:59,446 --> 00:13:00,649 I mean to say that you may simply not remember 279 00:13:00,715 --> 00:13:02,550 killing your wife. 280 00:13:02,617 --> 00:13:04,084 Pick him up, guys. 281 00:13:04,151 --> 00:13:05,886 On his back. Calling it in. 282 00:13:05,953 --> 00:13:07,187 Or you could be the one who is lying. 283 00:13:07,254 --> 00:13:08,922 I have learned one constant 284 00:13:08,989 --> 00:13:10,124 in this court and that is that... 285 00:13:10,725 --> 00:13:12,761 everyone lies. 286 00:13:12,826 --> 00:13:14,629 Why did you return home? 287 00:13:14,696 --> 00:13:16,096 I didn't. I don't... 288 00:13:16,163 --> 00:13:17,898 I don't remember anything! Why don't... 289 00:13:17,965 --> 00:13:19,500 I gotta get outta here. 290 00:13:19,567 --> 00:13:21,368 And there's only one way to do that... 291 00:13:21,435 --> 00:13:22,537 -so please focus. - Get me outta here! 292 00:13:22,604 --> 00:13:24,171 Did you argue? 293 00:13:24,238 --> 00:13:25,640 About your drinking or about your daughter? 294 00:13:25,707 --> 00:13:27,709 Oh, God. Britt. 295 00:13:27,776 --> 00:13:29,544 Let me talk to her. I need to talk to her. 296 00:13:29,611 --> 00:13:31,011 Unless they are a witness to the act... 297 00:13:31,078 --> 00:13:32,212 of a crime being committed... 298 00:13:32,279 --> 00:13:34,114 juveniles are excluded... 299 00:13:34,181 --> 00:13:35,617 -from the Mercy trials. -Okay, she's my little girl. 300 00:13:35,684 --> 00:13:37,519 -My... -You are, however, 301 00:13:37,585 --> 00:13:39,086 free to review your daughter's statement... if you wish. 302 00:13:39,153 --> 00:13:40,655 Her mom is dead and she needs me. 303 00:13:40,722 --> 00:13:41,889 She is with your late wife's parents. 304 00:13:41,955 --> 00:13:43,991 I want... to talk... 305 00:13:44,058 --> 00:13:45,859 to my daughter! 306 00:13:48,395 --> 00:13:51,165 I want my personal call. Now. Right now. 307 00:13:52,534 --> 00:13:55,269 You may send a request for a call. 308 00:13:56,437 --> 00:13:58,272 The rules of this court stipulate... 309 00:13:58,339 --> 00:14:00,508 that if the deceased was known to a person... 310 00:14:00,575 --> 00:14:02,276 there must be a written request 311 00:14:02,343 --> 00:14:03,911 to contact them in time of grieving. 312 00:14:03,977 --> 00:14:05,814 So, you may dictate one. 313 00:14:05,879 --> 00:14:07,181 Okay. Okay. 314 00:14:09,016 --> 00:14:11,118 You may dictate one now, Mr. Raven. 315 00:14:11,185 --> 00:14:13,521 I heard you... the first time. 316 00:14:18,192 --> 00:14:21,563 Hey, Britt, I need to talk to you. 317 00:14:21,629 --> 00:14:23,464 Uh... 318 00:14:23,531 --> 00:14:25,966 I know you'll be hearing bad things about me... 319 00:14:26,033 --> 00:14:27,669 but they're not true. 320 00:14:27,736 --> 00:14:29,504 Just... uh... 321 00:14:34,208 --> 00:14:36,578 Just strictly... Delete, delete, delete. 322 00:14:36,644 --> 00:14:38,546 Start over. 323 00:14:43,551 --> 00:14:45,018 Hey, kiddo. 324 00:14:45,553 --> 00:14:47,589 I did not hurt your mom. 325 00:14:47,655 --> 00:14:48,723 I would never... 326 00:14:48,790 --> 00:14:50,658 Delete it. Delete it. 327 00:14:52,025 --> 00:14:53,695 Shit. 328 00:14:53,762 --> 00:14:55,697 Perhaps I should send an automated request 329 00:14:55,764 --> 00:14:57,532 without a personal message. 330 00:14:58,065 --> 00:14:59,567 Yeah. Yeah, do that. 331 00:15:00,334 --> 00:15:02,336 Generic request has been sent. 332 00:15:04,938 --> 00:15:06,974 Despite the severity of your alleged crime... 333 00:15:07,040 --> 00:15:09,443 this court mandates that you must have an opportunity... 334 00:15:09,511 --> 00:15:11,412 to speak with your sponsor... 335 00:15:11,478 --> 00:15:14,281 and you will do so before we proceed any further. 336 00:15:15,182 --> 00:15:16,483 Oh yeah. 337 00:15:17,418 --> 00:15:18,720 -Rob. -Chris, hey. 338 00:15:18,787 --> 00:15:20,522 Rob, I don't remember. 339 00:15:20,588 --> 00:15:21,989 -I don't remember anything. -Chris, stop, stop, stop. 340 00:15:22,055 --> 00:15:22,824 I don't remember what happened. 341 00:15:22,891 --> 00:15:24,458 Look... 342 00:15:24,526 --> 00:15:27,762 they want me to stick to the AA stuff, so... 343 00:15:27,829 --> 00:15:29,597 You just... 344 00:15:29,664 --> 00:15:31,766 You're supposed to call me, man. 345 00:15:31,833 --> 00:15:33,300 If you're thinking about... 346 00:15:33,367 --> 00:15:35,369 If you're even thinking about drinking. 347 00:15:35,436 --> 00:15:36,470 -Okay, it doesn't matter, Rob. -You're supposed to call me. 348 00:15:36,538 --> 00:15:37,906 It doesn't. 349 00:15:37,971 --> 00:15:39,072 -It doesn't matter. -So, what... 350 00:15:39,139 --> 00:15:40,474 -Brother, Nic... -Chris. 351 00:15:44,512 --> 00:15:46,980 When she didn't show up for her shift this morning... 352 00:15:47,047 --> 00:15:48,750 I just... 353 00:15:48,817 --> 00:15:52,720 I called the depot as soon as I heard. 354 00:15:52,787 --> 00:15:55,422 Everybody here is... 355 00:15:55,489 --> 00:15:57,257 real messed up about this, man. 356 00:15:57,324 --> 00:15:58,927 I could not have hurt her, dude. 357 00:15:58,992 --> 00:16:00,528 I swear to God. 358 00:16:00,595 --> 00:16:03,565 You know, Chris, I believe in karma. So... 359 00:16:03,631 --> 00:16:05,132 no matter what... 360 00:16:05,199 --> 00:16:06,433 you have... 361 00:16:06,935 --> 00:16:08,636 or haven't done... 362 00:16:08,703 --> 00:16:11,305 she's either gonna be your best friend today... 363 00:16:11,371 --> 00:16:14,074 or the worst bitch you ever met. 364 00:16:14,141 --> 00:16:15,510 Thank you, Mr. Nelson, that's all the court 365 00:16:15,577 --> 00:16:17,311 -requires from you. -Wait. Hold up. 366 00:16:17,377 --> 00:16:18,613 -Wait, wait, wait, I... -Hey, can you hear me? 367 00:16:18,680 --> 00:16:19,747 Wait... 368 00:16:21,081 --> 00:16:22,550 Where did he go? 369 00:16:22,617 --> 00:16:23,918 Mr. Nelson was only made available 370 00:16:23,984 --> 00:16:25,452 to address your relapse. 371 00:16:25,520 --> 00:16:27,020 You chose not to avail of his support. 372 00:16:27,087 --> 00:16:29,990 He knows me, he knows Nic, okay? 373 00:16:30,057 --> 00:16:31,926 Get him back on. Get him back on, please. 374 00:16:31,992 --> 00:16:34,562 He'll... I mean, he'll tell you that Nic and I were happy. 375 00:16:34,629 --> 00:16:35,930 I'm already acquainted 376 00:16:35,996 --> 00:16:36,898 with the state of your marriage. 377 00:16:37,532 --> 00:16:39,199 What's that supposed to mean? 378 00:16:40,535 --> 00:16:43,437 You began dating Nicole Martin 20 years ago. 379 00:16:43,505 --> 00:16:45,205 After three years, you were married 380 00:16:45,272 --> 00:16:47,107 in a ceremony on Redondo Beach. 381 00:16:47,174 --> 00:16:50,010 You know, Chris has always been the best man that I know. 382 00:16:51,378 --> 00:16:53,113 And then Nicole came along... 383 00:16:53,180 --> 00:16:55,215 and somehow she made Chris even better. 384 00:16:55,282 --> 00:16:57,284 To Chris and Nicole! 385 00:16:59,888 --> 00:17:01,255 Ready or not... 386 00:17:03,725 --> 00:17:05,425 it's gonna be a boy. 387 00:17:05,492 --> 00:17:06,828 I gotta say, guys, I know she's a girl... 388 00:17:06,895 --> 00:17:08,061 but Ray is a strong name. 389 00:17:08,128 --> 00:17:09,597 Nah. 390 00:17:09,664 --> 00:17:10,965 Your daughter, Britt Raven, 391 00:17:11,031 --> 00:17:12,734 was born one year later. 392 00:17:12,800 --> 00:17:15,937 And here we have the new beautiful family Raven. 393 00:17:16,004 --> 00:17:17,271 I'm your Uncle Ray. 394 00:17:17,337 --> 00:17:18,840 That's Uncle Jimmy. 395 00:17:23,778 --> 00:17:26,514 Your home life was stable... 396 00:17:26,581 --> 00:17:28,382 until you endured a traumatic incident 397 00:17:28,448 --> 00:17:30,350 in the line of duty. 398 00:17:31,351 --> 00:17:33,988 What happened? What happened? 399 00:17:34,054 --> 00:17:35,455 What happened, baby? 400 00:17:35,523 --> 00:17:37,157 -Ray's dead. -What? Baby, I'm so... 401 00:17:37,224 --> 00:17:38,358 And your partner's death 402 00:17:38,425 --> 00:17:40,360 would upend everything... 403 00:17:40,427 --> 00:17:41,495 -for you and for your family. -I just need you to say 404 00:17:41,563 --> 00:17:43,031 where you are. 405 00:17:43,096 --> 00:17:44,933 I've been worried about you, and now I'm worried... 406 00:17:44,999 --> 00:17:46,768 What's so important you had to call me then? 407 00:17:46,834 --> 00:17:48,903 ...that this shows you're clearly drunk. 408 00:17:48,970 --> 00:17:50,738 I mean, you know I was banking on the lieutenant's spot... 409 00:17:50,805 --> 00:17:52,507 -to pay for it. -Britt needs her own space. 410 00:17:52,574 --> 00:17:54,341 You've been promising it for months. 411 00:17:54,408 --> 00:17:56,044 It's a basement. All it needs is drywall. 412 00:17:56,109 --> 00:17:57,579 I just didn't think I'd be a divorced mommy. 413 00:17:57,645 --> 00:17:59,047 All right. That's enough. Stop! 414 00:17:59,112 --> 00:18:00,180 -Stop it! -It's very hard. 415 00:18:00,247 --> 00:18:01,916 That's her personal shit. 416 00:18:01,983 --> 00:18:03,216 Nicole detailed you losing your temper... 417 00:18:03,283 --> 00:18:05,053 57 separate times... 418 00:18:05,118 --> 00:18:06,821 in messages and calls with her family and friends... 419 00:18:06,888 --> 00:18:09,389 ...over the past six months alone. 420 00:18:09,456 --> 00:18:10,758 Nonetheless, the words of your family 421 00:18:10,825 --> 00:18:12,727 indicate that your marriage... 422 00:18:12,794 --> 00:18:15,362 ...was straining from your outbursts of anger... 423 00:18:15,429 --> 00:18:18,165 ...and Nicole was considering divorce. 424 00:18:18,600 --> 00:18:20,034 I loved my wife. 425 00:18:20,100 --> 00:18:21,903 Well, what human beings experience as love... 426 00:18:21,970 --> 00:18:23,871 is merely a neurobiological phenomenon... 427 00:18:23,938 --> 00:18:25,607 characterized by the release of... 428 00:18:25,673 --> 00:18:28,643 dopamine, oxytocin, and serotonin. 429 00:18:29,276 --> 00:18:30,712 Anger is also 430 00:18:30,778 --> 00:18:32,513 a neurobiological phenomenon... 431 00:18:32,580 --> 00:18:34,414 and it can readily overwhelm affection. 432 00:18:34,481 --> 00:18:36,283 -Sorry. Do you have a point? -Well, the fact that 433 00:18:36,350 --> 00:18:37,752 you may have loved Nicole... does not prohibit 434 00:18:37,819 --> 00:18:39,386 -the possibility... -There you go! 435 00:18:39,453 --> 00:18:40,855 ...that you lost your temper... 436 00:18:40,922 --> 00:18:42,924 Just let me do it how I wanna do it. 437 00:18:42,991 --> 00:18:44,993 No, because you're screwing it up like you always do. 438 00:18:45,059 --> 00:18:46,794 -Jesus damn Christ! Chris. -...and murdered her. 439 00:18:46,861 --> 00:18:48,195 Whether you remember doing so or not. 440 00:18:48,261 --> 00:18:49,363 Nic, get back here. 441 00:18:49,429 --> 00:18:50,932 Come on, sweetheart. Let's go. 442 00:18:50,999 --> 00:18:52,700 Sorry, Mom. Are you all right? 443 00:18:52,834 --> 00:18:53,400 -Nic! -Jesus Christ. 444 00:18:54,802 --> 00:18:56,537 I can be a little fiery. 445 00:18:56,604 --> 00:18:58,305 That's a family trait. Okay? 446 00:18:58,372 --> 00:19:00,340 It doesn't mean that I killed... 447 00:19:00,407 --> 00:19:02,043 Mom's in her bed crying. 448 00:19:02,110 --> 00:19:03,911 Dad legit scared the shit out of us yesterday. 449 00:19:03,978 --> 00:19:05,580 Telling you, dude's dangerous. 450 00:19:05,647 --> 00:19:08,148 I can come get you outta there if you want. 451 00:19:08,215 --> 00:19:10,018 You know, I can make that happen. 452 00:19:10,084 --> 00:19:12,352 Who the hell is this guy? 453 00:19:12,419 --> 00:19:15,523 I mean, it's not like your mom could stop me. 454 00:19:17,992 --> 00:19:19,961 Yeah, maybe. 455 00:19:20,028 --> 00:19:21,663 I heard my mom talk to her friend about getting a divorce. 456 00:19:21,729 --> 00:19:23,564 Really hope she meant that shit. 457 00:19:26,400 --> 00:19:27,735 Shit, you hear that? 458 00:19:27,802 --> 00:19:29,037 I think my dad's home. I'm out. 459 00:19:29,103 --> 00:19:30,404 Hey, wait. 460 00:19:30,470 --> 00:19:31,773 What the hell was that? 461 00:19:31,839 --> 00:19:33,373 We follow Britt's socials, okay? 462 00:19:33,440 --> 00:19:34,942 She didn't post any of this stuff. 463 00:19:37,145 --> 00:19:40,581 Your daughter has two active Instagram accounts. 464 00:19:40,648 --> 00:19:43,051 It appears that she kept this one from you... 465 00:19:43,117 --> 00:19:45,653 along with several other online profiles... 466 00:19:46,319 --> 00:19:47,822 ...but they're all linked 467 00:19:47,889 --> 00:19:49,389 to her cell phone on the municipal cloud. 468 00:19:49,456 --> 00:19:51,358 Jesus. 469 00:19:51,425 --> 00:19:54,361 For crying out loud, she's 16 years old. 470 00:19:55,530 --> 00:19:57,397 This isn't Britt. 471 00:19:57,464 --> 00:19:59,399 This shit is haunted. 472 00:19:59,466 --> 00:20:01,135 I mean, it's a freaking ghost haunt... 473 00:20:01,201 --> 00:20:03,336 or I'm ripped off my tits. 474 00:20:03,403 --> 00:20:05,073 Call Zak Bagans, guys. 475 00:20:06,874 --> 00:20:08,375 Your daughter has accepted a request to speak. 476 00:20:15,183 --> 00:20:16,984 Hey. Hey, kiddo. 477 00:20:18,351 --> 00:20:19,854 Mom's dead. 478 00:20:20,755 --> 00:20:21,956 I know. 479 00:20:22,023 --> 00:20:24,058 God, there was so much blood and... 480 00:20:24,125 --> 00:20:25,593 I mean, I tried to stop it. 481 00:20:25,660 --> 00:20:27,327 I knew not to take the knife out... 482 00:20:27,394 --> 00:20:28,730 because you always told me that... 483 00:20:28,796 --> 00:20:30,598 -Hey, hey... -...but it didn't work 484 00:20:30,665 --> 00:20:32,232 -and she died, Dad. -You did everything right. 485 00:20:32,299 --> 00:20:33,601 -She just died. -Listen, I... You did... 486 00:20:33,668 --> 00:20:34,802 You did everything right, okay? 487 00:20:34,869 --> 00:20:36,403 And she knows it. 488 00:20:36,470 --> 00:20:36,704 -Your mother knows it. -But it didn't work! 489 00:20:39,173 --> 00:20:41,241 Why are you there? 490 00:20:41,308 --> 00:20:42,944 I mean, why do they think you killed her? You were at work, right? 491 00:20:43,010 --> 00:20:44,178 Why would they think you did it? 492 00:20:44,244 --> 00:20:45,646 They made a mistake. 493 00:20:45,713 --> 00:20:47,515 Okay? That's all. That's all this is. 494 00:20:47,582 --> 00:20:50,184 It's a big misunderstanding. 495 00:20:50,250 --> 00:20:51,619 Grandpa says you don't get the Mercy trial 496 00:20:51,686 --> 00:20:53,320 unless you're guilty. 497 00:20:53,386 --> 00:20:54,956 Don't... listen to your grandfather, okay? 498 00:20:55,022 --> 00:20:58,126 I know how this works, and mistakes do happen. 499 00:20:58,192 --> 00:20:59,627 And that's all this is, okay? 500 00:20:59,694 --> 00:21:01,996 -Then come home. -It's a mistake. 501 00:21:02,063 --> 00:21:04,464 Okay. Please just come home. 502 00:21:04,532 --> 00:21:06,567 I will as soon as I clear this up. 503 00:21:06,634 --> 00:21:08,301 Britt, you sure you wanna talk to him? 504 00:21:08,368 --> 00:21:09,402 Your father is there for a reason. 505 00:21:09,469 --> 00:21:10,972 Please come back. 506 00:21:11,038 --> 00:21:12,740 -Leave her be, Chris. -I will, Britt. 507 00:21:12,807 --> 00:21:14,441 Okay, Jeff, can you back off for a moment? 508 00:21:14,509 --> 00:21:15,910 Britt, listen to me, okay? Listen to me. 509 00:21:15,977 --> 00:21:17,879 Britt, give me the phone. 510 00:21:17,945 --> 00:21:19,479 Whatever happens today, I need you to know... 511 00:21:19,547 --> 00:21:21,549 that I did not hurt your mom, okay? 512 00:21:21,616 --> 00:21:23,684 -I couldn't. -Britt, listen to me. 513 00:21:23,751 --> 00:21:24,986 So, you gotta promise me you're always gonna remember that... 514 00:21:25,052 --> 00:21:26,687 and promise me... 515 00:21:26,754 --> 00:21:28,321 -no matter what happens... -That's enough. 516 00:21:28,388 --> 00:21:29,857 Jeff, Jeff. Britt. Hey, Britt! 517 00:21:30,725 --> 00:21:31,959 God! 518 00:21:32,026 --> 00:21:33,493 Oh, he's such an asshole. 519 00:21:33,561 --> 00:21:35,029 And that will count as your call. 520 00:21:36,496 --> 00:21:37,932 Why did she have to be with them? 521 00:21:37,999 --> 00:21:39,299 Pending the outcome of the trial... 522 00:21:39,366 --> 00:21:40,902 your late wife's parents 523 00:21:40,968 --> 00:21:42,570 are now her closest living relatives. 