Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:07,640
It seems today that all you see is
violence in movies and sex on TV.
2
00:00:07,980 --> 00:00:13,140
But where are those good old -fashioned
values on which we used to rely?
3
00:00:14,520 --> 00:00:16,720
Lucky there's a family guy.
4
00:00:17,860 --> 00:00:22,700
Lucky there's a man who finds a new man
who holidays with me.
5
00:00:22,920 --> 00:00:24,160
Laugh and cry.
6
00:00:24,560 --> 00:00:28,300
He's a family guy.
7
00:00:36,260 --> 00:00:40,040
Welcome to Quahog's first recreational
dispensary.
8
00:00:40,260 --> 00:00:43,960
Now, as you all know, I was against
this. I fought it tooth.
9
00:00:44,340 --> 00:00:46,480
Maybe I should have also fought it nail.
10
00:00:46,720 --> 00:00:48,300
But that time is gone.
11
00:00:51,200 --> 00:00:53,960
Settle down. There's enough drugs for
everybody.
12
00:00:54,600 --> 00:00:58,420
Wow, Quahog has a lot more white guys
with blonde dreadlocks than I thought.
13
00:00:58,660 --> 00:01:02,520
And a fair number of black ladies with
the blonde dreadlocks guys.
14
00:01:03,180 --> 00:01:05,960
Cleveland, what do you think about that?
We don't like to talk about it, Peter.
15
00:01:06,060 --> 00:01:08,160
It's a big problem in our community.
16
00:01:08,500 --> 00:01:11,500
It's just, you should know, in the white
community, these guys are kind of
17
00:01:11,500 --> 00:01:13,700
considered, like, big -time rascals.
We're aware.
18
00:01:14,000 --> 00:01:18,180
It's being handled. There was just a big
Zoom about it. Maybe you could... We're
19
00:01:18,180 --> 00:01:21,360
going to go ahead and deal with this one
in -house.
20
00:01:21,780 --> 00:01:22,780
How you doing?
21
00:01:23,720 --> 00:01:25,340
There is a plan.
22
00:01:25,780 --> 00:01:26,780
That's all I need to know.
23
00:01:32,620 --> 00:01:36,020
Is that cinnamon toast crunch in witness
protection when I'm at breakfast?
24
00:01:38,620 --> 00:01:43,540
Susie and I saw you unloading groceries
and wanted to let you know if you need
25
00:01:43,540 --> 00:01:46,780
to borrow reusable bags, I have a bunch.
26
00:01:47,160 --> 00:01:51,720
And, you know, you can't soak cast iron
skillets, right? It strips the
27
00:01:51,720 --> 00:01:54,660
seasoning. Oh, Mrs. S is throwing
haymakers.
28
00:01:54,880 --> 00:01:56,940
It's not soaking. I'm cooking water.
29
00:02:00,940 --> 00:02:02,420
Oreos. Here we go, baby.
30
00:02:03,220 --> 00:02:05,600
I want Oreos.
31
00:02:06,360 --> 00:02:09,060
Hey, they're just Oreos. Relax.
32
00:02:09,600 --> 00:02:11,100
Besides, they're not for babies.
33
00:02:11,360 --> 00:02:14,520
They're for rewarding good behavior in
developmentally slow adults.
34
00:02:26,800 --> 00:02:31,880
So then I was like, what if I... also
been the mailman the whole time.
35
00:02:32,140 --> 00:02:33,720
Yeah, you were saying that in the car.
36
00:02:33,960 --> 00:02:35,020
I know, but you didn't respond.
37
00:02:35,340 --> 00:02:39,200
Let's lock these guys up in a cabinet
for a while, huh? Yeah, I think that'll
38
00:02:39,200 --> 00:02:40,200
best.
39
00:02:49,740 --> 00:02:50,740
Bingo!
40
00:02:59,760 --> 00:03:01,400
Oh, baby, bonus candy.
41
00:03:02,760 --> 00:03:04,620
Not really feeling the sugar rush.
42
00:03:08,020 --> 00:03:10,680
I can feel my heartbeat in my eyes.
43
00:03:16,600 --> 00:03:19,300
A good idea, Rupert. Music will help me
relax.
