Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
- I've just seen some of the action scenes
2
00:00:02,000 --> 00:00:03,380
from next week's program.
3
00:00:03,380 --> 00:00:05,460
This is Jace Pearson inviting you
4
00:00:05,460 --> 00:00:07,920
to be with Clay Morgan and myself when you will see more
5
00:00:07,920 --> 00:00:11,880
of the exciting "Tales of the Texas Rangers."
6
00:00:11,880 --> 00:00:15,380
(triumphant bright music)
7
00:00:26,540 --> 00:00:28,500
- Say, this is the time of year
8
00:00:28,500 --> 00:00:30,750
for music and singing, isn't it?
9
00:00:30,750 --> 00:00:32,960
I've noticed how often at a holiday party,
10
00:00:32,960 --> 00:00:35,420
you got an impromptu quartet going.
11
00:00:35,420 --> 00:00:36,880
Why just the other night,
12
00:00:36,880 --> 00:00:38,790
I was at a friend's house.
13
00:00:38,790 --> 00:00:42,540
♪ In the lane, snow is glistening ♪
14
00:00:42,540 --> 00:00:44,790
♪ A beautiful sight ♪
15
00:00:44,790 --> 00:00:46,670
♪ We're happy tonight ♪
16
00:00:46,670 --> 00:00:50,090
♪ Walking in a winter wonderland ♪
17
00:00:50,090 --> 00:00:51,840
- Ah, that was great.
18
00:00:52,750 --> 00:00:54,130
Let's sing another one.
19
00:00:54,130 --> 00:00:55,880
- Say, we've been saving one for you, Bob.
20
00:00:55,880 --> 00:00:56,710
- Oh?
21
00:00:57,790 --> 00:01:01,130
♪ Come away with me Lucille ♪
22
00:01:01,130 --> 00:01:03,420
♪ In my merry Oldsmobile ♪
23
00:01:03,420 --> 00:01:04,920
- Oh, oh, hold it, just a sec.
24
00:01:04,920 --> 00:01:06,500
Let's get in the mood.
25
00:01:06,500 --> 00:01:08,840
Now, just picture yourself at the wheel
26
00:01:08,840 --> 00:01:12,290
of a brand new rocket engine Oldsmobile.
27
00:01:12,290 --> 00:01:14,460
You're flashing along the highway,
28
00:01:14,460 --> 00:01:16,460
king of all you survey.
29
00:01:16,460 --> 00:01:19,920
It's smooth, smooth going with Jetaway Hydra-Matic.
30
00:01:19,920 --> 00:01:23,540
And how you go, go, go with the Rocket T350.
31
00:01:23,540 --> 00:01:25,670
Boy, you feel great
32
00:01:25,670 --> 00:01:27,960
because there's nothing else in the world
33
00:01:27,960 --> 00:01:30,210
like that Oldsmobile rocket ride.
34
00:01:30,210 --> 00:01:32,290
Now, are you all ready?
35
00:01:32,290 --> 00:01:33,540
- Are we ready?
36
00:01:33,540 --> 00:01:35,250
Come on, kids, let's give.
37
00:01:35,250 --> 00:01:36,500
One, two, three...
38
00:01:36,500 --> 00:01:39,590
♪ Come away with me Lucille ♪
39
00:01:39,590 --> 00:01:42,630
♪ In the newest Oldsmobile ♪
40
00:01:42,630 --> 00:01:46,040
♪ Down the road of life we'll fly ♪
41
00:01:46,040 --> 00:01:48,790
♪ On a thrilling rocket ride ♪
42
00:01:48,790 --> 00:01:51,460
♪ That your heart accelerate ♪
43
00:01:51,460 --> 00:01:54,710
♪ In a super 88 ♪
44
00:01:54,710 --> 00:01:57,790
♪ Let's get away in a holiday ♪
45
00:01:57,790 --> 00:02:01,540
♪ In a great new rocket age ♪
46
00:02:01,540 --> 00:02:03,130
- Yes, it's a real thrill
47
00:02:03,130 --> 00:02:06,380
to rock it away in a holiday.
48
00:02:06,380 --> 00:02:10,040
And now, after a pause for station identification,
49
00:02:10,040 --> 00:02:13,130
the second act of "Babes in Toyland."
50
00:02:14,960 --> 00:02:17,880
(ominous dramatic music)
51
00:02:17,880 --> 00:02:20,460
(lady screams)
52
00:02:40,250 --> 00:02:43,670
(ominous dramatic music)
53
00:03:06,380 --> 00:03:08,290
- You the black knight?
54
00:03:09,500 --> 00:03:12,920
(ominous dramatic music)
55
00:03:18,040 --> 00:03:20,290
- Oh, thank you, thank you.
56
00:03:21,750 --> 00:03:25,420
(ominous suspenseful music)
57
00:03:29,090 --> 00:03:31,670
(lady screams)
58
00:03:35,750 --> 00:03:37,460
- Ah, golly boy.
59
00:03:37,460 --> 00:03:39,540
I'd sure like to do that.
60
00:03:40,420 --> 00:03:42,250
- Wouldn't you like something to eat Mrs. Archer?
61
00:03:42,250 --> 00:03:43,170
The doctor said-
62
00:03:43,170 --> 00:03:45,250
- Oh, just quit mincing around and leave me alone.
63
00:03:45,250 --> 00:03:46,340
- Yes, ma'am.
64
00:03:47,340 --> 00:03:51,130
- Ladies and gentlemen, this is KRKR-TV
65
00:03:51,130 --> 00:03:53,920
and now more news of high flyers.
66
00:03:53,920 --> 00:03:56,460
Nancy Archer, the former Nancy Fowler,
67
00:03:56,460 --> 00:03:58,090
heiress to the Fowler Millions
68
00:03:58,090 --> 00:04:00,630
and owner of the fabulous
Star of India diamond,
69
00:04:00,630 --> 00:04:04,210
has joined that ever expanding international society
70
00:04:04,210 --> 00:04:06,630
of Satellite Sears.
71
00:04:06,630 --> 00:04:09,380
From the Archer's palatial home away from home
72
00:04:09,380 --> 00:04:11,340
comes a report that Mrs. Archer
73
00:04:11,340 --> 00:04:13,880
has not only been seeing a sociable satellite,
74
00:04:13,880 --> 00:04:15,920
but it's inhabited as well,
75
00:04:15,920 --> 00:04:17,250
a 30-foot giant.
76
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
Was he pink with big ears and tusks?
77
00:04:23,630 --> 00:04:25,420
Well, maybe Mrs. Archie,
78
00:04:25,420 --> 00:04:27,670
who has recently been feuding with her husband,
79
00:04:27,670 --> 00:04:29,630
handsome Harry, has finally found a man
80
00:04:29,630 --> 00:04:31,420
from out of this world,
81
00:04:31,420 --> 00:04:34,170
a man who could love her for herself.
82
00:04:34,170 --> 00:04:36,790
Come, come now, Mrs. Archer.
83
00:04:36,790 --> 00:04:39,790
A man can ignore $1 million, but 50?
84
00:04:41,670 --> 00:04:46,090
That's too much to ask even from the man in the moon.
85
00:04:47,750 --> 00:04:49,790
- I wonder if you've got a cigarette
86
00:04:49,790 --> 00:04:53,090
in your hand right now as I have.
87
00:04:53,090 --> 00:04:55,840
Well, before you take your next puff,
88
00:04:55,840 --> 00:04:58,130
there's something I'd like to ask you.
89
00:04:58,130 --> 00:05:00,790
This is sort of a quiz question.
90
00:05:09,130 --> 00:05:11,040
- Well, I don't think we're going to get
91
00:05:11,040 --> 00:05:14,170
any fast answers around here.
92
00:05:14,170 --> 00:05:17,340
(eerie ominous music)
93
00:05:27,540 --> 00:05:29,960
- [Wanda] Ready? Here I come.
94
00:05:32,170 --> 00:05:33,790
- Oh, it's a breeze!
95
00:05:36,710 --> 00:05:38,960
- [Narrator] The fun of planning for a big date
96
00:05:38,960 --> 00:05:40,750
centers on clothes,
97
00:05:40,750 --> 00:05:43,750
jewelry to wear, that sort of thing.
98
00:05:43,750 --> 00:05:46,040
A girl wants to look her best for her date,
99
00:05:46,040 --> 00:05:49,210
but she wants to be in good taste too.
100
00:05:50,290 --> 00:05:54,090
It's a time girls think about new hairstyles.
101
00:05:54,090 --> 00:05:56,790
Still good taste is the best guy.
102
00:05:57,840 --> 00:06:01,710
That night, Joe could not use the family car.
103
00:06:01,710 --> 00:06:04,340
So he called for Wanda in a cab.
104
00:06:04,340 --> 00:06:09,040
He had told her of this arrangement ahead of time.
105
00:06:09,040 --> 00:06:11,960
Because Wanda knew the cab would be waiting,
106
00:06:11,960 --> 00:06:15,590
she was especially careful to be on time.
107
00:06:15,590 --> 00:06:17,460
She met Joe at the door
108
00:06:17,460 --> 00:06:20,210
in order to introduce him to her family.
109
00:06:20,210 --> 00:06:21,840
It would've been awkward
110
00:06:21,840 --> 00:06:24,170
for Joe to have had to introduce himself.
111
00:06:24,170 --> 00:06:27,500
Wanda could do it quickly and naturally.
112
00:06:29,380 --> 00:06:32,210
As Wanda excused herself to get her wraps,
113
00:06:32,210 --> 00:06:36,540
Joe could become better acquainted with her parents.
114
00:06:39,790 --> 00:06:44,790
Wanda remembered to thank
Joe for the lovely corsage,
115
00:06:45,040 --> 00:06:48,500
and to let her parents know what time to expect them home.
116
00:06:48,500 --> 00:06:50,130
- The prom will end at 1:00, Mother.
117
00:06:50,130 --> 00:06:51,250
- Okay.
118
00:06:51,250 --> 00:06:53,130
- And then, we plan to go to Hank's restaurant
119
00:06:53,130 --> 00:06:54,920
for something to eat with Paul and Jane.
120
00:06:54,920 --> 00:06:56,540
We'll come on home afterwards.
121
00:06:56,540 --> 00:06:57,790
- Okay, have fun.
122
00:06:57,790 --> 00:06:59,460
- Okay, thank you and goodnight.
123
00:06:59,460 --> 00:07:01,460
- Goodnight.
- Goodnight.
124
00:07:04,710 --> 00:07:07,090
- [Narrator] Wanda thought she had never felt
125
00:07:07,090 --> 00:07:09,340
so elegant in her life.
126
00:07:09,340 --> 00:07:12,630
The prom would be a wonderful evening.
127
00:07:12,630 --> 00:07:15,670
And it seemed Joe's good manners and thoughtfulness
128
00:07:15,670 --> 00:07:18,670
helped make Wanda feel that way.
129
00:07:18,670 --> 00:07:21,170
She suddenly found she was proud,
130
00:07:21,170 --> 00:07:24,840
very proud to be going to the prom with Joe.
131
00:07:32,790 --> 00:07:34,790
They arrived in good time.
132
00:07:34,790 --> 00:07:36,630
It's never fun to be so late.
133
00:07:36,630 --> 00:07:39,040
You miss part of the evening.
134
00:07:40,840 --> 00:07:43,000
After the boys check the wraps,
135
00:07:43,000 --> 00:07:46,500
the girls excuse themselves to freshen up.
136
00:07:55,340 --> 00:07:58,290
A girl should avoid carrying so many things
137
00:07:58,290 --> 00:08:01,090
she has to ask her escort to load his pockets down
138
00:08:01,090 --> 00:08:03,250
with her personal effects.
139
00:08:05,710 --> 00:08:10,210
Wanda and Jane are not going to make the same mistake.
140
00:08:11,170 --> 00:08:14,090
Entering the prom was a big moment.
141
00:08:15,000 --> 00:08:19,170
To Jane, it seemed the theme they had chosen was just right,
142
00:08:19,170 --> 00:08:20,500
Deep in a Dream.
143
00:08:22,250 --> 00:08:24,790
Courtesy goes with poise.
144
00:08:24,790 --> 00:08:27,750
A lack of poise looks discourteous.
145
00:08:30,750 --> 00:08:32,880
Though you may feel at ease,
146
00:08:32,880 --> 00:08:37,670
the lack of poise may appear as though you were showing off.
147
00:08:37,840 --> 00:08:41,210
It makes others feel a little embarrassed.
