All language subtitles for A Woman Scorned 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5 1 BONE.fi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,238 --> 00:00:52,280
Voi vittu.
2
00:00:55,492 --> 00:00:56,535
Vittu!
3
00:01:45,959 --> 00:01:46,877
Idiootti!
4
00:01:47,377 --> 00:01:48,420
Hyvä luoja.
5
00:01:50,589 --> 00:01:52,507
Vittu, anteeksi. Nuku uudestaan.
6
00:01:55,844 --> 00:01:59,681
On lohduttavaa tietää, että autoilijat
ovat täällä yhtä hulluja kuin kotona.
7
00:01:59,765 --> 00:02:04,770
Ei, paljon pahempia. Syynä on
kehno sää ja yleinen alkoholismi.
8
00:02:06,146 --> 00:02:07,689
Ymmärrän, miksi sovit joukkoon.
9
00:02:09,733 --> 00:02:12,778
Oletko toipunut aikaerosta?
En, en lainkaan.
10
00:02:14,029 --> 00:02:19,743
Älä sano, että olet suunnitellut
seikkailuloman, herätys kello kuusi?
11
00:02:19,826 --> 00:02:22,162
Tule nyt, se tekee sinulle hyvää.
12
00:02:22,287 --> 00:02:27,834
Olet ulkona luonnossa,
hakkaat puita, likaat kätesi.
13
00:02:28,418 --> 00:02:35,467
Sinun pitää nousta, haistella kukkia,
tarttua elämään ja halata sitä.
14
00:02:36,760 --> 00:02:38,053
Hyvä luoja.
15
00:02:39,596 --> 00:02:41,932
Sanonta ei todellakaan mene noin.
16
00:02:42,057 --> 00:02:44,643
Se on englantia.
Et tajua yhtään.
17
00:02:45,310 --> 00:02:47,771
Ai, okei. Joo.
18
00:03:07,624 --> 00:03:10,377
Pitääkö meidän yhä kuunnella
tätä roskaa.
19
00:03:10,460 --> 00:03:11,503
Pysäytä!
20
00:03:11,753 --> 00:03:12,796
Lopeta.
21
00:03:13,839 --> 00:03:15,048
Turpa kiinni!
22
00:03:19,302 --> 00:03:23,098
-Niin typerää.
-Voi luoja...
23
00:03:50,417 --> 00:03:54,671
No...
Tässä me ollaan seuraavat päivät.
24
00:03:55,297 --> 00:03:57,591
-Söpöä.
-Joo.
25
00:03:58,592 --> 00:04:00,969
Okei, pidetään tauko ja lähdetään ulos.
26
00:04:02,387 --> 00:04:03,680
Olet sekopää.
27
00:04:05,849 --> 00:04:07,017
Tule nyt.
28
00:04:08,185 --> 00:04:11,188
-Billy Bird nappaa vettä.
-Voi luoja.
29
00:04:12,022 --> 00:04:16,318
-Noinko sinä nyt puhut?
-Kuulostaa vähän rivolta, eikö?
30
00:04:17,444 --> 00:04:19,321
Siksi varmaan pidät siitä.
31
00:04:31,208 --> 00:04:33,043
-Oletko valmis?
-Joo.
32
00:05:18,088 --> 00:05:19,005
Tauko?
33
00:05:20,048 --> 00:05:21,007
Joo.
34
00:05:34,938 --> 00:05:37,858
-Teetkö vieläkin sitä??
-Tämä on erityinen hetki.
35
00:05:38,483 --> 00:05:41,820
Kuinka monta erityistä hetkeä
sinulla on päivässä?
36
00:05:41,903 --> 00:05:43,655
Hyvä luoja, kuulostat äidiltä.
37
00:05:46,116 --> 00:05:51,955
Niin, ja valitettavasti näyttää siltä,
että kaikki naiset muuttuvat äideikseen.
38
00:05:52,038 --> 00:05:55,417
Toivottavasti ei todellakaan.
Yksi oli jo tarpeeksi paha.
39
00:06:11,767 --> 00:06:12,809
Hei, kilpaillaanko?
40
00:06:13,935 --> 00:06:15,729
-Ei.
-Valmiit, paikoillanne, hep.
41
00:06:16,313 --> 00:06:18,482
Voi vittu.
42
00:06:21,109 --> 00:06:23,320
-Tule nyt, laiskimus!
-Paska.
43
00:06:24,237 --> 00:06:29,284
-Juoksen ihan hulluna.
-Hengitä nenän kautta.
44
00:06:29,409 --> 00:06:31,703
-Noh, liiku, laiskimus!
-Vittu.
45
00:06:33,997 --> 00:06:37,417
Sisään nenän kautta.
Ulos suun kautta!
46
00:06:38,627 --> 00:06:40,629
Juuri noin. Polvet ylös.
47
00:06:41,213 --> 00:06:42,714
-Sattuu.
