All language subtitles for Animal.Kingdom.(US).S02E03.Bleed.For.It.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,977 --> 00:00:12,913 We risk our lives for $500. 2 00:00:12,946 --> 00:00:13,972 What the hell happened? 3 00:00:13,974 --> 00:00:16,648 - I don't know! - Why are we still letting her run shit? 4 00:00:16,650 --> 00:00:18,449 She just uses us to get what she wants. 5 00:00:18,451 --> 00:00:20,353 We want more of a say in what jobs we do. 6 00:00:20,355 --> 00:00:22,291 I'm the mother, so that makes me the boss. 7 00:00:22,293 --> 00:00:25,296 From now on, you do whatever you think is right. 8 00:00:25,298 --> 00:00:26,366 I wanna stay. 9 00:00:26,368 --> 00:00:28,405 Just be careful, man, okay? 10 00:00:30,766 --> 00:00:33,602 - Mommy! - Lena, this is Daddy's friend, Lucy. 11 00:00:33,604 --> 00:00:35,107 Her mother left her, you're banging some woman 12 00:00:35,124 --> 00:00:37,827 that she's never seen before in her mother's bedroom. 13 00:00:37,829 --> 00:00:40,399 - You two a thing now? - I don't know. 14 00:00:40,401 --> 00:00:42,807 Why don't you come stay at the house for a little while? 15 00:00:42,809 --> 00:00:45,178 I'm Amy. I run a Bible study. 16 00:00:45,211 --> 00:00:46,378 You should come sometime. 17 00:00:46,380 --> 00:00:48,550 Baz is gonna come to you in a little while. 18 00:00:48,552 --> 00:00:51,249 I'd be careful not to let that boy's recklessness 19 00:00:51,251 --> 00:00:54,087 come back and hit me in the face if I were you. 20 00:00:54,120 --> 00:00:56,590 He wants to see you. He's running out of time. 21 00:00:56,592 --> 00:00:58,027 On my own terms. 22 00:00:58,029 --> 00:00:59,706 May we all get what we want... 23 00:00:59,708 --> 00:01:02,445 And never what we deserve. 24 00:02:05,276 --> 00:02:08,146 - Sync and corrections by Mr. C - - www.addic7ed.com - 25 00:02:08,967 --> 00:02:10,235 When we get there, 26 00:02:10,269 --> 00:02:12,438 I'm gonna need you to watch my back. 27 00:02:12,471 --> 00:02:14,466 - At a funeral? - And keep your mouth shut. 28 00:02:14,506 --> 00:02:17,609 We're going to pay our respects and leave. 29 00:02:23,114 --> 00:02:26,552 So this, uh, this Manny guy, 30 00:02:26,584 --> 00:02:28,520 when was the last time you saw him? 31 00:02:28,554 --> 00:02:33,026 20 years ago maybe. 32 00:02:47,572 --> 00:02:48,641 Yeah. 33 00:02:48,673 --> 00:02:50,108 Hey, man, where are you? 34 00:02:50,142 --> 00:02:51,677 My place. Why? 35 00:02:51,709 --> 00:02:55,180 Uh, I need a favor. I'm down in Mexico. 36 00:02:55,214 --> 00:02:58,550 - I'm gettin' stuff for the job. - Yeah? 37 00:02:58,583 --> 00:03:00,118 How's Lucy? 38 00:03:00,151 --> 00:03:03,054 Smurf took off out of town and she won't say where. 39 00:03:03,088 --> 00:03:06,192 - I'm supposed to pick up Lena after school. - Mm-hmm. 40 00:03:06,225 --> 00:03:08,102 Well, if you leave now, no hassle at the border. 41 00:03:08,126 --> 00:03:09,796 - You'll make it. - No, Pope. I can't. 42 00:03:09,828 --> 00:03:11,530 I can't. Can you help me out? 43 00:03:11,564 --> 00:03:14,066 Can you pick her up? 44 00:03:14,099 --> 00:03:15,133 Look, the shit I said... 45 00:03:15,167 --> 00:03:19,605 When should I tell Lena you'll be back? 46 00:03:19,637 --> 00:03:21,205 Tomorrow. 47 00:03:28,246 --> 00:03:30,516 - Hey, where the hell is Marco? - He's coming. 48 00:03:30,548 --> 00:03:34,553 Carlos, don't shove the chayote around the plate, por favor. 49 00:03:34,587 --> 00:03:35,655 Ya te dije, eat it. 50 00:03:38,056 --> 00:03:40,827 - You okay? - Yeah, I'm fine. When do you think he's gonna get here? 51 00:03:40,859 --> 00:03:43,495 Is this how you always get before a job or just this one? 52 00:03:43,529 --> 00:03:47,633 - This one being... - Yeah, first without Smurf. 53 00:03:47,666 --> 00:03:49,101 It has to go smoothly. 54 00:03:49,133 --> 00:03:52,171 Show her it's real, that you're handling things now. 55 00:03:52,203 --> 00:03:54,639 Every job has to go smoothly. 56 00:03:56,608 --> 00:03:58,844 Marco's here. 57 00:04:03,214 --> 00:04:04,616 - Hey. - Hey, man. 58 00:04:04,649 --> 00:04:06,651 - What's up? - Hola. 59 00:04:08,019 --> 00:04:09,689 - ¿Cómo está? - Bien, bien. 60 00:04:09,721 --> 00:04:12,123 - Hey, hola, Tio Marco. - Hola. 61 00:04:12,156 --> 00:04:14,660 - You ready? - Yeah, let's do it. 62 00:04:14,692 --> 00:04:16,061 Let's go. 63 00:04:16,095 --> 00:04:18,597 - Ciao. - Bye. 64 00:04:18,631 --> 00:04:20,766 Thought Smurf didn't want you doing anything with me? 65 00:04:20,799 --> 00:04:23,870 - Well, Smurf's not in charge anymore. - Since when? 66 00:04:28,573 --> 00:04:31,544 Hey. Come on in. So I actually want you to start it off 67 00:04:31,576 --> 00:04:34,679 'cause I feel like you're gonna have the best read on it. 68 00:04:34,713 --> 00:04:36,549 Okay. 69 00:04:36,581 --> 00:04:38,517 Loved this place. 70 00:04:38,551 --> 00:04:40,553 My friends and I used to sneak in here 71 00:04:40,585 --> 00:04:41,686 before we were legal. 72 00:04:41,720 --> 00:04:44,690 Yeah, it's a great beach dive. 73 00:04:44,722 --> 00:04:47,158 You know, just good cheap beer and no bullshit. 74 00:04:47,191 --> 00:04:49,961 - That's how I'm gonna keep it. - Love that. 75 00:04:49,994 --> 00:04:51,831 Yeah, I'm gonna open up this room a bit. 76 00:04:51,864 --> 00:04:54,633 - Lose the drop ceiling. - In a week? 77 00:04:54,667 --> 00:04:56,234 Yeah, you gotta get earnin', man. 78 00:04:56,268 --> 00:04:59,705 No, I'm just sayin', that's... that's a lot of work. 79 00:04:59,737 --> 00:05:01,641 - You both the owners? - Yeah. 80 00:05:01,674 --> 00:05:03,709 No, it's just me. 81 00:05:03,742 --> 00:05:05,578 Technicality. 