All language subtitles for ops-1962141393.vtt2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:06.000 --> 00:00:12.074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 00:00:18.169 --> 00:00:21.375 ♪♪ Ooh, bop ♪♪ 00:00:24.750 --> 00:00:26.887 ♪♪ No, you're never Gonna get it ♪♪ 00:00:26.954 --> 00:00:28.924 Good morning. 00:00:28.991 --> 00:00:30.662 -♪♪ Never, ever gonna get it ♪♪ -♪♪ No, not this time ♪♪ 00:00:30.761 --> 00:00:32.532 ♪♪ No, you're never Gonna get it ♪♪ 00:00:32.599 --> 00:00:34.435 ♪♪ Now you promise me The moon and stars ♪♪ 00:00:35.070 --> 00:00:36.573 You were so good. 00:00:37.241 --> 00:00:39.646 How good was Fleuron? I told you. 00:00:40.548 --> 00:00:41.784 [Rachel] Carolyn. 00:00:42.084 --> 00:00:43.821 I need the updated book for the Milan show. 00:00:44.054 --> 00:00:47.060 -[Rachel] Working on it. -Okay, bring it to my desk. Thank you. 00:00:48.463 --> 00:00:50.234 Good morning, guys. 00:00:50.433 --> 00:00:53.741 ♪♪ I just sit back and watch you Make a fool of yourself ♪♪ 00:00:53.741 --> 00:00:55.410 ♪♪ Ooh, oh ♪♪ 00:00:55.477 --> 00:00:58.651 ♪♪ 'Cause you're just wasting Your time, oh ♪♪ 00:00:58.717 --> 00:01:01.222 -♪♪ No, you're never Gonna get it ♪♪ -♪♪ Not this time ♪♪ 00:01:01.389 --> 00:01:03.594 - ♪♪ Never, ever gonna get it ♪♪ - ♪♪ My love ♪♪ 00:01:03.661 --> 00:01:05.397 ♪♪ No, you're never Gonna get it ♪♪ 00:01:05.464 --> 00:01:07.234 Well, can you call our Moscow rep? 00:01:07.301 --> 00:01:08.904 She can't close the show for us from Russia. 00:01:09.071 --> 00:01:10.675 [Rachel] Hi. I'm her assistant. 00:01:10.775 --> 00:01:12.845 She doesn't want the flowers. Will you take them back? 00:01:12.845 --> 00:01:12.846 She doesn't want the flowers. Will you take them back? No, she told me at the casting there were no problems with her visa. 00:01:12.846 --> 00:01:16.253 No, she told me at the casting there were no problems with her visa. 00:01:16.452 --> 00:01:17.922 ♪♪ No way ♪♪ 00:01:18.189 --> 00:01:19.926 ♪♪ Never gonna get it Never gonna get it ♪♪ 00:01:20.193 --> 00:01:22.565 ♪♪ Never gonna get it Never gonna get it ♪♪ 00:01:22.632 --> 00:01:24.536 ♪♪ Never gonna get it Never gonna get it ♪♪ 00:01:24.603 --> 00:01:26.172 ♪♪ Never gonna get it ♪♪ 00:01:26.339 --> 00:01:27.842 ♪♪ W-Whoa, whoa, whoa ♪♪ 00:01:28.109 --> 00:01:29.746 ♪♪ Never gonna get it Never gonna get it ♪♪ 00:01:29.813 --> 00:01:32.017 ♪♪ Never gonna get it Never gonna get it ♪♪ 00:01:32.084 --> 00:01:34.890 ♪♪ Never gonna get it Never gonna get it ♪♪ 00:01:34.957 --> 00:01:36.359 ♪♪ Never gonna get it ♪♪ 00:01:36.560 --> 00:01:37.929 ♪♪ Never get it ♪♪ 00:01:38.129 --> 00:01:41.102 ♪♪ Ooh, bop ♪♪ 00:01:47.916 --> 00:01:50.454 [indistinct chatter] 00:01:50.522 --> 00:01:52.324 Uh, why is she dressed like a pilgrim? 00:01:52.792 --> 00:01:55.197 It's an officer's uniform from the Continental Army. 00:01:55.264 --> 00:01:57.536 You know what I mean. Colonial times. 00:01:57.603 --> 00:02:01.209 It's an homage to the birth of our democracy, but it's chic. 00:02:02.411 --> 00:02:05.851 Uh, we would obviously be featuring A-list celebrities, 00:02:05.918 --> 00:02:07.723 and think of the access. 00:02:07.789 --> 00:02:10.595 I mean, John's just about the only person on the planet 00:02:10.695 --> 00:02:12.264 who could pick up the phone and call anyone 00:02:12.364 --> 00:02:14.803 from Saddam Hussein to Heather Locklear. 00:02:14.870 --> 00:02:16.773 [chuckles] Well, I don't know about that. 00:02:16.907 --> 00:02:20.548 Uh, maybe even Daryl Hannah, huh? Yeah? 00:02:20.648 --> 00:02:22.519 She looked pretty good as a mermaid. [laughs] 00:02:22.585 --> 00:02:26.392 Maybe we could put her in a sexy Salem witch outfit. 00:02:26.760 --> 00:02:28.329 -[executive] That'd bank some ad dollars. -Uh-huh. 00:02:28.396 --> 00:02:30.266 [Berman] So you can see it then, right? 00:02:30.901 --> 00:02:33.874 All the fun and innovative ways that we could market this. 00:02:34.174 --> 00:02:37.347 I mean, the options and Rolodex are endless. 00:02:38.015 --> 00:02:39.285 Look. 00:02:39.920 --> 00:02:42.825 It's one thing for people to be sitting at home watching the news, 00:02:42.825 --> 00:02:42.826 It's one thing for people to be sitting at home watching the news, reading the paper, 00:02:42.826 --> 00:02:44.730 reading the paper, 00:02:44.797 --> 00:02:47.134 but I just don't see a world in which they're going out of their way 00:02:47.234 --> 00:02:48.704 to buy a magazine about politics. 00:02:49.238 --> 00:02:52.545 But that's because politics has always been presented the same way, 00:02:52.678 --> 00:02:54.583 which is just a bunch of old guys 00:02:54.716 --> 00:02:56.653 -falling asleep on C-SPAN. -[chuckles] 00:02:56.753 --> 00:02:59.626 I genuinely believe that with the right marketing, 00:02:59.693 --> 00:03:05.070 we can get people as engaged with politics as they are pop culture or the NFL. 00:03:05.336 --> 00:03:06.472 Hmm. 00:03:08.143 --> 00:03:09.813 Where are you in all this? 00:03:09.846 --> 00:03:13.787 I mean, let's be honest here, that's the real selling point. 00:03:13.854 --> 00:03:15.925 If you did this magazine like Martha Stewart Living, 00:03:15.958 --> 00:03:19.699 you put yourself on every cover, that's a different story. 00:03:19.732 --> 00:03:23.507 And some free advice from people actually in the business, 00:03:23.574 --> 00:03:25.143 your brand's only as strong as its name. 00:03:25.210 --> 00:03:29.586 Calling the magazine George after George Washington 00:03:29.652 --> 00:03:31.455 makes it feel like homework. 00:03:32.859 --> 00:03:34.295 I'm gonna do another Malbec. 00:03:34.362 --> 00:03:35.798 Oh, oh! 00:03:35.865 --> 00:03:37.301 There she is. 00:03:37.367 --> 00:03:38.571 My wife was in the neighborhood. I told her to pop by. 00:03:38.771 --> 00:03:40.074 Hope that's all right. 00:03:40.273 --> 00:03:41.843 [Berman] That's fine. 00:03:41.877 --> 00:03:43.748 [executive scoffs] "In the neighborhood." They live in Rye. 00:03:44.516 --> 00:03:47.722 [John] You know, it was so obvious that these guys had already made up their minds 00:03:47.789 --> 00:03:49.526 before they even stepped foot in the restaurant. 00:03:49.626 --> 00:03:51.530 It's, like... Why waste everybody's time? 00:03:51.597 --> 00:03:54.101 Because they wanna be seen having lunch with you. 00:03:54.334 --> 00:03:57.374 You could have pitched them a magazine about hot dogs, 00:03:57.508 --> 00:03:58.778 and they would have taken the meeting. 00:03:58.911 --> 00:04:00.948 And a part of you has to be okay with that. 00:04:01.015 --> 00:04:02.819 Because, no offense, 00:04:02.885 --> 00:04:06.292 this magazine does not come to fruition without your celebrity. 00:04:06.358 --> 00:04:08.496 Oh, really? I hadn't heard. 00:04:08.564 --> 00:04:12.437 Look, I get it. You wanna be taken seriously. 