-Selkä suorana.
48
00:06:43,256 --> 00:06:44,466
Juuri niin.
49
00:06:56,561 --> 00:06:59,648
En voi uskoa että hävisin
tupakoitsijalle.
50
00:07:08,865 --> 00:07:10,951
En todellakaan mene tuonne.
51
00:07:22,087 --> 00:07:24,172
-Se oli hauskaa.
-Ei.
52
00:07:24,256 --> 00:07:27,509
-Melkein osuit varpaaseen.
-Oli se hauskaa.
53
00:07:27,843 --> 00:07:29,594
Vai mitä?
54
00:07:29,678 --> 00:07:32,514
En tajua, että edes
suostuttelit minut siihen.
55
00:07:33,598 --> 00:07:36,226
Oli vähän liian kylmää.
En edes mennyt veteen.
56
00:07:46,278 --> 00:07:48,196
Hei!
57
00:07:59,124 --> 00:08:00,083
Hei!
58
00:08:01,835 --> 00:08:05,338
Miten menee, tytöt? Tulkaa
seuraksi. Onko nälkä?
59
00:08:07,007 --> 00:08:10,093
-Meillä menee hyvin, kiitos.
-Selvä, me mennään.
60
00:08:10,177 --> 00:08:14,097
-Ette ole täältä kotoisin, vai?
-Mitä luulet?
61
00:08:17,392 --> 00:08:20,645
-Selvä, mennään.
-Ihan ok, jätä heidät huomiotta.
62
00:08:21,438 --> 00:08:23,231
Hei, tulkaa, me ei purra!
63
00:08:24,649 --> 00:08:26,359
Ellette just siitä tykkää!
64
00:08:27,527 --> 00:08:29,279
-Hei nyt, tule jo.
-Okei.
65
00:08:29,780 --> 00:08:31,490
Hei, missä te tytöt asutte?
66
00:08:34,910 --> 00:08:37,746
Takaisin kuorma-autoon, nyt mennään.
Tule.
67
00:09:05,857 --> 00:09:08,485
Hei, onko kaikki kunnossa?
68
00:09:09,778 --> 00:09:11,613
Joo, hän vain...
69
00:09:12,781 --> 00:09:16,660
-Hän muistutti vain jostakusta.
-Haluatko puhua siitä?
70
00:09:17,869 --> 00:09:19,079
En, en halua.
71
00:09:21,289 --> 00:09:23,625
-Olen vain tyhmä.
-Et ole.
72
00:09:33,385 --> 00:09:37,764
Voin paremmin. Tiedän ettei
siltä tunnu, mutta voin.
73
00:09:42,978 --> 00:09:46,314
Olenko kertonut että aloitin
itsepuolustuskurssin?
74
00:09:46,440 --> 00:09:48,358
-En.
-Kyllä.
75
00:09:53,321 --> 00:09:55,574
Se auttaa vähän.
76
00:09:58,952 --> 00:10:00,746
Mutta näitä hetkiä on yhä.
77
00:10:02,831 --> 00:10:08,044
En ehtinyt sanoa, miten ylpeä
olen sinusta. Kun lähdit.
78
00:10:17,053 --> 00:10:19,890
Tässä. Se on sinun.
79
00:10:21,016 --> 00:10:25,687
Ei... En voi.
80
00:10:26,855 --> 00:10:27,773
Siihen oli...
81
00:10:28,523 --> 00:10:30,400
Isällä oli syy
antaa se sinulle.
82
00:10:31,193 --> 00:10:33,737
Niin, siksi haluan
että sinä saat sen nyt.
83
00:10:35,447 --> 00:10:37,074
Olet vahvempi kuin uskot.
84
00:10:40,494 --> 00:10:41,745
Älä koskaan unohda sitä.
85
00:10:46,541 --> 00:10:48,668
Siis, et ole yhtä
vahva kuin minä, mutta...
86
00:10:50,462 --> 00:10:51,963
Olet kunnon narttu.
87
00:11:09,564 --> 00:11:13,151
Jaz? Oletko jo juonut jotain?
88
00:11:17,572 --> 00:11:20,367
En... mutta olin juuri aikeissa.
89
00:11:21,576 --> 00:11:25,664
Saatoin käyttää loput
viineistämme piirakkaan.
90
00:11:28,750 --> 00:11:30,627
Voitko hakea lisää?
91
00:11:30,752 --> 00:11:35,590
-Kaadoitko koko pullon viiniä piirakkaan?
-Joo. Piirakkaan voi laittaa viiniä.
92
00:11:38,468 --> 00:11:40,053
Joo.
93
00:11:40,595 --> 00:11:42,305
Voisitko hakea vähän lisää?
94
00:11:44,850 --> 00:11:47,561
Ai että jättäisin sinut
hoitamaan kaiken ruoan?
95
00:11:47,644 --> 00:11:49,604
-Olen kehittynyt paljon.