82 00:05:06,679 --> 00:05:10,249 Oh! Like the fire pits down in San Onofre. 83 00:05:10,282 --> 00:05:13,653 - Back in the day. - Yep. That's what I'm going for. 84 00:05:13,686 --> 00:05:17,924 The feel of those Friday nights before this place got taken over 85 00:05:17,956 --> 00:05:20,826 by all the Newport money and tourists. 86 00:05:20,859 --> 00:05:23,796 Speaking of Fridays, 87 00:05:23,828 --> 00:05:27,600 I had sex in that bathroom with Jeff McNoughton. 88 00:05:27,633 --> 00:05:29,869 - Oh, okay. - Whoa. You're hired. 89 00:05:31,669 --> 00:05:33,071 What? She's got history here. 90 00:05:33,105 --> 00:05:36,208 So you a sink girl or a stall girl? 91 00:05:36,241 --> 00:05:38,277 - I'm... I'm a sink guy. - Okay, Jesus, man. 92 00:05:38,309 --> 00:05:40,713 Definitely a sink girl. I can tell. I can tell. 93 00:05:40,746 --> 00:05:43,683 Okay, all right. That's good. Thanks, bud. 94 00:05:43,715 --> 00:05:45,150 Mm. 95 00:05:45,184 --> 00:05:48,688 Uh, so how long have you bartended for? 96 00:05:48,720 --> 00:05:50,155 - Seven years. - Seven years. 97 00:05:50,189 --> 00:05:53,725 Barback, two. Uh, I can text you guys my references. 98 00:05:53,758 --> 00:05:57,629 Oh, yeah. That'd be great. Yeah. 99 00:05:57,662 --> 00:05:58,831 Yeah, that would be great. 100 00:05:58,864 --> 00:06:02,068 I'll walk you out. Okay. 101 00:06:03,802 --> 00:06:06,772 Um, so if everything works out, 102 00:06:06,804 --> 00:06:09,641 you think you could, uh, start next week? 103 00:06:09,674 --> 00:06:10,977 - Yeah. - Cool. 104 00:06:11,009 --> 00:06:12,711 Got your liquor license yet? 105 00:06:12,744 --> 00:06:15,780 Uh, temporary one with the lease. 106 00:06:15,814 --> 00:06:17,984 But I'm getting the real one tomorrow. 107 00:06:18,016 --> 00:06:21,252 - I have an interview, so... - It's a shitload of red tape. 108 00:06:21,285 --> 00:06:23,189 My ex tried to get one and couldn't, 109 00:06:23,222 --> 00:06:24,657 but then he had a record. 110 00:06:24,689 --> 00:06:27,660 Oh, shit. 111 00:06:27,693 --> 00:06:29,328 Uh, yeah. I'm sure it'll be fine. 112 00:06:29,360 --> 00:06:32,731 - Yeah. I'll get you those references. - Great. 113 00:06:32,765 --> 00:06:33,933 - See you next week. - Yeah. 114 00:06:33,965 --> 00:06:36,735 - I hope. - Later, sink girl. 115 00:06:38,169 --> 00:06:39,939 I like her. 116 00:06:41,706 --> 00:06:43,318 Well, I-I think the most important part is... 117 00:06:43,342 --> 00:06:46,044 is the first part. God is faithful. Right? 118 00:06:46,078 --> 00:06:49,782 Because no matter what we do even when we stop listening, 119 00:06:49,814 --> 00:06:51,416 - He's there. - Praise God. 120 00:06:51,450 --> 00:06:54,820 - Right. Right. So His love is unconditional. - Exactly. 121 00:06:54,852 --> 00:06:58,023 - Yes. - That's not the point of the verse. 122 00:06:58,056 --> 00:07:01,359 What do you think it is, Andrew? 123 00:07:01,393 --> 00:07:03,129 The end part. 124 00:07:03,162 --> 00:07:04,964 God is faithful. 125 00:07:04,996 --> 00:07:08,367 He will not let you be tried beyond what you are able to bear 126 00:07:08,400 --> 00:07:11,703 but with the trial will also provide a way out, 127 00:07:11,737 --> 00:07:13,304 so that you may be able to endure it. 128 00:07:13,338 --> 00:07:15,040 That's the part that matters... 129 00:07:15,073 --> 00:07:20,078 how we can bear anything if we have to. 130 00:07:20,112 --> 00:07:24,784 Right. Because he loves you. So I-I guess we're both right. 131 00:07:24,816 --> 00:07:26,184 It doesn't say that. 132 00:07:26,218 --> 00:07:29,254 It just says He'll get you through. 133 00:07:29,287 --> 00:07:32,958 The beauty of the Gospel is the meaning can be clear 134 00:07:32,991 --> 00:07:35,728 - to each of us... - That's right. 135 00:07:35,761 --> 00:07:39,030 - In a very different way. - Yes. Amen. 136 00:07:39,064 --> 00:07:41,167 - Yeah. - Right. 137 00:07:53,112 --> 00:07:54,814 ♪ Running, I'm running, I'm running ♪ 138 00:08:04,922 --> 00:08:09,427 - Hey. I heard you drive in. - Oh, I thought I'd check in on ya. 139 00:08:09,460 --> 00:08:11,831 What are those for? 140 00:08:11,864 --> 00:08:14,867 Uh, me and Deran we, uh, we bought a bar. 141 00:08:14,900 --> 00:08:17,903 - What? - Yeah, it's a total dive, but we're gonna make it cool. 142 00:08:17,936 --> 00:08:19,179 That's why I haven't been texting you 143 00:08:19,203 --> 00:08:21,840 'cause been working our balls off. 144 00:08:21,874 --> 00:08:24,243 Gutting it and, you know, all the rest. 145 00:08:24,275 --> 00:08:25,877 Can I come see it? 146 00:08:25,910 --> 00:08:29,047 Uh, sure, when it's... done. 147 00:08:29,081 --> 00:08:30,915 You know, Smurf and J are outta town. 148 00:08:30,948 --> 00:08:34,452 - We've got the whole house to ourselves. - Yeah, I-I gotta get back. 149 00:08:34,485 --> 00:08:36,989 Come over tonight. They won't be back. 150 00:08:37,022 --> 00:08:41,761 We're gonna be workin' all night, so... 151 00:08:41,793 --> 00:08:43,763 - Yeah, I get it. - Yeah? 152 00:08:43,796 --> 00:08:45,398 Mm-hmm. 153 00:08:49,167 --> 00:08:51,302 Thanks, everyone. See you all next week. 154 00:08:51,335 --> 00:08:53,806 - Good night, Amy. - Bye, Jaymie. 155 00:09:00,278 --> 00:09:01,813 Hey. 156 00:09:01,846 --> 00:09:04,215 The church is having a kids' softball game tomorrow 157 00:09:04,249 --> 00:09:08,287 at Capistrano Park. You wanna come? 158 00:09:08,320 --> 00:09:12,358 Bring lunch? Lena could play. 159 00:09:15,594 --> 00:09:17,830 Text me if you wanna. 