Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,720 --> 00:02:26,120
Oh... Moo.
2
00:02:34,050 --> 00:02:35,450
No.
3
00:02:41,780 --> 00:02:42,780
No.
4
00:02:44,120 --> 00:02:45,160
No.
5
00:02:46,220 --> 00:02:52,720
Shab-a-doo-doo, with you, flam-a-doo!
6
00:03:17,490 --> 00:03:25,450
Spirits, give me your power, so everyone
will respect little Maxie!
7
00:03:35,750 --> 00:03:40,480
Subversive spirits, share your power with
me!
8
00:03:40,490 --> 00:03:41,530
Well,
9
00:03:52,310 --> 00:03:53,740
I'm gonna stop you right there.
10
00:03:53,750 --> 00:03:55,850
Feels like we're getting
off track with all the
11
00:03:55,860 --> 00:03:58,010
moon spirits and the
crazy-eyed wolf witches.
12
00:03:58,290 --> 00:04:00,790
And I don't even know what that guy is.
13
00:04:01,170 --> 00:04:04,510
It's time to turn the
spotlight on the true hero of
14
00:04:04,520 --> 00:04:07,710
this story, the leader of
the Milford Werewolf Pack.
15
00:04:08,250 --> 00:04:10,490
Me, Freddy Lupin.
16
00:04:10,790 --> 00:04:12,710
Wait, oh, that's my dad.
17
00:04:13,170 --> 00:04:13,750
Flash on.
18
00:04:14,130 --> 00:04:18,550
Technically, he's the high howler,
but I'm the leader in training.
19
00:04:19,510 --> 00:04:22,810
This flying furball is Uncle Hotspur.
20
00:04:23,070 --> 00:04:26,290
Well, as they say, you can't choose your
family.
21
00:04:26,690 --> 00:04:29,110
Now, let's get back to our top-secret
mission.
22
00:04:29,450 --> 00:04:30,910
Really top-secret.
23
00:04:31,690 --> 00:04:33,980
Oh, this is my best friend, Batty.
24
00:04:33,990 --> 00:04:35,970
She's the most fearsome.
25
00:04:36,150 --> 00:04:37,150
Uh, loyal.
26
00:04:37,190 --> 00:04:38,390
Wait, shush!
27
00:04:38,710 --> 00:04:39,830
Where was I?
28
00:04:40,030 --> 00:04:41,030
Oh, yeah.
29
00:04:41,370 --> 00:04:43,750
Hold the applause for me.
30
00:04:44,110 --> 00:04:47,050
Yeah, I'm a werewolf stuck in a poodle
body.
31
00:04:47,170 --> 00:04:47,960
And you know what?
32
00:04:47,970 --> 00:04:50,450
Poodles can do anything werewolves can do.
33
00:04:50,770 --> 00:04:52,130
But poodle you.
34
00:04:52,650 --> 00:04:53,650
Do it.
35
00:04:53,770 --> 00:04:54,770
Freddy!
36
00:04:58,970 --> 00:04:59,970
Freddy?
37
00:05:00,050 --> 00:05:01,050
Hey,
38
00:05:05,900 --> 00:05:06,900
you landed pretty hard.
39
00:05:07,200 --> 00:05:08,200
Uh, yup.
40
00:05:08,540 --> 00:05:09,860
All good, baddies.
41
00:05:10,740 --> 00:05:13,460
Ugh, Batty, I take it back.
42
00:05:13,800 --> 00:05:17,280
That fireworks truck was about to blow.
43
00:05:17,480 --> 00:05:19,570
But hey, at least no one got hurt.
44
00:05:19,580 --> 00:05:23,180
Oh, my leg.
45
00:05:24,520 --> 00:05:26,440
No one got seriously hurt.
46
00:05:29,940 --> 00:05:30,940
Come
47
00:05:35,330 --> 00:05:35,730
on.
48
00:05:35,970 --> 00:05:38,210
Sorry Freddy, we'll take it from here.
49
00:05:38,350 --> 00:05:38,670
What?
50
00:05:39,050 --> 00:05:41,810
But, but, but, but, but dad, you said I
was later tonight.
51
00:05:41,970 --> 00:05:43,230
In training.
52
00:05:43,470 --> 00:05:44,470
Come on, let's go.
53
00:05:44,650 --> 00:05:48,630
Dad, how are they meant to respect me if
they don't see me succeed?
54
00:05:48,990 --> 00:05:49,770
Patience, son.
55
00:05:49,990 --> 00:05:51,130
You'll get your chance.
56
00:05:55,630 --> 00:05:57,410
The wind's changing.
57
00:06:09,820 --> 00:06:10,820
Showtime!
58
00:06:10,940 --> 00:06:11,940
Prove it.
59
00:06:15,260 --> 00:06:16,400
It changed course!
60
00:06:22,920 --> 00:06:24,160
You thinking what I'm thinking?
61
00:06:24,360 --> 00:06:25,360
Oh yeah!
62
00:06:32,500 --> 00:06:33,500
Attention!
63
00:07:00,190 --> 00:07:01,810
That was close.
64
00:07:02,130 --> 00:07:04,270
Okay, we need to lasso a chimney or
something.
65
00:07:04,630 --> 00:07:06,150
Ah yeah, about that.
66
00:07:07,170 --> 00:07:09,230
We need to turn this blimp around!
67
00:07:10,230 --> 00:07:11,230
Ready?
68
00:07:14,770 --> 00:07:17,270
It's not how I would have done it,
but...
69
00:07:17,530 --> 00:07:18,530
Yeah, it worked!
70
00:07:21,610 --> 00:07:22,610
Here it comes.
71
00:07:22,930 --> 00:07:23,930
Get ready.
72
00:07:24,690 --> 00:07:26,310
Hello, birdies.
73
00:07:28,250 --> 00:07:29,250
Pussycats?
74
00:07:49,660 --> 00:07:50,880
Ah, pussycats!
75
00:07:51,400 --> 00:07:51,720
Bad kitty!
76
00:07:52,220 --> 00:07:53,220
Bad kitty!
77
00:08:00,020 --> 00:08:01,330
Don't worry!
78
00:08:01,340 --> 00:08:03,340
I have it under control!
79
00:08:08,630 --> 00:08:10,790
Grab something to slow us down!
80
00:08:14,710 --> 00:08:16,210
Whenever you're ready!
81
00:08:16,710 --> 00:08:17,710
I'm trying!
82
00:09:15,360 --> 00:09:20,360
You know, I can't wait for the pack to
give me a hero's welcome.
83
00:09:21,580 --> 00:09:25,220
Guess you can file that mission as
complete ape checks.
84
00:09:28,260 --> 00:09:29,580
What's so funny?
85
00:09:29,880 --> 00:09:31,740
Are you guys watching those cat videos
again?
86
00:09:32,560 --> 00:09:35,180
As Milford's mysterious
nighttime vigilantes were
87
00:09:35,190 --> 00:09:38,650
thwarted by what appears
to be a tiny pink poodle.
88
00:09:38,660 --> 00:09:39,090
What?
89
00:09:39,100 --> 00:09:41,920
A rabid supervillain or overexcited
lapdog.
90
00:09:42,260 --> 00:09:45,560
One thing's for sure, this pup is one bad
boy.
91
00:09:45,840 --> 00:09:46,840
Yes, you are!
92
00:09:48,900 --> 00:09:50,800
Guys, it's fake news!
93
00:09:51,000 --> 00:09:52,400
I'm the hero here!
94
00:09:52,740 --> 00:09:54,690
He almost exposed us, flash heart.
95
00:09:54,700 --> 00:09:56,100
The boy is reckless!
96
00:09:56,860 --> 00:09:58,040
Weren't we all once?
97
00:09:58,440 --> 00:10:00,460
He just needs a bit more time.
98
00:10:00,680 --> 00:10:01,840
So you keep saying.
99
00:10:02,060 --> 00:10:03,940
I promise, he'll get there.
100
00:10:04,100 --> 00:10:06,100
We'll discuss his role in the pack later.
101
00:10:06,260 --> 00:10:06,980
Oh, wait!
102
00:10:07,120 --> 00:10:07,480
No!
103
00:10:07,720 --> 00:10:08,460
You saw!
104
00:10:08,580 --> 00:10:10,720
I totally saved those people!
105
00:10:11,100 --> 00:10:14,400
Yes, but... how can the
night patrol keep a low
106
00:10:14,410 --> 00:10:18,040
profile when everyone
in town knows your face?
107
00:10:18,140 --> 00:10:19,780
No, they don't!
108
00:10:21,280 --> 00:10:25,960
That could be any pink... poodle.
109
00:10:27,040 --> 00:10:28,160
What are we meant to do?
110
00:10:28,560 --> 00:10:28,900
Huh?
111
00:10:29,080 --> 00:10:30,460
They're never going to respect me.
112
00:10:30,820 --> 00:10:32,420
They just look down on me.
113
00:10:32,760 --> 00:10:37,240
Freddy, the moon spirits blessed you with
the same inner light as the rest of us.
114
00:10:37,960 --> 00:10:39,780
Respect doesn't happen overnight.
115
00:10:40,220 --> 00:10:41,720
It has to be earned.
116
00:10:43,120 --> 00:10:45,760
That's so easy for you to say!
117
00:10:46,100 --> 00:10:49,270
You're 100% wolf, like all of them!
118
00:10:49,280 --> 00:10:52,280
Oh, Freddy...
119
00:11:05,730 --> 00:11:08,750
Hey, I respect you.
120
00:11:09,130 --> 00:11:10,130
Kinda.
121
00:11:10,630 --> 00:11:11,630
Thanks, Patty.
122
00:11:12,410 --> 00:11:15,290
I just wish the pack felt the same way.
123
00:11:15,690 --> 00:11:18,970
Then stop trying to be the hero all the
time.
124
00:11:19,250 --> 00:11:20,690
What do you mean, trying?
125
00:11:20,930 --> 00:11:21,830
Well, come on, Freddy.
126
00:11:21,930 --> 00:11:24,090
Respect's about who you are, not what you
are.
127
00:11:24,390 --> 00:11:25,840
Just... just be you.
128
00:11:25,850 --> 00:11:29,650
My best friend who always puts his pals
first and his ego second.
129
00:11:29,690 --> 00:11:31,070
Who doesn't love that guy?
130
00:11:31,690 --> 00:11:32,690
Huh?
131
00:11:34,730 --> 00:11:36,230
Just be me.
132
00:11:39,970 --> 00:11:41,070
Yeah, no.
133
00:11:41,190 --> 00:11:42,430
That won't cut it.
134
00:11:42,590 --> 00:11:44,210
I need an edge, Patty.
135
00:11:44,650 --> 00:11:47,470
Something to make him sit up and take
notice.
136
00:11:49,710 --> 00:11:50,710
Boy,
137
00:12:00,690 --> 00:12:01,690
I know this look.
138
00:12:02,150 --> 00:12:02,870
What are you thinking?
139
00:12:03,090 --> 00:12:03,630
Cut and color?
140
00:12:03,870 --> 00:12:05,550
Maybe get some of those curls
straightened?
141
00:12:08,810 --> 00:12:09,290
No?
142
00:12:09,410 --> 00:12:09,770
Okay.
143
00:12:09,990 --> 00:12:11,610
It's like talking to a rock.
144
00:12:12,490 --> 00:12:14,090
No offense, do you?
145
00:12:14,290 --> 00:12:15,290
Where are the rocks?
146
00:12:20,490 --> 00:12:21,490
Freddy!
147
00:12:21,590 --> 00:12:23,030
Freddy, where are you going?
148
00:12:24,850 --> 00:12:25,430
Wait up!
149
00:12:25,530 --> 00:12:25,790
Wait up!
150
00:12:25,850 --> 00:12:27,510
Do you want to talk through the plan?
151
00:12:28,130 --> 00:12:28,270
No?
152
00:12:29,050 --> 00:12:30,050
Okay.
153
00:12:35,180 --> 00:12:35,730
Hmm.
154
00:12:35,740 --> 00:12:38,340
Uh, that looks inviting.
155
00:12:39,460 --> 00:12:40,300
And we're going in?
156
00:12:40,340 --> 00:12:41,780
Okay, great.
157
00:12:49,940 --> 00:12:52,080
So, what are you looking for?
158
00:12:53,180 --> 00:12:54,300
A summoning stone.
159
00:12:54,860 --> 00:12:59,050
In the old days, the pack used it to call
on the moon's spirits for help.
160
00:12:59,060 --> 00:13:01,200
Why did they stop?
161
00:13:01,740 --> 00:13:06,310
I don't know, but I could really use some
of that help right now.
162
00:13:14,610 --> 00:13:16,470
What happened here?
163
00:13:18,110 --> 00:13:19,990
It smells like scorched wolf.
164
00:13:21,390 --> 00:13:23,430
This... this must be it.
165
00:13:33,070 --> 00:13:34,070
Hello?
166
00:13:34,410 --> 00:13:35,690
Uh, what are you doing?
167
00:13:36,210 --> 00:13:40,370
Um, summoning the spirits, I think.
168
00:13:41,130 --> 00:13:42,130
Hello?
169
00:13:46,500 --> 00:13:47,500
Hello?
170
00:13:48,020 --> 00:13:49,320
Anyone up there?
171
00:13:50,340 --> 00:13:51,020
Hello?
172
00:13:51,360 --> 00:13:52,360
Hello?
173
00:14:00,710 --> 00:14:02,610
Is this thing working?