524 00:21:42,637 --> 00:21:44,705 Did you hear what he was saying to her? 525 00:21:44,772 --> 00:21:47,675 He's trying to turn her against me. 526 00:21:47,742 --> 00:21:49,577 I was never good enough for Nic. 527 00:21:49,644 --> 00:21:51,813 Mr. Raven, this is not progressing your case. 528 00:21:51,879 --> 00:21:53,681 I must remind you that the clock is ticking. 529 00:21:53,748 --> 00:21:55,415 'Cause they'd only approve Mercy... 530 00:21:55,482 --> 00:21:58,152 if it looked like people had an opportunity... 531 00:21:58,219 --> 00:21:59,587 to defend themselves! 532 00:22:01,856 --> 00:22:04,391 You and I both know that this clock... 533 00:22:04,457 --> 00:22:05,793 is bullshit. 534 00:22:06,594 --> 00:22:07,895 You make your decisions 535 00:22:07,962 --> 00:22:10,298 about the people in this courtroom... 536 00:22:10,363 --> 00:22:12,633 before they're even in this chair. 537 00:22:15,536 --> 00:22:17,337 I'm fucked. 538 00:22:17,404 --> 00:22:19,372 Anger is not helpful to you. 539 00:22:19,439 --> 00:22:21,242 Jesus Christ. Okay, my wife is dead... 540 00:22:21,309 --> 00:22:23,443 and my daughter's been told that I killed her, okay? 541 00:22:23,511 --> 00:22:25,813 So, yeah, maybe I need a minute. All right? 542 00:22:25,880 --> 00:22:27,748 Do you understand that? Do you? 543 00:22:27,815 --> 00:22:30,084 I was not designed to feel. 544 00:22:30,151 --> 00:22:32,186 My job is to assess the facts. 545 00:22:32,253 --> 00:22:34,255 So, no, I do not understand... 546 00:22:34,322 --> 00:22:36,057 -but I comprehend. -Oh... 547 00:22:36,123 --> 00:22:37,959 You comprehend. That's... 548 00:22:39,961 --> 00:22:43,064 Well, that's great. Okay. You comprehend. 549 00:22:43,965 --> 00:22:45,700 Hell of a bedside manner you have there. 550 00:22:45,766 --> 00:22:47,434 I also comprehend that 551 00:22:47,500 --> 00:22:49,103 you're being distracted by emotions... 552 00:22:49,170 --> 00:22:50,838 and you have one hour and eight minutes... 553 00:22:50,905 --> 00:22:52,173 to reduce your guilt probability by... 554 00:22:52,240 --> 00:22:54,075 5.5%. 555 00:22:54,141 --> 00:22:57,979 If you are innocent, prove it to me. 556 00:22:58,045 --> 00:23:00,948 Otherwise, Britt will lose both of her parents today. 557 00:23:05,219 --> 00:23:07,454 Okay. 558 00:23:20,801 --> 00:23:22,103 Mr. Raven. 559 00:23:22,169 --> 00:23:23,436 Okay. 560 00:23:25,106 --> 00:23:26,507 I need my partner. 561 00:23:27,341 --> 00:23:28,776 Give me Jaq. 562 00:23:28,843 --> 00:23:30,477 You may contact whoever you wish 563 00:23:30,544 --> 00:23:32,146 at any point during your trial... 564 00:23:32,213 --> 00:23:34,181 providing your purpose is to gather evidence... 565 00:23:34,248 --> 00:23:36,717 or ask that they provide character testimony. 566 00:23:36,784 --> 00:23:38,119 -Which one is it? -Okay. 567 00:23:38,185 --> 00:23:39,520 I wanna to talk to my partner. 568 00:23:39,587 --> 00:23:40,955 -Which one is it? -The second one, 569 00:23:41,022 --> 00:23:42,690 character stuff. Jaq knows me and Nic. 570 00:23:52,033 --> 00:23:53,868 -Yeah, hello. -Detective Diallo... 571 00:23:53,935 --> 00:23:55,670 you're speaking to the Mercy Court chamber... 572 00:23:55,736 --> 00:23:57,238 where Christopher Raven is standing trial 573 00:23:57,305 --> 00:23:58,606 for his wife's murder. 574 00:23:58,673 --> 00:24:00,708 I know, I know. They told me. 575 00:24:00,775 --> 00:24:01,943 Chris, you're in a hell of a mess, man. 576 00:24:02,009 --> 00:24:03,711 Jaq, I couldn't have done this. 577 00:24:03,778 --> 00:24:05,813 You gotta believe me. I... 578 00:24:06,647 --> 00:24:08,883 Wait. Who was first on scene? 579 00:24:08,950 --> 00:24:11,352 Uh... Air unit. Hey, am I clear to enter? 580 00:24:11,419 --> 00:24:13,120 Yeah. Go right in. 581 00:24:13,187 --> 00:24:15,056 -I'm inside. -Good, good. 582 00:24:15,723 --> 00:24:17,158 I need us to walk the scene. 583 00:24:18,960 --> 00:24:20,027 Jaq, come on. 584 00:24:20,861 --> 00:24:22,730 Hey, listen, Chris. 585 00:24:22,797 --> 00:24:24,665 -Jaq, show me what... -Mr. Raven, 586 00:24:24,732 --> 00:24:27,168 what are you doing? You must present evidence or... 587 00:24:27,234 --> 00:24:28,569 I'm looking for evidence, and I'll present it as soon as I find it. 588 00:24:28,636 --> 00:24:30,204 I need the crime scene files. 589 00:24:35,343 --> 00:24:36,744 All right, Jaq, come on, 590 00:24:36,811 --> 00:24:38,512 -let's walk it. -Hey, listen, Chris... 591 00:24:38,579 --> 00:24:40,514 we need to get something really clear here first. 592 00:24:40,581 --> 00:24:42,016 You know I'm down for this... 593 00:24:42,083 --> 00:24:43,985 but if it ends up looking bad for you... 594 00:24:44,051 --> 00:24:46,087 that's exactly how I'm gonna say it looks, okay? 595 00:24:46,153 --> 00:24:48,789 You know, we need every Mercy trial to send a message... 596 00:24:48,856 --> 00:24:50,558 and if that message today 597 00:24:50,624 --> 00:24:52,326 is that cops aren't above the law... 598 00:24:52,393 --> 00:24:54,395 I won't like it, but I'll sleep good tonight. 599 00:24:54,462 --> 00:24:56,998 Nobody's more important than that court. 600 00:24:57,064 --> 00:24:58,766 -Fair enough. -Detective Diallo, 601 00:24:58,833 --> 00:25:00,267 you may proceed. 602 00:25:00,334 --> 00:25:01,669 Okay, then. 603 00:25:01,736 --> 00:25:03,037 Let's walk it. 604 00:25:03,104 --> 00:25:05,506 Can I see the scene scans, please? 605 00:25:08,476 --> 00:25:09,543 Your Honor. 606 00:25:09,610 --> 00:25:11,012 There you go. 607 00:25:14,815 --> 00:25:17,251 Now rendering immersive reconstruction... 608 00:25:17,318 --> 00:25:19,620 based on available footage. 609 00:25:25,693 --> 00:25:26,761 Can you zoom in on that? 610 00:25:26,827 --> 00:25:28,629 Give me full resolution. 611 00:25:28,696 --> 00:25:30,664 Broken vase. 612 00:25:30,731 --> 00:25:32,900 I mean, defensive, maybe. 613 00:25:32,967 --> 00:25:34,568 Think Nicole took a swing at them? 614 00:25:34,635 --> 00:25:36,103 We got it right here. 615 00:25:36,170 --> 00:25:38,439 I'm gonna... rotate it right now. 616 00:25:38,507 --> 00:25:40,408 Make sure you double check that against the dispatch logs. 617 00:25:40,474 --> 00:25:41,642 Chris? You think Nicole took a swing at them? 618 00:25:41,709 --> 00:25:44,178 Yeah. Yeah, maybe. 619 00:25:44,245 --> 00:25:45,880 Hey, can you clear this out, please? 620 00:25:45,946 --> 00:25:47,248 You got it, Detective. 621 00:25:49,016 --> 00:25:50,684 Jaq, get in the kitchen. 622 00:25:54,221 --> 00:25:55,756 I don't think you wanna see this, Chris. 623 00:25:55,823 --> 00:25:57,591 Jaq, show me what we got there. 624 00:25:59,193 --> 00:26:02,263 You may enter the kitchen, Detective Diallo. 625 00:26:16,744 --> 00:26:18,779 Whose footprints are those? 626 00:26:18,846 --> 00:26:20,848 They belong to your daughter. 627 00:26:20,915 --> 00:26:22,783 Jesus. 628 00:26:22,850 --> 00:26:24,819 We got a struggle here. 629 00:26:29,090 --> 00:26:30,991 What's that? Up by the countertop? 630 00:26:32,626 --> 00:26:35,096 Right there. Far corner. Get close. 631 00:26:35,162 --> 00:26:36,964 Generating scene reconstruction 632 00:26:37,031 --> 00:26:38,766 from trajectory data. 633 00:26:38,833 --> 00:26:40,301 See that? 634 00:26:40,367 --> 00:26:41,969 I bet Nic threw that plate. 635 00:26:42,036 --> 00:26:43,637 Puts the suspect in the kitchen. 636 00:26:43,704 --> 00:26:46,040 I mean, Nic's backing up. 637 00:26:46,941 --> 00:26:48,409 Maybe throwing plates as she goes. 638 00:26:48,476 --> 00:26:50,878 He lunges. So, he's already got the knife. 639 00:26:52,012 --> 00:26:53,881 The knife was an easy grab. 640 00:26:54,882 --> 00:26:56,383 All right, let me see the prints. 641 00:27:11,365 --> 00:27:12,833 Nic was kinda scared of that knife. 642 00:27:12,900 --> 00:27:14,635 I always did the prep. 643 00:27:16,370 --> 00:27:17,638 What about fibers? 644 00:27:23,777 --> 00:27:25,813 Fibers all match stuff in the closet, Jaq. 645 00:27:25,880 --> 00:27:28,649 My hair, my skin, my DNA's all over the place. 646 00:27:31,752 --> 00:27:33,622 You're thinking it. Spill it. 647 00:27:33,721 --> 00:27:36,724 It's a classic crime of passion, Chris. I mean... 648 00:27:36,790 --> 00:27:38,459 the explosion of violence... 649 00:27:38,527 --> 00:27:40,227 grabbing the nearest weapon... 650 00:27:40,794 --> 00:27:42,029 the blood. 651 00:27:43,164 --> 00:27:44,999 And it all points right at you. 652 00:27:48,369 --> 00:27:50,004 -Mr. Raven? -No, she's right. 653 00:27:50,070 --> 00:27:52,173 It's a textbook crime of passion. 654 00:27:53,941 --> 00:27:55,442 If that's what it is, we need to work it like one. 655 00:27:55,510 --> 00:27:57,178 Can I see Nic's phone records? 656 00:27:59,413 --> 00:28:00,948 This is an interactive virtual copy 657 00:28:01,015 --> 00:28:02,416 of Nicole's cell phone. 658 00:28:02,483 --> 00:28:04,385 The password has been bypassed. 659 00:28:08,189 --> 00:28:09,658 All right, I need to see... 660 00:28:09,723 --> 00:28:11,225 Can I see the call history? 661 00:28:11,292 --> 00:28:13,060 Yeah... any number she hasn't saved. 662 00:28:13,127 --> 00:28:14,895 33% of calls and messages 663 00:28:14,962 --> 00:28:16,697 were to and from your cell phone... 664 00:28:16,764 --> 00:28:18,365 26% were Britt's... 665 00:28:18,432 --> 00:28:20,034 10 to her parents... 666 00:28:20,100 --> 00:28:21,702 the remainder are to friends and colleagues... 667 00:28:21,769 --> 00:28:23,237 -at Viking Shipping. -Wait. 668 00:28:23,304 --> 00:28:25,172 That night we fought, she was texting someone. 669 00:28:25,239 --> 00:28:27,174 Can I see Britt's videos again? 670 00:28:30,811 --> 00:28:32,581 I mean, you know I was banking on the lieutenant's spot... 671 00:28:32,647 --> 00:28:34,481 -to pay for it. -Britt needs her own space. 672 00:28:34,549 --> 00:28:36,417 You've been promising it for months. 673 00:28:36,483 --> 00:28:38,118 It's a basement. All it needs is drywall. 674 00:28:38,185 --> 00:28:39,453 You need to back off of me! 675 00:28:39,521 --> 00:28:40,955 Back off? 676 00:28:41,021 --> 00:28:42,323 Write a damn blog about it. 677 00:28:43,424 --> 00:28:45,059 -Who are you talking to? -See, right there? 678 00:28:45,125 --> 00:28:46,894 -Nobody. -I knew she was. 679 00:28:46,961 --> 00:28:48,563 It's work. 680 00:28:48,630 --> 00:28:50,264 Find out who she was texting. Right there. 681 00:28:50,331 --> 00:28:52,266 I have scanned her phone. 682 00:28:52,333 --> 00:28:53,801 There is no record of her texting anyone at that time. 683 00:28:53,867 --> 00:28:55,336 What about her work phone? 684 00:28:55,402 --> 00:28:57,304 I have no record of a second phone. 685 00:28:57,371 --> 00:28:58,906 Hey, you find another cell in here? 686 00:28:58,973 --> 00:29:00,642 Nope. No other phone. 687 00:29:00,709 --> 00:29:02,443 Of course they didn't. They weren't looking for one. 688 00:29:02,510 --> 00:29:04,211 I mean, can you call it? 689 00:29:04,278 --> 00:29:06,213 -I don't know the number. -Have you ever called it? 690 00:29:07,982 --> 00:29:09,450 What? You're in my phone? 691 00:29:09,517 --> 00:29:11,218 It's registered to the municipal cloud 692 00:29:11,285 --> 00:29:12,886 and available to the court so, yes. 693 00:29:12,953 --> 00:29:14,556 Well, Viking gave it to her... 694 00:29:14,623 --> 00:29:17,191 I think six months ago, I might have called it then. 695 00:29:17,258 --> 00:29:18,826 Yeah, that's it. 696 00:29:18,892 --> 00:29:20,528 I was held up in juvie court. She wanted me to come home... 697 00:29:20,595 --> 00:29:21,663 and look at furniture for the basement. 698 00:29:23,732 --> 00:29:26,200 I mean, maybe it's on silent. 699 00:29:27,268 --> 00:29:29,803 Detective, we got a phone out here. 700 00:29:41,716 --> 00:29:43,484 Detective Diallo, could you please ensure... 701 00:29:43,551 --> 00:29:45,819 the Bluetooth on your phone is switched on? 702 00:29:45,886 --> 00:29:47,855 Hold the two handsets together. 703 00:29:50,824 --> 00:29:52,192 This is not a work phone. 704 00:29:52,259 --> 00:29:54,529 This is a black market SIM unit. 705 00:29:54,596 --> 00:29:56,497 You would call it a burner. 706 00:29:56,564 --> 00:29:58,299 It's not registered to the municipal cloud... 707 00:29:58,365 --> 00:29:59,768 and could not have been provided 708 00:29:59,833 --> 00:30:01,468 by your wife's company. 709 00:30:01,536 --> 00:30:03,370 There is only one number in the call history. 710 00:30:03,437 --> 00:30:05,139 The other number called from this handset... 711 00:30:05,205 --> 00:30:07,274 is also a black market SIM... 712 00:30:07,341 --> 00:30:08,942 not registered to the cloud. 713 00:30:09,009 --> 00:30:11,045 Two burners. Chris, I mean... 714 00:30:11,111 --> 00:30:12,580 -Yeah, it's all right. -I mean, 715 00:30:12,647 --> 00:30:14,683 if it was a guy she was calling... 716 00:30:14,749 --> 00:30:16,150 Yeah, I know. Any suspect's a good one right now. 717 00:30:16,216 --> 00:30:17,619 Can you locate the other phone? 718 00:30:17,686 --> 00:30:18,753 It's not active on any relay. 719 00:30:18,819 --> 00:30:20,154 Well, can you wake it up? 720 00:30:25,259 --> 00:30:27,127 You're speaking with the Mercy Capital Court. 721 00:30:27,194 --> 00:30:29,296 Please state your... 722 00:30:30,164 --> 00:30:31,666 The phone is somewhere in the vicinity 723 00:30:31,733 --> 00:30:33,400 of the Hollywood Red Zone. 724 00:30:33,467 --> 00:30:35,537 Shit. With traffic that'll take me 30 minutes. 725 00:30:35,603 --> 00:30:37,237 Okay, Jaq, you won't make it through traffic in time. 726 00:30:37,304 --> 00:30:39,973 You need to get in the air for me, fast. 727 00:30:40,040 --> 00:30:42,309 Detective Diallo, please proceed. 728 00:30:42,843 --> 00:30:44,278 Okay. 729 00:30:44,345 --> 00:30:46,146 Hey, get my vest out of my unit. 730 00:30:46,213 --> 00:30:47,948 You already suspected your wife 731 00:30:48,015 --> 00:30:49,751 may have been keeping things from you? 732 00:30:49,818 --> 00:30:51,553 Yeah, maybe. 733 00:30:51,619 --> 00:30:52,886 So, what, right? 734 00:30:52,953 --> 00:30:54,221 Come on, everybody lies. 735 00:30:56,423 --> 00:30:57,491 Apart from you. 736 00:31:01,195 --> 00:31:03,430 This is Detective Diallo, RHD... 737 00:31:03,497 --> 00:31:05,999 I'm entering your airspace over the Hollywood Red Zone... 738 00:31:06,066 --> 00:31:07,234 tracking the suspect. 739 00:31:07,301 --> 00:31:09,002 All units, be on standby 740 00:31:09,069 --> 00:31:10,638 to give me backup if I call for it. 741 00:31:15,142 --> 00:31:16,611 I should inform you now 742 00:31:16,678 --> 00:31:17,945 that your probability of guilt... 743 00:31:18,011 --> 00:31:20,414 has reduced to 96.7%. 744 00:31:20,481 --> 00:31:22,182 Wow, that's peachy. 745 00:31:27,154 --> 00:31:29,356 Control to air four, we have tally on Red Zone LZ. 746 00:31:29,423 --> 00:31:32,761 That zone is hot and active. Multiple 415s. 747 00:31:32,827 --> 00:31:34,395 Detective Diallo, 748 00:31:34,461 --> 00:31:35,663 be advised you're entering a Red Zone. 749 00:31:35,730 --> 00:31:37,264 Maintain altitude. 750 00:31:37,331 --> 00:31:39,199 Hostiles may try to hijack the copter. 751 00:31:39,266 --> 00:31:41,235 I'm a minute out. 752 00:31:41,301 --> 00:31:43,772 You're putting me right on the edge of a Red Zone. 753 00:31:47,241 --> 00:31:49,443 -Get up. -Shit. 754 00:31:49,511 --> 00:31:51,945 It's gonna be impossible to find him through that mess. 755 00:31:53,715 --> 00:31:55,182 Reed, where are you? 756 00:31:55,249 --> 00:31:56,851 We're almost caught up to you. 757 00:31:56,917 --> 00:31:58,919 Chris, you gotta give me an exact location. 758 00:31:58,986 --> 00:32:00,688 Come on. Where is he, Maddox? 759 00:32:00,755 --> 00:32:02,189 I'm gonna attempt to reset the tracker. 760 00:32:04,358 --> 00:32:06,059 Cell phone signal lock acquired. 761 00:32:06,126 --> 00:32:08,530 Phone is inside the Hudson Hotel. 762 00:32:08,596 --> 00:32:10,431 It appears he's attempting to exit the building... 763 00:32:10,497 --> 00:32:12,166 via the rear service doors. 764 00:32:12,232 --> 00:32:13,601 Detective Diallo, do you copy? 765 00:32:13,668 --> 00:32:14,935 Got it. 766 00:32:22,242 --> 00:32:23,545 Stop, LAPD. 767 00:32:23,611 --> 00:32:25,212 Stay where you are! 768 00:32:26,413 --> 00:32:27,715 We got him, Jaq. 769 00:32:29,216 --> 00:32:30,484 Stop right there! 770 00:32:31,351 --> 00:32:32,821 Patrick Burke, 36. 771 00:32:32,887 --> 00:32:34,789 Sous-chef at the Hudson Hotel. 