All language subtitles for Liberty.Mother.Of.Exiles.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,876 --> 00:00:14,959 ♪ ♪ 4 00:00:18,417 --> 00:00:22,375 Woman (as Emma Lazarus): Not like the brazen giant of Greek fame, 5 00:00:22,459 --> 00:00:27,792 with conquering limbs astride from land to land; 6 00:00:27,876 --> 00:00:33,375 Here at our sea-washed, sunset gates shall stand 7 00:00:33,459 --> 00:00:37,918 A mighty woman with a torch, whose flame 8 00:00:38,000 --> 00:00:42,709 Is the imprisoned lightning, and her name 9 00:00:42,792 --> 00:00:44,876 Mother of Exiles. 10 00:00:44,959 --> 00:00:47,125 -(thunder cracks) -From her beacon-hand 11 00:00:47,209 --> 00:00:50,375 Glows worldwide welcome... 12 00:00:50,459 --> 00:00:53,459 "Keep, ancient lands, your storied pomp!" 13 00:00:53,542 --> 00:00:56,292 cries she with silent lips. 14 00:00:56,375 --> 00:00:59,834 (crowd cheering) 15 00:00:59,918 --> 00:01:03,792 "Give me your tired, your poor," 16 00:01:03,876 --> 00:01:07,417 "Your huddled masses yearning to breathe free..." 17 00:01:07,500 --> 00:01:09,167 ♪ Right here, right now! ♪ 18 00:01:09,250 --> 00:01:13,459 Woman (as Emma Lazarus): "The wretched refuse of your teeming shores. 19 00:01:13,542 --> 00:01:19,083 "Send these, the tempest-tost to me, 20 00:01:19,167 --> 00:01:23,334 I lift my lamp beside the golden door!" 21 00:01:23,417 --> 00:01:26,584 ♪ ♪ 22 00:01:30,167 --> 00:01:33,250 ♪ ♪ 23 00:01:50,667 --> 00:01:53,792 (helicopter whirring) 24 00:01:56,250 --> 00:01:59,334 ♪ ♪ 25 00:02:13,125 --> 00:02:14,626 Man: Welcome to the groundbreaking 26 00:02:14,709 --> 00:02:16,709 for the Statue of Liberty Museum. 27 00:02:16,792 --> 00:02:18,834 (crowd cheering) 28 00:02:18,918 --> 00:02:21,000 ♪ ♪ 29 00:02:24,918 --> 00:02:27,626 Stephen Briganti: The new building will make it possible 30 00:02:27,709 --> 00:02:31,250 for each visitor to view the statue's treasures. 31 00:02:32,000 --> 00:02:35,083 In order to build a $70 million museum, 32 00:02:35,167 --> 00:02:38,125 we have to have a dynamic campaign leader. 33 00:02:38,209 --> 00:02:39,500 Diane von Fürstenberg: To liberty! 34 00:02:39,584 --> 00:02:41,542 (crowd cheers, whistles) 35 00:02:41,626 --> 00:02:43,709 ♪ ♪ 36 00:02:45,500 --> 00:02:48,042 Von Furstenberg: I love-- how do you say... (indistinct) Magdalena. 37 00:02:48,125 --> 00:02:49,876 -Magdelena... Godmother, yes! -The godmother. 38 00:02:49,959 --> 00:02:51,959 -You understand. -Is that the word? Magdalena? 39 00:02:52,042 --> 00:02:53,584 -Madrina. -Magdalena? 40 00:02:53,667 --> 00:02:56,584 -Madrina. Madrina. -Madrina... 41 00:02:56,667 --> 00:02:58,500 And now, it's my great honor 42 00:02:58,584 --> 00:03:01,042 to introduce the godmother of the Statue of Liberty, 43 00:03:01,125 --> 00:03:02,584 Diane von Furstenberg. 44 00:03:02,667 --> 00:03:05,292 (applause) 45 00:03:05,375 --> 00:03:08,584 Von Furstenberg: The thing is, I'm not really good at fundraising. 46 00:03:08,667 --> 00:03:12,000 As a matter of fact, I usually sign a check and get it over with. 47 00:03:12,083 --> 00:03:14,375 -(audience laughs) -But this time, however, 48 00:03:14,459 --> 00:03:16,334 I had to raise the funds, 49 00:03:16,417 --> 00:03:19,042 because what she represents out there 50 00:03:19,125 --> 00:03:22,918 is everything that has to be protected. 51 00:03:24,292 --> 00:03:28,375 Lady Liberty is like a logo for freedom, 52 00:03:28,459 --> 00:03:32,667 but she has a face and she has a story, 53 00:03:32,751 --> 00:03:38,209 and the story behind her is this fight for freedom. 54 00:03:38,292 --> 00:03:41,209 -(echoing): Freedom. Freedom. -Man: Let's go! Step up! 55 00:03:41,292 --> 00:03:43,959 (echoing): Freedom. Freedom. 56 00:03:44,042 --> 00:03:46,459 (passengers chattering) 57 00:03:46,542 --> 00:03:50,792 Woman (over PA): On behalf of the National Park Service, welcome aboard. 58 00:03:50,876 --> 00:03:52,125 Oh, cool! 59 00:03:52,209 --> 00:03:54,417 Our high school, Ellis Prep, serves 60 00:03:54,500 --> 00:03:57,542 students who just got to the country. 61 00:03:57,626 --> 00:04:00,792 This is really the only school they can go to that helps immigrants 62 00:04:00,876 --> 00:04:03,167 get a high school education in New York. 63 00:04:04,459 --> 00:04:06,584 They often know no words in English. 64 00:04:06,667 --> 00:04:08,250 (man shouts in foreign language) 65 00:04:08,334 --> 00:04:11,083 Woman (over PA): We're now on our way to the Statue of Liberty 66 00:04:11,167 --> 00:04:12,584 at Liberty Island. 67 00:04:12,667 --> 00:04:15,334 Boy: My name is Joseph Sandani. I'm from Yemen. 68 00:04:15,417 --> 00:04:18,417 I just come from Yemen because we have-- we always have a war. 69 00:04:18,500 --> 00:04:21,334 My name is Rajoul Rasby, and I'm from Bangladesh. 70 00:04:21,417 --> 00:04:23,125 -Let's go look at it. -Rasby: In my school, 71 00:04:23,209 --> 00:04:25,876 we say like, "Today's immigrant, tomorrow's future." 72 00:04:25,959 --> 00:04:27,500 That's quote we say in our school. 73 00:04:27,584 --> 00:04:28,834 Woman: Come on, Neemah! 74 00:04:28,918 --> 00:04:31,918 Girl: I come from Africa, West Africa in Togo. 75 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 Boy: I came from Barkina Faso, West Africa. 76 00:04:35,083 --> 00:04:37,125 (boy 2 speaking Spanish) 77 00:04:37,792 --> 00:04:39,792 ♪ ♪ 78 00:04:39,876 --> 00:04:41,626 Woman (over PA): This view is similar to the one 79 00:04:41,709 --> 00:04:43,792 seen by many thousands of immigrants 80 00:04:43,876 --> 00:04:46,292 as they entered the US by steamship. 81 00:04:46,375 --> 00:04:48,500 (excited chattering, cheering) 82 00:04:48,584 --> 00:04:50,209 Shouts and cries of joy 83 00:04:50,292 --> 00:04:52,584 would erupt from the steamer decks. 84 00:04:53,959 --> 00:04:55,792 Gone are the giant steamships, 85 00:04:55,876 --> 00:04:58,876 but some things remain the same. 86 00:04:58,959 --> 00:05:02,167 America is still a nation of immigrants, 87 00:05:02,250 --> 00:05:06,375 and New York City remains a gateway for many. 88 00:05:06,459 --> 00:05:08,083 Man: My name is Peter Wong. 89 00:05:08,167 --> 00:05:11,542 I was born and raised on the Lower East Side of Manhattan. 90 00:05:11,626 --> 00:05:14,334 Seventy-five percent of New York City today are 91 00:05:14,417 --> 00:05:17,167 either first- or second- generation immigrants. 92 00:05:18,250 --> 00:05:20,667 My mom immigrated from Hong Kong with 93 00:05:20,751 --> 00:05:22,918 a suitcase filled with clothing, 94 00:05:23,000 --> 00:05:24,834 an iron, and a rice cooker. 95 00:05:24,918 --> 00:05:27,250 And one of the first things that she wanted to do 96 00:05:27,334 --> 00:05:29,876 was come to the Statue of Liberty. 97 00:05:29,959 --> 00:05:31,417 Man: Welcome to Liberty Island. 98 00:05:31,500 --> 00:05:34,751 My name is Reneel Langdon, one of the park rangers here. 99 00:05:34,834 --> 00:05:36,959 I was born on a tiny Caribbean island, 100 00:05:37,042 --> 00:05:38,375 by the name of Grenada. 101 00:05:38,459 --> 00:05:41,709 I came to the United States when I was 17 years old. 102 00:05:42,334 --> 00:05:45,167 So, behind me, we have the Statue of Liberty. 103 00:05:45,250 --> 00:05:47,417 Her real name, the name given to her 104 00:05:47,500 --> 00:05:49,459 by the person who created her, 105 00:05:49,542 --> 00:05:52,000 is "Liberty Enlightening the World." 106 00:05:52,083 --> 00:05:55,375 They had the idea to build her in 1865, 107 00:05:55,459 --> 00:05:58,626 and she was standing here in 1886. 108 00:05:58,709 --> 00:06:00,209 Twenty-one years. 109 00:06:00,292 --> 00:06:03,125 Twenty-one years is what it took to build the Statue of Liberty. 110 00:06:03,209 --> 00:06:07,083 Who came up with this idea? Someone had to have had the idea! 111 00:06:07,584 --> 00:06:10,000 His name was Édouard de Laboulaye. 112 00:06:10,083 --> 00:06:12,167 He was a French political thinker. 113 00:06:12,250 --> 00:06:14,375 He rallied and fought against slavery. 114 00:06:14,459 --> 00:06:18,542 But in France, Mr. Laboulaye does not have the freedom 115 00:06:18,626 --> 00:06:20,292 and the liberty 116 00:06:20,375 --> 00:06:23,042 that he wants to celebrate in the United States. 117 00:06:23,125 --> 00:06:25,584 ♪ ♪ 118 00:06:27,876 --> 00:06:31,459 Woman: My name is Agathe de Laboulaye and Édouard de Laboulaye 119 00:06:31,542 --> 00:06:37,918 was my great-great- great-great-great- great-great-great- 120 00:06:38,000 --> 00:06:40,250 -great-grandfather. -(laughs) 121 00:06:40,334 --> 00:06:41,709 That's maybe one great too much. 122 00:06:41,792 --> 00:06:44,500 -(laughing) -One great too much! 123 00:06:45,209 --> 00:06:46,584 (laughs) 124 00:06:46,667 --> 00:06:49,542 From the very start, the idea was 125 00:06:49,626 --> 00:06:53,000 that the statue would be a present 126 00:06:53,083 --> 00:06:55,918 from the French people to the American people, 127 00:06:56,000 --> 00:06:59,209 to symbolize the importance of democracy. 128 00:06:59,292 --> 00:07:01,209 Langdon: No one thought America would work out. 129 00:07:01,292 --> 00:07:03,459 -No one thought America would last. -Girl: Hmm. 130 00:07:03,542 --> 00:07:06,000 Because Americans were experimenting 131 00:07:06,083 --> 00:07:08,459 with a very crazy idea, 132 00:07:08,542 --> 00:07:12,167 which no one else in the world had really much success with 133 00:07:12,250 --> 00:07:13,459 at that time! 134 00:07:13,542 --> 00:07:15,667 -A democracy? -Democracy! 135 00:07:16,918 --> 00:07:19,167 It was a crazy idea because in the rest of the world, 136 00:07:19,250 --> 00:07:23,542 there were kings, and queens, and royal families. 137 00:07:23,626 --> 00:07:27,584 So, the United States is embarking on this new system of government 138 00:07:27,667 --> 00:07:31,500 of the people, for the people, by the people. 139 00:07:31,584 --> 00:07:36,167 And in 1865, the Civil War ended in the United States, 140 00:07:36,250 --> 00:07:39,083 and now you have slaves that were set free. 141 00:07:39,167 --> 00:07:40,959 ♪ ♪ 142 00:07:44,125 --> 00:07:46,792 -(gunshot echoes) -Stanislas: Just a few days after 143 00:07:46,876 --> 00:07:48,626 Lincoln's assassination, 144 00:07:48,709 --> 00:07:50,334 Laboulaye organized this dinner 145 00:07:50,417 --> 00:07:54,375 where the young sculptor, Bartholdi, was invited. 146 00:07:54,459 --> 00:07:56,834 Young Bartholdi was kind of shy, 147 00:07:56,918 --> 00:08:01,500 but the idea of building a huge statue was put forward. 148 00:08:01,584 --> 00:08:05,125 Langdon: Now, what you can't see from here is what's at her feet. 149 00:08:05,209 --> 00:08:08,083 -Rasby: I saw a picture. -You saw a picture! What did you see on that picture? 150 00:08:08,167 --> 00:08:12,000 -There is a broken chain. -Broken chains and shackles. 151 00:08:12,083 --> 00:08:14,250 -What does it look like she's doing? -Girl: Walking. 152 00:08:14,334 --> 00:08:16,209 Langdon: She's walking forward, exactly! 153 00:08:16,292 --> 00:08:17,959 Freedom does not sit. 154 00:08:18,042 --> 00:08:21,626 And she's about to step out of her chains and shackles, 155 00:08:21,709 --> 00:08:23,209 with her torch, 156 00:08:23,292 --> 00:08:26,542 seven days of the week, to the seven seas, 157 00:08:26,626 --> 00:08:28,375 and as citizens of a democracy, 158 00:08:28,459 --> 00:08:32,417 we too are able to move freedom forward. 159 00:08:32,500 --> 00:08:36,292 (echoing): Forward. Forward. Forward... 160 00:08:36,375 --> 00:08:39,042 ♪ ♪ 161 00:08:39,918 --> 00:08:41,959 (man speaking French) 162 00:08:56,083 --> 00:08:57,667 So... 163 00:08:58,209 --> 00:09:01,250 I think it's here. 164 00:09:02,834 --> 00:09:05,959 Oh. Liberty is always a conquest. 165 00:09:06,042 --> 00:09:07,500 It's there. 166 00:09:09,083 --> 00:09:10,292 It's not done. 167 00:09:10,375 --> 00:09:13,083 We have lost the statue. (laughs) 168 00:09:14,709 --> 00:09:18,042 Belot: The Statue of Liberty is very well-known through the world, 169 00:09:18,125 --> 00:09:21,834 and why Bartholdi is quite unknown? 170 00:09:21,918 --> 00:09:25,876 You know, it is this distortion that interests me. 171 00:09:25,959 --> 00:09:28,125 What's going on? Oh, here. 172 00:09:28,709 --> 00:09:29,792 Look. 173 00:09:30,918 --> 00:09:33,000 Here. Here it is. 174 00:09:43,167 --> 00:09:47,000 All his life was dedicated to his art, 175 00:09:47,083 --> 00:09:52,792 but also dedicated to a certain idea of mankind. 