148
00:08:45,090 --> 00:08:47,500
(jazz music)
149
00:08:58,170 --> 00:09:00,460
For Jane and for Paul,
150
00:09:00,460 --> 00:09:03,250
the prom has been a night to remember.
151
00:09:03,250 --> 00:09:05,790
It has been worth all the planning,
152
00:09:05,790 --> 00:09:10,040
the work, and the dreaming that they've put into it.
153
00:09:14,290 --> 00:09:16,630
- Paul, it was a wonderful evening.
154
00:09:16,630 --> 00:09:18,540
- This is one prom I'll always remember.
155
00:09:18,540 --> 00:09:20,040
- And you know something?
156
00:09:20,040 --> 00:09:23,630
I'm glad it's you I'll remember going with.
157
00:09:26,710 --> 00:09:28,920
- Goodnight.
- Night, Jane.
158
00:09:28,920 --> 00:09:30,880
- [Presenter] Yes, if you plan well
159
00:09:30,880 --> 00:09:33,630
and fulfill your responsibilities to your school,
160
00:09:33,630 --> 00:09:36,630
your parents, and your dates,
161
00:09:36,630 --> 00:09:40,040
you will make your prom a happy memory.
162
00:09:40,040 --> 00:09:43,290
(light dramatic music)
163
00:09:58,090 --> 00:10:02,500
- Mr. Cameron, looks like that horse [indistinct]
164
00:10:02,500 --> 00:10:06,750
Look out! He's gonna be stark, raving mad in a minute!
165
00:10:07,750 --> 00:10:09,250
I'd get some help.
166
00:10:13,960 --> 00:10:17,540
(horse neighing)
167
00:10:17,540 --> 00:10:19,340
Mr. Cameron's horse is trying to kill him.
168
00:10:19,340 --> 00:10:23,460
It's fighting like mad out yonder, come on!
169
00:10:23,460 --> 00:10:28,460
(hooves thudding)
(dramatic ominous music)
170
00:10:38,420 --> 00:10:39,250
- Dad.
171
00:10:40,840 --> 00:10:42,670
- Oh, oh, let me down.
172
00:10:43,710 --> 00:10:46,250
I'm afraid it's the end.
173
00:10:46,250 --> 00:10:47,920
- No, no. Dad,
174
00:10:47,920 --> 00:10:50,040
- Goodbye, Ruth.
175
00:10:50,040 --> 00:10:51,790
- Blakely.
- Yes?
176
00:10:51,790 --> 00:10:54,210
- I want you to promise
177
00:10:54,210 --> 00:10:57,000
you'll see her through the Abilene.
178
00:10:57,000 --> 00:10:58,090
- I promise.
179
00:10:58,090 --> 00:10:59,790
- Poor Mr. Cameron.
180
00:10:59,790 --> 00:11:01,040
- Oh, don't leave me.
181
00:11:01,210 --> 00:11:02,340
Don't leave me!
182
00:11:06,920 --> 00:11:08,130
- Listen to me, folks.
183
00:11:08,130 --> 00:11:10,090
None of us want to turn back, I don't.
184
00:11:10,090 --> 00:11:11,790
But now that Mr. Cameron is dead,
185
00:11:11,790 --> 00:11:13,250
we're without a leader.
186
00:11:13,250 --> 00:11:15,790
I still say this whole thing was doomed from the start.
187
00:11:15,790 --> 00:11:17,290
Mr. Cameron was murdered,
188
00:11:17,290 --> 00:11:18,840
so was lots of the other boys.
189
00:11:18,840 --> 00:11:20,040
Which one is next?
190
00:11:20,040 --> 00:11:21,460
Maybe you or you.
191
00:11:24,000 --> 00:11:27,090
As someone mighty powerful not wanting us to go through,
192
00:11:27,090 --> 00:11:28,790
and I'm urging turning back.
193
00:11:28,790 --> 00:11:31,790
Are we going to ride into death or turn back?
194
00:11:31,790 --> 00:11:33,920
(men cheering)
195
00:11:33,920 --> 00:11:38,460
- Listen men, my father died because of an ideal,
196
00:11:38,460 --> 00:11:40,210
the ideal at his home
197
00:11:41,090 --> 00:11:43,040
that your home would be secure
198
00:11:43,040 --> 00:11:46,500
and we Texans would continue to be a people with a future.
199
00:11:46,500 --> 00:11:48,630
When we left our sovereign state,
200
00:11:48,630 --> 00:11:50,710
we did so to save it from ruins.
201
00:11:50,710 --> 00:11:52,790
All Texas is watching us,
202
00:11:52,790 --> 00:11:56,380
for we are pointing the weight of future success or defeat.
203
00:11:56,380 --> 00:11:59,500
We must go onto Abilene, fill our herds,
204
00:11:59,500 --> 00:12:00,960
get the money we need,
205
00:12:00,960 --> 00:12:02,290
and pay off on our homes.
206
00:12:02,290 --> 00:12:03,460
- Just a minute, Miss Ruth,
207
00:12:03,460 --> 00:12:04,710
what good is this gonna do us?
208
00:12:04,710 --> 00:12:06,340
We're all lying out here dead like the rest of 'em.
209
00:12:06,340 --> 00:12:08,210
- Yeah!
- Yeah!
210
00:12:08,210 --> 00:12:10,090
- This ain't no [indistinct] parade.
211
00:12:10,090 --> 00:12:12,290
We've all had enough out of you.
212
00:12:12,290 --> 00:12:14,920
(Ruth shouting)
213
00:12:14,920 --> 00:12:16,880
- When he wants to look,
214
00:12:16,880 --> 00:12:20,290
maybe you'd like to try that on.
215
00:12:20,290 --> 00:12:25,290
(men shouting)
(men grunting)
216
00:12:30,880 --> 00:12:32,460
- Buddy, come here.
217
00:12:40,880 --> 00:12:43,210
- Are we going back to Texas, Miss Ruth?
218
00:12:43,210 --> 00:12:44,630
- We may have to.
219
00:12:46,790 --> 00:12:50,250
(dramatic ominous music)
220
00:13:06,500 --> 00:13:11,250
(presenter speaking in French)
221
00:13:50,790 --> 00:13:52,670
- Howdy, Bill.
- Howdy, folks.
222
00:13:52,670 --> 00:13:54,170
- Mr. Hickok, I never was so glad
223
00:13:54,170 --> 00:13:55,790
to see anybody in all my life.
224
00:13:55,790 --> 00:13:57,000
- Camping here for a spell?
225
00:13:57,000 --> 00:13:58,630
- No, we're not camping here, Mr. Hickok.
226
00:13:58,630 --> 00:14:00,540
We're heading back to
Texas where we belong.
227
00:14:00,540 --> 00:14:02,130
- Well, maybe you are, Scudder.
228
00:14:02,130 --> 00:14:03,670
But I think the rest of the outfit
229
00:14:03,670 --> 00:14:05,420
will feel a little differently when I talk to them.
230
00:14:05,420 --> 00:14:06,590
- Talk's cheap.
231
00:14:08,540 --> 00:14:10,420
- Now then, you can cut your measly
232
00:14:10,420 --> 00:14:12,130
[indistinct] of critters out of the herd
233
00:14:12,130 --> 00:14:13,540
and backtrack if you like.
234
00:14:13,540 --> 00:14:17,590
But the rest of the outfit's going on to Abilene.
235
00:14:17,590 --> 00:14:20,380
Folks, there's just one question I want to ask.
236
00:14:20,380 --> 00:14:21,750
Are you real Texans?
237
00:14:21,750 --> 00:14:22,790
- Yes.
- Yes!
238
00:14:22,790 --> 00:14:24,340
- Well, maybe you think you are,
239
00:14:24,340 --> 00:14:25,710
but you're not the type of Texans
240
00:14:25,710 --> 00:14:27,540
that fought with Davy
Crockett at the Alamo.
241
00:14:27,540 --> 00:14:28,750
Why do you stand here
242
00:14:28,750 --> 00:14:30,420
bickering like a lot of old women?
243
00:14:30,420 --> 00:14:31,290
Men up north,
244
00:14:31,290 --> 00:14:33,540
real men are giving their lives
245
00:14:33,540 --> 00:14:35,420
to see that railroad completed.
246
00:14:35,420 --> 00:14:37,170
And it will be complete in a short time
247
00:14:37,170 --> 00:14:39,040
to be ready for you when you arrive.
248
00:14:39,210 --> 00:14:40,670
Now then, what is it to be?
249
00:14:40,670 --> 00:14:42,460
Back to Texas in disgrace
250
00:14:42,460 --> 00:14:44,090
or Abilene with honor?
251
00:14:44,090 --> 00:14:45,710
- Abilene!
- Abilene!
252
00:14:45,710 --> 00:14:47,920
- That's the spirit of the Lone Star State.
253
00:14:47,920 --> 00:14:50,000
I've been so busy getting this train started again.
254
00:14:50,170 --> 00:14:51,670
I clean forgot to ask about Buddy.
255
00:14:51,670 --> 00:14:53,090
Is he in one of the wagons?
256
00:14:53,090 --> 00:14:54,040
- That's just it.
257
00:14:54,210 --> 00:14:55,250
He's been missing for days.
258
00:14:55,250 --> 00:14:56,420
- Missing?
- Yes.
259
00:14:56,420 --> 00:14:58,090
One of the boys saw him riding away from camp
260
00:14:58,090 --> 00:15:00,210
just after he heard we were going to turn back.
261
00:15:00,210 --> 00:15:02,040
- Oh, Buddy went to look for his little friend, Jerry.
262
00:15:02,040 --> 00:15:03,540
- Do you really think so?
263
00:15:03,540 --> 00:15:04,790
- I'll gamble on it.
264
00:15:04,790 --> 00:15:06,500
The Grey Eagle tribe is not far away.
265
00:15:06,500 --> 00:15:07,710
Now, don't you worry.
266
00:15:07,710 --> 00:15:08,880
I'll have Buddy back here
267
00:15:08,880 --> 00:15:11,880
by the time you make your next camp.
268
00:15:21,840 --> 00:15:24,000
- [Presenter] How far does a bullet travel
269
00:15:24,000 --> 00:15:25,540
before it hits a jet?
270
00:15:25,540 --> 00:15:27,130
(guns firing)
271
00:15:27,130 --> 00:15:28,500
150 yards?
272
00:15:28,500 --> 00:15:30,710
(guns firing)
273
00:15:30,710 --> 00:15:33,170
- Just shot three Japs.
274
00:15:33,170 --> 00:15:34,920
Blew 'em to bits against a wall
275
00:15:34,920 --> 00:15:36,880
and I have no more feeling about them
276
00:15:36,880 --> 00:15:39,460
and if there [indistinct]
277
00:15:42,210 --> 00:15:44,210
- Yeah, I told you somebody was going to get hurt.
278
00:15:44,210 --> 00:15:46,210
- I got three Jap machine guns in that truck
279
00:15:46,210 --> 00:15:47,420
and I'm gonna start using them.
280
00:15:47,420 --> 00:15:48,420
- Mr. Jones.
281
00:15:49,340 --> 00:15:51,130
Easy, my friend, easy.
282
00:15:51,130 --> 00:15:53,090
Inviting the Japanese, most of all,
283
00:15:53,090 --> 00:15:54,380
I have learned patience.
284
00:15:54,380 --> 00:15:58,710
- [Mr. Jones] Maybe you have, but I haven't.
285
00:15:58,710 --> 00:16:01,210
(guns firing)
286
00:16:18,380 --> 00:16:20,540
- That's it! I can see it!
287
00:16:22,000 --> 00:16:23,040
Oh god, I told you!
288
00:16:23,040 --> 00:16:24,000
I was right!
289
00:16:24,000 --> 00:16:26,420
I was right, it's real, it's real!
290
00:16:26,420 --> 00:16:29,290
- Nancy, Nancy, come back here!
291
00:16:29,290 --> 00:16:31,290
Come back here.
292
00:16:31,290 --> 00:16:33,710
Let's get out of here, Nancy!
293
00:16:35,790 --> 00:16:37,790
- It's real, it's real!
294
00:16:37,790 --> 00:16:40,500
I'm not crazy, I did see it!
295
00:16:40,500 --> 00:16:46,040
- Nancy, come here!
296
00:16:40,500 --> 00:16:42,630
It's a satellite.
297
00:16:42,630 --> 00:16:46,040
- Harry, I can see it!
298
00:16:48,790 --> 00:16:51,630
(guns firing)
299
00:16:51,630 --> 00:16:53,210
- No, Harry! Harry!