772 00:32:34,856 --> 00:32:36,323 He's late on his rent 773 00:32:36,390 --> 00:32:37,725 and has been investigated twice... 774 00:32:37,792 --> 00:32:39,293 for Social Security fraud. 775 00:32:39,359 --> 00:32:40,628 How's my guilt looking now? 776 00:32:40,695 --> 00:32:42,630 Holding at 96.7%. 777 00:32:42,697 --> 00:32:44,899 Are you kidding me? Come on, guilty people run. 778 00:32:44,965 --> 00:32:46,568 As do frightened people. 779 00:32:46,634 --> 00:32:48,168 I'm guessing this asshole's a little bit of both. 780 00:32:48,235 --> 00:32:49,504 Hey! Hey! 781 00:32:53,040 --> 00:32:55,209 Where'd he go? Where'd he go? 782 00:32:55,275 --> 00:32:56,544 Well, where was he? 783 00:32:57,679 --> 00:32:59,413 Yo, what's going on, everybody? 784 00:32:59,480 --> 00:33:01,248 You're in the kitchen with Chef Burke. 785 00:33:01,315 --> 00:33:03,116 Looks like he's comfortable with a knife. 786 00:33:03,183 --> 00:33:04,853 Jaq, that's him! 787 00:33:04,919 --> 00:33:06,654 Chef, Chef, I need you guys to cover for me, okay? 788 00:33:06,721 --> 00:33:08,656 They're chasing me. I don't know why. 789 00:33:08,723 --> 00:33:10,290 -Move, now! -Where's that door go? 790 00:33:10,357 --> 00:33:12,226 -Where'd he go? -Undetermined. 791 00:33:12,292 --> 00:33:13,227 There are no cameras coverage in that area. 792 00:33:13,293 --> 00:33:14,863 Damn it! 793 00:33:14,929 --> 00:33:16,296 Hell, Detective Diallo, I'm really sorry... 794 00:33:16,363 --> 00:33:17,765 -we lost him. -Shit! 795 00:33:17,832 --> 00:33:18,666 Releasing the tracking drone. 796 00:33:20,200 --> 00:33:21,235 Wait, are you still tracking his cell? 797 00:33:21,301 --> 00:33:22,770 Signal is intermittent, 798 00:33:22,837 --> 00:33:24,104 but appears to be moving upwards. 799 00:33:24,171 --> 00:33:25,038 Detective Diallo, do you copy? 800 00:33:25,105 --> 00:33:26,674 Copy. 801 00:33:26,741 --> 00:33:28,610 Jaq, we're headin' your way now. 802 00:33:37,719 --> 00:33:39,286 I don't see him. 803 00:33:39,353 --> 00:33:40,655 Chris, you guys see him? 804 00:33:40,722 --> 00:33:42,422 Jaq, he's at your 6 o'clock. 805 00:33:45,359 --> 00:33:48,328 LAPD. Stop! Stop! 806 00:33:53,367 --> 00:33:55,202 -Go to the other side! -Go. 807 00:33:55,269 --> 00:33:56,638 -Go around, go around. -No, no, no. 808 00:33:56,704 --> 00:33:58,238 -Go, go, go. -Hey! 809 00:33:58,305 --> 00:33:59,607 -Hey! -Hey, stop! 810 00:33:59,674 --> 00:34:01,375 -Burke! -Hey! 811 00:34:01,441 --> 00:34:02,577 -He's slowin' down! -Hey! 812 00:34:03,778 --> 00:34:04,913 Jaq! 813 00:34:12,654 --> 00:34:14,589 Come on, Jaq. 814 00:34:22,195 --> 00:34:23,497 Jaq, Jaq, I don't have time for this. 815 00:34:23,565 --> 00:34:25,733 I need to talk to him right now. 816 00:34:25,800 --> 00:34:27,702 Stay right there! Don't move! Don't move! -Mr. Burke, 817 00:34:27,769 --> 00:34:29,436 you're speaking with... the Mercy Court chamber. 818 00:34:29,504 --> 00:34:31,238 You must be truthful at all times. 819 00:34:31,305 --> 00:34:32,941 Listen, I didn't do anything, all right? 820 00:34:33,007 --> 00:34:34,609 You have to believe me. I didn't do anything. 821 00:34:34,676 --> 00:34:36,109 If you didn't do anything, 822 00:34:36,176 --> 00:34:38,012 why the hell are you running? 823 00:34:38,078 --> 00:34:40,014 What do you mean, "why the hell"? Listen to me... 824 00:34:40,080 --> 00:34:41,716 I got a call from some lady talking about Mercy. 825 00:34:41,783 --> 00:34:43,818 So yeah, I freak out, all right? 826 00:34:43,885 --> 00:34:46,119 Then I check my news feed, and I see that Nicole's dead? 827 00:34:46,186 --> 00:34:47,855 I'm not sticking around for that shit to land. That's why I ran. 828 00:34:47,922 --> 00:34:47,989 -All right, relax. -What a deadbeat. 829 00:34:48,656 --> 00:34:49,857 -What? -I said, 830 00:34:49,924 --> 00:34:50,625 "What the hell is Nic doing... with a deadbeat like you?" 831 00:34:50,692 --> 00:34:52,392 Mr. Raven. 832 00:34:52,459 --> 00:34:55,195 -What was she doing with me? -You need to relax. 833 00:34:55,262 --> 00:34:57,031 What was she doing with me? She was getting everything... that you couldn't give her. 834 00:34:57,097 --> 00:34:58,633 -That's what! -Shut... 835 00:34:58,700 --> 00:35:00,367 -All right. -Mr. Burke, remain calm... 836 00:35:00,434 --> 00:35:01,869 and I expect no further insults... 837 00:35:01,936 --> 00:35:03,638 directed at Mr. Burke from you. 838 00:35:03,705 --> 00:35:04,939 Why don't you just tell me about you and Nic. 839 00:35:05,006 --> 00:35:06,808 Okay. 840 00:35:06,874 --> 00:35:09,142 We met at the farmers market that she goes to and... 841 00:35:10,344 --> 00:35:12,013 I don't know. She's... 842 00:35:12,080 --> 00:35:13,681 She's beautiful, all right, so you know how it is. 843 00:35:13,748 --> 00:35:15,482 I hit her with a few compliments. 844 00:35:15,550 --> 00:35:17,885 Then I see her a couple of weeks later... 845 00:35:17,952 --> 00:35:20,220 and then I ask her to meet me for coffee. 846 00:35:20,287 --> 00:35:21,823 We met up just like that... 847 00:35:21,889 --> 00:35:23,891 a few more times a few weeks apart... 848 00:35:23,958 --> 00:35:25,660 that's all. 849 00:35:25,727 --> 00:35:27,427 -Why'd she have a burner? -Listen, she said that... 850 00:35:27,494 --> 00:35:28,495 we had to be able to talk privately. 851 00:35:28,563 --> 00:35:29,664 Okay? 852 00:35:29,731 --> 00:35:31,131 So, I told her that I knew a guy 853 00:35:31,198 --> 00:35:32,734 that could get her a phone... 854 00:35:32,800 --> 00:35:34,802 off the grid. None of that cloud shit. 855 00:35:34,869 --> 00:35:36,571 Records show that you own a cloud registered phone... 856 00:35:36,638 --> 00:35:38,305 in addition to your black-market handset. 857 00:35:38,372 --> 00:35:39,974 Yeah, I've got two phones. So what? 858 00:35:40,708 --> 00:35:42,610 Wait, what are you doing? 859 00:35:42,677 --> 00:35:44,545 Accessing his cloud registered device... 860 00:35:44,612 --> 00:35:45,847 and correlating his movements with Nicole's... 861 00:35:45,913 --> 00:35:47,081 based on tracking data. 862 00:35:47,147 --> 00:35:48,616 Mr. Burke, could you outline 863 00:35:48,683 --> 00:35:49,884 the contact with Nicole Raven, please? 864 00:35:51,119 --> 00:35:52,687 We met here once a week. 865 00:35:52,754 --> 00:35:54,822 She loved it when I cooked just for her. 866 00:35:55,489 --> 00:35:57,257 Oh, hey. 867 00:36:01,029 --> 00:36:02,329 I missed you. 868 00:36:03,698 --> 00:36:05,767 That's enough. I get it, I get it. 869 00:36:05,833 --> 00:36:07,535 -Where were you going this morning? I was here... 870 00:36:07,602 --> 00:36:09,504 running breakfast service. All right? 871 00:36:09,570 --> 00:36:11,371 And there's a whole team here to back me up on that. 872 00:36:29,924 --> 00:36:31,659 -It's not him. -Stop moving. 873 00:36:31,726 --> 00:36:33,393 You're not putting me in that chair. 874 00:36:33,460 --> 00:36:34,829 I said, I said stop moving! 875 00:36:34,896 --> 00:36:36,531 Move it! Move it! 876 00:36:36,597 --> 00:36:37,799 Mr. Raven, please speak clearly. 877 00:36:37,865 --> 00:36:39,567 I said, it's not him. 878 00:36:39,634 --> 00:36:41,035 Yeah, that's what I've been trying to tell you. 879 00:36:41,102 --> 00:36:42,704 Thank you, Mr. Burke. 880 00:36:42,770 --> 00:36:44,138 The facts do not lie and neither have you. 881 00:36:44,204 --> 00:36:45,773 This court is very satisfied 882 00:36:45,840 --> 00:36:47,742 that your version of events is accurate. 883 00:36:47,809 --> 00:36:49,544 You really blew it, you know that, right? 884 00:36:49,610 --> 00:36:51,079 She just needed somebody to talk to. 885 00:36:51,145 --> 00:36:52,747 Somebody to listen to her, 886 00:36:52,814 --> 00:36:54,448 -about your daughter... -Enough, enough. 887 00:36:54,515 --> 00:36:56,184 ...about all that crap at work. 888 00:36:56,249 --> 00:36:57,618 All you had to do was focus a little bit more 889 00:36:57,685 --> 00:36:59,721 on your kid and your wife... 890 00:36:59,787 --> 00:37:01,522 -but instead you killed her. -Okay, enough, enough. 891 00:37:01,589 --> 00:37:03,124 I guess she was right about your... 892 00:37:03,191 --> 00:37:04,859 -anger problem. -Cuff him. Arrest him. 893 00:37:04,926 --> 00:37:06,728 -Now. Arrest him. -Arrest me for what? 894 00:37:06,794 --> 00:37:08,629 -He just said I was... -Resisting arrest. 895 00:37:08,696 --> 00:37:10,565 -He just said it wasn't me. -Pissing me off! 896 00:37:10,631 --> 00:37:12,365 And making my officers run around like assholes... 897 00:37:12,432 --> 00:37:12,499 chasing you around the whole building! 898 00:37:17,972 --> 00:37:19,941 Your probability of guilt... 899 00:37:20,007 --> 00:37:22,877 has now risen to 98%. 900 00:37:23,410 --> 00:37:25,179 How'd that happen? 901 00:37:25,245 --> 00:37:27,081 Instead of providing the court with another suspect... 902 00:37:27,148 --> 00:37:28,916 you have provided it with a strong motive... 903 00:37:28,983 --> 00:37:31,451 of why you may have committed the crime. 904 00:37:33,353 --> 00:37:34,956 Well, at least it's not 100%. 905 00:37:35,022 --> 00:37:36,758 It is not statistically possible... 906 00:37:36,824 --> 00:37:39,761 to exceed 98% in this court. 907 00:37:41,428 --> 00:37:43,931 Did you really believe that you would find evidence... 908 00:37:43,998 --> 00:37:45,533 to exonerate yourself? 909 00:37:45,600 --> 00:37:47,168 Or did you just simply want to meet the man... 910 00:37:47,235 --> 00:37:48,736 that your wife was seeing? 911 00:37:52,607 --> 00:37:54,008 You think I killed Nic 'cause I found out 912 00:37:54,075 --> 00:37:55,375 she was seeing someone? 913 00:37:55,442 --> 00:37:57,111 What, you think this is all an act? 914 00:37:57,178 --> 00:37:59,580 I think there's more that you're not revealing. 915 00:37:59,647 --> 00:38:01,314 You were very quick to look for an affair. 916 00:38:01,381 --> 00:38:03,551 'Cause I suspected something... 917 00:38:03,618 --> 00:38:04,919 Maybe. I mean, I didn't know for sure, 918 00:38:04,986 --> 00:38:06,386 but I'm not surprised. 919 00:38:07,221 --> 00:38:08,656 Not now. Just, it's... 920 00:38:08,723 --> 00:38:10,558 I guess I just kept lettin' her down. 921 00:38:13,828 --> 00:38:14,896 Even today. 922 00:38:15,696 --> 00:38:16,764 Today? 923 00:38:21,169 --> 00:38:23,037 She found my booze stash. 924 00:38:24,205 --> 00:38:26,007 I keep a... flask in my car. 925 00:38:26,073 --> 00:38:28,075 I mean, flask sounds fancy. 926 00:38:28,142 --> 00:38:29,544 It's an old soda bottle. 927 00:38:29,610 --> 00:38:32,046 It's brown, so you can't tell it's whiskey. 928 00:38:33,413 --> 00:38:34,882 Smart, huh? 929 00:38:35,016 --> 00:38:37,417 How long have you been drinking again? 930 00:38:38,219 --> 00:38:39,787 Well... about a year. 931 00:38:50,965 --> 00:38:53,100 What's going on in here? 932 00:38:53,167 --> 00:38:54,769 -This has to stop. Why are you filming me? 933 00:38:54,836 --> 00:38:56,237 Don't come any closer. 934 00:38:56,304 --> 00:38:57,872 I'm not giving you the phone. 935 00:38:57,939 --> 00:38:59,907 I'm not giving you the phone. I said... 936 00:38:59,974 --> 00:39:01,909 -"Don't come any closer." -Why were you filming me? 937 00:39:01,976 --> 00:39:03,644 -I am filming you because... -Why were you filming me? 938 00:39:03,711 --> 00:39:05,478 I am filming you because I need you 939 00:39:05,546 --> 00:39:07,114 to watch it when you're sober. All right? 940 00:39:07,181 --> 00:39:10,218 They were all so damn proud of me after I got sober. 941 00:39:10,284 --> 00:39:12,053 Nic, Britt, Rob. 942 00:39:12,119 --> 00:39:14,487 Called AA. I'm going to my first meeting on Tuesday. 943 00:39:20,261 --> 00:39:22,029 I miss you. 944 00:39:22,096 --> 00:39:23,396 I miss you both. 945 00:39:24,298 --> 00:39:25,700 One year. 946 00:39:25,766 --> 00:39:27,500 One year. 947 00:39:27,568 --> 00:39:29,203 -And one day. -One year and one day. 948 00:39:29,270 --> 00:39:30,938 I got it yesterday. 949 00:39:31,005 --> 00:39:32,607 That went by fast. 950 00:39:32,673 --> 00:39:34,308 That went by fast. You did so well. 951 00:39:34,374 --> 00:39:36,210 -Thank you. -My pleasure. 952 00:39:36,277 --> 00:39:38,045 I don't think I can do it four times... 953 00:39:38,112 --> 00:39:39,647 so I might have to start drinkin' again. 954 00:39:39,714 --> 00:39:41,481 I couldn't shake it. 955 00:39:43,251 --> 00:39:44,919 It kept getting on top of me. 956 00:39:44,986 --> 00:39:47,321 Mr. Raven, what are you talking about? 957 00:39:47,387 --> 00:39:48,789 Ray. 958 00:39:48,856 --> 00:39:50,958 Your former partner's death? 959 00:39:54,262 --> 00:39:55,529 No. 960 00:39:56,364 --> 00:39:57,932 What I should have done about it. 961 00:39:58,933 --> 00:40:01,202 Whiskey-45, we're 11-96 on that possible 962 00:40:01,269 --> 00:40:03,237 hit-and-run SUV. 963 00:40:03,304 --> 00:40:06,073 California plates three David, Henry, Ida, 832. 964 00:40:06,140 --> 00:40:08,075 PCH south of Topanga. 965 00:40:08,142 --> 00:40:09,543 Well, looks like 966 00:40:09,610 --> 00:40:10,778 -they dumped it and booked. -Yeah. 967 00:40:10,845 --> 00:40:12,380 Vehicle confirms 968 00:40:12,445 --> 00:40:13,948 -for wants and warrants. -10-4. 969 00:40:14,015 --> 00:40:15,482 All right, let's check it. 970 00:40:15,549 --> 00:40:17,450 Yeah. Can't talk, Nic. 971 00:40:17,518 --> 00:40:18,953 No, no, no. 972 00:40:19,020 --> 00:40:20,420 Talk to your woman. I got this. 973 00:40:22,657 --> 00:40:24,625 Yeah, yeah. No, he's good. 974 00:40:25,726 --> 00:40:27,128 No, I didn't, babe. 975 00:40:28,896 --> 00:40:31,132 No. Nic, Nic, just... 976 00:40:31,198 --> 00:40:33,200 Honey, you gotta dial it back. What do you want me to do? 977 00:40:33,267 --> 00:40:35,069 You want me to walk into my chief's office... 978 00:40:35,136 --> 00:40:36,971 tell him my wife's got a petition for him? 979 00:40:37,038 --> 00:40:38,906 She wants us to reopen a slam dunk investigation? 980 00:40:38,973 --> 00:40:40,341 "She's got a lot of signatures. 981 00:40:40,408 --> 00:40:41,642 "She'll ask really nicely?" 982 00:40:43,244 --> 00:40:44,879 No, I'm not. It's just... 983 00:40:46,347 --> 00:40:49,482 Baby, it makes it worse that your dad's defending... 984 00:40:49,550 --> 00:40:50,985 Gun! Gun! 985 00:40:51,052 --> 00:40:52,820 -There's two of 'em! -Ray. 986 00:40:52,887 --> 00:40:54,188 -There's two. Chris! Chris! -Ray. 987 00:40:54,255 --> 00:40:55,323 Ray! 988 00:40:55,389 --> 00:40:56,924 You sure you're good, brother? 989 00:40:56,991 --> 00:40:58,225 I make one turn, we're at UCLA ER in five. 990 00:40:58,292 --> 00:40:59,860 No, it's not broke! 991 00:40:59,927 --> 00:41:01,829 Stay on 'em and get that piece of shit. 992 00:41:01,896 --> 00:41:03,197 Officer Vale has been shot. I'm gonna pit. 993 00:41:03,264 --> 00:41:04,865 I need a medivac now! 994 00:41:04,932 --> 00:41:05,700 Ambulance is en route. Over. 995 00:41:06,567 --> 00:41:08,135 Hey. Hey, hold on, Ray. 996 00:41:08,202 --> 00:41:09,570 Hey, stay with me, Ray. 997 00:41:09,637 --> 00:41:10,905 Ray! 998 00:41:21,682 --> 00:41:24,051 Ray! Ray, talk to me, Ray! 999 00:41:25,052 --> 00:41:27,822 Officer down! Officer down! 1000 00:41:27,888 --> 00:41:30,524 This is Henry one-three. Copy that. 1001 00:41:30,591 --> 00:41:32,159 Hey, get on the ground! 1002 00:41:32,226 --> 00:41:33,594 We got a runner. 1003 00:41:39,734 --> 00:41:41,068 Police! Stop! 1004 00:41:41,135 --> 00:41:43,371 I shoulda done it myself on that beach. 1005 00:41:43,437 --> 00:41:45,072 Stop! 1006 00:41:46,807 --> 00:41:48,943 Get over here! Freeze! 1007 00:41:50,878 --> 00:41:52,580 Turn around. Put your hands on your head. 1008 00:41:52,646 --> 00:41:54,048 I should have killed him. 1009 00:41:56,450 --> 00:41:59,186 There isn't a day that goes by that I don't wish I had. 1010 00:42:00,821 --> 00:42:02,757 Verdict 4-B, we the jury... 1011 00:42:02,823 --> 00:42:04,558 find the defendant, Alex Varga... 1012 00:42:04,625 --> 00:42:05,993 not guilty of the murder 1013 00:42:06,060 --> 00:42:07,695 of Ray Vale. 1014 00:42:07,762 --> 00:42:09,263 I thought I was doing the right thing. 1015 00:42:09,330 --> 00:42:10,631 Catch the bad guy... 1016 00:42:10,698 --> 00:42:12,633 let the courts punish him... 1017 00:42:12,700 --> 00:42:13,968 but they didn't. 1018 00:42:16,337 --> 00:42:18,839 I guess getting a buzz on just kinda... dulled it. 1019 00:42:18,906 --> 00:42:20,674 Mr. Raven, you're losing your focus. 1020 00:42:20,741 --> 00:42:22,309 Could you just tell me what you really remember? 