All language subtitles for DD0 megan-mistakes-daddy-s-little-slut-missax

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,330 --> 00:00:22,570 Hello? Mom? 2 00:00:25,170 --> 00:00:26,170 Mom? 3 00:00:27,170 --> 00:00:28,170 Oh, hey. 4 00:00:28,850 --> 00:00:31,350 You must be... Jane? 5 00:00:33,070 --> 00:00:35,330 You? You're George? 6 00:00:36,290 --> 00:00:37,690 The one and only. 7 00:00:38,470 --> 00:00:39,590 Is Mom home? 8 00:00:40,150 --> 00:00:43,190 Nah, she went out. She'll be back later, though. 9 00:00:43,680 --> 00:00:45,600 She told me she was going to pick me up from the airport. 10 00:00:45,940 --> 00:00:46,839 She did? 11 00:00:46,840 --> 00:00:47,840 It's okay. 12 00:00:48,000 --> 00:00:49,420 I found my way back. 13 00:00:50,720 --> 00:00:51,720 Cool, cool. 14 00:00:52,920 --> 00:00:53,920 We painted. 15 00:00:55,440 --> 00:00:56,440 It's nice. 16 00:00:57,380 --> 00:00:59,300 Yeah, she picked the color. 17 00:01:00,060 --> 00:01:01,080 Of course she did. 18 00:01:01,440 --> 00:01:02,860 She loves an off -white. 19 00:01:06,040 --> 00:01:09,240 You know, you don't look anything like your photos. 20 00:01:10,240 --> 00:01:12,220 I don't? No, you are. 21 00:01:12,700 --> 00:01:13,720 So much cuter. 22 00:01:14,960 --> 00:01:15,960 Thanks. 23 00:01:16,520 --> 00:01:21,820 So, your mom was telling me that you spent quite a bit of time at a boarding 24 00:01:21,820 --> 00:01:22,820 school? 25 00:01:26,260 --> 00:01:27,740 Here, let me take your bag. 26 00:01:28,140 --> 00:01:29,140 It's okay. 27 00:01:29,800 --> 00:01:32,040 I mean, please, it must be heavy. 28 00:01:32,300 --> 00:01:33,300 Not really. 29 00:01:38,000 --> 00:01:39,980 You know, you don't seem like a bad kid. 30 00:01:42,350 --> 00:01:45,190 Yeah, but that boarding school is for... I'm not bad. 31 00:01:47,090 --> 00:01:50,050 Okay, sorry. I'm just saying what I heard. 32 00:01:51,230 --> 00:01:54,510 At least let me take your bag to your room. 33 00:01:54,830 --> 00:01:55,830 My room? 34 00:01:56,170 --> 00:01:57,170 Yeah. 35 00:02:21,740 --> 00:02:22,740 You happy? 36 00:02:22,880 --> 00:02:25,580 Yeah, my room's always kind of been like a sanctuary. 37 00:02:26,200 --> 00:02:29,940 You know, your mother wanted to change it, but I knew you'd be back. 38 00:02:30,320 --> 00:02:31,320 Thanks. 39 00:02:32,380 --> 00:02:37,180 Well, just let me know if you want a fresh coat of paint. I got some more in 40 00:02:37,180 --> 00:02:38,800 garage, and I like to stay busy. 41 00:02:39,240 --> 00:02:40,540 Oh, me too. 42 00:02:42,380 --> 00:02:44,860 Why are you staring at me like that? 43 00:02:45,560 --> 00:02:48,080 I'm trying to understand, darling. 44 00:02:49,340 --> 00:02:50,340 Like what? 45 00:02:50,700 --> 00:02:51,700 Like... 46 00:02:53,290 --> 00:02:56,950 Why a sweet kid like you? Why'd they have to send you away? 47 00:02:57,550 --> 00:02:58,550 I didn't mind. 48 00:02:59,810 --> 00:03:02,390 I mean, if I was your age, I would have hated it. 49 00:03:04,810 --> 00:03:06,830 Mom sent me away during her divorce. 