160 00:09:17,863 --> 00:09:20,800 I can pick you guys up. 161 00:10:05,509 --> 00:10:07,479 Watch your back in there, baby. 162 00:10:07,512 --> 00:10:11,217 Manny's crew have always been a bunch of real scumbags. 163 00:10:49,187 --> 00:10:51,755 Hey. 164 00:10:53,199 --> 00:10:54,633 Stop. 165 00:10:56,042 --> 00:10:58,110 This is my grandson, J. 166 00:10:58,142 --> 00:10:59,811 - Good to meet you. - You, too. 167 00:10:59,844 --> 00:11:04,048 Jake and I used to work with Manny before he left California. 168 00:11:04,081 --> 00:11:05,359 Met your grandma when she was your age. 169 00:11:05,383 --> 00:11:06,851 Oh, yeah? What was she like? 170 00:11:06,884 --> 00:11:08,886 Sexy and tough as shit. 171 00:11:08,920 --> 00:11:11,390 Go grab us a beer. 172 00:11:11,422 --> 00:11:13,358 I'll take that. 173 00:11:23,402 --> 00:11:24,869 My beer. 174 00:11:28,607 --> 00:11:33,145 Manny wasn't lying when he said he needed the cash. 175 00:11:33,177 --> 00:11:36,681 Before he got sick, Manny's crew wanted Javi out. 176 00:11:36,714 --> 00:11:41,487 Javi's running jobs for now... drugs, girls, guns. 177 00:11:41,520 --> 00:11:43,389 Manny's crew all bitch about him. 178 00:11:43,421 --> 00:11:45,423 Say he's a sick piece of shit. 179 00:11:45,456 --> 00:11:47,725 He beat one of his guys to death. 180 00:11:47,758 --> 00:11:49,003 Left him in the yard with his dogs 181 00:11:49,027 --> 00:11:52,397 till there was nothing left. 182 00:11:55,633 --> 00:11:59,003 Shit. 183 00:11:59,036 --> 00:12:01,406 What you doin'? 184 00:12:01,440 --> 00:12:03,508 Research for the liquor license 185 00:12:03,541 --> 00:12:05,411 and a business plan for the inspector. 186 00:12:05,444 --> 00:12:07,146 Oh, I got a business plan for you. 187 00:12:07,179 --> 00:12:09,680 - Yeah? - Sell booze, make money. 188 00:12:09,714 --> 00:12:11,483 - Oh, that's great. - Yeah? 189 00:12:11,516 --> 00:12:12,560 Yeah, that's real helpful. I'll put that down. 190 00:12:12,584 --> 00:12:15,421 You know, I'm thinking we should do a-an after hours. 191 00:12:15,454 --> 00:12:17,156 Get known for it, make it a thing. 192 00:12:17,189 --> 00:12:19,724 Yeah, and what? Get shut down immediately? 193 00:12:19,757 --> 00:12:23,961 Do you have any idea how serious this is? 194 00:12:23,994 --> 00:12:28,499 I mean, it's even... it's on me if some asshole gets drunk 195 00:12:28,532 --> 00:12:31,936 and gets in his car, so... 196 00:12:31,969 --> 00:12:34,038 All right. 197 00:12:34,071 --> 00:12:37,642 So, uh, we gonna do this or what? 198 00:12:39,243 --> 00:12:41,613 Yeah, soon as I'm finished. 199 00:12:48,853 --> 00:12:52,557 All right. 200 00:12:54,158 --> 00:12:57,462 Hey, hey. Stop, stop! What are you doing? 201 00:12:57,496 --> 00:12:58,530 What? 202 00:12:58,562 --> 00:13:01,132 Are you kidding me, man? 203 00:13:01,166 --> 00:13:03,935 I said that wall. Not this wall. 204 00:13:03,969 --> 00:13:06,539 Jesus. 205 00:13:24,022 --> 00:13:25,690 When is Daddy coming back? 206 00:13:25,724 --> 00:13:29,695 Tomorrow. Hopefully. 207 00:13:32,129 --> 00:13:35,500 Come on. Let's get you something to eat. 208 00:13:39,905 --> 00:13:41,540 Seriously, man. What's your problem? 209 00:13:41,573 --> 00:13:43,775 You're tense as shit. 210 00:13:43,807 --> 00:13:46,144 This is supposed to be fun. 211 00:13:48,747 --> 00:13:52,551 I-I got a record, man. I... It's up to this inspector whether 212 00:13:52,584 --> 00:13:53,994 I get the license or not. And I don't know if... 213 00:13:54,018 --> 00:13:57,655 Dude, plenty of ex-cons have bars. 214 00:13:57,689 --> 00:13:59,591 He could turn me down, man. I don't know. 215 00:13:59,623 --> 00:14:01,768 So just look him in the eye, tell him you have a record, 216 00:14:01,792 --> 00:14:03,594 and slide him some cash. 217 00:14:03,627 --> 00:14:06,598 He's a liquor inspector, man. He's not doing it for the glory. 218 00:14:06,631 --> 00:14:08,534 All Smurf's buildings, 219 00:14:08,566 --> 00:14:11,602 all the palms she's greased worked for her, didn't it? 220 00:14:11,636 --> 00:14:13,639 Yeah, maybe. 221 00:14:13,671 --> 00:14:17,642 Come on. Here. 222 00:14:21,713 --> 00:14:23,616 All right, you stupid mermaid. 223 00:14:26,718 --> 00:14:28,687 Whoa! 224 00:14:39,296 --> 00:14:41,700 Go ahead and eat, man. 225 00:14:47,973 --> 00:14:50,309 So you, um, you live with Smurf? 226 00:14:50,342 --> 00:14:52,678 Ever since my mom died. 227 00:14:52,710 --> 00:14:54,312 And she took you in, huh? 228 00:14:57,114 --> 00:15:00,652 She ever... she ever talk about me? 229 00:15:00,685 --> 00:15:03,689 I haven't been there all that long. 230 00:15:05,623 --> 00:15:07,625 I'm sorry about your dad, by the way. 231 00:15:09,661 --> 00:15:12,196 Manny. 232 00:15:12,229 --> 00:15:15,066 Nah, he wasn't my dad. 233 00:15:23,407 --> 00:15:25,277 What's she really doing here? 234 00:15:25,310 --> 00:15:27,679 What do you mean? 235 00:15:27,711 --> 00:15:29,213 Smurf. 236 00:15:29,247 --> 00:15:31,349 What's she want? 237 00:15:35,152 --> 00:15:37,723 Enjoy your meal. 238 00:16:07,051 --> 00:16:10,154 I heard you showed. 239 00:16:10,187 --> 00:16:13,257 I had to see it for myself. 240 00:16:13,291 --> 00:16:16,862 Never thought he'd go so fast. 241 00:16:16,895 --> 00:16:20,999 Yeah, well, there was nothing fast about it. 242 00:16:21,031 --> 00:16:24,036 I made that clear the other night. 243 00:16:24,069 --> 00:16:28,040 Here's a little something to help pay for the day. 244 00:16:28,073 --> 00:16:30,042 What? Is this how you fix things? 245 00:16:30,075 --> 00:16:32,911 Nothing to fix, baby. 246 00:16:32,944 --> 00:16:34,813 Just paying my respects. 247 00:16:45,422 --> 00:16:49,894 I always loved that smell. 