176 00:09:52,876 --> 00:09:55,834 Of the ideal of humanity, you know? Fraternity, 177 00:09:55,918 --> 00:09:57,417 universality, 178 00:09:57,500 --> 00:09:59,417 cooperation between the nations. 179 00:09:59,500 --> 00:10:01,626 (Belot speaking French) 180 00:10:27,792 --> 00:10:30,375 ♪ ♪ 181 00:10:37,125 --> 00:10:39,125 (camera clicks) 182 00:10:39,209 --> 00:10:42,626 Von Furstenberg: I first came to this country in 1970. 183 00:10:42,709 --> 00:10:47,542 I was pregnant and I had lots of ideas about building a business, 184 00:10:47,626 --> 00:10:49,918 and I decided to come by boat 185 00:10:50,000 --> 00:10:52,417 because I thought if I came by boat, 186 00:10:52,500 --> 00:10:54,083 it would go slowly, 187 00:10:54,167 --> 00:10:56,667 and therefore, I would have time to incubate 188 00:10:56,751 --> 00:10:58,626 and to think about the future. 189 00:11:01,125 --> 00:11:04,167 I remember arriving here in the morning 190 00:11:04,250 --> 00:11:07,834 and seeing her, Lady Liberty, 191 00:11:07,918 --> 00:11:11,167 thinking, she's wearing a toga. 192 00:11:12,876 --> 00:11:17,459 It's feminine, and yet her posture is so strong. 193 00:11:18,292 --> 00:11:21,375 ♪♪ 194 00:11:27,542 --> 00:11:29,209 Man: Welcome back. 195 00:11:31,667 --> 00:11:33,751 It was a little warmer last time we were out. 196 00:11:33,834 --> 00:11:36,709 This is the first day of steel, so we're erecting steel. 197 00:11:36,792 --> 00:11:40,584 Von Furstenberg: It's always nice to see when things erect, no? 198 00:11:41,626 --> 00:11:44,876 So, here you are! You'll be going up. 199 00:11:45,834 --> 00:11:47,042 This is it. 200 00:11:47,125 --> 00:11:49,125 Nicholas Garrison: The museum project was 201 00:11:49,209 --> 00:11:51,542 the brainchild of the superintendent on the island 202 00:11:51,626 --> 00:11:53,459 who got constant complaints 203 00:11:53,542 --> 00:11:55,584 about people coming to the island and being disappointed 204 00:11:55,667 --> 00:11:57,959 that they couldn't go into the monument itself. 205 00:11:58,042 --> 00:11:59,709 What we wanted to do was to create a museum 206 00:11:59,792 --> 00:12:03,209 that would actually bring the story of the statue to life. 207 00:12:04,167 --> 00:12:07,751 There's no greater symbol of liberty than the torch, 208 00:12:07,834 --> 00:12:10,375 and it was something that we designed the building around, 209 00:12:10,459 --> 00:12:13,250 so the original torch will always be on display. 210 00:12:14,375 --> 00:12:17,042 The torch is the literal light 211 00:12:17,125 --> 00:12:20,417 of the statue that was called Liberty Enlightening the World. 212 00:12:24,417 --> 00:12:27,959 This is one of my favorite moments in the whole building. 213 00:12:28,042 --> 00:12:29,584 When you get to walk around the torch 214 00:12:29,667 --> 00:12:31,792 and feel just how huge it is. 215 00:12:31,876 --> 00:12:33,334 There's nothing else here. 216 00:12:33,417 --> 00:12:36,542 It's just you and the torch and statue 217 00:12:36,626 --> 00:12:38,584 and the city and the harbor. 218 00:12:38,667 --> 00:12:40,209 ♪ ♪ 219 00:12:44,876 --> 00:12:45,918 Hi! 220 00:12:46,292 --> 00:12:48,792 Man: You're right at the entrance to the museum right now. 221 00:12:48,876 --> 00:12:51,667 These are the revolving doors. 222 00:12:51,751 --> 00:12:55,542 Von Furstenberg: I never thought I would have a personal relationship with her. 223 00:12:55,626 --> 00:12:59,459 But it doesn't matter how many times you see her... 224 00:13:00,500 --> 00:13:01,751 Wow! 225 00:13:01,834 --> 00:13:04,459 ...it's always special. 226 00:13:04,542 --> 00:13:07,459 She always captures something. 227 00:13:07,542 --> 00:13:09,125 (metal clangs) 228 00:13:11,500 --> 00:13:13,834 -Man: I'm from Staten Island. -Von Furstenberg: Oh, you are? 229 00:13:13,918 --> 00:13:15,542 So, you see her all the time. 230 00:13:15,626 --> 00:13:18,459 And I tell people that the best ride in New York 231 00:13:18,542 --> 00:13:20,751 -is the Staten Island Ferry. -I know, I know. 232 00:13:20,834 --> 00:13:24,667 -She's nice, huh? We forget about her. -Man: Yeah. Oh. 233 00:13:24,751 --> 00:13:28,584 (ship's horn bellowing) 234 00:13:30,834 --> 00:13:33,292 Von Furstenberg: Oh, we missed the boat! 235 00:13:33,375 --> 00:13:36,000 Should we go inside to keep warm? 236 00:13:37,042 --> 00:13:39,626 ♪ ♪ 237 00:13:41,542 --> 00:13:43,918 Man: Hi. I'mBrad Hill. I'm president of the gift shop 238 00:13:44,000 --> 00:13:45,918 here at the Statue of Liberty. 239 00:13:46,876 --> 00:13:51,167 This is my 37th year here. 240 00:13:51,250 --> 00:13:54,292 My grandfather started the business back in 1931 241 00:13:54,375 --> 00:13:56,209 with my grandmother, Evelyn, 242 00:13:56,292 --> 00:13:57,959 who the company is named after. 243 00:13:58,042 --> 00:13:59,250 (projector clicks) 244 00:13:59,334 --> 00:14:01,417 My grandmother fled Poland. 245 00:14:01,500 --> 00:14:05,000 It was a Jewish family and they were hiding from the Nazis. 246 00:14:05,083 --> 00:14:08,083 And my father was born here on Liberty Island. 247 00:14:08,167 --> 00:14:11,042 I worked here as a kid during the summers, 248 00:14:11,125 --> 00:14:13,125 so it's just in my blood. 249 00:14:13,209 --> 00:14:15,626 My grandmother, Evelyn, worked the cash register 250 00:14:15,709 --> 00:14:18,042 until a week before she passed away 251 00:14:18,125 --> 00:14:21,292 at 88 years old. 252 00:14:21,375 --> 00:14:24,417 The Statue of Liberty replicas are our number-one-selling item. 253 00:14:24,876 --> 00:14:28,042 This would be our most popular size (laughs) 254 00:14:28,125 --> 00:14:30,125 ...because of price. 255 00:14:32,000 --> 00:14:33,792 Von Furstenberg: Can I buy one of those? 256 00:14:33,876 --> 00:14:35,709 But I don't have any money. 257 00:14:35,792 --> 00:14:37,918 (laughs) Neither do I. Where's Rick? 258 00:14:38,000 --> 00:14:39,792 We take his credit card, but you're fine. 259 00:14:39,876 --> 00:14:41,542 Okay, Rich, you pay for me. 260 00:14:42,250 --> 00:14:45,959 All these statues are actually made only a few miles from us in Brooklyn. 261 00:14:46,042 --> 00:14:47,334 -Oh, nice! -Yes. 262 00:14:47,417 --> 00:14:49,500 And they're made especially for us. 263 00:14:49,584 --> 00:14:51,500 ♪ ♪ 264 00:15:05,000 --> 00:15:07,626 (whirring) 265 00:15:08,292 --> 00:15:09,751 Woman: I'm from Mexico. 266 00:15:10,834 --> 00:15:12,918 I am from Albania. 267 00:15:13,000 --> 00:15:15,292 Man: I came from Romania. 268 00:15:15,375 --> 00:15:17,709 One of my dream was to come 269 00:15:17,792 --> 00:15:20,959 to United States to see the Statue of Liberty. 270 00:15:21,042 --> 00:15:22,834 The same thing, my wife. 271 00:15:22,918 --> 00:15:26,667 Everybody in Romania had obsession with the Statue of Liberty. 272 00:15:26,751 --> 00:15:29,125 Nobody said, "I wanna go to Chicago, 273 00:15:29,209 --> 00:15:30,959 I wanna go to Hollywood." 274 00:15:31,042 --> 00:15:33,834 Nobody. Just, "I wanna go to Statue of Liberty." 275 00:15:33,918 --> 00:15:36,500 And we start from nothing, 276 00:15:36,584 --> 00:15:38,000 and my lady said... 277 00:15:38,083 --> 00:15:39,834 Adriana: "What about to make a replica 278 00:15:39,918 --> 00:15:44,459 and from the selling, to donate a portion to the Statue of Liberty?" 279 00:15:44,542 --> 00:15:46,125 And this the way start. 280 00:15:46,209 --> 00:15:49,125 -Yes, among other ideas. -(laughing) 281 00:15:49,209 --> 00:15:50,751 I have this idea, too. 282 00:15:50,834 --> 00:15:54,542 Is not only idea, but it was a good idea. 283 00:15:54,626 --> 00:15:58,709 Ovidui: The people working for us, most of them are immigrants. 284 00:15:58,792 --> 00:16:01,626 Adriana: We are happy to provide jobs for those people 285 00:16:01,709 --> 00:16:03,542 who came in this country. 286 00:16:03,626 --> 00:16:05,918 They have money to support their family, 287 00:16:06,000 --> 00:16:07,709 their kids to send to school, 288 00:16:07,792 --> 00:16:09,584 and the people are satisfied. 289 00:16:10,083 --> 00:16:13,792 Many go through hardship to be able to be free. 290 00:16:13,876 --> 00:16:15,167 (chain rattling) 291 00:16:15,250 --> 00:16:18,626 My father told me what is the Statue of Liberty, 292 00:16:18,709 --> 00:16:22,125 how it was made, who made it, what it represent. 293 00:16:22,209 --> 00:16:25,375 That make my mind to work, 294 00:16:25,459 --> 00:16:27,459 and I said, I want to go to see it. 295 00:16:27,542 --> 00:16:30,167 ♪ ♪ 296 00:16:30,250 --> 00:16:35,250 I tried to leave the country without the permission, and, um... 297 00:16:35,334 --> 00:16:37,876 they catch me on the border, put me in jail, 298 00:16:37,959 --> 00:16:40,042 spend five year in jail. 299 00:16:40,125 --> 00:16:43,125 Because you wanna be free. 300 00:16:43,209 --> 00:16:45,667 The communist regime, they don't allow people 301 00:16:45,751 --> 00:16:49,209 to go out of the country if they don't have a permission. 302 00:16:50,292 --> 00:16:52,500 Working 12 hours a day, 303 00:16:52,584 --> 00:16:57,292 I spent five years in jail, and my dream was still there. 304 00:16:58,792 --> 00:17:00,292 And here I am. 305 00:17:02,459 --> 00:17:05,792 The only company in USA who make the Statue of Liberty. 306 00:17:07,167 --> 00:17:10,959 "I wanna be free." That represent for me freedom. 307 00:17:11,667 --> 00:17:13,751 ♪ ♪ 308 00:17:18,709 --> 00:17:23,167 Von Furstenberg: People project their dream on Lady Liberty. 309 00:17:23,250 --> 00:17:27,459 Everyone imagines their own fantasy 310 00:17:27,542 --> 00:17:31,125 and project their own fantasy, and so do artists. 311 00:17:33,000 --> 00:17:34,500 Whether she's on a stamp 312 00:17:34,584 --> 00:17:37,417 or she's in a painting, 313 00:17:37,500 --> 00:17:39,667 she belongs to everyone. 314 00:17:42,542 --> 00:17:44,918 -How much you sell this? -This is 500. 315 00:17:45,000 --> 00:17:48,125 -I'm gonna buy it. -Oh, wow. Okay, that's nice. 316 00:17:48,209 --> 00:17:49,709 Ouch: I just painted it, just now. 317 00:17:49,792 --> 00:17:51,876 -You did? Okay. -Ouch: My name is Denis Ouch. 318 00:17:51,959 --> 00:17:53,667 I am an artist from Russia. 319 00:17:54,542 --> 00:17:56,626 (Ouch speaking English) 320 00:18:00,167 --> 00:18:02,083 I did street art in Russia, 321 00:18:02,167 --> 00:18:05,542 but it was more like a hobby thing, something that I want to do for fun. 322 00:18:06,500 --> 00:18:08,125 And here, I can do it professionally. 323 00:18:08,209 --> 00:18:11,250 For you, you're Russian, what does she represent? 324 00:18:11,334 --> 00:18:12,792 -Ouch: The Statue of Liberty? -Yes. 325 00:18:12,876 --> 00:18:15,417 Well, at first, it was a big symbol of freedom, 326 00:18:15,500 --> 00:18:18,959 and then I realized that, you know, freedom is not that free. 327 00:18:20,209 --> 00:18:21,667 (police radio chatters) 328 00:18:21,751 --> 00:18:23,459 I was selling on the street. 329 00:18:23,542 --> 00:18:25,000 Newswoman: Officers will be cracking down 330 00:18:25,083 --> 00:18:26,792 on folks who are selling on street corners. 331 00:18:26,876 --> 00:18:30,209 Newsman: Artists are pushing back, claiming it's free speech. 332 00:18:30,292 --> 00:18:31,500 And I went to court, 333 00:18:31,584 --> 00:18:33,959 and I defended myself. I got it dismissed. 334 00:18:34,042 --> 00:18:35,959 But then the same police arrested me again. 335 00:18:36,042 --> 00:18:38,167 So, after that, I thought 336 00:18:38,250 --> 00:18:40,542 I have to make a Statue of Liberty in barbed wires. 337 00:18:40,626 --> 00:18:43,375 ♪ ♪ 338 00:18:48,417 --> 00:18:50,042 This one is like a crime scene. 339 00:18:50,125 --> 00:18:51,792 Police now doing the crime things. 340 00:18:51,876 --> 00:18:54,375 They are supposed to protect people from doing crimes, 341 00:18:54,459 --> 00:18:56,167 but it's the opposite. 342 00:18:58,250 --> 00:19:00,417 Naked one is she's like a prostitute. 343 00:19:00,500 --> 00:19:03,626 So, if you have money, she'll be yours. 344 00:19:03,709 --> 00:19:05,709 If you have money, you got the freedom. 345 00:19:05,792 --> 00:19:09,292 If you don't have the money, you ain't got it. 346 00:19:09,375 --> 00:19:12,250 Von Furstenberg: I actually wanted you to do something. 