-Niinkö?
96
00:11:49,688 --> 00:11:50,897
Joo.
97
00:11:51,022 --> 00:11:54,526
Tulet häkeltymään
mun liha-munuaispiirakasta.
98
00:11:55,569 --> 00:11:59,364
-Lihaa ja munuaista? Herranjestas?
-Joo.
99
00:12:03,785 --> 00:12:05,662
Se maistuu hyvältä, lupaan.
100
00:12:06,496 --> 00:12:09,541
-Niin näyttää.
-Joo. Hyvää.
101
00:12:11,168 --> 00:12:14,755
-Luota muhun, okei?
-Joo.
102
00:12:21,219 --> 00:12:25,432
-Haisee kissanruoalta. Haluatko muuta?
-Viskiä.
103
00:12:26,516 --> 00:12:30,437
-Selvä, kai saan sen järjestymään.
-Joo. Kiitos.
104
00:12:30,520 --> 00:12:31,897
Rakastan sinua.
105
00:13:42,134 --> 00:13:46,012
Se kävi nopeasti. Tiedäthän, että
nopeusrajoitus on 50?
106
00:13:59,985 --> 00:14:01,361
Mitä helvettiä haluat?
107
00:14:13,999 --> 00:14:16,835
Mitä pari jenkkimimmiä
tekee täällä korvessa?
108
00:14:18,336 --> 00:14:21,131
Olen Britannian kansalainen, ääliö.
109
00:14:25,469 --> 00:14:28,013
Kuuntele sitä. Ääliö...
110
00:14:29,681 --> 00:14:31,391
Ääliö, Randy.
111
00:14:39,232 --> 00:14:41,401
Emme saaneet kutsuasi, joten...
112
00:14:42,819 --> 00:14:44,863
Ajattelimme kutsua itsemme kylään.
113
00:14:47,032 --> 00:14:48,617
Katsoa miten sinulla menee.
114
00:14:49,326 --> 00:14:54,122
Kiitos, minulla menee hyvin. Jos
ette pahastu... Häipykää.
115
00:15:40,293 --> 00:15:44,381
-Missä ystäväsi on?
-Hän lähti.
116
00:15:48,844 --> 00:15:50,679
Tuleeko hän takaisin?
117
00:15:52,597 --> 00:15:53,682
Riideltiin.
118
00:15:59,604 --> 00:16:03,442
Hän vei myös auton. Ei ollut
kovin kilttiä häneltä, vai?
119
00:16:04,568 --> 00:16:06,570
Kaverit tulevat hakemaan minut.
120
00:16:08,238 --> 00:16:09,614
Heidän pitäisi olla jo täällä.
121
00:16:15,412 --> 00:16:16,830
Epäilenpä sitä, kulta.
122
00:16:48,153 --> 00:16:51,573
En vastaisi, jos olisin sinä.
123
00:17:09,508 --> 00:17:12,344
Ja minä kun luulin teitä
kahta lesboiksi.
124
00:17:13,595 --> 00:17:16,431
Lyötiin vetoa, kummalla teistä
on sträpäri.
125
00:17:16,515 --> 00:17:19,601
Harry oli varma että se on
se laiha, mutta...
126
00:17:20,393 --> 00:17:21,686
Minun veikkaukseni olet sinä.
127
00:17:23,647 --> 00:17:25,565
Laura, vastaa puhelimeen.
128
00:17:31,196 --> 00:17:33,907
Miksi hän ei vastaa puhelimeen?
129
00:17:35,534 --> 00:17:37,035
Laura!
130
00:17:42,874 --> 00:17:45,961
Tarvitsee vain käyttäytyä,
niin jätämme sinut rauhaan.
131
00:17:46,086 --> 00:17:47,629
Älä koske minuun, helvetti.
132
00:18:07,441 --> 00:18:09,484
Jos et käyttäydy...
133
00:18:17,200 --> 00:18:18,869
...voi käydä ikävästi.
134
00:18:29,254 --> 00:18:30,338
Kiltti tyttö.
135
00:18:44,686 --> 00:18:45,854
Vittu!
136
00:18:51,068 --> 00:18:52,194
Hei!
137
00:18:54,196 --> 00:18:55,447
Laske veitsi!
138
00:18:56,448 --> 00:18:57,616
Hei!
139
00:19:00,494 --> 00:19:01,453
Hei!
140
00:19:03,246 --> 00:19:04,456
Saatanan rotta!
141
00:19:06,458 --> 00:19:08,502
-Hei!
-Hei! Hei!
142
00:19:10,087 --> 00:19:12,464
-Hei!
-Ota hänet, Randy!
143
00:19:22,265 --> 00:19:23,350
Saatanan narttu!
144
00:19:33,151 --> 00:19:34,361
Hyi helvetti!
145
00:19:35,362 --> 00:19:37,697
Randy. Mitä me teemme...