248 00:16:49,927 --> 00:16:53,698 Reminds me of those Sunday nights out by your pool. 249 00:16:53,732 --> 00:16:55,733 You'd bring out all that food, 250 00:16:55,767 --> 00:16:58,302 and I'd eat till my stomach hurt, 251 00:16:58,335 --> 00:17:01,940 just to see you smile. 252 00:17:01,973 --> 00:17:04,176 We all would... 253 00:17:04,209 --> 00:17:08,714 Manny, Jake, my dad. 254 00:17:09,814 --> 00:17:13,884 It was back when you called us a family. 255 00:17:13,918 --> 00:17:19,858 You know, I heard you... the night my dad took off. 256 00:17:19,891 --> 00:17:22,027 You and Manny were fighting on the street 257 00:17:22,059 --> 00:17:23,461 about what to do with me. 258 00:17:23,495 --> 00:17:25,464 You were a 10-year-old kid, Javi. 259 00:17:25,497 --> 00:17:28,933 You don't know what you heard. 260 00:17:28,967 --> 00:17:31,044 You told him to throw me out like I was a piece of trash 261 00:17:31,068 --> 00:17:32,303 is what I heard. 262 00:17:32,336 --> 00:17:34,472 Is that what I said? 263 00:17:36,908 --> 00:17:38,343 Why'd you come? 264 00:17:38,375 --> 00:17:39,944 Pay my respects to an old friend. 265 00:17:39,978 --> 00:17:42,113 That's a bunch of bullshit. 266 00:17:42,146 --> 00:17:44,816 Why you really here? Who you looking for? 267 00:17:47,552 --> 00:17:51,823 You take good care of yourself now, Javi, okay? 268 00:17:51,856 --> 00:17:56,428 I'm keeping this, by the way. It was always mine. 269 00:18:12,141 --> 00:18:15,245 So Smurf retired, huh? How'd that happen? 270 00:18:17,165 --> 00:18:18,768 She'd lost a step, and it was time. 271 00:18:18,769 --> 00:18:21,992 So who's running things now? 272 00:18:21,994 --> 00:18:23,597 Me and Pope. 273 00:18:23,812 --> 00:18:28,251 Pope? You mean you're running things. 274 00:18:28,283 --> 00:18:29,585 So what's up? 275 00:18:29,619 --> 00:18:31,454 Is there any opportunities, huh? 276 00:18:31,486 --> 00:18:33,255 You and me? Like the old days? 277 00:18:33,289 --> 00:18:36,292 Nah, man. I don't do that shit anymore. It's too risky. 278 00:18:36,324 --> 00:18:38,160 - I'm not talkin' drugs, man. - What, then? 279 00:18:38,194 --> 00:18:40,597 - Tourists. - Tourists? 280 00:18:40,629 --> 00:18:42,866 Yeah. Jewelry. 281 00:18:42,898 --> 00:18:44,600 I got a couple guys working hotels. 282 00:18:44,634 --> 00:18:46,245 It's a good operation. Could move a lot more 283 00:18:46,269 --> 00:18:47,512 if I could fence some of the bigger pieces 284 00:18:47,536 --> 00:18:48,871 to your contacts up north. 285 00:18:48,905 --> 00:18:51,283 I'm already into something, Marco. What do you think I'm doing here? 286 00:18:51,307 --> 00:18:54,310 - It's not a job. It's easy cash. - What is it, then? What, what? 287 00:18:54,342 --> 00:18:57,246 - What? - I've got this bracelet. 20 grand. 288 00:18:57,280 --> 00:18:58,781 Go to your fence, take 20%. 289 00:18:58,813 --> 00:19:01,583 - 30. - Marco, it's not the cut. 290 00:19:01,617 --> 00:19:03,253 Eso todo. 291 00:19:03,285 --> 00:19:06,188 Good? Let's see. 292 00:19:06,222 --> 00:19:08,258 Ba ba ba ba ba. 293 00:19:08,291 --> 00:19:09,325 Looks good. How much? 294 00:19:09,358 --> 00:19:11,194 - Mil cien. - $1,100. 295 00:19:16,565 --> 00:19:19,135 - Yeah? Gracias. - Gracias. 296 00:19:28,843 --> 00:19:31,280 Why are you doing that? 297 00:19:31,313 --> 00:19:36,753 Because it's important to keep your stuff in order, Lena. 298 00:19:36,785 --> 00:19:39,655 Remember I said that. 299 00:19:39,688 --> 00:19:42,425 - That lady, Amy, remember her? - Mm-hmm. 300 00:19:42,457 --> 00:19:46,228 She's coming by tomorrow to take us to a softball game. 301 00:19:46,262 --> 00:19:48,197 Does that sound fun? 302 00:19:48,231 --> 00:19:49,766 Sure. 303 00:20:03,478 --> 00:20:06,949 The sun blinds them. 304 00:20:06,983 --> 00:20:10,320 If it doesn't get up, Mommy hits them with a brick. 305 00:20:10,352 --> 00:20:14,224 You know, so it doesn't hurt anymore. 306 00:20:16,292 --> 00:20:20,663 How long does it usually take... to know if it's gonna get up? 307 00:20:20,696 --> 00:20:23,199 Not long. 308 00:20:27,003 --> 00:20:29,205 I don't think it's getting up. 309 00:20:48,590 --> 00:20:50,760 You don't have to look. 310 00:21:17,653 --> 00:21:19,455 Is Carlos asleep? 311 00:21:19,487 --> 00:21:22,391 Finally. 312 00:21:22,425 --> 00:21:24,926 He said he likes you being here. 313 00:21:24,959 --> 00:21:27,462 - I told him not to get used to it. - Yeah, good. 314 00:21:27,495 --> 00:21:28,997 - Mm. - Wouldn't want him to. 315 00:21:29,031 --> 00:21:33,002 Mm. Did you get everything you needed today from Eduardo? 316 00:21:33,034 --> 00:21:35,904 - Yeah. Yeah, I did. - Good. 317 00:21:35,937 --> 00:21:39,876 Hey, did Marco told you something about a bracelet? 318 00:21:39,908 --> 00:21:41,476 Oh, yeah. 319 00:21:41,510 --> 00:21:44,614 The whole pitch. The hotels, everything. Yeah. 320 00:21:44,647 --> 00:21:47,317 - That's so stupid. God. - What? 321 00:21:47,350 --> 00:21:50,887 He just... he has to play the big man with you 322 00:21:50,919 --> 00:21:53,355 every single time. Can't just... 323 00:21:53,388 --> 00:21:56,892 - Can't just tell you the truth. - What's the truth? 324 00:21:56,926 --> 00:21:58,394 What? 325 00:22:00,463 --> 00:22:03,899 - I-I think he's in trouble. - What kind of trouble? 326 00:22:03,933 --> 00:22:05,635 I don't know exactly. I'm not sure. 327 00:22:05,667 --> 00:22:08,370 It just seems like he needs some cash, 328 00:22:08,404 --> 00:22:10,373 and so I'm afraid he's gonna unload that thing 329 00:22:10,406 --> 00:22:11,974 somewhere he shouldn't. 330 00:22:12,006 --> 00:22:14,777 - The bracelet? - Yeah. 331 00:22:19,482 --> 00:22:21,684 I mean, do you want me to sell it? I can sell it. 332 00:22:21,716 --> 00:22:23,619 No. I know you don't trust him. 333 00:22:23,651 --> 00:22:26,922 I don't trust your brother. You don't trust your brother. 