50 00:03:07,150 --> 00:03:08,230 It's kind of bad here. 51 00:03:09,550 --> 00:03:12,710 Yeah, but I mean, you stayed past 18. 52 00:03:13,030 --> 00:03:15,610 Like, you could have just moved out and got your own place. 53 00:03:16,690 --> 00:03:18,690 I always do what Mommy tells me. 54 00:03:21,450 --> 00:03:23,010 So, you're what? 55 00:03:23,290 --> 00:03:24,290 19 now? 56 00:03:24,410 --> 00:03:25,410 Almost. 57 00:03:25,830 --> 00:03:26,830 Almost 19. 58 00:03:27,810 --> 00:03:29,130 Yeah, my birthday's soon. 59 00:03:29,770 --> 00:03:30,770 What? That's awesome! 60 00:03:31,530 --> 00:03:34,490 Uh, we could do something special. 61 00:03:35,270 --> 00:03:36,270 You would do that? 62 00:03:36,530 --> 00:03:38,390 Yeah, I mean, I could talk to your mother. 63 00:03:38,970 --> 00:03:39,970 You will? 64 00:03:40,170 --> 00:03:41,350 Yeah, of course. 65 00:03:41,990 --> 00:03:43,650 You sure she's not mad at me? 66 00:03:45,210 --> 00:03:46,870 What? Why would she be? 67 00:03:48,450 --> 00:03:51,210 She was always really mad at me when I was growing up. 68 00:03:52,080 --> 00:03:53,500 You don't have to worry about that, darling. 69 00:03:54,480 --> 00:03:55,960 I know how to put her in her place. 70 00:03:57,040 --> 00:03:58,040 Thanks. 71 00:03:58,460 --> 00:04:01,800 Now, I'm not going to have to put you in your place now, will I? 72 00:04:03,160 --> 00:04:04,680 I'm a good girl, George. 73 00:04:06,600 --> 00:04:07,600 Okay. 74 00:04:07,720 --> 00:04:11,040 You know, you can call me Daddy, you know, if you want. 75 00:04:12,160 --> 00:04:14,200 I don't... I don't know. We just met. 76 00:04:16,240 --> 00:04:18,720 Yeah, but I'm... I'm your stepfather now. 77 00:04:21,640 --> 00:04:25,660 I know, but... Actually, I insist that you call me Daddy. 78 00:04:29,220 --> 00:04:30,220 Okay. 79 00:04:30,980 --> 00:04:31,980 Daddy. 80 00:04:39,160 --> 00:04:40,900 I don't scare you now, do I? 81 00:04:41,900 --> 00:04:47,000 No, it's just that I didn't get to socialize with the boys a lot at school. 82 00:04:47,580 --> 00:04:49,020 They kept us separate. 83 00:04:50,320 --> 00:04:51,320 Yeah, but... 84 00:04:51,420 --> 00:04:53,080 You know, you had a boyfriend though, right? 85 00:04:53,860 --> 00:04:56,020 Yeah, but we broke up. 86 00:04:56,680 --> 00:04:58,620 Yeah? Did you kiss? 87 00:04:59,680 --> 00:05:00,940 Anything else, huh? 88 00:05:02,200 --> 00:05:03,420 I don't kiss and tell. 89 00:05:04,180 --> 00:05:06,800 What? A little under the shirt action, huh? 90 00:05:07,120 --> 00:05:08,120 Gosh. 91 00:05:08,440 --> 00:05:09,440 What about head? 92 00:05:10,060 --> 00:05:14,300 Head? Yeah, you know, his cock, you know, like did you ever put his cock in 93 00:05:14,300 --> 00:05:17,200 mouth? I don't want to talk about these kinds of things. 94 00:05:18,000 --> 00:05:20,160 What? It's natural. I mean, you're old enough. 95 00:05:21,260 --> 00:05:22,860 I'm not that kind of girl. 96 00:05:25,900 --> 00:05:28,480 What kind of girl are you? 97 00:05:29,260 --> 00:05:31,000 I'm a good girl, George. 