146
00:19:37,781 --> 00:19:41,410
Jäät tähän ja hoidat ruumiin!
Soita kun se toinen palaa!
147
00:19:42,536 --> 00:19:44,746
Vie minut tukikohtaan heti!
148
00:19:52,337 --> 00:19:53,797
-Lähdetään.
-Vittu!
149
00:21:19,925 --> 00:21:22,302
Emily? Emily?
150
00:21:34,022 --> 00:21:35,649
Herää.
151
00:21:39,486 --> 00:21:42,114
Herää, pyydän.
152
00:21:50,247 --> 00:21:52,791
Älä jätä minua yksin...
153
00:21:56,920 --> 00:21:59,714
En tiedä mitä tehdä.
154
00:22:32,205 --> 00:22:33,290
Hitto olkoon tämä.
155
00:24:50,343 --> 00:24:52,095
Tulen perässänne, senkin paskiaiset.
156
00:27:10,108 --> 00:27:12,360
Näetkö tuon? Se olen minä, okei?
157
00:27:15,030 --> 00:27:17,240
Jumaliste, täysosuma. Okei.
158
00:27:19,076 --> 00:27:20,077
Joo...
159
00:27:24,498 --> 00:27:26,374
Mitä helvettiä teen tällä?
160
00:27:29,461 --> 00:27:32,172
Ne tytöt. Mikä helvetin sotku.
161
00:27:34,299 --> 00:27:35,842
Ihanko totta?
162
00:27:36,301 --> 00:27:41,515
Ei, ei, Randyn ei olisi pitänyt.
Meidän pitäisi vain häipyä.
163
00:27:41,598 --> 00:27:44,351
Vai niin? Sano se hänelle nyt,
onnea matkaan.
164
00:27:52,609 --> 00:27:54,903
Miksei lähdetä ilman häntä?
165
00:27:55,987 --> 00:27:59,825
Ei, kuuntele. Tämä on hänen
ongelmansa, ei meidän.
166
00:28:00,742 --> 00:28:03,995
Eikö Kentin pitänyt soittaa
tunti sitten tai jotain?
167
00:28:04,621 --> 00:28:10,419
Veikkaan että se lähti, niin minäkin.
Jumiin sinne kuolleen tytön kanssa.
168
00:28:10,502 --> 00:28:13,964
-Se ei ole järkevää.
-Mikä hemmetin sotku.
169
00:28:23,223 --> 00:28:29,980
Okei. Syödään. Sitten...
lähdetään. Okei?
170
00:28:31,815 --> 00:28:33,024
Hei!
171
00:28:33,775 --> 00:28:35,318
Rauhoitu nyt saatana.
172
00:28:36,653 --> 00:28:38,113
Kukaan ei lähde mihinkään.
173
00:28:39,322 --> 00:28:40,949
Selvä?
174
00:28:41,825 --> 00:28:46,037
Teidän pitää aikuistua.
Painakaa se paksuihin kalloihin.
175
00:28:48,749 --> 00:28:49,958
Helvetin amatöörit.
176
00:29:03,096 --> 00:29:06,475
-Hei.
-Minne helvettiin luulet meneväsi?
177
00:29:07,684 --> 00:29:10,771
Ai mitä? Enkö saa edes pissata?
178
00:29:21,907 --> 00:29:23,492
Juuri mitä tohtori määräsi.
179
00:29:27,746 --> 00:29:29,372
Helvetti.
180
00:30:28,640 --> 00:30:30,725
Hei! Odota, odota.
181
00:31:44,925 --> 00:31:46,426
Tänne!
182
00:31:55,811 --> 00:31:57,187
Vittu! Tänne!
183
00:32:15,288 --> 00:32:17,290
Nyt olet lirissä, pikkuneiti!
184
00:32:26,675 --> 00:32:28,927
Mikä helvetti tuo oli?
185
00:32:48,655 --> 00:32:50,323
Mitä helvettiä olet tehnyt?
186
00:32:52,242 --> 00:32:54,953
Helvetti!
187
00:33:58,308 --> 00:33:59,976
Mitä helvettiä sinulle on tapahtunut?
188
00:34:02,687 --> 00:34:03,730
Hyppää takapenkille.
189
00:34:08,443 --> 00:34:09,277
Liiku.
190
00:34:15,117 --> 00:34:17,327
-Et ole koskaan näyttänyt paremmalta.
-Aja vain.
191
00:34:18,537 --> 00:34:21,123
Kuka käski nauraa?
192
00:35:12,883 --> 00:35:15,343
Katsotaanpa mitä täällä on, jätkät.
193
00:35:48,460 --> 00:35:51,421
Kamaa on niin paljon, että
niistä rakentaa talon.
194
00:35:51,546 --> 00:35:53,715
Joo, ja nyt sillä on pistooli.
195
00:35:54,966 --> 00:35:56,343
Vittu.