334 00:22:26,955 --> 00:22:30,126 - That's not true. - Oh, oh. 335 00:22:33,796 --> 00:22:36,631 Look, why don't I take it? I have to talk to one of our fences anyhow. 336 00:22:36,665 --> 00:22:40,103 Why don't I take the bracelet, see what she can do with it? 337 00:22:40,136 --> 00:22:42,437 - How 'bout that? - Are you sure? 338 00:22:42,471 --> 00:22:44,941 Yeah, it's not a big deal. 339 00:22:49,512 --> 00:22:51,880 That Javi guy... he said that, uh, 340 00:22:51,914 --> 00:22:53,683 he said that Manny wasn't his dad. 341 00:22:53,715 --> 00:22:55,551 No. 342 00:22:55,583 --> 00:22:59,421 Javi's dad was some guy who used to pull jobs with us 343 00:22:59,455 --> 00:23:02,391 until he ripped us off and left town with all the money. 344 00:23:05,660 --> 00:23:07,863 Give me a minute. 345 00:23:25,648 --> 00:23:28,184 Well? 346 00:23:28,216 --> 00:23:30,453 Time I left, Javi's guys were so wasted, 347 00:23:30,485 --> 00:23:32,722 they were fighting each other. 348 00:23:32,754 --> 00:23:34,857 They're idiots. 349 00:23:34,889 --> 00:23:37,592 Did you talk to anyone, get a sense of what... 350 00:23:37,626 --> 00:23:40,730 There's something. 351 00:23:40,763 --> 00:23:42,532 Manny's memory was goin'. 352 00:23:42,564 --> 00:23:46,601 His doctor told him to record shit to help him remember. 353 00:23:46,635 --> 00:23:49,571 - Like what? - Like anything that came into his head. 354 00:23:49,605 --> 00:23:52,175 Names he remembered. 355 00:23:52,207 --> 00:23:54,811 A few of these guys say that's all he did at the end. 356 00:23:54,843 --> 00:24:01,016 Just sit, saying shit into one of the mini tape recorders. 357 00:24:13,795 --> 00:24:16,208 You sure you can't come over? I've got the whole place to myself. 358 00:24:16,232 --> 00:24:18,634 I'm going to a movie with my parents and little sister. 359 00:24:18,667 --> 00:24:21,571 Some animated thing. Family date night. 360 00:24:21,603 --> 00:24:24,673 - Ouch. - Trust me, I know. Later. 361 00:24:24,706 --> 00:24:26,508 Okay, bye. 362 00:26:03,638 --> 00:26:06,775 Don't get that gross skin on it. 363 00:26:06,809 --> 00:26:08,677 I know how to warm up milk. 364 00:26:08,711 --> 00:26:11,280 Smurf used to do it for me, too, when I couldn't sleep, 365 00:26:11,312 --> 00:26:16,351 except she used the microwave, which was cheating. 366 00:26:16,385 --> 00:26:18,955 Is Mommy dead? 367 00:26:22,757 --> 00:26:24,192 What? 368 00:26:31,065 --> 00:26:33,635 There's no reason to think that. 369 00:26:33,668 --> 00:26:35,972 Where is she? 370 00:26:36,004 --> 00:26:38,907 I don't know, but... 371 00:26:38,940 --> 00:26:41,176 but she wouldn't want you to be sad. 372 00:26:41,209 --> 00:26:43,645 I am sad. 373 00:26:43,678 --> 00:26:46,949 Why isn't Daddy sad? 374 00:26:48,951 --> 00:26:51,253 Your... your dad is sad. 375 00:26:51,285 --> 00:26:53,188 He's... 376 00:26:54,822 --> 00:26:57,225 He's secret sad. 377 00:27:09,972 --> 00:27:12,942 My dad left when I was little, 378 00:27:12,975 --> 00:27:15,677 and I'm okay. 379 00:27:15,711 --> 00:27:18,214 You will be, too. 380 00:27:29,291 --> 00:27:30,960 So you and Manny ran the crew? 381 00:27:30,993 --> 00:27:32,360 Manny ran it. 382 00:27:32,394 --> 00:27:37,166 Baby, I was only 16 years old when I met him. 383 00:27:37,198 --> 00:27:40,902 I'd just done a 5-day stint in county on shoplifting. 384 00:27:40,936 --> 00:27:46,708 Had no money, no food. Manny found me. 385 00:27:46,742 --> 00:27:48,844 Taught me. 386 00:27:50,745 --> 00:27:54,949 Ooh, we did some crazy shit back in the day. 387 00:27:57,418 --> 00:28:01,791 My favorite was when we were low on cash. 388 00:28:01,823 --> 00:28:04,726 Manny would take me to a store. 389 00:28:04,760 --> 00:28:06,028 I'd go in first. 390 00:28:06,061 --> 00:28:10,733 He'd come in behind me like he didn't know me. 391 00:28:10,765 --> 00:28:14,402 Put a gun to my head. 392 00:28:14,436 --> 00:28:16,405 Everyone would stop and stare 393 00:28:16,437 --> 00:28:19,140 at the skinny little blonde girl. 394 00:28:19,174 --> 00:28:23,479 They'd try to save her with their wallets. 395 00:28:25,981 --> 00:28:30,720 So what happened then? 396 00:28:30,753 --> 00:28:32,888 - Like, what do you mean? - I mean, like, 397 00:28:32,920 --> 00:28:36,891 how did you go from being so close with Manny 398 00:28:36,925 --> 00:28:38,961 to never seeing him again? 399 00:28:40,462 --> 00:28:43,733 Sometimes things go wrong, J. 400 00:28:43,765 --> 00:28:46,436 20 years wrong? 401 00:28:51,939 --> 00:28:54,976 Listen. 402 00:28:55,010 --> 00:28:59,181 You remember what they were all saying about Manny at the end? 403 00:28:59,214 --> 00:29:01,317 The way he was, laying in his bed, 404 00:29:01,350 --> 00:29:06,856 babblin' bullshit all day long? 405 00:29:06,888 --> 00:29:08,924 That ever happens to me, 406 00:29:08,956 --> 00:29:10,926 you put a bullet in my head. 407 00:29:10,958 --> 00:29:14,263 Okay. 408 00:29:16,165 --> 00:29:19,100 Swear! 409 00:29:19,134 --> 00:29:22,138 Say, "Grandma, that ever happens to you, 410 00:29:22,170 --> 00:29:25,407 I'll put the bullet in your head." 411 00:29:32,848 --> 00:29:36,819 I'll put a bullet in your head. 412 00:29:44,926 --> 00:29:47,763 Beautiful boy. 413 00:29:51,966 --> 00:29:53,401 What the hell is Smurf up to? 414 00:29:53,435 --> 00:29:55,236 She want you to move back or somethin'? 