00:04:12.572 --> 00:04:14.809 You wanna make your mark before you... 00:04:15.376 --> 00:04:16.513 Before what? 00:04:17.815 --> 00:04:19.653 I hadn't thought that far ahead. 00:04:19.720 --> 00:04:22.625 That's all you think about. That's why you never know where anything is. 00:04:22.692 --> 00:04:24.629 Is this the hand cream or the soap? 00:04:24.829 --> 00:04:27.969 You know, I just wanna create something of my own from the ground up. 00:04:28.036 --> 00:04:30.775 I just think that if anyone can bridge the divide 00:04:30.908 --> 00:04:33.279 between politics and pop culture, it's me. 00:04:33.714 --> 00:04:35.718 Speaking of things coming together... 00:04:38.256 --> 00:04:39.759 you're not proposing, are you? 00:04:39.759 --> 00:04:39.760 you're not proposing, are you? What? To Daryl? 00:04:39.760 --> 00:04:41.663 What? To Daryl? 00:04:42.030 --> 00:04:43.901 [chuckles] 00:04:43.901 --> 00:04:46.138 I forgot I have to be more specific when it comes to your love life. 00:04:46.205 --> 00:04:50.981 Daryl was seen buying a wedding dress in a thrift shop in Santa Monica. 00:04:51.683 --> 00:04:54.589 I just thought it seemed weirdly specific. 00:04:56.091 --> 00:04:57.862 [sighs] 00:04:57.895 --> 00:04:59.766 You're supposed to be a refuge from all this noise and bullshit. 00:04:59.832 --> 00:05:02.638 Oh, my God. I'm sorry. I didn't know that was my role. 00:05:02.705 --> 00:05:04.610 -Fuck off. -No. Please let me try again. 00:05:04.809 --> 00:05:09.619 Mr. Kennedy. Uh, I have your sister on the phone from Cornell Hospital. 00:05:15.164 --> 00:05:17.602 to 2:00. 00:05:17.702 --> 00:05:19.706 Apparently, there's some kind of emergency. 00:05:24.949 --> 00:05:27.421 Do you think you should be reading tabloids while you're at work? 00:05:27.622 --> 00:05:28.791 It's People. 00:05:28.858 --> 00:05:31.061 Honey, I know you don't care, 00:05:31.362 --> 00:05:33.166 but my astrologer did see John and Daryl fighting 00:05:33.399 --> 00:05:36.372 at a Halloween store in The Village, like, screaming at each other. 00:05:36.640 --> 00:05:39.078 [chuckles] And she also said they're both Sagittariuses, 00:05:39.145 --> 00:05:41.382 which is, like, Jesus, take the wheel. 00:05:41.550 --> 00:05:43.554 Yeah, well, I'm a Capricorn, so we probably wouldn't have fared much better. 00:05:43.754 --> 00:05:47.060 Also, maybe it's people like your astrologer peddling gossip about them 00:05:47.127 --> 00:05:48.597 that's the problem. 00:05:48.664 --> 00:05:50.501 Maybe if people left them alone, they'd thrive. 00:05:50.734 --> 00:05:52.605 [Gordon chuckles] 00:05:52.772 --> 00:05:55.812 You know, I know you're trying to take the high road, but I don't want to. 00:05:56.746 --> 00:05:58.149 -Is that the press packet? -[Rachel] Yeah. 00:05:58.750 --> 00:06:02.057 I love having to compile favorable press clippings for him each week 00:06:02.090 --> 00:06:04.829 in order to justify the entirety of the publicity department. 00:06:04.896 --> 00:06:08.269 Well, I know he increased your clothing allowance when you got that promotion. 00:06:08.436 --> 00:06:10.006 I do not feel bad for you. 00:06:10.006 --> 00:06:11.408 Black paper clips. 00:06:11.610 --> 00:06:12.779 I couldn't find any. 00:06:13.313 --> 00:06:15.183 There's a Staples on 57th and 3rd. 00:06:15.250 --> 00:06:17.889 -Seriously? -He's fired people for a whole lot less, 00:06:17.956 --> 00:06:20.159 and I would rather not lose you as an assistant. 00:06:20.226 --> 00:06:24.301 Okay, let's scrap this. He hates full-body shots. 00:06:24.368 --> 00:06:25.905 He thinks he has chicken legs. 00:06:25.971 --> 00:06:27.575 And let's ditch the New York Magazine piece. 00:06:27.675 --> 00:06:29.980 -He doesn't like being compared to Ralph. -Lauren? 00:06:30.013 --> 00:06:31.148 No, Macchio. 00:06:33.185 --> 00:06:34.889 The Karate Kid. 00:06:36.092 --> 00:06:37.762 You know what my dad told your father 00:06:37.895 --> 00:06:39.431 -before we got married? -Mmm? 00:06:39.699 --> 00:06:42.739 "Keep her riding and she'll always be in a good mood." 00:06:42.805 --> 00:06:44.576 [John] See, I wish we would've known that. 00:06:44.809 --> 00:06:46.747 We would have installed a riding ring in your apartment. 00:06:46.880 --> 00:06:48.784 -[chuckling] -Still, I recommend 00:06:48.917 --> 00:06:50.755 you stay on two feet for a while. 00:06:50.955 --> 00:06:53.059 You said you had a headache before you were thrown from the horse. 00:06:53.125 --> 00:06:55.163 Were you experiencing any other symptoms? 00:06:55.229 --> 00:06:57.033 No, I was just tired, 00:06:57.033 --> 00:06:57.034 No, I was just tired, but I didn't have much of an appetite, so I didn't eat breakfast, 00:06:57.034 --> 00:06:59.873 but I didn't have much of an appetite, so I didn't eat breakfast, 00:06:59.940 --> 00:07:03.179 which is probably where all of this started in the first place. 00:07:03.246 --> 00:07:05.116 And as far as lifestyle? 00:07:05.116 --> 00:07:10.260 I'm as healthy as can be. I don't eat sweets. I exercise every day. 00:07:10.460 --> 00:07:11.529 Sometimes twice a day. 00:07:11.730 --> 00:07:13.567 -Mom. -She smokes. 00:07:13.634 --> 00:07:17.241 This is just retribution for making her meet with a nutritionist during recess. 00:07:17.307 --> 00:07:19.946 Yes, thank you again for neutralizing my sweet tooth 00:07:20.013 --> 00:07:22.217 at such a young and impressionable age. 00:07:22.283 --> 00:07:25.825 We'll need to keep you overnight. As a precaution. Monitor your vitals-- 00:07:25.892 --> 00:07:28.831 No, thank you. I will not sleep a wink in this place. 00:07:28.898 --> 00:07:31.703 And what I need is a good night's rest. 00:07:32.505 --> 00:07:35.845 If you do insist on leaving, you'll need to sign discharge papers 00:07:35.912 --> 00:07:37.749 stating that you left against the medical-- 00:07:37.948 --> 00:07:41.957 I've spent my fair share of time in hospitals. I know how it works. 00:07:42.858 --> 00:07:44.862 Of course. I'll be back to check on you in a bit. 00:07:44.996 --> 00:07:47.033 -Thank you. -Thank you, Dr. Moore. 00:07:47.100 --> 00:07:47.968 Thank you. 00:07:48.102 --> 00:07:50.941 [indistinct announcement on PA] 00:07:51.576 --> 00:07:53.981 [both sigh] 00:07:54.682 --> 00:07:58.523 Why don't you and Maurice head to the cafeteria? I'd love a cup of tea. 00:07:59.057 --> 00:08:01.095 You think that will be enough time for him to relay 00:08:01.161 --> 00:08:03.499 all your reservations about the magazine? 00:08:05.671 --> 00:08:08.910 -Why don't you and I go get some tea? -And miss the fireworks? 00:08:11.048 --> 00:08:13.486 Please try to maintain inside voices. 00:08:13.720 --> 00:08:15.123 [sighs] 00:08:18.664 --> 00:08:20.133 [door closes] 00:08:20.734 --> 00:08:24.609 Well, I'm just trying to understand why you'd wanna join the ranks of an industry 00:08:24.676 --> 00:08:28.584 that's profited off our family's misfortune for years. 00:08:28.784 --> 00:08:30.788 Generations, actually. 