347 00:19:12,334 --> 00:19:15,542 -I made these In Charge bags, -Mm-hmm. 348 00:19:15,626 --> 00:19:17,500 and I was wondering whether you... 349 00:19:17,584 --> 00:19:20,417 I can ask you to do a Statue of Liberty on them. 350 00:19:20,500 --> 00:19:22,834 -Yeah, I can. Okay. -Would you do that? 351 00:19:22,918 --> 00:19:25,334 I want one that is happy and in charge. 352 00:19:25,417 --> 00:19:27,876 -Ouch: Oh yes, so you want naked one. -I want it in charge. 353 00:19:28,000 --> 00:19:29,667 -Okay? Okay. -Ouch: All right. 354 00:19:29,751 --> 00:19:31,876 -Let's take a selfie together! -Okay. 355 00:19:31,959 --> 00:19:33,667 ♪ ♪ 356 00:19:33,751 --> 00:19:35,125 Ouch: No matter from where you are, 357 00:19:35,209 --> 00:19:37,876 Statue of Liberty is almost like a brand. 358 00:19:37,959 --> 00:19:41,083 It is like a pop of Coke for our innate desire to be free. 359 00:19:41,167 --> 00:19:43,709 -Ouch: Ciao. Thank you very much. - Do svidaniya. 360 00:19:43,792 --> 00:19:45,083 Both: Do svidaniya. 361 00:19:45,167 --> 00:19:47,751 ♪ ♪ 362 00:19:53,125 --> 00:19:57,334 Von Furstenberg: So, we're going to the public library 363 00:19:57,417 --> 00:20:01,667 to look at the diary of Bartholdi. 364 00:20:07,042 --> 00:20:09,918 I'm very excited because, you know, 365 00:20:10,042 --> 00:20:13,459 I never really thought about her very much. 366 00:20:13,542 --> 00:20:15,417 I mean, growing up in Belgium, 367 00:20:15,500 --> 00:20:17,959 and my father going to America the first time, 368 00:20:18,042 --> 00:20:19,292 I saw the pictures. 369 00:20:19,375 --> 00:20:22,209 You know, she was America. 370 00:20:22,292 --> 00:20:25,334 And then she became a part of my life. 371 00:20:27,209 --> 00:20:28,792 And in a strange way, 372 00:20:28,876 --> 00:20:31,459 it's almost like the end of a circle 373 00:20:31,542 --> 00:20:34,209 because my mother was a prisoner of war. 374 00:20:34,292 --> 00:20:35,918 ♪ ♪ 375 00:20:36,000 --> 00:20:39,334 She went to Auschwitz and she worked in a labor camp. 376 00:20:39,417 --> 00:20:42,375 She was a prisoner in the worst way, 377 00:20:42,459 --> 00:20:44,250 and she survived. 378 00:20:44,334 --> 00:20:46,083 She returned to Belgium, she got married, 379 00:20:46,167 --> 00:20:49,000 she wasn't supposed to have a child, but yet I was born. 380 00:20:51,626 --> 00:20:53,792 And she always used to say, 381 00:20:53,876 --> 00:20:56,250 "God saved me so that" 382 00:20:56,334 --> 00:20:58,500 "I can give you life." 383 00:21:00,584 --> 00:21:02,626 "And by giving you life, 384 00:21:02,709 --> 00:21:05,000 "you gave me my life back. 385 00:21:05,083 --> 00:21:07,834 "You are my torch of freedom. 386 00:21:07,918 --> 00:21:10,626 Mon flambeau de liberté." 387 00:21:11,459 --> 00:21:13,542 ♪ ♪ 388 00:21:15,042 --> 00:21:18,876 And now, here I am, you know, at the winter of my life, 389 00:21:18,959 --> 00:21:22,250 and I've become the godmother of the Statue of Liberty. 390 00:21:23,667 --> 00:21:26,959 And so, my mother gave me this torch of freedom, 391 00:21:27,042 --> 00:21:29,167 and I'm helping... 392 00:21:29,250 --> 00:21:32,834 Lady Liberty to carry her torch of freedom. 393 00:21:43,584 --> 00:21:46,667 ♪ ♪ 394 00:21:58,667 --> 00:22:01,751 Oh my God, it's so tiny! 395 00:22:01,834 --> 00:22:04,167 This is-- Wait, wait, wait. 396 00:22:04,250 --> 00:22:05,584 It's so tiny! 397 00:22:05,667 --> 00:22:08,250 People had such a small life then. 398 00:22:08,334 --> 00:22:09,834 Well, it's a travel diary, so it had to fit 399 00:22:09,918 --> 00:22:12,083 -in the pocket. -Von Furstenberg: I know, but still... 400 00:22:12,167 --> 00:22:13,959 "Am é rique..." 401 00:22:14,042 --> 00:22:15,709 (reading in French) 402 00:22:15,792 --> 00:22:19,209 "America 1871." 403 00:22:20,250 --> 00:22:21,709 It's pretty amazing 404 00:22:21,792 --> 00:22:24,417 to see this tiny little handwriting 405 00:22:24,500 --> 00:22:26,918 in this tiny little diary. 406 00:22:27,000 --> 00:22:29,751 Oh, the drawings! 407 00:22:30,417 --> 00:22:32,459 Oh, the drawings are wonderful. 408 00:22:32,542 --> 00:22:34,626 ♪ ♪ 409 00:22:34,709 --> 00:22:37,792 (reading in French) 410 00:22:37,876 --> 00:22:41,417 "I'm leaving for Paris. Mommy very courageous. 411 00:22:41,500 --> 00:22:45,125 It's hard for me to leave her." 412 00:22:46,500 --> 00:22:49,334 "Friday the 13th, beautiful weather, 413 00:22:49,417 --> 00:22:51,709 beautiful but fog." 414 00:22:51,792 --> 00:22:55,167 Okay. Uh, four in the morning. 415 00:22:56,083 --> 00:23:00,209 They enter in the bay... 416 00:23:00,292 --> 00:23:03,000 Man (as Bartholdi): At the view of the harbor of New York, 417 00:23:03,083 --> 00:23:06,250 the definite plan was first clear to my eyes. 418 00:23:07,792 --> 00:23:09,751 I stay on the upper deck 419 00:23:09,834 --> 00:23:12,250 in order to study the bay. 420 00:23:13,751 --> 00:23:17,542 The little island seems to be the best site. 421 00:23:18,542 --> 00:23:19,918 June 30th. 422 00:23:20,000 --> 00:23:21,584 Bought some paper, 423 00:23:21,667 --> 00:23:24,083 made a sketch of Bedloe Island. 424 00:23:24,167 --> 00:23:26,667 The site is superb! 425 00:23:26,751 --> 00:23:29,834 ♪ ♪ 426 00:23:32,667 --> 00:23:36,417 The place is decidedly what I think is needed, 427 00:23:37,125 --> 00:23:39,417 but how much pain 428 00:23:39,500 --> 00:23:42,834 and exasperation must be endured? 429 00:23:42,918 --> 00:23:46,209 (whistle toots, chugging) 430 00:23:46,292 --> 00:23:48,292 Von Furstenberg: "We are going to 431 00:23:48,375 --> 00:23:50,709 "the President Grant, 432 00:23:50,792 --> 00:23:53,792 -a very nice welcome." -(bleating) 433 00:23:53,876 --> 00:23:55,709 It's a good thing I speak French. 434 00:23:55,792 --> 00:23:57,626 "To show the project. 435 00:23:57,709 --> 00:24:00,876 He finds it nice..." 436 00:24:00,959 --> 00:24:02,542 Man (as Bartholdi): Thinks that securing the site 437 00:24:02,626 --> 00:24:04,334 will not be a difficult problem. 438 00:24:04,417 --> 00:24:07,125 He offers me a cigar. 439 00:24:07,209 --> 00:24:10,292 I stay for a while, talking to him. 440 00:24:10,375 --> 00:24:11,334 (chuckles) 441 00:24:11,417 --> 00:24:13,542 Von Furstenberg: "He's quite nice, 442 00:24:13,626 --> 00:24:15,626 "although he is cold, 443 00:24:15,709 --> 00:24:18,626 like all Americans." 444 00:24:18,709 --> 00:24:21,626 So funny. 445 00:24:21,709 --> 00:24:25,709 Man (as Bartholdi): The second part of my mission remained to be accomplished: 446 00:24:25,792 --> 00:24:29,042 to learn if the dream could become a reality. 447 00:24:31,918 --> 00:24:33,709 October 7th. 448 00:24:33,792 --> 00:24:37,334 Farewell view of the bay and Bedloe's Island. 449 00:24:37,417 --> 00:24:39,542 I have the same conviction about it 450 00:24:39,626 --> 00:24:41,918 as I had when I first arrived. 451 00:24:42,000 --> 00:24:44,125 (Belot speaking French) 452 00:24:58,209 --> 00:25:03,125 -(train horn blows) -(crossing bell clanging) 453 00:25:08,918 --> 00:25:11,542 ♪ ♪ 454 00:25:25,375 --> 00:25:27,959 (man speaking French) 455 00:25:46,667 --> 00:25:48,125 (man 2 speaking French) 456 00:25:51,250 --> 00:25:55,000 (clock ticking) 457 00:25:55,667 --> 00:25:57,959 (church bell clanging) 458 00:25:58,042 --> 00:26:00,042 (man 3 speaking French) 459 00:26:14,667 --> 00:26:16,709 (distant bells clanging) 460 00:26:20,167 --> 00:26:22,209 (woman speaking French) 461 00:26:31,876 --> 00:26:32,959 Oh! 462 00:26:33,042 --> 00:26:35,167 (speaking French) 463 00:26:38,042 --> 00:26:41,792 (both speaking French) 464 00:26:48,375 --> 00:26:50,334 Voilà , okay. 465 00:26:57,709 --> 00:27:01,000 ("Clair de Lune" playing) 466 00:27:06,792 --> 00:27:09,292 ("Clair de Lune" continuing) 467 00:27:28,792 --> 00:27:30,667 Man (as Bartholdi): When I was 20 years old, 468 00:27:30,751 --> 00:27:32,500 I traveled in Egypt, 469 00:27:32,584 --> 00:27:34,709 and this country had a very 470 00:27:34,792 --> 00:27:38,292 considerable effect upon my taste for sculpture. 471 00:27:38,375 --> 00:27:40,542 (Bräutigam speaking French) 472 00:27:50,125 --> 00:27:52,167 Von Furstenberg: Oh, this is Bartholdi as an Arab. 473 00:27:52,250 --> 00:27:55,167 Man (as Bartholdi): These colossal witnesses, 474 00:27:55,250 --> 00:27:57,626 these granite beings 475 00:27:57,709 --> 00:28:00,334 in their imperturbable majesty 476 00:28:00,417 --> 00:28:03,751 seem still to be listening to antiquity. 477 00:28:03,834 --> 00:28:07,042 Their gaze seems to ignore the present 478 00:28:07,125 --> 00:28:11,000 and be fixed upon an infinite future. 479 00:28:11,083 --> 00:28:14,417 (speaking French) 480 00:28:24,000 --> 00:28:27,083 ♪ ♪ 481 00:28:35,250 --> 00:28:38,959 Teacher/Students: "The Statue of Liberty 482 00:28:39,042 --> 00:28:41,209 "was originally 483 00:28:41,292 --> 00:28:43,792 a Muslim woman." 484 00:28:43,876 --> 00:28:45,918 What religion is most common in Egypt? 485 00:28:46,000 --> 00:28:47,542 (students murmuring) 486 00:28:47,626 --> 00:28:49,876 Teacher: Yeah. Islam. Muslim. Mm-hmm. 487 00:28:50,834 --> 00:28:53,542 But imagine the symbolism today of having 488 00:28:53,626 --> 00:28:57,417 a Muslim woman or a Muslim statue 489 00:28:57,500 --> 00:29:00,459 that can represent the US and welcome people. 490 00:29:00,542 --> 00:29:02,292 -How? -Teacher: How. 491 00:29:02,375 --> 00:29:04,000 Good question. 492 00:29:04,626 --> 00:29:06,334 (Bräutigam speaking French) 493 00:29:12,125 --> 00:29:15,250 ♪ ♪ 494 00:29:27,167 --> 00:29:29,584 (Belot speaking French) 495 00:29:46,375 --> 00:29:48,584 (Bräutigam speaking French) 496 00:30:09,209 --> 00:30:11,584 (speaking French) 497 00:30:11,667 --> 00:30:13,334 The most important room 498 00:30:13,417 --> 00:30:16,500 with the very first, um... 499 00:30:17,083 --> 00:30:18,751 (Von Furstenberg speaking French) 500 00:30:18,834 --> 00:30:20,375 (Bräutigam speaking French) 501 00:30:26,417 --> 00:30:27,751 Von Furstenberg: Ah! 502 00:31:03,250 --> 00:31:06,792 (speaking French) 503 00:31:12,792 --> 00:31:15,667 (indistinct chattering) 504 00:31:17,542 --> 00:31:19,834 (Von Furstenberg speaking) 505 00:31:27,459 --> 00:31:30,500 (applause) 506 00:31:43,292 --> 00:31:44,626 Ah! 507 00:31:51,834 --> 00:31:52,918 (mayor chuckles) 508 00:31:53,000 --> 00:31:54,918 (train horn blowing) 509 00:31:55,000 --> 00:31:59,125 ♪ ♪ 510 00:31:59,209 --> 00:32:02,167 Von Furstenberg: The Statue of Liberty has always been 511 00:32:02,250 --> 00:32:05,334 a story of the people, 512 00:32:05,417 --> 00:32:08,334 and it's always been, strangely enough, 513 00:32:09,125 --> 00:32:11,000 a fundraising story. 514 00:32:11,083 --> 00:32:12,959 I mean, here we are, Bartholdi, 515 00:32:13,042 --> 00:32:16,459 who wants to build the biggest statue in the world, 516 00:32:16,542 --> 00:32:18,792 but he has to raise the money. 517 00:32:18,876 --> 00:32:20,542 (chattering in French) 518 00:32:20,626 --> 00:32:23,125 -Von Furstenberg: This is an incredible museum! -Yves Winkin: Yeah. 519 00:32:23,209 --> 00:32:24,209 It's immense! 520 00:32:24,292 --> 00:32:26,626 Winkin: We celebrate machines. 521 00:32:26,709 --> 00:32:28,417 We have 80,000 objects. 522 00:32:34,542 --> 00:32:37,083 The statue, it's an engineering feat, 523 00:32:37,167 --> 00:32:39,083 but Bartholdi... 524 00:32:39,167 --> 00:32:40,792 was in lack of money. 525 00:32:40,876 --> 00:32:43,125 So, he needed to... 526 00:32:43,209 --> 00:32:45,751 popularize the very idea of the statue. 527 00:32:46,876 --> 00:32:50,042 And we have two pieces which Bartholdi 528 00:32:50,125 --> 00:32:54,542 used to seduce potential donors. 529 00:32:56,000 --> 00:33:00,751 His producing workshop was open to the public. 530 00:33:00,834 --> 00:33:02,876 The public could give some little money, 531 00:33:02,959 --> 00:33:06,167 and he had to 3D maquettes 532 00:33:06,250 --> 00:33:09,542 built in order to explain to visitors 533 00:33:09,626 --> 00:33:12,042 how the statue was produced. 534 00:33:12,125 --> 00:33:14,834 I see, so it was a fundraising effort? 535 00:33:14,918 --> 00:33:17,125 Yeah. What is amazing about Bartholdi, 536 00:33:17,209 --> 00:33:19,125 he was a genius at fundraising. 