98 00:05:32,040 --> 00:05:33,560 What kind of girl are you? 99 00:05:33,920 --> 00:05:35,100 I'm a good girl. 100 00:05:35,840 --> 00:05:38,440 Oh, I see. I see. Okay. 101 00:05:40,040 --> 00:05:42,220 Well, get some rest. 102 00:05:42,800 --> 00:05:45,520 I'd appreciate it if you didn't tell Mom what you just tried to pull. 103 00:05:46,500 --> 00:05:47,720 What did I just try? 104 00:05:48,420 --> 00:05:49,420 Thank you. 105 00:05:51,090 --> 00:05:52,090 Okay. 106 00:06:10,790 --> 00:06:12,110 Why didn't you wake me? 107 00:06:13,590 --> 00:06:15,890 Mom and I thought you looked beautiful. 108 00:06:16,450 --> 00:06:20,170 I slept all of the rest of the day and night. 109 00:06:21,000 --> 00:06:22,220 Is Mom even home yet? 110 00:06:22,780 --> 00:06:23,780 Nope. 111 00:06:24,960 --> 00:06:26,260 Is she avoiding me? 112 00:06:29,640 --> 00:06:31,480 She wouldn't do that, darling. 113 00:06:32,780 --> 00:06:35,880 I've missed her a lot while I've been gone. 114 00:06:36,260 --> 00:06:37,600 Does she even miss me? 115 00:06:40,380 --> 00:06:43,480 She's been busy, hasn't she? She has, you know. 116 00:06:44,040 --> 00:06:45,260 A new husband. 117 00:06:45,580 --> 00:06:46,660 A new life. 118 00:06:48,170 --> 00:06:52,390 I just don't think that she really had much time, you know, to think about you. 119 00:06:56,810 --> 00:06:59,270 Yeah, but don't worry, okay? 120 00:06:59,630 --> 00:07:03,610 I'm sure she'd be happy to see you when she finally can. 121 00:07:04,190 --> 00:07:05,670 Does she even want me here? 122 00:07:08,390 --> 00:07:13,690 You know, to tell you the truth, she didn't want you here. 123 00:07:13,930 --> 00:07:15,630 I had to convince her. 124 00:07:16,010 --> 00:07:17,010 You did? 125 00:07:17,310 --> 00:07:18,310 Yeah. 126 00:07:18,670 --> 00:07:21,230 She said that you were trouble. 127 00:07:22,330 --> 00:07:23,330 I'm not. 128 00:07:23,850 --> 00:07:25,910 Yesterday, you didn't even want to talk about sex. 129 00:07:26,130 --> 00:07:30,050 It's private. I don't think we should talk about it. Yeah, and I told her 130 00:07:30,570 --> 00:07:32,450 You weren't supposed to tell her. 131 00:07:32,970 --> 00:07:34,490 Well, I'm in charge here. 132 00:07:35,190 --> 00:07:36,470 Mom doesn't understand. 133 00:07:37,370 --> 00:07:43,190 Your mother said that she sent you away because you're a little slut. 134 00:07:43,730 --> 00:07:44,730 I'm not. 135 00:07:44,910 --> 00:07:46,610 Well, your mother told a different story. 136 00:07:46,990 --> 00:07:48,590 Which makes you a liar. 137 00:07:48,790 --> 00:07:49,810 I'm not a liar. 138 00:07:50,130 --> 00:07:56,370 Listen, I want to believe you, Jane, but I'm just... Nobody knows me. 139 00:07:57,850 --> 00:07:59,850 Well, I want to get to know you. 140 00:08:00,370 --> 00:08:02,130 Okay, but you just can't lie to me. 141 00:08:02,350 --> 00:08:03,350 I won't. 142 00:08:08,670 --> 00:08:09,670 Come. 143 00:08:10,950 --> 00:08:12,450 Come on, come here. 144 00:08:17,870 --> 00:08:19,530 You want to be daddy to a girl, right? 