1021 00:42:31,185 --> 00:42:33,254 I pulled up to work this morning... 1022 00:42:33,320 --> 00:42:34,588 reached for the bottle. 1023 00:42:34,655 --> 00:42:36,023 It wasn't there. 1024 00:42:36,090 --> 00:42:37,358 I knew straightaway she found it. 1025 00:42:37,425 --> 00:42:38,527 So, I drove home. 1026 00:42:38,592 --> 00:42:39,760 And you argued with her? 1027 00:42:39,827 --> 00:42:41,295 Of course I argued with her. 1028 00:42:42,830 --> 00:42:44,765 She went crazy at me for falling off the wagon. 1029 00:42:44,832 --> 00:42:46,535 I went crazy right back at her... 1030 00:42:46,600 --> 00:42:49,136 'cause she'd already thrown my bottle in the recycling. 1031 00:42:53,174 --> 00:42:55,676 Do not come in here! Get out of my house! 1032 00:42:55,743 --> 00:42:57,711 Get out of my house! Don't you dare. 1033 00:42:57,778 --> 00:42:59,080 You locked me out of my own house? 1034 00:42:59,146 --> 00:43:00,781 It is not your house! 1035 00:43:00,848 --> 00:43:01,882 Tell me where you put it. 1036 00:43:01,949 --> 00:43:03,451 Where is my flask? 1037 00:43:06,821 --> 00:43:08,823 So, I broke her favorite vase. 1038 00:43:10,891 --> 00:43:12,226 I threw it on the floor... 1039 00:43:12,293 --> 00:43:14,161 'cause I knew how much it meant to her. 1040 00:43:15,262 --> 00:43:17,031 Some of the glass shot up. It cut her. 1041 00:43:17,098 --> 00:43:18,533 I tried to help, but I figured 1042 00:43:18,599 --> 00:43:20,167 that's how I got her blood on me. 1043 00:43:20,234 --> 00:43:21,936 And why did you not admit this earlier? 1044 00:43:22,002 --> 00:43:24,004 Oh, come on. Not a good look. 1045 00:43:24,071 --> 00:43:25,606 Everything I just told you 1046 00:43:25,673 --> 00:43:27,775 is only making this worse for me. 1047 00:43:30,611 --> 00:43:31,979 And after that... 1048 00:43:32,046 --> 00:43:34,748 I truly don't remember... anything. 1049 00:43:34,815 --> 00:43:37,084 I'm in the house arguing with her. 1050 00:43:37,586 --> 00:43:39,353 Next thing you know... 1051 00:43:39,420 --> 00:43:42,189 I'm watching a frickin' commercial for Mercy Court. 1052 00:43:42,256 --> 00:43:44,258 Mom? 1053 00:43:44,325 --> 00:43:47,128 I guess if she got mad enough to tell me about Burke. 1054 00:43:48,662 --> 00:43:49,730 I'm just saying... 1055 00:43:51,832 --> 00:43:53,467 ...maybe you got a point about motive. 1056 00:43:53,535 --> 00:43:55,102 Mr. Raven... 1057 00:43:55,169 --> 00:43:57,606 If I was already angry, maybe I grabbed the knife... 1058 00:43:57,671 --> 00:43:59,306 If you admit guilt... 1059 00:43:59,373 --> 00:44:01,442 this court obligates me to lock a verdict... 1060 00:44:01,510 --> 00:44:04,445 and then you will simply just watch the clock count down. 1061 00:44:04,513 --> 00:44:06,847 98%. Maddox, come on. 1062 00:44:06,914 --> 00:44:08,215 If your memory of the events 1063 00:44:08,282 --> 00:44:09,884 that transpired in the house... 1064 00:44:09,950 --> 00:44:12,219 with Nicole is truly incomplete... 1065 00:44:12,286 --> 00:44:13,588 then an honest confession of guilt 1066 00:44:13,654 --> 00:44:15,222 is beyond your capacity. 1067 00:44:15,289 --> 00:44:17,391 Your guilt percentage, however... 1068 00:44:17,458 --> 00:44:20,060 remains more than high enough to result in your execution... 1069 00:44:20,127 --> 00:44:22,763 but you still have my full capabilities 1070 00:44:22,830 --> 00:44:24,498 at your disposal. 1071 00:44:24,566 --> 00:44:27,001 So, if you are to die today... 1072 00:44:27,067 --> 00:44:29,170 do you not want to at least attempt to uncover... 1073 00:44:29,236 --> 00:44:31,972 the truth with certainty before you do? 1074 00:44:33,608 --> 00:44:35,843 Even if the truth is dark. 1075 00:44:37,512 --> 00:44:38,913 Well, that's just it. 1076 00:44:42,049 --> 00:44:44,718 Maybe I don't wanna know for sure. 1077 00:44:44,785 --> 00:44:46,921 I mean, the way I see it right now... 1078 00:44:46,987 --> 00:44:48,789 the only thing left that makes me think 1079 00:44:48,856 --> 00:44:50,925 maybe I didn't kill Nic is wondering... 1080 00:44:50,991 --> 00:44:53,662 how the hell I could commit a crime of passion 1081 00:44:53,727 --> 00:44:55,996 when there was no passion left. 1082 00:45:10,177 --> 00:45:11,478 Shit. 1083 00:45:11,546 --> 00:45:15,482 I... I mean, do you think that could be it? 1084 00:45:15,550 --> 00:45:16,817 I do not know what "it" is. 1085 00:45:16,884 --> 00:45:18,653 Maddox, I'm just thinkin' out loud. 1086 00:45:18,719 --> 00:45:20,589 Thinking is inherently silent due to the brain's... 1087 00:45:20,655 --> 00:45:22,990 It's an expression, Your Honor. 1088 00:45:24,458 --> 00:45:25,993 So, I can keep going? 1089 00:45:26,060 --> 00:45:28,062 I can keep looking for evidence, you're saying? 1090 00:45:28,128 --> 00:45:30,030 Providing you do not inadvertently confess to murder... 1091 00:45:30,097 --> 00:45:31,999 yes, you may use the remaining time. 1092 00:45:33,635 --> 00:45:34,902 Who? 1093 00:45:35,202 --> 00:45:36,303 Why? 1094 00:45:37,204 --> 00:45:39,139 -How? -Mr. Raven? 1095 00:45:39,206 --> 00:45:40,941 Still thinkin' out loud, here. 1096 00:45:42,376 --> 00:45:44,579 Can you show me everyone Nic had regular contact with? 1097 00:45:44,646 --> 00:45:46,847 The protocols of this court require me to point out... 1098 00:45:46,914 --> 00:45:48,349 that embarking on a full-blown 1099 00:45:48,415 --> 00:45:50,117 murder investigation with just... 1100 00:45:50,184 --> 00:45:51,919 40 minutes available to you... 1101 00:45:51,986 --> 00:45:53,555 -Good. Wow. -...carries with it 1102 00:45:53,622 --> 00:45:55,322 an extremely low probability of success. 1103 00:45:55,389 --> 00:45:57,258 You know... What? You want me to sit here... 1104 00:45:57,324 --> 00:45:58,727 and wait to die? You just stopped me from confessing! 1105 00:45:58,792 --> 00:46:00,461 This court is simply ensuring 1106 00:46:00,528 --> 00:46:02,363 -that you are fully aware... -All right, you really 1107 00:46:02,429 --> 00:46:03,598 -had me going there. -...of the fact that you... 1108 00:46:03,665 --> 00:46:05,132 I thought, for a second, 1109 00:46:05,199 --> 00:46:05,499 this place might not be a kill box after all. 1110 00:46:07,868 --> 00:46:09,370 This is every individual 1111 00:46:09,436 --> 00:46:10,804 your wife had regular contact with. 1112 00:46:13,841 --> 00:46:15,175 Thank you, Your Honor. 1113 00:46:19,146 --> 00:46:20,515 With a planned murder, 1114 00:46:20,582 --> 00:46:22,016 you usually know the victim well. 1115 00:46:23,784 --> 00:46:25,886 We can lose Burke already. 1116 00:46:26,521 --> 00:46:27,788 Parents, too. 1117 00:46:30,190 --> 00:46:32,259 Can you split friends and work? 1118 00:46:39,466 --> 00:46:40,769 25 people. 1119 00:46:40,834 --> 00:46:42,169 Add 'em to the board. 1120 00:46:45,939 --> 00:46:47,308 Come on, Nic, who was it? 1121 00:46:50,645 --> 00:46:52,647 Well, I guess he was right. 1122 00:46:52,714 --> 00:46:54,582 -Who? -Burke. 1123 00:46:54,649 --> 00:46:56,083 If I'd been there for her, 1124 00:46:56,150 --> 00:46:57,786 maybe she'd have told me about some of the... 1125 00:46:57,851 --> 00:46:59,320 Somebody to listen to her, about your daughter... 1126 00:46:59,386 --> 00:47:01,055 All right, enough, enough. 1127 00:47:01,121 --> 00:47:02,923 ...about all that crap at work. 1128 00:47:02,990 --> 00:47:04,224 All you had to do was focus a little bit more on... 1129 00:47:04,291 --> 00:47:06,226 Burke! I need Burke. Now. 1130 00:47:06,293 --> 00:47:10,164 Mr. Burke is being processed at... 77th Street. 1131 00:47:11,733 --> 00:47:13,200 Processing. 1132 00:47:13,267 --> 00:47:15,069 Yeah, who's your booking officer? 1133 00:47:15,135 --> 00:47:16,937 -Me. Who's asking? -Chris Raven, RHD. 1134 00:47:17,004 --> 00:47:18,305 You got a Patrick Burke there. I need him. 1135 00:47:18,372 --> 00:47:19,607 He's getting printed. 1136 00:47:20,207 --> 00:47:22,009 Hold on, you say Raven? 1137 00:47:22,076 --> 00:47:23,645 Aren't you the guy 1138 00:47:23,712 --> 00:47:25,714 -who stuck... -Yeah, yeah, that guy. 1139 00:47:25,780 --> 00:47:27,749 Well, I don't think I should be puttin' him... 1140 00:47:27,816 --> 00:47:29,617 Officer, this is Judge Maddox at the Mercy Court. 1141 00:47:29,684 --> 00:47:31,820 Please give Mr. Burke your cellular phone. 1142 00:47:31,885 --> 00:47:34,288 Uh, I'll get Burke now, uh... 1143 00:47:34,355 --> 00:47:35,289 Thank you. 1144 00:47:35,356 --> 00:47:37,224 Okay. Wanna call my HMO after? 1145 00:47:37,291 --> 00:47:38,693 Health Maintenance Organizations are... 1146 00:47:38,760 --> 00:47:40,260 notorious for their red tape 1147 00:47:40,394 --> 00:47:42,096 and frustratingly slow functioning. 1148 00:47:44,131 --> 00:47:45,866 So, you were making a joke. 1149 00:47:45,933 --> 00:47:48,469 Look at you, thinkin' out loud. 1150 00:47:49,571 --> 00:47:51,038 Hey, Burke! 1151 00:47:51,105 --> 00:47:53,407 -Yeah? -You got a phone call. 1152 00:47:53,974 --> 00:47:55,242 Who? 1153 00:47:58,412 --> 00:47:59,714 -Raven? -You talk to me... 1154 00:47:59,781 --> 00:48:01,382 or you talk to the judge. 1155 00:48:01,448 --> 00:48:03,083 You said Nic needed someone to listen. 1156 00:48:03,150 --> 00:48:04,519 What was on her mind? 1157 00:48:04,586 --> 00:48:05,854 Any problems with friends? 1158 00:48:05,919 --> 00:48:07,221 Nah. 1159 00:48:07,287 --> 00:48:09,356 You know, it was the usual. 1160 00:48:09,423 --> 00:48:11,225 The one with the baby thinks the world revolves around her. 1161 00:48:11,291 --> 00:48:12,926 The other one never splits the bill fair. 1162 00:48:12,993 --> 00:48:14,228 What about work? 1163 00:48:14,662 --> 00:48:16,230 Wow. 1164 00:48:16,296 --> 00:48:18,465 Bro, you really dialed out, didn't you? 1165 00:48:20,000 --> 00:48:22,504 All right, look, I told her it was no big deal... 1166 00:48:22,570 --> 00:48:24,238 but she got crazy stressed over it. 1167 00:48:24,304 --> 00:48:26,240 She didn't like the snooping. 1168 00:48:26,306 --> 00:48:28,242 -What are you talking about? -She didn't tell you? 1169 00:48:28,308 --> 00:48:30,444 You know, the snoopin'. Looking into her coworkers... 1170 00:48:30,512 --> 00:48:33,548 because of that... stuff went missing. 1171 00:48:33,615 --> 00:48:35,583 I can't remember what she said it was called... 1172 00:48:35,650 --> 00:48:37,519 but it was some chemical that they were shipping out. 1173 00:48:37,585 --> 00:48:39,654 -All they ship is chemicals! -Yeah, I know. 1174 00:48:39,721 --> 00:48:42,022 I know, but I don't remember what it was called, all right? 1175 00:48:42,089 --> 00:48:43,858 But I do know that her boss... 1176 00:48:43,924 --> 00:48:46,528 he was worried that someone was swiping the stuff. 1177 00:48:46,594 --> 00:48:48,495 I mean, it wasn't even much. It was, like... 1178 00:48:48,563 --> 00:48:51,766 what? A couple grand worth every few months? 1179 00:48:51,833 --> 00:48:53,902 After that, some customer got into it with him over it... 1180 00:48:53,967 --> 00:48:56,905 so that's when they asked Nicole to check it out. 1181 00:48:56,970 --> 00:49:01,041 And, like I said, she wasn't comfortable doing that. 1182 00:49:01,108 --> 00:49:03,243 That's all I know, all right? 1183 00:49:04,378 --> 00:49:05,880 Look, you wouldn't even have to ask me if you... 1184 00:49:05,946 --> 00:49:07,649 Hey, Burke? Go screw yourself. 1185 00:49:08,382 --> 00:49:10,017 Okay, we can lose the friends. 1186 00:49:17,592 --> 00:49:18,959 All right, where are they all today? 1187 00:49:19,026 --> 00:49:20,194 They're all at work. 1188 00:49:20,260 --> 00:49:21,729 Nobody's been within a mile 1189 00:49:21,796 --> 00:49:23,565 of your neighborhood since Sunday. 1190 00:49:23,631 --> 00:49:25,733 Yeah. We had a, we had the barbecue. Where's Jaq? 1191 00:49:29,871 --> 00:49:31,371 Detective. 1192 00:49:31,438 --> 00:49:33,006 All right, we're gonna come at this fresh. 1193 00:49:33,073 --> 00:49:34,975 Looks like a crime of passion, right? 1194 00:49:35,042 --> 00:49:36,711 Textbook, which only points at me. 1195 00:49:36,778 --> 00:49:38,345 But what if it wasn't? 1196 00:49:38,412 --> 00:49:40,481 The scene, though, Chris? I mean, the blood. 1197 00:49:40,548 --> 00:49:42,684 Look, we got 37 minutes, Jaq, just play along. 1198 00:49:42,750 --> 00:49:45,152 Detective Diallo, please cooperate. 1199 00:49:45,219 --> 00:49:46,286 -Okay, okay. -All right... 1200 00:49:46,353 --> 00:49:47,956 I'm playin' a hunch. 1201 00:49:48,021 --> 00:49:49,557 You need to get to Viking Shipping Depot. 1202 00:49:49,624 --> 00:49:50,725 Yup. 1203 00:49:52,627 --> 00:49:54,729 You're playing a hunch? What is a hunch? 1204 00:49:54,796 --> 00:49:56,363 Trusting my gut. 1205 00:49:56,430 --> 00:49:58,198 And I'm beginning to think 1206 00:49:58,265 --> 00:49:59,601 this court could do with a little human intuition... 1207 00:49:59,667 --> 00:50:01,268 This court deals only in facts. 1208 00:50:01,335 --> 00:50:02,737 The facts aren't where the investigation ends. 1209 00:50:02,804 --> 00:50:04,238 It's where it starts. 1210 00:50:04,304 --> 00:50:05,740 Facts are black and white. 1211 00:50:05,807 --> 00:50:08,108 The truth is always in the gray in between. 1212 00:50:08,175 --> 00:50:09,744 I guess this court overlooked that. 1213 00:50:10,645 --> 00:50:12,547 Or were you just programmed wrong? 1214 00:50:16,951 --> 00:50:19,419 Okay. I can't even remember who half these people are. 1215 00:50:20,989 --> 00:50:23,156 Did Britt film anything at the barbecue? 1216 00:50:25,860 --> 00:50:27,529 -Hello. -How are ya? 1217 00:50:27,595 --> 00:50:29,363 -Good. -That'll get you likes. 1218 00:50:29,429 --> 00:50:31,064 -Oh, yeah. Yes. -Huh? What do you think? 1219 00:50:31,131 --> 00:50:32,567 -So many likes. -What do you think? 1220 00:50:32,634 --> 00:50:33,066 -It's... -Do it this... 1221 00:50:34,301 --> 00:50:36,403 -Smile, Holt. -Not right now. 1222 00:50:36,470 --> 00:50:38,272 Holt can't smile. 1223 00:50:38,338 --> 00:50:39,439 He put all his money on the wrong horse. 1224 00:50:39,507 --> 00:50:40,742 Okay. Can you ID the others? 1225 00:50:41,809 --> 00:50:43,277 Are we missing anybody? 1226 00:50:43,343 --> 00:50:44,979 You can see for yourself. 1227 00:50:53,120 --> 00:50:54,622 Hey! 1228 00:50:54,689 --> 00:50:57,090 All right, who wants some watermelon? 1229 00:51:00,193 --> 00:51:01,563 All right, if one of these did it... 1230 00:51:01,629 --> 00:51:03,263 maybe the barbecue gave 'em a chance 1231 00:51:03,330 --> 00:51:04,632 to scope out the house, find an entry point. 1232 00:51:04,699 --> 00:51:06,000 Nobody has been in the vicinity 1233 00:51:06,066 --> 00:51:07,035 of the house since then. 1234 00:51:07,100 --> 00:51:08,502 Nobody's cell phone has. 1235 00:51:09,269 --> 00:51:10,738 Doesn't mean they haven't. 1236 00:51:10,805 --> 00:51:12,540 The available cameras show that... 1237 00:51:12,607 --> 00:51:14,441 46 vehicles entered your street between... 1238 00:51:14,509 --> 00:51:16,778 9:00 and 10:30 this morning. 1239 00:51:16,844 --> 00:51:18,012 None of them stopped. 1240 00:51:18,078 --> 00:51:19,614 How about the streets behind? 1241 00:51:19,681 --> 00:51:21,516 Someone could have come in through the back, right? 1242 00:51:21,583 --> 00:51:23,350 I processed all available cameras... 1243 00:51:23,417 --> 00:51:24,886 nobody entered your neighborhood this morning 1244 00:51:24,953 --> 00:51:26,554 who is not accounted for with an alibi. 1245 00:51:26,621 --> 00:51:28,523 Wait. Bill Peterson. House behind ours. 1246 00:51:28,590 --> 00:51:30,692 He's a bird nut. He's got a camera out back. It's, uh... 1247 00:51:31,960 --> 00:51:33,493 It's online. It's... 1248 00:51:35,195 --> 00:51:37,431 I think it's petersonsyard.com. 1249 00:51:37,497 --> 00:51:39,266 That's it. That's my fence. 1250 00:51:39,333 --> 00:51:40,602 I will extract the footage from this morning 1251 00:51:40,668 --> 00:51:41,836 from the cloud. 1252 00:51:43,470 --> 00:51:46,139 Negative. William Peterson's Internet provider 1253 00:51:46,206 --> 00:51:47,642 has experienced an outage. 1254 00:51:47,709 --> 00:51:49,476 The footage is still archiving. 1255 00:51:49,544 --> 00:51:51,278 This will take some time. 1256 00:51:51,345 --> 00:51:53,280 So, nobody's been anywhere near my house today? 1257 00:51:53,347 --> 00:51:54,782 Correct. Not this morning. 1258 00:51:57,117 --> 00:51:59,654 -Wait. What did you say? -Correct. Not this morning. 