00:08:30.855 --> 00:08:33.359 Why is it any different from you working at Doubleday, or Caroline writing books? 00:08:33.560 --> 00:08:37.668 Those are genuine interests of ours that we've cultivated over years. 00:08:37.802 --> 00:08:41.108 And this idea is seemingly out of nowhere. 00:08:41.108 --> 00:08:41.109 And this idea is seemingly out of nowhere. And you finally passed the bar exam. I mean, I just think you should-- 00:08:41.109 --> 00:08:44.716 And you finally passed the bar exam. I mean, I just think you should-- 00:08:44.782 --> 00:08:49.124 Dad wanted to be a journalist. I mean, before Grandpa roped him into politics. 00:08:50.393 --> 00:08:52.230 Is that what all this is about? 00:08:52.330 --> 00:08:55.103 Wanting to feel closer to your dad? Come here. 00:08:57.474 --> 00:09:03.754 No. I'm just saying that, like, my interest isn't entirely out of nowhere. 00:09:04.321 --> 00:09:07.895 If Caroline wanted to start a magazine, no one would bat an eye at it. 00:09:07.962 --> 00:09:13.005 I'm just... Can't stand by waiting for my life to start. 00:09:13.673 --> 00:09:15.209 I'm 33 years old. 00:09:15.243 --> 00:09:18.517 When Dad was my age, he was a father, a best-selling author, 00:09:18.683 --> 00:09:20.286 a congressman and a war hero. 00:09:20.319 --> 00:09:24.662 Yeah. But it's like you said, he didn't really have a choice. 00:09:25.196 --> 00:09:27.066 And I can tell you, 00:09:27.066 --> 00:09:27.067 And I can tell you, success isn't all that triumphant when it's expected of you. 00:09:27.067 --> 00:09:30.841 success isn't all that triumphant when it's expected of you. 00:09:37.755 --> 00:09:41.361 Now, will you please break me out of this place? 00:09:41.596 --> 00:09:42.999 [chuckles] 00:09:43.066 --> 00:09:46.038 The brawl culminated in blows being exchanged. 00:09:46.105 --> 00:09:48.810 Marky Mark was said to have punched 00:09:48.910 --> 00:09:51.717 Maverick record label talent scout Guy Oseary. 00:09:51.883 --> 00:09:55.457 The fight spilled out onto the streets but was eventually broken up by party-- 00:09:55.724 --> 00:09:58.095 -[TV clicks off] -Who picks a fight with Madonna? 00:09:58.462 --> 00:10:03.840 Well, he also allegedly called a member of her entourage a homophobic slur. 00:10:03.940 --> 00:10:06.779 Whoa, wait a sec. He only called the guy a homo. 00:10:08.115 --> 00:10:12.257 I'm just saying, I think we all assumed he meant faggot. 00:10:12.390 --> 00:10:14.094 Yeah, he's practically Harvey Milk. 00:10:14.161 --> 00:10:15.998 All right, settle down. You know what I meant. 00:10:16.131 --> 00:10:18.036 He's a loudmouth rapper from Boston. 00:10:18.370 --> 00:10:20.808 People don't give a shit if he's politically correct or not. 00:10:20.875 --> 00:10:25.050 And therefore, neither should we? That's a hell of a mission statement. 00:10:25.685 --> 00:10:27.955 The campaign is a cultural phenomenon, 00:10:28.022 --> 00:10:30.126 and we're just getting out of the red. 00:10:30.293 --> 00:10:33.466 I don't think we can afford to kick him out of bed over a drunken indiscretion. 00:10:33.733 --> 00:10:36.005 Careful there, Todd. You're sounding a little gay. 00:10:36.138 --> 00:10:37.942 [Kelly] It might not be our call. 00:10:38.008 --> 00:10:41.215 According to his team, Mark feels the underwear campaign 00:10:41.348 --> 00:10:45.524 has overshadowed his burgeoning rap career. 00:10:45.691 --> 00:10:50.433 I didn't realize Marky Mark and the Funky Bunch were plotting global domination. 00:10:50.500 --> 00:10:51.903 -[laughs] -They also said 00:10:52.036 --> 00:10:55.343 that he doesn't like all the attention 00:10:55.443 --> 00:10:58.783 that the campaign has brought him from gay men. 00:10:59.886 --> 00:11:01.823 [Carolyn] Are you kidding me? 00:11:01.890 --> 00:11:04.160 I mean, he did everything short of dry-humping the runway at the LA show. 00:11:04.327 --> 00:11:07.669 Did he think all those men in the crowd were just huge fans of shitty hip-hop? 00:11:07.902 --> 00:11:11.843 Well, the partnership has clearly become untenable, 00:11:11.943 --> 00:11:15.584 so we need to replace him quickly and seamlessly, 00:11:15.817 --> 00:11:19.224 and let's also issue a statement condemning his bullshit. 00:11:20.694 --> 00:11:24.735 Uh, will you be issuing that statement personally or... 00:11:27.140 --> 00:11:28.442 No. 00:11:31.481 --> 00:11:34.021 So, who do we like to replace him? 00:11:34.120 --> 00:11:38.262 We have Brad Pitt, Jason Priestley, Keanu Reeves. 00:11:38.295 --> 00:11:41.803 No, no, no. 00:11:41.870 --> 00:11:44.843 I don't wanna get involved with another established celebrity. 00:11:45.042 --> 00:11:50.687 I want someone who our customers can bestow their fantasies onto. 00:11:50.754 --> 00:11:52.759 I want a fresh face 00:11:52.992 --> 00:11:57.067 that will instantly ingrain itself into the public consciousness. 00:11:57.134 --> 00:12:00.508 You plucked Kate Moss from obscurity. 00:12:01.275 --> 00:12:05.049 If anyone can mint a star, it's you. 00:12:08.523 --> 00:12:10.293 -You catch that little dig? -Ugh. 00:12:10.359 --> 00:12:12.865 He knows full well that I'm the one that fought for Kate. 00:12:12.932 --> 00:12:15.136 Who he compared to a teenage boy, by the way. 00:12:15.236 --> 00:12:18.475 I know, but you can't let him rattle you. In fact, I think it probably turns him on. 00:12:18.543 --> 00:12:20.781 Telling me to settle down? Go fuck yourself. 00:12:20.981 --> 00:12:23.485 Can you imagine if Kate called someone a faggot and assaulted them? 00:12:23.485 --> 00:12:23.486 Can you imagine if Kate called someone a faggot and assaulted them? She'd be crucified. 00:12:23.486 --> 00:12:25.389 She'd be crucified. 00:12:25.389 --> 00:12:25.390 She'd be crucified. That or young girls everywhere would be committing hate crimes. 00:12:25.390 --> 00:12:28.229 That or young girls everywhere would be committing hate crimes. 00:12:28.395 --> 00:12:30.166 Anyway, I'll see you tonight? 00:12:30.233 --> 00:12:33.305 Yes, I'll be peddling your book like my life depends on it. 00:12:33.372 --> 00:12:34.675 Thank you. 00:12:34.742 --> 00:12:36.546 I'm gonna have to go smuggle a model out of Moscow. 00:12:36.612 --> 00:12:38.450 Oh, you're doing God's work. 00:12:38.517 --> 00:12:39.986 [Carolyn] Amen. 00:12:47.166 --> 00:12:50.139 Clean air, less traffic, adequate housing, 00:12:50.172 --> 00:12:52.912 those are some of the things that New Yorkers only dream about. 00:12:52.979 --> 00:12:54.381 But some New Yorkers aren't-- 00:12:54.481 --> 00:12:55.751 [driver] Get the fuck out of the way, asshole. 00:12:55.818 --> 00:12:57.120 [horn honks] 00:12:57.888 --> 00:12:59.091 [director] Cut! 00:12:59.792 --> 00:13:01.095 Let's take five, everybody. 00:13:01.294 --> 00:13:02.632 Get out of the street. 00:13:02.865 --> 00:13:04.234 [horn honks] 00:13:05.604 --> 00:13:06.639 Sorry about that, John. 00:13:06.806 --> 00:13:08.108 Sure you don't wanna use that? 00:13:08.208 --> 00:13:10.046 We are highlighting the wonders of the city. 00:13:10.113 --> 00:13:11.783 -You're doing great, by the way. -Really? 