174
00:14:03,790 --> 00:14:04,790
This is Freddy.
175
00:14:05,410 --> 00:14:06,730
Don't know if you've heard of me.
176
00:14:06,850 --> 00:14:07,930
I mean, duh.
177
00:14:08,290 --> 00:14:09,290
Of course you have.
178
00:14:09,510 --> 00:14:12,520
The otherwise old moon
spirits who decided I should
179
00:14:12,530 --> 00:14:15,770
be a dog and not a wolf
like everyone else in my pack.
180
00:14:16,530 --> 00:14:17,040
Thanks.
181
00:14:17,050 --> 00:14:19,430
I mean, no, no, no.
182
00:14:20,130 --> 00:14:22,070
Seriously, I love being a poodle.
183
00:14:22,890 --> 00:14:30,610
And I know it's all part of some cosmic plan
you've got for me, but... a little help?
184
00:14:31,970 --> 00:14:34,790
I don't know how to make the pack respect
me.
185
00:14:35,330 --> 00:14:38,770
It's like the harder I try, the more they
laugh.
186
00:14:39,470 --> 00:14:41,530
I just want them to take me seriously.
187
00:14:42,530 --> 00:14:48,170
So, if you can... find a way to... help
me?
188
00:14:48,550 --> 00:14:50,530
In any way at all, I will...
189
00:14:51,950 --> 00:14:53,770
I'll take it.
190
00:15:05,720 --> 00:15:06,720
Chappadoo!
191
00:15:08,960 --> 00:15:11,120
Back away, coo!
192
00:15:13,920 --> 00:15:14,920
Chappadoo!
193
00:15:28,300 --> 00:15:29,300
Chappadoo!
194
00:15:32,050 --> 00:15:33,230
Anyone listening?
195
00:15:33,950 --> 00:15:35,670
Just give me a sign.
196
00:15:37,050 --> 00:15:38,050
Huh?
197
00:15:39,830 --> 00:15:40,970
Uh, Freddy?
198
00:15:42,710 --> 00:15:43,710
What was that?
199
00:15:43,950 --> 00:15:45,110
Um, a sign?
200
00:15:45,550 --> 00:15:46,550
Time to go.
201
00:15:48,510 --> 00:15:49,510
Hehehe...
202
00:15:58,440 --> 00:16:01,910
Okay, ho, I get it.
203
00:16:01,920 --> 00:16:02,920
I'm going.
204
00:16:03,840 --> 00:16:04,840
Sheesh.
205
00:16:04,900 --> 00:16:05,900
What?
206
00:16:07,380 --> 00:16:08,380
What is it?
207
00:16:08,440 --> 00:16:09,440
Is it a spider?
208
00:16:09,860 --> 00:16:10,410
A wolf!
209
00:16:10,420 --> 00:16:11,420
A wolf spider!
210
00:16:11,600 --> 00:16:11,820
Where?
211
00:16:11,900 --> 00:16:12,520
Where, Batty?
212
00:16:12,600 --> 00:16:13,880
Don't mess with me, Batty!
213
00:16:13,940 --> 00:16:14,940
Get it off!
214
00:16:16,680 --> 00:16:18,400
You are real.
215
00:16:18,460 --> 00:16:19,510
Of course I'm real.
216
00:16:19,520 --> 00:16:20,520
Freddy?
217
00:16:21,260 --> 00:16:22,260
Look.
218
00:16:23,880 --> 00:16:24,880
Wolf!
219
00:16:25,660 --> 00:16:27,140
Something's wrong with that bottle.
220
00:16:30,880 --> 00:16:33,080
Is that... am I?
221
00:16:35,160 --> 00:16:41,640
I'm a... A wolf!
222
00:16:41,760 --> 00:16:42,320
Really?
223
00:16:42,680 --> 00:16:44,080
This is the message you're sending.
224
00:16:44,200 --> 00:16:46,160
He asks you something and you just give it
to him.
225
00:16:46,500 --> 00:16:47,980
What happened to learning patience?
226
00:16:48,680 --> 00:16:49,780
Not rushing things?
227
00:16:50,720 --> 00:16:52,020
Shush, shush, shush, shush!
228
00:16:52,300 --> 00:16:52,780
Exactly!
229
00:16:53,320 --> 00:16:54,780
Let's not rush this.
230
00:16:55,060 --> 00:16:55,240
Freddy!
231
00:16:55,760 --> 00:16:57,380
You're a wolf!
232
00:16:58,640 --> 00:17:00,180
Oh, this has got to be a mistake.
233
00:17:00,320 --> 00:17:02,480
The Oso wise-spirits don't make mistakes,
Batty.
234
00:17:02,880 --> 00:17:04,100
I wanted respect.
235
00:17:04,560 --> 00:17:05,560
And look at me!
236
00:17:05,640 --> 00:17:07,340
This is all I've ever dreamed of.
237
00:17:07,460 --> 00:17:09,800
How can the pack not respect this?
238
00:17:10,700 --> 00:17:15,720
Wicked claws, fangs... And
look at this fancy tail, huh?
239
00:17:16,140 --> 00:17:17,560
Oh yeah, oh yeah.
240
00:17:18,880 --> 00:17:21,900
Come on, let's check this wolf out.
241
00:17:25,540 --> 00:17:28,500
Well, spirits... I hope you
know what you're doing.
242
00:18:08,840 --> 00:18:09,840
Woohoo!
243
00:18:11,140 --> 00:18:15,000
Say hello to the big bad wolf!
244
00:18:18,800 --> 00:18:20,960
Batty for real!
245
00:18:22,000 --> 00:18:23,300
Oh, please don't do that.
246
00:18:23,500 --> 00:18:24,000
Look at this!
247
00:18:24,240 --> 00:18:25,300
Look at these guns!
248
00:18:30,120 --> 00:18:31,790
Oh boy.
249
00:18:31,800 --> 00:18:35,420
Come on, time to test these bad boys.
250
00:18:55,030 --> 00:18:56,330
Oh, Freddy!
251
00:18:59,550 --> 00:19:02,530
What in the...
252
00:19:02,970 --> 00:19:03,970
Hmm.
253
00:19:04,050 --> 00:19:05,470
Ha, hmm.
254
00:19:11,350 --> 00:19:14,690
You're a... baby moon spirit?
255
00:19:16,510 --> 00:19:20,130
Wait, are you copying me?
256
00:19:20,470 --> 00:19:21,930
Are you copying me?
257
00:19:22,830 --> 00:19:22,850
Hmm.
258
00:19:23,390 --> 00:19:24,390
Stop that!
259
00:19:25,270 --> 00:19:26,270
Stop it!
260
00:19:28,270 --> 00:19:28,530
Ow!
261
00:19:29,230 --> 00:19:31,790
Ow, ow, ow, ow!
262
00:19:36,150 --> 00:19:38,370
Boop, boop, boop.
263
00:19:38,570 --> 00:19:39,570
Hmm.
264
00:19:42,030 --> 00:19:43,660
No, zipper, zipper, zipper.
265
00:19:43,670 --> 00:19:44,670
What are you doing?
266
00:19:49,830 --> 00:19:52,030
Stop copying me!
267
00:19:56,020 --> 00:19:58,460
Wait, I didn't mean
to... Come back!
268
00:19:58,860 --> 00:20:00,560
Nice one, big bad wolf.
269
00:20:01,280 --> 00:20:03,800
Hello, little spirit.
270
00:20:04,320 --> 00:20:05,640
Hey, hey.
271
00:20:06,380 --> 00:20:07,380
Hey, I'm sorry.
272
00:20:07,840 --> 00:20:09,520
Uh, he didn't mean to scare you.
273
00:20:09,700 --> 00:20:14,180
My friends... Um, not
quite feeling himself tonight.
274
00:20:17,580 --> 00:20:18,840
Hey, little fella.
275
00:20:19,200 --> 00:20:21,040
Hello, are you okay?
276
00:20:22,020 --> 00:20:23,720
Ah, spit that, spit that out!
277
00:20:31,140 --> 00:20:32,660
Cheeky little spirit.
278
00:20:37,640 --> 00:20:39,170
What's your name, cheeky?
279
00:20:39,180 --> 00:20:41,740
Oh, um, yep.
280
00:20:41,880 --> 00:20:43,080
That makes sense.
281
00:20:43,580 --> 00:20:44,680
I'm Batty.
282
00:20:46,200 --> 00:20:47,200
No.
283
00:20:48,360 --> 00:20:49,360
Batty.
284
00:20:49,840 --> 00:20:51,020
Yeah, yeah, yeah.
285
00:20:51,120 --> 00:20:52,140
That's it.
286
00:20:53,220 --> 00:20:55,780
Like I said, cheeky.
287
00:20:59,060 --> 00:20:59,460
So...
288
00:20:59,860 --> 00:21:01,640
Moon spirit on Earth.
289
00:21:02,280 --> 00:21:02,640
Huh.
290
00:21:02,840 --> 00:21:04,080
How did that happen, you think?
291
00:21:04,700 --> 00:21:09,180
Yeah, well, I
guess he... Oh, me?
292
00:21:09,800 --> 00:21:11,540
Say what?
293
00:21:12,540 --> 00:21:13,540
Uh-huh.
294
00:21:19,280 --> 00:21:28,200
Yeah, good job.
295
00:21:28,720 --> 00:21:30,480
But really, thanks, Moopoo.
296
00:21:30,600 --> 00:21:34,800
This is the best thing I could have ever
hoped for.
297
00:21:35,380 --> 00:21:39,200
I mean, I can't wait for the pack to meet
Ready, two, one.
298
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
Whoa!
299
00:21:43,500 --> 00:21:44,340
This is new.
300
00:21:44,500 --> 00:21:45,500
I like it.
301
00:21:45,580 --> 00:21:46,580
Thanks, Moopoo.
302
00:21:46,660 --> 00:21:47,660
Bye, Peggy.
303
00:21:48,220 --> 00:21:50,960
And have a great trip back to the moon.
304
00:21:56,980 --> 00:21:59,030
I know, I know.
305
00:21:59,040 --> 00:22:00,400
I can hear you all.
306
00:22:00,720 --> 00:22:03,690
It's true, Freddie made
some mistakes and I
307
00:22:03,700 --> 00:22:06,460
admit his methods are
a little unconventional.
308
00:22:06,680 --> 00:22:10,140
But there's no denying his commitment to
the pack.
309
00:22:10,600 --> 00:22:14,540
And I promise you, inside of him beats the
heart of a wolf.
310
00:22:21,050 --> 00:22:22,050
Thanks, dad.
311
00:22:22,180 --> 00:22:26,420
Outside of me also beats the heart of a
wolf.
312
00:22:27,180 --> 00:22:28,900
Yeah, that's right, y'all.
313
00:22:29,180 --> 00:22:31,480
Say goodbye to Freddie Poodle.
314
00:22:31,920 --> 00:22:32,920
He's gone.
315
00:22:33,820 --> 00:22:37,300
For I have a chance.
316
00:22:39,720 --> 00:22:40,550
Yes!
317
00:22:40,560 --> 00:22:41,060
Look!
318
00:22:41,160 --> 00:22:42,160
This is all real!
319
00:22:44,800 --> 00:22:46,020
You're not dreaming!
320
00:22:46,260 --> 00:22:47,840
It's 200% full!
321
00:22:48,160 --> 00:22:49,160
Right here!
322
00:22:58,970 --> 00:22:59,970
Ta-da!
323
00:23:01,670 --> 00:23:02,500
Freddy?
324
00:23:02,510 --> 00:23:03,810
It's a miracle!
325
00:23:04,030 --> 00:23:04,470
Wow!
326
00:23:05,010 --> 00:23:05,870
Thanks, Uncle.
327
00:23:06,010 --> 00:23:07,590
Yeah, I guess.
328
00:23:07,670 --> 00:23:09,240
I am kind of miraculous.
329
00:23:09,250 --> 00:23:10,310
Whoa!
330
00:23:10,810 --> 00:23:11,810
Bowing!
331
00:23:12,430 --> 00:23:12,890
Oh!
332
00:23:13,090 --> 00:23:14,250
Now everyone's bowing!
333
00:23:14,750 --> 00:23:16,090
A moon spirit!
334
00:23:23,480 --> 00:23:25,440
How is this possible?
335
00:23:25,600 --> 00:23:30,340
We are ever so humbled by your presence,
noble moon spirit.
336
00:23:35,740 --> 00:23:36,740
Ugh!
337
00:23:36,860 --> 00:23:37,120
No!
338
00:23:37,420 --> 00:23:38,100
Bad moopoo!
339
00:23:38,380 --> 00:23:38,530
Bad!
340
00:23:38,540 --> 00:23:39,980
You know the spirit!
341
00:23:40,120 --> 00:23:40,760
Me?
342
00:23:41,000 --> 00:23:41,400
No!
343
00:23:41,560 --> 00:23:41,830
Never!
344
00:23:41,840 --> 00:23:42,840
Brother Poo!
345
00:23:46,580 --> 00:23:49,580
Everyone, this is Moopoo.
346
00:23:49,720 --> 00:23:50,900
Hello, Poo!
347
00:23:52,720 --> 00:23:57,400
Okay, the whole poodle switcheroo thing,
that was his idea.
348
00:23:57,720 --> 00:24:01,200
I swear, all I did was go to Wolf Rock for
some advice.
349
00:24:01,460 --> 00:24:03,300
You summoned the spirit?
350
00:24:04,300 --> 00:24:06,660
Yeah, I mean, just to chat.