44
00:03:20,960 --> 00:03:22,880
Okay, this is good. This is helping.
45
00:03:24,240 --> 00:03:27,160
The wheels of a bus.
46
00:03:27,440 --> 00:03:29,420
Go round and round.
47
00:03:29,860 --> 00:03:31,100
Why should I be afraid of dying?
48
00:03:31,340 --> 00:03:36,320
Wait, what? With a lunatic on the grassy
ground.
49
00:03:38,080 --> 00:03:45,060
If you hear the lunatics howl, the
wheels on the
50
00:03:45,060 --> 00:03:51,300
bus may start to growl. They must be
given our help,
51
00:03:51,500 --> 00:03:55,720
and very soon we'll all be dead.
52
00:03:56,910 --> 00:04:00,210
I wonder if this is why Ben and Jerry
started making ice cream.
53
00:04:03,990 --> 00:04:05,910
Hey, grab your lunches. I know a spot.
54
00:04:09,050 --> 00:04:11,910
I think I may take a gap year. You know,
hit the road.
55
00:04:12,150 --> 00:04:15,270
There's something I've been searching
for for a while that I need to find.
56
00:04:15,570 --> 00:04:17,329
Little guy named Stewie Griffin.
57
00:04:17,649 --> 00:04:21,589
Can you hear any of this? I'm not even
trying to listen anymore. I'm thinking
58
00:04:21,589 --> 00:04:22,569
about soccer.
59
00:04:22,570 --> 00:04:24,310
Guys, what are you doing up here?
60
00:04:24,530 --> 00:04:27,240
Big no - No, the roof is off limit.
61
00:04:29,700 --> 00:04:31,320
Stewie, are you high?
62
00:04:31,800 --> 00:04:33,800
Yeah, so are you. We're on the roof.
63
00:04:34,120 --> 00:04:36,780
Okay, I heard that. That was funny.
64
00:04:40,200 --> 00:04:43,700
We now return to a date line with a
beloved town dentist.
65
00:04:44,040 --> 00:04:45,040
He did it. It was him.
66
00:04:48,460 --> 00:04:52,680
Peter, we got a big problem. It appears
Stewie was high on pot at school.
67
00:04:53,600 --> 00:04:54,840
Excuse me for one second.
68
00:04:55,580 --> 00:04:57,340
Lois, someone's at the door for you.
69
00:04:58,640 --> 00:05:00,700
Joe, why do you have Stewie?
70
00:05:00,920 --> 00:05:04,400
I'm sorry to tell you this, Lois, but
apparently, Stewie was high at school.
71
00:05:04,920 --> 00:05:08,660
What? It's the worst thing I've seen in
my career, and I've seen four dead
72
00:05:08,660 --> 00:05:12,500
bodies. So technically, that was a zip
lining accident in Costa Rica.
73
00:05:12,980 --> 00:05:17,960
Okay. Maybe not the best idea, having 13
-year -olds securing those carabiners.
74
00:05:18,060 --> 00:05:20,980
Joe, I... You know, they wouldn't even
let me bring my own camera on the zip
75
00:05:20,980 --> 00:05:25,560
line. Odd, right? Well, turns out they
just want to sell you their photos. I'll
76
00:05:25,560 --> 00:05:28,740
take it from here, Joe. Thanks for
bringing him home. This is a serious
77
00:05:29,100 --> 00:05:32,220
Lois. I have a court order to remove him
from your custody.
78
00:05:32,600 --> 00:05:33,600
What? No!
79
00:05:33,760 --> 00:05:36,400
Please! I'm sorry, Lois. No!
80
00:05:37,160 --> 00:05:38,300
My baby!
81
00:05:38,580 --> 00:05:39,580
Please!
82
00:05:40,240 --> 00:05:42,580
Oh, I got to keep Stewie entertained, so
I'm going to need your iPad.
83
00:05:42,940 --> 00:05:45,660
What? No, my baby.
84
00:05:45,960 --> 00:05:46,960
Please.
85
00:05:54,520 --> 00:05:56,080
Hey, what's going to happen with Stewie?
86
00:05:56,340 --> 00:06:00,340
He's at the Swanson's until I complete
court -ordered online parenting classes.