300
00:16:56,000 --> 00:16:59,210
Harry, help me!
301
00:17:01,040 --> 00:17:02,130
Harry! Harry!
302
00:17:05,290 --> 00:17:06,540
Harry, help me!
303
00:17:08,630 --> 00:17:12,290
(Nancy loudly screams)
304
00:17:12,290 --> 00:17:14,710
- No, get away from me!
305
00:17:14,710 --> 00:17:16,670
- Nobody says no to Barrow, baby.
306
00:17:16,670 --> 00:17:18,170
He takes what he wants.
307
00:17:18,170 --> 00:17:21,000
Or shall I let the air out of you?
308
00:17:27,290 --> 00:17:29,210
- You wouldn't hurt me.
309
00:17:31,630 --> 00:17:34,630
- It could be an accident, you know?
310
00:17:46,630 --> 00:17:49,540
That was just a rehearsal, baby.
311
00:17:49,540 --> 00:17:51,710
This time, it's for keeps.
312
00:17:55,250 --> 00:17:57,170
- He isn't paying too much attention to you,
313
00:17:57,170 --> 00:17:58,750
is he, Goldilocks?
314
00:17:58,750 --> 00:18:01,500
(dramatic music)
315
00:18:03,170 --> 00:18:05,750
- Be careful, he's got a knife!
316
00:18:06,710 --> 00:18:09,460
(dramatic music)
317
00:18:25,340 --> 00:18:26,340
- Stay back.
318
00:18:28,040 --> 00:18:29,960
First one that makes a pass at me'll
319
00:18:29,960 --> 00:18:32,790
will taste the bite of this knife.
320
00:18:34,460 --> 00:18:37,920
- You seem to be having a big night, ladies man.
321
00:18:37,920 --> 00:18:40,500
- Yeah, everything's real cozy.
322
00:18:42,460 --> 00:18:45,210
And if tomorrow's your funeral...
323
00:18:47,170 --> 00:18:49,920
(dramatic music)
324
00:18:52,460 --> 00:18:56,880
- Come on, Hap!
325
00:18:54,290 --> 00:18:56,880
- Come on!
326
00:18:56,880 --> 00:18:59,540
- Look out, Hap, you've gotta drive tomorrow.
327
00:18:59,540 --> 00:19:01,000
- Drop it, Nick.
328
00:19:01,000 --> 00:19:02,960
You're breaking my wrist.
329
00:19:02,960 --> 00:19:04,790
I'll kill you.
330
00:19:04,790 --> 00:19:06,460
I'll kill you, Nick.
331
00:19:07,790 --> 00:19:12,790
(crowd cheering)
(dramatic music)
332
00:19:26,290 --> 00:19:28,920
- See that, you bunch of yaps?
333
00:19:28,920 --> 00:19:31,090
Nobody crowds Nick Barrow.
334
00:19:32,250 --> 00:19:34,630
You bunch of creeps.
335
00:19:34,630 --> 00:19:36,340
Standing there, gawkin'!
336
00:19:36,340 --> 00:19:38,090
Creeps, that's what you are,
337
00:19:38,090 --> 00:19:41,000
a bunch of hick town creeps!
338
00:19:41,000 --> 00:19:44,170
(slow dramatic music)
339
00:19:53,090 --> 00:19:55,420
- What's wrong with Nancy,
Doctor, what happened?
340
00:19:55,420 --> 00:19:57,880
- I'll ask the questions, Mr. Archer.
341
00:19:57,880 --> 00:20:00,170
I suppose you tell me what happened.
342
00:20:00,170 --> 00:20:02,090
- I'm in no mood for games, Sheriff.
343
00:20:02,090 --> 00:20:04,460
- Now I wouldn't go up there if I were you, Harry.
344
00:20:04,460 --> 00:20:05,630
There's some possibility
345
00:20:05,630 --> 00:20:07,540
she may have been contaminated.
346
00:20:07,540 --> 00:20:11,130
There's evidence of some kind of radiation.
347
00:20:19,960 --> 00:20:23,380
(ominous dramatic music)
348
00:20:32,420 --> 00:20:34,790
- Ah! Doctor! Doctor Cushing!
349
00:20:35,880 --> 00:20:38,130
Something's happening to Nancy, Doctor!
350
00:20:38,130 --> 00:20:40,790
(nurse screams)
351
00:20:42,960 --> 00:20:45,380
Something's happening to Nancy, Doctor!
352
00:20:45,380 --> 00:20:47,170
- [Dr. Cushing] Astounding growth.
353
00:20:47,170 --> 00:20:49,840
(nurse screams)
354
00:21:06,920 --> 00:21:10,090
- Meat hooks. Four lengths of chain.
355
00:21:11,210 --> 00:21:13,000
- Well, the chains you were expecting are here, Doctor.
356
00:21:13,000 --> 00:21:16,790
- Good, I'll tell the Doctor at once.
357
00:21:16,790 --> 00:21:20,380
- Meat hooks, four lengths of chain,
358
00:21:20,380 --> 00:21:22,130
40 gallons of plasma,
359
00:21:23,590 --> 00:21:25,590
and an elephant syringe?
360
00:21:29,290 --> 00:21:31,130
- The chains are here.
361
00:21:32,790 --> 00:21:35,790
Well, Heinrich, what do you make of it?
362
00:21:35,790 --> 00:21:36,790
- Fantastic.
363
00:21:39,460 --> 00:21:40,960
- I've missed you.
364
00:21:42,290 --> 00:21:44,250
- Has she talked yet?
365
00:21:44,250 --> 00:21:45,790
- She's still in a coma.
366
00:21:45,790 --> 00:21:47,130
They're looking for me now
367
00:21:47,130 --> 00:21:48,920
to give them permission to operate.
368
00:21:48,920 --> 00:21:51,090
- That's great, that's wonderful.
369
00:21:51,090 --> 00:21:55,500
You just hide out and let her blow up like a balloon.
370
00:21:58,130 --> 00:22:00,540
- You can pull now, Heinrich.
371
00:22:01,460 --> 00:22:04,290
(chains rattling)
372
00:22:09,590 --> 00:22:13,250
(slow light dramatic music)
373
00:22:30,290 --> 00:22:32,340
- [Presenter] It is a lovely day for a walk
374
00:22:32,340 --> 00:22:34,000
and especially with a wonderful companion
375
00:22:34,000 --> 00:22:37,590
trained in the good manners of a gentleman.
376
00:22:39,130 --> 00:22:44,130
Or is this what happens when you take your dog for a walk?
377
00:22:44,630 --> 00:22:47,040
It isn't luck that makes a well-behaved dog
378
00:22:47,040 --> 00:22:48,790
or one that's a nuisance.
379
00:22:48,790 --> 00:22:51,000
It's just simple training.
380
00:22:58,250 --> 00:23:01,750
Whoa there, who is taking whom for a walk?
381
00:23:03,380 --> 00:23:05,960
(bright music)
382
00:23:08,420 --> 00:23:10,750
And when two of a kind meet,
383
00:23:12,790 --> 00:23:14,460
anything can happen.
384
00:23:16,920 --> 00:23:20,340
But here is the dog that's had some schooling.
385
00:23:20,340 --> 00:23:22,420
His owner doesn't have any trouble.
386
00:23:22,420 --> 00:23:24,420
She can go about her usual activities
387
00:23:24,420 --> 00:23:27,130
while enjoying his companionship.
388
00:23:27,130 --> 00:23:30,130
Any breed of dog can be trained to be a gentleman.
389
00:23:30,130 --> 00:23:33,040
- [Presenter] This man bears the hallmark of honor.
390
00:23:33,040 --> 00:23:35,210
He is a Marine Corps officer.
391
00:23:35,210 --> 00:23:38,290
He carries on the traditions of pride and prestige,
392
00:23:38,290 --> 00:23:40,670
which have marked almost two centuries
393
00:23:40,670 --> 00:23:42,420
of military excellence.
394
00:23:42,420 --> 00:23:44,170
If you are a college man,
395
00:23:44,170 --> 00:23:45,790
be a leader of men.
396
00:23:45,790 --> 00:23:47,880
Be an officer of Marines.
397
00:24:23,630 --> 00:24:25,540
- All set, boys and girls,
398
00:24:25,540 --> 00:24:27,460
here comes another one.
399
00:24:45,630 --> 00:24:48,210
(bright music)
400
00:24:49,790 --> 00:24:51,590
♪ Hey, it's strictly confidential ♪
401
00:24:51,590 --> 00:24:53,000
♪ Keep it under your hat ♪
402
00:24:53,000 --> 00:24:55,920
♪ Yeah, you shouldn't go around discussing things like that ♪
403
00:24:55,920 --> 00:24:58,710
♪ Call it adolescence or whatever you please ♪
404
00:24:58,710 --> 00:25:03,710
♪ It's fundamental like the birds and the flowers ♪
405
00:25:04,460 --> 00:25:07,170
♪ And that's why we go to college ♪
406
00:25:07,170 --> 00:25:10,170
♪ Well, it sounds kind of corny but it's gotta be said ♪
407
00:25:10,170 --> 00:25:13,340
♪ There are some among us who have come to fill the head ♪
408
00:25:13,340 --> 00:25:15,460
♪ But if you're asking me,
I'll say I'd rather be dead ♪
409
00:25:15,460 --> 00:25:20,460
♪ Than stuffing my brain full of knowledge ♪
410
00:25:21,420 --> 00:25:24,090
♪ You know, I don't dig
Latin and I'm lazy too ♪
411
00:25:24,090 --> 00:25:27,000
♪ I don't want to be a scholar but what else can I do ♪
412
00:25:27,000 --> 00:25:29,340
♪ I got a heart full of love ♪
413
00:25:29,340 --> 00:25:33,250
♪ And I just gotta be with you ♪
414
00:25:33,250 --> 00:25:35,920
♪ And that's why I go to college ♪
415
00:25:35,920 --> 00:25:37,750
♪ But it's strictly confidential ♪
416
00:25:37,750 --> 00:25:39,210
♪ Keep it under your hat ♪
417
00:25:39,210 --> 00:25:41,880
♪ Yeah you shouldn't go around discussing things like that ♪
418
00:25:41,880 --> 00:25:44,670
♪ Call it adolescence or whatever you please ♪
419
00:25:44,670 --> 00:25:49,670
♪ It's fundamental like the birds and the flowers ♪
420
00:25:50,540 --> 00:25:52,960
♪ And that's why I go to college ♪
421
00:25:52,960 --> 00:25:57,210
♪ Hey, that's why we go to college ♪
422
00:25:58,340 --> 00:26:01,420
(gentle light music)
423
00:26:03,340 --> 00:26:05,250
Hey, isn't it your move, Faye?
424
00:26:05,250 --> 00:26:06,500
- That depends.
425
00:26:07,340 --> 00:26:08,920
- Depends on what?
426
00:26:08,920 --> 00:26:11,460
- On the rules you wanna play by.
427
00:26:11,460 --> 00:26:14,210
You know those rules you invented last night?
428
00:26:14,210 --> 00:26:16,420
Well, they're just too far out.
429
00:26:16,420 --> 00:26:18,840
- Well, what do you say we compromise then?
430
00:26:18,840 --> 00:26:22,790
I'll give a little and you give a little, huh?
431
00:26:22,790 --> 00:26:26,210
- In chess, the rules are fixed...
432
00:26:26,210 --> 00:26:27,460
and much safer.
433
00:26:28,460 --> 00:26:30,630
- I'll bet your diary reads like...
434
00:26:30,630 --> 00:26:31,710
like nothing.
435
00:26:33,340 --> 00:26:36,040
All right, if you don't want me in your love life anymore,
436
00:26:36,040 --> 00:26:37,340
there are plenty of other girls
437
00:26:37,340 --> 00:26:40,090
who want me in their memoirs.
438
00:26:40,090 --> 00:26:42,590
- You lost your chance.
439
00:26:42,590 --> 00:26:44,840
- How about tonight?
440
00:26:44,840 --> 00:26:47,000
- I'll let you know later.
441
00:27:03,670 --> 00:27:08,500
- Stop here, I wanna talk to my girlfriend Sally.
442
00:27:08,500 --> 00:27:10,500
- [Presenter] Here's famous Mince-O-Matic
443
00:27:10,500 --> 00:27:12,540
with powerful vacuum flip grip.
444
00:27:12,540 --> 00:27:14,000
Love potato pancakes?
445
00:27:14,000 --> 00:27:16,500
Then grate potatoes the safe, easy way!