00:13:12.050 --> 00:13:14.823 -I feel like I'm in my head. -No, no. I would tell you. 00:13:15.089 --> 00:13:16.325 Okay. 00:13:16.392 --> 00:13:17.762 [director] Okay, guys. On to the next setup. 00:13:17.828 --> 00:13:19.865 Hey, superstar. 00:13:21.035 --> 00:13:22.538 What are you doing here? 00:13:23.172 --> 00:13:25.778 The table read got postponed, so I thought I'd come see you in action. 00:13:26.044 --> 00:13:28.517 Well, I don't know how entertained you're gonna be. 00:13:29.518 --> 00:13:32.991 I love that I get to be the one behind the camera for once. 00:13:33.960 --> 00:13:39.070 Excuse me. Can I get you anything, Ms. Hannah? Uh, coffee or tea? 00:13:39.137 --> 00:13:42.010 I'd love some candy, actually, anything sour. 00:13:42.077 --> 00:13:44.314 -Huge fan. -[both chuckle] 00:13:46.052 --> 00:13:48.322 This is the whole crew? 00:13:48.389 --> 00:13:50.694 Yeah, we're just shooting a thing for PBS. 00:13:50.861 --> 00:13:54.970 I love it. It reminds me of my early days doing guerrilla shoots and no permits. 00:13:55.069 --> 00:13:56.506 Sound guys also doing the lighting. 00:13:56.572 --> 00:14:00.246 It's what real filmmaking should feel like. A community. 00:14:02.885 --> 00:14:03.820 What are you writing? 00:14:04.855 --> 00:14:06.425 I'm just tinkering with the script. 00:14:06.793 --> 00:14:08.797 Can I hear it? 00:14:08.963 --> 00:14:11.870 It's not like a monologue or anything. I'm just, uh, talking about the city. 00:14:11.937 --> 00:14:16.747 I know, but you're still on camera delivering lines. You still have to emote. 00:14:16.979 --> 00:14:18.449 I'm fine. 00:14:21.989 --> 00:14:23.760 Are you mad at me or something? 00:14:23.927 --> 00:14:26.766 No. No, I'm just trying to focus. 00:14:26.833 --> 00:14:29.004 Just thought you might want my input since I'm an actual actor. 00:14:29.137 --> 00:14:31.341 -[running footsteps] -What the fuck? 00:14:32.544 --> 00:14:33.980 [cameras clicking] 00:14:34.481 --> 00:14:36.284 [John] Did they follow you here? 00:14:36.351 --> 00:14:38.657 No. Maybe it was the giant film crew that tipped them off. 00:14:38.723 --> 00:14:42.998 -You just said how small it was. -All right, I'm gonna go. 00:14:43.065 --> 00:14:45.470 [sighs] Listen, I'm sorry, all right? 00:14:45.604 --> 00:14:47.508 I'm just trying to focus and do a good job. 00:14:47.575 --> 00:14:50.079 You're incapable of doing a bad one. 00:14:51.716 --> 00:14:53.219 See you back at home? 00:14:53.285 --> 00:14:55.590 Yeah, I have an event tonight. It's a work thing. 00:14:55.657 --> 00:14:57.494 You'd tear your hair out, but I'll see you after. 00:14:57.561 --> 00:14:58.997 Yeah. 00:14:59.064 --> 00:15:01.201 Maybe just give them a couple of good shots on your way out, 00:15:01.368 --> 00:15:03.740 -see if they'll fuck off? -Okay. 00:15:03.973 --> 00:15:05.110 Thank you. 00:15:05.176 --> 00:15:06.846 [man] Daryl, this way! This way, please! 00:15:06.913 --> 00:15:08.516 -[Daryl] Hi. -[cameras clicking] 00:15:08.516 --> 00:15:08.550 -[Daryl] Hi. -[cameras clicking] [man] Daryl, thank you. 00:15:08.550 --> 00:15:10.085 [man] Daryl, thank you. 00:15:22.611 --> 00:15:25.951 Right this way. Yeah, one more, please? 00:15:31.228 --> 00:15:35.871 ♪♪ If you ever get close to A human ♪♪ 00:15:36.037 --> 00:15:40.146 ♪♪ And human behavior ♪♪ 00:15:40.212 --> 00:15:44.087 ♪♪ Be ready Be ready to get confused ♪♪ 00:15:44.589 --> 00:15:45.591 [mouthing] Hi. 00:15:45.624 --> 00:15:47.127 Insane. 00:15:47.194 --> 00:15:49.164 ♪♪ And me and my hereafter ♪♪ 00:15:49.330 --> 00:15:53.072 ♪♪ There's Definitely, definitely Definitely no logic ♪♪ 00:15:53.506 --> 00:15:56.178 ♪♪ To human behavior ♪♪ 00:15:56.378 --> 00:15:58.416 -Oh, hi. -Hi. Gorgeous. 00:15:58.483 --> 00:16:00.052 So gorgeous. 00:16:02.223 --> 00:16:08.068 ♪♪ And me and my fear cannot ♪♪ 00:16:08.135 --> 00:16:12.344 ♪♪ And there is no map ♪♪ 00:16:12.744 --> 00:16:17.521 ♪♪ Uncertain ♪♪ 00:16:21.562 --> 00:16:22.998 [Carolyn] Okay. 00:16:27.306 --> 00:16:28.442 Is that for me? 00:16:32.784 --> 00:16:34.588 You know, I was hoping you wouldn't notice me. 00:16:37.159 --> 00:16:38.328 It's hard not to. 00:16:42.971 --> 00:16:45.310 This feels like one of those nightmares when you show up to school 00:16:45.510 --> 00:16:46.679 and realize you're naked. 00:16:46.679 --> 00:16:48.650 Except you're getting paid 00:16:48.650 --> 00:16:50.419 'cause unlike everybody else, people actually wanna see you naked. 00:16:50.520 --> 00:16:53.458 -We should all be so lucky. -[chuckles] 00:16:55.530 --> 00:16:57.333 Why didn't you tell me you were working this? 00:16:59.170 --> 00:17:00.974 They don't really tell us what the events are. 00:17:01.041 --> 00:17:03.913 They just give us a time and an address and a pair of underwear. 00:17:04.480 --> 00:17:06.619 Plus, I try not to make it a habit to call someone 00:17:06.686 --> 00:17:09.190 after I left them, like, 50 voicemails. 00:17:09.290 --> 00:17:12.564 I know. I'm sorry, I am. Work's been crazy. 00:17:12.564 --> 00:17:12.565 I know. I'm sorry, I am. Work's been crazy. No, you know what? It's fine. You should get back to the party. 00:17:12.565 --> 00:17:16.304 No, you know what? It's fine. You should get back to the party. 00:17:17.073 --> 00:17:17.942 Hey, I'm working too. 00:17:18.141 --> 00:17:19.812 -Really? -Mmm. 00:17:19.812 --> 00:17:19.813 -Really? -Mmm. Then why don't you take off all of your clothes and grab a tray? 00:17:19.813 --> 00:17:21.649 Then why don't you take off all of your clothes and grab a tray? 00:17:23.185 --> 00:17:25.089 For what it's worth, 00:17:25.156 --> 00:17:27.528 I think there's about five men in this city that can pull off that uniform. 00:17:28.061 --> 00:17:29.632 [camera clicking] 00:17:33.873 --> 00:17:35.142 I'll see you later, yeah? 00:17:36.144 --> 00:17:37.614 Yeah. 00:17:46.331 --> 00:17:47.801 -Congratulations. -God bless her. 00:17:47.868 --> 00:17:51.542 She did it all by herself. I had nothing to do with it. 00:17:51.609 --> 00:17:53.078 No? 00:17:54.247 --> 00:17:56.351 Relax, John. She's here. 00:18:04.067 --> 00:18:05.837 [♪♪ soft instrumental music] 00:18:07.641 --> 00:18:09.511 -Hi. -[laughs] Hey. 00:18:10.547 --> 00:18:12.651 -How are you? -Good. 00:18:13.152 --> 00:18:15.155 -It's nice to see you. -Yeah, you too. 00:18:16.892 --> 00:18:19.932 I didn't realize Kelly was a photographer as well. 00:18:21.502 --> 00:18:23.940 Yeah, you know, I don't think she actually took any of the photos. 00:18:24.107 --> 00:18:26.812 I think she more curated them. 00:18:28.616 --> 00:18:30.721 Sorry, I wanted to come over earlier, but I have-- 00:18:30.787 --> 00:18:33.660 No, it's fine. I'm sure you have a lot of hands to shake. 00:18:35.798 --> 00:18:38.335 You really know how to make an entrance, by the way. 00:18:38.536 --> 00:18:41.108 Although I'm not gonna lie, I was sort of hoping it was Prince. 