87
00:06:00,940 --> 00:06:04,820
Throwing this out there, if you want a
new baby in six months, let me know. You
88
00:06:04,820 --> 00:06:06,580
got to tell me within five months.
89
00:06:08,000 --> 00:06:09,180
Five and a half, Max.
90
00:06:13,480 --> 00:06:18,480
So, Stewie, I know your dad is a pretty
funny guy, but I'm kind of the your dad
91
00:06:18,480 --> 00:06:19,480
around here.
92
00:06:19,780 --> 00:06:22,680
Yeah, Pops doesn't really talk about
being funny. He just is.
93
00:06:23,040 --> 00:06:26,360
Yeah, Stewie, comedy's pretty big in
this house, too. In fact, I recently
94
00:06:26,360 --> 00:06:31,220
submitted a packet to get into the
Capitol Steps. Nobody knows what that
95
00:06:31,360 --> 00:06:35,820
Joe. They're pretty well known in the
political satire off -center comedy
96
00:06:36,000 --> 00:06:38,720
Anybody here know if Tip O 'Neill is a
generous tipper?
97
00:06:39,880 --> 00:06:42,040
They make a bit of hay about that in the
packet.
98
00:06:42,280 --> 00:06:44,240
Tip O 'Neill's been dead since 1994.
99
00:06:46,460 --> 00:06:47,920
Voicemail from the Capitol steps.
100
00:06:48,400 --> 00:06:52,580
Hey, Joe, this is Clarky. So sorry, but
we're going to pass.
101
00:06:52,820 --> 00:06:56,500
We're looking for someone more off
-center, more skewed, if that makes
102
00:06:56,760 --> 00:06:57,760
That's what I am!
103
00:06:58,760 --> 00:07:00,700
There's plenty of other comedy groups.
104
00:07:01,060 --> 00:07:01,859
Oh, really?
105
00:07:01,860 --> 00:07:03,680
Like the Capitol freaking steps!
106
00:07:04,730 --> 00:07:09,010
What about... If you say the words ocean
state follies, I swear to God, I'll
107
00:07:09,010 --> 00:07:10,950
empty my bag all over the floor.
108
00:07:14,850 --> 00:07:18,750
Meg, please, I really need the laptop.
I'm just about done with my parenting
109
00:07:18,750 --> 00:07:20,470
classes and then I can get Stewie back.
110
00:07:20,730 --> 00:07:24,550
One sec, I gotta finish this mandatory
sexual harassment course today or I'm
111
00:07:24,550 --> 00:07:25,550
allowed around the janitors.
112
00:07:25,830 --> 00:07:30,770
True or false, it's okay to slap a man's
bottom if he knows you.
113
00:07:30,990 --> 00:07:31,990
That's gotta be true.
114
00:07:32,190 --> 00:07:33,570
False. I'm done.
115
00:07:33,960 --> 00:07:36,660
Thanks, Meg. This has been so hard for
me.
116
00:07:36,920 --> 00:07:39,540
A mama just can't be separated from her
kiddos.
117
00:07:39,760 --> 00:07:42,200
Well, I'm off to Denver with a guy from
the magic shop.
118
00:07:42,480 --> 00:07:43,880
Okay, see you at dinner.
119
00:07:44,140 --> 00:07:46,280
Only if you're in the greater Denver
area there, Hoff.
120
00:07:50,520 --> 00:07:53,120
I'm just going to give you the title of
the sketch.
121
00:07:53,420 --> 00:07:56,500
It's called the Danquil Spelling Bee.
The jokes write themselves.
122
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Do one.
123
00:08:00,320 --> 00:08:01,320
Here it is.
124
00:08:01,500 --> 00:08:03,980
I'm done with my parenting class.
Where's my baby?
125
00:08:04,240 --> 00:08:06,820
I'm happy for you, Lois, but don't let
this happen again.
126
00:08:07,220 --> 00:08:10,160
He ran out of diapers, so he's wearing a
Walgreens bag.
127
00:08:10,700 --> 00:08:13,520
Oh, Stewie, I am so happy to have you
back.
128
00:08:13,800 --> 00:08:16,800
Mama's never going to let anything like
this happen again, OK?
129
00:08:17,160 --> 00:08:18,380
This place is a nightmare.