145 00:08:21,590 --> 00:08:28,050 Yesterday, when you came home, you just had this look in your eye of, you know, 146 00:08:28,090 --> 00:08:29,090 wanting. 147 00:08:31,910 --> 00:08:33,830 You want to be daddy to a girl, right? 148 00:08:34,490 --> 00:08:35,490 Yeah. 149 00:08:36,409 --> 00:08:41,590 So then, what about your mother saying that you're a little slut? 150 00:08:42,570 --> 00:08:43,850 I swear, I'm not. 151 00:08:44,150 --> 00:08:46,410 Yeah, but a man is supposed to trust his wife. 152 00:08:47,000 --> 00:08:48,980 So are you calling your mother a liar? 153 00:08:50,760 --> 00:08:54,920 No, it's just that her and my dad were fighting all the time. 154 00:08:56,120 --> 00:08:57,120 And? 155 00:08:57,780 --> 00:09:00,820 I wasn't going around with lots of boys, if that's what she said. 156 00:09:01,660 --> 00:09:02,800 Well, what was it then? 157 00:09:04,220 --> 00:09:05,600 It was just one boy. 158 00:09:06,600 --> 00:09:10,720 He was older, and he took care of me. 159 00:09:11,480 --> 00:09:13,080 Okay, well, how did he take care of you? 160 00:09:14,000 --> 00:09:17,220 He would come get me most nights when they were screaming and fighting. 161 00:09:17,740 --> 00:09:19,380 We'd just drive around all night. 162 00:09:20,440 --> 00:09:23,020 And did he ever touch you? 163 00:09:24,480 --> 00:09:25,480 No. 164 00:09:25,800 --> 00:09:27,520 Well, not at first. 165 00:09:29,340 --> 00:09:30,340 At first? 166 00:09:30,600 --> 00:09:31,800 He was a good guy. 167 00:09:33,740 --> 00:09:35,640 I mean, I don't doubt it. 168 00:09:37,400 --> 00:09:38,620 A quiet type. 169 00:09:39,340 --> 00:09:43,180 He'd come and pick me up at night, and we'd drive around. 170 00:09:43,910 --> 00:09:46,010 Most of the time, Mom never noticed. 171 00:09:46,930 --> 00:09:50,450 And we'd drive up into the hills and watch the sunrise. 172 00:09:51,950 --> 00:09:54,230 I wish those nights would never end. 173 00:09:59,570 --> 00:10:06,530 But it was only once, and that one time, Mom caught us. 174 00:10:06,750 --> 00:10:10,950 And she freaked out. She just kept screaming and screaming. 175 00:10:13,300 --> 00:10:14,580 That's when she sent me away. 176 00:10:15,320 --> 00:10:17,040 Well, what happened to the boy? 177 00:10:18,520 --> 00:10:20,260 I don't know. We lost contact. 178 00:10:23,180 --> 00:10:24,200 That's a sad story. 179 00:10:25,280 --> 00:10:26,280 It's really sad. 180 00:10:30,100 --> 00:10:31,640 I'm used to being alone, though. 181 00:10:33,740 --> 00:10:35,880 Yeah, but you still need someone to take care of you. 182 00:10:36,720 --> 00:10:38,060 I can take care of myself. 183 00:10:38,820 --> 00:10:40,640 Well, I want to take care of you, James. 184 00:11:05,440 --> 00:11:07,880 I, I... Go to your room. 185 00:12:14,760 --> 00:12:19,060 I just came to let you know that it's not your fault. 186 00:12:19,640 --> 00:12:21,260 I shouldn't have kissed you. 187 00:12:22,340 --> 00:12:23,340 You did. 188 00:12:24,780 --> 00:12:27,700 But, you know, I kissed you back, didn't I? 189 00:12:28,080 --> 00:12:30,180 So it's like we kissed each other. 