00:18:41.241 --> 00:18:43.245 Oh! Is Prince supposed to show tonight? 00:18:43.445 --> 00:18:44.848 Do you think Prince RSVPs? 00:18:45.517 --> 00:18:46.819 That's a good point. 00:18:52.531 --> 00:18:54.602 -Did you get my flowers? -Which ones? 00:18:54.669 --> 00:18:56.572 Well, you wouldn't call me back. 00:18:56.706 --> 00:18:58.843 There wasn't much to say. It was one date. 00:18:58.843 --> 00:18:58.877 There wasn't much to say. It was one date. I know. I just, um... I feel terrible about how everything transpired, and I-- 00:18:58.877 --> 00:19:03.052 I know. I just, um... I feel terrible about how everything transpired, and I-- 00:19:03.119 --> 00:19:06.458 Yeah, it's fine. Multiple bouquets of flowers to my office 00:19:06.659 --> 00:19:09.330 was really not necessary. 00:19:09.397 --> 00:19:10.834 Did you like 'em at least? 00:19:12.269 --> 00:19:14.007 Calvin only allows white orchids in the office, 00:19:14.273 --> 00:19:16.846 and my apartment's basically death row for vegetation. 00:19:19.852 --> 00:19:24.227 I just... I can't seem to function knowing that you hate me. 00:19:25.430 --> 00:19:26.933 I don't know you well enough to hate you. 00:19:27.000 --> 00:19:29.171 Daryl and I were not together when you and I met-- 00:19:29.303 --> 00:19:31.108 You don't have to do this. Seriously. 00:19:31.307 --> 00:19:33.546 It's not like you bamboozled me. I knew what I was signing up for. 00:19:33.613 --> 00:19:36.351 -Well, what does that mean? -It means there's your world... 00:19:37.687 --> 00:19:40.026 And then there's mine that I inhabit with everyone else. 00:19:40.259 --> 00:19:44.935 Look, I'm gonna... It was nice to see you. Enjoy the party. 00:19:45.870 --> 00:19:47.339 Wait a second. 00:20:09.450 --> 00:20:11.923 Carolyn. Carolyn. 00:20:11.989 --> 00:20:13.626 John, you have a girlfriend. 00:20:13.993 --> 00:20:17.534 Okay? And I don't have to turn on the TV or open a newspaper to know that. 00:20:17.734 --> 00:20:19.270 You two are everywhere. 00:20:19.538 --> 00:20:21.174 It's like we're all living in the John and Daryl fun house. 00:20:21.241 --> 00:20:24.113 Look, she came back into my life in this very weird time, 00:20:24.347 --> 00:20:26.953 -and we have a lot of history together. -You don't... [chuckles] 00:20:28.122 --> 00:20:30.527 You don't have to defend your relationship to me. I get it. 00:20:30.594 --> 00:20:34.334 There's obviously a reason you two keep finding a way back to each other. 00:20:34.401 --> 00:20:37.607 Plus, she understands this weird fishbowl that you live in. 00:20:38.475 --> 00:20:41.382 If I were you, I wouldn't want to throw that away either, 00:20:41.448 --> 00:20:43.318 so let's just be friends. 00:20:43.519 --> 00:20:47.828 Whatever stress or guilt you're feeling, you're absolved. I promise. 00:20:49.932 --> 00:20:51.903 I just wish I could explain to you 00:20:51.936 --> 00:20:56.178 how even the simplest things can become so complicated for me. 00:20:57.113 --> 00:20:59.985 How badly I wish I was someone else when I met you. 00:21:04.761 --> 00:21:06.331 It is what it is. 00:21:08.603 --> 00:21:09.972 I'll see you around. 00:21:13.044 --> 00:21:14.180 [door opens] 00:21:14.380 --> 00:21:15.617 [footsteps fading] 00:21:17.353 --> 00:21:18.723 [door closes] 00:21:28.643 --> 00:21:29.778 Good night. 00:21:36.457 --> 00:21:37.594 May I? 00:21:38.629 --> 00:21:39.899 Just ask me for a cigarette. 00:21:39.966 --> 00:21:43.138 Ugh! Absolutely not. It's disgusting. 00:21:44.073 --> 00:21:46.477 You're scared your husband's gonna catch you? 00:21:48.115 --> 00:21:49.585 Please. Look at him. 00:21:50.420 --> 00:21:52.389 I wanna do some modeling sometime. 00:21:52.557 --> 00:21:56.030 I swear to God, they need a program for the partners of recovering addicts 00:21:56.331 --> 00:21:58.736 and how to cope with their newfound sanctimony. 00:21:58.803 --> 00:22:02.010 The other day he lectured me on the pitfalls of a Diet Coke. 00:22:02.777 --> 00:22:06.485 I saw you talking to John earlier. How was that? 00:22:06.719 --> 00:22:07.888 It was fine. 00:22:08.556 --> 00:22:11.428 What, do I need to hang you out the window? Give me some details. 00:22:11.595 --> 00:22:13.766 We're just gonna be friends, 00:22:13.866 --> 00:22:15.537 which we should've done from the beginning. 00:22:15.670 --> 00:22:18.175 You don't wanna be his friend. 00:22:18.408 --> 00:22:21.181 Either way, that ship has sailed, and I don't blame him. 00:22:21.447 --> 00:22:24.888 He's dating a beautiful movie star. What's not to love? 00:22:25.557 --> 00:22:28.195 Well, look, I love John, 00:22:28.395 --> 00:22:32.136 but there's a lot of trade-offs to being with someone like that. 00:22:32.203 --> 00:22:36.444 I mean, there's a rush walking into a room with someone everyone wants to talk to, 00:22:36.612 --> 00:22:40.654 feeling like: "Of all the people they could have on their arm, they chose me. 00:22:40.720 --> 00:22:42.591 I must be fascinating too." 00:22:42.791 --> 00:22:48.536 But at the end of the day, they never really choose you, you know. 00:22:49.136 --> 00:22:51.643 Not in the way that you wish they would. 00:22:52.210 --> 00:22:55.850 Shiny people like that, they belong to everyone. 00:22:56.885 --> 00:23:01.394 All I'm saying is it's better to be adored 00:23:02.764 --> 00:23:04.166 than enamored. 00:23:04.735 --> 00:23:08.977 I suppose when I was growing up, as you can imagine, 00:23:09.043 --> 00:23:14.721 and I had some lessons, and the very first lesson I had... 00:23:19.297 --> 00:23:21.368 Oh, my God. Hey! 00:23:21.902 --> 00:23:25.710 I'm just grabbing some more rolling papers. You need anything? 00:23:29.919 --> 00:23:31.956 [woman] Yeah. I mean, we didn't see... 00:23:31.989 --> 00:23:33.727 [stove clicking] 00:23:33.794 --> 00:23:35.395 -Hey, brother. -How's it going? 00:23:35.964 --> 00:23:40.773 I think something's up with your stove. I'm just getting, like, a ton of gas. 00:23:42.209 --> 00:23:43.612 Oh, yes. 00:23:45.215 --> 00:23:46.819 Maybe turn off the stove first? 00:23:46.886 --> 00:23:51.027 Right. Good looking out. Would fucking suck to blow up. 00:23:51.729 --> 00:23:54.668 [laughing] 00:23:56.805 --> 00:23:57.775 [gasping] 00:23:57.841 --> 00:23:59.611 [panting] 00:24:00.145 --> 00:24:04.187 Babe, you're here. I think you know everyone. Uh... 00:24:04.253 --> 00:24:07.093 Oh, wait, this is my friend Shandra from the retreat I did in Peru. 00:24:07.160 --> 00:24:09.163 She's the one who knows your cousin, Bobby. 00:24:09.163 --> 00:24:10.534 How do you know him again? 00:24:10.600 --> 00:24:12.671 Uh, I guess technically Riverkeeper. 00:24:12.871 --> 00:24:14.541 Would you guys mind not... 00:24:14.975 --> 00:24:17.046 Oh, sorry. 00:24:29.136 --> 00:24:32.409 Was it like a family thing? The event tonight? 