537 00:33:19,209 --> 00:33:21,500 Well, he was a genius at selling himself. 538 00:33:21,584 --> 00:33:23,417 -Exactly. Yeah. -Selling and selling. 539 00:33:23,500 --> 00:33:27,083 It's incredible. And so, everything is in scale? 540 00:33:27,167 --> 00:33:29,292 Winkin: In scale, yeah. 541 00:33:31,209 --> 00:33:34,292 ♪ ♪ 542 00:33:36,083 --> 00:33:37,542 (camera clicks) 543 00:33:37,626 --> 00:33:40,876 Winkin: Also, he had like a diorama. 544 00:33:41,584 --> 00:33:43,334 You see there 545 00:33:43,417 --> 00:33:47,167 as if you were in the harbor of New York. 546 00:33:47,250 --> 00:33:49,000 You are aboard a ship, 547 00:33:49,083 --> 00:33:51,542 and you get the view you will get 548 00:33:51,626 --> 00:33:54,667 approaching the statue. 549 00:33:54,751 --> 00:33:56,500 This is incredible. 550 00:33:58,626 --> 00:34:00,876 -(ship horn bellowing) -(seagulls screeching) 551 00:34:05,292 --> 00:34:07,542 (Belot speaking French) 552 00:34:20,959 --> 00:34:23,334 Belot: He would be a PR person, 553 00:34:23,417 --> 00:34:25,792 you know, hosting VIPs. 554 00:34:25,876 --> 00:34:28,125 They sold small model statues 555 00:34:28,209 --> 00:34:29,751 that were done in the workshop 556 00:34:29,834 --> 00:34:31,417 where the statue was being built. 557 00:34:31,500 --> 00:34:33,959 (Belot speaking French) 558 00:34:37,459 --> 00:34:39,459 Winkin: So bold and so daring. 559 00:34:39,542 --> 00:34:41,667 And ambitious! Ambitious. 560 00:34:41,751 --> 00:34:43,751 Stanislas: By 1880, 561 00:34:43,834 --> 00:34:47,083 the Franco-American Union had raised 400,000 francs, 562 00:34:47,167 --> 00:34:49,167 which was a huge amount of money at that time. 563 00:34:49,250 --> 00:34:53,876 The truth is that they raised the money from the people. 564 00:34:55,876 --> 00:34:57,876 And then they started to build it. 565 00:34:57,959 --> 00:35:01,292 But he doesn't even know how the statue will hold. 566 00:35:01,375 --> 00:35:03,334 It's gonna be so big. 567 00:35:03,417 --> 00:35:05,834 How is it gonna hold against the wind? 568 00:35:05,918 --> 00:35:09,584 And that's when they met Gustave Eiffel. 569 00:35:11,500 --> 00:35:13,542 Woman: Bartholdi goes to Eiffel, 570 00:35:13,626 --> 00:35:16,125 who is, at the time, famous for creating these amazing bridges 571 00:35:16,209 --> 00:35:18,125 in various parts of the world, 572 00:35:18,209 --> 00:35:20,626 and he said would you be willing to create 573 00:35:20,709 --> 00:35:22,834 the skeleton to the statue? 574 00:35:22,918 --> 00:35:24,959 And Eiffel said he'd take it on, 575 00:35:25,042 --> 00:35:27,083 but he was not very interested in having 576 00:35:27,167 --> 00:35:30,375 his beautiful armature disguised by this, 577 00:35:30,459 --> 00:35:33,417 what he considered, old-fashioned cladding. 578 00:35:34,792 --> 00:35:37,083 -Man: Two, three! -Women: Woo! 579 00:35:40,042 --> 00:35:42,667 I mean, it must be a very nice thing 580 00:35:42,751 --> 00:35:45,876 to be a descendant of Gustave Eiffel. 581 00:35:45,959 --> 00:35:49,167 Yes. For him, the big thing was the family. 582 00:35:49,250 --> 00:35:50,626 It was very important for him, 583 00:35:50,709 --> 00:35:53,792 and it's why I come with this book, 584 00:35:53,876 --> 00:35:57,292 written by Eiffel three months before he died. 585 00:35:58,042 --> 00:36:00,667 Von Furstenberg: Oh, for his family! (gasps) 586 00:36:00,751 --> 00:36:02,959 (Virginie speaking French) 587 00:36:06,250 --> 00:36:07,417 (laughs) 588 00:36:09,083 --> 00:36:11,292 -(camera clicks) -Woman: Nice. 589 00:36:12,042 --> 00:36:15,542 Virginie: You know, you can see the very short paragraph 590 00:36:15,626 --> 00:36:17,459 on the Statue of Liberty. 591 00:36:17,542 --> 00:36:20,417 Man (Gustave Eiffel): The studies that I had done on the resistance of the wind 592 00:36:20,500 --> 00:36:22,042 made my be chosen to do 593 00:36:22,125 --> 00:36:25,292 the armature of the Statue of Liberty of Bartholdi. 594 00:36:25,375 --> 00:36:27,751 In spite of the economical restrictions, 595 00:36:27,834 --> 00:36:31,918 it managed to resist many, many tempests and hurricanes. 596 00:36:33,125 --> 00:36:36,500 -Von Furstenberg: So, he defied the wind. -Exactly. 597 00:36:36,584 --> 00:36:39,709 So, the idea of doing 598 00:36:39,792 --> 00:36:42,918 the armature, the skeleton, 599 00:36:43,000 --> 00:36:46,459 of the Statue of Liberty was probably not... 600 00:36:46,918 --> 00:36:49,375 -his biggest pride. -Virginie: Yes, but-- 601 00:36:49,459 --> 00:36:51,083 (woman speaks English) 602 00:36:51,167 --> 00:36:54,125 Von Furstenberg: I mean, it only got a little paragraph in his book. 603 00:36:54,209 --> 00:36:55,626 (laughter) 604 00:36:55,709 --> 00:36:58,125 Woman: I think the Statue of Liberty inspired 605 00:36:58,209 --> 00:37:00,292 Gustave Eiffel for the Eiffel Tower. 606 00:37:00,375 --> 00:37:02,042 Von Furstenberg: It's fascinating. 607 00:37:02,125 --> 00:37:05,209 ♪ ♪ 608 00:37:14,667 --> 00:37:16,584 ♪ ♪ 609 00:37:18,292 --> 00:37:21,250 -Wow. -Man (as Bartholdi): This truss work serves 610 00:37:21,334 --> 00:37:24,834 as a support for the copper form of the statue. 611 00:37:24,918 --> 00:37:28,751 The copper plates kept in shape by iron bands 612 00:37:28,834 --> 00:37:31,250 are supported by iron braces, 613 00:37:31,334 --> 00:37:34,000 which are cramped onto the central core. 614 00:37:34,083 --> 00:37:37,292 Von Furstenberg: Every piece, imagine, 615 00:37:37,375 --> 00:37:40,500 every piece of the armature 616 00:37:40,584 --> 00:37:42,751 weigh 20 pounds. 617 00:37:42,834 --> 00:37:46,250 There are about 3,000 of them. 618 00:37:46,334 --> 00:37:50,500 Each piece of armature was handmade 619 00:37:50,584 --> 00:37:53,375 in order to fit 620 00:37:53,459 --> 00:37:56,834 that beautiful, long dress. 621 00:37:59,375 --> 00:38:01,667 You see the fabric, 622 00:38:01,751 --> 00:38:05,167 and they follow the movement 623 00:38:05,250 --> 00:38:07,959 of the draping of the dress. 624 00:38:11,167 --> 00:38:14,584 ♪ ♪ 625 00:38:19,292 --> 00:38:21,626 (camera clicks) 626 00:38:21,709 --> 00:38:24,584 Man (as Bartholdi): The statue is constructed of copper sheets 627 00:38:24,667 --> 00:38:27,959 two and a half millimeters in thickness. 628 00:38:30,250 --> 00:38:33,125 The whole work was done by the celebrated house 629 00:38:33,209 --> 00:38:36,167 of Gaget, Gauthier, and Company of Paris. 630 00:38:41,167 --> 00:38:43,584 Stanislas: When it was built around 1884, 631 00:38:43,667 --> 00:38:46,667 Parisians could see the statue 632 00:38:46,751 --> 00:38:49,292 coming out of the roof of Paris. 633 00:38:49,375 --> 00:38:51,959 Agathe: You would see the evolution of just 634 00:38:52,042 --> 00:38:54,500 the buildings and then the statue being, 635 00:38:54,584 --> 00:38:56,375 you know, on top of the building and being 636 00:38:56,459 --> 00:38:58,417 very big, and it was like a real person 637 00:38:58,500 --> 00:39:00,167 being kind of born. 638 00:39:00,250 --> 00:39:02,751 It was kind of an entertainment. 639 00:39:02,834 --> 00:39:05,751 Like, it's a sunny day, you're with your family, 640 00:39:05,834 --> 00:39:07,834 and you say, "Well, va voir la liberté." 641 00:39:07,918 --> 00:39:10,334 "We're going to see Liberty." 642 00:39:10,417 --> 00:39:11,918 Man (as Bartholdi): The work on the statue was 643 00:39:12,000 --> 00:39:14,000 constantly visited by the public, 644 00:39:14,083 --> 00:39:16,751 who showed their lively interest in it. 645 00:39:16,834 --> 00:39:18,542 It is estimated that about 646 00:39:18,626 --> 00:39:22,250 300,000 persons visited the workshop. 647 00:39:22,334 --> 00:39:25,000 ♪ ♪ 648 00:39:27,542 --> 00:39:31,709 I write the stories for a very famous European character 649 00:39:31,792 --> 00:39:34,292 called Lucky Luke. 650 00:39:34,375 --> 00:39:37,709 The new one I'm writing is a story of the Statue of Liberty. 651 00:39:38,167 --> 00:39:42,167 These are the pages which are done already. 652 00:39:42,250 --> 00:39:44,250 So, the title is "A Cowboy in Paris," 653 00:39:44,334 --> 00:39:47,459 and we have this, our hero, and you can see 654 00:39:47,542 --> 00:39:51,375 the statue being built in the Atelier Gaget . 655 00:39:51,459 --> 00:39:55,292 In America, they always destroy it, you know? 656 00:39:55,375 --> 00:39:57,792 In catastrophe movies, they like to destroy things. 657 00:39:57,876 --> 00:39:59,876 They don't really like to emphasize 658 00:39:59,959 --> 00:40:02,709 the building of things. 659 00:40:02,792 --> 00:40:04,125 So this is quite sad because... 660 00:40:06,918 --> 00:40:09,751 It's very heroical, there are so many drama in it, 661 00:40:09,834 --> 00:40:12,500 and actually, there is some sex and passion as well. 662 00:40:12,584 --> 00:40:14,250 ("Clair de lune" playing) 663 00:40:14,334 --> 00:40:16,292 There's a big discussion about 664 00:40:16,375 --> 00:40:19,417 who is represented by the face of the statue, 665 00:40:19,500 --> 00:40:21,375 and there are so many versions. 666 00:40:21,459 --> 00:40:23,500 Some people say she's Arabic. 667 00:40:23,584 --> 00:40:27,375 Some people say she was Bartholdi's mother. 668 00:40:27,459 --> 00:40:28,959 Some people said, oh, 669 00:40:29,042 --> 00:40:31,292 it was Bartholdi's brother. 670 00:40:31,375 --> 00:40:34,334 Jul: But many people say no, it was the model Celine. 671 00:40:34,417 --> 00:40:38,500 ♪ ♪ 672 00:40:38,584 --> 00:40:43,125 Atelier Gaget Gauthier was not in the center of Paris. 673 00:40:43,209 --> 00:40:45,959 The actual street where the atelier was located was 674 00:40:46,042 --> 00:40:48,209 a street with many prostitutes. 675 00:40:48,292 --> 00:40:49,751 It was a kind of... 676 00:40:49,834 --> 00:40:51,876 posh red light district. 677 00:40:51,959 --> 00:40:54,334 ♪ ♪ 678 00:40:54,417 --> 00:40:56,500 So, Celine, she was just posing, 679 00:40:56,584 --> 00:40:59,250 you know, for the sculptors and painters by the time, 680 00:40:59,334 --> 00:41:01,417 and she was a prostitute as well. 681 00:41:01,500 --> 00:41:04,083 So, in between the mother or the prostitute, 682 00:41:04,167 --> 00:41:07,500 you know, you never know who Liberty would be. 683 00:41:09,834 --> 00:41:12,792 Man (as Bartholdi): The people continue to pour out and visit it, 684 00:41:12,876 --> 00:41:16,042 until January 1, 1885. 685 00:41:16,125 --> 00:41:19,667 At that time, the work of taking it down was begun. 686 00:41:19,751 --> 00:41:21,876 At the present hour, the whole work 687 00:41:21,959 --> 00:41:25,250 is packed up in cases, which in a few days, 688 00:41:25,334 --> 00:41:29,083 are to be put on board the state vessel Isere. 689 00:41:29,167 --> 00:41:32,167 Agathe: When it went to America in different pieces, 690 00:41:32,250 --> 00:41:34,375 then it just disappeared from Paris. 691 00:41:34,459 --> 00:41:37,042 (thunder cracking) 692 00:41:37,125 --> 00:41:39,542 (wind howling) 693 00:41:39,626 --> 00:41:41,542 ♪ ♪ 694 00:41:41,626 --> 00:41:44,417 People were really like sad because in the Atlantic, 695 00:41:44,500 --> 00:41:46,959 Liberty got lost in a storm for ten days. 696 00:41:47,042 --> 00:41:49,125 We heard no news. 697 00:41:50,334 --> 00:41:53,417 And it was like Liberty was gone. 698 00:41:53,500 --> 00:41:56,209 (wind howling) 699 00:42:03,667 --> 00:42:05,709 ♪ ♪ 700 00:42:35,626 --> 00:42:37,709 Vo: I wanted to do something familiar, 701 00:42:37,792 --> 00:42:39,626 a little bit unfamiliar. 702 00:42:39,709 --> 00:42:41,626 Something everybody had an image of. 703 00:42:41,709 --> 00:42:44,792 ♪ ♪ 704 00:42:50,334 --> 00:42:54,334 My father decided to escape Vietnam in '79. 705 00:42:56,834 --> 00:43:00,834 The refugees, known as the boat people. 706 00:43:00,918 --> 00:43:03,125 In our case, it was a Danish tanker 707 00:43:03,209 --> 00:43:05,709 that decided to take us up, 708 00:43:05,792 --> 00:43:08,042 and we ended up in Denmark. 709 00:43:17,709 --> 00:43:20,334 It was exhibited in Chicago, 710 00:43:20,417 --> 00:43:24,417 China, Mexico, Denmark, London. 711 00:43:25,584 --> 00:43:27,751 When I stumbled into the information that you 712 00:43:27,834 --> 00:43:30,417 work with copper that's two millimeters thick, 713 00:43:30,500 --> 00:43:34,375 like the size of two pennies, and I thought... 