415 00:29:55,270 --> 00:29:57,106 I'm not moving back. 416 00:29:57,138 --> 00:29:58,840 I'm not. 417 00:29:58,873 --> 00:30:01,276 Uh-huh. 418 00:30:02,878 --> 00:30:05,281 Hey, does Nicky know about this place? 419 00:30:05,313 --> 00:30:07,282 Yeah. 420 00:30:07,315 --> 00:30:08,826 All right, well, she'd better keep her mouth shut. 421 00:30:08,850 --> 00:30:10,852 I don't want Smurf to know till we open. 422 00:30:10,886 --> 00:30:13,289 Relax, man. I mean, Smurf's gone somewhere, 423 00:30:13,321 --> 00:30:15,291 and I'll tell Nicky not to say anything. 424 00:30:15,323 --> 00:30:16,958 And what's the matter if Smurf knows? 425 00:30:16,992 --> 00:30:19,195 - She's gonna know eventually. - Not till we open. 426 00:30:19,227 --> 00:30:21,330 'Cause when we open, it'll be real, 427 00:30:21,362 --> 00:30:24,032 and it's gonna be mine, 428 00:30:24,065 --> 00:30:26,268 Not something she can take. 429 00:30:30,004 --> 00:30:32,308 Nicky again? 430 00:30:32,340 --> 00:30:34,944 I can't do this anymore. 431 00:30:34,976 --> 00:30:36,911 I'm gonna break up with Nicky. 432 00:30:36,945 --> 00:30:38,547 - Mm. - Rip the band-aid off. 433 00:30:38,580 --> 00:30:43,820 There you go. Should've done it a while ago. 434 00:32:07,569 --> 00:32:09,104 I told you we'd find something open. 435 00:32:09,137 --> 00:32:11,974 Mm. 436 00:32:12,006 --> 00:32:13,308 Go ahead and get us a seat. 437 00:32:13,341 --> 00:32:16,678 I gotta get something from the truck. 438 00:32:40,167 --> 00:32:41,270 Thank you. 439 00:32:48,577 --> 00:32:52,147 Do exactly as I say and nobody's gonna get hurt. Okay? 440 00:32:52,179 --> 00:32:54,282 Get the cash out the register right now. 441 00:32:54,315 --> 00:32:56,184 Hurry up. Move your asses. Go. 442 00:32:56,217 --> 00:32:59,021 You. Take the bag. 443 00:32:59,053 --> 00:33:02,157 Everybody, get your phones and your wallets out, okay? 444 00:33:02,189 --> 00:33:03,758 I want you to put it in the bag. 445 00:33:03,792 --> 00:33:06,695 Do exactly as I say, and nobody's gonna get hurt. 446 00:33:06,727 --> 00:33:09,230 Don't get any ideas. Come on. Let's go. 447 00:33:09,263 --> 00:33:11,433 You, you, you. Get everything out. Put it in the bag. 448 00:33:11,465 --> 00:33:14,102 - Let's go. Put it in there! Come on! - Sorry. 449 00:33:14,136 --> 00:33:17,339 You think I won't use this? Get it in the bag. 450 00:33:17,371 --> 00:33:18,773 Let's go. Come on! 451 00:33:24,245 --> 00:33:25,513 - Whoo! - Whoo-hoo-hoo! 452 00:33:25,546 --> 00:33:28,316 Let's go! Let's go! 453 00:33:29,184 --> 00:33:31,153 Go, go, go, go, go, now! 454 00:33:35,357 --> 00:33:38,226 Yes! Yes, baby! Yes. 455 00:33:38,260 --> 00:33:40,195 Whoo! 456 00:33:40,227 --> 00:33:42,130 Toss the phones! 457 00:33:43,631 --> 00:33:45,333 - Whoo-hoo-hoo! - Aah! 458 00:33:49,335 --> 00:33:53,856 Aah! You crazy bastard. In an open-carry state. 459 00:33:53,858 --> 00:33:56,123 You are one beautiful baby. 460 00:33:56,290 --> 00:33:59,027 You're a natural. Not like the other boys. 461 00:33:59,059 --> 00:34:02,230 I had to teach them everything, every single thing. 462 00:34:02,264 --> 00:34:05,233 You feel that rush, huh? You feel it? 463 00:34:05,266 --> 00:34:06,969 - You feel the rush, baby? - Yeah. 464 00:34:07,001 --> 00:34:11,505 You know what it feels like now? Do you? 465 00:34:11,539 --> 00:34:13,374 Oh. 466 00:34:17,945 --> 00:34:20,583 You are fearless. 467 00:34:23,117 --> 00:34:25,052 Like you. 468 00:34:35,831 --> 00:34:39,502 Uh... We need to talk, Nicky. 469 00:34:39,534 --> 00:34:40,668 Yeah, we do. 470 00:34:40,701 --> 00:34:43,205 Yeah, uh, okay, so, uh... 471 00:34:43,237 --> 00:34:45,206 What did my dad do with you guys? 472 00:34:45,239 --> 00:34:48,209 It had to do with the base, didn't it? 473 00:34:48,243 --> 00:34:51,580 Pendleton? The last few months, after my dad was, like, 474 00:34:51,612 --> 00:34:54,215 besties with Baz for, like, a second. 475 00:34:54,248 --> 00:34:56,551 He got weird. Hardly sleeping. 476 00:34:56,585 --> 00:35:00,723 How much did you pay him? I bet it was a lot. 477 00:35:00,755 --> 00:35:02,958 Yeah, okay. 478 00:35:02,991 --> 00:35:05,027 What if he did do something with us? 479 00:35:05,060 --> 00:35:08,697 He's such a goddamn coward. 480 00:35:08,730 --> 00:35:12,534 I know that's why he left and went to Guam. 481 00:35:14,636 --> 00:35:17,605 But I'm not a coward. 482 00:35:17,639 --> 00:35:20,643 The fire? If I wasn't there, you'd be dead. 483 00:35:20,676 --> 00:35:23,011 If I didn't get rid of the drugs, you'd be in jail. 484 00:35:23,045 --> 00:35:24,813 And you like it when your dick's in my mouth, 485 00:35:24,846 --> 00:35:29,051 so you really need to stop treating me like a little kid! 486 00:35:31,686 --> 00:35:33,255 All right. 487 00:35:36,657 --> 00:35:39,328 Okay, so what'd you want to talk about? 488 00:35:39,360 --> 00:35:42,665 Uh... 489 00:35:42,697 --> 00:35:44,266 Oh, uh... 490 00:35:46,301 --> 00:35:50,339 Just don't tell Smurf about the bar, okay? 491 00:35:50,371 --> 00:35:52,706 Okay. 492 00:35:56,777 --> 00:35:59,147 You know, I'm tired and drunk, 493 00:35:59,181 --> 00:36:02,618 and I'd kind of like to have sex. 494 00:36:12,661 --> 00:36:15,764 Me, too. 495 00:36:23,938 --> 00:36:27,308 Deran Cody? 496 00:36:27,342 --> 00:36:30,679 Yeah. Sir. 497 00:36:30,712 --> 00:36:32,181 Brian Mills. 498 00:36:32,214 --> 00:36:34,183 Nice to meet you. 499 00:36:34,215 --> 00:36:35,918 You got your work cut out for you, huh? 500 00:36:35,951 --> 00:36:39,655 Yeah. 501 00:36:39,688 --> 00:36:41,190 You ever own a business before? 