130
00:08:18,700 --> 00:08:21,960
They don't even have a xylophone on a
string that you can drag behind you.
131
00:08:24,460 --> 00:08:26,800
Well, if nobody's next, I guess I'll
just go again.
132
00:08:32,679 --> 00:08:36,299
Now that Stewie's back, we're going to
have some new rules to keep us safe.
133
00:08:36,539 --> 00:08:40,740
First, it is no longer sufficient for
our pets to look after our baby.
134
00:08:41,039 --> 00:08:42,840
Probably the right call.
135
00:08:43,080 --> 00:08:47,660
Second, kids' bedroom doors are not
allowed to be closed all the way. I am
136
00:08:47,660 --> 00:08:51,880
to do this, but I need you to be
absolutely sure you've thought it out.
137
00:08:51,880 --> 00:08:53,280
don't win this one, Mom.
138
00:08:53,520 --> 00:08:55,120
I'm striking that last rule.
139
00:08:55,340 --> 00:08:57,340
We are going to start using the buddy
system.
140
00:08:57,560 --> 00:09:00,160
If you leave, you go with your buddy.
141
00:09:00,540 --> 00:09:02,100
You're okay with all these rules, Dad?
142
00:09:02,480 --> 00:09:06,420
Sorry, Bud, but I agree with Mom on this
stuff. I learned a lot from the Dad's
143
00:09:06,420 --> 00:09:07,720
version of the parenting classes.
144
00:09:13,100 --> 00:09:18,860
I also do dishes on holidays.
145
00:09:22,780 --> 00:09:26,480
Okay, Stewie, Mom says no more screen
time, so I'm going to read you a book.
146
00:09:26,880 --> 00:09:30,440
This one is called, There's a Monster at
the End of This Book. Ah!
147
00:09:33,580 --> 00:09:35,060
Peter? Stewie?
148
00:09:35,400 --> 00:09:36,500
Where'd you guys go?
149
00:09:37,560 --> 00:09:43,560
Lois, you need to very carefully remove
that book from this room. Why bring it
150
00:09:43,560 --> 00:09:44,419
into the house?
151
00:09:44,420 --> 00:09:45,520
Why take that chance?
152
00:09:45,860 --> 00:09:46,860
Peter, enough.
153
00:09:46,900 --> 00:09:49,300
Read to Stewie. I'm an introvert. I
gotta recharge.
154
00:09:49,720 --> 00:09:52,820
You know the rules. One of us has to be
with him at all times.
155
00:09:53,280 --> 00:09:57,100
Look, I can't live with all these rules.
Why does Meg get to live her best life
156
00:09:57,100 --> 00:09:58,100
in Denver?
157
00:10:03,220 --> 00:10:07,600
Um, Congresswoman Boebert, could you
please stop touching me there? I'm a
158
00:10:07,700 --> 00:10:09,280
My pants are just bunched up.
159
00:10:12,940 --> 00:10:16,560
If I'm going to live under Lois' rule,
I've got to take a little mental escape.
160
00:10:16,980 --> 00:10:19,140
Brian's got to have some loose gummies
in here somewhere.
161
00:10:21,940 --> 00:10:24,620
Oh, Bri, you beautiful scumbag.
162
00:10:26,320 --> 00:10:29,300
Ooh, sativa. That means nothing to me or
anyone.
163
00:10:35,840 --> 00:10:36,840
Whoa.
164
00:10:40,760 --> 00:10:42,500
Peter, where are you?
165
00:10:42,800 --> 00:10:44,320
Relax, I just went to the bathroom.
166
00:10:44,540 --> 00:10:49,080
Relax? Stewie is unattended in front of
the TV. He could easily turn into
167
00:10:49,080 --> 00:10:51,370
something terrible, like... Paramount
Plus.
168
00:10:51,770 --> 00:10:53,150
Lois, you've got to relax.
169
00:10:53,510 --> 00:10:55,730
What would Dr. Cosby do in this
situation?
170
00:10:56,310 --> 00:11:02,550
You put the plop in the drink, go fish,
fish, and make her go slippity -floppity
171
00:11:02,550 --> 00:11:03,550
-floop.
172
00:11:04,210 --> 00:11:06,470
Of course. Thank you, Dr. Cosby.