351
00:24:06,880 --> 00:24:09,870
I didn't think someone would actually come
visit.
352
00:24:09,880 --> 00:24:17,240
It's Max the Disgraced all over again.
353
00:24:17,620 --> 00:24:18,860
Uh, Max the Hoonah?
354
00:24:19,840 --> 00:24:21,420
The Disgraced.
355
00:24:21,680 --> 00:24:24,220
She once was a member of our pack.
356
00:24:26,560 --> 00:24:29,060
Max had great ambition to one day lead.
357
00:24:31,460 --> 00:24:36,320
However, she always felt overlooked
because of her small stature.
358
00:24:37,220 --> 00:24:40,670
Determined to gain
respect, Max searched for a
359
00:24:40,680 --> 00:24:44,570
solution and discovered
Forbidden Earth Magic.
360
00:24:45,400 --> 00:24:48,630
Magic that corrupts those who wield it.
361
00:24:59,840 --> 00:25:04,660
Alarm didn't satisfy her, so
Max created a portal and tried
362
00:25:04,670 --> 00:25:08,650
to steal the moon magic from
the ancient spirits themselves.
363
00:25:08,660 --> 00:25:11,740
She was punished by the moon spirits.
364
00:25:14,180 --> 00:25:18,100
Never to transform into a wolf again.
365
00:25:19,720 --> 00:25:23,860
And her fate a lesson to us all.
366
00:25:24,920 --> 00:25:26,360
I'm nothing like that!
367
00:25:26,500 --> 00:25:29,940
You brought the earth and spirit planes
into contact.
368
00:25:30,040 --> 00:25:32,540
And threatened the entire cosmic balance.
369
00:25:32,980 --> 00:25:33,980
I did?
370
00:25:34,080 --> 00:25:35,990
I mean, I guess I did.
371
00:25:36,000 --> 00:25:39,620
But, okay, can't we just send Moopoo home?
372
00:25:39,860 --> 00:25:41,280
There is no way home.
373
00:25:41,640 --> 00:25:45,960
Only Max knew the portal spell and she
vanished a long time ago.
374
00:25:46,560 --> 00:25:46,940
Vanished?
375
00:25:47,100 --> 00:25:48,440
We need to find her.
376
00:25:48,540 --> 00:25:49,700
Maybe she can help.
377
00:25:50,780 --> 00:25:53,020
That moon spirit is a weapon!
378
00:25:53,300 --> 00:25:56,740
If it falls into Max's hands, she could
destroy everything!
379
00:25:57,140 --> 00:25:57,700
Agreed.
380
00:25:57,720 --> 00:26:02,140
We must contain the spirited fire
fang until... Hey, where are you going?
381
00:26:03,280 --> 00:26:04,130
Moopoo, wait!
382
00:26:04,140 --> 00:26:05,360
Don't let him get away!
383
00:26:05,520 --> 00:26:05,740
Come on!
384
00:26:05,820 --> 00:26:06,240
Follow him!
385
00:26:06,340 --> 00:26:07,340
We'll catch him!
386
00:26:07,660 --> 00:26:08,660
Not you!
387
00:26:08,800 --> 00:26:11,040
You're suspended from the night patrol.
388
00:26:11,160 --> 00:26:12,160
What?
389
00:26:12,520 --> 00:26:14,380
But... But I'm a wolf now!
390
00:26:17,680 --> 00:26:19,220
Everyone spread out!
391
00:26:19,440 --> 00:26:20,460
Approach with caution!
392
00:26:20,860 --> 00:26:22,860
Moon spirits are powerful creatures!
393
00:26:23,120 --> 00:26:23,340
Dad!
394
00:26:23,480 --> 00:26:24,360
Dad, wait!
395
00:26:24,380 --> 00:26:25,500
I thought you were grounded.
396
00:26:25,640 --> 00:26:26,840
Let me fix this.
397
00:26:26,880 --> 00:26:28,100
There's nothing you can do.
398
00:26:28,640 --> 00:26:31,080
We can't leave Moopoo stranded here
forever.
399
00:26:31,340 --> 00:26:33,420
Freddy, it's... What?
400
00:26:34,220 --> 00:26:36,220
It's not that simple, son.
401
00:26:36,540 --> 00:26:38,620
Spirits aren't made for this world.
402
00:26:39,160 --> 00:26:46,320
So in a few days, maybe a week,
Moopoo's inner light will fade out.
403
00:26:46,400 --> 00:26:47,400
Fade out?
404
00:26:47,520 --> 00:26:49,340
And then what?
405
00:26:49,920 --> 00:26:51,220
Oh, I'm sorry, Freddy.
406
00:26:51,940 --> 00:26:54,140
Some things just can't be fixed.
407
00:26:58,530 --> 00:27:00,270
What have I done?
408
00:27:00,910 --> 00:27:02,530
I need to find Moopoo.
409
00:27:03,010 --> 00:27:04,010
Found him!
410
00:27:04,330 --> 00:27:05,330
Look!
411
00:27:09,210 --> 00:27:09,890
Moopoo!
412
00:27:10,090 --> 00:27:11,090
Moopoo!
413
00:27:13,230 --> 00:27:14,830
Careful, careful!
414
00:27:17,220 --> 00:27:18,220
Watch out!
415
00:27:22,880 --> 00:27:25,040
Okay, I have a plan.
416
00:27:25,780 --> 00:27:27,260
So what we need to do is...
417
00:27:27,980 --> 00:27:28,980
Hi, Max!
418
00:27:29,360 --> 00:27:32,960
Get this portal spell offer and whoosh
Moopoo back to the moon!
419
00:27:34,740 --> 00:27:35,980
I got you!
420
00:27:37,240 --> 00:27:39,640
So, you agree with me, baddie?
421
00:27:39,740 --> 00:27:41,800
Uh, yeah, more like you agree with me.
422
00:27:42,120 --> 00:27:42,440
Moopoo!
423
00:27:42,620 --> 00:27:43,680
Moopoo, stop!
424
00:27:47,990 --> 00:27:50,190
No, no, no, no, no, Moopoo!
425
00:27:52,090 --> 00:27:55,290
No, no, no, no, no, Moopoo!
426
00:28:04,380 --> 00:28:05,380
Moopoo!
427
00:28:05,620 --> 00:28:06,960
Moopoo, careful!
428
00:28:08,440 --> 00:28:10,400
Whoa, whoa, whoa, whoa!
429
00:28:13,920 --> 00:28:15,900
I think we need help.
430
00:28:17,460 --> 00:28:18,460
Agreed.
431
00:28:22,000 --> 00:28:28,020
Alright, so you need some muscle on your
little wolf witch adventure, huh?
432
00:28:28,560 --> 00:28:30,040
Here you came to the right place.
433
00:28:30,680 --> 00:28:33,100
Premium beefcake right here.
434
00:28:35,720 --> 00:28:38,140
So, you can help us, Twitchy?
435
00:28:39,700 --> 00:28:42,340
There's only one problem.
436
00:28:42,440 --> 00:28:43,440
What?
437
00:28:43,680 --> 00:28:44,680
That!
438
00:28:46,180 --> 00:28:48,780
Bruno and I don't do babies.
439
00:28:49,200 --> 00:28:51,780
Sticky, smelly things, always with the
whee!
440
00:28:52,280 --> 00:28:53,400
And that pee-pee!
441
00:28:54,000 --> 00:28:55,040
And they're so disgusting!
442
00:28:58,600 --> 00:29:00,040
What's it doing?
443
00:29:14,860 --> 00:29:16,270
We'll help you!
444
00:29:16,280 --> 00:29:19,280
Just keep that thing away from me!
445
00:29:23,300 --> 00:29:24,300
So,
446
00:29:28,140 --> 00:29:29,380
where is this Max anyway?
447
00:29:29,760 --> 00:29:30,880
Good question.
448
00:29:31,480 --> 00:29:33,500
We don't know.
449
00:29:34,680 --> 00:29:37,560
Great, so we're looking for an unmarked
fire hydrant.
450
00:29:38,020 --> 00:29:39,020
Somebody lost?
451
00:29:40,580 --> 00:29:42,560
Let me guide you.
452
00:29:43,340 --> 00:29:44,770
Oh, not again!
453
00:29:44,780 --> 00:29:48,760
The destination you seek is inside you.
454
00:29:49,260 --> 00:29:51,560
Or maybe outside of you.
455
00:29:51,880 --> 00:29:52,940
No, no!
456
00:29:53,120 --> 00:29:54,120
Hamish, stop!
457
00:29:54,300 --> 00:29:57,480
Ever since he found those shades,
he's been acting like some hippy satnav!
458
00:29:57,720 --> 00:29:59,420
Unleash your mind, truth seeker.
459
00:29:59,720 --> 00:30:01,140
Follow the great guide dog.
460
00:30:01,300 --> 00:30:02,760
So you know how to find Max?
461
00:30:03,420 --> 00:30:04,620
Excuse me?
462
00:30:04,860 --> 00:30:09,880
The great guide dog knows all,
sees all, and...
463
00:30:15,330 --> 00:30:17,330
Should we follow him?
464
00:30:21,190 --> 00:30:23,390
Moon fecal matter identified.
465
00:30:24,390 --> 00:30:24,550
Age?
466
00:30:24,790 --> 00:30:25,490
Four?
467
00:30:25,530 --> 00:30:27,170
A hundred years old.
468
00:30:27,810 --> 00:30:28,190
Height?
469
00:30:28,270 --> 00:30:29,530
One foot three inches.
470
00:30:29,770 --> 00:30:32,890
Temperature suggests six and a half minute
head start.
471
00:30:33,290 --> 00:30:36,510
Since dilution is not very strong,
they're still nearby.
472
00:30:36,790 --> 00:30:39,430
It's likely right under our noses.
473
00:30:46,250 --> 00:30:48,450
Oh, my spleen!
474
00:30:49,030 --> 00:30:51,990
I think I preferred you when you were a
poodle.
475
00:31:03,270 --> 00:31:06,170
All its stories and secrets.
476
00:31:07,490 --> 00:31:09,010
I heard about this place.
477
00:31:09,190 --> 00:31:11,150
They never knew it existed.
478
00:31:11,650 --> 00:31:12,910
Don't sound so surprised.
479
00:31:13,030 --> 00:31:15,750
There's no other dogs than playing ball
and sniffing bugs.
480
00:31:17,670 --> 00:31:19,740
So Hamish, what are we doing here?
481
00:31:19,750 --> 00:31:23,430
Oh, we're here to see the oracle.
482
00:31:24,190 --> 00:31:29,030
She's a little tricky to talk with,
so leave it to the expert, okay?
483
00:31:30,490 --> 00:31:31,490
Hello?
484
00:31:33,330 --> 00:31:34,410
That's her.
485
00:31:35,170 --> 00:31:35,550
Huh?
486
00:31:35,830 --> 00:31:37,790
We're looking for a witch.
487
00:31:38,290 --> 00:31:39,290
Witch?
488
00:31:39,830 --> 00:31:41,870
Yeah, she asked which witch.
489
00:31:42,650 --> 00:31:43,710
Name's Max.
490
00:31:43,890 --> 00:31:44,990
It's Max.
491
00:31:46,410 --> 00:31:47,640
Yes, correct.
492
00:31:47,650 --> 00:31:49,530
Where should we look?
493
00:31:49,570 --> 00:31:50,570
Look!
494
00:31:50,750 --> 00:31:51,210
Look!
495
00:31:51,470 --> 00:31:51,560
Look!
496
00:31:51,570 --> 00:31:51,850
Where?
497
00:31:52,230 --> 00:31:53,710
Here or there?
498
00:31:54,330 --> 00:31:55,330
There!
499
00:31:55,750 --> 00:31:55,750
There!
500
00:31:56,070 --> 00:32:01,950
Oh, the great mist.
501
00:32:02,890 --> 00:32:04,890
Many dogs speak of this place.
502
00:32:05,630 --> 00:32:08,650
Dogs go in, never come out.
503
00:32:09,210 --> 00:32:10,690
Out, out, out.
504
00:32:11,390 --> 00:32:12,390
Capiche?
505
00:32:16,450 --> 00:32:18,420
Hamish, is there another way out?
506
00:32:18,430 --> 00:32:21,010
Yes, follow my lead.
507
00:32:21,050 --> 00:32:22,240
Get it?
508
00:32:22,250 --> 00:32:23,390
Follow my lead.
509
00:32:23,890 --> 00:32:26,890
I don't even know why I want to.
510
00:32:27,250 --> 00:32:29,150
Hand over that spirit, Freddy.
511
00:32:29,290 --> 00:32:30,310
Toodles, poodles.
512
00:32:30,550 --> 00:32:31,550
Gotta fly.
513
00:32:33,130 --> 00:32:35,610
Oh, stupid heavy wolf buddy.
514
00:32:35,670 --> 00:32:36,670
Come here!
515
00:32:38,450 --> 00:32:40,290
I'm telling your dad.
516
00:32:47,760 --> 00:32:49,490
Okay, let's go, team.
517
00:32:49,500 --> 00:32:50,500
Freddy, Freddy, wait!
518
00:32:51,100 --> 00:32:52,580
No, a burger!
519
00:32:52,880 --> 00:32:55,880
Seriously, learn how to transform with
your clothes on.
520
00:32:57,220 --> 00:32:58,480
Sorry, sorry.
521
00:32:59,140 --> 00:33:00,520
I need to find some clothes.