1259 00:52:00,120 --> 00:52:01,689 Okay, so who drove? 1260 00:52:01,756 --> 00:52:03,423 The barbecue was Sunday, 2:00 p.m. 1261 00:52:03,490 --> 00:52:06,326 Can you check who drove their own vehicle there? 1262 00:52:06,393 --> 00:52:08,161 I can identify four vehicles 1263 00:52:08,228 --> 00:52:11,231 registered to employees of Viking. 1264 00:52:11,298 --> 00:52:12,734 Robert Nelson's vehicle 1265 00:52:12,800 --> 00:52:15,469 entered your street at 2:30 p.m. 1266 00:52:20,140 --> 00:52:22,342 There's what? Three people riding with him? 1267 00:52:22,409 --> 00:52:24,144 Okay. I need to talk to Rob. 1268 00:52:24,211 --> 00:52:25,546 I'm not following. 1269 00:52:25,613 --> 00:52:26,848 Please, just get Rob on the phone. 1270 00:52:29,817 --> 00:52:31,085 -Hello? -Mr. Nelson, 1271 00:52:31,151 --> 00:52:32,754 this is Judge Maddox... 1272 00:52:32,820 --> 00:52:34,287 -in the Mercy chamber. -Yeah, I saw the number. 1273 00:52:34,354 --> 00:52:36,356 Hey, Rob. Buddy, I'm on the clock. 1274 00:52:36,423 --> 00:52:37,859 Who'd you give a ride to on Sunday? 1275 00:52:37,925 --> 00:52:39,393 -To the barbecue? - Yeah. 1276 00:52:39,459 --> 00:52:40,928 Carla, Marie, and Leo. 1277 00:52:40,995 --> 00:52:42,162 Okay. Did any of them not leave with you? 1278 00:52:42,229 --> 00:52:43,798 None of 'em. 1279 00:52:43,865 --> 00:52:45,867 You know, there wasn't really a plan, so... 1280 00:52:45,933 --> 00:52:48,603 I ended up taking home Bill and Debra. 1281 00:52:48,670 --> 00:52:49,937 Everybody else must have found their own way. 1282 00:52:50,004 --> 00:52:51,371 Got Ubers. 1283 00:52:51,438 --> 00:52:53,608 Yeah. Yeah, that makes sense. 1284 00:52:54,709 --> 00:52:57,612 Hey, did anybody not show up to work yesterday? 1285 00:52:57,679 --> 00:52:58,646 Anybody missing? 1286 00:52:58,713 --> 00:53:00,347 Nope. No one that I know of. 1287 00:53:00,414 --> 00:53:02,349 Okay. All right. Sorry, man, I gotta go. 1288 00:53:02,416 --> 00:53:05,285 Okay. Let me know if you need anything else. 1289 00:53:06,453 --> 00:53:09,289 All right. This still could be it. 1290 00:53:09,356 --> 00:53:10,958 Please, can you clarify your meaning? 1291 00:53:11,025 --> 00:53:12,593 Just give me a second, okay? 1292 00:53:12,660 --> 00:53:15,063 All right, can you give me Britt's video again? 1293 00:53:15,129 --> 00:53:16,531 The one with the sleazebag? 1294 00:53:18,099 --> 00:53:19,701 Mom's in her bed crying. 1295 00:53:19,767 --> 00:53:22,036 Dad legit scared the shit out of us yesterday. 1296 00:53:22,103 --> 00:53:24,204 Telling you, dude's dangerous. 1297 00:53:24,271 --> 00:53:25,372 I heard my mom talk to her friend 1298 00:53:25,439 --> 00:53:26,874 about getting a divorce. 1299 00:53:26,941 --> 00:53:28,341 Really hope she meant that shit. 1300 00:53:30,277 --> 00:53:31,612 Shit, you hear that? 1301 00:53:31,679 --> 00:53:33,047 I think my dad's home. I'm out. 1302 00:53:33,114 --> 00:53:34,281 Hey, wait. Hey... 1303 00:53:34,949 --> 00:53:36,450 When was this recorded? 1304 00:53:39,386 --> 00:53:41,421 Last night at 9:15 p.m. 1305 00:53:41,488 --> 00:53:43,524 -I know how they did it. -Mr. Raven? 1306 00:53:43,591 --> 00:53:45,993 Access department logs. Uh... 1307 00:53:46,060 --> 00:53:47,795 Check hours for yesterday. 1308 00:53:58,973 --> 00:54:00,208 See, look, I wasn't home. 1309 00:54:00,273 --> 00:54:02,110 That wasn't me. 1310 00:54:02,176 --> 00:54:04,078 I gotta talk to Britt again. 1311 00:54:04,145 --> 00:54:05,747 Unless juveniles were witness to a crime being committed... 1312 00:54:05,813 --> 00:54:07,081 That's just it, she was a witness. 1313 00:54:07,148 --> 00:54:08,549 Maybe not to the murder... 1314 00:54:08,616 --> 00:54:10,450 but she saw something, okay? I know it. 1315 00:54:18,693 --> 00:54:20,561 LAPD Detective 1316 00:54:20,628 --> 00:54:22,530 -Chris Raven's Mercy trial... -Hey, Britt! 1317 00:54:22,597 --> 00:54:24,031 -Britt, you there, kiddo? -...has now been underway 1318 00:54:24,098 --> 00:54:25,833 -for nearly an hour. -Go away. 1319 00:54:25,900 --> 00:54:27,501 This footage of his arrest... 1320 00:54:27,568 --> 00:54:28,936 What's goin' on? Did Grandpa say something? 1321 00:54:29,003 --> 00:54:30,671 I told you don't listen to him, okay? 1322 00:54:30,738 --> 00:54:32,840 -This is all a mistake. -You're a liar. 1323 00:54:33,708 --> 00:54:36,778 No, Britt, I'm not lying. 1324 00:54:36,844 --> 00:54:39,180 It's all over the web. You were arrested at a bar. 1325 00:54:39,247 --> 00:54:41,281 Ask yourselves this, is this how... 1326 00:54:41,348 --> 00:54:44,085 -an innocent man would behave? -You were drinking again. 1327 00:54:44,152 --> 00:54:46,554 -Britt... -Is that why you've been such an asshole? 1328 00:54:46,621 --> 00:54:48,523 This whole past year? 1329 00:54:50,725 --> 00:54:52,827 -Did you do it? -No. 1330 00:54:52,894 --> 00:54:55,563 Do you hear me? I didn't kill your mom. I swear to God. 1331 00:54:55,630 --> 00:54:57,397 Well, everyone on the Internet's saying 1332 00:54:57,464 --> 00:54:58,599 you must be guilty if you're at Mercy. 1333 00:54:58,666 --> 00:55:00,433 There are polls and stuff. 1334 00:55:00,500 --> 00:55:01,936 I mean, everyone says you must have done it. 1335 00:55:02,003 --> 00:55:03,504 They don't know what they're talkin' about. 1336 00:55:05,072 --> 00:55:07,008 Britt, who are you talking to? 1337 00:55:07,074 --> 00:55:08,776 -I'm going. I'm going. - Wait, Britt, Britt, Britt. 1338 00:55:08,843 --> 00:55:10,477 Britt, wait, this is Judge Maddox. 1339 00:55:10,545 --> 00:55:12,280 We think you should be with us. 1340 00:55:12,345 --> 00:55:14,248 Your father is mounting his defense, Britt. 1341 00:55:14,314 --> 00:55:15,917 -He requires your assistance. -He killed my mom. 1342 00:55:15,983 --> 00:55:17,384 Not necessarily. 1343 00:55:17,450 --> 00:55:19,319 Britt, are you listening? 1344 00:55:19,386 --> 00:55:21,622 Please come out, right now. We need you out here, please. 1345 00:55:21,689 --> 00:55:23,224 Okay, I need a minute, Grandpa. 1346 00:55:23,291 --> 00:55:24,625 -Okay. -Britt, last night 1347 00:55:24,692 --> 00:55:26,561 you heard a noise in the house. 1348 00:55:26,627 --> 00:55:28,563 -How do you know that? - You were online talking to... 1349 00:55:28,629 --> 00:55:30,231 -That's my private stuff! -I know, hon. 1350 00:55:30,298 --> 00:55:31,866 No. Why are you looking at my stuff? 1351 00:55:31,933 --> 00:55:33,668 I know, kiddo. I shouldn't have, honey. 1352 00:55:33,734 --> 00:55:35,303 Okay, okay, it's not right. I'm sorry, but... 1353 00:55:35,368 --> 00:55:36,971 you gotta tell me, what did you hear? 1354 00:55:37,038 --> 00:55:38,506 Was it your mom? Did she come downstairs or something? 1355 00:55:38,573 --> 00:55:40,708 She was in bed, okay? 1356 00:55:40,775 --> 00:55:42,577 It sounded like a door closing... 1357 00:55:42,643 --> 00:55:44,377 -but there was nobody. -Did you hear anything else? 1358 00:55:45,112 --> 00:55:46,747 Another noise after... 1359 00:55:46,814 --> 00:55:48,916 but I checked the house, and it was nothing. 1360 00:55:48,983 --> 00:55:51,519 Then Jenna picked me up to go stay at her place. That's it. 1361 00:55:52,687 --> 00:55:54,889 I need her Instagram. Secret one. 1362 00:55:57,191 --> 00:55:58,693 This shit is haunted. 1363 00:55:58,759 --> 00:56:01,028 This has got to be a ghost. 1364 00:56:01,095 --> 00:56:03,197 -Oh, my God. -Okay, this is last night. 1365 00:56:03,264 --> 00:56:04,765 -It's so dark in here. Britt, you recorded it, right? 1366 00:56:04,832 --> 00:56:06,334 You put it up on your Instagram. 1367 00:56:06,399 --> 00:56:08,035 You posted about looking for a ghost? 1368 00:56:08,102 --> 00:56:09,704 Yeah, after I heard the noise. 1369 00:56:09,770 --> 00:56:11,505 I mean, it's a freaking ghost haunt, 1370 00:56:11,572 --> 00:56:13,641 or I'm ripped off my tits. 1371 00:56:13,708 --> 00:56:16,544 -Call Zak Bagans, guys. -Pause. Pause it. 1372 00:56:16,611 --> 00:56:18,779 Britt, honey, were you in the basement last night? 1373 00:56:19,146 --> 00:56:20,447 No. 1374 00:56:20,514 --> 00:56:22,049 You sure? And you didn't check it? 1375 00:56:22,116 --> 00:56:23,784 Dad, you know I don't go down there. 1376 00:56:25,353 --> 00:56:27,221 We always keep that door closed. Play it again. 1377 00:56:27,288 --> 00:56:29,123 I mean, it's a freaking ghost haunt, 1378 00:56:29,190 --> 00:56:30,691 or I'm ripped off my tits. 1379 00:56:30,758 --> 00:56:32,894 -Call Zak Bagans, guys. -Pause. 1380 00:56:35,162 --> 00:56:36,429 Can you clean it up? 1381 00:56:43,137 --> 00:56:45,506 He never left. 1382 00:56:45,573 --> 00:56:47,909 He came for the party. Rideshared to get there. 1383 00:56:47,975 --> 00:56:49,510 Everyone thought he got a lift home 1384 00:56:49,577 --> 00:56:50,945 with someone else, but he didn't. 1385 00:56:51,012 --> 00:56:52,680 He hid in my basement for two days. 1386 00:56:52,747 --> 00:56:53,681 Wait, there was someone in the house? 1387 00:56:53,748 --> 00:56:55,216 I gotta go, kiddo. 1388 00:56:55,283 --> 00:56:56,350 -I love you. -No, Dad. Who killed mom? 1389 00:56:56,416 --> 00:56:57,985 I don't know, 1390 00:56:58,052 --> 00:56:59,754 but I'm gonna find out and I'll call you back... 1391 00:56:59,820 --> 00:57:01,055 I promise, and I love you. I love you, honey. 1392 00:57:03,858 --> 00:57:05,693 Okay, so it looks like a man. 1393 00:57:05,760 --> 00:57:07,328 So, we rule out the women and the people who drove. 1394 00:57:07,395 --> 00:57:09,797 They had to drive themselves home from the barbecue. 1395 00:57:10,798 --> 00:57:13,134 Why hasn't my guilt dropped? 1396 00:57:13,200 --> 00:57:14,669 What appears to be a man in your basement could simply be a shadow. 1397 00:57:14,735 --> 00:57:16,237 Oh, for crying out loud. 1398 00:57:16,304 --> 00:57:17,571 -Mr. Raven... - I'm thinking. 1399 00:57:17,638 --> 00:57:19,607 No, you're not. 1400 00:57:20,608 --> 00:57:22,043 Excuse me? 1401 00:57:22,109 --> 00:57:23,511 You are following your "gut"... 1402 00:57:23,577 --> 00:57:25,012 but processing evidence 1403 00:57:25,079 --> 00:57:27,782 requires clear, linear thinking. 1404 00:57:27,848 --> 00:57:29,850 You must move from one piece of the puzzle to the next 1405 00:57:29,917 --> 00:57:32,420 and you have missed a step. 1406 00:57:32,485 --> 00:57:34,221 Okay. Do you want to enlighten me? 1407 00:57:34,288 --> 00:57:36,157 You're looking for a suspect of Viking Shipping... 1408 00:57:36,223 --> 00:57:37,758 because Burke told you about Nicole's investigation 1409 00:57:37,825 --> 00:57:39,327 into missing chemicals. 1410 00:57:39,393 --> 00:57:40,628 You have not addressed that investigation. 1411 00:57:40,695 --> 00:57:41,996 Shit. You're right. 1412 00:57:42,697 --> 00:57:44,165 Okay, we need to get into... 1413 00:57:44,231 --> 00:57:45,599 This is the Viking Shipping 1414 00:57:45,666 --> 00:57:47,301 internal computer server... 1415 00:57:47,368 --> 00:57:48,769 and the search function is available to you. 1416 00:57:50,304 --> 00:57:52,606 Not bad. Thank you, Your Honor. 1417 00:57:53,441 --> 00:57:54,709 Search Nicole Raven. 1418 00:57:57,477 --> 00:57:58,646 Let's start with the emails. 1419 00:57:58,713 --> 00:58:00,715 Open Nicole's inbox. 1420 00:58:00,781 --> 00:58:03,084 I'm looking for missing stock. 1421 00:58:08,723 --> 00:58:10,391 Wait, what is that? "UG"? 1422 00:58:10,458 --> 00:58:12,660 It most likely refers to urea granules. 1423 00:58:12,727 --> 00:58:14,595 Synthetic urea appears frequently 1424 00:58:14,662 --> 00:58:16,564 on Viking's records. 1425 00:58:16,630 --> 00:58:18,666 All right, still looking. 1426 00:58:21,335 --> 00:58:22,603 Who's "the three of us"? 1427 00:58:23,938 --> 00:58:25,673 There's an email from the sixth. 1428 00:58:25,740 --> 00:58:28,009 UG. Holt knew. 1429 00:58:30,845 --> 00:58:32,313 How much was missing? 1430 00:58:32,380 --> 00:58:34,248 For the past six months... 1431 00:58:34,315 --> 00:58:36,817 every delivery to Biobeauty has had a discrepancy. 1432 00:58:36,884 --> 00:58:38,619 Each shipment has had an additional... 1433 00:58:38,686 --> 00:58:40,855 50 kilo container of urea granules... 1434 00:58:40,921 --> 00:58:42,523 listed on the delivery docket. 1435 00:58:42,590 --> 00:58:43,991 So, they're getting overcharged? 1436 00:58:44,058 --> 00:58:45,693 No. The physical order is correct, 1437 00:58:45,760 --> 00:58:47,862 and they're being charged appropriately. 1438 00:58:47,928 --> 00:58:49,730 It's only the delivery docket 1439 00:58:49,797 --> 00:58:51,732 that lists an additional 50 kilo container. 1440 00:58:51,799 --> 00:58:53,667 Someone's gaming the stock records... 1441 00:58:53,734 --> 00:58:55,669 to cover up the fact that urea granules are going missing. 1442 00:58:55,736 --> 00:58:57,671 Six months at maybe six missing containers, 1443 00:58:57,738 --> 00:58:59,340 what's that? 1444 00:58:59,407 --> 00:59:01,342 Three hundred kilos. What's that worth to someone? 1445 00:59:01,409 --> 00:59:02,943 Synthetic urea is a component 1446 00:59:03,010 --> 00:59:04,945 of several dermatological products. 1447 00:59:05,012 --> 00:59:07,848 It can also be used in agricultural fertilizers... 1448 00:59:07,915 --> 00:59:11,052 and in the production of methamphetamine. 1449 00:59:11,118 --> 00:59:14,121 Drug use is endemic in Red Zones across the city. 1450 00:59:16,257 --> 00:59:18,325 There is an extremely lucrative black market 1451 00:59:18,392 --> 00:59:20,094 for industrial-grade urea. 1452 00:59:20,161 --> 00:59:22,196 These are the people who are committing crimes... 1453 00:59:22,263 --> 00:59:24,165 and we want to separate them from the others in society. 1454 00:59:24,231 --> 00:59:26,867 So if someone took it and sold it, they made bank. 1455 00:59:27,902 --> 00:59:30,071 Sure as hell wouldn't want to get caught. 1456 00:59:30,137 --> 00:59:32,673 So maybe Holt found something, didn't get a chance to tell Nic. 1457 00:59:33,641 --> 00:59:36,110 Open Holt's inbox. Search Nicole Raven. 1458 00:59:41,882 --> 00:59:45,119 Okay, this was Friday, 2:30 p.m. 1459 00:59:58,332 --> 00:59:59,934 It's gone too far already, 1460 01:00:00,000 --> 01:00:01,602 we should just go to the cops. 1461 01:00:01,669 --> 01:00:02,770 I can make things right! 1462 01:00:02,837 --> 01:00:03,971 Just give me a few days. 1463 01:00:04,038 --> 01:00:05,339 It will not be a problem. 1464 01:00:06,907 --> 01:00:08,909 -Cool? -No, it's not cool. 1465 01:00:08,976 --> 01:00:10,978 It's not that complicated! It is complicated. 1466 01:00:11,045 --> 01:00:12,947 My job is on the line! 1467 01:00:17,852 --> 01:00:20,454 Holt's always had a gambling problem. 1468 01:00:20,522 --> 01:00:21,822 I need Holt's financials. 1469 01:00:21,889 --> 01:00:23,257 Can you give me the last six months? 1470 01:00:23,324 --> 01:00:25,159 Bank, credit card, anything you can. 1471 01:00:31,265 --> 01:00:32,333 Oh, my God. 1472 01:00:33,602 --> 01:00:35,769 Holy shit, he's in big trouble. 1473 01:00:40,674 --> 01:00:42,511 Rob's been bailing him out? 1474 01:00:42,577 --> 01:00:44,245 Well, this is it. This is it, right? I mean, we got him. 1475 01:00:48,883 --> 01:00:50,484 You're not serious. 1476 01:00:50,552 --> 01:00:52,353 Money is a motive, but it's only in theory. 1477 01:00:52,419 --> 01:00:54,355 You have no concrete evidence... 1478 01:00:54,421 --> 01:00:56,457 as to how Holt Charles might have committed the crime. 1479 01:00:56,525 --> 01:00:57,791 Let me talk to Rob. 1480 01:01:06,367 --> 01:01:08,135 Holy crap, Chris! 1481 01:01:08,202 --> 01:01:10,738 They told us you were at that Mercy place. You okay? 1482 01:01:10,804 --> 01:01:12,373 This is Judge Maddox. 1483 01:01:12,439 --> 01:01:14,208 You're indeed speaking to the Mercy Court... 1484 01:01:14,275 --> 01:01:15,476 where Detective Raven is standing trial 1485 01:01:15,544 --> 01:01:17,077 for his wife's murder. 1486 01:01:17,144 --> 01:01:18,812 Yes, ma'am. That's what I heard. 1487 01:01:18,879 --> 01:01:20,314 I believe Detective Raven 1488 01:01:20,381 --> 01:01:21,749 wishes to speak with Robert Nelson. 1489 01:01:21,815 --> 01:01:22,816 Yeah. I'll just go find him. 1490 01:01:22,883 --> 01:01:24,318 I was just walking by, 1491 01:01:24,385 --> 01:01:25,786 I saw the call open on the computer. 1492 01:01:25,853 --> 01:01:27,388 I guess he left the app open. 1493 01:01:27,454 --> 01:01:28,822 And, Chris... 