00:24:32.476 --> 00:24:34.413 No. Why? 00:24:34.881 --> 00:24:36.986 I just didn't know if maybe your mom and sister were there, 00:24:37.052 --> 00:24:39.324 and that's why you didn't invite me. 00:24:39.490 --> 00:24:42.931 You need to stop with this narrative that you're like persona non grata, okay? 00:24:42.998 --> 00:24:44.066 It's not true. 00:24:45.970 --> 00:24:48.242 Babe, you have Kennedy memorabilia everywhere. 00:24:48.308 --> 00:24:50.146 It's not memorabilia, Daryl. 00:24:50.212 --> 00:24:53.118 These are not baseball cards. They're family heirlooms. 00:24:56.658 --> 00:24:59.397 Well, can you hang out for a little? You've been out all night. 00:24:59.464 --> 00:25:01.467 Exactly. I'm exhausted. 00:25:01.535 --> 00:25:05.208 From your work event? You don't even have a job right now. 00:25:09.184 --> 00:25:12.189 Maybe give me a heads-up the next time you wanna have people over at my place. 00:25:12.256 --> 00:25:14.795 -Your place? I live here too, John. -Oh, my God! 00:25:14.861 --> 00:25:16.732 Do you ever notice how quickly it becomes your place 00:25:16.798 --> 00:25:18.703 anytime anything remotely inconvenient happens? 00:25:18.903 --> 00:25:21.308 Remotely inconvenient? I don't even know who half these people are. 00:25:21.575 --> 00:25:23.779 Yeah, 'cause you don't make an effort to get to know them! 00:25:23.846 --> 00:25:25.517 I'm sorry. Why don't we get Shandra over here, 00:25:25.750 --> 00:25:29.123 and we can blow some lines off my dad's inaugural address? 00:25:30.960 --> 00:25:32.129 [exhales] 00:25:34.568 --> 00:25:37.272 I'm gonna crash. It was nice to see you all. 00:25:40.880 --> 00:25:42.651 -Hi. -Should we go? 00:25:42.717 --> 00:25:44.453 [Daryl] No, no, stay. 00:25:44.688 --> 00:25:47.159 -[Shandra] Are you sure? -[Daryl] Yeah, he's just tired, you know. 00:25:47.794 --> 00:25:48.596 No, stay. 00:25:48.863 --> 00:25:49.998 [sighs] 00:25:53.739 --> 00:25:55.510 -That was so rude! -You're right. 00:25:55.710 --> 00:25:57.915 Please apologize to the coke den in my living room for my behavior. 00:25:58.081 --> 00:26:01.088 I'm not sleeping here tonight if you're just gonna act like a fucking asshole. 00:26:01.154 --> 00:26:03.225 Apparently I won't be sleeping here tonight either, 00:26:03.292 --> 00:26:05.462 so please let me know where you're gonna go. 00:26:05.964 --> 00:26:09.538 Why did you wanna get back together again if you're just gonna act like this? 00:26:09.605 --> 00:26:11.274 You came back to me. 00:26:11.307 --> 00:26:14.648 On the condition of a clean slate, which you agreed to. 00:26:15.983 --> 00:26:19.792 And yet every time I look at you, your mind is clearly someplace else. 00:26:20.459 --> 00:26:24.500 All I want is for you to need me as much as I need you. 00:26:25.102 --> 00:26:27.206 I don't even know what that means. 00:26:27.841 --> 00:26:28.976 [scoffs] 00:26:29.043 --> 00:26:30.914 That's because you're repressed, John. 00:26:31.113 --> 00:26:34.454 Like, I say this with love, but between your lineage and your heritage, 00:26:34.721 --> 00:26:37.994 you're like the poster child for emotional avoidance. 00:26:38.061 --> 00:26:40.634 -Between my lineage and my heritage? -Yes. 00:26:40.700 --> 00:26:43.639 Oh, my God. This, what we're doing in front of your friends right now, 00:26:43.706 --> 00:26:46.344 is exactly how we end up on the cover of People magazine every week. 00:26:46.645 --> 00:26:49.518 Who cares? I'm trying to talk to you about real life! 00:26:49.751 --> 00:26:53.392 Our relationship becoming a global punch line is real life, Daryl, 00:26:53.626 --> 00:26:56.932 and if you can't see that, then I don't really know what to tell you! 00:26:58.001 --> 00:26:59.103 [sighs] 00:27:13.031 --> 00:27:19.678 ♪♪ Cross over ♪♪ 00:27:20.913 --> 00:27:23.953 ♪♪ And turn ♪♪ 00:27:33.672 --> 00:27:37.079 Hey, did they let you keep that uniform? 00:27:38.949 --> 00:27:40.653 Ow! 00:27:40.853 --> 00:27:44.728 [chuckles] That didn't hurt. Didn't you play football in high school? 00:27:45.228 --> 00:27:46.732 So? 00:27:48.068 --> 00:27:49.938 So you're supposed to be tough. 00:27:51.675 --> 00:27:53.011 [chuckles] 00:27:55.784 --> 00:27:57.352 Why do you always like to do that? 00:27:57.352 --> 00:27:59.592 -What? Pinch you? -Mm-hmm. 00:27:59.858 --> 00:28:02.162 -I don't know. Do I do that often? -Uh, yeah. 00:28:02.329 --> 00:28:04.133 I guess I didn't really notice. 00:28:05.703 --> 00:28:08.374 No, that's not... That's not true. I, um... 00:28:10.947 --> 00:28:14.186 When I was little, I was playing hide-and-go-seek 00:28:14.353 --> 00:28:18.428 with my sister and her friends, and I was hiding in this little compartment 00:28:18.428 --> 00:28:23.739 in my stepdad's entertainment unit, you know, by the TV, and... 00:28:25.876 --> 00:28:28.916 all of a sudden I started having all these really dark thoughts 00:28:28.983 --> 00:28:31.153 that something bad had happened to them. 00:28:32.389 --> 00:28:36.264 And I got scared, so I climbed out, and... 00:28:37.934 --> 00:28:40.607 they were all just sitting there making friendship bracelets. 00:28:40.673 --> 00:28:41.909 Like, they all just... 00:28:42.978 --> 00:28:48.922 They all just stopped looking for me, and no one said anything, and I lost it. 00:28:50.893 --> 00:28:54.535 And I started hyperventilating, and my mom was trying to calm me down, and... 00:28:55.302 --> 00:28:57.608 She just kept telling me to pinch her arm. 00:28:58.742 --> 00:29:01.347 I think she wanted to have me focus on something else. 00:29:01.948 --> 00:29:03.786 Eventually I stopped crying. 00:29:06.959 --> 00:29:13.304 Well, if that was me, I would've never stopped looking for you. 00:29:20.318 --> 00:29:22.924 -I'm gonna get a water. -I can get it for you. 00:29:22.991 --> 00:29:25.362 No, no. It's fine. Thank you. 00:29:43.297 --> 00:29:45.135 [water running] 00:29:45.201 --> 00:29:46.505 You okay? 00:29:47.039 --> 00:29:48.141 Yeah. 00:29:57.459 --> 00:29:59.129 [sighs] 00:30:07.847 --> 00:30:11.321 [reporter] John, that seemed to have resulted in his winning the award this year. 00:30:11.354 --> 00:30:14.293 Well, for this year, the award was given on the basis... 00:30:14.326 --> 00:30:16.998 -You ready? -...of the governor's stand on gun-- 00:30:17.399 --> 00:30:18.535 Yep. 00:30:23.846 --> 00:30:25.181 What? 00:30:26.852 --> 00:30:28.856 What if we did a little shopping? 00:30:31.729 --> 00:30:35.903 So, uh, are we allowed to be in here on the weekends? 00:30:37.874 --> 00:30:41.180 No, I'm serious. What happens if somebody walks through that door, 00:30:41.213 --> 00:30:45.956 -then what are we gonna do? -We split up and run like hell. 00:30:47.092 --> 00:30:48.394 What shoe size are you? 00:30:50.800 --> 00:30:52.202 -Thirteen. -[chuckles] 00:30:52.570 --> 00:30:54.039 Yeah. 00:30:55.409 --> 00:30:58.014 Why are you doing this for me? Hmm? 00:30:58.214 --> 00:31:02.222 'Cause you're a good person and you deserve more than you think you do. 00:31:06.998 --> 00:31:10.873 Plus you gotta dress for the part you want, not the part you have, right? 