522
00:33:01,960 --> 00:33:04,080
Yep, and he's asleep.
523
00:33:10,100 --> 00:33:12,460
He's throwing mint juice on me.
524
00:33:12,720 --> 00:33:15,000
Shh, everyone, just act normal.
525
00:33:15,280 --> 00:33:18,240
We don't want to draw attention to
ourselves.
526
00:33:21,340 --> 00:33:22,340
Yo!
527
00:33:23,580 --> 00:33:24,580
How do I look?
528
00:33:26,540 --> 00:33:27,620
Freddy, you look fantastic.
529
00:33:28,420 --> 00:33:29,620
We'll fit right in.
530
00:33:33,720 --> 00:33:36,700
Hamish, you sure you know the way?
531
00:33:37,000 --> 00:33:38,640
Listen, I'm the guide dog.
532
00:33:38,820 --> 00:33:40,120
Do I know the way?
533
00:33:41,600 --> 00:33:43,500
No, seriously, that's a real question.
534
00:33:46,020 --> 00:33:47,100
That bus!
535
00:33:47,400 --> 00:33:48,350
It's a sign!
536
00:33:48,360 --> 00:33:50,700
Chewable snacks for a shiny coat.
537
00:33:51,460 --> 00:33:52,460
Exactly!
538
00:33:54,520 --> 00:33:55,640
No dogs.
539
00:34:01,970 --> 00:34:04,250
Baby really likes riding the bus.
540
00:34:05,350 --> 00:34:08,130
It's Tom the Greatest!
541
00:34:11,590 --> 00:34:13,510
How can you not know he's from West?
542
00:34:13,810 --> 00:34:14,870
You're a guide dog!
543
00:34:15,390 --> 00:34:16,430
Hey, chill, dude.
544
00:34:16,510 --> 00:34:18,950
It's about the journey, not the
desperation.
545
00:34:19,630 --> 00:34:20,760
You mean destination.
546
00:34:20,770 --> 00:34:24,790
Hey, you do your sayings and I'll do mine.
547
00:34:26,010 --> 00:34:27,110
Woo-hoo!
548
00:34:27,690 --> 00:34:30,670
Next stop, the Great Mist!
549
00:34:34,390 --> 00:34:38,570
You definitely said, next stop,
the Great Mist.
550
00:34:38,930 --> 00:34:42,550
No, I said, next stop, the Great Mist.
551
00:34:43,070 --> 00:34:44,070
That was a question.
552
00:34:44,250 --> 00:34:45,250
Learn to listen, Twitch.
553
00:34:45,350 --> 00:34:46,350
You're slowing us down.
554
00:34:46,530 --> 00:34:49,150
Seriously, just talk less and listen more,
okay?
555
00:34:50,150 --> 00:34:53,870
All aboard Great Mist Express!
556
00:34:58,250 --> 00:34:58,270
Huh?
557
00:34:58,830 --> 00:35:01,030
Well, this doesn't look very misty.
558
00:35:11,110 --> 00:35:14,250
Okay, this looks a little bit more
promising.
559
00:35:25,620 --> 00:35:26,600
Come on, Patty.
560
00:35:26,640 --> 00:35:28,020
Keep up.
561
00:35:29,320 --> 00:35:30,320
Hey, Mish, buddy.
562
00:35:30,660 --> 00:35:32,020
We've been walking for hours.
563
00:35:32,260 --> 00:35:33,460
Do you know where we're going?
564
00:35:33,580 --> 00:35:35,340
Of course I know where we're going.
565
00:35:35,900 --> 00:35:38,340
We're going to be good friends.
566
00:35:39,380 --> 00:35:40,400
Oh, come on.
567
00:35:41,980 --> 00:35:44,200
Are we getting any closer?
568
00:35:44,340 --> 00:35:46,240
Hey, did you hear what I just said?
569
00:35:46,680 --> 00:35:48,760
We're going to be really close.
570
00:35:49,020 --> 00:35:50,870
Yes, yes, yes we are.
571
00:35:50,880 --> 00:35:53,840
Oh, what am I saying?
572
00:35:54,180 --> 00:35:57,780
I don't know what I'm doing or where I'm
going.
573
00:35:57,940 --> 00:35:59,400
I'm a failure.
574
00:36:00,080 --> 00:36:01,500
I'm a misguided dog.
575
00:36:01,760 --> 00:36:02,380
That's what I am.
576
00:36:02,480 --> 00:36:03,580
I don't know anything.
577
00:36:05,560 --> 00:36:06,560
Duck!
578
00:36:09,860 --> 00:36:11,280
That was close.
579
00:36:12,680 --> 00:36:13,680
Duck!
580
00:36:14,460 --> 00:36:15,460
Duck!
581
00:36:17,280 --> 00:36:18,280
Huh?
582
00:36:18,860 --> 00:36:19,860
Oh, Duck!
583
00:36:20,840 --> 00:36:22,120
Save the baby!
584
00:36:25,610 --> 00:36:27,410
I mean, shave the baby.
585
00:36:28,250 --> 00:36:29,250
Stop looking at me.
586
00:36:29,790 --> 00:36:30,790
Okay, little Duck.
587
00:36:30,870 --> 00:36:32,630
Go home where it's safe.
588
00:36:33,010 --> 00:36:34,010
Shoo, shoo.
589
00:36:38,010 --> 00:36:39,010
What the?
590
00:36:44,750 --> 00:36:49,670
Uh, uh, if anyone else wants to turn back,
I'll be supportive of that decision.
591
00:36:50,050 --> 00:36:51,050
Wait, what?
592
00:36:51,210 --> 00:36:53,110
And let Moopoo fade out?
593
00:36:53,370 --> 00:36:54,370
Freddie, shh.
594
00:36:54,570 --> 00:36:55,990
Moopoo fade out?
595
00:36:56,290 --> 00:36:58,010
No, Moopoo die, Pooh.
596
00:36:58,290 --> 00:36:59,050
No, no.
597
00:36:59,070 --> 00:37:00,840
Freddie, Freddie doesn't know what he's
talking about.
598
00:37:00,870 --> 00:37:02,790
His tongue's not attached to his brain.
599
00:37:03,230 --> 00:37:07,290
Yeah, I mean, what do I know about the
life cycle of the Moon Spirit?
600
00:37:07,310 --> 00:37:08,680
No, no, no, Moopoo die!
601
00:37:08,690 --> 00:37:10,570
Moopoo, stop!
602
00:37:18,110 --> 00:37:23,590
Oh, what the heck?
603
00:37:24,010 --> 00:37:26,250
Moopoo, how did you do that?
604
00:37:31,340 --> 00:37:34,240
Oh, Moopoo, are you okay?
605
00:37:35,500 --> 00:37:37,240
No, no, no, Moopoo, stop, stop.
606
00:37:37,580 --> 00:37:39,250
Maybe don't do that again.
607
00:37:39,260 --> 00:37:42,980
You need to conserve your energy,
buddy.
608
00:37:44,980 --> 00:37:45,220
Batty?
609
00:37:45,500 --> 00:37:46,500
What's wrong?
610
00:37:47,440 --> 00:37:47,800
Me?
611
00:37:47,900 --> 00:37:48,180
Nothing.
612
00:37:48,440 --> 00:37:49,200
No, I'm fine.
613
00:37:49,280 --> 00:37:50,660
I'm all good.
614
00:37:51,000 --> 00:37:54,720
Uh, just, you know, I'm picking up a lot
of bat action around here.
615
00:37:55,320 --> 00:37:57,920
Wait, are you scared of bats?
616
00:37:59,200 --> 00:38:03,200
No, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, you're scared.
617
00:38:03,660 --> 00:38:04,360
I don't get scared.
618
00:38:04,540 --> 00:38:05,620
I get scared for breakfast.
619
00:38:07,160 --> 00:38:09,580
Okay, you cracked me.
620
00:38:09,860 --> 00:38:10,860
I'm scared of bats.
621
00:38:11,400 --> 00:38:12,620
I'm really scared of bats.
622
00:38:13,780 --> 00:38:16,880
I mean, come on, hello, how do you think I
got the name Batty?
623
00:38:17,280 --> 00:38:21,140
I don't know, maybe because you're,
uh, cuckoo famous.
624
00:38:22,360 --> 00:38:23,600
We need you, bats.
625
00:38:24,720 --> 00:38:26,480
We'll be lost without your sense of smell.
626
00:38:26,980 --> 00:38:27,980
No offense.
627
00:38:28,020 --> 00:38:29,750
Yeah, yeah, I get it.
628
00:38:29,760 --> 00:38:31,820
You gotta build her confidence up.
629
00:38:32,000 --> 00:38:33,990
If Max is here, you'll find her.
630
00:38:34,000 --> 00:38:35,820
You're the best tracker we've got.
631
00:38:36,100 --> 00:38:37,100
Okay, now that hurts.
632
00:38:37,380 --> 00:38:41,780
Any bats that come our way, I'll take care
of them, leap and stuff.
633
00:38:46,000 --> 00:38:47,520
Just like that.
634
00:38:48,120 --> 00:38:49,120
But to them.
635
00:38:51,880 --> 00:38:53,060
Come on, bats.
636
00:38:53,440 --> 00:38:54,580
I need you.
637
00:38:57,200 --> 00:38:59,960
Okay, okay, okay, okay.
638
00:39:01,060 --> 00:39:02,540
Let's do this.
639
00:39:11,180 --> 00:39:12,980
Yeah, it's this way.
640
00:39:27,580 --> 00:39:27,900
Spread out.
641
00:39:27,980 --> 00:39:30,040
Look for clues that tell us where they
went.
642
00:39:31,120 --> 00:39:33,840
They must have been searching for
something.
643
00:39:39,240 --> 00:39:42,220
Hank, no playing with balls.
644
00:40:02,790 --> 00:40:04,730
We need to find this place.
645
00:40:20,150 --> 00:40:22,530
Okay, scent's getting super stanky.
646
00:40:22,550 --> 00:40:24,430
We're definitely on some kind of trail.
647
00:40:26,170 --> 00:40:28,370
No, no, you can't touch that!
648
00:40:35,990 --> 00:40:38,230
You can't put your fingers in there!
649
00:40:42,850 --> 00:40:45,090
Yes, now we're talking.
650
00:40:52,940 --> 00:40:53,940
Uh,
651
00:40:59,530 --> 00:41:01,390
Freddy, moot poo doesn't look great.
652
00:41:02,210 --> 00:41:03,850
You see, the light is flickering.
653
00:41:05,850 --> 00:41:06,850
Hungry.
654
00:41:07,430 --> 00:41:09,190
Hey, bring it in, buddy.
655
00:41:11,850 --> 00:41:12,870
It's okay.
656
00:41:13,730 --> 00:41:14,790
We'll get you home.
657
00:41:19,710 --> 00:41:20,520
What the?
658
00:41:20,530 --> 00:41:24,150
Oh, you guys have got such a strong
connection now.
659
00:41:24,390 --> 00:41:26,130
No, no, no!
660
00:41:26,650 --> 00:41:28,350
You can't eat my inner moonlight.
661
00:41:28,810 --> 00:41:31,550
If you do, I won't be a wolf anymore.
662
00:41:35,930 --> 00:41:40,670
Hmm, you know, maybe we should rest up.
663
00:41:49,750 --> 00:41:51,580
He's not flickering so much.
664
00:41:51,590 --> 00:41:53,170
I'm not a baby dog.
665
00:41:53,610 --> 00:41:55,630
I'm a fully grown dog.
666
00:41:57,200 --> 00:41:58,930
Let's get some rest too.
667
00:42:13,960 --> 00:42:26,490
What is this?
668
00:42:27,670 --> 00:42:28,750
It's my dream.
669
00:43:53,230 --> 00:43:54,710
Hang in there, buddy.
670
00:43:55,710 --> 00:43:58,010
We're gonna get you home, I promise.
671
00:44:04,750 --> 00:44:07,030
Say, does anyone... does anyone smell?
672
00:44:08,050 --> 00:44:09,050
Does anyone smell?
673
00:44:11,630 --> 00:44:12,630
A bat.
674
00:44:13,390 --> 00:44:13,850
A bat.
675
00:44:14,370 --> 00:44:15,370
A bat!
676
00:44:16,170 --> 00:44:17,170
Bat!
677
00:44:26,680 --> 00:44:27,940
Take moot poo!
678
00:44:28,300 --> 00:44:29,800
I'll deal with this bat!
679
00:44:38,610 --> 00:44:41,370
Say hello to Mr. Wolf!
680
00:44:43,670 --> 00:44:44,670
Awoo!
681
00:44:51,150 --> 00:44:56,270
Now say goodbye to Mr. Wolf.
682
00:44:58,250 --> 00:45:01,690
How did they punch him in the eye?
683
00:45:03,470 --> 00:45:16,960
It seemed like a
good idea at the time.
684
00:45:37,540 --> 00:45:38,700
Here, Gaga!
685
00:45:42,710 --> 00:45:44,690
Oh, well, well.
686
00:45:45,070 --> 00:45:46,070
Visitors.
687
00:45:48,570 --> 00:45:50,590
I hate visitors!
688
00:45:51,810 --> 00:45:53,830
Identify yourselves!
689
00:45:55,410 --> 00:45:56,410
Hi.
690
00:45:57,110 --> 00:45:58,690
I'm, um, Freddie.
691
00:45:59,270 --> 00:46:00,630
She's baddie.
692
00:46:00,690 --> 00:46:02,830
Because she's cuckoo.