446
00:27:16,500 --> 00:27:19,170
Turn leftovers into money-saving meals.
447
00:27:19,170 --> 00:27:21,960
Mince onions fast without tears.
448
00:27:22,130 --> 00:27:24,340
Grate carrots for delicious health salad.
449
00:27:24,340 --> 00:27:26,040
An electric ice crusher?
450
00:27:26,040 --> 00:27:27,500
No, it's Mince-O-Matic.
451
00:27:27,500 --> 00:27:29,790
Mince-O-Matic sold at $7.95.
452
00:27:29,790 --> 00:27:34,090
Now it's $5.99 including this exciting food glamorizer free.
453
00:27:34,090 --> 00:27:37,420
You'll make fresh lemon twists fast like a bartender
454
00:27:37,420 --> 00:27:40,090
and beautiful radish roses for your garnishes.
455
00:27:40,090 --> 00:27:43,590
To decorate fruit, simply change to fancy cutter.
456
00:27:43,590 --> 00:27:45,380
Just pierce all the way round
457
00:27:45,380 --> 00:27:47,710
and you have a glamorous tomato surprise
458
00:27:47,710 --> 00:27:50,750
or a luscious grapefruit supreme.
459
00:27:50,750 --> 00:27:53,210
- Can anyone here confirm this?
460
00:27:53,210 --> 00:27:55,090
- Yes, I can.
461
00:27:55,090 --> 00:27:58,250
- If even you, Mila, my niece said so,
462
00:27:59,670 --> 00:28:02,000
then I'm forced to believe it.
463
00:28:02,000 --> 00:28:04,630
- [Presenter] Mince-O-Matic with free food glamorizer
464
00:28:04,630 --> 00:28:06,000
for only $5.99.
465
00:28:06,000 --> 00:28:09,000
Perfect Christmas gifts with satisfaction guaranteed!
466
00:28:09,000 --> 00:28:11,380
Two great products from PBI.
467
00:28:11,380 --> 00:28:12,920
- [Presenter] Get yours at Woolco and Woolworth.
468
00:28:12,920 --> 00:28:16,250
Remember you get seven food appliances in one for only $5.99.
469
00:28:16,250 --> 00:28:17,920
So pick up two or three as gifts
470
00:28:17,920 --> 00:28:19,920
at Woolco and Woolworth.
471
00:28:31,380 --> 00:28:34,380
- Look Little Elk, it's Bud and Rex.
472
00:28:40,630 --> 00:28:43,790
- Jerry! No, I must be dreaming.
473
00:28:43,790 --> 00:28:45,210
- No, you're not, Bud.
474
00:28:45,210 --> 00:28:46,670
It's sure enough Little Elk and me.
475
00:28:46,670 --> 00:28:47,670
- Huh?
- Jerry?
476
00:28:47,670 --> 00:28:48,710
And Little Elk!
477
00:28:48,710 --> 00:28:49,590
Oh, pinch me!
478
00:28:49,590 --> 00:28:50,790
Go ahead, pinch me!
479
00:28:50,790 --> 00:28:53,000
I wanna be sure I'm awake.
480
00:29:02,380 --> 00:29:06,040
(slow light dramatic music)
481
00:29:20,710 --> 00:29:22,290
(Rusty barks)
482
00:29:22,290 --> 00:29:23,130
- Rusty!
483
00:29:27,290 --> 00:29:29,000
Oh, how you been?
484
00:29:29,000 --> 00:29:29,920
Gee, Rusty.
485
00:29:30,790 --> 00:29:32,630
Oh, it's good to see you again.
486
00:29:32,630 --> 00:29:35,040
I didn't know where you were.
487
00:29:41,210 --> 00:29:43,290
- What am I supposed to do?
488
00:29:43,290 --> 00:29:46,420
Please, Mr. Evans, you got plenty of people working for you.
489
00:29:46,420 --> 00:29:47,710
Me, I got only Johnny.
490
00:29:47,710 --> 00:29:48,840
- Look, Jimmy, would you go
491
00:29:48,840 --> 00:29:50,090
instead of Johnny if you could?
492
00:29:50,090 --> 00:29:51,630
- Sure!
- Me too.
493
00:29:51,630 --> 00:29:54,880
I'd give anything to ask whom.
494
00:29:54,880 --> 00:29:55,710
I'm sorry.
495
00:29:59,000 --> 00:30:01,460
- [Presenter] Often people who are sensitive to others
496
00:30:01,460 --> 00:30:04,500
can be more sensitive to headache pain.
497
00:30:04,500 --> 00:30:06,500
Bufferin is for these people.
498
00:30:06,500 --> 00:30:09,540
It's strong medicine that treats you gently.
499
00:30:09,540 --> 00:30:11,130
Plain aspirin's fine,
500
00:30:11,130 --> 00:30:13,000
but Bufferin goes to work much faster,
501
00:30:13,000 --> 00:30:15,210
yet is gentler to your stomach.
502
00:30:15,210 --> 00:30:17,590
We believe the strong medicine you need
503
00:30:17,590 --> 00:30:19,340
should treat you gently.
504
00:30:19,340 --> 00:30:21,710
Faster, gentler, Bufferin.
505
00:30:21,710 --> 00:30:24,790
Strong medicine for sensitive people.
506
00:30:30,500 --> 00:30:32,710
- The fact that he was killed without any apparent reason
507
00:30:32,710 --> 00:30:35,380
is the one thing making it tough to crack.
508
00:30:35,380 --> 00:30:37,590
- Yeah, killing does seem senseless.
509
00:30:37,590 --> 00:30:38,670
- Senseless?
510
00:30:38,670 --> 00:30:40,380
All murders are senseless.
511
00:30:40,380 --> 00:30:42,130
But it beats me why anyone
512
00:30:42,130 --> 00:30:44,040
would want to kill an old man like that.
513
00:30:44,040 --> 00:30:45,750
- Well, people do strange things.
514
00:30:45,750 --> 00:30:48,290
It's a supersonic age we live in.
515
00:30:48,290 --> 00:30:50,960
(ominous music)
516
00:31:22,040 --> 00:31:23,380
- Here it comes!
517
00:31:24,880 --> 00:31:28,290
(ominous dramatic music)
518
00:31:33,340 --> 00:31:34,250
- Holy cow.
519
00:31:50,040 --> 00:31:50,960
- Steady...
520
00:31:54,170 --> 00:31:55,000
Now!
521
00:31:59,540 --> 00:32:02,960
(ominous dramatic music)
522
00:32:10,540 --> 00:32:12,380
Let's get out of here.
523
00:32:14,540 --> 00:32:17,710
(car engines revving)
524
00:32:19,500 --> 00:32:22,340
(farmer whistles)
525
00:32:38,170 --> 00:32:39,290
- Goof job bringing her back with me.
526
00:32:39,290 --> 00:32:40,130
- Good boy.
527
00:32:40,130 --> 00:32:42,460
- Just a moment, all of you.
528
00:32:42,460 --> 00:32:45,000
Let's get everything straight before we start.
529
00:32:45,000 --> 00:32:47,130
I know Jerry told you the only reason I'm here
530
00:32:47,130 --> 00:32:49,500
is because I wanna get White Cloud.
531
00:32:49,500 --> 00:32:52,420
I need your help and I'm willing to pay for it.
532
00:32:52,420 --> 00:32:55,000
If you put White Cloud on top of your list,
533
00:32:55,000 --> 00:32:57,460
I'll scout for you and do everything else I can
534
00:32:57,460 --> 00:33:01,000
whenever you're about to settle a score with a Yankee.
535
00:33:01,000 --> 00:33:02,670
I'm the only girl in this gang,
536
00:33:02,670 --> 00:33:04,540
so let's get straight on that too.
537
00:33:04,540 --> 00:33:07,210
Bob wants me to marry him and have that settled,
538
00:33:07,210 --> 00:33:10,710
but I'm not interested in marrying anyone right now.
539
00:33:10,710 --> 00:33:14,540
White Cloud killed my family and gave me that.
540
00:33:15,960 --> 00:33:17,340
And until it's paid for,
541
00:33:17,340 --> 00:33:19,500
there's nothing else on my mind.
542
00:33:19,500 --> 00:33:21,170
In the last year or so,
543
00:33:21,170 --> 00:33:23,790
nearly every one of you has asked me to marry him.
544
00:33:23,790 --> 00:33:25,170
If you still feel that way,
545
00:33:25,170 --> 00:33:27,630
I'm ready to make a deal with you.
546
00:33:27,630 --> 00:33:29,170
When White Cloud is dead,
547
00:33:29,170 --> 00:33:31,250
the man who does the most to make him that way
548
00:33:31,250 --> 00:33:32,750
will be the one.
549
00:33:32,750 --> 00:33:37,090
Until then, just remember
I've always been straight
550
00:33:37,090 --> 00:33:40,130
and I'm gonna stay that way.
551
00:33:40,130 --> 00:33:41,710
- Now let's go out into the country
552
00:33:41,710 --> 00:33:43,040
where there's room to practice.
553
00:33:43,040 --> 00:33:44,210
- But is it safe?
554
00:33:44,210 --> 00:33:45,250
What about the Indians?
555
00:33:45,250 --> 00:33:47,340
- Shucks, they're peaceful.
556
00:33:47,340 --> 00:33:49,840
They just signed a treaty.
557
00:33:49,840 --> 00:33:52,340
(guns firing)
558
00:33:54,920 --> 00:33:57,790
(Indians rallying)
559
00:34:01,960 --> 00:34:04,040
- That settles 'em, Bull.
560
00:34:05,090 --> 00:34:08,380
(guns firing)
(Indians rallying)
561
00:34:08,380 --> 00:34:09,460
- There's one wagon train
562
00:34:09,460 --> 00:34:12,130
that won't reach Paradise valley.
563
00:34:13,090 --> 00:34:16,920
(triumphant ominous music)
564
00:34:16,920 --> 00:34:20,500
(hooves thudding)
(guns firing)
565
00:34:20,500 --> 00:34:23,420
(Indians shouting)
566
00:34:25,500 --> 00:34:30,500
(hooves thudding)
(guns firing)
567
00:34:40,380 --> 00:34:42,000
- That means we've got to join up
568
00:34:42,000 --> 00:34:43,670
with the wagon yet again
569
00:34:43,670 --> 00:34:47,090
and watch for another chance to wreck it.
570
00:34:48,090 --> 00:34:51,250
(partygoers cheering)
571
00:34:54,630 --> 00:34:57,210
- Wait for Skippy! Wait for me!
572
00:35:00,630 --> 00:35:03,290
- Oh, that Skippy is too much for television.
573
00:35:03,290 --> 00:35:04,880
- Yeah, he sure is.
574
00:35:10,340 --> 00:35:11,630
- Hi.
575
00:35:11,630 --> 00:35:14,380
- Marv wants you to find some traffic to play in.
576
00:35:14,380 --> 00:35:16,250
- I'd rather avoid crowds
577
00:35:16,250 --> 00:35:17,460
like you two.
578
00:35:17,460 --> 00:35:18,540
- You're not so funny.
579
00:35:18,540 --> 00:35:20,290
You better get lost.
580
00:35:20,290 --> 00:35:21,670
- Okay?
581
00:35:21,670 --> 00:35:23,290
- You haven't called.
582
00:35:23,290 --> 00:35:24,710
- Well look, doll.
583
00:35:24,710 --> 00:35:27,000
Well, you almost got me in a bad jam the other night.
584
00:35:27,000 --> 00:35:29,000
- I almost got you?
585
00:35:29,000 --> 00:35:30,420
I didn't tell my old man
586
00:35:30,420 --> 00:35:31,710
who I really was out with.
587
00:35:31,710 --> 00:35:33,880
- Yeah, I heard you put the finger on the prof.
588
00:35:33,880 --> 00:35:36,090
- And got found out.
589
00:35:36,090 --> 00:35:38,340
This morning, my father grilled me again to tell him
590
00:35:38,340 --> 00:35:39,880
and I wouldn't.
591
00:35:39,880 --> 00:35:41,670
That's how much I think of you.
592
00:35:41,670 --> 00:35:43,670
- Your old man, he is murder.
593
00:35:43,840 --> 00:35:45,210
- How about tonight?
594
00:35:45,210 --> 00:35:46,840
Oh, I love when we're parked
595
00:35:47,000 --> 00:35:48,540
and you whisper in my ear.
596
00:35:48,540 --> 00:35:50,630
- Ah, too much talk bugs me.