00:31:11.842 --> 00:31:13.411 I still know a few of their moves. 00:31:13.478 --> 00:31:14.981 [grunting] 00:31:16.283 --> 00:31:17.419 Oh, Jesus. 00:31:19.891 --> 00:31:22.162 Don't act like you're not impressed. 00:31:24.167 --> 00:31:26.204 What's the opposite of an aphrodisiac? 00:31:26.270 --> 00:31:28.208 [Michael] I don't know. What is it? 00:31:28.676 --> 00:31:31.247 [grunting] Come on. 00:31:52.489 --> 00:31:56.631 I read in the trades you're gonna be working with Ann-Margret? 00:31:58.836 --> 00:32:00.405 -Yeah. -How cool. 00:32:05.348 --> 00:32:07.452 [footsteps approaching] 00:32:08.956 --> 00:32:11.060 Your mother isn't feeling well. 00:32:11.629 --> 00:32:16.237 She'll be taking dinner in her room, but she sends her regrets. 00:32:25.623 --> 00:32:28.094 -John. -Yeah. 00:32:36.579 --> 00:32:38.047 [sighs] 00:32:42.489 --> 00:32:43.592 Daryl! 00:32:46.363 --> 00:32:47.465 Daryl! 00:32:50.338 --> 00:32:53.478 Have you ever asked yourself why your mother doesn't like me? 00:32:53.612 --> 00:32:55.649 Well, she does like you. She's just-- 00:32:55.649 --> 00:32:55.650 Well, she does like you. She's just-- Why she might have a tainted perception towards famous blonde actresses? 00:32:55.650 --> 00:32:59.223 Why she might have a tainted perception towards famous blonde actresses? 00:32:59.290 --> 00:33:00.993 Doesn't take Freud to connect the dots. 00:33:01.126 --> 00:33:02.997 Are you really gonna do this now? 00:33:03.064 --> 00:33:06.705 She wants you to choose her. She wants you to find your Jackie. Not-- 00:33:06.705 --> 00:33:08.274 You barely even know her. 00:33:08.474 --> 00:33:10.546 And whose fault is that? 00:33:14.186 --> 00:33:15.288 Daryl. 00:33:17.159 --> 00:33:18.461 Daryl, come on. 00:33:33.659 --> 00:33:35.261 Thank you, Eugie. 00:33:40.305 --> 00:33:41.775 Is she gone yet? 00:33:50.291 --> 00:33:52.195 What are you doing? 00:33:52.262 --> 00:33:55.168 I can't stick around anymore hoping you're gonna change or start to give a shit. 00:33:55.268 --> 00:33:56.738 Give a shit? What do you think I'm doing here? 00:33:57.038 --> 00:33:59.645 It's not enough to just show up, John. 00:33:59.711 --> 00:34:03.351 You have to actually be with me when we're together. 00:34:06.758 --> 00:34:08.896 What is it that you're waiting for? 00:34:09.731 --> 00:34:12.269 What is it that I haven't proved to you yet? 00:34:13.572 --> 00:34:17.747 No one is gonna love you the way that I love you, John, okay? 00:34:17.747 --> 00:34:22.590 No one is gonna be able to put up with all the cameras and the tabloids 00:34:22.623 --> 00:34:24.661 and your family. 00:34:24.728 --> 00:34:27.901 And I mean, say what you will, but there's a reason the public is so invested in us. 00:34:28.134 --> 00:34:31.340 It's because they know we have something worth paying attention to. 00:34:32.342 --> 00:34:33.913 And you know, we've talked about 00:34:34.179 --> 00:34:36.685 how I feel like work has been kinda drying up for me. 00:34:38.588 --> 00:34:41.695 Maybe that's just the universe making space for us. 00:34:41.728 --> 00:34:45.301 For me to be more to you in this next chapter of your life. 00:34:48.407 --> 00:34:50.478 Are you even still in love with me? 00:34:52.182 --> 00:34:53.785 Of course I love you. 00:35:02.803 --> 00:35:04.206 I'm done. 00:35:04.874 --> 00:35:06.512 'Cause I won't accept your marriage proposal 00:35:06.645 --> 00:35:08.314 when we're at each other's throats? 00:35:08.381 --> 00:35:09.885 'Cause it's been five years, John. 00:35:09.951 --> 00:35:11.956 If you wanted to marry me, you would have. 00:35:12.022 --> 00:35:13.992 If you really believe that, why'd your friends tell the press 00:35:14.226 --> 00:35:16.732 -our engagement was imminent? -What are you talking about? 00:35:16.831 --> 00:35:19.002 The convenient details of your wedding dress. 00:35:19.236 --> 00:35:22.042 What, did you think you'd get through to me via the tabloids? 00:35:22.242 --> 00:35:26.484 [chuckles] See, this is where your family has fucked with your head. 00:35:26.584 --> 00:35:29.757 Not everything is a ploy, John, or an angle, 00:35:29.824 --> 00:35:32.763 or some machination of the Kennedy court. 00:35:38.140 --> 00:35:40.579 -[zips bag] -Where are you going? 00:35:41.749 --> 00:35:42.884 Back to LA. 00:35:44.219 --> 00:35:46.725 I don't want you to leave. I wanna work through this. 00:35:49.363 --> 00:35:51.300 I'll be back in a few days. 00:35:51.768 --> 00:35:53.538 What, are you just gonna leave him? 00:35:57.012 --> 00:35:59.985 You need to ask yourself what it is you really want. 00:36:00.619 --> 00:36:05.395 Not your family, not what you think people want, what you want. 00:36:19.957 --> 00:36:22.596 [Jules] It's the biggest modeling campaign in the world. My dad submitted it. 00:36:22.663 --> 00:36:26.571 Okay, just do me a favor and flag his headshot for Calvin. 00:36:26.638 --> 00:36:29.844 Wow, really done a 180 on this relationship, huh? 00:36:30.579 --> 00:36:34.687 I just think he'd be right for it. I mean, you said it yourself, he's gorgeous. 00:36:34.687 --> 00:36:34.688 I just think he'd be right for it. I mean, you said it yourself, he's gorgeous. [laughs] Oh! 00:36:34.688 --> 00:36:36.023 [laughs] Oh! 00:36:36.090 --> 00:36:38.161 So this is just strictly professional then? 00:36:38.227 --> 00:36:41.433 -Jules. -What are you doing with this guy? 00:36:47.078 --> 00:36:51.788 You look very familiar. Where would I know you from? 00:36:52.556 --> 00:36:53.925 Uh... 00:36:56.497 --> 00:36:57.633 I'm not sure. 00:37:05.749 --> 00:37:08.188 Wow, looks like you have quite a few notes there. 00:37:08.522 --> 00:37:09.924 -Hi. -Hi. 00:37:10.491 --> 00:37:13.431 Oh, some of them are just words of encouragement. 00:37:13.497 --> 00:37:17.506 Hmm. I don't recall getting any of those when you gave me notes on my book. 00:37:17.573 --> 00:37:21.380 That's because praise makes you horribly uncomfortable. 00:37:25.488 --> 00:37:27.627 Have you ever thought about writing one? 00:37:28.027 --> 00:37:29.196 -A memoir? -Mmm. 00:37:29.263 --> 00:37:30.431 [laughs] 00:37:30.632 --> 00:37:32.970 No, absolutely not. 00:37:33.037 --> 00:37:35.175 And what you told the authors you work with, 00:37:35.374 --> 00:37:40.485 it's an opportunity to make sense of the past and reclaim the narrative? 00:37:40.719 --> 00:37:46.063 Some of them, yes, but not everyone's past should be revisited. 00:37:46.463 --> 00:37:49.369 Do you ever think about what your life might have looked like 00:37:49.504 --> 00:37:51.006 if you married somebody else? 00:37:51.073 --> 00:37:53.344 I did marry somebody else. 00:37:53.411 --> 00:37:55.916 I know, you still have his last name. 00:37:56.651 --> 00:37:58.622 I wasn't talking about Ari. 00:37:59.957 --> 00:38:03.097 Do you know you never called him that until after he died? 00:38:03.798 --> 00:38:09.176 Our entire marriage, you refused to call him anything other than Mr. Onassis. 