196
00:35:56,426 --> 00:35:58,678
Hetkinen, ihan tosi? Randy?
197
00:36:25,497 --> 00:36:26,540
Hyvää joulua, pojat.
198
00:36:27,791 --> 00:36:29,709
-Ota tuo.
-Minä otan tämän.
199
00:36:29,793 --> 00:36:31,169
Viiltäkäähän renkaat rikki.
200
00:36:34,923 --> 00:36:36,800
Siitä te selviätte, eikö?
201
00:36:38,552 --> 00:36:40,262
Hitto vie.
202
00:36:47,269 --> 00:36:50,021
No Randy? Mitä haluat tehdä?
203
00:36:52,899 --> 00:36:55,235
Kerroin Jacobille tytöistä.
204
00:36:55,527 --> 00:36:59,406
-Miksi vedät sen nilkin tähän?
-Se nilkki tienaa meille paljon.
205
00:36:59,489 --> 00:37:01,867
Olisin hiljaa, jos olisin sinä.
206
00:37:08,165 --> 00:37:09,207
Me löydämme hänet.
207
00:37:12,502 --> 00:37:16,256
Hänen on pakko olla ulkona.
Hän varmaan eksyi. Kaatui ojaan.
208
00:37:16,339 --> 00:37:18,675
-Okei, mennään etsimään häntä.
-Ei, ei, ei.
209
00:37:19,593 --> 00:37:23,680
Meidän on palattava. Otetaan ruumis
ja siivotaan tämä sotku.
210
00:37:24,681 --> 00:37:27,017
Entä jos hän palaa talolle?
211
00:37:28,393 --> 00:37:32,397
Olemme kuuden kilometrin päässä.
Hän on nainen, ei bioninen mies.
212
00:37:33,940 --> 00:37:34,983
Okei.
213
00:37:36,651 --> 00:37:38,361
Tule, lähdetään.
214
00:37:48,538 --> 00:37:51,583
Siellä sinä olet, vai mitä?
Limainen pikku narttu.
215
00:37:58,256 --> 00:38:02,010
Sisaresi suhteen:
se oli onnettomuus.
216
00:38:03,386 --> 00:38:07,015
Traaginen onnettomuus.
Kömpelö vanha Randy.
217
00:38:08,141 --> 00:38:09,643
Sormeni lipsahti.
218
00:38:19,111 --> 00:38:21,738
Tule ulos, niin voidaan puhua siitä.
219
00:38:27,077 --> 00:38:28,703
Ei ole liian myöhäistä ystävystyä.
220
00:38:31,456 --> 00:38:33,667
Haluat kai ystävystyä, eikö?
221
00:38:36,420 --> 00:38:40,882
Sisaresi ei halunnut, ja se oli hyvin...
hyvin ikävää.
222
00:38:44,010 --> 00:38:47,139
Mutta sinulta odotan
paljon enemmän.
223
00:38:49,474 --> 00:38:52,310
Missä helvetissä olet?
Tule jo, lopeta leikki.
224
00:38:53,145 --> 00:38:54,062
Tule nyt.
225
00:38:55,856 --> 00:38:57,274
Emme me pure.
226
00:39:13,290 --> 00:39:14,958
Mutta minulla on paljon...
227
00:39:16,835 --> 00:39:18,837
Sen perään! Vittu...
228
00:39:29,931 --> 00:39:33,977
-Vittu!
-Minne se meni? En näe yhtään mitään.
229
00:39:34,060 --> 00:39:38,523
Kuka pudotti taskulampun?
-Kaaduin. Ei ollut minun vikani.
230
00:39:38,607 --> 00:39:40,275
Kenen vika se sitten oli?
231
00:39:45,614 --> 00:39:46,573
Vittu!
232
00:39:54,122 --> 00:39:55,540
Ole kiltti, hiljaa.
233
00:39:57,542 --> 00:40:00,837
Pyydän, anelen.
En halua kuolla.
234
00:40:03,465 --> 00:40:06,551
Vai niin? Ei siskonikaan halunnut.
235
00:40:06,635 --> 00:40:08,428
Pyydän...
236
00:40:10,555 --> 00:40:11,973
Anelen sinua.
237
00:40:16,686 --> 00:40:19,231
Mitä helvettiä teet? Lewis!
238
00:40:20,649 --> 00:40:22,818
-Mitä helvettiä teet?
-Kompastuin.
239
00:40:24,569 --> 00:40:25,821
Minne hän meni?
240
00:40:27,406 --> 00:40:30,659
-Mihin suuntaan se meni?
-En vittu nähnyt.
241
00:40:31,576 --> 00:40:33,078
Helvetti.
242
00:40:33,286 --> 00:40:36,748
Tule jo! Palataan autolle.
Pidetään kiinni suunnitelmasta.
243
00:40:37,541 --> 00:40:38,750
Vittu.