597
00:35:50,630 --> 00:35:54,420
- Have I ever stopped you from being strong and silent?
598
00:35:54,420 --> 00:35:56,460
Let's get together tonight.
599
00:35:56,460 --> 00:35:58,460
- Huh, and play house?
600
00:35:58,460 --> 00:36:00,590
The tired husband home from the grind.
601
00:36:00,590 --> 00:36:03,590
Who can't wait to flop down in front of the TV set?
602
00:36:03,590 --> 00:36:08,340
- Marv, I sure have missed our own very late, late shows.
603
00:36:14,170 --> 00:36:17,420
I'll see you tonight or Friday.
604
00:36:17,420 --> 00:36:20,880
We've got so many programs to catch up on.
605
00:36:20,880 --> 00:36:22,790
- I'm on your frequency, doll,
606
00:36:22,790 --> 00:36:24,210
and achin' to be tuned in.
607
00:36:24,210 --> 00:36:25,500
Come Friday night,
608
00:36:25,500 --> 00:36:27,040
we'll go to McKenna's bash together.
609
00:36:27,040 --> 00:36:28,210
- I can't go there.
610
00:36:28,210 --> 00:36:29,380
My old man said that if I-
611
00:36:29,380 --> 00:36:30,630
- I'm fed up with your old man.
612
00:36:30,630 --> 00:36:32,000
Mac's parties are always fun
613
00:36:32,000 --> 00:36:35,460
and a tight money situation's got me socked into a corner.
614
00:36:35,460 --> 00:36:36,540
Look, doll...
615
00:36:37,790 --> 00:36:40,540
Now, how will Blake senior find out?
616
00:36:40,540 --> 00:36:44,210
And why pass up all that free entertainment?
617
00:36:45,290 --> 00:36:47,130
- I don't need any more of this.
618
00:36:47,130 --> 00:36:48,630
I don't need you!
619
00:36:48,630 --> 00:36:50,130
- [Presenter] Motor Psycho.
620
00:36:50,130 --> 00:36:52,170
Ripped from today's devastating headlines.
621
00:36:52,170 --> 00:36:53,590
Bike riding hoodlums.
622
00:36:53,590 --> 00:36:55,960
Black out on their murder cycle.
623
00:36:55,960 --> 00:36:57,380
See Motor Psycho!
624
00:36:58,790 --> 00:37:00,630
- Let's see that again on instant replay.
625
00:37:00,630 --> 00:37:01,920
- [Presenter] Motor Psycho.
626
00:37:01,920 --> 00:37:04,210
Ripped from today's devastating headlines.
627
00:37:04,210 --> 00:37:05,790
Bike riding hoodlums.
628
00:37:05,790 --> 00:37:07,840
Black out on their murder cycle.
629
00:37:07,840 --> 00:37:09,250
See Motor Psycho!
630
00:37:11,000 --> 00:37:13,040
- Alex, I'd like you to meet Jim Freeman.
631
00:37:13,040 --> 00:37:14,460
- Hello.
- Nice to meet you.
632
00:37:14,460 --> 00:37:16,210
- You've seen the act he does with his wife?
633
00:37:16,210 --> 00:37:17,340
- Yeah, it's pretty good.
634
00:37:17,340 --> 00:37:18,540
- [Jim] Thanks.
635
00:37:18,540 --> 00:37:20,290
- Huh, let's keep sex out of this.
636
00:37:20,290 --> 00:37:21,960
Oh, what am I saying?
637
00:37:21,960 --> 00:37:23,590
- I think we're gonna have a lot of fun
638
00:37:23,590 --> 00:37:24,790
in the next couple of minutes.
639
00:37:24,790 --> 00:37:26,960
We're gonna try a psychological experiment
640
00:37:26,960 --> 00:37:29,540
based on something that most of you'll realize
641
00:37:29,540 --> 00:37:31,750
is one of our national phobias.
642
00:37:31,750 --> 00:37:33,170
Would you bring me the box please, Jack?
643
00:37:33,170 --> 00:37:34,340
- Here it is, Harv.
644
00:37:34,340 --> 00:37:35,460
- Do you know what's in it?
645
00:37:35,460 --> 00:37:37,040
- No.
646
00:37:37,040 --> 00:37:38,290
- Rats.
647
00:37:38,290 --> 00:37:39,380
- You take it.
- (audience laughing)
648
00:37:39,380 --> 00:37:40,380
- Now, wait a minute, wait a minute.
649
00:37:40,380 --> 00:37:41,340
Where's our next contestant?
650
00:37:41,340 --> 00:37:42,340
Oh, she's back
651
00:37:42,340 --> 00:37:43,170
in the dressing room,
- She?
652
00:37:43,170 --> 00:37:44,290
- where you sent her before the show, remember?
653
00:37:44,290 --> 00:37:45,290
- That's right, it's a lady.
654
00:37:45,290 --> 00:37:46,290
We sent her off stage
655
00:37:46,290 --> 00:37:47,630
because we have a couple of secrets
656
00:37:47,630 --> 00:37:48,750
we don't want her to know about.
657
00:37:48,750 --> 00:37:50,420
We let her, she's busy back there.
658
00:37:50,420 --> 00:37:51,670
Now in this box,
659
00:37:51,840 --> 00:37:53,630
we have two white rats.
660
00:37:57,000 --> 00:37:59,590
One...
(audience laughing)
661
00:37:59,590 --> 00:38:01,040
Two...
662
00:38:01,040 --> 00:38:05,250
Two women's rats that they put in their hair.
663
00:38:05,250 --> 00:38:07,340
Martha, Washington, okay?
664
00:38:07,340 --> 00:38:09,000
Now you remember that, okay?
665
00:38:09,000 --> 00:38:10,380
Bring the lady back in.
666
00:38:10,380 --> 00:38:11,540
Get her out of the dressing room.
667
00:38:11,540 --> 00:38:13,000
She doesn't know a thing about this so far.
668
00:38:13,000 --> 00:38:16,170
And we wanna see whether a woman's unreasoning fear
669
00:38:16,170 --> 00:38:18,790
will prevent her from getting a prize, all right?
670
00:38:18,790 --> 00:38:20,340
How do you do?
671
00:38:20,340 --> 00:38:22,380
Would you come over here, please?
672
00:38:22,380 --> 00:38:24,000
Right here, you're Mrs...?
673
00:38:24,000 --> 00:38:26,670
- Wade Ruby.
674
00:38:25,090 --> 00:38:26,670
- Mrs. Who?
675
00:38:26,670 --> 00:38:30,040
- Mrs. Ruby, you put up your hand before we went on the air
676
00:38:30,040 --> 00:38:32,750
because you said that you were afraid of mice.
677
00:38:32,750 --> 00:38:33,880
- Yes, I am.
678
00:38:33,880 --> 00:38:35,790
- Why? Anything ever happened to you?
679
00:38:35,790 --> 00:38:37,630
- I grabbed a hold of one at college one time
680
00:38:37,630 --> 00:38:39,090
in my pocket eating crackers
681
00:38:39,090 --> 00:38:40,670
I had taken home from the dining hall...
682
00:38:40,670 --> 00:38:42,130
- And the mouse was in your pocket?
683
00:38:42,130 --> 00:38:44,130
- It was in my pocket getting my crackers in my closet
684
00:38:44,130 --> 00:38:46,170
and I grabbed hold and I couldn't get rid of it.
685
00:38:46,170 --> 00:38:48,630
And the nurse came running and she thought I was dying.
686
00:38:48,630 --> 00:38:49,790
(audience laughing)
687
00:38:49,790 --> 00:38:51,290
- It gave you practically palpitations.
688
00:38:51,290 --> 00:38:52,290
- I couldn't move.
689
00:38:52,290 --> 00:38:53,210
I couldn't get rid of it.
690
00:38:53,210 --> 00:38:55,040
- Yeah, well now,
Mrs. Wilson, is it?
691
00:38:55,210 --> 00:38:56,170
- Ruby.
- Mrs. Ruby.
692
00:38:56,170 --> 00:38:57,500
Now, Mrs. Ruby.
693
00:38:57,500 --> 00:39:01,290
(audience laughing)
694
00:39:01,290 --> 00:39:02,290
Don't leave.
695
00:39:03,170 --> 00:39:04,920
In this-don't leave.
696
00:39:06,000 --> 00:39:08,920
Mrs. Ruby, in this box is a $10 bill.
697
00:39:11,000 --> 00:39:13,090
Would you like to have a $10 bill?
698
00:39:13,090 --> 00:39:15,090
- What's it gotta have holes in it for?
699
00:39:15,090 --> 00:39:16,880
- What they gotta have holes?
700
00:39:16,880 --> 00:39:18,130
Well, you wouldn't think we'd put
701
00:39:18,130 --> 00:39:20,340
any mice in there, would you?
702
00:39:20,340 --> 00:39:22,340
- I think, I think you would.
703
00:39:22,340 --> 00:39:25,790
- No, there are no mice in there, Mrs. Ruby.
704
00:39:25,790 --> 00:39:28,250
There are two white rats.
705
00:39:28,250 --> 00:39:29,920
- Well, that's good.
706
00:39:31,630 --> 00:39:33,130
And now, now don't leave.
707
00:39:33,130 --> 00:39:34,710
Keep, stay over here, Ms. Ruby.
708
00:39:34,710 --> 00:39:37,000
Would you, if I lift this up,
709
00:39:37,000 --> 00:39:39,290
would you put your hand in there and get the $10 out?
710
00:39:39,290 --> 00:39:40,710
- No, I wouldn't.
- You wouldn't?
711
00:39:40,710 --> 00:39:42,290
- No.
- Come closer.
712
00:39:43,960 --> 00:39:46,040
Would you do it for $20?
713
00:39:46,040 --> 00:39:47,210
- No.
714
00:39:47,210 --> 00:39:49,790
- I'm gonna make a sporting proposition to you, Mrs. Ruby.
715
00:39:49,790 --> 00:39:52,710
If you will just lift your hand up.
716
00:39:56,000 --> 00:39:57,880
And I'll give you $40,
717
00:39:57,880 --> 00:39:59,340
if you just put your hand in there
718
00:39:59,340 --> 00:40:00,750
and pull a $10 bill out.
719
00:40:00,750 --> 00:40:04,750
- Can I put my glove on?
720
00:40:01,920 --> 00:40:04,750
- What?
721
00:40:04,750 --> 00:40:06,170
- Should we let her put her glove on?
722
00:40:06,170 --> 00:40:07,130
- [Audience] Yes!
723
00:40:07,130 --> 00:40:08,880
- All right, put your gloves on.
724
00:40:08,880 --> 00:40:10,880
All right, you can do it.
725
00:40:10,880 --> 00:40:11,960
You can put...
726
00:40:12,130 --> 00:40:13,500
All right, let, let, let,
727
00:40:13,500 --> 00:40:14,880
and put it in.
728
00:40:14,880 --> 00:40:16,840
- I'm not gonna do it with my glove.
729
00:40:16,840 --> 00:40:18,590
- You aren't gonna do it with your glove on?
730
00:40:18,590 --> 00:40:20,920
Come back in here, Mrs. Ruby.
731
00:40:22,500 --> 00:40:24,670
Now, I'll tell you what.
732
00:40:24,670 --> 00:40:27,340
I'll give you, I'll give you $60.
733
00:40:30,130 --> 00:40:32,420
- No.
- You won't do it?
734
00:40:32,420 --> 00:40:34,000
- You will not do it?
- No, I won't.
735
00:40:34,000 --> 00:40:36,920
- I'll make one last offer to you, Mrs. Ruby.
736
00:40:36,920 --> 00:40:38,670
This is my last offer:
737
00:40:38,670 --> 00:40:39,670
$100 in cash
738
00:40:41,290 --> 00:40:42,880
if you will just put your hand in there
739
00:40:42,880 --> 00:40:43,920
where those two rats are.
740
00:40:43,920 --> 00:40:44,920
- I can do it on my gloves?
741
00:40:44,920 --> 00:40:47,670
- You can do it with your glove.
742
00:40:47,670 --> 00:40:50,670
(audience laughing)
743
00:41:00,000 --> 00:41:02,750
- I can't get it on, I'm nervous.
744
00:41:05,340 --> 00:41:08,460
- All right, now you reach in there?
745
00:41:08,460 --> 00:41:11,750
- Have you got 'em tied?
746
00:41:08,460 --> 00:41:10,250
- Huh?
747
00:41:11,750 --> 00:41:13,500
No, they're not tied.