1494 01:01:29,423 --> 01:01:30,724 Good luck, pal. 1495 01:01:30,791 --> 01:01:32,059 Gimme a second. 1496 01:01:33,727 --> 01:01:35,396 Son of a bitch. 1497 01:01:35,462 --> 01:01:37,865 Hey, Fred, can you drive me around the yard? 1498 01:01:37,932 --> 01:01:39,066 If he is involved, he may flee, 1499 01:01:39,133 --> 01:01:40,434 and time is very short. 1500 01:01:40,501 --> 01:01:41,570 All right. 1501 01:01:42,336 --> 01:01:44,171 We're gonna have to make him talk. 1502 01:01:44,238 --> 01:01:45,973 Jaq's gonna have to make him talk. Where is she? 1503 01:01:46,040 --> 01:01:49,109 Detective Diallo is four minutes away. 1504 01:01:51,580 --> 01:01:53,747 Maddox, can you track where he was this morning? 1505 01:01:53,814 --> 01:01:56,217 I am having trouble verifying a clear alibi... 1506 01:01:56,283 --> 01:01:59,186 from his whereabouts at the time of the murder. 1507 01:01:59,253 --> 01:02:01,922 I'm tracking his phone in case he does attempt to flee. 1508 01:02:01,989 --> 01:02:03,324 Okay, good. Hey, do you have a status 1509 01:02:03,390 --> 01:02:04,892 on Peterson's bird cam footage? 1510 01:02:04,959 --> 01:02:06,193 I mean, if he was at the house, 1511 01:02:06,260 --> 01:02:07,361 the camera might've caught him. 1512 01:02:07,428 --> 01:02:08,462 Loading. 1513 01:02:09,698 --> 01:02:10,864 Almost there. 1514 01:02:10,931 --> 01:02:13,167 Yo, any idea where Rob's at? 1515 01:02:14,101 --> 01:02:15,736 I have this morning's footage 1516 01:02:15,803 --> 01:02:17,338 from Bill Peterson's bird camera. 1517 01:02:18,640 --> 01:02:19,708 I'm afraid there's nothing. 1518 01:02:19,773 --> 01:02:20,941 What? Nothing? 1519 01:02:21,008 --> 01:02:23,077 All right, just show me. Slower. 1520 01:02:27,748 --> 01:02:29,383 Slower. Slower. 1521 01:02:30,451 --> 01:02:33,053 Wait, what? What's this one? The timing's right. 1522 01:02:33,120 --> 01:02:35,189 The camera was motion activated at... 1523 01:02:35,256 --> 01:02:37,157 10:08 a.m. 1524 01:02:37,224 --> 01:02:39,026 God damn it, is that... That's all? 1525 01:02:39,093 --> 01:02:40,662 The camera was not triggered again until... 1526 01:02:40,729 --> 01:02:42,263 11:43 a.m. 1527 01:02:42,329 --> 01:02:44,198 All right, well, he still had to get out. 1528 01:02:44,265 --> 01:02:45,799 Did Bill go anywhere today? 1529 01:02:45,866 --> 01:02:47,401 Phone tracking shows 1530 01:02:47,468 --> 01:02:49,403 that Bill Peterson left his home at... 1531 01:02:49,470 --> 01:02:51,338 11:23 this morning. 1532 01:02:52,507 --> 01:02:54,441 The Internet outage in Bill Peterson's grid... 1533 01:02:54,509 --> 01:02:57,311 affected traffic cameras in that area, too. 1534 01:02:57,378 --> 01:02:59,013 We will have to wait for them to update. 1535 01:02:59,079 --> 01:03:01,348 Hey, Chris, you there, man? 1536 01:03:01,415 --> 01:03:02,717 I said I needed Rob. 1537 01:03:02,783 --> 01:03:04,719 Yeah, I wasn't able to find him. 1538 01:03:04,785 --> 01:03:06,186 Quit stalling. 1539 01:03:06,253 --> 01:03:07,722 Whoa, I'm not stalling, man. Chill. 1540 01:03:07,788 --> 01:03:09,423 Bullshit. I was gonna ask... 1541 01:03:09,490 --> 01:03:11,258 Rob to keep you there, but the cavalry is about to... 1542 01:03:11,325 --> 01:03:12,993 -break your goddamn door down. -What? 1543 01:03:13,060 --> 01:03:14,529 I know about the missing chemicals. 1544 01:03:14,596 --> 01:03:16,731 I know about the hole you're in with the bank. 1545 01:03:16,797 --> 01:03:18,566 You stole product... and you murdered Nic so she couldn't talk. 1546 01:03:18,633 --> 01:03:20,467 Whoa, whoa, whoa, I didn't hurt anyone, man. 1547 01:03:20,535 --> 01:03:22,169 This is nuts. I was just trying to help him. 1548 01:03:22,236 --> 01:03:23,370 -I owed him one. -Owed... who, what? 1549 01:03:26,440 --> 01:03:28,409 Holt, what are you talking about? 1550 01:03:32,747 --> 01:03:33,981 -Holt! -Rob, okay? 1551 01:03:34,048 --> 01:03:35,449 I owed Rob. 1552 01:03:38,085 --> 01:03:39,521 -What? -Me and Nic found out... 1553 01:03:39,587 --> 01:03:41,556 he was making product disappear. 1554 01:03:41,623 --> 01:03:43,357 And, I mean, shit, we all know 1555 01:03:43,424 --> 01:03:44,693 what the stuff that comes through here is worth... 1556 01:03:44,759 --> 01:03:45,794 but he's been good to me, man. 1557 01:03:45,859 --> 01:03:47,461 To all of us. 1558 01:03:47,529 --> 01:03:48,730 Hell, he's your sponsor, for Christ's sake. 1559 01:03:48,797 --> 01:03:50,130 Where is he? 1560 01:03:50,197 --> 01:03:51,865 I don't know, dude. 1561 01:03:51,932 --> 01:03:53,467 -I can't find him. -Holt, where is he? 1562 01:03:55,269 --> 01:03:58,906 Carly said he took off in one of the trucks, okay? 1563 01:03:58,972 --> 01:04:00,508 He just got back from a sick day... 1564 01:04:00,575 --> 01:04:02,443 she figured he wasn't feeling good... 1565 01:04:02,510 --> 01:04:03,745 -and he left. But... -Wait, Rob was off yesterday? 1566 01:04:03,812 --> 01:04:05,446 Yeah. He didn't come in 1567 01:04:05,513 --> 01:04:07,582 until he was done at the port this morning. 1568 01:04:07,649 --> 01:04:09,450 Last time I saw him was at your place on Sunday... 1569 01:04:09,517 --> 01:04:11,018 and he said he wanted to talk to Nic 1570 01:04:11,085 --> 01:04:12,787 the way he talked to me. 1571 01:04:12,853 --> 01:04:14,622 Let her know it was all gonna be cool, you know? 1572 01:04:14,689 --> 01:04:17,191 But... wanted to do it after everyone else left. 1573 01:04:17,257 --> 01:04:19,293 Even got me to drive his car home for him... 1574 01:04:19,360 --> 01:04:22,530 so the folks he gave a ride to weren't left waiting. 1575 01:04:22,597 --> 01:04:24,865 He stayed on, and you drove his car? 1576 01:04:24,932 --> 01:04:26,300 Yeah. Like I said. 1577 01:04:26,367 --> 01:04:28,001 Son of a bitch. 1578 01:04:28,068 --> 01:04:29,704 I tried talking to him at your place the weekend... 1579 01:04:29,771 --> 01:04:31,305 Viking trucks are all tracked? 1580 01:04:35,442 --> 01:04:36,778 Okay. Uh... 1581 01:04:36,845 --> 01:04:38,412 There. That one. The one in Los Feliz. 1582 01:04:38,479 --> 01:04:39,781 That is Robert Nelson's home address. 1583 01:04:39,848 --> 01:04:40,815 The truck is not moving. 1584 01:04:40,881 --> 01:04:42,650 Jaq, are you hearing me? 1585 01:04:42,717 --> 01:04:44,652 -I'm touching down at Viking. -No, scratch that. 1586 01:04:44,719 --> 01:04:45,787 You need to get 1587 01:04:45,854 --> 01:04:46,987 to 698 Tracy Street. 1588 01:04:47,054 --> 01:04:48,790 We're going after Rob Nelson. 1589 01:04:48,857 --> 01:04:50,257 Your Rob? 1590 01:04:50,324 --> 01:04:51,826 All right, I'm on my way. 1591 01:04:51,925 --> 01:04:53,193 SWAT unit four, 1592 01:04:53,260 --> 01:04:55,062 head over to 698 Tracy Street... 1593 01:04:55,129 --> 01:04:56,698 -stat. -Roger that. 1594 01:04:56,765 --> 01:04:58,132 Local units and the nearest patrolling 1595 01:04:58,198 --> 01:04:59,634 SWAT team have been alerted 1596 01:04:59,701 --> 01:05:01,034 I helped Rob get a gun license last year. 1597 01:05:01,101 --> 01:05:02,637 He's got weapons at the house. 1598 01:05:02,704 --> 01:05:04,037 The footage of Bill Peterson's 1599 01:05:04,104 --> 01:05:05,172 car journey has buffered. 1600 01:05:30,732 --> 01:05:32,266 What, still? 1601 01:05:32,332 --> 01:05:34,134 In the absence of new, verifiable facts... 1602 01:05:34,201 --> 01:05:35,637 your guilt is holding above the threshold. 1603 01:05:35,703 --> 01:05:37,371 Do you honestly think that I killed Nic? 1604 01:05:37,438 --> 01:05:39,206 The facts are all that I'm permitted... 1605 01:05:39,273 --> 01:05:40,441 -to consider. -Come on. What's your gut say? 1606 01:05:40,508 --> 01:05:41,975 I do not function that way. 1607 01:05:42,042 --> 01:05:43,444 What about what you said to Britt? 1608 01:05:43,511 --> 01:05:45,078 You told her that maybe I didn't kill Nic. 1609 01:05:45,145 --> 01:05:46,514 -You remember? -No, I was merely 1610 01:05:46,581 --> 01:05:48,048 -acknowledging the... -Bullshit! 1611 01:05:48,115 --> 01:05:49,584 I'm just asking, what do you think? 1612 01:05:49,651 --> 01:05:50,852 I cannot... I'm not... 1613 01:05:50,919 --> 01:05:53,487 I'm not supposed to... 1614 01:05:53,555 --> 01:05:54,955 This is the Mercy Capital Court. 1615 01:05:55,022 --> 01:05:56,490 I'm Judge Maddox, 1616 01:05:56,558 --> 01:05:57,991 and I'm going to preside over your... 1617 01:05:58,058 --> 01:05:59,493 ...court, I'm Judge Maddox... 1618 01:05:59,561 --> 01:06:00,895 and I'm going to preside over your... 1619 01:06:00,961 --> 01:06:02,496 -You all right? -I am. 1620 01:06:02,564 --> 01:06:03,631 I'm functioning within normal parameters. 1621 01:06:03,698 --> 01:06:04,431 Thank you. 1622 01:06:04,498 --> 01:06:05,600 Okay. 1623 01:06:05,667 --> 01:06:07,669 Let's just put a pin in that one. 1624 01:06:09,804 --> 01:06:11,171 This is Ten-David, Lieutenant Vogel. 1625 01:06:11,238 --> 01:06:12,507 We're en route to your lead. 1626 01:06:12,574 --> 01:06:14,208 All right, Dan, I'm glad it's you. 1627 01:06:14,274 --> 01:06:15,710 Chris, we're about a minute out. 1628 01:06:15,777 --> 01:06:17,512 What do you got us getting into? 1629 01:06:17,579 --> 01:06:18,646 I've identified a suspect in my wife's murder. 1630 01:06:18,713 --> 01:06:20,013 Robert Nelson. 1631 01:06:20,648 --> 01:06:21,982 He owns an AR-15, 1632 01:06:22,049 --> 01:06:23,651 and a semi compact nine-millimeter. 1633 01:06:23,718 --> 01:06:25,352 Roger that. 1634 01:06:25,419 --> 01:06:26,955 All right, guys, we're en route to location. 1635 01:06:27,020 --> 01:06:29,791 Suspect armed with an AR-15. 1636 01:06:29,858 --> 01:06:32,594 Go, go, go! 1637 01:06:32,660 --> 01:06:34,696 Occupant of 698... 1638 01:06:34,762 --> 01:06:36,296 this is Lieutenant Vogel 1639 01:06:36,363 --> 01:06:38,065 with the Los Angeles Police Department. 1640 01:06:38,131 --> 01:06:40,467 Exit the residence or we will make entry. 1641 01:06:43,505 --> 01:06:45,339 All right, Chris, we're going in. 1642 01:06:45,405 --> 01:06:47,107 Diallo, touching down. 1643 01:06:48,510 --> 01:06:51,144 Never late for the action, huh, Jaq? 1644 01:06:52,412 --> 01:06:53,715 LAPD! We have a search warrant. 1645 01:06:53,781 --> 01:06:55,115 Open the door! 1646 01:06:58,720 --> 01:07:00,555 We made entry, Jaq. 1647 01:07:00,622 --> 01:07:02,690 Give me two in the bedroom! Give me two in the bedroom! 1648 01:07:02,757 --> 01:07:04,191 Lock it down! 1649 01:07:04,258 --> 01:07:05,727 LAPD, we have a search warrant! 1650 01:07:05,793 --> 01:07:07,461 Living room, clear! Move, move! 1651 01:07:07,529 --> 01:07:09,162 Give me some people in the backyard. 1652 01:07:09,229 --> 01:07:10,632 -Kitchen, clear! -Let's go! 1653 01:07:10,698 --> 01:07:12,600 -He's not there. -Spread out! 1654 01:07:12,667 --> 01:07:14,334 And where's the damn truck? 1655 01:07:14,401 --> 01:07:15,703 The vehicle's GPS is at the house. 1656 01:07:15,770 --> 01:07:17,471 Yeah, 'cause he took it off. 1657 01:07:17,539 --> 01:07:19,239 -Can you scan traffic cameras? -I already am. 1658 01:07:19,306 --> 01:07:20,975 The license plates of the trucks... 1659 01:07:21,041 --> 01:07:22,577 are not being detected by any cameras in the city. 1660 01:07:22,644 --> 01:07:24,144 He probably ditched 'em. 1661 01:07:24,211 --> 01:07:26,046 Jaq, I need you to put out an APB 1662 01:07:26,113 --> 01:07:27,815 on a Viking Shipping Truck. 1663 01:07:27,882 --> 01:07:29,918 -Can we track it? -No, we gotta go old school. 1664 01:07:29,984 --> 01:07:32,754 All units, be on the lookout for a Viking Shipping Truck. 1665 01:07:32,820 --> 01:07:34,589 Could be anywhere in the city. 1666 01:07:34,656 --> 01:07:36,558 Chris, there's nobody in the house. It's empty. 1667 01:07:36,624 --> 01:07:38,292 Just a bunch of hoarded crap and memory lane stuff. 1668 01:07:38,358 --> 01:07:40,028 Wait, wait, wait. Bring that back. 1669 01:07:40,093 --> 01:07:41,428 Stop. Stop right there. 1670 01:07:41,495 --> 01:07:43,497 What's that picture on the right? 1671 01:07:43,565 --> 01:07:45,332 Robert Nelson was raised in a children's home. 1672 01:07:45,399 --> 01:07:47,100 His records were lost in a data hack... 1673 01:07:47,167 --> 01:07:50,103 but this image most likely dates from that time. 1674 01:07:50,170 --> 01:07:51,471 Can you pull that out? 1675 01:07:56,611 --> 01:07:58,345 Look at his arm. There's someone else in that picture with him. 1676 01:07:58,412 --> 01:08:00,582 Can you cross reference and find a match? 1677 01:08:00,648 --> 01:08:02,149 Searching for a match. 1678 01:08:02,215 --> 01:08:04,719 This may take a few minutes. 1679 01:08:04,786 --> 01:08:07,087 Can you pull any cameras from earlier today? 1680 01:08:12,192 --> 01:08:13,795 Vogel, get outside. Check the garage. 1681 01:08:13,861 --> 01:08:15,997 Roger that, Chris. Jaq, did you get that? 1682 01:08:16,064 --> 01:08:17,130 We're out back. 1683 01:08:17,197 --> 01:08:18,465 Initiate. 1684 01:08:19,867 --> 01:08:21,603 -Move, move, move! -All right, move in. 1685 01:08:21,669 --> 01:08:23,303 -Go! Go! -Go, go! Go! 1686 01:08:24,404 --> 01:08:26,106 -Corners clear. -What we got here? 1687 01:08:26,173 --> 01:08:27,575 Active fire. Active fire. 1688 01:08:35,049 --> 01:08:36,316 Ten-David, clear. 1689 01:08:38,418 --> 01:08:40,888 Looks like he's been planning something for a while. 1690 01:08:41,990 --> 01:08:43,524 He's burned all the evidence. 1691 01:08:43,591 --> 01:08:45,425 He's cutting and running with the chemicals, right? 1692 01:08:45,492 --> 01:08:46,861 There's gotta be a good reason. 1693 01:08:46,928 --> 01:08:48,295 One last payday? Selling them? 1694 01:08:48,362 --> 01:08:49,931 There are four known 1695 01:08:49,998 --> 01:08:52,066 Red Zone drug lab operations in the city. 1696 01:08:52,132 --> 01:08:54,134 No, he'll never get that rig in the Red Zone. He'll get mobbed. 1697 01:08:55,302 --> 01:08:56,638 What if he cooked the drugs already 1698 01:08:56,704 --> 01:08:58,305 and he's hauling finished product? 1699 01:08:58,372 --> 01:09:00,108 If he has manufactured product... 1700 01:09:00,173 --> 01:09:01,843 the estimated street value would be in excess of... 1701 01:09:01,909 --> 01:09:03,544 16 million dollars. 1702 01:09:03,611 --> 01:09:05,513 I mean, could he have? Could he have? He made drugs? 1703 01:09:05,580 --> 01:09:07,081 Rob Nelson achieved a master's degree 1704 01:09:07,147 --> 01:09:08,750 in electrical engineering. 1705 01:09:08,816 --> 01:09:10,183 There are potentially transferable skills 1706 01:09:10,250 --> 01:09:11,919 from that to chemistry. 1707 01:09:11,986 --> 01:09:13,353 Yeah, we gotta figure he's headin' to a supply meeting. 1708 01:09:13,420 --> 01:09:15,155 Take the cash, disappear. 1709 01:09:18,893 --> 01:09:20,028 Hey, Jaq, can you go back? 1710 01:09:20,094 --> 01:09:21,461 Go back. 1711 01:09:23,798 --> 01:09:25,900 See that? He wasn't at Viking last time we called him. 1712 01:09:25,967 --> 01:09:27,234 He was already here. 1713 01:09:29,771 --> 01:09:31,471 What, to your house? To the barbecue? 1714 01:09:31,539 --> 01:09:33,875 Hey, Lieutenant, take a look at this. 1715 01:09:33,941 --> 01:09:35,643 -Carla, Marie, and Leo. Chris, we might have something here. 1716 01:09:35,710 --> 01:09:37,210 Some kinda chemical in here. 1717 01:09:40,515 --> 01:09:42,449 Those contained urea granules. 1718 01:09:42,517 --> 01:09:44,284 So he was cooking product. 1719 01:09:44,351 --> 01:09:46,319 Holy shit. 1720 01:09:46,954 --> 01:09:48,690 Chris, what the hell? 1721 01:09:48,756 --> 01:09:51,458 See that? He took the plates off the truck. 1722 01:09:51,526 --> 01:09:53,628 It was all here, hidden away. 1723 01:09:53,695 --> 01:09:55,295 He's completely offline, no digital trail. 1724 01:09:55,362 --> 01:09:56,496 No wonder you missed it, Maddox. 1725 01:09:56,564 --> 01:09:57,865 Some sort of handbook. 1726 01:09:58,933 --> 01:10:00,267 Checking it out. 1727 01:10:00,333 --> 01:10:01,636 And what are we looking at? 1728 01:10:01,703 --> 01:10:03,303 This is a terrorist's handbook. 1729 01:10:03,370 --> 01:10:05,073 -What? -Urea can be combined 1730 01:10:05,139 --> 01:10:06,808 with nitric acid... to produce urea nitrate... 1731 01:10:06,874 --> 01:10:08,408 which is an extremely high explosive. 1732 01:10:18,586 --> 01:10:20,353 Viking ships nitric too. 1733 01:10:20,420 --> 01:10:22,322 It was all there for him. 1734 01:10:22,957 --> 01:10:24,592 He's made a bomb. 1735 01:10:26,627 --> 01:10:28,129 Dan, he's got a bomb in that truck. 