244
00:41:00,272 --> 00:41:03,650
Te luulette olevanne hiton fiksuja!
245
00:42:07,047 --> 00:42:09,132
-Syötkö?
-Joo.
246
00:42:09,216 --> 00:42:11,468
Randy raivostuu.
247
00:42:12,719 --> 00:42:14,638
Hei!
248
00:42:15,347 --> 00:42:17,599
Löysittekö ruumiin,
senkin vitun idiootit?
249
00:42:21,436 --> 00:42:23,396
-Löysittekö?
-Ei, pomo.
250
00:42:24,731 --> 00:42:28,151
-Ala kaivaa nyt, vittu.
-Selvä, selvä.
251
00:42:30,946 --> 00:42:32,322
Jatkakaa etsintää!
252
00:44:08,210 --> 00:44:09,711
Hengitä sisään nenän kautta.
253
00:44:12,172 --> 00:44:13,340
Hengitä ulos suun kautta.
254
00:44:16,134 --> 00:44:17,886
Noin.
255
00:44:22,349 --> 00:44:25,393
Nosta polvia. Selkä suorana.
256
00:44:50,168 --> 00:44:51,586
Hei, hei, hei!
257
00:44:51,711 --> 00:44:54,339
Hei! Jasmine Leah Hendricks!
258
00:44:56,091 --> 00:44:58,969
Tiedän kuka olet.
Tiedän sinusta kaiken.
259
00:45:00,345 --> 00:45:01,346
Painu helvettiin.
260
00:45:02,139 --> 00:45:05,809
Minulla on ystäviä poliiseina,
ja he tietävät sinusta nyt kaiken.
261
00:45:09,729 --> 00:45:13,692
Jos tapat minut...
olet yhtä kuollut kuin minä.
262
00:45:15,277 --> 00:45:18,613
Odota, odota, odota.
Odota nyt saatana yksi minuutti!
263
00:45:19,322 --> 00:45:20,699
Tapan sinut!
264
00:45:25,579 --> 00:45:27,497
Nouse ylös, sisko.
265
00:47:05,554 --> 00:47:06,763
Jumalauta.
266
00:47:09,307 --> 00:47:11,810
-Olet niin nynny, jätkä.
-En ole.
267
00:47:11,893 --> 00:47:13,520
Ja sinä olet vähän...
268
00:47:18,483 --> 00:47:19,651
Kippis.
269
00:47:26,074 --> 00:47:27,617
Ai, nyt parempi.
270
00:48:00,859 --> 00:48:01,777
Hei.
271
00:48:04,029 --> 00:48:05,322
Hei.
272
00:48:16,541 --> 00:48:18,668
Annoimme sinulle kunnon tällin, vai?
273
00:48:35,644 --> 00:48:37,395
Tiedäthän...
274
00:48:39,064 --> 00:48:41,566
Luulin tosissani että ampuisit
minut aiemmin.
275
00:48:48,740 --> 00:48:50,742
Mutta sinä olet enkeli, vai mitä?
276
00:48:54,955 --> 00:48:56,039
Joo.
277
00:49:45,630 --> 00:49:47,340
Hola.
278
00:49:49,885 --> 00:49:51,636
Mitä se tekee siellä ylhäällä?
279
00:49:53,305 --> 00:49:56,016
-Haluatko katsoa?
-Ilman muuta.
280
00:50:02,522 --> 00:50:03,940
Tule tänne. Tule tänne.
281
00:50:11,239 --> 00:50:13,116
-No?
-Mitä tapahtuu?
282
00:50:14,951 --> 00:50:17,329
En kuule mitään.
283
00:50:18,288 --> 00:50:20,290
Hei, Lewis?
284
00:50:22,334 --> 00:50:23,877
Lewis?
285
00:52:54,986 --> 00:52:56,780
Voi luoja.
286
00:53:09,042 --> 00:53:10,919
Jumalauta!
287
00:54:07,893 --> 00:54:09,603
Nouse, sisko.
288
00:54:12,022 --> 00:54:13,440
Laura?
289
00:54:15,942 --> 00:54:18,487
Miksi makaat lattialla? Nouse ylös.
290
00:54:18,570 --> 00:54:22,699
En pysty. Olen niin väsynyt.
291
00:54:24,451 --> 00:54:26,953
Kyllä pystyt. Anna mennä.
292
00:54:42,928 --> 00:54:44,763
Noin juuri.
293
00:56:40,295 --> 00:56:43,215
Jumalauta, mikä täällä haisee?
294
00:56:43,298 --> 00:56:46,259
Mikä hätänä? Etkö ole koskaan ollut
maalla?
295
00:56:46,343 --> 00:56:50,263
En ole koskaan pitänyt maaseudusta.
Se on aina liian vihreä.
296
00:56:52,057 --> 00:56:55,435
-Haluatko katsoa sitä vai?