693
00:46:03,850 --> 00:46:05,870
Yeah, uh...
694
00:46:06,350 --> 00:46:08,750
We're looking for Max the dis...
695
00:46:09,390 --> 00:46:11,960
Um, the dis... Yes?
696
00:46:11,970 --> 00:46:17,410
Uh, Max the, um...
Max the dis... Dis... Dis...
697
00:46:18,030 --> 00:46:22,150
Dis... Dis... Max
the... Dis... Dis...
698
00:46:26,550 --> 00:46:27,950
Nice save, kid.
699
00:46:28,250 --> 00:46:32,470
And what brings you to my little community
of whoopsies?
700
00:46:32,770 --> 00:46:34,570
Um, whoopsies?
701
00:46:34,970 --> 00:46:35,970
Freaks!
702
00:46:36,130 --> 00:46:37,130
Misfits!
703
00:46:37,350 --> 00:46:38,350
As in...
704
00:46:39,550 --> 00:46:40,550
Whoopsies!
705
00:46:44,170 --> 00:46:46,390
Hmm, you two.
706
00:46:47,030 --> 00:46:48,550
What do you want, snoops?
707
00:46:49,070 --> 00:46:50,470
What's your angle?
708
00:46:51,010 --> 00:46:52,030
Uh, our angle?
709
00:46:52,670 --> 00:46:54,910
Shut your lie holes!
710
00:46:55,330 --> 00:46:56,990
I already know.
711
00:46:57,170 --> 00:46:59,030
Your dirty spies.
712
00:46:59,410 --> 00:47:01,290
Sent by the Milford Perk, yes?
713
00:47:02,110 --> 00:47:03,390
Uh... On to me!
714
00:47:03,610 --> 00:47:04,610
Wait!
715
00:47:07,470 --> 00:47:09,710
What flimflammery is this?
716
00:47:10,010 --> 00:47:11,010
Uh, no flim.
717
00:47:11,110 --> 00:47:11,600
All flam.
718
00:47:11,610 --> 00:47:12,670
Just me.
719
00:47:13,110 --> 00:47:14,110
Being a misfit.
720
00:47:14,610 --> 00:47:15,610
A whoopsie.
721
00:47:17,370 --> 00:47:18,370
Interesting.
722
00:47:18,970 --> 00:47:21,610
For spies, you are...
723
00:47:22,370 --> 00:47:22,810
odd.
724
00:47:23,090 --> 00:47:24,390
Uh, we're not spies.
725
00:47:24,890 --> 00:47:26,810
The Milford Pack ran me out of town.
726
00:47:27,070 --> 00:47:27,790
Same as you.
727
00:47:27,910 --> 00:47:31,190
You put a hex on the pack elders and
cursed their offspring?
728
00:47:31,650 --> 00:47:32,170
What?
729
00:47:32,670 --> 00:47:33,230
No?
730
00:47:33,490 --> 00:47:36,870
You swore eternal vengeance on your foes
and all those who doubted you?
731
00:47:36,970 --> 00:47:38,130
Not exactly.
732
00:47:39,130 --> 00:47:40,130
Gah!
733
00:47:41,370 --> 00:47:42,370
No!
734
00:47:42,710 --> 00:47:44,210
You summoned the spirits?
735
00:47:45,030 --> 00:47:46,030
Accidentally.
736
00:47:46,130 --> 00:47:49,550
See, there's this little guy
called... Oh, I hate moon spirits!
737
00:47:50,010 --> 00:47:51,630
Think they're so great.
738
00:47:52,190 --> 00:47:53,190
Oh, da da da!
739
00:47:53,250 --> 00:47:53,910
Look at me!
740
00:47:54,030 --> 00:47:55,030
I'm immortal!
741
00:47:55,310 --> 00:47:56,890
I have infinite wisdom!
742
00:47:57,430 --> 00:47:57,890
Wow.
743
00:47:58,150 --> 00:47:59,270
Should I be impressed?
744
00:47:59,510 --> 00:48:01,830
You live on a pathetic bit of space rock.
745
00:48:02,250 --> 00:48:04,250
Ah, there's apt you too here.
746
00:48:04,850 --> 00:48:08,490
Turned you into some kind of wolf poodle
freak show.
747
00:48:09,490 --> 00:48:11,430
I wouldn't say freak show.
748
00:48:11,690 --> 00:48:12,810
Yeah, that's why we're here.
749
00:48:13,170 --> 00:48:14,170
Tell her, Freddy.
750
00:48:14,250 --> 00:48:15,530
You want the portal spell?
751
00:48:16,170 --> 00:48:18,270
My portal spell?
752
00:48:18,590 --> 00:48:18,950
Yeah.
753
00:48:19,250 --> 00:48:19,690
Uh-huh.
754
00:48:19,850 --> 00:48:20,570
Right, Freddy.
755
00:48:20,850 --> 00:48:26,250
So you can finally get revenge on the
spirits.
756
00:48:28,130 --> 00:48:31,730
Yeah, those blue snub blobs.
757
00:48:33,050 --> 00:48:35,570
Revenge is all I can think about.
758
00:48:38,610 --> 00:48:42,240
Yeah, I mean, you know,
they're so cute compared
759
00:48:42,250 --> 00:48:45,390
to the monstrous rage
I have towards them.
760
00:48:45,650 --> 00:48:48,570
Teach me the spell so I can squash them.
761
00:48:49,450 --> 00:48:52,840
Squash, squash, squash, squash them.
762
00:48:55,790 --> 00:48:57,790
Maybe you're telling the truth.
763
00:49:00,210 --> 00:49:02,770
Or maybe you're a two-faced liar.
764
00:49:03,990 --> 00:49:05,050
Follow me.
765
00:49:05,910 --> 00:49:07,440
Gaga, guard the dog.
766
00:49:07,450 --> 00:49:09,570
Try not to eat her.
767
00:49:12,770 --> 00:49:15,350
Did you see the teeth on that bat?
768
00:49:15,930 --> 00:49:17,570
I hope Addy and Freddy are okay.
769
00:49:17,850 --> 00:49:18,690
I doubt it.
770
00:49:18,730 --> 00:49:20,770
They're probably monster poo by now.
771
00:49:21,050 --> 00:49:23,830
Don't give Lucru nightmares with your
monster stories.
772
00:49:24,090 --> 00:49:27,210
Looks like someone's developing maternal
feelings.
773
00:49:28,050 --> 00:49:31,490
I just don't want him to wake up all,
like, weird.
774
00:49:32,630 --> 00:49:35,780
Just admit it, he's growing on you.
775
00:49:35,790 --> 00:49:39,370
You'll be growing a lump on your head if
you don't shove that wood home.
776
00:49:39,530 --> 00:49:40,530
That's understandable.
777
00:49:40,890 --> 00:49:41,890
He's so cute.
778
00:49:44,910 --> 00:49:46,590
Friends of yours?
779
00:49:47,590 --> 00:49:49,210
Nah, never seen them before.
780
00:49:49,590 --> 00:49:51,790
Time for a little trust exercise.
781
00:49:52,630 --> 00:49:56,510
If you do well, maybe we can work
together.
782
00:49:57,070 --> 00:49:58,070
Okay?
783
00:50:00,710 --> 00:50:02,310
What on earth are you doing?
784
00:50:03,470 --> 00:50:05,130
Just warming up.
785
00:50:08,610 --> 00:50:09,610
Stretching.
786
00:50:09,890 --> 00:50:11,690
No, get rid of them.
787
00:50:11,930 --> 00:50:12,930
Use these.
788
00:50:13,050 --> 00:50:14,930
My latest hexes.
789
00:50:15,350 --> 00:50:15,910
Hellfire.
790
00:50:16,330 --> 00:50:17,330
Wrath.
791
00:50:17,670 --> 00:50:18,230
Plague.
792
00:50:18,630 --> 00:50:21,610
And other assorted, deadly surprises.
793
00:50:22,450 --> 00:50:23,530
Give them hell, kid.
794
00:50:23,810 --> 00:50:24,910
Finish them.
795
00:50:27,150 --> 00:50:30,510
If you'd rather be Moopoo's daddy,
I'm cool with that.
796
00:50:30,790 --> 00:50:31,790
I could be the mummy.
797
00:50:32,070 --> 00:50:33,610
I've never been the mummy before.
798
00:50:35,030 --> 00:50:36,890
Hey, guys.
799
00:50:37,010 --> 00:50:38,330
Get on with it.
800
00:50:38,850 --> 00:50:40,910
Whoopsie and I like a good show.
801
00:50:47,510 --> 00:50:48,510
Freddie!
802
00:50:48,710 --> 00:50:50,150
You're not Monster Poop.
803
00:50:50,930 --> 00:50:53,510
Why are we waiting?
804
00:50:54,210 --> 00:50:57,230
I'll stuff you much like a roast duck.
805
00:51:01,170 --> 00:51:02,000
Nice.
806
00:51:02,010 --> 00:51:03,050
More!
807
00:51:03,610 --> 00:51:05,590
Get out of here, you dumb scum!
808
00:51:05,730 --> 00:51:07,410
I beg your pardon?
809
00:51:07,530 --> 00:51:09,890
I'm pretending to attack you to gain Max's
trust.
810
00:51:10,030 --> 00:51:10,810
Oh, come on!
811
00:51:10,910 --> 00:51:11,990
Bring on the death!
812
00:51:12,750 --> 00:51:13,770
Take that!
813
00:51:15,490 --> 00:51:17,390
I'm really good at pretending.
814
00:51:17,610 --> 00:51:18,790
Not really.
815
00:51:19,790 --> 00:51:20,790
Throw another one.
816
00:51:21,450 --> 00:51:22,870
Take that, you mutts!
817
00:51:24,190 --> 00:51:24,750
Ow!
818
00:51:24,930 --> 00:51:26,170
My spine!
819
00:51:26,710 --> 00:51:28,200
Sounds like you got one.
820
00:51:28,210 --> 00:51:29,210
Ah!
821
00:51:31,090 --> 00:51:31,810
Yes!
822
00:51:31,970 --> 00:51:32,430
More!
823
00:51:32,790 --> 00:51:33,790
More!
824
00:51:34,130 --> 00:51:35,210
Hey, you want one, Freddie?
825
00:51:35,730 --> 00:51:37,410
Feel my pain!
826
00:51:37,970 --> 00:51:40,290
Poochie, give us some real pain.
827
00:51:40,690 --> 00:51:41,690
Okay.
828
00:51:43,730 --> 00:51:46,430
That one sounded like it really hurt.
829
00:51:47,110 --> 00:51:48,110
When
830
00:51:54,110 --> 00:51:56,110
you mess with the Fredinator.
831
00:51:56,690 --> 00:51:57,870
Finish them all!
832
00:51:58,290 --> 00:52:00,370
Whoopsie, let's go take a closer look.
833
00:52:00,650 --> 00:52:01,820
I've got it!
834
00:52:01,830 --> 00:52:03,360
Okay, now quickly die!
835
00:52:03,370 --> 00:52:04,370
She's coming!
836
00:52:04,950 --> 00:52:06,550
Tell my wife I love her!
837
00:52:06,770 --> 00:52:07,790
Guys, guys, come on!
838
00:52:11,130 --> 00:52:12,370
Die already!
839
00:52:19,320 --> 00:52:21,240
You got them all!
840
00:52:21,920 --> 00:52:22,700
Oh, yeah.
841
00:52:22,940 --> 00:52:24,920
I can see why you need my help.
842
00:52:26,460 --> 00:52:27,460
Follow me.
843
00:52:28,380 --> 00:52:29,560
Good job, guys.
844
00:52:40,730 --> 00:52:42,090
Just pretending!
845
00:52:43,890 --> 00:52:45,330
Oh, the Fredinator.
846
00:52:46,810 --> 00:52:50,270
You must be a real embarrassment to the
pack.
847
00:52:50,790 --> 00:52:51,630
I get it.
848
00:52:51,730 --> 00:52:54,150
They thought I was a little weird.
849
00:52:54,990 --> 00:52:56,430
I'm not weird!
850
00:52:59,990 --> 00:53:01,190
Embrace it, Freddie.
851
00:53:01,430 --> 00:53:03,310
Let them underestimate us.
852
00:53:03,690 --> 00:53:06,440
Weird is different, and different is good.
853
00:53:06,450 --> 00:53:08,430
I know that now.
854
00:53:09,370 --> 00:53:14,710
But back then, I just wanted to impress
them.
855
00:53:21,920 --> 00:53:26,420
I started teaching myself
forbidden earth magic in
856
00:53:26,430 --> 00:53:30,720
secret and using my new
spells during the night patrol.
857
00:53:33,940 --> 00:53:37,100
Fifteen rescues, zero casualties.
858
00:53:38,320 --> 00:53:42,100
Sure, most of the people I rescued got
turned into whoopsies.
859
00:53:42,800 --> 00:53:45,160
But I stand by my record.
860
00:53:45,340 --> 00:53:47,960
And what did the ungrateful pack do?
861
00:53:48,640 --> 00:53:50,440
They shunned me more than ever.
862
00:53:50,680 --> 00:53:57,220
Then one night, I created the ultimate
spell, a portal to the spirit realm.
863
00:53:57,720 --> 00:54:02,500
I'd bypass the pack and ask the spirits
for their help directly.
864
00:54:03,380 --> 00:54:11,880
Please, noble spirits, give me the power of
your wisdom so that the pack might like me.