173
00:11:11,430 --> 00:11:14,350
May I go to the bathroom, warden? You
just went.
174
00:11:14,730 --> 00:11:16,250
I do different stuff every time.
175
00:11:18,710 --> 00:11:21,910
Hmm. This chewy zen is excellent.
176
00:11:28,410 --> 00:11:30,370
It's close to hitting that corner.
177
00:11:30,670 --> 00:11:32,010
Yeah, it's going to hit it on the next
one.
178
00:11:35,670 --> 00:11:36,850
You can talk?
179
00:11:37,830 --> 00:11:39,350
You can understand me?
180
00:11:39,610 --> 00:11:42,730
Oh, I've been waiting a long time to say
this. Here goes.
181
00:11:43,350 --> 00:11:47,430
Please stop buying the cheap baby wipes.
They tear me up. Ah.
182
00:11:47,630 --> 00:11:48,229
Oh, great.
183
00:11:48,230 --> 00:11:50,690
Your first words to me are a grocery
critique.
184
00:11:51,010 --> 00:11:52,010
Hey, guess what?
185
00:11:52,050 --> 00:11:55,830
I think Baby Shark is a terrible song,
and Dora sucks.
186
00:11:56,290 --> 00:11:59,930
All right, all right. We've clearly
gotten off on the wrong foot here. Let's
187
00:11:59,930 --> 00:12:01,670
start over. Hi, Stewie Griffin.
188
00:12:07,330 --> 00:12:10,530
I just... I can't believe you can talk.
189
00:12:10,810 --> 00:12:12,110
Not only can I talk.
190
00:12:13,070 --> 00:12:16,410
I am the very model of a modern major
general. Live information, vegetable,
191
00:12:16,690 --> 00:12:19,330
animal, and mineral. I know the kings of
England, and I quote the fight
192
00:12:19,330 --> 00:12:22,150
historical. From Marathon to Waterloo,
it order categorical.
193
00:12:22,770 --> 00:12:24,730
I love this.
194
00:12:25,210 --> 00:12:26,910
Did Peter do this once?
195
00:12:27,370 --> 00:12:31,710
He mumbled his way through it, but yeah.
I don't understand how we're talking.
196
00:12:32,130 --> 00:12:33,670
Probably because we're both zonked.
197
00:12:34,270 --> 00:12:36,870
I would never do that in front of my
baby.
198
00:12:37,190 --> 00:12:39,530
Okay, then tell me something about the
Dave Matthews Band.
199
00:12:40,240 --> 00:12:45,240
Carter Beauford is the best drummer of
his generation. Oh, my God, I am zonked.
200
00:12:45,420 --> 00:12:49,200
So I, uh, found some gummies in Bri's
car and dosed us both.
201
00:12:49,580 --> 00:12:50,559
Are you mad?
202
00:12:50,560 --> 00:12:53,760
Well, I should be, but this is kind of
awesome.
203
00:12:54,260 --> 00:12:55,780
I'm talking to my baby.
204
00:12:56,220 --> 00:12:59,780
Honestly, if I were you, I'd do this all
the time. You put up with a lot.
205
00:13:00,260 --> 00:13:01,860
Really? You think so?
206
00:13:02,140 --> 00:13:05,680
I mean, yes. Look at Peter. He treats
you like garbage and does zero to help
207
00:13:05,680 --> 00:13:07,060
out. Why do you let him do that?
208
00:13:07,450 --> 00:13:09,130
Oh, you are getting right in there.
209
00:13:09,350 --> 00:13:10,370
Well, it's tough.
210
00:13:10,710 --> 00:13:14,950
You know, you commit to somebody for
life when you're like 19 and you know
211
00:13:14,950 --> 00:13:16,410
nothing. Damn.
212
00:13:16,770 --> 00:13:22,090
Yeah. And it may be hard to believe, but
when he was 19, Peter was stunning.
213
00:13:22,790 --> 00:13:24,670
I mean, weirdly, I can see it.
214
00:13:24,990 --> 00:13:26,130
Besides, he...
215
00:13:26,360 --> 00:13:30,860
He's going to be dead in a couple of
years anyway. By then, my trust fund
216
00:13:30,860 --> 00:13:33,780
vest, and I'm going to be playing in a
whole different league.