714 00:43:34,792 --> 00:43:36,417 (Vo speaking) 715 00:43:44,667 --> 00:43:47,792 ♪ ♪ 716 00:43:47,876 --> 00:43:51,626 David Copperfield: The Statue of Liberty is an object that's actually hollow. 717 00:43:53,334 --> 00:43:56,542 But on the outside, it's supposed to look very heavy and strong. 718 00:43:56,626 --> 00:43:59,667 That in itself is an illusion. 719 00:44:00,918 --> 00:44:02,709 It is magic. 720 00:44:02,792 --> 00:44:06,500 It is science and art making spectacle. 721 00:44:11,751 --> 00:44:14,542 I had this idea of making the Statue of Liberty disappear. 722 00:44:15,667 --> 00:44:17,751 Male Announcer: This is the Statue of Liberty. 723 00:44:19,250 --> 00:44:21,876 Tonight, the illusion of the century. 724 00:44:21,959 --> 00:44:24,083 (fanfare playing) 725 00:44:26,083 --> 00:44:27,876 I think people thought I was crazy. 726 00:44:27,959 --> 00:44:29,792 (radio beeping) 727 00:44:29,876 --> 00:44:33,250 The audience on Liberty Island, and myself, are seated here. 728 00:44:33,334 --> 00:44:36,918 The curtain will be raised between the statue and the audience. 729 00:44:37,000 --> 00:44:39,584 Getting to do it was almost impossible. 730 00:44:39,667 --> 00:44:43,542 I got a no. Basically, no, from the Park Service. 731 00:44:43,626 --> 00:44:46,584 So, I was friendly with the Reagan family, 732 00:44:46,667 --> 00:44:50,417 and I said that I really wanna share how important freedom is. 733 00:44:50,500 --> 00:44:53,375 I can do this as a... a kind of a goofy thing. 734 00:44:53,459 --> 00:44:55,375 I'm gonna do this as a very serious thing 735 00:44:55,459 --> 00:44:57,334 to point out what we take for granted. 736 00:44:57,417 --> 00:44:59,667 And he said yes. You know, "I'll help you with this thing." 737 00:44:59,751 --> 00:45:02,042 ♪ ♪ 738 00:45:02,125 --> 00:45:04,250 -(crowd cheering) -Female Announcer: Ladies and gentlemen, 739 00:45:04,334 --> 00:45:06,292 Mr. David Copperfield. 740 00:45:07,167 --> 00:45:08,792 My mother was the first one to tell me 741 00:45:08,876 --> 00:45:10,042 about the Statue of Liberty. 742 00:45:10,125 --> 00:45:11,876 She saw it first from the deck of a ship 743 00:45:12,000 --> 00:45:13,959 that brought her to America. 744 00:45:14,042 --> 00:45:15,459 She was an immigrant. 745 00:45:15,542 --> 00:45:18,459 She impressed upon me how precious our liberty is 746 00:45:18,542 --> 00:45:20,125 and how easily it can be lost. 747 00:45:20,209 --> 00:45:23,209 And then one day, it occurred to me 748 00:45:23,292 --> 00:45:25,125 that I could show with magic 749 00:45:25,209 --> 00:45:27,792 how we take our freedom for granted. 750 00:45:27,876 --> 00:45:31,209 Sometimes, we don't realize how important something is until it's gone. 751 00:45:31,292 --> 00:45:33,083 ♪ ♪ 752 00:45:33,167 --> 00:45:36,334 (crowd gasping, applauding) 753 00:45:37,375 --> 00:45:39,542 As a magician, I make people dream. 754 00:45:40,709 --> 00:45:43,584 Statue, same thing: It makes people dream. 755 00:45:43,667 --> 00:45:46,959 It makes people understand that they should keep moving forward 756 00:45:48,042 --> 00:45:50,250 because who knows what the future might bring. 757 00:45:50,334 --> 00:45:52,500 (seagulls screeching) 758 00:45:53,792 --> 00:45:56,918 ♪ ♪ 759 00:46:12,626 --> 00:46:14,083 Doug Phelps: All the tradesmen and us, 760 00:46:14,167 --> 00:46:16,125 we feel like we're the keeper of the Lady. 761 00:46:16,209 --> 00:46:19,167 We're the ones out here that are improving her 762 00:46:19,250 --> 00:46:22,209 and making sure she's here for many generations to come, 763 00:46:22,292 --> 00:46:25,792 and it's an honor to have that job. 764 00:46:25,876 --> 00:46:29,417 Out here, we have a lot of migrating birds, so it's noticed on the window. 765 00:46:29,500 --> 00:46:31,626 It looks like small lines going down. 766 00:46:31,709 --> 00:46:33,042 That's for bird protection. 767 00:46:33,125 --> 00:46:36,375 It's very specialized glass. It was made in Portugal. 768 00:46:36,459 --> 00:46:38,876 The torch will sit over here, 769 00:46:38,959 --> 00:46:41,375 and that's where we're leaving these windows out 770 00:46:41,459 --> 00:46:44,417 to bring the original torch into the space. 771 00:46:44,500 --> 00:46:46,250 My mother's family came from Germany 772 00:46:46,334 --> 00:46:49,042 and immigrated into the country in the late 1800s. 773 00:46:49,125 --> 00:46:50,876 But we all have an immigration story. 774 00:46:50,959 --> 00:46:54,209 Everybody here has an immigration story. 775 00:46:54,292 --> 00:46:57,334 ♪ ♪ 776 00:47:00,500 --> 00:47:02,500 -Jimmy! -How are you? 777 00:47:02,584 --> 00:47:05,292 -How you doing? -All right. It's a little cool out there now. 778 00:47:05,375 --> 00:47:07,459 This is the first piece of America 779 00:47:07,542 --> 00:47:10,459 that my grandparents saw. 780 00:47:10,542 --> 00:47:12,959 There's like five generations 781 00:47:13,042 --> 00:47:14,834 of masons in my family, 782 00:47:14,918 --> 00:47:16,500 going back to Italy and coming to here. 783 00:47:16,584 --> 00:47:19,959 My father's mom came here when she was just a baby, 784 00:47:20,042 --> 00:47:22,876 so this was the first thing they saw when they came in. 785 00:47:22,959 --> 00:47:26,459 We built the pier out here in order to get the barges in. 786 00:47:26,542 --> 00:47:28,584 ♪ ♪ 787 00:47:30,751 --> 00:47:32,792 Von Furstenberg: It's one thing to build a museum, 788 00:47:32,876 --> 00:47:38,334 but to build a museum there is so complicated that, 789 00:47:38,417 --> 00:47:41,125 in a weird way, it was like 790 00:47:41,209 --> 00:47:44,459 rebuilding the statue all over again, 791 00:47:44,542 --> 00:47:47,209 and you understand the difficulty 792 00:47:47,292 --> 00:47:52,000 of doing that on that tiny, tiny, tiny little island. 793 00:47:52,083 --> 00:47:56,000 -Jimmy: We had 19 concrete trucks on one barge. -Man: And a pump. 794 00:47:56,083 --> 00:47:58,667 Jimmy: We poured almost 400 yards that day-- 795 00:47:58,751 --> 00:48:02,000 -Man: Right. -Jimmy: Which is 40 concrete trucks. 796 00:48:02,083 --> 00:48:05,334 Building the building, we could do that in our sleep. 797 00:48:05,417 --> 00:48:06,626 Man: Yeah. 798 00:48:06,709 --> 00:48:10,584 There's a lot of history on that girl, and, uh... 799 00:48:12,000 --> 00:48:14,459 I remember standing in her torch. 800 00:48:15,542 --> 00:48:17,209 She's standing tall. 801 00:48:17,292 --> 00:48:20,626 She's been out there in 150-mile-an-hour winds. 802 00:48:20,709 --> 00:48:21,918 She don't care. 803 00:48:22,000 --> 00:48:23,834 I mean, she's a tough lady. 804 00:48:23,918 --> 00:48:26,834 -Man: Yeah, has strong feeling about it. -Jimmy: And we love her. 805 00:48:31,876 --> 00:48:34,959 ♪ ♪ 806 00:48:43,167 --> 00:48:46,000 Stanislas: When the statue arrived in America, 807 00:48:46,083 --> 00:48:48,751 there wasn't enough money raised on the American side. 808 00:48:48,834 --> 00:48:50,334 So... 809 00:48:50,417 --> 00:48:54,417 It was sitting there, just waiting for a place to stand. 810 00:49:02,709 --> 00:49:04,792 (wood creaking) 811 00:49:08,250 --> 00:49:10,250 (Belot speaking French) 812 00:49:22,375 --> 00:49:23,375 (laughs) 813 00:49:23,459 --> 00:49:26,834 Von Furstenberg: So much dream... 814 00:49:26,918 --> 00:49:32,375 has gone into that statue, and it's been like that. 815 00:49:32,459 --> 00:49:36,000 You know, people had the dream and they go for the dream, 816 00:49:36,083 --> 00:49:39,042 -and then the reality follows, right? -Stanislas: Yeah. 817 00:49:39,125 --> 00:49:41,751 The city of New York was going to lose the statue. 818 00:49:41,834 --> 00:49:44,500 And then Pulitzer raised the money for the pedestal. 819 00:49:44,584 --> 00:49:47,083 ♪ ♪ 820 00:49:47,167 --> 00:49:50,292 Stanislas: On the American side, it's an immigrant 821 00:49:50,375 --> 00:49:51,667 to the United States. 822 00:49:51,751 --> 00:49:53,167 He was from central Europe, 823 00:49:53,250 --> 00:49:54,792 but he did it because the statue 824 00:49:54,876 --> 00:49:56,959 -had this symbol for him. -Von Furstenberg: Of course. 825 00:49:57,042 --> 00:49:58,459 He wrote this article and said, 826 00:49:58,542 --> 00:50:00,083 "People of America..." 827 00:50:00,167 --> 00:50:02,667 Man (as Pulitzer): We must raise the money. 828 00:50:02,751 --> 00:50:05,876 The World is the people's paper, 829 00:50:05,959 --> 00:50:08,250 and now, it appeals to the people 830 00:50:08,334 --> 00:50:10,459 to come and raise the money. 831 00:50:10,542 --> 00:50:13,334 It is not a gift from the millionaires of France 832 00:50:13,417 --> 00:50:15,876 to the millionaires of America, 833 00:50:15,959 --> 00:50:19,000 but a gift of the whole people of France 834 00:50:19,083 --> 00:50:21,167 to the whole people of America. 835 00:50:21,250 --> 00:50:23,918 Stanislas: People would send small amounts of money 836 00:50:24,000 --> 00:50:26,959 and it was crowdfunding of the time. 837 00:50:29,000 --> 00:50:31,834 My name is Slava Rubin, and we're at Indiegogo. 838 00:50:34,125 --> 00:50:36,083 We're the first crowdfunding company. 839 00:50:37,167 --> 00:50:38,709 I'm a big fan of the Statue of Liberty. 840 00:50:38,792 --> 00:50:40,584 I was actually born in Belarus, 841 00:50:40,667 --> 00:50:42,751 so I myself am an immigrant. 842 00:50:42,834 --> 00:50:44,334 When we came out with Indiegogo, 843 00:50:44,417 --> 00:50:46,959 it was a fairly foreign concept to most-- 844 00:50:47,042 --> 00:50:49,042 giving money for a bigger idea to happen. 845 00:50:49,125 --> 00:50:51,459 So, I would lean on the Statue of Liberty's story 846 00:50:51,542 --> 00:50:54,375 to say hey, okay, let me explain it like this. 847 00:50:54,459 --> 00:50:56,459 A hundred and thirty years ago, Joseph Pulitzer had to use 848 00:50:56,542 --> 00:51:00,876 his technology, which was the newspaper, and use his network. 849 00:51:03,167 --> 00:51:05,334 And if it wasn't for the crowd actually doing their part 850 00:51:05,417 --> 00:51:07,000 with Joseph Pulitzer through the newspaper, 851 00:51:07,083 --> 00:51:08,709 there's a good chance the Statue of Liberty 852 00:51:08,792 --> 00:51:11,209 wouldn't be in America or in New York, actually. 853 00:51:11,292 --> 00:51:14,375 ♪ ♪ 854 00:51:16,125 --> 00:51:18,042 (Belot speaking French) 855 00:51:25,167 --> 00:51:28,334 Mitchell: On the day that the statue was inaugurated, 856 00:51:28,417 --> 00:51:30,500 Bartholdi goes out one last time 857 00:51:30,584 --> 00:51:33,083 on the boat at night to see his statue. 858 00:51:33,167 --> 00:51:34,876 And as he's getting back, he said, 859 00:51:34,959 --> 00:51:37,626 "She's going away from me. She's going away from me!" 860 00:51:37,709 --> 00:51:41,000 At this moment, it is becoming everyone else's. 861 00:51:43,083 --> 00:51:45,250 (crowd cheering) 862 00:51:45,334 --> 00:51:48,500 Newsman: Today, her torch holds out its beacon of welcome and hope 863 00:51:48,584 --> 00:51:52,125 to all who seek shelter in America. 864 00:51:52,209 --> 00:51:55,125 Newsman 2: Homecoming doughboys waved at the Statue of Liberty, 865 00:51:55,209 --> 00:51:58,834 -she waved back. -(crowd cheering) 866 00:52:00,334 --> 00:52:03,125 Roosevelt: ...rededication of the liberty and the peace 867 00:52:03,209 --> 00:52:05,751 which this statue symbolizes. 868 00:52:05,834 --> 00:52:08,250 Newsman: Home sweet home to 1,000 Americans 869 00:52:08,334 --> 00:52:10,626 once again in the land of liberty. 870 00:52:12,125 --> 00:52:15,542 John F. Kennedy: Ask not what your country can do for you. 871 00:52:15,626 --> 00:52:18,209 Ask what you can do for your country. 872 00:52:18,292 --> 00:52:21,500 Newsman: Antiwar demonstrators protest the Vietnam war. 873 00:52:21,584 --> 00:52:24,417 Neil Armstrong: That's one small step for a man... 874 00:52:25,167 --> 00:52:27,250 giant leap for mankind. 875 00:52:28,209 --> 00:52:30,876 Newswoman: John Lennon got his green card. 876 00:52:30,959 --> 00:52:32,000 Lennon: Right on, brother. 877 00:52:32,083 --> 00:52:34,000 (crowd cheering) 878 00:52:38,417 --> 00:52:40,167 ♪ ♪ 879 00:52:40,250 --> 00:52:43,417 Louise Fletcher (as Statue of Liberty): I have welcomed people from all nations 880 00:52:43,500 --> 00:52:45,876 and I gave them a dream that shaped the courage 881 00:52:45,959 --> 00:52:49,500 and destiny of three generations of Americans. 