865
00:54:14,740 --> 00:54:15,740
Really?
866
00:54:17,880 --> 00:54:19,780
That's not how the pack tells it.
867
00:54:20,260 --> 00:54:21,260
Figures.
868
00:54:21,460 --> 00:54:23,620
They never understood me.
869
00:54:24,740 --> 00:54:26,340
Who needs them anyway?
870
00:54:26,680 --> 00:54:28,560
I made my own pack.
871
00:54:28,960 --> 00:54:31,170
The one that respects who I am.
872
00:54:31,180 --> 00:54:32,180
Mr.
873
00:54:37,140 --> 00:54:38,140
Max!
874
00:54:38,660 --> 00:54:39,880
Come on, Freddy!
875
00:55:16,340 --> 00:55:18,520
You're still in one piece.
876
00:55:19,040 --> 00:55:20,460
Gaga, aren't you hungry?
877
00:55:24,540 --> 00:55:26,980
Um, Max, where's Freddy?
878
00:55:28,040 --> 00:55:29,040
Huh?
879
00:55:32,720 --> 00:55:35,060
Get some sleep, kid.
880
00:55:35,340 --> 00:55:37,220
Training starts at first light.
881
00:55:37,300 --> 00:55:38,300
Training?
882
00:55:38,520 --> 00:55:40,040
So you'll teach me the portal spell?
883
00:55:41,360 --> 00:55:44,420
You're not ready for a portal spell.
884
00:55:44,900 --> 00:55:50,320
The gravitational forces will tear a
novice like you apart.
885
00:55:50,880 --> 00:55:53,020
Magic takes time, Freddy.
886
00:55:53,540 --> 00:55:54,600
Is that a problem?
887
00:55:55,060 --> 00:55:56,530
Uh, not a problem.
888
00:55:56,540 --> 00:55:58,920
Got all the time in the world.
889
00:55:59,180 --> 00:56:01,000
Yup, thank you.
890
00:56:03,060 --> 00:56:05,720
What, your buddy's with the witch now?
891
00:56:06,640 --> 00:56:08,400
She's not a witch.
892
00:56:08,960 --> 00:56:10,680
Well, not completely.
893
00:56:12,000 --> 00:56:14,000
She's, she's complicated.
894
00:56:14,440 --> 00:56:15,760
Oh, give me a break.
895
00:56:15,800 --> 00:56:17,680
All she's missing is a broom.
896
00:56:20,580 --> 00:56:21,740
I don't trust her.
897
00:56:21,800 --> 00:56:22,800
Shhh, Kay.
898
00:56:22,960 --> 00:56:23,960
Me either.
899
00:56:24,160 --> 00:56:26,070
But we need the portal spell, Patty.
900
00:56:26,080 --> 00:56:28,240
Who's counting on us?
901
00:56:42,060 --> 00:56:43,060
This way.
902
00:56:47,230 --> 00:56:47,630
Halt!
903
00:56:48,110 --> 00:56:49,430
My senses are tingling.
904
00:56:49,510 --> 00:56:50,510
Danger.
905
00:56:50,870 --> 00:56:53,090
Oh, my senses are tingling.
906
00:56:53,370 --> 00:56:54,510
I'm Flasher.
907
00:56:54,850 --> 00:56:55,180
Danger.
908
00:56:55,190 --> 00:56:56,190
Ahhh.
909
00:57:07,040 --> 00:57:11,080
My senses are tingling too now.
910
00:57:12,060 --> 00:57:13,540
Oh, brother.
911
00:58:05,710 --> 00:58:08,310
What's going on here?
912
00:58:09,630 --> 00:58:10,630
Bad poo.
913
00:58:10,950 --> 00:58:12,280
No, no, no, no.
914
00:58:12,290 --> 00:58:12,850
Good poo.
915
00:58:13,090 --> 00:58:14,090
Good poo.
916
00:58:14,590 --> 00:58:15,590
Good poo.
917
00:58:15,810 --> 00:58:16,320
Good poo.
918
00:58:16,330 --> 00:58:16,530
Bad poo.
919
00:58:16,690 --> 00:58:17,330
No, no, no.
920
00:58:17,370 --> 00:58:18,690
Stay away from bad poo.
921
00:58:26,370 --> 00:58:28,290
Oh, I'm not a poodle.
922
00:58:28,610 --> 00:58:29,610
Bad poo.
923
00:58:29,870 --> 00:58:30,270
Oh, phew.
924
00:58:30,810 --> 00:58:31,810
Oh, I'm not a bat.
925
00:58:34,930 --> 00:58:36,730
Okay, remember the plan.
926
00:58:36,910 --> 00:58:38,840
I'll get Max to teach me the portal spell.
927
00:58:38,850 --> 00:58:40,610
You go find Moopoo and the gang.
928
00:58:40,910 --> 00:58:43,290
We'll all meet up tonight and send Moopoo
home.
929
00:58:43,750 --> 00:58:44,270
Easy.
930
00:58:44,490 --> 00:58:45,540
Freddy, don't forget your arm.
931
00:58:45,570 --> 00:58:46,570
Magic day.
932
00:58:47,810 --> 00:58:48,810
Whoops.
933
00:58:48,910 --> 00:58:49,910
My bad.
934
00:58:52,210 --> 00:58:53,250
Find Moopoo.
935
00:58:54,490 --> 00:58:54,970
Oh, yeah, no.
936
00:58:55,010 --> 00:58:55,650
Great, great, great.
937
00:58:55,790 --> 00:58:58,150
Yeah, you go play with your witch buddy.
938
00:58:58,650 --> 00:59:00,830
And I'll go escape from Gaga.
939
00:59:02,450 --> 00:59:03,450
Max, hey.
940
00:59:03,590 --> 00:59:04,710
I'm ready to learn magic.
941
00:59:06,030 --> 00:59:06,690
Oh, dear.
942
00:59:06,850 --> 00:59:08,370
That's your human form.
943
00:59:08,850 --> 00:59:10,590
I'm sorry, really.
944
00:59:11,670 --> 00:59:12,810
Come on, then.
945
00:59:12,890 --> 00:59:13,890
Keep up.
946
00:59:36,940 --> 00:59:39,200
You call yourself a guard, Bat?
947
00:59:39,600 --> 00:59:40,600
Lesson one.
948
00:59:40,660 --> 00:59:42,640
Never take your eyes off your prey.
949
00:59:47,120 --> 00:59:48,120
Where is he?
950
00:59:53,500 --> 00:59:54,620
Stay back!
951
01:00:05,800 --> 01:00:07,780
Personal space death breath?
952
01:00:08,120 --> 01:00:09,600
Seriously, what have you been eating?
953
01:00:09,820 --> 01:00:11,300
Actually, don't answer that.
954
01:00:12,400 --> 01:00:13,400
Just chew!
955
01:00:13,600 --> 01:00:15,240
I'm not playing fetch with you.
956
01:00:18,160 --> 01:00:19,400
Okay, okay, okay.
957
01:00:19,460 --> 01:00:20,200
Fine, fine, fine.
958
01:00:20,280 --> 01:00:21,280
One game.
959
01:00:23,900 --> 01:00:25,400
Gaga, fetch!
960
01:00:30,360 --> 01:00:32,500
Good luck finding that.
961
01:00:33,120 --> 01:00:36,220
Back to their blethery wings and squinty
devil eyes.
962
01:00:45,530 --> 01:00:48,910
So, Max, how do you remember your spells?
963
01:00:49,170 --> 01:00:52,410
Do you write them down in a spell library
or something?
964
01:00:53,250 --> 01:00:54,250
Why?
965
01:00:55,050 --> 01:00:56,370
No reason.
966
01:00:57,370 --> 01:01:03,760
I want to study and become amazing like
you.
967
01:01:03,770 --> 01:01:04,770
Oh, really?
968
01:01:07,730 --> 01:01:12,310
Earth magic isn't howled like the magic of
the moon spirits.
969
01:01:12,890 --> 01:01:15,050
It comes from below.
970
01:01:15,630 --> 01:01:19,650
You have to drag that sucker into the
light.
971
01:01:20,150 --> 01:01:21,150
Wow.
972
01:01:23,310 --> 01:01:29,830
Let's start with something at your low
level.
973
01:01:30,070 --> 01:01:31,250
Wolf friends.
974
01:01:31,910 --> 01:01:34,110
Watch and learn, kid.
975
01:01:36,410 --> 01:01:37,530
Ground.
976
01:01:38,170 --> 01:01:38,750
Earth.
977
01:01:38,970 --> 01:01:39,970
Fire.
978
01:01:40,890 --> 01:01:41,890
Burn up.
979
01:01:42,270 --> 01:01:43,610
Grow high.
980
01:01:46,010 --> 01:01:47,010
Wow.
981
01:01:47,290 --> 01:01:47,290
Oh.
982
01:01:48,070 --> 01:01:49,590
Can I do some?
983
01:01:49,670 --> 01:01:50,670
Can I?
984
01:01:52,330 --> 01:01:54,410
Oh, yes.
985
01:01:56,290 --> 01:01:56,570
Ground.
986
01:01:56,870 --> 01:01:57,230
Earth.
987
01:01:57,530 --> 01:01:58,530
Fire.
988
01:01:58,670 --> 01:01:59,670
Burn up.
989
01:02:00,150 --> 01:02:01,230
Grow higher.
990
01:02:04,950 --> 01:02:07,590
I think my seedling is broken.
991
01:02:10,070 --> 01:02:11,070
Lower.
992
01:02:11,330 --> 01:02:13,270
Feel the earth's fire.
993
01:02:13,990 --> 01:02:14,530
Ground.
994
01:02:14,810 --> 01:02:15,200
Earth.
995
01:02:15,210 --> 01:02:15,850
Fire.
996
01:02:16,150 --> 01:02:17,590
Burn up.
997
01:02:17,670 --> 01:02:19,350
Grow higher.
998
01:02:19,410 --> 01:02:20,440
Keep going!
999
01:02:20,450 --> 01:02:21,450
Ground.
1000
01:02:21,670 --> 01:02:21,670
Earth.
1001
01:02:21,930 --> 01:02:22,930
Fire.
1002
01:02:23,270 --> 01:02:24,270
Burn up.
1003
01:02:24,390 --> 01:02:25,410
Grow higher.
1004
01:02:28,830 --> 01:02:29,830
Ready?
1005
01:02:30,110 --> 01:02:31,410
Open your good eye.
1006
01:02:31,770 --> 01:02:32,770
Look.
1007
01:02:34,510 --> 01:02:35,890
I did it.
1008
01:02:36,110 --> 01:02:37,110
I did it.
1009
01:02:37,170 --> 01:02:38,630
Fast learner, huh?
1010
01:02:38,730 --> 01:02:39,350
I am?
1011
01:02:39,750 --> 01:02:41,710
I mean, I am.
1012
01:02:42,790 --> 01:02:43,790
Teach me more.
1013
01:02:44,390 --> 01:02:45,930
Do you have any eye drops?
1014
01:02:46,790 --> 01:02:47,790
Moon spirits!
1015
01:02:48,950 --> 01:02:50,350
Bad moon spirit!
1016
01:02:50,570 --> 01:02:51,890
Bad moon spirit!
1017
01:02:55,150 --> 01:02:57,510
What is that moon by a moon spirit?
1018
01:03:00,910 --> 01:03:03,790
I think that red glow is stuffed burning
him out faster.
1019
01:03:05,370 --> 01:03:06,930
Easy on the red frogs, little fella.
1020
01:03:07,130 --> 01:03:08,130
What did I tell you?
1021
01:03:10,170 --> 01:03:12,330
Monsters are not good for you.
1022
01:03:12,770 --> 01:03:14,510
You're not part of a balanced diet.
1023
01:03:17,610 --> 01:03:19,970
You're going to be really sick.
1024
01:03:21,870 --> 01:03:22,870
Poo-poo.
1025
01:03:23,290 --> 01:03:24,290
Hey, Mish.
1026
01:03:27,890 --> 01:03:29,850
Son of a...
1027
01:03:30,630 --> 01:03:32,650
I said I had the easy job.
1028
01:03:36,970 --> 01:03:55,500
Do you have worms?
1029
01:04:03,240 --> 01:04:03,940
Oh, wait.
1030
01:04:04,020 --> 01:04:06,860
Wait, you don't want to eat me?
1031
01:04:08,320 --> 01:04:10,040
Oh, oh, eat that.
1032
01:04:10,280 --> 01:04:12,760
Um, you know, you know, I'll pass.
1033
01:04:12,940 --> 01:04:13,940
Yeah, no thanks.
1034
01:04:16,660 --> 01:04:18,400
Excuse me, I'm not a chicken.
1035
01:04:19,460 --> 01:04:22,480
I just don't partake in tree blood.
1036
01:04:25,640 --> 01:04:28,070
Okay, fine.
1037
01:04:28,080 --> 01:04:34,570
Oh, it's delicious.
1038
01:04:46,160 --> 01:04:49,640
Feel the pumpkin, become the pumpkin.
1039
01:04:50,700 --> 01:04:51,740
Not literally.
1040
01:04:57,430 --> 01:04:59,980
I'm not a fat.
1041
01:05:00,880 --> 01:05:02,720
Oh, I hate this.
1042
01:05:02,800 --> 01:05:03,800
Oh.
1043
01:05:13,380 --> 01:05:17,240
Red light burns bright, makes this fire
alive.
1044
01:06:03,660 --> 01:06:06,680
Inside my world is starting to change.