217
00:13:34,120 --> 00:13:37,260
Oh, that's good. Okay, good. You've got
a plan. That's cool. That's cool.
218
00:13:40,420 --> 00:13:44,560
Hey, what's the story with Chris? It
just doesn't seem like he's, how do I
219
00:13:44,560 --> 00:13:50,160
this, thriving, you know? I fell down an
escalator when I was pregnant with him.
220
00:13:50,340 --> 00:13:52,620
He totally has an escalator head vibe.
221
00:13:52,880 --> 00:13:53,880
Yeah.
222
00:13:54,350 --> 00:13:57,310
We tried to sue the mall, but then the
mall just closed.
223
00:13:58,570 --> 00:13:59,830
Remember malls?
224
00:14:02,030 --> 00:14:03,830
You know Brian loves you, right?
225
00:14:04,110 --> 00:14:05,470
Yeah, I know.
226
00:14:05,850 --> 00:14:11,550
No, like he really loves you. I know, I
know. I don't quite know how to handle
227
00:14:11,550 --> 00:14:14,210
it, but he's such a good boy.
228
00:14:14,430 --> 00:14:16,490
And he'll be dead in a couple of years.
229
00:14:17,230 --> 00:14:20,790
Oh, you are one twisted lady.
230
00:14:21,070 --> 00:14:22,630
You should try out for the capital
stamp.
231
00:14:22,890 --> 00:14:23,839
What's that?
232
00:14:23,840 --> 00:14:25,340
I don't know. It's weird at the
Swanson's.
233
00:14:25,920 --> 00:14:28,740
Oh, my God. What if we did an adventure
together?
234
00:14:29,180 --> 00:14:33,180
Oh, yes. I know the perfect thing for
this vibe. Watch The Big Lebowski at a
235
00:14:33,180 --> 00:14:34,800
small theater by a college.
236
00:14:35,060 --> 00:14:36,060
Okay.
237
00:14:36,320 --> 00:14:39,800
Do you think I'll like it? You'll think
it's fine. All women think it's fine.
238
00:14:44,620 --> 00:14:48,120
Huh. Wouldn't you think John Goodman
would be The Big Lebowski?
239
00:14:48,400 --> 00:14:49,400
Oh, yeah.
240
00:14:49,740 --> 00:14:50,639
Oh, that's good.
241
00:14:50,640 --> 00:14:53,860
I have a million of these thoughts a
day. Who am I supposed to tell them to?
242
00:14:53,920 --> 00:14:54,920
Freaking Bonnie?
243
00:14:55,000 --> 00:14:56,040
Can I say something?
244
00:14:56,480 --> 00:14:58,860
Bonnie's not pretty enough to be as mean
as she is.
245
00:14:59,180 --> 00:15:00,360
Yes! That!
246
00:15:00,960 --> 00:15:05,280
That! I'm really enjoying being on drugs
with you. I don't know why people say
247
00:15:05,280 --> 00:15:09,140
drugs are bad. Oof, ooh, bad time for
Philip Seymour Hoffman to show up.
248
00:15:09,420 --> 00:15:13,080
I can't stop thinking about the girl who
sold us the tickets and then had to run
249
00:15:13,080 --> 00:15:14,080
and make the popcorn.
250
00:15:14,400 --> 00:15:18,280
Yeah, and I saw a broom by the popcorn
maker, so you know she's putting on one
251
00:15:18,280 --> 00:15:19,280
more hat.
252
00:15:21,100 --> 00:15:22,120
I'm still hungry.
253
00:15:22,360 --> 00:15:23,360
I'm starving.
254
00:15:23,480 --> 00:15:25,500
We gotta go to IHOP, right? Have to.
255
00:15:26,680 --> 00:15:28,620
Thank you so much.
256
00:15:28,820 --> 00:15:30,840
We had such a nice time.
257
00:15:34,900 --> 00:15:37,640
You know our waitress was the girl from
the movie theater, right?
258
00:15:37,860 --> 00:15:38,920
Yeah, I couldn't look up.
259
00:15:39,220 --> 00:15:42,480
Nobody's rooting for her harder than me,
but you just know she's not getting our
260
00:15:42,480 --> 00:15:43,199
order right.