-Joku on aika herkkänenäinen.
297
00:57:03,944 --> 00:57:06,571
Odottaa tässä, pojat.
Ei kestä kauan.
298
00:57:12,661 --> 00:57:16,623
Älä murehdi nenääsi.
Naiset rakastavat arpia.
299
00:57:18,417 --> 00:57:21,169
Se voi jopa olla parannus.
300
00:57:22,170 --> 00:57:25,632
Tunnen muuten parhaat maanalaisten
klinikoiden kirurgit.
301
00:57:27,342 --> 00:57:30,345
Voin hoitaa sinut kuntoon.
Pientä maksua vastaan.
302
00:57:50,240 --> 00:57:52,033
Siellä oli tainnut rytistä.
303
00:57:57,205 --> 00:57:59,958
-Hän on yläkerrassa.
-Hän?
304
00:58:00,625 --> 00:58:05,589
-Luulin että sanoit heitä olevan kaksi.
-Oli. Ei ole enää.
305
00:58:06,840 --> 00:58:10,135
Ajoit minut tänne asti.
Ja nyt kerrot tuon.
306
00:58:11,344 --> 00:58:12,888
Onpa sinussa pokkaa, Randy.
307
00:58:13,263 --> 00:58:17,142
Olen menettänyt neljä äijää tänään
hänen takiaan.
308
00:58:18,185 --> 00:58:20,729
Eli sanot että hän on väkivaltainen.
309
00:58:20,854 --> 00:58:24,775
Tuleeko tästä ongelmia, Randy?
En nimittäin pidä ongelmista.
310
00:58:25,108 --> 00:58:27,277
Ongelmista on haittaa bisnekselle.
311
00:58:31,239 --> 00:58:35,869
Se oli vain pieni moka, siinä kaikki.
Nyt homma on hallussa.
312
00:58:43,668 --> 00:58:46,588
-Sanoitko että hän on amerikkalainen?
-Joo.
313
00:58:48,882 --> 00:58:52,385
Se on jotain.
Heitä ei usein meille tule.
314
00:58:57,182 --> 00:58:58,850
Selvä. Katsotaanpa.
315
00:59:16,701 --> 00:59:20,288
-Hän ei ole täällä.
-Niin, luuletko etten näe?
316
00:59:22,165 --> 00:59:23,166
Kuulitko?
317
00:59:35,387 --> 00:59:36,805
Meidän on lähdettävä.
318
00:59:39,141 --> 00:59:41,268
-Jumalauta!
-Ei! Räjäytät meidät taivaan tuuliin!
319
00:59:41,351 --> 00:59:42,227
Vittu!
320
00:59:46,606 --> 00:59:47,691
Mitä helvettiä...
321
00:59:53,655 --> 00:59:57,951
-Ne vitun kestävät ikuisuuden.
-Onko sulla kiire johonkin?
322
00:59:59,077 --> 01:00:01,747
Joo, sun mutsille.
323
01:00:04,291 --> 01:00:06,501
Miksi sinun piti tuoda Brent mukaan?
324
01:00:07,836 --> 01:00:09,004
Ihan sama.
325
01:00:10,797 --> 01:00:12,007
Vitun idiootit.
326
01:00:36,239 --> 01:00:40,035
-Sulje se nyt helvetissä!
-En voi! Hän hajotti venttiilin!
327
01:00:44,623 --> 01:00:46,374
Hei! Me olemme täällä sisällä!
328
01:01:04,309 --> 01:01:05,977
Jätkät!
329
01:01:14,111 --> 01:01:15,695
Pojat!
330
01:02:01,491 --> 01:02:02,909
Senkin vitun narttu!
331
01:02:28,018 --> 01:02:29,603
Hei! Me olemme täällä sisällä!
332
01:02:47,245 --> 01:02:49,289
Mitä helvettiä täällä tapahtuu?
333
01:02:49,956 --> 01:02:51,416
Älkää liikkuko.
334
01:02:55,545 --> 01:02:59,800
Eli sinä tämän sotkun aiheutit.
Vaikuttavaa, pikku neiti.
335
01:02:59,883 --> 01:03:00,884
Peräänny nyt saatana!
336
01:03:05,680 --> 01:03:07,557
Ammun kallosi palasiksi.
337
01:03:08,391 --> 01:03:09,559
Anna palaa sitten.
338
01:03:14,606 --> 01:03:16,066
Voi, sepä sääli.
339
01:04:09,953 --> 01:04:12,038
Siirry tieltä!
340
01:04:22,507 --> 01:04:25,302
-Etkö saa sitä auki?
-Turpa kiinni!
341
01:04:29,431 --> 01:04:30,390
Pidä kiirettä!
342
01:07:23,105 --> 01:07:24,731
Vittu... jumalauta!
343
01:07:48,046 --> 01:07:52,008
Joku on ollut tuhma koira, vai?
Hyvin, hyvin tuhma koira.