1045
01:06:09,420 --> 01:06:47,180
Wow, so impressive.
1046
01:06:48,380 --> 01:06:50,260
I'm an amazing teacher.
1047
01:06:52,700 --> 01:06:53,700
Yeah.
1048
01:06:54,240 --> 01:06:56,000
Show me the magic, Maxie.
1049
01:06:56,400 --> 01:06:58,060
We do in this portal spell or not.
1050
01:06:58,920 --> 01:07:00,960
That's enough for one day, Freddy.
1051
01:07:01,500 --> 01:07:02,500
What?
1052
01:07:02,760 --> 01:07:03,760
But I'm ready.
1053
01:07:04,040 --> 01:07:04,950
I can feel it.
1054
01:07:04,960 --> 01:07:07,200
That is the earth fire talking.
1055
01:07:07,760 --> 01:07:09,980
Too much can mess with your mind.
1056
01:07:10,300 --> 01:07:13,900
Trust me, I thought I was ready too.
1057
01:07:14,340 --> 01:07:15,660
Boy, was I wrong.
1058
01:07:16,180 --> 01:07:17,860
The portal was too strong.
1059
01:07:18,200 --> 01:07:19,440
I couldn't control it.
1060
01:07:19,820 --> 01:07:21,820
I lost everything that night.
1061
01:07:22,500 --> 01:07:25,740
Freddy, are you prepared to lose
everything?
1062
01:07:28,560 --> 01:07:30,220
I already have.
1063
01:07:31,000 --> 01:07:32,840
All I've got is revenge.
1064
01:07:33,620 --> 01:07:35,820
Ha, that's the spirit.
1065
01:07:36,360 --> 01:07:40,600
You remind me of a scrappy young wolf I
used to know.
1066
01:07:40,900 --> 01:07:41,900
Who?
1067
01:07:42,080 --> 01:07:43,080
Me.
1068
01:07:43,820 --> 01:07:44,360
Geez, loveways.
1069
01:07:44,520 --> 01:07:45,520
Go to bed.
1070
01:07:45,580 --> 01:07:47,080
He has no idea.
1071
01:08:01,860 --> 01:08:02,860
Yes.
1072
01:08:15,920 --> 01:08:17,260
Spell library.
1073
01:08:17,340 --> 01:08:19,400
I knew it.
1074
01:08:41,220 --> 01:08:44,820
Okay, portal spell, portal spell.
1075
01:08:46,600 --> 01:08:51,160
Portal spell, portal spell, portal spell,
portal spell, portal spell.
1076
01:08:51,660 --> 01:08:52,920
Okay, you can do this.
1077
01:08:53,080 --> 01:08:54,080
You don't need Max.
1078
01:08:55,100 --> 01:08:57,080
Red light, burn bright.
1079
01:08:57,700 --> 01:08:58,720
Light up the night.
1080
01:09:03,440 --> 01:09:04,670
I did it.
1081
01:09:04,680 --> 01:09:07,680
I created these light things on my own.
1082
01:09:07,800 --> 01:09:08,800
My own.
1083
01:09:19,860 --> 01:09:23,280
Okay, well, gotta remember that next time
we have a party.
1084
01:09:27,100 --> 01:09:28,620
Portal spell, portal spell.
1085
01:09:28,920 --> 01:09:30,100
I wonder what this one does.
1086
01:09:56,680 --> 01:09:57,300
Hold you.
1087
01:09:57,480 --> 01:09:59,880
Go easy on those red frogs, little fella.
1088
01:10:00,480 --> 01:10:01,480
Ah, there you go.
1089
01:10:01,540 --> 01:10:02,070
Isn't that better?
1090
01:10:02,080 --> 01:10:03,200
Oh, the ball.
1091
01:10:03,760 --> 01:10:04,420
Ah, that's it.
1092
01:10:04,460 --> 01:10:05,460
Let it all out.
1093
01:10:08,640 --> 01:10:12,340
So, who gets to eat it?
1094
01:10:13,900 --> 01:10:14,940
Ball, bone, sniff.
1095
01:10:15,920 --> 01:10:17,220
Oh, come on.
1096
01:10:17,360 --> 01:10:18,580
Bruno always wins.
1097
01:10:24,060 --> 01:10:25,060
Baby!
1098
01:10:31,170 --> 01:10:32,710
Everybody, everybody, everybody,
chill.
1099
01:10:32,870 --> 01:10:33,640
Chill, chill, chill.
1100
01:10:33,650 --> 01:10:35,050
Okay, guys, he's cool.
1101
01:10:35,250 --> 01:10:36,250
He's my friend.
1102
01:10:41,430 --> 01:10:43,290
Boo Boo, no.
1103
01:10:43,590 --> 01:10:44,990
We've talked about this.
1104
01:10:45,330 --> 01:10:46,410
What's the matter with you?
1105
01:10:55,420 --> 01:10:56,420
What's he doing?
1106
01:10:57,490 --> 01:11:00,370
Trying to suck the magic out of your
friend.
1107
01:11:00,850 --> 01:11:12,800
We're helping him.
1108
01:11:12,810 --> 01:11:14,590
Brother, no, wait.
1109
01:11:16,560 --> 01:11:18,560
He didn't mean to hurt you.
1110
01:11:18,680 --> 01:11:20,720
Ha ha ha, meeper, yum yum.
1111
01:11:23,260 --> 01:11:24,260
Yeah.
1112
01:11:25,160 --> 01:11:26,980
Freddy Poo, yes.
1113
01:11:27,480 --> 01:11:28,690
No, no, no.
1114
01:11:28,700 --> 01:11:29,880
Meeper, go back.
1115
01:12:10,810 --> 01:12:12,190
I'm doing magic.
1116
01:12:12,470 --> 01:12:14,910
This was not your plan, Freddy.
1117
01:12:15,170 --> 01:12:17,510
Well, plans change, badabiscuit.
1118
01:12:17,890 --> 01:12:19,970
Just think what I could do if you smelled.
1119
01:12:20,350 --> 01:12:21,840
I could save everyone.
1120
01:12:21,850 --> 01:12:25,070
The Night Patrol would never question me
again.
1121
01:12:26,650 --> 01:12:29,530
You're meant to be finding the portal
spell.
1122
01:12:29,930 --> 01:12:32,870
This earth magic is doing something weird
to both of you.
1123
01:12:33,050 --> 01:12:36,050
What are you talking about?
1124
01:12:36,250 --> 01:12:37,250
We're great.
1125
01:12:44,280 --> 01:12:45,660
He's fading away.
1126
01:12:46,380 --> 01:12:47,380
What's happening?
1127
01:12:50,480 --> 01:12:52,840
We need to get him home, quick.
1128
01:12:54,400 --> 01:12:56,620
No, meeper, buddy.
1129
01:12:57,860 --> 01:12:58,860
Fred.
1130
01:12:58,940 --> 01:13:02,680
No, no, no, no, hang in there.
1131
01:13:03,700 --> 01:13:04,700
Freddy!
1132
01:13:06,500 --> 01:13:07,500
Traitor!
1133
01:13:08,880 --> 01:13:11,940
I'm gonna watch you go.
1134
01:13:12,040 --> 01:13:14,940
No, wait, it's not what it looks like.
1135
01:13:15,120 --> 01:13:19,140
It looks like you spun some soft story
about being run out of the pack.
1136
01:13:19,360 --> 01:13:23,480
Just like you lied about knowing these
dogs and pretended you were interested.
1137
01:13:23,500 --> 01:13:24,200
And me.
1138
01:13:24,460 --> 01:13:29,710
Well, in reality, you were just weaseling
your way into my trust to get your grubby
1139
01:13:29,720 --> 01:13:34,920
paws all over my portal spell and send
that blob of ectoplasm back to the moon.
1140
01:13:36,680 --> 01:13:38,340
Oh, she is good.
1141
01:13:38,480 --> 01:13:40,100
And I thought we were friends.
1142
01:13:40,180 --> 01:13:40,820
We are.
1143
01:13:41,000 --> 01:13:42,540
Friends tell each other the truth.
1144
01:13:42,580 --> 01:13:43,340
I'm sorry.
1145
01:13:43,560 --> 01:13:45,360
I should have told you about Moo Poo.
1146
01:13:45,720 --> 01:13:49,260
But the truth is, you don't really have
friends.
1147
01:13:49,520 --> 01:13:50,520
What?
1148
01:13:50,800 --> 01:13:51,850
How dare you?
1149
01:13:51,860 --> 01:13:54,100
My whoopsies love me.
1150
01:13:54,220 --> 01:13:55,760
They look up to me.
1151
01:13:56,140 --> 01:13:56,880
They fear you.
1152
01:13:57,060 --> 01:13:57,540
Liar!
1153
01:13:57,800 --> 01:13:59,340
You there, you, you.
1154
01:13:59,440 --> 01:14:00,980
Piggy, piggy number four.
1155
01:14:02,420 --> 01:14:04,400
You respect me, don't you?
1156
01:14:06,020 --> 01:14:07,840
Answer me, pork chop!
1157
01:14:13,520 --> 01:14:15,900
Stupid, stupid, stupid.
1158
01:14:16,660 --> 01:14:19,380
Just like the Milford pack all over again.
1159
01:14:20,020 --> 01:14:21,340
I'm the bad guy.
1160
01:14:21,860 --> 01:14:24,180
I can't do anything right.
1161
01:14:28,730 --> 01:14:30,510
Then you should help us, Max.
1162
01:14:31,030 --> 01:14:32,030
Please.
1163
01:14:32,390 --> 01:14:33,910
Moo Poo's not your enemy.
1164
01:14:34,590 --> 01:14:36,990
He's a misfit like you and me.
1165
01:14:37,290 --> 01:14:38,930
You want the pack's respect?
1166
01:14:39,390 --> 01:14:41,830
Use the portal spell and send him home.
1167
01:14:42,050 --> 01:14:43,050
I can't.
1168
01:14:43,270 --> 01:14:44,270
Why not?
1169
01:14:44,310 --> 01:14:46,010
I'm not strong enough, okay?
1170
01:14:46,750 --> 01:14:48,290
I can't do it alone.
1171
01:14:49,330 --> 01:14:50,490
I'll help you.
1172
01:14:51,050 --> 01:14:52,600
No, it's too dangerous anyway.
1173
01:14:52,610 --> 01:14:54,210
You said I was a fast learner.
1174
01:14:54,450 --> 01:14:55,710
Please, I'm ready.
1175
01:14:56,190 --> 01:14:57,810
I don't know.
1176
01:15:02,940 --> 01:15:09,200
Maybe if we cast the spell together, it
might be powerful enough to send him home.
1177
01:15:09,660 --> 01:15:11,640
I thought you hated moon spirits.
1178
01:15:12,220 --> 01:15:15,640
Well, I hated wolves too, till I met
Freddy.
1179
01:15:17,520 --> 01:15:18,740
Oh, what the heck.
1180
01:15:19,340 --> 01:15:20,660
Let's try it.
1181
01:15:29,820 --> 01:15:33,020
Incant the rooms exactly as they appear.
1182
01:15:33,580 --> 01:15:37,480
And whatever you do, don't dilly-dally
once the portals open.
1183
01:15:37,760 --> 01:15:38,340
Or what?
1184
01:15:38,640 --> 01:15:42,060
Or the spell's gravity field will smash
the moon into the earth.
1185
01:15:42,320 --> 01:15:43,320
What?
1186
01:15:45,920 --> 01:15:46,920
Ready?
1187
01:15:47,640 --> 01:15:48,640
Uh-huh.
1188
01:15:48,700 --> 01:15:50,680
Activate the earth spell.
1189
01:15:52,600 --> 01:15:53,600
Ground.
1190
01:15:54,040 --> 01:15:55,040
Earth.
1191
01:15:55,560 --> 01:15:56,560
Fire.
1192
01:15:57,480 --> 01:15:58,760
Burn bright.
1193
01:15:59,220 --> 01:16:01,180
Light the night.
1194
01:16:11,870 --> 01:16:15,570
We need to stabilize the center or we'll
get sucked up too.
1195
01:16:15,910 --> 01:16:18,190
Freddy, read the next spell.
1196
01:16:20,550 --> 01:16:21,550
Schmavity.
1197
01:16:21,590 --> 01:16:23,590
B-5-4.
1198
01:16:23,870 --> 01:16:24,870
Gravity?
1199
01:16:26,510 --> 01:16:28,490
Those aren't even real words.
1200
01:16:28,670 --> 01:16:30,250
Well, you find a ride for gravity.
1201
01:16:36,000 --> 01:16:38,350
Are you telling me schmavity is not a real
word?
1202
01:16:38,360 --> 01:16:40,780
I've been using it since I was young.
1203
01:16:41,100 --> 01:16:42,920
No wonder people give me strange looks.
1204
01:16:46,580 --> 01:16:46,900
Yes.
1205
01:16:47,260 --> 01:16:48,960
We're in the eye of the portal.
1206
01:16:50,840 --> 01:16:52,620
One last push.
1207
01:16:53,980 --> 01:16:55,260
Come on.
1208
01:16:55,400 --> 01:16:56,460
Just say it.
1209
01:16:56,620 --> 01:16:57,620
Okay, okay.
1210
01:17:00,740 --> 01:17:02,020
Portal Snottle!
1211
01:17:16,160 --> 01:17:16,880
Yes.
1212
01:17:16,940 --> 01:17:19,040
The spell is complete.