882 00:52:49,584 --> 00:52:53,083 But now, I need your help. 883 00:52:53,167 --> 00:52:56,500 Time and the elements are destroying me. 884 00:52:56,584 --> 00:52:58,459 America, 885 00:52:58,542 --> 00:53:03,083 if you still believe in me, save me, or soon, 886 00:53:03,167 --> 00:53:06,876 I will become a symbol of shame and decay. 887 00:53:06,959 --> 00:53:10,209 Man: Send your contribution to Keep The Torch Lit. 888 00:53:10,292 --> 00:53:13,334 ♪ ♪ 889 00:53:16,125 --> 00:53:18,584 Newsman: The Statue of Liberty is undergoing a complete restoration 890 00:53:18,667 --> 00:53:22,500 that could be ready by July 4th, her 100th birthday celebration. 891 00:53:22,584 --> 00:53:24,042 Tony Soraci: That statue took a beating. 892 00:53:24,125 --> 00:53:26,417 All those years, see the little rust here and here? 893 00:53:27,375 --> 00:53:28,918 You can see the damage on it. 894 00:53:29,000 --> 00:53:32,125 It was leaking, the glass was shot. It was just a mess. 895 00:53:32,209 --> 00:53:34,250 If you were in the middle of salt water for a hundred years, 896 00:53:34,334 --> 00:53:36,167 you'd need some work, too, you know what I'm saying? 897 00:53:36,250 --> 00:53:39,000 And they wanted to take the old torch off and put a new torch on. 898 00:53:39,083 --> 00:53:40,584 That's what we did. 899 00:53:40,667 --> 00:53:42,626 Well, they needed somebody who wasn't afraid of heights, 900 00:53:42,709 --> 00:53:44,751 and I'd been in the construction business all my life. 901 00:53:46,250 --> 00:53:47,667 That was a lot of climbing. 902 00:53:47,751 --> 00:53:49,876 A long climb, especially in the morning. 903 00:53:49,959 --> 00:53:52,375 Around 5:30 in the morning, six o'clock when you're half asleep, 904 00:53:52,459 --> 00:53:53,667 you didn't get your cup of coffee. 905 00:53:53,751 --> 00:53:55,918 You're looking up saying, "Oh God." 906 00:53:56,000 --> 00:53:57,918 You really couldn't wear a harness. 907 00:53:58,000 --> 00:54:00,375 I was just sitting on the edge, looking down at the people there. 908 00:54:00,459 --> 00:54:02,417 I said, "Look how small those people look down there. 909 00:54:02,500 --> 00:54:04,125 It's like little ants." 910 00:54:04,209 --> 00:54:05,667 ♪ ♪ 911 00:54:05,751 --> 00:54:08,459 Newsman: There are two teams working on the restoration: 912 00:54:08,542 --> 00:54:11,959 the American craftsmen and the French artisans. 913 00:54:12,042 --> 00:54:15,667 The French responsibility is rebuilding the torch and flame. 914 00:54:16,250 --> 00:54:19,125 We are amazed of... 915 00:54:19,209 --> 00:54:22,042 of what they have done one century ago. 916 00:54:22,542 --> 00:54:26,542 I was 31 years old back then. 917 00:54:26,626 --> 00:54:29,209 We came to New York 918 00:54:29,834 --> 00:54:31,292 foolishly, 919 00:54:31,375 --> 00:54:33,417 like a platoon of Marines. 920 00:54:35,000 --> 00:54:38,250 Ten passionate metalworkers, 921 00:54:38,334 --> 00:54:40,626 six days a week, 922 00:54:40,709 --> 00:54:43,417 working like monks. 923 00:54:44,834 --> 00:54:48,626 The original Bartholdi flame was solid. 924 00:54:48,709 --> 00:54:50,876 It was hollow, but solid. 925 00:54:51,500 --> 00:54:57,042 In 1918, it has been changed by cutting into it 926 00:54:57,125 --> 00:54:59,584 to create a lantern. 927 00:54:59,667 --> 00:55:02,417 But all of that leaked extraordinarily. 928 00:55:02,500 --> 00:55:04,250 ♪ ♪ 929 00:55:04,334 --> 00:55:06,584 These are the... 930 00:55:06,667 --> 00:55:09,000 drawings of what was left 931 00:55:09,083 --> 00:55:11,876 of the original flame shapes. 932 00:55:11,959 --> 00:55:15,876 So, we had to do an exact replica 933 00:55:15,959 --> 00:55:17,584 using the same techniques, 934 00:55:17,667 --> 00:55:20,292 the same volume, the same shapes, 935 00:55:20,375 --> 00:55:22,500 same details. 936 00:55:23,334 --> 00:55:25,417 The other side 937 00:55:25,500 --> 00:55:29,083 of the shop was occupied by the American workers. 938 00:55:30,417 --> 00:55:33,876 They were cordial, but at the same time, 939 00:55:33,959 --> 00:55:36,667 a little bit sour, you know? 940 00:55:36,751 --> 00:55:40,083 Not to have been awarded the job. 941 00:55:40,167 --> 00:55:42,250 Ronald Reagan: My fellow Americans, 942 00:55:42,334 --> 00:55:44,626 the ironworkers from New York and New Jersey 943 00:55:44,709 --> 00:55:50,125 were at first puzzled and a bit put off to see foreign workers arrive. 944 00:55:50,792 --> 00:55:53,417 Jean Wiart, the leader of the French workers 945 00:55:53,500 --> 00:55:55,667 said his countrymen understood. 946 00:55:55,751 --> 00:55:57,292 After all, he asked, 947 00:55:57,375 --> 00:55:59,667 how would Frenchmen feel if Americans showed up 948 00:55:59,751 --> 00:56:01,876 to help restore the Eiffel Tower? 949 00:56:01,959 --> 00:56:04,500 Soraci: Our local was the first local to get jurisdiction 950 00:56:04,584 --> 00:56:07,125 of one of the biggest projects in history, right? 951 00:56:07,209 --> 00:56:10,459 And Carmine Sedita is the one who ran the local. 952 00:56:11,167 --> 00:56:12,918 Big old Sicilian man. 953 00:56:13,000 --> 00:56:14,709 Tall guy, goatee. 954 00:56:14,792 --> 00:56:18,375 He'd just look down at you, he'd scare you. You know, you listened to him. 955 00:56:18,459 --> 00:56:22,918 Everybody says, if it wasn't for those Mafia guys, she wouldn't be renovated. (laughs) 956 00:56:23,000 --> 00:56:25,209 Before I went up there, he told me keep a low profile. 957 00:56:25,292 --> 00:56:28,459 You know, keep everything quiet. Keep a nice, low profile. 958 00:56:28,542 --> 00:56:30,334 Well, I tried. 959 00:56:30,417 --> 00:56:32,584 It didn't work out too well. 960 00:56:32,667 --> 00:56:34,417 I didn't know that picture was gonna happen. 961 00:56:34,500 --> 00:56:35,876 Reagan: Many of us have seen the picture 962 00:56:35,959 --> 00:56:38,876 of another worker here, Tony Soraci, 963 00:56:38,959 --> 00:56:41,375 the grandson of immigrant Italians said, 964 00:56:41,459 --> 00:56:43,918 it was something he was proud to do. 965 00:56:44,000 --> 00:56:45,667 "Something to tell my grandchildren." 966 00:56:45,751 --> 00:56:48,918 Soraci: I got a pullout page in National Geographics, look out. 967 00:56:49,000 --> 00:56:50,417 You had a couple photographers up there. 968 00:56:50,500 --> 00:56:52,459 So I leaned over, gave the Statue of Liberty a kiss, 969 00:56:52,542 --> 00:56:54,083 he snapped a picture. Next thing I know, 970 00:56:54,167 --> 00:56:56,209 it was in National Geographics Today, 971 00:56:56,292 --> 00:56:57,792 the president's thanking me on national TV. 972 00:56:57,876 --> 00:56:59,751 I was like, whoa, my God, how'd this happen? 973 00:56:59,834 --> 00:57:03,792 Whoa, am I in trouble. (laughs) 974 00:57:03,876 --> 00:57:05,792 Reagan: As they came to know each other, 975 00:57:05,876 --> 00:57:08,375 the Americans were reminded that Miss Liberty, 976 00:57:08,459 --> 00:57:13,626 like the many millions she's welcomed to these shores, is of foreign birth. 977 00:57:13,709 --> 00:57:15,292 Soraci: My ancestors when they first came in, 978 00:57:15,375 --> 00:57:17,083 they seen the Statue of Liberty. 979 00:57:17,167 --> 00:57:19,792 And there's no way in a million years they could have had an idea 980 00:57:19,876 --> 00:57:22,459 that their great grandson would be working on it, you know? 981 00:57:22,542 --> 00:57:24,417 I'm sure they're up there looking down at me now, 982 00:57:24,500 --> 00:57:27,000 saying, "Good job. Good job. You did good." 983 00:57:27,083 --> 00:57:30,000 -(fireworks whistling) -Reagan: That's my gal. 984 00:57:30,083 --> 00:57:33,292 The truth is, she's everybody's gal. 985 00:57:33,375 --> 00:57:36,459 ♪ ♪ 986 00:57:37,709 --> 00:57:39,751 Man: I have a motion on the floor to sing 987 00:57:39,834 --> 00:57:41,667 happy birthday to Lady Liberty. 988 00:57:41,751 --> 00:57:44,125 -What's her age? -131 years old. 989 00:57:44,209 --> 00:57:46,834 -She just had a face-lift. -Man: Not a day over 30. 990 00:57:46,918 --> 00:57:49,709 Woman: As soon as I walked into the room of liberty collectors, 991 00:57:49,792 --> 00:57:51,584 it was like, my people! 992 00:57:51,667 --> 00:57:54,250 Hi, I'm James, and I'm a liberty collector. 993 00:57:54,334 --> 00:57:57,417 I feel like we're at a different kind of meeting with those words. 994 00:57:57,500 --> 00:58:00,292 -Man: Welcome, James. -Yeah, I'm kind of addicted. 995 00:58:00,375 --> 00:58:03,876 This piece is over 131 years old itself. 996 00:58:03,959 --> 00:58:07,125 This is the 12-inch American Committee model 997 00:58:07,209 --> 00:58:09,876 to raise funds in order to erect her. 998 00:58:09,959 --> 00:58:13,626 Very, very detailed piece, and you can see her toes. 999 00:58:14,792 --> 00:58:17,876 This is a 1968 Dare-devil 1000 00:58:17,959 --> 00:58:20,375 that features a photograph of the Statue of Liberty. 1001 00:58:20,459 --> 00:58:23,667 She is a super heroine in her own right. 1002 00:58:23,751 --> 00:58:27,876 I have a guest room that is all Statue of Liberty. 1003 00:58:27,959 --> 00:58:31,292 Floor-to-ceiling art, bobbleheads, 1004 00:58:31,375 --> 00:58:33,542 and the kitchier the better. 1005 00:58:33,626 --> 00:58:35,918 ♪ ♪ 1006 00:58:36,000 --> 00:58:39,292 Woman: I really like the negative ones as well because 1007 00:58:39,375 --> 00:58:44,125 you can't censor what's going on, so any use of her image, to me, 1008 00:58:44,209 --> 00:58:46,918 brings awareness to anything that's going on in the world. 1009 00:58:47,000 --> 00:58:48,959 Well, good afternoon. Happy birthday. 1010 00:58:49,042 --> 00:58:51,375 Glad to be part of the party today. 1011 00:58:51,459 --> 00:58:54,542 The statue that I built for the New York, New York, hotel 1012 00:58:54,626 --> 00:58:56,542 is a little over a hundred feet tall, 1013 00:58:56,626 --> 00:59:01,375 so it's two-thirds the size of the statue in New York City. 1014 00:59:01,459 --> 00:59:05,042 And to me, it's more than just a facade in front of a hotel. 1015 00:59:05,125 --> 00:59:06,959 To me, it really took on 1016 00:59:07,042 --> 00:59:10,792 a personality throughout the process. 1017 00:59:10,876 --> 00:59:14,167 My mother-in-law passed away during the completion of the statue, 1018 00:59:14,250 --> 00:59:19,292 and so the plaque dedicates the entire statue to her 1019 00:59:19,375 --> 00:59:20,918 and that's what I said on there. 1020 00:59:21,000 --> 00:59:23,292 -That this one's for you, Mom. -Man: Thank you. 1021 00:59:23,375 --> 00:59:24,959 (audience applauds) 1022 00:59:25,042 --> 00:59:28,500 I'm Amanda Liberty. I'm sorry, it makes me choke up. 1023 00:59:28,584 --> 00:59:30,918 I'm just so happy to be here. 1024 00:59:31,000 --> 00:59:33,500 Woman: You actually changed your name, right? 1025 00:59:33,584 --> 00:59:34,709 Amanda: I did! 1026 00:59:34,792 --> 00:59:37,417 I changed my name to Liberty. 1027 00:59:37,500 --> 00:59:39,417 I have my name, you know, 1028 00:59:39,500 --> 00:59:42,959 so that she's always with me. She's always a part of me. 1029 00:59:43,042 --> 00:59:44,584 She's part of who I am. 1030 00:59:44,667 --> 00:59:46,417 You know, we don't remember what it used to be. 1031 00:59:46,500 --> 00:59:47,709 Liberty is fine. 1032 00:59:47,792 --> 00:59:49,667 -Liberty is your name. -(Amanda chuckles) 1033 00:59:49,751 --> 00:59:52,876 -It was Whittaker before. Yeah. -(audience laughs) 1034 00:59:52,959 --> 00:59:55,500 ♪ ♪ 1035 00:59:55,584 --> 00:59:57,042 Amanda: Some people will go like, 1036 00:59:57,125 --> 00:59:59,792 oh, you're in the wrong country or whatever, 1037 00:59:59,876 --> 01:00:02,459 and I'm just saying that liberty is everywhere. 1038 01:00:02,542 --> 01:00:05,000 She's all around the world. 1039 01:00:05,083 --> 01:00:08,375 She's an immigrant to the United States anyway. 1040 01:00:17,709 --> 01:00:19,459 Hal Clancy: About 4.5 million a year 1041 01:00:19,542 --> 01:00:21,167 come out to visit the Statue of Liberty, 1042 01:00:21,250 --> 01:00:23,584 and it's almost like they're on a pilgrimage. 1043 01:00:32,792 --> 01:00:35,292 This ferry is the Miss Liberty. 1044 01:00:35,375 --> 01:00:38,500 She probably has carried more passengers 1045 01:00:38,584 --> 01:00:41,250 than any other ferry in the world. 