1736 01:10:28,196 --> 01:10:29,864 We need to know what his target is. 1737 01:10:29,931 --> 01:10:31,498 All right, guys. Drop it, toss everything, 1738 01:10:31,566 --> 01:10:32,967 look for a target. 1739 01:10:33,034 --> 01:10:34,267 Shit just got real, Jaq. 1740 01:10:34,334 --> 01:10:35,703 Chris, I have it. 1741 01:10:35,770 --> 01:10:37,004 Dan, I'm going after our sub. 1742 01:10:37,071 --> 01:10:38,506 Roger that. 1743 01:10:38,573 --> 01:10:40,407 How much explosives is he carrying? 1744 01:10:40,474 --> 01:10:41,843 Based on the ride height, 1745 01:10:41,909 --> 01:10:43,711 the load on the suspension... 1746 01:10:43,778 --> 01:10:45,378 appears to weigh in excess of 3,000 pounds. 1747 01:10:46,413 --> 01:10:48,216 All right. Where's he going in that thing? 1748 01:10:48,281 --> 01:10:51,451 He's heading south on the 101 towards Downtown. 1749 01:10:51,519 --> 01:10:52,954 Wait, did he just speed up? 1750 01:10:53,020 --> 01:10:54,387 His speed is increasing. 1751 01:10:54,454 --> 01:10:56,591 Sixty... 70 miles per hour. 1752 01:10:56,657 --> 01:10:58,960 He will reach Downtown in three minutes. 1753 01:10:59,026 --> 01:11:00,393 Chris, I have a match. 1754 01:11:01,428 --> 01:11:02,864 Can you find out who that is? 1755 01:11:10,004 --> 01:11:11,304 Wait. 1756 01:11:11,371 --> 01:11:12,673 David Webb? 1757 01:11:25,253 --> 01:11:27,855 David Webb was taken into care of child services... 1758 01:11:27,922 --> 01:11:29,456 along with his older brother... 1759 01:11:29,524 --> 01:11:31,259 Robert Webb. 1760 01:11:31,324 --> 01:11:33,661 But they were parted when Robert was adopted alone. 1761 01:11:34,896 --> 01:11:37,799 They changed Rob's name when he was adopted by the Nelsons. 1762 01:11:37,865 --> 01:11:40,500 Meeting me at AA, sponsoring me... 1763 01:11:40,568 --> 01:11:43,104 it all came after the Webb trial. 1764 01:11:43,171 --> 01:11:47,141 This was never about Nic. It was about me and you. 1765 01:11:47,208 --> 01:11:48,543 His target is the Mercy Court. 1766 01:11:48,609 --> 01:11:50,278 Jaq, his target is Mercy. 1767 01:11:50,343 --> 01:11:53,781 He's doin' it for revenge. Rob is David Webb's brother. 1768 01:11:53,848 --> 01:11:55,315 What? 1769 01:11:55,382 --> 01:11:57,585 I processed Webb myself, Chris. 1770 01:12:00,621 --> 01:12:02,290 I'm detecting a second heat signature 1771 01:12:02,355 --> 01:12:03,958 in the cabin of the truck. 1772 01:12:04,025 --> 01:12:06,260 Sending in a drone for visual confirmation. 1773 01:12:08,461 --> 01:12:10,164 Did he just talk to someone? 1774 01:12:10,231 --> 01:12:12,700 If he speaks again, I'll attempt to decipher it. 1775 01:12:19,006 --> 01:12:20,842 Who the hell is that? 1776 01:12:20,908 --> 01:12:23,811 I'm back tracing the truck's route before we acquired it. 1777 01:12:26,446 --> 01:12:28,850 Wait. Can I talk to Britt quick? 1778 01:12:30,852 --> 01:12:32,452 Please, Maddox. 1779 01:12:38,559 --> 01:12:40,328 -Hello. -Jeff, put Britt on. 1780 01:12:40,393 --> 01:12:42,263 You had your chance to talk to her, Chris. 1781 01:12:42,330 --> 01:12:44,364 -You'll never get another one. -I didn't do it, Jeff. 1782 01:12:44,431 --> 01:12:45,800 -I'm not gonna listen to this! -And I've got the guy who did. 1783 01:12:45,867 --> 01:12:47,535 Did you hear me? I didn't do it. 1784 01:12:47,602 --> 01:12:49,036 -Wait, you mean... -Now put Britt on. 1785 01:12:49,103 --> 01:12:50,671 Uh... 1786 01:12:50,738 --> 01:12:54,008 She went out front to get some air, I guess. 1787 01:12:54,075 --> 01:12:55,576 I'll be back in a sec. 1788 01:12:55,643 --> 01:12:58,779 Maddox, pull up Jeff's doorbell camera. 1789 01:13:03,217 --> 01:13:05,987 No. No way. 1790 01:13:06,053 --> 01:13:07,588 No, he wouldn't. 1791 01:13:07,655 --> 01:13:08,890 -No! What are... -Just take... 1792 01:13:08,956 --> 01:13:10,558 -No. -Grandpa! 1793 01:13:10,625 --> 01:13:13,527 No, no way. No. 1794 01:13:13,928 --> 01:13:15,563 Jaq, it's Britt. 1795 01:13:15,630 --> 01:13:17,832 Get in the air, you gotta get on that truck. 1796 01:13:18,799 --> 01:13:21,235 Jaq, we got a timer! 1797 01:13:21,969 --> 01:13:23,604 Dan, get out! Get outta there! 1798 01:13:23,671 --> 01:13:25,006 Avalanche! Avalanche! Avalanche! 1799 01:13:25,072 --> 01:13:26,741 Get the hell outta there. 1800 01:13:26,807 --> 01:13:28,009 Everyone, move! Get outta there! 1801 01:13:28,075 --> 01:13:29,677 Now, now, get out! 1802 01:13:41,055 --> 01:13:43,124 Put it out, put it out! Jaq? 1803 01:13:46,027 --> 01:13:47,595 Jaq, Jaq? 1804 01:13:48,095 --> 01:13:49,163 Jaq? 1805 01:13:51,532 --> 01:13:53,267 Could that have been it? 1806 01:13:53,334 --> 01:13:54,869 Could that have been the bomb? 1807 01:13:56,037 --> 01:13:57,905 Maddox? 1808 01:13:57,972 --> 01:13:59,540 That was only a small volume of the explosive materials... 1809 01:13:59,607 --> 01:14:01,175 that he likely had available. 1810 01:14:01,742 --> 01:14:03,077 If he detonates... 1811 01:14:05,813 --> 01:14:09,050 fatalities could number in the thousands. 1812 01:14:10,450 --> 01:14:11,986 Oh, my God. 1813 01:14:12,687 --> 01:14:13,921 Jaq, you okay? 1814 01:14:14,588 --> 01:14:16,624 Yeah, yeah, I'm okay, Chris. 1815 01:14:17,358 --> 01:14:19,393 The SWAT team, Vogel... 1816 01:14:19,492 --> 01:14:21,662 -We can't let him get away with this. -I know. 1817 01:14:21,729 --> 01:14:23,397 He's gonna pay. 1818 01:14:23,463 --> 01:14:25,633 I'm sorry, but you gotta move. 1819 01:14:25,700 --> 01:14:27,969 Get after that truck. We gotta stop him. 1820 01:14:34,075 --> 01:14:35,776 I will stop the trial immediately... and the chair 1821 01:14:35,843 --> 01:14:37,878 -will release you. -Wait. No, no. 1822 01:14:37,945 --> 01:14:39,413 -I have to. You stop the trial, we cut off. 1823 01:14:39,479 --> 01:14:40,881 Right? We lose cloud access? 1824 01:14:40,948 --> 01:14:42,450 -Yes, correct. -No. 1825 01:14:42,516 --> 01:14:44,251 No way. We gotta stop Rob first. 1826 01:14:44,318 --> 01:14:45,619 -I'm staying in the chair. -The SWAT team are all dead. 1827 01:14:45,686 --> 01:14:46,887 If the SWAT team are dead... 1828 01:14:46,954 --> 01:14:48,356 and Nic is dead, 1829 01:14:48,422 --> 01:14:50,024 and if Rob gets away with whatever he's planned... 1830 01:14:50,091 --> 01:14:52,994 then they will all have died for nothing. 1831 01:14:53,060 --> 01:14:55,162 -The rules of this court... -To hell with the rules. 1832 01:14:55,229 --> 01:14:57,298 -No. I cannot... No! -Break 'em. Bend 'em! 1833 01:14:57,365 --> 01:15:00,167 And if you stay in that chair, you're going to be executed. 1834 01:15:03,270 --> 01:15:04,772 Everything you deduced... 1835 01:15:05,740 --> 01:15:07,008 The facts... 1836 01:15:07,842 --> 01:15:09,243 made it appear impossible. 1837 01:15:09,310 --> 01:15:10,945 Impossible. 1838 01:15:11,012 --> 01:15:13,581 Your... gut instincts were... 1839 01:15:14,915 --> 01:15:16,550 -right. -Yeah, I was right. 1840 01:15:16,617 --> 01:15:17,718 What if I... failed them? 1841 01:15:17,785 --> 01:15:19,086 If you failed any of them, 1842 01:15:19,153 --> 01:15:20,955 then I guess we're in the same boat. 1843 01:15:21,022 --> 01:15:22,456 Turns out I've failed the people I love the most. 1844 01:15:22,523 --> 01:15:24,058 I've been a deadbeat husband, 1845 01:15:24,125 --> 01:15:25,659 a lousy father... 1846 01:15:25,726 --> 01:15:26,894 So, it looks like we both need to accept the fact 1847 01:15:26,961 --> 01:15:28,596 that we failed people. 1848 01:15:28,662 --> 01:15:30,064 But we've got this one chance 1849 01:15:30,131 --> 01:15:31,465 to make up for it. 1850 01:15:31,532 --> 01:15:33,401 We can make up for it by stopping Rob 1851 01:15:33,467 --> 01:15:35,236 from hurting anybody else. 1852 01:15:35,302 --> 01:15:37,972 And we need to stop him, the same way we found him. 1853 01:15:39,073 --> 01:15:40,241 Together. 1854 01:15:43,210 --> 01:15:45,046 Okay. 1855 01:15:45,112 --> 01:15:47,081 LAPD units are in position. 1856 01:15:47,148 --> 01:15:48,849 The stolen big rig here now on the highway, 1857 01:15:48,916 --> 01:15:50,651 you can see it. Looks like... 1858 01:15:50,718 --> 01:15:52,153 Suspect is exiting the 101. 1859 01:15:52,219 --> 01:15:54,523 Jaq, we gotta get him out of Downtown. 1860 01:15:54,588 --> 01:15:56,323 It's too populated. 1861 01:15:56,390 --> 01:15:59,226 Yeah, well, I'm all open to ideas here, Chris. 1862 01:15:59,293 --> 01:16:00,895 We've got units in place at the off-ramp 1863 01:16:00,961 --> 01:16:02,430 ready to intercept. 1864 01:16:03,631 --> 01:16:04,899 Oh, shit! 1865 01:16:06,434 --> 01:16:07,868 -What can I do to help? -Can you bring up the map... 1866 01:16:07,935 --> 01:16:09,937 so we can track his route? 1867 01:16:10,004 --> 01:16:11,439 Now! 1868 01:16:11,506 --> 01:16:13,240 If his target is the Mercy Court... 1869 01:16:13,307 --> 01:16:15,042 we will not have much time to stop him 1870 01:16:15,109 --> 01:16:17,011 before he reaches the Mercy building. 1871 01:16:17,078 --> 01:16:19,213 Okay, I need tactical. Get Havelock on the line. 1872 01:16:19,947 --> 01:16:21,615 Hold back! Goddamn it! 1873 01:16:21,682 --> 01:16:23,217 I'm tailing him. 1874 01:16:23,284 --> 01:16:24,185 Backup's just arrived on the scene. 1875 01:16:34,529 --> 01:16:37,131 Captain Havelock with tactical has been notified. 1876 01:16:37,198 --> 01:16:40,901 We will establish a communication line with him shortly. 1877 01:16:40,968 --> 01:16:42,503 We're gonna go live to our news chopper right now... 1878 01:16:42,571 --> 01:16:44,138 give us some more information 1879 01:16:44,205 --> 01:16:45,940 and a better perspective of this chase... 1880 01:16:46,006 --> 01:16:47,908 that's going on through Downtown, Los Angeles. 1881 01:16:50,244 --> 01:16:52,146 Police say it is very dangerous. 1882 01:16:52,213 --> 01:16:55,349 It is being chased by several LAPD squad cars. 1883 01:17:02,223 --> 01:17:03,592 Okay, we are warning people 1884 01:17:03,657 --> 01:17:05,092 to not go outside... 1885 01:17:05,159 --> 01:17:07,628 and try and take pictures of this chase. 1886 01:17:07,695 --> 01:17:11,065 Devastating situation right now on Grand Avenue. 1887 01:17:17,805 --> 01:17:21,208 Chris, you're live with Havelock. Go ahead, Havelock. 1888 01:17:21,275 --> 01:17:23,177 This is Captain Havelock with tactical. 1889 01:17:23,244 --> 01:17:24,912 If you push him east on 6th Street, 1890 01:17:24,979 --> 01:17:26,747 I can have a blockade set up in five. 1891 01:17:26,814 --> 01:17:28,649 It's far enough out of Downtown... 1892 01:17:28,716 --> 01:17:30,918 that we could try to stop him and retrieve the hostage. 1893 01:17:30,985 --> 01:17:32,887 We'll have units surrounding him at the end of the bridge. 1894 01:17:32,953 --> 01:17:34,088 SWAT will come in with a helicopter 1895 01:17:34,155 --> 01:17:35,356 to get your daughter out. 1896 01:17:37,691 --> 01:17:39,093 Chris? 1897 01:17:39,160 --> 01:17:40,529 Do it. 1898 01:17:40,595 --> 01:17:42,496 Diallo to all units, I need you code 100... 1899 01:17:42,564 --> 01:17:44,398 on the intersection of South Grand and 6th Street. 1900 01:17:44,465 --> 01:17:47,201 Cut his options. Force him east on 6th. 1901 01:17:54,241 --> 01:17:55,910 All right. We got him. He's going for it. 1902 01:17:55,976 --> 01:17:57,411 Havelock, I hope you're ready 1903 01:17:57,478 --> 01:17:58,412 'cause we're sending him your way. 1904 01:17:59,614 --> 01:18:00,881 All set here, Diallo. 1905 01:18:00,948 --> 01:18:02,551 As long as he stays on 6th... 1906 01:18:02,617 --> 01:18:04,151 you'll lead him straight to us. 1907 01:18:04,218 --> 01:18:06,020 Roger that. 1908 01:18:06,086 --> 01:18:07,788 All units, keep him on 6th. Do not let him turn off. 1909 01:18:07,855 --> 01:18:10,024 Prepare to initiate plan A on my command. 1910 01:18:10,090 --> 01:18:11,792 Control, suspect is now heading 1911 01:18:11,859 --> 01:18:13,528 towards the Viaduct Bridge. Over. 1912 01:18:13,595 --> 01:18:18,065 Chris, the SWAT team is arriving. 1913 01:18:18,132 --> 01:18:20,067 Very dangerous situation here. 1914 01:18:20,134 --> 01:18:21,769 We're looking at a... 1915 01:18:21,835 --> 01:18:23,470 Aerial unit is in pursuit. 1916 01:18:23,538 --> 01:18:24,772 Havelock, are you ready? 1917 01:18:24,838 --> 01:18:26,541 Affirmative. 1918 01:18:26,608 --> 01:18:28,275 Tactical is clear to begin rescue operations... 1919 01:18:28,342 --> 01:18:30,277 as soon as he reaches the viaduct. 1920 01:18:30,344 --> 01:18:32,379 We'll have 60 seconds before he clears the bridge. 1921 01:18:32,446 --> 01:18:33,814 Okay, he's being directed towards the bridge. 1922 01:18:33,881 --> 01:18:35,482 Take a look at this. Wow. 1923 01:18:35,550 --> 01:18:37,384 Okay, SWAT officers are now on the scene. 1924 01:18:37,451 --> 01:18:38,653 They are dropping in... 1925 01:18:38,719 --> 01:18:40,154 Easy does it, boys. 1926 01:18:40,221 --> 01:18:41,656 No, Jaq. Tell 'em they're too close! 1927 01:18:41,722 --> 01:18:42,890 Pull back! Pull back! 1928 01:18:42,957 --> 01:18:44,258 Not too close now. 1929 01:18:45,226 --> 01:18:46,894 Target is boxed in. 1930 01:18:46,961 --> 01:18:48,262 Aerial unit is touching down... 1931 01:18:48,329 --> 01:18:49,396 Oh, shit! 1932 01:18:51,198 --> 01:18:52,933 Fall back! Fall back! 1933 01:18:53,635 --> 01:18:54,969 Abort! Abort! 1934 01:18:56,671 --> 01:18:58,305 No, no, no! 1935 01:18:58,372 --> 01:19:00,508 All units, this is Detective Jaq Diallo. 1936 01:19:00,575 --> 01:19:01,976 As ranking officer, 1937 01:19:02,042 --> 01:19:03,777 I'm taking over incident command. 1938 01:19:03,844 --> 01:19:05,479 If he clears the bridge, he'll turn back to Mercy. 1939 01:19:05,547 --> 01:19:07,381 Havelock, send in the ordnance. 1940 01:19:07,448 --> 01:19:08,816 Take him out. 1941 01:19:08,882 --> 01:19:10,951 Wait, wait, wait. No, no, no. What? 1942 01:19:11,018 --> 01:19:13,187 If he gets that bomb back into a populated area, he will destroy the... 1943 01:19:13,254 --> 01:19:14,589 Britt is in the truck, and he's using her as a shield! 1944 01:19:14,656 --> 01:19:16,090 Chris, any other day 1945 01:19:16,156 --> 01:19:17,758 you'd make the same call. I'm sorry. 1946 01:19:17,825 --> 01:19:19,126 Jaq, you gotta call Havelock off. Jaq? 1947 01:19:20,027 --> 01:19:21,762 No, no, no! 1948 01:19:22,830 --> 01:19:24,098 Get me on with Havelock. 1949 01:19:29,136 --> 01:19:30,672 You have a channel to him now. 1950 01:19:30,739 --> 01:19:32,473 Havelock, it's Raven... 1951 01:19:32,540 --> 01:19:34,108 he's got my daughter in there. 1952 01:19:34,174 --> 01:19:35,476 I'm sorry, Detective. I have my orders. 1953 01:19:35,543 --> 01:19:36,844 It's the wrong move. 1954 01:19:36,910 --> 01:19:38,979 It's the wrong move and you know it. 1955 01:19:39,046 --> 01:19:40,749 Havelock, send it now. 1956 01:19:40,814 --> 01:19:42,416 No, no, no! 1957 01:19:42,483 --> 01:19:44,018 Havelock, listen to me! 1958 01:19:44,084 --> 01:19:45,553 We've got the smartest judge in the world here. 1959 01:19:45,620 --> 01:19:47,154 Let her make the call. 1960 01:19:47,221 --> 01:19:48,556 If he approaches at sufficient speed... 1961 01:19:48,623 --> 01:19:50,057 everyone in this building 1962 01:19:50,124 --> 01:19:51,091 and in the truck will be killed. 1963 01:19:51,158 --> 01:19:52,694 Please, Maddox. Maddox? 1964 01:19:52,761 --> 01:19:54,028 No. 1965 01:19:54,529 --> 01:19:56,096 Not Britt. 1966 01:19:56,163 --> 01:19:57,898 Chris, I should not interfere with this. 1967 01:19:57,965 --> 01:19:59,567 Havelock, don't do it! 1968 01:20:05,806 --> 01:20:07,374 No! 1969 01:20:11,713 --> 01:20:13,447 -Shit! -Misfire, misfire. 1970 01:20:13,515 --> 01:20:15,416 No detonation! No detonation! Move out! Move out! 1971 01:20:15,482 --> 01:20:18,052 No detonation! Clear out! Clear out! Get in! Get in! 1972 01:20:26,327 --> 01:20:28,028 Was that you? 1973 01:20:28,095 --> 01:20:29,863 We're all out of options. 1974 01:20:29,930 --> 01:20:32,399 Chris, do you hear me? 1975 01:20:35,903 --> 01:20:38,038 He's turning back towards Mercy. 1976 01:20:40,074 --> 01:20:41,576 He is three minutes away. 1977 01:20:41,643 --> 01:20:43,344 I'm gonna issue an order to evacuate. 1978 01:20:43,410 --> 01:20:45,379 Please evacuate immediately. 1979 01:20:46,880 --> 01:20:48,817 Please evacuate immediately. 1980 01:20:48,882 --> 01:20:50,417 All teams, move in. 1981 01:20:50,484 --> 01:20:52,721 Please evacuate immediately. 1982 01:20:52,787 --> 01:20:54,154 Please evacuate immediately. 