502 00:36:41,223 --> 00:36:43,993 How'd you finance this? Business loan? 503 00:36:44,025 --> 00:36:45,828 Uh, savings. 504 00:36:45,860 --> 00:36:47,261 And where do you work? 505 00:36:47,295 --> 00:36:50,065 As a property manager for my family's buildings. 506 00:36:50,098 --> 00:36:52,801 Your, uh, your taxes show that? 507 00:36:52,833 --> 00:36:54,402 Uh, yeah. 508 00:36:54,435 --> 00:36:59,007 Would this help for my 220? 509 00:36:59,040 --> 00:37:03,344 Sorry, I couldn't figure out how to do the front page thing. 510 00:37:03,377 --> 00:37:06,080 But it, you know, basically kind of lays out what I'm gonna do. 511 00:37:06,114 --> 00:37:07,882 No. I don't need that. 512 00:37:07,915 --> 00:37:10,151 Okay. 513 00:37:10,185 --> 00:37:12,688 But you know what the 220 is, huh? 514 00:37:12,721 --> 00:37:15,290 It's the report you're doing on me. 515 00:37:15,322 --> 00:37:17,692 You have done your research. 516 00:37:20,127 --> 00:37:21,896 I have a record. 517 00:37:21,929 --> 00:37:24,766 When I was 22, I stole a car, 518 00:37:24,799 --> 00:37:26,234 I did five months at East Mesa, 519 00:37:26,268 --> 00:37:29,237 a year probation and, uh... 520 00:37:31,038 --> 00:37:33,241 Extenuating circumstances? 521 00:37:33,275 --> 00:37:36,244 Nobody made me do it, if that's what you're asking. 522 00:37:36,277 --> 00:37:39,147 Why did you do it? 523 00:37:43,752 --> 00:37:46,788 Uh, when I was 18, I-I surfed competitively, 524 00:37:46,822 --> 00:37:51,794 and, uh, you know, I qualified for the West Coast championship 525 00:37:51,826 --> 00:37:53,861 at Avalanche Beach. 526 00:37:53,895 --> 00:37:57,398 My family thought I really had a shot, you know? 527 00:37:57,431 --> 00:38:00,401 My brother basically quit school to drive me to competitions. 528 00:38:00,435 --> 00:38:02,404 And... 529 00:38:02,436 --> 00:38:06,442 I turned 20 and it looked like I was gonna get sponsored, 530 00:38:06,474 --> 00:38:11,714 and then it kind of flamed out. 531 00:38:11,746 --> 00:38:13,748 After that, I didn't think I'd have a shot 532 00:38:13,781 --> 00:38:17,351 at anything on my own again, and... 533 00:38:17,384 --> 00:38:20,221 I just did a lot of stupid shit. 534 00:38:22,924 --> 00:38:24,192 So... 535 00:38:24,226 --> 00:38:27,329 You know what moral turpitude is? 536 00:38:27,362 --> 00:38:31,767 Uh, I'm guessing it's not a good thing. 537 00:38:31,799 --> 00:38:35,770 I have to assess the likelihood of you committing acts of it. 538 00:38:41,342 --> 00:38:43,444 When we send inspectors, we don't tell you. 539 00:38:43,478 --> 00:38:46,148 Everything by the book. 540 00:38:46,181 --> 00:38:47,782 Don't give me a reason to turn you down. 541 00:38:47,815 --> 00:38:51,786 - I won't. - And thank you for not giving me some story 542 00:38:51,819 --> 00:38:54,989 about being wrongly accused or trying to bribe me. 543 00:38:55,023 --> 00:38:58,794 You wouldn't believe how many people we turn down for that. 544 00:38:58,826 --> 00:39:01,263 No shit. 545 00:39:01,295 --> 00:39:03,431 - No shit. - That's crazy. 546 00:39:03,465 --> 00:39:05,868 Mm-hmm. 547 00:39:08,170 --> 00:39:11,340 - Better get back to work. - Yeah. 548 00:39:11,373 --> 00:39:12,550 - Yeah, I will. - All right, be good. 549 00:39:12,574 --> 00:39:15,811 - Thank you, thank you. - You bet. 550 00:39:47,241 --> 00:39:50,378 Come on, baby. Time to go home. 551 00:40:01,590 --> 00:40:05,260 - This isn't how it should look. - No. 552 00:40:07,161 --> 00:40:09,430 Hey. 553 00:40:09,464 --> 00:40:13,000 - Hi. - Ruby's okay? 554 00:40:13,034 --> 00:40:14,403 You didn't get my message? 555 00:40:14,435 --> 00:40:18,807 Uh, no. I-I didn't get it. Hey. 556 00:40:20,141 --> 00:40:23,512 Um, can we talk in private? 557 00:40:25,179 --> 00:40:28,884 - I'll just be a second, okay? - Okay. 558 00:40:35,190 --> 00:40:36,425 You all right? 559 00:40:36,458 --> 00:40:39,261 Yeah, it's just, um... 560 00:40:41,529 --> 00:40:45,067 You might hear something at the game about me. 561 00:40:45,099 --> 00:40:48,603 I have a son... Christopher. 562 00:40:48,636 --> 00:40:50,304 He's 8. 563 00:40:50,337 --> 00:40:55,042 I lost custody of him. 564 00:40:55,076 --> 00:40:59,281 I had an accident with him in the car. 565 00:40:59,313 --> 00:41:01,549 I had been drinking. 566 00:41:03,150 --> 00:41:06,989 He was okay... 567 00:41:07,022 --> 00:41:11,360 Eventually, but, um... 568 00:41:11,393 --> 00:41:14,929 I'm still working at forgiving myself. 569 00:41:17,098 --> 00:41:19,400 I just... I know how close you are with Lena, 570 00:41:19,433 --> 00:41:24,639 so I understand if you can't see past it. 571 00:41:30,578 --> 00:41:33,081 What happened to your hand? 572 00:41:33,114 --> 00:41:37,920 I burned myself. 573 00:41:45,560 --> 00:41:49,965 Lena's trying to make pancakes. 574 00:41:49,998 --> 00:41:52,467 I think... 575 00:41:52,500 --> 00:41:55,670 we should put the food out that you brought. 576 00:42:05,239 --> 00:42:08,209 - What's up, Gia? - Look who's here! 577 00:42:09,614 --> 00:42:12,550 - Bazzy boy. - How's it goin'? 578 00:42:12,583 --> 00:42:15,520 - You're a sight for sore eyes. - And you're lookin' good. 579 00:42:15,552 --> 00:42:17,020 And you know what to say. 580 00:42:17,054 --> 00:42:18,664 - Well, that's true. How's it goin'? - All right. 581 00:42:18,688 --> 00:42:20,791 - You remember Monica? - Yeah, of course. 582 00:42:20,824 --> 00:42:24,127 - So... to what do I owe the pleasure? - Hi. 583 00:42:24,161 --> 00:42:25,663 A couple things. 584 00:42:25,695 --> 00:42:28,632 A friend of mine is trying to sell this. 585 00:42:30,967 --> 00:42:32,569 - Hmm. - Yeah. 586 00:42:32,603 --> 00:42:34,137 Take a look. 587 00:42:34,170 --> 00:42:35,772 She's better with emeralds. 