748
00:41:14,590 --> 00:41:17,590
(audience laughing)
749
00:41:20,290 --> 00:41:21,630
- Well, hold it.
750
00:41:21,630 --> 00:41:23,290
- How will I get it without getting...
751
00:41:23,290 --> 00:41:25,210
Oh, it's the rat!
752
00:41:25,210 --> 00:41:28,210
- Huh? Don't-come on over here.
753
00:41:28,210 --> 00:41:29,290
$100 in cash.
754
00:41:30,920 --> 00:41:32,290
Just shut your eyes
755
00:41:32,290 --> 00:41:33,710
- and reach right in there.
- [indistinct]?
756
00:41:33,710 --> 00:41:35,920
- No hurry up, right now.
757
00:41:35,920 --> 00:41:37,790
All right, come on.
758
00:41:37,790 --> 00:41:39,670
Put your hands in.
759
00:41:39,670 --> 00:41:42,090
- Put it in.
- Well, what is it?
760
00:41:48,040 --> 00:41:50,420
- They are white rats.
- (audience laughing)
761
00:41:50,420 --> 00:41:51,420
Aren't they?
762
00:41:53,540 --> 00:41:56,000
Mrs. Ruby, you have proven
763
00:41:56,170 --> 00:41:57,750
that you have overcome your fear.
764
00:41:57,750 --> 00:41:59,880
Shake hands and you have got
765
00:41:59,880 --> 00:42:00,960
$100 in cash.
766
00:42:03,540 --> 00:42:06,210
♪ With the confidence doo, doo, doo ♪
767
00:42:06,210 --> 00:42:09,540
♪ Called the Jolly Green Giant ♪
(audience applauding)
768
00:42:09,540 --> 00:42:10,790
- That's weird.
769
00:42:12,210 --> 00:42:15,460
(eerie dramatic music)
770
00:42:29,210 --> 00:42:32,040
(monster hissing)
771
00:42:41,040 --> 00:42:43,000
- Very sad case.
772
00:42:43,000 --> 00:42:47,840
A case not infrequent in this supersonic age we live in.
773
00:42:50,250 --> 00:42:52,920
- I'm afraid I was unwise in advising her
774
00:42:52,920 --> 00:42:57,040
to take Harry back after they'd separated.
775
00:42:57,040 --> 00:42:58,960
- Who knows, my friend.
776
00:42:59,880 --> 00:43:02,420
When women reach the age of maturity,
777
00:43:02,420 --> 00:43:05,630
mother nature sometimes overworks the frustration
778
00:43:05,630 --> 00:43:07,960
to a point of irrationalism.
779
00:43:09,460 --> 00:43:11,250
- [Nancy] Harry!
780
00:43:11,250 --> 00:43:12,590
- What was that?
781
00:43:13,590 --> 00:43:14,920
- [Nancy] Harry!
782
00:43:16,790 --> 00:43:17,670
Harry!
783
00:43:19,420 --> 00:43:20,840
- I'll get Dr. Cushing.
784
00:43:20,840 --> 00:43:22,250
- [Nancy] Harry!
785
00:43:22,250 --> 00:43:23,750
I want out of here!
786
00:43:23,750 --> 00:43:26,000
- Nancy, Nancy, calm yourself.
787
00:43:26,000 --> 00:43:27,250
Morphine!
788
00:43:27,250 --> 00:43:28,460
Harry's asleep in his room.
789
00:43:28,460 --> 00:43:29,590
He'd be right here.
790
00:43:29,590 --> 00:43:30,500
- [Nancy] Harry!
791
00:43:30,500 --> 00:43:32,500
- [Presenter]...Biblical times man has witnessed
792
00:43:32,500 --> 00:43:35,840
and reported strange manifestations in the sky
793
00:43:35,840 --> 00:43:37,790
and speculated on the possibilities
794
00:43:37,790 --> 00:43:40,380
of visitors from another world.
795
00:43:42,460 --> 00:43:45,880
(ominous dramatic music)
796
00:43:53,340 --> 00:43:55,790
Today from the skies of California,
797
00:43:55,790 --> 00:43:57,630
the air intelligence command
798
00:43:57,630 --> 00:44:00,500
gathers and sifts data from all quarters of the globe.
799
00:44:00,500 --> 00:44:03,840
97% of the objects prove on investigation
800
00:44:03,840 --> 00:44:05,290
to be of natural origin
801
00:44:05,290 --> 00:44:08,340
but 3% still are listed as unknown.
802
00:44:08,340 --> 00:44:10,090
The Air Force is aware
803
00:44:10,090 --> 00:44:12,040
that the widely held belief that some of these
804
00:44:12,040 --> 00:44:14,460
could be flying saucers from another planet.
805
00:44:14,460 --> 00:44:16,920
While there is nothing conclusive in the evidence,
806
00:44:16,920 --> 00:44:19,250
the probing and digesting of information
807
00:44:19,250 --> 00:44:22,000
about UFOs continues unceasingly.
808
00:44:25,000 --> 00:44:28,460
As a result, headquarters of the Hemispheric Defense Command
809
00:44:28,460 --> 00:44:30,750
in Colorado Springs issued an order.
810
00:44:30,750 --> 00:44:34,040
All military installations are to fire on site
811
00:44:34,040 --> 00:44:38,090
at any flying objects not identifiable.
812
00:44:38,090 --> 00:44:39,590
But even as they did so,
813
00:44:39,590 --> 00:44:42,290
the military wondered whether their scientific know-how
814
00:44:42,290 --> 00:44:45,380
and their best weapons would be effective in any battle
815
00:44:45,380 --> 00:44:48,630
of the Earth versus the flying saucers.
816
00:44:49,920 --> 00:44:53,090
(eerie ominous music)
817
00:45:36,790 --> 00:45:40,670
(gentle light dramatic music)
818
00:45:51,460 --> 00:45:53,880
- Do you hear something?
819
00:45:53,880 --> 00:45:54,880
- Hear what?
820
00:45:56,040 --> 00:45:58,000
I don't hear-
- Shh, listen.
821
00:45:58,000 --> 00:46:00,670
(ominous music)
822
00:46:15,000 --> 00:46:15,840
Pull over.
823
00:46:18,630 --> 00:46:21,290
(ominous music)
824
00:46:48,170 --> 00:46:50,170
- Ross, it was a saucer.
825
00:46:51,960 --> 00:46:54,210
- Anything you say, Poopsie.
826
00:46:55,380 --> 00:46:58,290
(triumphant music)
827
00:47:01,000 --> 00:47:02,460
- Sunday, as it says.
828
00:47:02,460 --> 00:47:04,210
- You want another waffle, Mr. Stonewell?
829
00:47:04,210 --> 00:47:05,170
- No, thanks.
830
00:47:05,170 --> 00:47:06,210
- You, Ms. Stonewell?
831
00:47:06,210 --> 00:47:07,340
- If I eat another waffle, Creole,
832
00:47:07,340 --> 00:47:08,380
I'd turn into one.
833
00:47:08,380 --> 00:47:09,210
You eat them.
834
00:47:09,210 --> 00:47:11,340
- Oh, I can't, I'd just die.
835
00:47:11,340 --> 00:47:13,250
- A waffle or two won't make any difference.
836
00:47:13,250 --> 00:47:16,040
- Oh, I ain't dying for my figure.
837
00:47:16,040 --> 00:47:18,250
I was dying for my mind.
838
00:47:18,250 --> 00:47:21,460
The doctor said if I didn't eat no more starch,
839
00:47:21,460 --> 00:47:23,540
it would take the fat off my head
840
00:47:23,540 --> 00:47:26,040
and ought to improve my mind.
841
00:47:26,040 --> 00:47:28,130
(telephone ringing)
842
00:47:28,130 --> 00:47:29,750
- That's the telephone, Creole.
843
00:47:29,750 --> 00:47:31,340
- Yes, I'll get it.
844
00:47:32,210 --> 00:47:33,750
- Well, she certainly can cook.
845
00:47:33,750 --> 00:47:35,630
That's more than most of them can do.
846
00:47:35,630 --> 00:47:37,250
- [Creole] Hello?
847
00:47:37,250 --> 00:47:40,750
(triumphant bright music)
848
00:47:47,340 --> 00:47:48,880
- Hello baby.
849
00:47:48,880 --> 00:47:50,340
- What, you!
850
00:47:50,340 --> 00:47:51,590
Leave me alone!
851
00:47:53,420 --> 00:47:54,670
Cut it out!
852
00:47:54,670 --> 00:47:55,500
You!
853
00:47:56,460 --> 00:47:58,460
Look what you did to me!
854
00:47:59,750 --> 00:48:01,790
- Honey, you never learn, do you?
855
00:48:01,790 --> 00:48:03,420
You're the type that can get run over
856
00:48:03,420 --> 00:48:05,290
with a steam roller and come back for a second.
857
00:48:05,290 --> 00:48:06,420
- He grabbed me.
858
00:48:06,420 --> 00:48:08,920
That's all I could do!
859
00:48:08,920 --> 00:48:10,670
- What's with you?
860
00:48:10,670 --> 00:48:12,630
Can't you keep your hands off any doll that walks by?
861
00:48:12,630 --> 00:48:14,750
You want all the women in the world?
862
00:48:14,750 --> 00:48:17,170
- Baby, you're crowding me.
863
00:48:17,170 --> 00:48:19,790
- No one runs Nick Barrow
864
00:48:19,790 --> 00:48:22,000
and no one owns me.
865
00:48:22,000 --> 00:48:26,960
Look, it's time we get off this merry-go-round.
866
00:48:26,960 --> 00:48:30,880
You think I'd take someone like you along with me?
867
00:48:30,880 --> 00:48:32,670
I'm tired of you.
868
00:48:32,670 --> 00:48:34,170
I know you like a book.
869
00:48:34,170 --> 00:48:36,630
You got nothing new to offer.
870
00:48:39,250 --> 00:48:41,420
Get out of here before
I kick your teeth in,
871
00:48:41,420 --> 00:48:43,090
you cheap little tramp.
872
00:48:43,090 --> 00:48:44,420
- Goodbye, Nick.
873
00:48:45,380 --> 00:48:47,420
- Wait honey, wait.
874
00:48:47,420 --> 00:48:50,170
Yeah, honey, wait a minute, wait.
875
00:48:56,670 --> 00:48:58,590
- All right, now I turn the wheel left.
876
00:48:58,590 --> 00:48:59,840
- Left?
- Right.
877
00:49:00,000 --> 00:49:00,790
- Which way do you want me to turn?
878
00:49:00,790 --> 00:49:01,630
- To the left!
879
00:49:01,630 --> 00:49:02,960
- To the left?
- That's right.
880
00:49:02,960 --> 00:49:04,380
- How can the left be right,
881
00:49:04,380 --> 00:49:05,590
If I turn to the left, that's left.
882
00:49:05,590 --> 00:49:06,540
- No, that's right.
883
00:49:06,540 --> 00:49:07,380
- You want me to turn to the left?
884
00:49:07,380 --> 00:49:08,750
- To the left, that's right.
885
00:49:08,750 --> 00:49:09,880
- How can I turn it left
886
00:49:09,880 --> 00:49:11,000
if you want me to go to right?
887
00:49:11,000 --> 00:49:12,000
The right's over that way.
888
00:49:12,000 --> 00:49:12,840
- No, listen, I don't want you to turn it right.
889
00:49:12,840 --> 00:49:13,670
I want you to turn it left.
890
00:49:13,670 --> 00:49:14,500
- You want me
891
00:49:14,500 --> 00:49:15,340
- to turn it left?
- Right.
892
00:49:15,340 --> 00:49:16,170
- Get it right,
893
00:49:16,170 --> 00:49:17,000
- come on now.
- Now which way
894
00:49:17,000 --> 00:49:17,840
do you want me to turn the wheel?
895
00:49:17,840 --> 00:49:18,960
- To the left!
- To the left.
896
00:49:18,960 --> 00:49:20,290
- All right.
- Now look, slicker.
897
00:49:20,290 --> 00:49:21,590
That's the same trouble
898
00:49:21,590 --> 00:49:22,750
I have with my feet in the army.
899
00:49:22,750 --> 00:49:24,040
- Oh, come on!
- Come on.
900
00:49:24,040 --> 00:49:25,290
- Attention!
901
00:49:25,290 --> 00:49:27,000
Now I'm gonna get that Nick Barrow
902
00:49:27,170 --> 00:49:29,420
and make him look like he's driving a wheelbarrow.