261
00:15:43,200 --> 00:15:44,700
Yeah, just write it down. God.
262
00:15:45,060 --> 00:15:46,120
Okay, real talk.
263
00:15:47,360 --> 00:15:52,070
Sometimes... I get the feeling that I
might love you more than you love me,
264
00:15:52,170 --> 00:15:53,170
which is fine.
265
00:15:53,710 --> 00:15:57,570
You're not wrong. Honestly, I can't
believe I'm saying this, but there was a
266
00:15:57,570 --> 00:16:00,110
time when I actually wanted to kill you.
267
00:16:00,370 --> 00:16:03,630
What? Why would you want to do that?
268
00:16:03,970 --> 00:16:07,710
Maybe because you're such a doormat. You
let everyone walk all over you. Your
269
00:16:07,710 --> 00:16:09,130
husband, your kids, Bonnie.
270
00:16:09,430 --> 00:16:12,410
I don't understand why that would make
you want to kill me.
271
00:16:12,810 --> 00:16:17,500
I thought it was because I hated you,
but maybe I just... wanted to put you
272
00:16:17,500 --> 00:16:22,080
of your misery. I think I wanted to kill
you because I came from you.
273
00:16:22,540 --> 00:16:29,060
Whatever is in you must also be in me. I
wanted to kill the part of myself that
274
00:16:29,060 --> 00:16:30,260
scares me the most.
275
00:16:30,920 --> 00:16:31,920
Wow.
276
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
You're mad at me.
277
00:16:45,770 --> 00:16:48,210
must be a rabbit's favorite restaurant,
right?
278
00:16:48,650 --> 00:16:51,510
You're going to get us kicked out of
here.
279
00:16:51,970 --> 00:16:52,970
Thanks for sharing.
280
00:16:53,390 --> 00:16:55,990
That was hard to hear, but it's OK.
281
00:16:56,790 --> 00:17:01,630
I'm your mom, and my job is to love you
to the moon and back no matter what.
282
00:17:02,210 --> 00:17:03,410
Do you feel that?
283
00:17:04,869 --> 00:17:06,589
Yeah, I do.
284
00:17:06,950 --> 00:17:11,089
Good. Then I'm doing my job, and all you
got to do is just be a kid.
285
00:17:12,550 --> 00:17:13,930
We ordered omelets.
286
00:17:14,589 --> 00:17:18,230
No, no, this is good, though. This is
good. Better than what we ordered. Yay!
287
00:17:22,930 --> 00:17:25,089
Step on the crack, break your mama's
back.
288
00:17:25,770 --> 00:17:27,849
No, I'm just joking. I'm not gonna.
289
00:17:28,109 --> 00:17:29,110
No, you can.
290
00:17:29,290 --> 00:17:30,530
It's just a silly game.
291
00:17:30,950 --> 00:17:31,950
Okay.
292
00:17:32,290 --> 00:17:33,690
Ow! Mama!
293
00:17:33,950 --> 00:17:34,950
Mama! I'm sorry!
294
00:17:35,410 --> 00:17:36,410
Gotcha!
295
00:17:37,600 --> 00:17:40,940
Mom, whoa, where has this Lois been?
296
00:17:41,220 --> 00:17:42,960
Yeah, I should let her come out more.
297
00:17:43,160 --> 00:17:47,700
I didn't used to be so uptight, you
know? I used to be crazy and fun.
298
00:17:48,160 --> 00:17:54,380
Really? I shouldn't be telling you this,
but once in college, this is nuts, but
299
00:17:54,380 --> 00:17:59,460
my friends and I, we stayed up till one
in the morning playing Jimmy Crack Corn
300
00:17:59,460 --> 00:18:01,320
with spoons on the bathroom sinks.
301
00:18:02,890 --> 00:18:03,890
Okay?
302
00:18:04,110 --> 00:18:07,090
Yeah. It was just, like, really crazy.
303
00:18:08,830 --> 00:18:12,450
Hey, we should get back at Bonnie for
how mean she always is to you.
304
00:18:12,650 --> 00:18:17,730
Yes. I'll go get spoons. Do you know
Jimmy Crackhorn? I can teach you. We'll
305
00:18:17,730 --> 00:18:19,050
sing it so loud.