190 00:12:32,280 --> 00:12:34,440 I'm sinful, like Eden. 191 00:12:35,100 --> 00:12:36,340 I need to go pray. 192 00:12:37,960 --> 00:12:41,460 Well, women are lustful creatures, aren't they? 193 00:12:43,660 --> 00:12:47,360 I mean, when was the last time you even were touched by a man? 194 00:12:52,140 --> 00:12:58,860 You know, you're so beautiful that you kind of just stir something inside of 195 00:12:59,540 --> 00:13:01,120 Something primal. 196 00:13:03,400 --> 00:13:08,520 Why do they all make you wear these fucking skirts, huh? 197 00:13:10,880 --> 00:13:13,360 A guy like me just wants to rip them off. 198 00:13:15,980 --> 00:13:17,060 I think you should go. 199 00:13:19,280 --> 00:13:20,440 Is that what you want? 200 00:13:23,160 --> 00:13:30,160 I just... You know, we might kiss again, and I don't want that to 201 00:13:30,160 --> 00:13:31,160 happen. 202 00:13:32,200 --> 00:13:37,480 Well, you know, what if, uh... What if we do something else, you know, instead? 203 00:13:39,060 --> 00:13:41,440 You know, something beautiful. 204 00:13:42,500 --> 00:13:44,000 Like the boy from your story. 205 00:13:44,750 --> 00:13:45,970 I don't know, Joe. 206 00:13:46,210 --> 00:13:47,210 Daddy. 207 00:13:50,870 --> 00:13:54,350 Daddy, I don't know. What would Mom say? 208 00:13:55,330 --> 00:13:56,330 Oh, Mom? 209 00:13:57,930 --> 00:14:00,710 She doesn't even care about you. 210 00:14:02,310 --> 00:14:04,110 I don't want her to hate me. 211 00:14:46,380 --> 00:14:47,380 I'm scared. 212 00:14:47,580 --> 00:14:49,740 What? Scared of what? 213 00:14:50,860 --> 00:14:51,860 Everything 214 00:15:48,940 --> 00:15:54,020 If you want me to go, you know, if you want me to stop, I could just let you 215 00:15:54,700 --> 00:15:55,700 No. 216 00:16:24,910 --> 00:16:28,850 If you do this, I'll make sure that she loves you. 217 00:16:29,410 --> 00:16:30,410 You promise? 218 00:16:30,670 --> 00:16:31,910 Yeah, of course. 219 00:16:33,190 --> 00:16:34,970 Let me just make you feel good. 220 00:16:36,590 --> 00:16:37,590 Okay. 221 00:17:55,530 --> 00:17:56,530 Oh. 222 00:18:44,850 --> 00:18:49,350 I have... I have terrible 223 00:18:49,350 --> 00:18:54,530 hands. 224 00:18:55,410 --> 00:18:57,090 Do you want to see what they can do? 225 00:19:32,510 --> 00:19:35,230 I love how wet you are from me. 226 00:19:38,210 --> 00:19:39,770 So fucking hot. 227 00:19:40,210 --> 00:19:41,210 Look at me. 228 00:20:09,740 --> 00:20:10,740 Mm -hmm. 229 00:20:44,330 --> 00:20:45,330 Oh. 230 00:23:21,740 --> 00:23:22,740 Yeah. 231 00:24:42,670 --> 00:24:44,190 Oh, yes. 232 00:24:45,550 --> 00:24:47,570 No ants. 233 00:24:47,950 --> 00:24:49,490 I'm going to watch you suck it. 234 00:24:50,970 --> 00:24:51,970 Yes. 235 00:24:52,750 --> 00:24:54,150 Good girl. 236 00:24:55,850 --> 00:24:57,350 Oh, yes. 237 00:25:22,360 --> 00:25:23,820 Hold it right there. 238 00:25:25,420 --> 00:25:26,580 Swirl that tongue around. 239 00:25:37,419 --> 00:25:39,480 Are you proud of me daddy? 