1046 01:00:42,042 --> 01:00:44,959 My dad was her first captain. 1047 01:00:45,042 --> 01:00:47,417 He had me steering the boat when I was tall enough 1048 01:00:47,500 --> 01:00:49,459 to stand on a chair and see out the window. 1049 01:00:49,542 --> 01:00:52,876 Clancy (over PA): Ladies and gentlemen, welcome aboard Miss Liberty. 1050 01:00:52,959 --> 01:00:56,834 I made the recordings, oh, about 20 years ago, 1051 01:00:56,918 --> 01:00:59,626 and it's still my voice today. 1052 01:00:59,709 --> 01:01:02,459 My grandfather was superintendent of the park. 1053 01:01:02,542 --> 01:01:04,334 I remember spending a lot of time 1054 01:01:04,417 --> 01:01:07,375 at my grandparents' house on Liberty Island. 1055 01:01:08,792 --> 01:01:11,209 I used to ride my bike around at night, 1056 01:01:11,292 --> 01:01:13,500 climb the statue at night. 1057 01:01:13,584 --> 01:01:17,751 I even once changed the light bulb in the original torch. 1058 01:01:17,834 --> 01:01:20,042 The largest light bulb I had ever seen. 1059 01:01:21,250 --> 01:01:23,000 (over PA): All disembarking passengers, 1060 01:01:23,083 --> 01:01:25,959 would you move to the exit gangway at the forward end... 1061 01:01:26,042 --> 01:01:30,542 Most don't know people actually used to live here on Liberty Island. 1062 01:01:30,626 --> 01:01:32,792 A large house for the superintendent, 1063 01:01:32,876 --> 01:01:35,042 three smaller units and two duplexes. 1064 01:01:35,125 --> 01:01:37,626 Some were park rangers, families, 1065 01:01:37,709 --> 01:01:40,959 it was quite a community on the back of Liberty Island. 1066 01:01:41,042 --> 01:01:43,417 ♪ ♪ 1067 01:01:43,500 --> 01:01:46,209 Jay Lippert: I rolled out of the house and I was at work. 1068 01:01:46,792 --> 01:01:50,334 But after the public left, and it was all quiet, 1069 01:01:50,417 --> 01:01:53,584 you know, the girls would bring their baby strollers 1070 01:01:53,667 --> 01:01:56,250 and their dolls, we'd bring balls. 1071 01:01:56,334 --> 01:01:58,292 It was like a big backyard. 1072 01:01:58,626 --> 01:02:01,042 The island was the kids' playground, 1073 01:02:01,125 --> 01:02:03,959 and they would bike around the flagpole, 1074 01:02:04,042 --> 01:02:07,542 and just have themselves a grand old time. 1075 01:02:07,626 --> 01:02:10,584 ♪ ♪ 1076 01:02:10,667 --> 01:02:12,042 Woman: Where the museum is going now, 1077 01:02:12,125 --> 01:02:13,584 half of it was a maintenance building 1078 01:02:13,667 --> 01:02:15,334 and half of it was our house. 1079 01:02:15,417 --> 01:02:17,125 And then, your house was-- 1080 01:02:17,209 --> 01:02:20,250 -Woman: Over there. I was going to school. -Going to school? 1081 01:02:20,334 --> 01:02:23,000 -That's first day of school. -Woman: Oh, first day of school! 1082 01:02:23,083 --> 01:02:25,918 -Teddy bear picnic. -Teddy bear picnic. Yeah, birthday party. 1083 01:02:26,000 --> 01:02:28,584 Woman: Both of our birthdays 9/11, yeah. 1084 01:02:28,667 --> 01:02:30,209 So, we could share birthdays. 1085 01:02:30,292 --> 01:02:32,667 Look, I'm pushing you! I'm pushing you away. 1086 01:02:32,751 --> 01:02:34,751 And I used to tell people to get off my island. 1087 01:02:34,834 --> 01:02:37,500 Yeah, she would do that. I'd say Marcy, you can't say that. 1088 01:02:37,584 --> 01:02:42,459 Jay: I don't even think we had a key to the front door at the statue. 1089 01:02:42,542 --> 01:02:44,334 Dawn: We'd go walk in there, and, you know, 1090 01:02:44,417 --> 01:02:46,459 just hang out. 1091 01:02:46,542 --> 01:02:49,834 And there's Charlie, the bomb-sniffing dog! 1092 01:02:49,918 --> 01:02:53,083 -We used to hide gunpowder for her to find. -That's right. 1093 01:02:53,167 --> 01:02:56,167 Jay: She was a golden retriever and explosives detection dog. 1094 01:02:56,250 --> 01:02:58,209 The statue got struck by lightning a lot. 1095 01:02:58,292 --> 01:02:59,792 (thunder cracks) 1096 01:02:59,876 --> 01:03:02,667 Yes, it does tend-- and it's pretty loud. 1097 01:03:02,751 --> 01:03:04,626 (thunder rumbling) 1098 01:03:04,709 --> 01:03:07,959 You know, that was kinda funny. You know, she's a bomb dog, 1099 01:03:08,042 --> 01:03:12,125 but any loud noises like thunder terrified her. 1100 01:03:15,250 --> 01:03:18,626 Jay: The last time I was here was September 11, 2001. 1101 01:03:19,459 --> 01:03:22,542 We were here to make sure nobody hurt the Statue of Liberty. 1102 01:03:22,626 --> 01:03:24,709 ♪ ♪ 1103 01:03:29,000 --> 01:03:30,375 And, uh... 1104 01:03:31,292 --> 01:03:33,667 I don't think anybody that was on those boat crews 1105 01:03:33,751 --> 01:03:36,042 was ready for what we saw. 1106 01:03:36,125 --> 01:03:37,876 'Cause I know I wasn't. 1107 01:03:37,959 --> 01:03:41,125 (rumbling) 1108 01:03:42,751 --> 01:03:45,167 Woman: Holy shi-- God! 1109 01:03:46,250 --> 01:03:49,000 Jay: It just, uh, it just wasn't... 1110 01:03:49,083 --> 01:03:51,125 anything you could possibly prepare for. 1111 01:03:51,209 --> 01:03:53,584 (radio chattering) 1112 01:04:02,209 --> 01:04:05,125 All the flags were at half-staff... 1113 01:04:05,209 --> 01:04:07,167 except Liberty Island. 1114 01:04:08,000 --> 01:04:09,626 And, uh... 1115 01:04:14,083 --> 01:04:16,959 Frank put the garrison flag up that day. 1116 01:04:18,584 --> 01:04:20,876 And left it up. 1117 01:04:23,959 --> 01:04:27,042 ♪ ♪ 1118 01:04:28,751 --> 01:04:31,334 Got a call from the director of the park service and said, 1119 01:04:31,417 --> 01:04:34,292 you need to lower that flag to half-staff. 1120 01:04:34,375 --> 01:04:36,876 "And Frank said, "If you wanna lower that flag to half-staff, 1121 01:04:36,959 --> 01:04:38,542 "you get your ass up here and do it yourself 1122 01:04:38,626 --> 01:04:40,834 'cause I ain't fucking doing it." 1123 01:04:44,959 --> 01:04:48,292 Dawn: I went back and went through all our pictures. 1124 01:04:48,375 --> 01:04:50,375 The Twin Towers is in every picture, 1125 01:04:50,459 --> 01:04:52,834 so that kinda brings back a time, you know, 1126 01:04:52,918 --> 01:04:54,709 it was a carefree time. 1127 01:04:58,584 --> 01:05:00,918 So, it definitely, it has an effect. 1128 01:05:01,000 --> 01:05:03,292 You know, death definitely has an effect. 1129 01:05:14,626 --> 01:05:16,209 Wow. 1130 01:05:19,292 --> 01:05:20,876 Nice. 1131 01:05:28,209 --> 01:05:30,167 David Luchsinger: My wife and I used to live here 1132 01:05:30,250 --> 01:05:32,834 post-9/11, so, um... 1133 01:05:32,918 --> 01:05:34,667 it was quite a different experience 1134 01:05:34,751 --> 01:05:39,375 than the folks that lived here years ago in a community. 1135 01:05:39,459 --> 01:05:41,542 For us, it was all about security. 1136 01:05:41,626 --> 01:05:45,417 It was all about safety, and it was because of post-9/11. 1137 01:05:46,792 --> 01:05:50,083 When I first got here, 86% of people coming 1138 01:05:50,167 --> 01:05:53,083 to the Statue of Liberty just got to walk around outside. 1139 01:05:53,709 --> 01:05:56,959 My idea was let's have a museum 1140 01:05:57,042 --> 01:05:58,834 on the backside of the island, 1141 01:05:58,918 --> 01:06:00,959 and Hurricane Sandy sort of sealed the deal. 1142 01:06:04,125 --> 01:06:06,584 Newsman: Sandy is coming. The question is 1143 01:06:06,667 --> 01:06:08,626 how will New York City handle it? 1144 01:06:08,709 --> 01:06:11,709 ♪ ♪ 1145 01:06:14,417 --> 01:06:17,042 Luchsinger: Seeing Hurricane Sandy coming up, 1146 01:06:17,125 --> 01:06:18,667 we kinda knew pretty well then 1147 01:06:18,751 --> 01:06:20,542 we were gonna get flooded pretty bad. 1148 01:06:20,626 --> 01:06:23,542 Newsman: 90-mile-per-hour winds, driving rain, 1149 01:06:23,626 --> 01:06:26,167 record-breaking high tides. 1150 01:06:28,792 --> 01:06:30,542 Luchsinger: We were very worried. I mean, 1151 01:06:30,626 --> 01:06:32,834 she's only two pennies thick, 1152 01:06:32,918 --> 01:06:35,918 but she's built to move in the wind. 1153 01:06:36,000 --> 01:06:39,167 (wind and water rumbling) 1154 01:06:53,542 --> 01:06:55,834 ♪ ♪ 1155 01:06:55,918 --> 01:06:58,584 (distant ship horn bellows) 1156 01:07:00,542 --> 01:07:03,375 Coming back to the island was... 1157 01:07:03,459 --> 01:07:05,334 a surreal experience. 1158 01:07:05,417 --> 01:07:09,125 As we were coming across and could see all the devastation, 1159 01:07:09,209 --> 01:07:12,000 we still saw the Statue of Liberty standing there, 1160 01:07:12,083 --> 01:07:14,250 proud and defiant as ever. 1161 01:07:17,834 --> 01:07:19,834 As we came around the backside of the island, 1162 01:07:19,918 --> 01:07:22,042 we could see all the houses. 1163 01:07:22,125 --> 01:07:24,459 That little house on the corner, that's mine. 1164 01:07:29,250 --> 01:07:30,792 Newsman: How high was the water? 1165 01:07:30,876 --> 01:07:32,792 -It was probably about here. -(cameras clicking) 1166 01:07:32,876 --> 01:07:34,667 It was catastrophic. 1167 01:07:34,751 --> 01:07:37,375 We lost just about everything. 1168 01:07:46,292 --> 01:07:49,417 This was my backyard. 1169 01:07:49,500 --> 01:07:51,250 This was my backyard. 1170 01:07:54,500 --> 01:07:55,584 (chuckles) 1171 01:07:56,918 --> 01:07:59,083 Oh, this is unbelievable. 1172 01:08:00,167 --> 01:08:01,250 (sighs) 1173 01:08:02,751 --> 01:08:04,918 This is what I envisioned. 1174 01:08:05,876 --> 01:08:08,167 I can't believe this room. 1175 01:08:08,250 --> 01:08:10,375 I really cannot believe this room. 1176 01:08:10,459 --> 01:08:13,542 ♪ ♪ 1177 01:08:17,500 --> 01:08:19,250 Little emotional. (laughs) 1178 01:08:19,876 --> 01:08:21,459 (sniffling) 1179 01:08:22,667 --> 01:08:24,083 (sigh) 1180 01:08:25,667 --> 01:08:27,000 (sighs) 1181 01:08:34,876 --> 01:08:37,500 People from all over the world are coming here 1182 01:08:37,584 --> 01:08:39,751 and they wanna see her. 1183 01:08:40,709 --> 01:08:42,918 She means liberty to everybody. 1184 01:08:44,709 --> 01:08:47,292 (echoing): Everybody. Everybody. 1185 01:08:47,375 --> 01:08:50,417 ♪ ♪ 1186 01:09:09,459 --> 01:09:11,042 (whirring) 1187 01:09:12,292 --> 01:09:14,417 (speaking Chinese) 1188 01:09:37,250 --> 01:09:39,542 (woman speaking Chinese) 1189 01:10:00,417 --> 01:10:03,334 ♪ ♪ 1190 01:10:03,417 --> 01:10:06,000 (speaking Chinese) 1191 01:10:32,542 --> 01:10:34,792 Protesters (chanting): No hate, no fear, 1192 01:10:34,876 --> 01:10:36,584 refugees are welcome here. 1193 01:10:36,667 --> 01:10:38,751 The Statue of Liberty says "Give me your tired, 1194 01:10:38,834 --> 01:10:41,751 your poor, your huddled masses yearning to breathe free." 1195 01:10:41,834 --> 01:10:43,667 It doesn't say anything about speaking English. 1196 01:10:43,751 --> 01:10:46,417 I don't want to get off into a whole thing about history here, 1197 01:10:46,500 --> 01:10:49,292 but the poem that you're referring to was added later. 1198 01:10:49,375 --> 01:10:51,334 It's not actually part of the original Statue of Liberty. 1199 01:10:51,417 --> 01:10:54,334 -The Statue of Liberty-- -Jim, let me ask you a question-- 1200 01:10:54,417 --> 01:10:56,584 -...of hope to the world-- -Jim, I'm saying that-- 1201 01:10:56,667 --> 01:11:00,667 -I'm saying the notion-- -(Jim speaking indistinctly) 1202 01:11:00,751 --> 01:11:02,083 Let's talk about this. 1203 01:11:02,167 --> 01:11:04,459 Mitchell: The Emma Lazarus poem was actually written 1204 01:11:04,542 --> 01:11:06,042 to help create the Statue of Liberty 1205 01:11:06,125 --> 01:11:08,584 because they needed money to help create the pedestal, 1206 01:11:08,667 --> 01:11:11,209 and so, she was asked to contribute a poem 1207 01:11:11,292 --> 01:11:13,167 to a booklet that would be sold to raise money, 1208 01:11:13,250 --> 01:11:15,709 and she wrote this poem that was so beautiful, in fact, 1209 01:11:15,792 --> 01:11:17,584 it ran in the newspapers 1210 01:11:17,667 --> 01:11:20,417 and was very, very popular. 1211 01:11:20,500 --> 01:11:23,459 Protesters (chanting): No hate, no fear, refugees... 1212 01:11:23,542 --> 01:11:27,626 Woman (as Emma Lazarus): Not like the brazen giant of Greek fame, 1213 01:11:27,709 --> 01:11:32,334 with conquering limbs astride from land to land... 1214 01:11:32,417 --> 01:11:35,500 ♪ ♪ 1215 01:11:36,667 --> 01:11:41,959 Here at our sea-washed sunset gates shall stand 1216 01:11:42,042 --> 01:11:45,667 A mighty woman with a torch... 