903
00:49:29,420 --> 00:49:31,880
- [Announcer] Let's go, all cars for race number four
904
00:49:31,880 --> 00:49:33,960
on the start grid, please.
905
00:49:35,590 --> 00:49:36,840
[indistinct],
906
00:49:36,840 --> 00:49:38,170
Looking to send them on their way.
907
00:49:38,170 --> 00:49:40,380
The flag is up, flare up!
908
00:49:40,380 --> 00:49:43,130
(engine revving)
909
00:49:47,960 --> 00:49:49,380
Nick Barrow on number 19
910
00:49:49,380 --> 00:49:50,880
moves from fourth to first.
911
00:49:50,880 --> 00:49:54,710
Right behind him, the number 11 is Hap Barley.
912
00:49:59,710 --> 00:50:01,590
♪ Crack a pack ♪
913
00:50:01,590 --> 00:50:03,710
♪ Of Cracker Jack ♪
914
00:50:03,710 --> 00:50:05,790
♪ You're bound to crack a smile ♪
915
00:50:05,790 --> 00:50:08,000
♪ Popcorn, peanuts, candy-coated snack ♪
916
00:50:08,000 --> 00:50:09,790
♪ Big surprise in every pack ♪
917
00:50:09,790 --> 00:50:11,920
♪ So crack a pack of Cracker Jack ♪
918
00:50:11,920 --> 00:50:16,630
♪ You're bound to crack a smile ♪
919
00:50:16,630 --> 00:50:20,210
(slow dramatic music)
920
00:50:20,210 --> 00:50:22,380
- You can't stay mad, huh?
921
00:50:26,460 --> 00:50:27,670
- I never should have tried
922
00:50:27,670 --> 00:50:28,790
to keep this outta the papers.
923
00:50:28,790 --> 00:50:31,340
The poor girl, she's had so much publicity all her life.
924
00:50:31,340 --> 00:50:33,040
I'm afraid now there's no alternative.
925
00:50:33,040 --> 00:50:34,790
We'll have to notify the authorities.
926
00:50:34,790 --> 00:50:37,590
- If you hadn't succeeded in giving her that sedative,
927
00:50:37,590 --> 00:50:39,420
there's no telling what would've happened.
928
00:50:39,420 --> 00:50:40,750
- Well, thank heaven,
929
00:50:40,750 --> 00:50:43,040
we got the chains on her arms and legs.
930
00:50:43,040 --> 00:50:45,460
- How long will the morphine be effective?
931
00:50:45,460 --> 00:50:47,380
- No telling with the size of her body,
932
00:50:47,380 --> 00:50:49,170
but we'll have to keep her under sedation
933
00:50:49,170 --> 00:50:50,540
until the state police arrive.
934
00:50:50,540 --> 00:50:53,540
I'll phone the authorities at Baker.
935
00:50:56,250 --> 00:50:58,290
Operator...
(nurse screams)
936
00:50:58,290 --> 00:51:00,210
- Dr., Dr. Cushing, it's her!
937
00:51:00,210 --> 00:51:01,790
She's come to again,
938
00:51:01,790 --> 00:51:02,710
Dr. Cushing!
939
00:51:02,710 --> 00:51:03,540
- Head there, nurse.
940
00:51:03,540 --> 00:51:04,790
More morphine!
941
00:51:04,790 --> 00:51:06,500
(ominous music)
942
00:51:06,500 --> 00:51:09,130
- [Operator] Operator, operator, operator.
943
00:51:09,130 --> 00:51:10,590
This is your operator.
944
00:51:10,590 --> 00:51:12,290
What's going on there?
945
00:51:12,290 --> 00:51:13,460
What's happening?
946
00:51:13,460 --> 00:51:14,540
- Hurry now, add morphine!
947
00:51:14,540 --> 00:51:15,460
- Morphine!
948
00:51:17,210 --> 00:51:18,710
- Oh, she's large!
949
00:51:38,090 --> 00:51:39,790
- Operator, operator!
950
00:51:48,290 --> 00:51:50,670
- I know where my husband is.
951
00:51:50,670 --> 00:51:52,420
He's with that woman!
952
00:51:54,920 --> 00:51:56,090
I'll find you.
953
00:51:57,210 --> 00:51:58,290
- She's gone!
954
00:52:07,420 --> 00:52:09,250
She's heading to town.
955
00:52:12,840 --> 00:52:15,590
(dramatic music)
956
00:52:20,130 --> 00:52:21,670
- [Narrator] That weekend, Valerie and I
957
00:52:21,670 --> 00:52:23,500
went into the country.
958
00:52:25,210 --> 00:52:26,840
There wasn't very much to do
959
00:52:27,000 --> 00:52:29,790
and so we spent most of the time just running about...
960
00:52:29,790 --> 00:52:32,460
running about all over the place like children.
961
00:52:32,460 --> 00:52:34,210
Goodness, how we ran.
962
00:52:36,000 --> 00:52:39,380
We ran and ran and ran and ran and ran.
963
00:52:39,380 --> 00:52:42,040
Valerie always ran faster than me.
964
00:52:42,040 --> 00:52:45,710
She said it was all the smoking I was doing.
965
00:52:47,210 --> 00:52:48,790
But one day, I remember,
966
00:52:48,790 --> 00:52:51,130
I made a tremendous spurt and caught her.
967
00:52:51,130 --> 00:52:52,920
She slipped and fell,
968
00:52:52,920 --> 00:52:54,790
and suddenly I was sprawling all over her,
969
00:52:54,790 --> 00:52:57,290
tumbling and groping and sprawling all over her.
970
00:52:57,290 --> 00:52:59,340
And suddenly, it came to me,
971
00:52:59,340 --> 00:53:00,880
out of the blue almost,
972
00:53:00,880 --> 00:53:04,380
and I knew it was time a socialist got in.
973
00:53:10,290 --> 00:53:12,960
- And so the Chamber of
Commerce has decided to increase
974
00:53:12,960 --> 00:53:16,000
the annual advertising budget here in Las Vegas.
975
00:53:16,000 --> 00:53:18,420
Well, it looks like the FSOOE
976
00:53:19,540 --> 00:53:22,880
that stands for Flying
Saucer Observers of Earth
977
00:53:22,880 --> 00:53:25,960
have a competitor in the Seeing
Strange Things department.
978
00:53:25,960 --> 00:53:28,290
And this time, it's right here in Nevada.
979
00:53:28,290 --> 00:53:32,130
Now it seems that two motorists driving south on Highway 93
980
00:53:32,130 --> 00:53:35,590
barely missed a collision with, now get this,
981
00:53:35,590 --> 00:53:36,920
a 60-foot giant.
982
00:53:38,000 --> 00:53:40,920
What have you got to top that one?
983
00:53:40,920 --> 00:53:42,630
(triumphant music)
984
00:53:42,630 --> 00:53:44,920
- [Presenter] "The Adventures of Ozzie and Harriet"
985
00:53:44,920 --> 00:53:48,090
starring the entire Nelson family.
986
00:53:48,090 --> 00:53:49,170
Here's Ozzie.
987
00:53:50,790 --> 00:53:52,040
Here's Harriet.
988
00:53:53,670 --> 00:53:54,750
Here's David.
989
00:53:57,130 --> 00:53:58,540
And here's Ricky.
990
00:54:01,210 --> 00:54:05,250
Here they are, America's favorite family, the Nelsons.
991
00:54:05,250 --> 00:54:07,920
(man shrieking)
992
00:54:10,630 --> 00:54:12,210
- [Presenter] Whenever Rick and his gang
993
00:54:12,210 --> 00:54:13,750
come over to the house for a party,
994
00:54:13,750 --> 00:54:15,380
we know they always want us
995
00:54:15,380 --> 00:54:19,210
to have plenty of good, cold Milk.
996
00:54:19,210 --> 00:54:22,380
(upbeat lively music)
997
00:54:35,170 --> 00:54:37,670
(light music)
998
00:54:40,880 --> 00:54:44,040
(upbeat lively music)
999
00:54:48,460 --> 00:54:52,170
- Boy, those kids sure have a lot of vitality.
1000
00:54:52,170 --> 00:54:54,500
- Hey sister, can you stop your motor for a minute?
1001
00:54:54,500 --> 00:54:56,210
- Can't stop now, brother.
1002
00:54:56,210 --> 00:54:58,210
My brakes need relining.
1003
00:54:59,540 --> 00:55:01,590
♪ A little bird ♪
1004
00:55:01,590 --> 00:55:04,130
♪ There's gonna be a swinging ball ♪
1005
00:55:04,130 --> 00:55:06,590
♪ Going to be a swinging ball ♪
1006
00:55:06,590 --> 00:55:08,790
♪ There's gonna be a swinging ball ♪
1007
00:55:08,790 --> 00:55:11,750
♪ I just got the word from a little bird ♪
1008
00:55:11,750 --> 00:55:14,290
♪ There's going to be a swinging ball ♪
1009
00:55:14,290 --> 00:55:19,040
♪ Saturday night down at the college hall ♪
1010
00:55:19,040 --> 00:55:22,540
♪ There'll be ice cream,
Pepsi Cola, hot dogs too ♪
1011
00:55:22,540 --> 00:55:27,920
♪ Down at the college hall ♪
1012
00:55:28,090 --> 00:55:30,340
♪ Down at the college hall ♪
1013
00:55:30,340 --> 00:55:33,540
♪ There'll be ice cream,
Pepsi Cola, hot dogs too ♪
1014
00:55:33,540 --> 00:55:36,540
♪ So put on your dancing shoes ♪
1015
00:55:36,540 --> 00:55:39,790
♪ And rock away those Thursday blue ♪
1016
00:55:39,790 --> 00:55:42,290
♪ Don't you know that Sunday morning ♪
1017
00:55:42,290 --> 00:55:44,460
♪ You can all sleep in ♪
1018
00:55:44,460 --> 00:55:48,380
♪ There'll be no tag along the chaperones ♪
1019
00:55:48,380 --> 00:55:51,090
♪ Down at the college hall ♪
1020
00:55:51,250 --> 00:55:53,170
- All right boys, I got a little refreshment here.
1021
00:55:53,170 --> 00:55:54,630
That's-
- I just love to help.
1022
00:55:54,630 --> 00:55:56,130
- What can I do, Stevie?
- No, no.
1023
00:55:56,130 --> 00:55:57,090
- Oh please, Stevie.
1024
00:55:57,090 --> 00:55:58,170
- Let me help.
- No, no, no.
1025
00:55:58,170 --> 00:55:59,250
- Need some help, brother?
1026
00:55:59,250 --> 00:56:00,210
- You help Gogo.
1027
00:56:00,210 --> 00:56:01,540
The professor's had enough help already.
1028
00:56:01,540 --> 00:56:03,090
- I gonna show the movie soon.
1029
00:56:03,090 --> 00:56:04,500
Say how's the chance of me getting a job
1030
00:56:04,500 --> 00:56:05,790
as your assistant on the survey?
1031
00:56:05,790 --> 00:56:07,090
I could put your material together.
1032
00:56:07,090 --> 00:56:08,040
- How many times
1033
00:56:08,040 --> 00:56:09,670
have I told you that those questions
1034
00:56:09,670 --> 00:56:11,340
are too personal and confidential
1035
00:56:11,340 --> 00:56:13,420
to be handled by anybody in the same age group?
1036
00:56:13,590 --> 00:56:15,420
Well, just you ask the questions, eh, Mac?
1037
00:56:15,420 --> 00:56:16,380
- There we go.
1038
00:56:16,380 --> 00:56:17,630
- Why don't you let him help you?
1039
00:56:17,630 --> 00:56:18,670
- Skippy?
1040
00:56:18,670 --> 00:56:20,170
The kid's got the dirtiest mind in the school.
1041
00:56:20,170 --> 00:56:21,710
You let him handle the questionnaire
1042
00:56:21,710 --> 00:56:23,340
and he'd be out of his skull in no time.
1043
00:56:23,340 --> 00:56:24,590
- Hey there, partner, how you doing?
1044
00:56:24,590 --> 00:56:25,590
You have a lot of fun.
1045
00:56:25,590 --> 00:56:26,540
Good for you.
1046
00:56:26,540 --> 00:56:27,920
Don't fall in there, and...
1047
00:56:27,920 --> 00:56:29,630
Everybody, you wanna wear a lampshade
1048
00:56:29,630 --> 00:56:31,040
or anything like that?
1049
00:56:31,040 --> 00:56:31,880
Like they do at the parties.
1050
00:56:31,880 --> 00:56:32,710
Like anybody want to go through
1051
00:56:32,710 --> 00:56:33,710
the medicine cabinet or something?