306
00:18:19,490 --> 00:18:20,890
No, no. Just follow my lead.
307
00:18:24,090 --> 00:18:26,690
Bonnie gives you crap. We give her crap.
308
00:18:26,950 --> 00:18:27,950
Griffin style.
309
00:18:29,690 --> 00:18:31,230
I'm not going to be able to go.
310
00:18:31,550 --> 00:18:35,490
Mom? I've known you since I was a baby.
You try too hard with everything.
311
00:18:35,690 --> 00:18:39,070
You're wound so tightly. Just let it go,
babe. Just let it go.
312
00:18:39,430 --> 00:18:41,690
I did it. I just let it go.
313
00:18:41,990 --> 00:18:44,690
Yes, the movie Popcorn and IHOP probably
get an assist.
314
00:18:48,610 --> 00:18:49,610
What a night.
315
00:18:49,810 --> 00:18:52,430
We should go on a trip, like to Tuscany
or something.
316
00:18:52,650 --> 00:18:54,350
Oh, like an eat, pray, love.
317
00:18:54,710 --> 00:18:57,310
Yeah, like a mom and son paschetti trip.
318
00:18:57,530 --> 00:18:58,530
Want another Oreo?
319
00:19:01,180 --> 00:19:02,180
Gotcha!
320
00:19:03,560 --> 00:19:06,280
You remember your Oreo tantrum earlier?
321
00:19:06,640 --> 00:19:09,820
You know, my tantrums are never about
the thing they're about.
322
00:19:10,140 --> 00:19:11,380
What do you mean?
323
00:19:11,680 --> 00:19:15,940
It's a generalized lack of control. I
have no autonomy. I'm on everyone else's
324
00:19:15,940 --> 00:19:22,540
schedule. Stewie, I see you, I hear you,
and I feel the same way. All adults do.
325
00:19:22,860 --> 00:19:27,560
They do? I mean, I'm not strapped in a
car seat, but I may as well be. Every
326
00:19:27,560 --> 00:19:30,200
day, it's shopping, chores, cleaning,
repeat.
327
00:19:30,830 --> 00:19:31,910
So it's not just me?
328
00:19:32,750 --> 00:19:33,750
Thanks, Mom.
329
00:19:33,950 --> 00:19:35,610
Oh, I love you, sweetie.
330
00:19:40,850 --> 00:19:43,430
So, you're not going to kill me, right?
331
00:19:43,710 --> 00:19:45,210
Not any time soon.
332
00:19:49,350 --> 00:19:53,930
Joe, why are there three human poos on
our lawn?
333
00:19:54,270 --> 00:19:55,470
Two of them aren't mine.
334
00:20:12,720 --> 00:20:14,320
Why am I on the floor?
335
00:20:14,660 --> 00:20:19,000
Why are you here? Why am I in Stewie's
room? I don't remember anything.
336
00:20:19,420 --> 00:20:22,100
This is like the hangover with Justin
Bartha.
337
00:20:22,420 --> 00:20:23,780
Nobody thinks of it like that.
338
00:20:24,020 --> 00:20:25,020
Oh, there you are.
339
00:20:25,040 --> 00:20:27,780
I have no memory of what happened last
night.
340
00:20:28,160 --> 00:20:33,300
Yet I have the strangest feeling that
Stewie and I, we shared something
341
00:20:34,080 --> 00:20:35,080
Pancakes, please.
342
00:20:35,540 --> 00:20:40,320
Yes, it's strange, Rupert, but I feel
the same way. Something changed with us.
343
00:20:40,320 --> 00:20:42,120
think this is a whole new beginning.
344
00:20:43,460 --> 00:20:45,700
Uh -uh -uh, too early, little guy.
345
00:20:46,280 --> 00:20:52,260
Oh, my God, what is wrong with you? It's
just Oreos.
346
00:20:53,560 --> 00:20:57,080
Well, I guess we'll always have whatever
last night was.
347
00:20:57,470 --> 00:21:01,210
We're out of your Tom's of Maine rough
and dry baby wipe. I'll order more.
348
00:21:02,430 --> 00:21:03,430
I'm gonna kill her.
27379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.