1217 01:11:45,751 --> 01:11:48,209 And her name, 1218 01:11:48,292 --> 01:11:49,959 Mother of Exiles. 1219 01:11:51,334 --> 01:11:53,250 Newsman: The chaos, confusion, and anger 1220 01:11:53,334 --> 01:11:55,626 growing in the wake of the White House immigration ban... 1221 01:11:55,709 --> 01:11:58,459 Newswoman: In Boston, thousands packing the streets... 1222 01:11:58,542 --> 01:12:00,083 (protesters chanting) 1223 01:12:00,167 --> 01:12:02,584 Officers in riot gear in Portland. 1224 01:12:02,667 --> 01:12:06,209 In Seattle, police pepper spraying an angry crowd. 1225 01:12:06,292 --> 01:12:08,500 Man: Now, the world is seeing the worst 1226 01:12:08,584 --> 01:12:10,334 refugee crisis since World War II. 1227 01:12:10,417 --> 01:12:14,209 Newswoman: Travelers not allowed to board flights bound for the US. 1228 01:12:14,292 --> 01:12:16,167 Woman (as Emma Lazarus): From her beacon-hand 1229 01:12:16,250 --> 01:12:17,918 Glows worldwide welcome... 1230 01:12:18,042 --> 01:12:20,876 Newsman: Syrian refugees are on the march. 1231 01:12:20,959 --> 01:12:22,626 Man: You know, I can post to Facebook, 1232 01:12:22,709 --> 01:12:24,417 but what's something else that I can do? 1233 01:12:24,500 --> 01:12:27,876 Newswoman: This is now a massive exodus of around 7,000 people. 1234 01:12:27,959 --> 01:12:29,626 Newswoman 2: Migrants from Central America 1235 01:12:29,709 --> 01:12:32,042 heading toward the US with hopes of seeking asylum. 1236 01:12:35,709 --> 01:12:39,334 Woman (as Emma Lazarus): Give me your tired, your poor, 1237 01:12:39,417 --> 01:12:44,000 Your huddled masses yearning to breathe free... 1238 01:12:45,292 --> 01:12:47,542 The first time that I went to the Statue of Liberty 1239 01:12:47,626 --> 01:12:49,500 to sort of scout it out, to check out 1240 01:12:49,584 --> 01:12:51,292 what security looked like, 1241 01:12:51,375 --> 01:12:54,459 and how big the railing is and stuff like that, 1242 01:12:54,542 --> 01:12:56,584 uh, I got emotional 1243 01:12:56,667 --> 01:12:59,500 because my grandparents 1244 01:13:00,000 --> 01:13:02,083 met in a refugee camp 1245 01:13:02,167 --> 01:13:04,209 during World War II, 1246 01:13:04,292 --> 01:13:06,167 and my mother was an immigrant 1247 01:13:06,250 --> 01:13:08,959 and came through New York on boats, 1248 01:13:09,042 --> 01:13:11,667 and the idea that this was... 1249 01:13:11,751 --> 01:13:13,417 this was the same experience they had 1250 01:13:13,500 --> 01:13:15,125 going past this island was... 1251 01:13:15,209 --> 01:13:17,667 um, you know... 1252 01:13:18,334 --> 01:13:20,292 touching. 1253 01:13:21,876 --> 01:13:25,417 I definitely lost sleep over what would ha-- 1254 01:13:25,500 --> 01:13:27,959 you know, all the ways that it could go wrong. 1255 01:13:28,042 --> 01:13:29,834 There's only one way for it to go right, 1256 01:13:29,918 --> 01:13:33,083 but a million things that can go wrong. 1257 01:13:33,167 --> 01:13:35,918 On the morning of, it was a lot like this. 1258 01:13:36,000 --> 01:13:37,500 Newsman: Cooler sun today, 1259 01:13:37,584 --> 01:13:39,876 chance for a shower after midnight. 1260 01:13:39,959 --> 01:13:43,000 Sun sets at 5:38 with more clouds coming in... 1261 01:13:44,209 --> 01:13:45,876 ♪ ♪ 1262 01:13:45,959 --> 01:13:49,167 There's only one way in and one way out, which is a ferry. 1263 01:13:49,250 --> 01:13:52,584 Man (over PA): Security is also a concern for all. 1264 01:13:53,918 --> 01:13:55,667 Be sure to take all of your belongings 1265 01:13:55,751 --> 01:13:57,834 with you when you disembark. 1266 01:13:59,000 --> 01:14:01,209 Man: So, we-- Hold on a second. 1267 01:14:01,292 --> 01:14:04,709 I'm thinking about how much I wanna get into here. 1268 01:14:04,792 --> 01:14:06,751 Uh, yeah, we... 1269 01:14:06,834 --> 01:14:08,584 you go through metal detectors twice. 1270 01:14:08,667 --> 01:14:10,459 Once on the Manhattan side 1271 01:14:10,542 --> 01:14:12,459 in order to get on the ferry that takes you 1272 01:14:12,542 --> 01:14:14,250 to the island, and once... 1273 01:14:14,334 --> 01:14:15,834 in order to go before 1274 01:14:15,918 --> 01:14:19,167 you go up, you have to leave your bag... 1275 01:14:20,292 --> 01:14:22,792 down at the base of the Statue of Liberty. 1276 01:14:25,125 --> 01:14:26,292 Uh... 1277 01:14:26,375 --> 01:14:28,209 I don't wanna-- I can't 1278 01:14:28,292 --> 01:14:32,292 agree or disagree with exactly how we got it in. 1279 01:14:32,375 --> 01:14:34,584 ♪ ♪ 1280 01:14:36,667 --> 01:14:39,125 Basically, the only things that you can get in 1281 01:14:39,209 --> 01:14:41,042 are things that are on your body, 1282 01:14:41,125 --> 01:14:42,792 I'll say it that way. 1283 01:14:48,584 --> 01:14:50,459 We... 1284 01:14:50,542 --> 01:14:53,459 held the banner up, and then... 1285 01:14:53,542 --> 01:14:55,959 dropped it over the side of the ledge, 1286 01:14:56,042 --> 01:14:57,959 and tied it around back. 1287 01:15:05,375 --> 01:15:07,709 ♪ ♪ 1288 01:15:10,834 --> 01:15:13,125 One of the fears we had was that, 1289 01:15:13,209 --> 01:15:15,792 you know, the tree would fall and it wouldn't make a sound. 1290 01:15:15,876 --> 01:15:18,876 ♪ ♪ 1291 01:15:18,959 --> 01:15:21,417 Woman 1: Is this act covered under free speech? 1292 01:15:21,500 --> 01:15:23,125 Man: There are other places 1293 01:15:23,209 --> 01:15:25,459 for these opinions to be expressed. 1294 01:15:25,542 --> 01:15:26,751 Woman 2: National Park Service is now 1295 01:15:26,834 --> 01:15:28,959 trying to figure out who's responsible. 1296 01:15:30,459 --> 01:15:32,542 Von Furstenberg: Lady Liberty is like 1297 01:15:32,626 --> 01:15:36,751 a green seal of approval for freedom. 1298 01:15:37,667 --> 01:15:39,375 So, obviously, 1299 01:15:39,459 --> 01:15:41,209 as a symbol for freedom, 1300 01:15:41,292 --> 01:15:45,042 she's been used all the time for protest. 1301 01:15:45,626 --> 01:15:48,834 (protesters chanting) 1302 01:15:51,209 --> 01:15:55,792 Even the day she is revealed, the same day, 1303 01:15:55,876 --> 01:15:58,083 there's the first protest. 1304 01:16:02,959 --> 01:16:06,292 A group of women rented a boat and circled the island, 1305 01:16:06,375 --> 01:16:09,250 yelling out protest speeches. 1306 01:16:09,334 --> 01:16:11,417 Here, we have this massive statue 1307 01:16:11,500 --> 01:16:12,792 of a woman holding up a torch, 1308 01:16:12,876 --> 01:16:14,500 representing liberty, and yet, 1309 01:16:14,584 --> 01:16:16,250 women in the United States didn't even have 1310 01:16:16,334 --> 01:16:18,626 the liberty to vote. 1311 01:16:18,709 --> 01:16:21,042 Von Furstenberg: Women were not allowed. 1312 01:16:21,125 --> 01:16:24,000 I mean, how crazy is that? 1313 01:16:24,709 --> 01:16:26,584 (indistinct radio chatter) 1314 01:16:26,667 --> 01:16:28,125 Man (over radio): Unauthorized person climbing 1315 01:16:28,209 --> 01:16:29,876 the Statue of Liberty at this time. 1316 01:16:29,959 --> 01:16:31,751 ♪ ♪ 1317 01:16:31,834 --> 01:16:33,167 Newsman: Breaking news just in. 1318 01:16:33,250 --> 01:16:36,626 Liberty Island in New York City is being evacuated. 1319 01:16:36,709 --> 01:16:38,792 Ferry boats rushing tourists to safety 1320 01:16:38,876 --> 01:16:40,959 on this busy Fourth of July holiday. 1321 01:16:41,042 --> 01:16:42,876 An tense standoff after a woman 1322 01:16:42,959 --> 01:16:44,584 climbed the iconic landmark, 1323 01:16:44,667 --> 01:16:47,250 protest of immigration policy. 1324 01:16:47,334 --> 01:16:49,167 Okoumou: America is a place 1325 01:16:49,250 --> 01:16:51,626 immigrants were welcome to come to. 1326 01:16:51,709 --> 01:16:55,292 How do we justify putting them in cages? 1327 01:16:55,375 --> 01:16:57,000 It is the same way 1328 01:16:57,083 --> 01:16:59,459 that was used to justify slavery. 1329 01:16:59,542 --> 01:17:01,918 Newsman: Officers climbing to get close to her, 1330 01:17:02,000 --> 01:17:03,584 but the woman is staying out of reach. 1331 01:17:03,667 --> 01:17:06,792 Okoumou: I found refuge under the statue's sandals. 1332 01:17:06,876 --> 01:17:08,292 She has a sandal 1333 01:17:08,375 --> 01:17:11,000 and she's got a chain on her that she broke free. 1334 01:17:11,083 --> 01:17:14,334 Newsman: The protester seems to be resting there in the base, 1335 01:17:14,417 --> 01:17:16,417 at the very foot of the statue. 1336 01:17:16,500 --> 01:17:18,417 Okoumou: Being underneath her robe 1337 01:17:18,500 --> 01:17:21,375 and praying that she was listening to my cries 1338 01:17:21,459 --> 01:17:23,042 soothed me enough that 1339 01:17:23,125 --> 01:17:25,417 I knew everything would be just fine. 1340 01:17:28,167 --> 01:17:32,167 Woman (as Emma Lazarus): Give me your tired, your poor, 1341 01:17:32,250 --> 01:17:36,209 Your huddled masses yearning to breathe free. 1342 01:17:36,292 --> 01:17:39,334 (echoing): To breathe free. To breathe free. To breathe free... 1343 01:17:39,417 --> 01:17:41,542 (wind whistling) 1344 01:17:43,000 --> 01:17:45,667 I lift my lamp... 1345 01:17:45,751 --> 01:17:48,417 Beside the golden door... 1346 01:17:53,918 --> 01:17:56,918 ♪ ♪ 1347 01:18:17,125 --> 01:18:18,709 Von Furstenberg: When you don't think about it, 1348 01:18:18,792 --> 01:18:20,709 you just think it's a big statue, 1349 01:18:20,792 --> 01:18:22,792 welcoming statue in New York 1350 01:18:22,876 --> 01:18:26,042 and a tourist destination. 1351 01:18:27,751 --> 01:18:31,334 She's so present now in my life. 1352 01:18:32,334 --> 01:18:35,626 She has become part of my family, 1353 01:18:35,709 --> 01:18:38,125 or I have become part of her family. 1354 01:18:38,709 --> 01:18:42,751 And this is the torch. What is the torch is a symbol of? 1355 01:18:42,834 --> 01:18:44,250 -Freedom? -Yes! 1356 01:18:44,876 --> 01:18:46,209 Freedom... 1357 01:18:53,667 --> 01:18:56,292 ♪ ♪ 1358 01:18:56,375 --> 01:18:59,792 The torch is really 1359 01:18:59,876 --> 01:19:01,292 the essence... 1360 01:19:02,125 --> 01:19:05,209 of what the statue is about. 1361 01:19:06,209 --> 01:19:09,000 Freedom, hope, 1362 01:19:09,083 --> 01:19:11,083 new horizon, 1363 01:19:11,167 --> 01:19:13,417 everything is possible. 1364 01:19:13,500 --> 01:19:15,834 We are all equal. 1365 01:19:15,918 --> 01:19:18,292 Anyone who is involved 1366 01:19:18,375 --> 01:19:20,209 in Lady Liberty 1367 01:19:20,292 --> 01:19:23,667 passes it on to the next generation, 1368 01:19:23,751 --> 01:19:25,918 and it becomes a chain of love. 1369 01:19:30,250 --> 01:19:32,125 To liberty! 1370 01:19:32,209 --> 01:19:36,083 -Man: Beautiful thing. -Von Furstenberg: It's her who took over. 1371 01:19:36,167 --> 01:19:38,792 She is more powerful 1372 01:19:38,876 --> 01:19:40,459 and she is 1373 01:19:40,542 --> 01:19:43,083 more determined 1374 01:19:43,167 --> 01:19:45,792 than any of people 1375 01:19:45,876 --> 01:19:47,918 who made it happen. 1376 01:19:50,792 --> 01:19:53,876 ♪ ♪ 1377 01:19:57,751 --> 01:19:59,876 Man (as Bartholdi): I dreamed of this. 1378 01:20:00,709 --> 01:20:02,500 I said to myself, 1379 01:20:02,584 --> 01:20:06,042 what a great thing it would be for this statue to be placed 1380 01:20:06,125 --> 01:20:08,209 in the midst of such a scene 1381 01:20:08,292 --> 01:20:11,417 of life and liberty. 1382 01:20:12,500 --> 01:20:14,834 My dream has been realized. 1383 01:20:14,918 --> 01:20:16,542 I can only say 1384 01:20:16,626 --> 01:20:19,250 that I am enchanted. 1385 01:20:19,334 --> 01:20:22,334 Goodbye, my daughter, Liberty. 1386 01:20:23,250 --> 01:20:26,375 I am glad you are home at last. 1387 01:20:30,167 --> 01:20:31,250 (camera clicks) 1388 01:20:31,334 --> 01:20:32,959 All right, let's go. 1389 01:20:34,000 --> 01:20:37,083 ♪ ♪ 1390 01:20:41,500 --> 01:20:43,375 ♪ Right here, right now ♪ 1391 01:20:43,459 --> 01:20:45,292 ♪ Right here, right now ♪ 1392 01:20:45,375 --> 01:20:47,250 ♪ Right here, right now ♪ 1393 01:20:47,334 --> 01:20:49,209 ♪ Right here, right now ♪ 1394 01:20:49,292 --> 01:20:51,042 ♪ Right here, right now ♪ 1395 01:20:51,125 --> 01:20:54,167 ♪ Right here, here, here... ♪ 1396 01:20:54,250 --> 01:20:56,375 (echoing continuing) 1397 01:21:01,542 --> 01:21:04,626 ♪ ♪ 105712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.