1213
01:17:19,360 --> 01:17:20,200
We did it.
1214
01:17:20,360 --> 01:17:22,160
We sure did, Freddy.
1215
01:17:22,700 --> 01:17:24,460
I'm so proud of you.
1216
01:17:24,760 --> 01:17:28,400
Now to show those freaking spirits who's
boss.
1217
01:17:29,080 --> 01:17:30,080
Wait, what?
1218
01:17:30,840 --> 01:17:31,200
Tell!
1219
01:17:31,720 --> 01:17:32,720
Block twist!
1220
01:17:33,460 --> 01:17:34,900
I knew it!
1221
01:17:35,100 --> 01:17:35,500
Twitch!
1222
01:17:35,660 --> 01:17:36,660
Stop!
1223
01:17:36,780 --> 01:17:37,780
Stay!
1224
01:17:38,240 --> 01:17:39,240
Whoa!
1225
01:17:41,760 --> 01:17:43,070
Get us out of here!
1226
01:17:43,080 --> 01:17:44,480
Oh, Trevor.
1227
01:17:45,460 --> 01:17:48,100
You really think I'd help a moon spirit?
1228
01:17:49,080 --> 01:17:51,280
It's like you don't know me at all.
1229
01:17:51,900 --> 01:17:53,800
Yoo-hoo, spirits!
1230
01:17:54,740 --> 01:17:58,360
Max is back with a bigger, better portal!
1231
01:17:59,060 --> 01:18:00,760
I can't take all the credit.
1232
01:18:01,020 --> 01:18:04,060
I couldn't have done it without this
gullible little fool.
1233
01:18:04,820 --> 01:18:05,820
No, Max!
1234
01:18:06,180 --> 01:18:06,600
Stop!
1235
01:18:07,120 --> 01:18:08,440
Watch and learn, kid.
1236
01:18:08,560 --> 01:18:10,190
You want respect.
1237
01:18:10,200 --> 01:18:13,700
This is how you get it.
1238
01:18:14,180 --> 01:18:17,160
Time to pop up your magic, spirits.
1239
01:18:20,380 --> 01:18:22,200
Check that out.
1240
01:18:29,900 --> 01:18:34,350
Coming to you live from Milford port side,
where reports of the moon being brought
1241
01:18:34,360 --> 01:18:38,200
towards Earth seem to be...
Thank you for getting this.
1242
01:18:38,520 --> 01:18:41,080
Ladies and gentlemen, hold on to your
hats.
1243
01:18:41,380 --> 01:18:42,780
Armageddon is upon us.
1244
01:18:57,330 --> 01:19:00,610
Yes, yes, more, more!
1245
01:19:01,110 --> 01:19:09,420
I will be the most
powerful pinch of magic.
1246
01:19:10,300 --> 01:19:13,000
Nobody will ever question me again.
1247
01:19:13,700 --> 01:19:14,700
Stop!
1248
01:19:24,870 --> 01:19:26,540
You'll pay for that.
1249
01:19:26,550 --> 01:19:28,130
Do something!
1250
01:19:33,740 --> 01:19:35,040
We're trying.
1251
01:19:35,360 --> 01:19:36,800
It's no use.
1252
01:19:36,960 --> 01:19:39,760
If only I had my guide dog glasses.
1253
01:19:39,840 --> 01:19:41,000
Don't be ridiculous.
1254
01:19:41,320 --> 01:19:42,520
They won't do a thing.
1255
01:19:42,740 --> 01:19:43,980
You don't understand.
1256
01:19:44,180 --> 01:19:45,400
I need them.
1257
01:19:45,660 --> 01:19:46,180
Fine.
1258
01:19:46,420 --> 01:19:47,820
I'm doing this for you.
1259
01:19:48,660 --> 01:19:49,160
What do you mean?
1260
01:19:49,440 --> 01:19:50,010
What are you doing?
1261
01:19:50,020 --> 01:19:51,020
What for me?
1262
01:19:53,120 --> 01:19:54,580
Oh, my glasses!
1263
01:19:55,120 --> 01:19:57,980
Oh, Twitchy, I always knew you had it in
you.
1264
01:19:58,280 --> 01:19:59,250
Deep down.
1265
01:19:59,260 --> 01:20:02,260
You better do something about this,
or I'll...
1266
01:20:05,940 --> 01:20:08,200
We know paths can be found.
1267
01:20:08,680 --> 01:20:10,620
The guide dog will find the way.
1268
01:20:11,720 --> 01:20:13,120
We're coming, Freddy.
1269
01:20:13,380 --> 01:20:14,380
Come on!
1270
01:20:24,060 --> 01:20:26,880
Not such a fast learner, I'm not.
1271
01:20:27,720 --> 01:20:30,930
There's a reason no one respects you,
poodle.
1272
01:20:30,940 --> 01:20:33,180
You're till tough.
1273
01:20:33,280 --> 01:20:33,940
Let me go!
1274
01:20:34,040 --> 01:20:36,380
No killer instinct.
1275
01:20:37,840 --> 01:20:41,660
Let me show you what that looks like.
1276
01:20:43,200 --> 01:20:44,380
Be dead, Clolam.
1277
01:20:49,640 --> 01:20:51,900
Bruno, we're in a close bubble.
1278
01:20:52,440 --> 01:20:53,070
No, that's it.
1279
01:20:53,080 --> 01:20:54,720
Give it everything you've got.
1280
01:21:10,690 --> 01:21:13,570
What evil sorcery is this?
1281
01:21:14,370 --> 01:21:16,380
Kiss my furry butt.
1282
01:21:16,390 --> 01:21:17,390
Witch!
1283
01:21:24,330 --> 01:21:26,030
I can't see anymore!
1284
01:21:26,290 --> 01:21:28,030
And my nostrils are burning me!
1285
01:21:30,090 --> 01:21:31,810
I love breathing.
1286
01:21:33,270 --> 01:21:36,130
How dare you disrespect me!
1287
01:21:36,370 --> 01:21:37,890
Max, enough!
1288
01:21:40,190 --> 01:21:41,190
Dad?
1289
01:21:41,390 --> 01:21:43,590
You can't force respect, Max.
1290
01:21:43,870 --> 01:21:45,120
Haven't you learnt that yet?
1291
01:21:45,130 --> 01:21:46,230
Oh, really?
1292
01:21:46,590 --> 01:21:48,670
Why are you bowing then?
1293
01:21:48,770 --> 01:21:49,770
What?
1294
01:21:54,210 --> 01:21:56,750
Oh, thank you, thank you.
1295
01:21:56,890 --> 01:21:59,390
But I'm sure you can grovel lower.
1296
01:22:00,430 --> 01:22:01,430
Lower!
1297
01:22:13,200 --> 01:22:15,320
Squealing won't help you.
1298
01:22:56,460 --> 01:22:58,300
That's my moon magic.
1299
01:23:01,320 --> 01:23:02,320
Moopoo!
1300
01:23:02,780 --> 01:23:04,060
No, Max, stop!
1301
01:23:09,020 --> 01:23:13,160
Your puny magic is no match for me.
1302
01:23:13,880 --> 01:23:15,560
But your own magic is...
1303
01:23:18,300 --> 01:23:19,300
No!
1304
01:23:20,220 --> 01:23:20,220
No!
1305
01:23:20,560 --> 01:23:20,890
No!
1306
01:23:20,900 --> 01:23:21,900
Move it!
1307
01:23:31,390 --> 01:23:35,860
You little... you're going to...
1308
01:23:37,260 --> 01:23:38,520
My magic!
1309
01:23:38,940 --> 01:23:39,940
Boopsy!
1310
01:23:49,300 --> 01:23:51,940
They grow up so fast.
1311
01:23:54,980 --> 01:23:55,980
No!
1312
01:23:56,180 --> 01:23:56,340
No!
1313
01:23:56,520 --> 01:23:57,520
Naughty!
1314
01:24:11,100 --> 01:24:12,180
No!
1315
01:24:12,200 --> 01:24:13,200
Shit!
1316
01:24:35,370 --> 01:24:36,450
If
1317
01:25:00,760 --> 01:25:07,580
you don't stop this, there won't be a home
for any of us.
1318
01:25:46,300 --> 01:25:47,300
Ah!
1319
01:25:52,000 --> 01:25:53,000
I gotcha!
1320
01:25:55,220 --> 01:25:58,060
Crisis averted here as gravity returns to
normal.
1321
01:25:58,480 --> 01:26:03,660
Armageddon has left the building.
1322
01:26:11,300 --> 01:26:12,300
Moopoo!
1323
01:26:14,300 --> 01:26:15,300
Moopoo!
1324
01:26:15,920 --> 01:26:17,420
Come on, Moopoo, get up!
1325
01:26:18,760 --> 01:26:20,320
The portal is collapsing!
1326
01:26:21,180 --> 01:26:21,540
Quick!
1327
01:26:21,800 --> 01:26:23,140
Come on, before it closes!
1328
01:26:23,260 --> 01:26:24,960
It's time to go!
1329
01:26:25,700 --> 01:26:28,320
Freddy, he's too weak.
1330
01:26:29,020 --> 01:26:30,360
He'll never survive it.
1331
01:26:35,120 --> 01:26:38,260
Come on, Moopoo, you can do it.
1332
01:26:40,940 --> 01:26:42,120
Take my moon fire.
1333
01:26:43,700 --> 01:26:46,360
It's not much, but maybe it's enough to
get you home.
1334
01:26:47,560 --> 01:26:48,560
It's okay.
1335
01:26:49,580 --> 01:26:53,020
There are worse things than never
transforming into a wolf again.
1336
01:26:53,640 --> 01:26:54,720
Like losing you.
1337
01:27:07,030 --> 01:27:08,650
Come on, Moopoo, come on.
1338
01:27:08,730 --> 01:27:10,150
You can do it.
1339
01:27:16,600 --> 01:27:17,020
It's okay.
1340
01:27:17,340 --> 01:27:18,340
It's okay.
1341
01:27:40,600 --> 01:27:42,100
I'll fake it!
1342
01:28:02,600 --> 01:28:03,660
Moopoo friend.
1343
01:28:46,670 --> 01:28:48,910
You okay, son?
1344
01:28:49,390 --> 01:28:50,390
I guess.
1345
01:28:51,090 --> 01:28:53,310
For a hundred percent human.
1346
01:29:30,220 --> 01:29:31,570
What wolf?
1347
01:29:33,220 --> 01:29:34,220
Freddy!
1348
01:29:34,320 --> 01:29:35,320
Freddy!
1349
01:29:35,540 --> 01:29:36,540
What happened?
1350
01:29:58,920 --> 01:30:02,600
And so, it came to pass
that this hot pink hero
1351
01:30:02,610 --> 01:30:06,080
became the pack's
greatest high howler ever.
1352
01:30:07,380 --> 01:30:09,560
What was I thinking?
1353
01:30:09,800 --> 01:30:11,600
I rock being a pink poodle.
1354
01:30:20,390 --> 01:30:21,390
Respect.
1355
01:34:04,580 --> 01:34:06,100
I'm so strange.
1356
01:34:06,540 --> 01:34:10,620
But now all the things inside my world
have started to change.
1357
01:34:10,940 --> 01:34:12,980
We're looking up.
1358
01:34:21,470 --> 01:34:24,210
Who can push and throw at times are up?
1359
01:34:37,920 --> 01:34:41,080
Who can push and throw at times are up?
1360
01:34:59,650 --> 01:35:02,390
I can see they've been doubting me.
1361
01:35:02,470 --> 01:35:05,170
Make me feel like I don't belong.
1362
01:35:06,250 --> 01:35:08,270
Messing around trying to bring me down.
1363
01:35:08,430 --> 01:35:11,120
I've got to prove them all so wrong.
1364
01:35:11,130 --> 01:35:17,980
Their little words
are not gonna hurt.
1365
01:35:18,220 --> 01:35:23,220
Once they see what I'm here to say,
they're gonna sing, gonna sing my song.
1366
01:35:25,620 --> 01:35:27,700
Can you feel it?
1367
01:35:28,280 --> 01:35:30,980
It's gonna be alright.
1368
01:35:31,460 --> 01:35:33,520
Don't you fear it?
1369
01:35:33,740 --> 01:35:35,900
They're gonna love it tonight,
yeah.
1370
01:35:36,180 --> 01:35:37,180
We're
1371
01:35:43,020 --> 01:35:45,000
gonna make it shine.
1372
01:35:45,700 --> 01:35:46,700
Someone
1373
01:36:01,240 --> 01:36:05,600
told me, son, if you believe you'll find a
way.
1374
01:36:06,260 --> 01:36:08,220
No time to rest, gotta be your best.
1375
01:36:08,300 --> 01:36:11,160
That's why I'm here to prove today.
1376
01:36:13,620 --> 01:36:15,900
Can you feel it?
1377
01:36:16,280 --> 01:36:18,960
It's gonna be alright.
1378
01:36:19,480 --> 01:36:21,520
Don't you fear it?
1379
01:36:21,720 --> 01:36:56,700
They're gonna love it tonight.
1380
01:36:56,710 --> 01:36:58,790
When you're down looking for us,
1381
01:37:03,920 --> 01:37:06,160
trying to make it shine, yeah.
1382
01:37:06,220 --> 01:37:08,760
Gotta get up, gotta, gotta get up.
1383
01:37:09,220 --> 01:37:17,570
Gotta get up,
gotta, gotta get up.
1384
01:37:17,850 --> 01:37:18,850
Yeah!
87108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.