344
01:07:57,764 --> 01:07:59,391
Likainen pikku otus.
345
01:08:29,629 --> 01:08:31,339
Katso itseäsi.
346
01:08:39,347 --> 01:08:41,224
Anna tulla.
347
01:08:44,853 --> 01:08:46,354
Hän ei ollut sinusta väärässä.
348
01:08:57,741 --> 01:08:59,618
Mutta kaiken tuon voi korjata.
349
01:09:02,329 --> 01:09:05,624
Nyt olet kiltisti ja tulet autolle
kanssani, eikö niin?
350
01:09:05,749 --> 01:09:07,084
Muuten...
351
01:09:08,376 --> 01:09:11,922
...ystäväni tässä jatkaa "pusuja".
352
01:09:14,132 --> 01:09:15,050
Ymmärrätkö?
353
01:09:16,301 --> 01:09:18,303
Ymmärrämme toisiamme, eikö?
354
01:09:32,067 --> 01:09:34,694
Hyvä. Nyt ylös ja menoksi.
355
01:09:43,412 --> 01:09:45,038
Tule nyt.
356
01:09:50,710 --> 01:09:52,254
Tule jo, hopi hopi.
357
01:10:04,307 --> 01:10:06,268
Petytät minut pahasti.
358
01:11:36,900 --> 01:11:38,193
Vittu!
359
01:11:41,196 --> 01:11:42,906
Näytä nyt, kulta!
360
01:11:45,409 --> 01:11:47,911
Juokse karkuun, senkin pikku narttu!
361
01:11:58,755 --> 01:12:02,217
Tienaisin sinulla pitkän pennin,
senkin vitun narttu!
362
01:12:11,435 --> 01:12:13,562
Vitun jalkani!
363
01:12:29,870 --> 01:12:31,121
Vittu.
364
01:12:33,498 --> 01:12:34,416
Vittu.
365
01:14:28,572 --> 01:14:29,698
Mitä helvettiä...
366
01:14:37,539 --> 01:14:39,958
Niin, tykkäätkö siitä?
367
01:14:43,086 --> 01:14:45,213
Minne helvettiin luulet meneväsi?
368
01:14:54,014 --> 01:14:55,682
Vitun narttu.
369
01:15:06,651 --> 01:15:08,945
Väännän niskasi poikki.
370
01:15:24,961 --> 01:15:26,171
Tule nyt.
371
01:15:32,969 --> 01:15:37,766
Tapoin siskosi, senkin saatana,
vähän liian nopeasti.
372
01:15:40,227 --> 01:15:41,186
Painu helvettiin.
373
01:15:47,484 --> 01:15:49,319
Mutta sinä kuolet hitaasti.
374
01:15:50,278 --> 01:15:53,240
Kiljut viimeiseen vitun henkäykseen.
375
01:16:05,252 --> 01:16:07,421
Vittu. Katso itseäsi.
376
01:16:08,338 --> 01:16:11,925
Olet jo niin lähellä häntä,
melkein tunnet sen, vai mitä?
377
01:16:13,760 --> 01:16:15,262
Ei, ei, ei.
378
01:16:27,023 --> 01:16:28,734
Onko tuo parasta mihin pystyt?
379
01:16:44,249 --> 01:16:51,089
Nouse ylös, haista päivänkakkarat,
tartu elämään ja ala halata.
380
01:16:55,552 --> 01:16:57,471
Ei helvetissäkään mahdu tuonne.
381
01:16:57,596 --> 01:16:58,930
Minne se on menossa?
382
01:16:59,014 --> 01:17:00,140
Rakastan sinua!
383
01:17:00,223 --> 01:17:02,309
Olet vahvempi kuin uskot.
384
01:17:03,435 --> 01:17:05,729
Tässä. Se on sinun.
385
01:17:06,730 --> 01:17:08,607
Siksi isä antoi sen sinulle.
386
01:17:09,566 --> 01:17:12,069
Ja siksi haluan,
että se on nyt sinulla.
387
01:17:58,490 --> 01:18:01,660
Senkin paskiainen!
388
01:18:02,244 --> 01:18:04,454
Odota! Pyydän!
389
01:18:04,579 --> 01:18:07,207
Pyydän, sinun ei tarvitse tehdä tätä!
390
01:18:12,504 --> 01:18:14,256
Voin antaa sinulle kaiken mitä haluat.
391
01:18:14,756 --> 01:18:18,677
Voin hankkia maailman kaikki rahat.
Ne ovat sinun!
392
01:18:18,760 --> 01:18:20,387
Nyt ollaan jo lähellä.
393
01:18:37,446 --> 01:18:39,406
Mitä sinä sanoit minulle?
394
01:18:50,208 --> 01:18:51,918
Halusit että huudan.
395
01:18:55,881 --> 01:18:57,382
Viimeiseen hengenvetooni asti.
25964