00:38:09.376 --> 00:38:11.213 I already had a father 00:38:11.380 --> 00:38:13.786 who didn't parade us around the Greek islands like he won us at an auction. 00:38:13.852 --> 00:38:16.490 And that was because I think we needed it. 00:38:17.058 --> 00:38:20.097 Whether you or the rest of the world liked it or not. 00:38:20.097 --> 00:38:20.098 Whether you or the rest of the world liked it or not. Do you ever think about what if you had married somebody other than Dad? 00:38:20.098 --> 00:38:24.941 Do you ever think about what if you had married somebody other than Dad? 00:38:24.941 --> 00:38:26.711 Just lived a normal life. 00:38:26.778 --> 00:38:30.920 I think we both know if anyone had offered me anything normal, 00:38:31.053 --> 00:38:32.890 I would have been bored to death. 00:38:34.159 --> 00:38:35.929 Even knowing what you know now? 00:38:37.465 --> 00:38:39.369 About some of the choices he made. 00:38:43.778 --> 00:38:46.885 All relationships have their disappointments. 00:38:48.087 --> 00:38:51.828 It's just a matter of how you're let down. 00:38:51.895 --> 00:38:56.203 What, you don't think your relationship has drawbacks? 00:38:56.370 --> 00:39:01.047 No, I don't. You might, but I didn't need the same things that you did. 00:39:01.113 --> 00:39:03.719 I've been nothing but supportive of your relationship. 00:39:03.885 --> 00:39:05.889 You acquiesced to my relationship. 00:39:05.989 --> 00:39:08.529 What? That was because I wanted to make sure 00:39:08.595 --> 00:39:10.733 you were marrying for the right reasons. 00:39:11.535 --> 00:39:15.676 What possible ulterior motive could I have had marrying Ed? 00:39:15.742 --> 00:39:20.218 Well, exactly. You made a stable choice. 00:39:21.019 --> 00:39:23.759 God forbid I choose a man I could actually depend on. 00:39:23.925 --> 00:39:31.174 [chuckles] At any rate, your brother, he was more overt at pressing my buttons. 00:39:31.240 --> 00:39:33.612 But you, mmm... 00:39:34.647 --> 00:39:36.985 You weren't exactly an apple-polisher. 00:39:37.051 --> 00:39:39.524 Not everything we do is in reaction to you, 00:39:39.590 --> 00:39:43.898 the same way your varied love life wasn't only a reaction to your mother. 00:39:46.871 --> 00:39:51.313 At the end of the day, your wounds informed your choices just as mine did. 00:39:51.748 --> 00:39:58.762 And once I realized that Ed was the right one for you, I shut my mouth, didn't I? 00:39:58.828 --> 00:40:04.139 I think you fail to contextualize who I was raised by. 00:40:04.206 --> 00:40:07.780 I mean, you know your grandmother, but you don't know my mother. 00:40:08.314 --> 00:40:14.594 Her only dream for me was to become the most beautiful accessory 00:40:14.794 --> 00:40:16.297 to the most coveted man. 00:40:16.564 --> 00:40:21.173 And I think... Well, I think I exceeded those expectations. 00:40:23.545 --> 00:40:24.780 [sighs] 00:40:28.454 --> 00:40:30.692 But I do realize that I've... 00:40:32.462 --> 00:40:35.802 might've gone about it in the wrong way at times. 00:40:38.541 --> 00:40:42.816 But I did have your best interests in mind, sweetheart. 00:40:44.219 --> 00:40:45.822 I know. 00:40:48.093 --> 00:40:49.229 Do you? 00:40:52.101 --> 00:40:53.237 I know, Mom. 00:41:00.619 --> 00:41:03.090 I do need notes on my latest draft, by the way. 00:41:04.092 --> 00:41:05.962 [footsteps fading] 00:41:22.228 --> 00:41:24.165 Delivery guy didn't want them. 00:41:27.004 --> 00:41:28.742 White orchids. 00:41:33.250 --> 00:41:35.154 -Hi. -Hey. 00:41:35.154 --> 00:41:35.188 -Hi. -Hey. Are we still good for lunch? 00:41:35.188 --> 00:41:36.424 Are we still good for lunch? 00:41:36.591 --> 00:41:39.730 Yeah. No, I'm-I'm starving. 00:41:41.701 --> 00:41:43.237 Those can stay at my desk. 00:41:47.880 --> 00:41:50.084 Come on, Hank. Come, this way. 00:41:50.217 --> 00:41:53.123 -Can I get your autograph? -Oh, um... Sure. 00:41:53.892 --> 00:41:54.828 Thanks, John. 00:41:54.895 --> 00:41:56.698 -[Hank growls] -You're welcome. 00:41:56.765 --> 00:41:59.102 -Hank, Hank. -[barking] 00:41:59.670 --> 00:42:00.873 Hank. 00:42:00.939 --> 00:42:02.141 Hank. 00:42:02.743 --> 00:42:03.579 Hank! 00:42:03.645 --> 00:42:04.880 -[thud] -[tires screech] 00:42:10.559 --> 00:42:16.904 -[crying over phone] -I'm so sorry. I understand. I... 00:42:19.643 --> 00:42:21.046 I'm on the next flight out. 00:42:22.148 --> 00:42:25.823 -Oh, I had to wait for the ashes. -[crying continues] 00:42:26.457 --> 00:42:30.832 All right, listen, my car is downstairs, okay? I'll see you soon. 00:42:32.169 --> 00:42:33.337 [sighs] 00:42:38.915 --> 00:42:40.752 [phone ringing] 00:42:48.868 --> 00:42:51.373 -[door opens] -[ringing continues] 00:42:51.941 --> 00:42:55.414 [Jackie] Oh, hello, sweetheart. It's Mommy. 00:42:56.551 --> 00:43:00.626 Well, I just... I was checking in to see... 00:43:00.826 --> 00:43:07.305 Well, I haven't spoken to you since you left so abruptly the other night. 00:43:08.808 --> 00:43:14.252 Anyways, call me, all right? 00:43:16.056 --> 00:43:18.996 Very good. Bye. 00:43:19.864 --> 00:43:22.469 ♪♪ It'll take a little time ♪♪ 00:43:22.537 --> 00:43:28.080 ♪♪ Might take a little crime To come undone now ♪♪ 00:43:28.147 --> 00:43:33.491 -♪♪ We'll try to stay blind ♪♪ -[grunting] 00:43:33.791 --> 00:43:39.469 ♪♪ To the hope and fear Outside ♪♪ 00:43:39.537 --> 00:43:42.075 ♪♪ Hey, child ♪♪ 00:43:42.142 --> 00:43:47.018 ♪♪ Stay wilder than the wind ♪♪ 00:43:47.185 --> 00:43:53.230 ♪♪ And blow me in to cry ♪♪ 00:43:53.330 --> 00:43:59.409 ♪♪ Who do you need Who do you love ♪♪ 00:43:59.476 --> 00:44:03.350 ♪♪ When you come undone? ♪♪ 00:44:04.219 --> 00:44:10.031 ♪♪ Who do you need Who do you love ♪♪ 00:44:10.765 --> 00:44:14.807 ♪♪ When you come undone? ♪♪ 00:44:18.146 --> 00:44:23.124 ♪♪ Lost in a snow-filled sky ♪♪ 00:44:23.190 --> 00:44:29.002 ♪♪ We'll make it all right To come undone now ♪♪ 00:44:29.069 --> 00:44:34.246 ♪♪ We'll try to stay blind ♪♪ 00:44:34.345 --> 00:44:39.857 ♪♪ To the hope and fear Outside ♪♪ 00:44:39.924 --> 00:44:42.663 ♪♪ Hey, child ♪♪ 00:44:42.796 --> 00:44:47.707 ♪♪ Stay wilder than the wind ♪♪ 00:44:47.873 --> 00:44:53.885 ♪♪ And blow me in to cry ♪♪ 00:44:53.985 --> 00:44:59.897 ♪♪ Who do you need Who do you love ♪♪ 00:44:59.964 --> 00:45:04.172 ♪♪ When you come undone? ♪♪ 00:45:04.773 --> 00:45:10.819 ♪♪ Who do you need Who do you love ♪♪ 00:45:10.886 --> 00:45:17.332 -♪♪ When you come undone? ♪♪ - ♪♪ Can't ever keep from Falling apart ♪♪ 00:45:17.399 --> 00:45:21.406 -♪♪ Who do you need ♪♪ - ♪♪ Who do you need ♪♪ 00:45:21.406 --> 00:45:24.012 -♪♪ Who do you love ♪♪ - ♪♪ Who do you love ♪♪ 00:45:24.078 --> 00:45:26.383 ♪♪ Can't ever keep from Falling... ♪♪ 00:45:27.305 --> 00:46:27.392 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today59478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.