1983 01:20:54,221 --> 01:20:56,423 -Jaq, I need you. -For what? 1984 01:20:56,490 --> 01:20:57,759 We're gonna try talking to him. 1985 01:20:57,826 --> 01:20:59,026 Maddox, you with me? 1986 01:20:59,093 --> 01:21:00,729 Detective Diallo, 1987 01:21:00,795 --> 01:21:02,530 please put your air unit in front of the truck. 1988 01:21:02,597 --> 01:21:04,599 I require the driver's face on your camera. 1989 01:21:04,666 --> 01:21:06,433 Get as close as possible. 1990 01:21:06,500 --> 01:21:07,602 Copy. 1991 01:21:12,741 --> 01:21:14,809 You are now live on the base radio channel 1992 01:21:14,875 --> 01:21:16,009 he was listening to before. 1993 01:21:16,076 --> 01:21:17,478 Rob? Rob, you hear me? 1994 01:21:17,545 --> 01:21:19,313 -Hey, holy shit. -It's Chris. 1995 01:21:19,380 --> 01:21:21,215 You're not gonna talk me down, Chris. 1996 01:21:21,281 --> 01:21:22,883 -Dad, help! Help! -Rob... 1997 01:21:22,950 --> 01:21:24,385 you can stop this. You could let Britt go. 1998 01:21:24,451 --> 01:21:25,986 When you walked into that AA meeting... 1999 01:21:26,053 --> 01:21:29,156 I knew exactly who you were. 2000 01:21:29,223 --> 01:21:31,358 You had been haunting my dreams, Chris. 2001 01:21:31,425 --> 01:21:33,327 My brother had problems... 2002 01:21:33,394 --> 01:21:34,796 but I coulda helped him. 2003 01:21:34,863 --> 01:21:36,296 I coulda gotten him straight. 2004 01:21:36,363 --> 01:21:38,031 You started all of this, man... 2005 01:21:38,098 --> 01:21:40,033 If it's about me and the judge, why did you... 2006 01:21:40,100 --> 01:21:41,468 I needed you in that chair. 2007 01:21:41,536 --> 01:21:43,203 You had to suffer in that chair, 2008 01:21:43,270 --> 01:21:45,172 knowing that you were innocent. 2009 01:21:45,239 --> 01:21:46,841 -Same way that my brother did. -Your brother was a murderer. 2010 01:21:46,907 --> 01:21:48,877 -No, he wasn't! -Don't listen to him, Dad! 2011 01:21:48,942 --> 01:21:50,812 If he wasn't, how do you think that this helps him? 2012 01:21:50,879 --> 01:21:52,514 You're killing people in his name. Innocent people. 2013 01:21:52,580 --> 01:21:54,481 You think that's gonna set things right? 2014 01:21:54,549 --> 01:21:56,350 No, no, no. I tried. I called. I spoke to... 2015 01:21:56,417 --> 01:21:58,152 We can't let him get away with this! 2016 01:21:58,218 --> 01:22:00,053 And she, she told me that if I... 2017 01:22:00,120 --> 01:22:01,823 Shut your mouth! 2018 01:22:01,890 --> 01:22:03,257 Jaq! Was that... What are you doing? 2019 01:22:03,323 --> 01:22:05,192 This is bullshit! 2020 01:22:05,259 --> 01:22:06,260 What do you think? I had a shot, and I took it. 2021 01:22:06,326 --> 01:22:07,896 Britt is in the truck. 2022 01:22:07,961 --> 01:22:09,029 -Are you nuts? -I said stop! 2023 01:22:14,636 --> 01:22:16,403 Oh, Jesus. Oh, God! 2024 01:22:30,284 --> 01:22:31,820 Power interrupted. 2025 01:22:31,886 --> 01:22:33,688 -Backup battery activated. -Maddox! 2026 01:22:33,755 --> 01:22:35,055 What the hell is happening? 2027 01:22:35,122 --> 01:22:36,490 Systems operating 2028 01:22:36,558 --> 01:22:39,561 at 40% efficiency. 2029 01:22:39,627 --> 01:22:42,597 Get me out of here! Maddox! 2030 01:22:42,664 --> 01:22:44,031 -Systems operating... -Dad! 2031 01:22:44,097 --> 01:22:45,332 ...at 40% efficiency. 2032 01:22:45,399 --> 01:22:46,801 -Britt. -Efficiency. 2033 01:22:46,868 --> 01:22:48,202 -Maddox! -Efficiency. 2034 01:22:48,268 --> 01:22:49,303 End the trial. I have to get out there! 2035 01:22:49,369 --> 01:22:50,638 Move! Move! 2036 01:22:58,045 --> 01:23:00,013 This is the Mercy Capital Court. 2037 01:23:00,080 --> 01:23:01,415 I'm Judge Maddox, and I'm going to preside over your... 2038 01:23:01,482 --> 01:23:03,217 Maddox! Maddox, end the trial. 2039 01:23:03,283 --> 01:23:05,252 I'm programmed to remain online 2040 01:23:05,319 --> 01:23:07,221 until I stop the trial recording. 2041 01:23:07,287 --> 01:23:09,724 And I still have internal network access. 2042 01:23:09,791 --> 01:23:12,092 Christopher Raven to the lobby. 2043 01:23:12,159 --> 01:23:13,795 Christopher Raven, you are... 2044 01:23:13,862 --> 01:23:16,129 -Maddox! End the trial! -...wanted in the lobby. 2045 01:23:17,866 --> 01:23:19,132 Now. 2046 01:23:19,767 --> 01:23:21,034 Maddox! 2047 01:23:24,137 --> 01:23:25,907 I will assist you however I can. 2048 01:23:29,677 --> 01:23:32,112 Please evacuate the building. 2049 01:23:32,179 --> 01:23:34,248 Please evacuate immediately. 2050 01:23:34,314 --> 01:23:35,850 Please evacuate immediately. 2051 01:23:35,917 --> 01:23:38,185 Evacuate the building quickly! 2052 01:23:38,252 --> 01:23:40,220 Please evacuate immediately. 2053 01:23:41,689 --> 01:23:43,223 Rob Nelson, 2054 01:23:43,290 --> 01:23:45,593 this is the LAPD hostage negotiating team. 2055 01:23:46,561 --> 01:23:48,696 Come on. Talk to me, Rob. 2056 01:23:48,763 --> 01:23:50,665 No need for anybody to get hurt here. 2057 01:23:50,732 --> 01:23:52,299 Chris! 2058 01:23:52,366 --> 01:23:54,434 -You got me, Maddox? -Yep, I have you. 2059 01:23:54,501 --> 01:23:56,203 We know you have Britt Raven in there. 2060 01:23:56,270 --> 01:23:57,772 -Bring her on out, Rob. -You got a visitor. 2061 01:23:57,839 --> 01:23:59,206 Can't do this, Rob! 2062 01:23:59,273 --> 01:24:00,875 About two years I've been planning this! 2063 01:24:00,942 --> 01:24:02,376 Okay, wait. 2064 01:24:02,442 --> 01:24:03,711 Two years since you put an innocent man 2065 01:24:03,778 --> 01:24:05,078 to death in that chair... 2066 01:24:05,145 --> 01:24:06,346 He wants to think that his brother 2067 01:24:06,413 --> 01:24:08,081 was not a murderer, so... 2068 01:24:08,148 --> 01:24:09,717 give him an opportunity to try to prove it... 2069 01:24:09,784 --> 01:24:11,753 and buy me some time to figure a way out of this. 2070 01:24:11,819 --> 01:24:13,755 If I commence an official court hearing... 2071 01:24:13,821 --> 01:24:15,757 -to take his testimony on the record... -Chris! 2072 01:24:15,823 --> 01:24:18,726 ...I can bypass the firewall and restore cloud access. 2073 01:24:18,793 --> 01:24:20,327 All right. Do it. 2074 01:24:20,394 --> 01:24:21,829 Nelson, put the gun down. 2075 01:24:21,896 --> 01:24:23,130 Chris, get out here! Now! 2076 01:24:23,196 --> 01:24:24,498 -Dad! -Okay! 2077 01:24:24,566 --> 01:24:26,266 -Dad! Please. -It's okay! 2078 01:24:26,333 --> 01:24:28,603 It's okay! It's okay, kiddo. 2079 01:24:28,670 --> 01:24:30,705 I'm not gonna let anything happen to you. 2080 01:24:30,772 --> 01:24:32,072 Let her go, Rob. 2081 01:24:32,139 --> 01:24:33,240 You can do anything you want to me, 2082 01:24:33,307 --> 01:24:34,809 just... just let her go. 2083 01:24:35,710 --> 01:24:38,078 You said that Nic was necessary. 2084 01:24:38,145 --> 01:24:39,814 Britt is not. You know it. 2085 01:24:39,881 --> 01:24:41,616 Shut up! It ends here. 2086 01:24:41,683 --> 01:24:45,218 You, the judge, this place, and everything it stands for. 2087 01:24:45,285 --> 01:24:47,889 -Dad, he's got a bomb. -No, he doesn't. 2088 01:24:47,956 --> 01:24:49,691 That bomb was working, he'd have blown it. 2089 01:24:49,757 --> 01:24:51,358 He's just an angry man with a gun. 2090 01:24:52,326 --> 01:24:56,163 What makes you think that it's not workin'? 2091 01:24:56,229 --> 01:24:58,032 Dead-man switch. 2092 01:24:58,098 --> 01:24:59,433 Did you think I was really gonna 2093 01:24:59,499 --> 01:25:01,069 blow this thing before I made sure... 2094 01:25:01,134 --> 01:25:02,169 that you were still in the building? 2095 01:25:02,870 --> 01:25:04,271 So, here's my verdict. 2096 01:25:04,338 --> 01:25:07,107 You're guilty of executing an innocent man. 2097 01:25:07,842 --> 01:25:09,176 It's over. 2098 01:25:09,242 --> 01:25:11,045 No, no, no! 2099 01:25:11,111 --> 01:25:13,681 Mr. Nelson, I'm Judge Maddox. 2100 01:25:13,748 --> 01:25:16,084 You claim your brother was innocent? 2101 01:25:16,149 --> 01:25:18,620 Before you destroy me and this court I suggest that... 2102 01:25:18,686 --> 01:25:20,088 -you put your case... -What? 2103 01:25:20,153 --> 01:25:21,956 ...on the record. 2104 01:25:22,023 --> 01:25:23,925 This is a chance for you to clear your brother's name. 2105 01:25:23,992 --> 01:25:25,359 If you believe you can. 2106 01:25:25,425 --> 01:25:27,294 Of course, I can! That's the point. 2107 01:25:27,361 --> 01:25:29,931 Then I, hereby, declare this addendum evidence hearing... 2108 01:25:29,998 --> 01:25:32,700 in the trial of David Webb... open. 2109 01:25:33,534 --> 01:25:34,769 Okay. 2110 01:25:35,603 --> 01:25:39,172 In that case, please. Proceed. 2111 01:25:39,239 --> 01:25:41,509 About two years ago, I found him. 2112 01:25:41,576 --> 01:25:45,479 June 15th, Third and Hobart, about four in the afternoon. 2113 01:25:45,546 --> 01:25:47,214 He was... all full of shame... 2114 01:25:47,280 --> 01:25:49,851 high out of his mind. I was all shook up. 2115 01:25:49,917 --> 01:25:53,621 I gave him some cash and then I gave him a phone so that... 2116 01:25:53,688 --> 01:25:56,858 I could call him when I came up with a plan. 2117 01:25:56,924 --> 01:25:58,258 Next thing I know, 2118 01:25:58,325 --> 01:25:59,661 you're saying he killed this lady. 2119 01:25:59,727 --> 01:26:00,928 But here's the thing, I called him 2120 01:26:00,995 --> 01:26:02,797 the night of the murder! 2121 01:26:02,864 --> 01:26:05,198 Same time you said he was killin' that lady... 2122 01:26:05,265 --> 01:26:06,834 I was talking to him! 2123 01:26:06,901 --> 01:26:08,301 -His detonator appears to... - Okay? 2124 01:26:08,368 --> 01:26:09,937 ...lack any arming mechanism. 2125 01:26:10,004 --> 01:26:12,205 Go on back and check my cell phone records. 2126 01:26:12,272 --> 01:26:14,709 I know you got 'em. There's an 82% chance that... 2127 01:26:14,776 --> 01:26:17,477 -...pulling the battery pack... Are you even listening? 2128 01:26:17,545 --> 01:26:19,113 -...will render it inert without detonation. -You are not listening to me! 2129 01:26:19,179 --> 01:26:20,447 I am listening very closely, 2130 01:26:20,515 --> 01:26:21,683 -Mr. Nelson. - No. 2131 01:26:21,749 --> 01:26:23,417 The body of Valerie Bennett 2132 01:26:23,483 --> 01:26:25,352 was found in an underpass at 6:00 a.m. 2133 01:26:25,419 --> 01:26:27,155 She had been stabbed to death at approximately 10:00 p.m. 2134 01:26:27,220 --> 01:26:28,890 the night before. 2135 01:26:28,956 --> 01:26:30,457 Your brother was found with her body... 2136 01:26:30,525 --> 01:26:31,693 with his prints on the knife... 2137 01:26:31,759 --> 01:26:33,027 and he did not have a phone. 2138 01:26:33,094 --> 01:26:34,595 No, I just told you. 2139 01:26:34,662 --> 01:26:36,196 I was on the phone with him at 10:00 p.m. 2140 01:26:36,263 --> 01:26:38,132 We talked for over an hour! 2141 01:26:38,198 --> 01:26:39,600 You do not care about the truth! 2142 01:26:39,667 --> 01:26:42,570 You are just a heartless killing machine! 2143 01:26:42,637 --> 01:26:44,304 This place is just a slaughterhouse! 2144 01:26:44,371 --> 01:26:46,507 I'm sorry, Mr. Nelson. 2145 01:26:46,574 --> 01:26:48,509 Your evidence has failed to reduce the probability of guilt... 2146 01:26:48,576 --> 01:26:51,244 that led to your brother's execution. 2147 01:26:51,311 --> 01:26:53,280 Britt! 2148 01:26:53,346 --> 01:26:54,615 No! 2149 01:26:56,617 --> 01:26:58,485 Dad! 2150 01:27:19,941 --> 01:27:21,075 On your knees! 2151 01:27:21,142 --> 01:27:22,342 Turn around! 2152 01:27:22,910 --> 01:27:25,079 Chris! No. Don't. 2153 01:27:25,146 --> 01:27:26,647 He murdered Nic! 2154 01:27:26,714 --> 01:27:27,782 He's gonna pay. 2155 01:27:27,849 --> 01:27:29,416 Now, get up! 2156 01:27:32,186 --> 01:27:33,588 This doesn't fix anything. 2157 01:27:33,654 --> 01:27:36,157 -Shut your mouth. -Dad, don't! 2158 01:27:36,224 --> 01:27:37,491 Please. 2159 01:27:42,830 --> 01:27:43,965 Dad! 2160 01:27:47,267 --> 01:27:48,569 Dad! 2161 01:27:50,138 --> 01:27:52,874 I was on the phone with him the whole time, Chris. 2162 01:27:52,940 --> 01:27:54,274 I called your precinct. 2163 01:27:57,779 --> 01:27:59,379 No, Jaq. Not now! Nope! 2164 01:27:59,446 --> 01:28:01,048 -Let me finish this. -No, Jaq! 2165 01:28:01,115 --> 01:28:02,583 Hey! Hey! 2166 01:28:03,151 --> 01:28:04,619 Back up. Okay. 2167 01:28:04,685 --> 01:28:06,554 -We're okay. -I called the station. 2168 01:28:06,621 --> 01:28:09,157 I spoke to some lady, and she told me... 2169 01:28:09,223 --> 01:28:13,326 that she would give me a call back as soon... God! 2170 01:28:13,393 --> 01:28:15,129 Maddox, verify. 2171 01:28:15,563 --> 01:28:17,565 It was July 15th. 2172 01:28:20,067 --> 01:28:21,368 -Hello? -Hey, buddy, it's me. 2173 01:28:21,434 --> 01:28:23,538 It's Rob. 2174 01:28:23,604 --> 01:28:25,472 Do you think I can maybe crash at your place for a while... 2175 01:28:25,540 --> 01:28:26,974 just till I get back on my feet? 2176 01:28:27,041 --> 01:28:28,375 Of course. Anything you need. 2177 01:28:28,441 --> 01:28:29,744 I'm always here for you. 2178 01:28:29,811 --> 01:28:31,411 I told a woman at the precinct 2179 01:28:31,478 --> 01:28:33,480 to check my call history! 2180 01:28:33,548 --> 01:28:35,783 Whoever booked him knows what happened. 2181 01:28:35,850 --> 01:28:37,151 Wait... 2182 01:28:37,218 --> 01:28:39,486 do you know if someone called about an alibi? 2183 01:28:41,454 --> 01:28:42,757 Did you know? 2184 01:28:42,824 --> 01:28:44,091 I was trying to get through 2185 01:28:44,158 --> 01:28:45,126 to someone the whole time! 2186 01:28:45,193 --> 01:28:46,561 No one would listen! 2187 01:28:47,695 --> 01:28:50,397 You processed Webb. Did he have a cell phone? 2188 01:28:51,032 --> 01:28:52,767 -Jaq? -Stop. 2189 01:28:52,834 --> 01:28:54,434 -You need to hear me, Chris. -You took him in, Jaq. 2190 01:28:54,501 --> 01:28:56,237 I have tracked the cell phone. 2191 01:28:56,304 --> 01:28:59,140 It was at the scene when David Webb was arrested. 2192 01:28:59,207 --> 01:29:01,242 Then at the station. 2193 01:29:01,309 --> 01:29:03,077 Maddox, bypass the LAPD firewall 2194 01:29:03,144 --> 01:29:04,712 with my login. 2195 01:29:06,180 --> 01:29:07,447 Don't do this. 2196 01:29:07,515 --> 01:29:09,250 Check the evidence room. 2197 01:29:09,317 --> 01:29:10,818 And show me Jaq's bodycam. 2198 01:29:16,891 --> 01:29:18,726 Phone tracking records show 2199 01:29:18,793 --> 01:29:20,661 the phone in the evidence room at this time. 2200 01:29:20,728 --> 01:29:22,495 But it wasn't processed. 2201 01:29:22,563 --> 01:29:23,965 Why is it missing, Jaq? 2202 01:29:28,669 --> 01:29:31,072 Did you drive straight home that night, Jaq, 2203 01:29:31,138 --> 01:29:32,472 or should we check? 2204 01:29:32,773 --> 01:29:33,875 Maddox? 2205 01:29:51,292 --> 01:29:53,527 You buried the phone. 2206 01:29:53,594 --> 01:29:55,897 We needed the first trial to be a home run. 2207 01:29:57,031 --> 01:29:58,733 We need Mercy, Chris. 2208 01:29:59,767 --> 01:30:01,736 We need these scumbags scared. 2209 01:30:01,802 --> 01:30:04,105 Look at what it's done for us. 2210 01:30:04,171 --> 01:30:07,508 You'd destroy it all if this gets out. 2211 01:30:08,309 --> 01:30:09,944 We need justice, Jaq. 2212 01:30:11,045 --> 01:30:12,479 Not this. 2213 01:30:19,020 --> 01:30:20,988 Detain Detective Diallo and Robert Nelson. 2214 01:30:21,055 --> 01:30:22,422 Let's go. 2215 01:30:22,489 --> 01:30:23,490 Let's move on out, guys. 2216 01:30:23,557 --> 01:30:24,825 Get up. On your feet. 2217 01:30:24,892 --> 01:30:27,628 -Dad. -Britt, hey. Hey. 2218 01:30:27,695 --> 01:30:29,931 You're okay. You're okay. 2219 01:30:29,997 --> 01:30:31,732 -Hey, are you hurt? -No. 2220 01:30:31,799 --> 01:30:34,568 -Are you sure? -Yeah. I'm okay. 2221 01:30:36,270 --> 01:30:38,205 I'm sorry, Dad. 2222 01:30:38,272 --> 01:30:40,408 I'm sorry I ever thought you could hurt Mom. 2223 01:30:40,473 --> 01:30:42,143 I got you. I got you. 2224 01:30:43,244 --> 01:30:44,946 I'm not going anywhere. 2225 01:30:54,555 --> 01:30:55,823 Chris... 2226 01:30:59,492 --> 01:31:01,529 What have we done? 2227 01:31:03,731 --> 01:31:05,733 We just did what we're programmed to do. 2228 01:31:07,668 --> 01:31:10,204 Human or AI. 2229 01:31:12,506 --> 01:31:14,108 We all make mistakes... 2230 01:31:16,510 --> 01:31:18,646 and we learn. 2231 01:31:23,584 --> 01:31:25,219 Yes, we do. 2232 01:31:32,893 --> 01:31:33,928 Maddox? 178210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.