240 00:25:39,980 --> 00:25:42,220 I'm so proud of you baby girl. 241 00:25:43,960 --> 00:25:49,160 Oh, that feels so good baby. 242 00:25:50,040 --> 00:25:51,260 That's so good. 243 00:26:02,650 --> 00:26:03,650 Yes. 244 00:26:04,650 --> 00:26:06,150 Oh, my God. 245 00:26:07,050 --> 00:26:08,050 Yes. 246 00:26:09,610 --> 00:26:12,490 Oh, my God. 247 00:26:12,910 --> 00:26:14,150 Give me a kiss, girl. 248 00:26:14,890 --> 00:26:16,070 Good girl. 249 00:26:16,370 --> 00:26:17,370 Yes. 250 00:26:58,389 --> 00:27:01,190 Oh, yes. 251 00:27:02,210 --> 00:27:07,750 Oh, yes. 252 00:27:22,790 --> 00:27:24,450 Can I put it in? 253 00:27:25,390 --> 00:27:26,390 Yes. 254 00:27:50,510 --> 00:27:51,510 Perfect. 255 00:29:26,540 --> 00:29:27,540 Okay. 256 00:30:06,370 --> 00:30:08,350 Oh, shit. 257 00:30:08,570 --> 00:30:10,190 We should take this off. 258 00:30:10,470 --> 00:30:11,470 Yes. 259 00:30:12,410 --> 00:30:14,050 Good girl. 260 00:30:16,910 --> 00:30:21,310 Oh, yes. 261 00:30:21,790 --> 00:30:23,230 Good girl. 262 00:30:33,790 --> 00:30:34,790 Yes. Oh. 263 00:30:35,090 --> 00:30:36,090 Yes. 264 00:30:38,430 --> 00:30:39,850 That's it. Give me that pussy again. 265 00:30:41,830 --> 00:30:42,830 That's it. Come on. 266 00:30:44,790 --> 00:30:45,790 Yes. 267 00:30:46,590 --> 00:30:47,590 Come here. 268 00:32:42,380 --> 00:32:43,380 Fucking good 269 00:38:08,010 --> 00:38:08,868 I don't want to see Daddy. 270 00:38:08,870 --> 00:38:10,050 I don't want to see Daddy. 271 00:38:10,530 --> 00:38:17,510 I don't want to see Daddy. I don't want to see 272 00:38:17,510 --> 00:38:23,210 Daddy. I don't want to see Daddy. 273 00:39:21,480 --> 00:39:22,500 Let me taste it, Daddy. 274 00:39:29,720 --> 00:39:30,320 It 275 00:39:30,320 --> 00:39:37,180 tastes 276 00:39:37,180 --> 00:39:38,180 so fucking good. 277 00:40:01,540 --> 00:40:03,000 I wanna come again. 278 00:40:07,440 --> 00:40:08,440 Turn around. 279 00:40:10,500 --> 00:40:11,500 That's it. 280 00:40:12,560 --> 00:40:14,520 Let me see it nice and wide. 281 00:40:38,700 --> 00:40:40,080 That's good. 282 00:44:09,100 --> 00:44:10,340 Oh God. 283 00:44:10,840 --> 00:44:14,180 Oh. Yes. 284 00:44:15,060 --> 00:44:18,200 Oh. Yes. 285 00:44:47,580 --> 00:44:49,260 Yes. Yes. 286 00:44:57,340 --> 00:45:00,760 There we go. 287 00:45:04,160 --> 00:45:05,160 Yes. 288 00:45:07,220 --> 00:45:08,220 Yes. 289 00:45:08,920 --> 00:45:10,360 Now spit on it. 290 00:45:12,320 --> 00:45:13,320 That's it. 291 00:45:13,380 --> 00:45:16,960 Tell me how bad you want me to come again. 292 00:45:17,300 --> 00:45:20,940 Oh, I heard you come so bad, Daddy. Yes, baby. Oh, 293 00:45:22,320 --> 00:45:25,720 back fart again. Oh, I heard you come so fucking bad. 294 00:45:26,100 --> 00:45:28,200 Can you hear me come again, Daddy? 295 00:45:28,440 --> 00:45:29,440 Yes. 296 00:45:44,750 --> 00:45:47,550 Oh, dear. 297 00:50:13,160 --> 00:50:14,160 Will you love me too? 298 00:50:16,200 --> 00:50:18,640 Well, that depends, darling. 299 00:50:19,820 --> 00:50:21,480 Are you going to be a good girl for daddy? 18491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.