588 00:42:35,806 --> 00:42:37,675 Oh, I know. 589 00:42:38,842 --> 00:42:42,614 Well, it's a beauty. Very few inclusions. 590 00:42:42,646 --> 00:42:44,715 Patterns in the stones that look like moss. 591 00:42:44,748 --> 00:42:46,550 Whoever cut this was skilled. 592 00:42:48,853 --> 00:42:50,621 What do you think you can get for that? 593 00:42:50,654 --> 00:42:53,223 I don't know. Have to make a few calls. 594 00:42:53,257 --> 00:42:56,961 - I'll let you know. - Okay. 595 00:42:56,994 --> 00:43:00,030 I'm gonna have some credit card numbers in a couple weeks. 596 00:43:00,063 --> 00:43:01,699 I'm thinking 300 to 400. 597 00:43:01,732 --> 00:43:03,902 Security codes, solid credit limits. 598 00:43:03,934 --> 00:43:06,703 - You can make some good money off of them. - Cards are risky. 599 00:43:06,737 --> 00:43:08,840 You've never had a problem with credit cards before. 600 00:43:08,873 --> 00:43:12,744 What are you talkin' about? What's the issue here? What am I missing? 601 00:43:15,913 --> 00:43:19,550 Smurf told you not to work with us, didn't she? 602 00:43:19,583 --> 00:43:22,719 Gia, I thought you were smarter than this. 603 00:43:22,753 --> 00:43:25,590 From here on in, who do you think is gonna bring you more business? 604 00:43:25,623 --> 00:43:27,659 Who? Think about it. 605 00:43:27,692 --> 00:43:30,829 I can't help you, Baz. 606 00:43:57,288 --> 00:43:59,123 He's here. 607 00:43:59,155 --> 00:44:02,326 - Remember what I told you. - Don't talk about the lady from the church. 608 00:44:02,360 --> 00:44:06,297 - Hello? - He returns! 609 00:44:06,329 --> 00:44:08,665 - Daddy. - Hey, sweetie. How are ya? 610 00:44:08,699 --> 00:44:10,768 How's it goin'? You're good? 611 00:44:10,800 --> 00:44:12,044 - Mm-hmm. - You have fun with Uncle Pope? 612 00:44:12,068 --> 00:44:14,371 - Mm-hmm. - Yeah, he's a fun guy, isn't he? 613 00:44:14,404 --> 00:44:15,973 Thanks for watching her. 614 00:44:16,007 --> 00:44:18,710 Can I talk to you outside for a minute? 615 00:44:23,681 --> 00:44:25,683 Yeah. 616 00:44:25,715 --> 00:44:27,652 You weren't pissing around in Mexico. 617 00:44:27,684 --> 00:44:29,786 No. Any of this stuff gets left on site, 618 00:44:29,820 --> 00:44:31,722 it's better I bought it over the border. 619 00:44:31,755 --> 00:44:35,726 It's less traceable. But, man, we got a problem. 620 00:44:35,759 --> 00:44:37,728 I went by Gia's to talk about the credit cards. 621 00:44:37,762 --> 00:44:39,130 Smurf got to her. 622 00:44:39,163 --> 00:44:41,232 I called Smurf's guy in San Pedro, same thing. 623 00:44:41,264 --> 00:44:43,266 They will not do business with us. 624 00:44:43,300 --> 00:44:44,410 A third of our take at the church 625 00:44:44,434 --> 00:44:46,871 - could be credit cards. - Yeah, no, shit. If not more. 626 00:44:46,904 --> 00:44:48,749 We're gonna have a small window before they get reported. 627 00:44:48,773 --> 00:44:51,142 We need to have a buyer in place that night. 628 00:44:51,175 --> 00:44:52,410 Find a new buyer. 629 00:44:52,442 --> 00:44:55,145 Pope, in two weeks? Not happening. 630 00:44:56,713 --> 00:44:59,750 Gia was hustling antiques on the strand 631 00:44:59,784 --> 00:45:01,119 before Smurf found her. 632 00:45:01,152 --> 00:45:05,188 Smurf made Gia off of jobs we pulled. 633 00:45:05,221 --> 00:45:07,958 Maybe that's it. 634 00:45:07,992 --> 00:45:12,097 - What? - We don't find a new fence, we make one. 635 00:45:18,735 --> 00:45:20,672 Hey, get in here, man. We wanna be on schedule, 636 00:45:20,704 --> 00:45:22,907 we gotta get all these down by the end of the night. 637 00:45:22,940 --> 00:45:26,043 Yeah. How'd it go with the liquor inspector? 638 00:45:26,076 --> 00:45:29,279 - Good. Kinda. Yeah. - Told you. 639 00:45:29,313 --> 00:45:31,015 Nothing that cash can't solve. 640 00:45:31,047 --> 00:45:34,017 Yeah. 641 00:45:34,050 --> 00:45:36,453 How'd Nicky take it? 642 00:45:36,487 --> 00:45:38,122 You broke up with her, right? 643 00:45:38,154 --> 00:45:40,724 Yeah, uh... 644 00:45:40,757 --> 00:45:42,259 didn't really go like that. 645 00:45:42,293 --> 00:45:44,295 Uh-huh. 646 00:45:46,797 --> 00:45:51,903 Whatever, man. She's a cool chick. That's all. 647 00:46:28,271 --> 00:46:29,440 Hey. 648 00:46:29,472 --> 00:46:33,110 - Uh, she left for the day. - Oh, I'm not here to see Gia. 649 00:46:34,945 --> 00:46:36,780 Oh, you want me to talk to her? 650 00:46:36,813 --> 00:46:39,449 - It won't work. - No, I know she won't listen to you. 651 00:46:39,483 --> 00:46:42,787 I see the way she talks to you. Believe me, I get it. 652 00:46:42,820 --> 00:46:47,792 I was under Smurf's thumb for 20 years. I get it. 653 00:46:48,893 --> 00:46:50,528 What do you want? 654 00:46:50,561 --> 00:46:52,396 Every time I come in here, 655 00:46:52,429 --> 00:46:53,998 you're the one that does the work, 656 00:46:54,030 --> 00:46:55,933 which means, you know the buyers. 657 00:46:55,965 --> 00:46:58,869 No, I, uh, I've been with Gia a long time and... 658 00:46:58,902 --> 00:47:01,872 Yeah, and I was loyal to Smurf, too. 659 00:47:01,905 --> 00:47:03,840 Look where it got me. 660 00:47:03,873 --> 00:47:05,242 But then, maybe Gia's different. 661 00:47:05,275 --> 00:47:07,411 Maybe she has your best interests at heart. 662 00:47:09,112 --> 00:47:13,216 Look, in two weeks, I'm gonna have 400 credit card numbers. 663 00:47:13,250 --> 00:47:16,020 You know someone that can handle that? 664 00:48:36,899 --> 00:48:39,680 - Sync and corrections by Mr. C - - www.addic7ed.com -48469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.