1052
00:56:33,710 --> 00:56:34,920
Whatever you want,
1053
00:56:34,920 --> 00:56:36,040
I know what it's time to.
1054
00:56:36,040 --> 00:56:37,340
How about a little dance?
1055
00:56:37,340 --> 00:56:39,130
I just learned the bunny hug from one the kids.
1056
00:56:39,130 --> 00:56:40,790
- Oh, I'd dance with you.
1057
00:56:40,790 --> 00:56:41,670
- Oh no.
1058
00:56:43,170 --> 00:56:44,460
You're too fast for me.
1059
00:56:44,460 --> 00:56:45,540
Uh-oh, uh-oh.
1060
00:56:45,540 --> 00:56:46,790
- Oh no.
- Oh man.
1061
00:56:48,960 --> 00:56:51,170
No wonder I'm mad about you.
1062
00:56:51,170 --> 00:56:52,630
- Oh hey, how about something to drink?
1063
00:56:52,630 --> 00:56:53,920
What do you say?
1064
00:56:53,920 --> 00:56:55,290
Step right up, ladies and gentlemen.
1065
00:56:55,290 --> 00:56:58,460
Professor Steven McKinder's elixir.
1066
00:56:58,460 --> 00:57:00,500
- This is the worst party of the year.
1067
00:57:00,500 --> 00:57:01,710
- Why?
1068
00:57:01,710 --> 00:57:03,130
- They're out of Schlitz.
1069
00:57:03,130 --> 00:57:04,540
- Don't they have any of the kind?
1070
00:57:04,540 --> 00:57:05,500
- Who cares?
1071
00:57:05,500 --> 00:57:06,540
When you're out of Schlitz,
1072
00:57:06,540 --> 00:57:08,420
you're out of beer.
1073
00:57:08,420 --> 00:57:10,340
- Hey baby, that dance got a name?
1074
00:57:10,340 --> 00:57:12,130
- Can you see what I'm doing?
1075
00:57:12,130 --> 00:57:14,380
- Yeah, you're twisting yourself into a nervous breakdown.
1076
00:57:14,380 --> 00:57:15,880
- That's it, brother, the twist!
1077
00:57:15,880 --> 00:57:18,460
And if you bruise easily,
1078
00:57:18,460 --> 00:57:20,630
oh, stay away from my ifs!
1079
00:57:23,920 --> 00:57:27,340
- So that's what they call it, the twist.
1080
00:57:31,710 --> 00:57:36,500
♪ It's about a girl that I once knew ♪
1081
00:57:36,500 --> 00:57:41,500
♪ She took my love then ran around ♪
1082
00:57:42,380 --> 00:57:47,380
♪ With every single guy in town ♪
1083
00:57:50,250 --> 00:57:52,000
♪ Ah ♪
1084
00:58:12,590 --> 00:58:15,290
♪ I should have known it from the very start ♪
1085
00:58:15,290 --> 00:58:18,460
♪ This girl will leave me with a broken heart ♪
1086
00:58:18,460 --> 00:58:21,420
♪ Now listen people what I'm telling you ♪
1087
00:58:21,420 --> 00:58:24,710
♪ A-keep away from-a Runaround Sue, yeah ♪
1088
00:58:24,710 --> 00:58:27,380
♪ I miss her lips and the smile on her face ♪
1089
00:58:27,380 --> 00:58:30,460
♪ The touch of her hair and this girl's warm embrace ♪
1090
00:58:30,460 --> 00:58:33,460
♪ So if you don't wanna cry like I do ♪
1091
00:58:33,460 --> 00:58:36,840
♪ A-keep away from-a Runaround Sue ♪
1092
00:58:36,840 --> 00:58:47,250
♪ Oh, oh, ooh ♪
1093
00:58:47,250 --> 00:58:49,000
♪ Ah ♪
1094
00:58:49,000 --> 00:58:51,340
♪ She likes to travel around ♪
1095
00:58:51,340 --> 00:58:54,500
♪ She'll love you but she'll put you down ♪
1096
00:58:54,670 --> 00:58:57,540
♪ Now people let me put you wise ♪
1097
00:58:57,540 --> 00:59:00,750
♪ Sue goes out with other guys ♪
1098
00:59:00,920 --> 00:59:04,290
♪ Here's the moral and the story from the guy who knows ♪
1099
00:59:04,290 --> 00:59:07,040
♪ I fell in love and my love still grows ♪
1100
00:59:07,040 --> 00:59:10,420
♪ Ask any fool that she ever knew, they'll say ♪
1101
00:59:10,420 --> 00:59:13,170
♪ Keep away from-a Runaround Sue ♪
1102
00:59:13,170 --> 00:59:14,420
♪ I better ♪
1103
00:59:14,420 --> 00:59:17,630
♪ Yeah, keep away from this girl ♪
1104
00:59:17,630 --> 00:59:22,630
♪ I know, know what she'll do ♪
1105
00:59:22,880 --> 00:59:27,880
♪ Keep away from Sue ♪
1106
00:59:30,000 --> 00:59:31,250
♪ Ah ♪
1107
00:59:31,250 --> 00:59:33,840
♪ She likes to travel around, yeah ♪
1108
00:59:33,840 --> 00:59:36,670
♪ She'll love you but she'll put you down ♪
1109
00:59:36,670 --> 00:59:39,420
♪ Now people let me put you wise ♪
1110
00:59:39,420 --> 00:59:42,790
♪ Sue goes out with other guys ♪
1111
00:59:42,790 --> 00:59:45,880
♪ Here's the moral and the story from the guy who knows ♪
1112
00:59:45,880 --> 00:59:48,960
♪ I fell in love and my love still grows ♪
1113
00:59:48,960 --> 00:59:52,460
♪ Ask any fool that she ever knew, they'll say ♪
1114
00:59:52,460 --> 00:59:55,460
♪ Keep away from-a Runaround Sue ♪
1115
00:59:55,460 --> 00:59:58,960
♪ Yeah, stay from her ♪
1116
00:59:58,960 --> 01:00:02,000
♪ Don't you know what to do now ♪
1117
01:00:02,000 --> 01:00:04,920
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1118
01:00:06,630 --> 01:00:08,590
- Look at Mac.
1119
01:00:08,590 --> 01:00:11,500
His heart's pumping 90 proof blood.
1120
01:00:12,540 --> 01:00:14,090
- Yeah, how about us getting outta here
1121
01:00:14,090 --> 01:00:16,710
and really going into a high temperature boil?
1122
01:00:16,710 --> 01:00:19,090
- And miss any of this?
1123
01:00:19,090 --> 01:00:20,790
- That's mighty hot work, Mac.
1124
01:00:20,790 --> 01:00:22,380
How about a nice cold drink?
1125
01:00:22,380 --> 01:00:24,170
- Oh, yeah.
- Women and children first.
1126
01:00:24,170 --> 01:00:25,420
- Hey, how you-
1127
01:00:27,920 --> 01:00:30,460
♪ And the million stars above ♪
1128
01:00:30,460 --> 01:00:33,000
♪ We say we only play mate ♪
1129
01:00:33,000 --> 01:00:36,840
♪ But could it be we've fallen in love ♪
1130
01:00:36,840 --> 01:00:37,880
♪ Oh, oh ♪
1131
01:00:37,880 --> 01:00:42,880
♪ Hey, could it be we've fallen in love ♪
1132
01:00:43,340 --> 01:00:46,090
(crowd cheering)
1133
01:00:48,250 --> 01:00:50,590
- Oh, okay, kill the lights.
1134
01:01:01,880 --> 01:01:04,340
- Now this is the kind of atmosphere I go for.
1135
01:01:04,340 --> 01:01:06,840
- Too bad you're not my ideal.
1136
01:01:07,960 --> 01:01:08,790
- Hi.
1137
01:01:09,710 --> 01:01:12,290
- You're not my ideal, in face.
1138
01:01:16,170 --> 01:01:18,790
(cast laughing)
1139
01:01:29,380 --> 01:01:32,290
(triumphant music)
1140
01:01:37,340 --> 01:01:40,590
(light dramatic music)
1141
01:01:43,630 --> 01:01:44,790
- Crazy title.
1142
01:01:46,960 --> 01:01:49,090
- We didn't make that.
1143
01:01:49,250 --> 01:01:51,590
- First of all, we've got a house in Washington
1144
01:01:51,590 --> 01:01:53,090
which cost $41,000
1145
01:01:53,960 --> 01:01:56,210
and in which we owe $20,000.
1146
01:01:57,340 --> 01:01:59,790
We have a house in Whittier, California,
1147
01:01:59,790 --> 01:02:01,290
which cost $13,000
1148
01:02:02,210 --> 01:02:04,880
and on which we owe $3,000.
1149
01:02:04,880 --> 01:02:07,710
My folks are living there at the present time.
1150
01:02:07,710 --> 01:02:10,790
I have just $4,000 in life insurance,
1151
01:02:12,340 --> 01:02:14,130
plus my GI policy,
1152
01:02:14,130 --> 01:02:16,380
which I've never been able to convert
1153
01:02:16,380 --> 01:02:18,290
and which will run out in two years.
1154
01:02:18,290 --> 01:02:20,840
I have no life insurance whatever on Pat.
1155
01:02:20,840 --> 01:02:23,540
I have no life insurance on our two youngsters,
1156
01:02:23,540 --> 01:02:25,340
Trisha and Julie.
1157
01:02:25,340 --> 01:02:27,670
I own a 1950 Oldsmobile car.
1158
01:02:28,670 --> 01:02:30,340
We have our furniture.
1159
01:02:30,340 --> 01:02:33,960
We have no stocks and bonds of any type.
1160
01:02:33,960 --> 01:02:36,040
We have no interest of any kind,
1161
01:02:36,040 --> 01:02:37,790
direct or indirect
1162
01:02:37,790 --> 01:02:39,130
in any business.
1163
01:02:40,630 --> 01:02:42,960
Now that's what we have.
1164
01:02:42,960 --> 01:02:44,290
What do we owe?
1165
01:02:44,290 --> 01:02:46,040
Well, in addition to the mortgage,
1166
01:02:46,040 --> 01:02:48,630
the $20,000 mortgage on the house in Washington,
1167
01:02:48,790 --> 01:02:51,250
the $10,000 one on the house in Whittier,
1168
01:02:51,420 --> 01:02:54,960
I owe $4,500 to the Riggs
Bank in Washington DC
1169
01:02:54,960 --> 01:02:57,880
with interest four and a half percent.
1170
01:02:57,880 --> 01:03:00,040
I owe $3,500 to my parents
1171
01:03:01,040 --> 01:03:03,210
and the interest on that loan,
1172
01:03:03,210 --> 01:03:04,880
which I pay regularly,
1173
01:03:04,880 --> 01:03:06,590
because it's the part of the savings
1174
01:03:06,590 --> 01:03:08,130
they made through the years,
1175
01:03:08,130 --> 01:03:09,840
they were working so hard.
1176
01:03:09,840 --> 01:03:12,250
I pay regularly 4% of it.
1177
01:03:12,250 --> 01:03:14,540
And then, I have a $500 loan,
1178
01:03:14,540 --> 01:03:17,380
which I have on my life insurance.
1179
01:03:18,790 --> 01:03:22,170
- Fascinating, horrible but fascinating.
1180
01:03:24,250 --> 01:03:26,590
- It isn't very much.
1181
01:03:26,590 --> 01:03:29,290
But Pat and I have the satisfaction
1182
01:03:29,290 --> 01:03:33,040
that every dime that we got is honestly ours.
1183
01:03:35,000 --> 01:03:36,670
I should say this,
1184
01:03:36,670 --> 01:03:39,000
that Pat doesn't have a mink coat,
1185
01:03:39,170 --> 01:03:43,090
but she does have a respectable
Republican cloth coat.
1186
01:03:43,090 --> 01:03:47,920
And I always tell her that she'd look good in anything.
1187
01:03:47,920 --> 01:03:50,880
One other thing I probably should tell you,
1188
01:03:50,880 --> 01:03:52,210
because if I don't,
1189
01:03:52,210 --> 01:03:54,500
they'll probably be saying this about me too,
1190
01:03:54,500 --> 01:03:57,090
we did get something, a gift,
1191
01:03:57,090 --> 01:03:58,670
after the election.
1192
01:04:01,250 --> 01:04:04,340
A man down in Texas heard Pat on the radio mention the fact
1193
01:04:04,340 --> 01:04:08,040
that our two youngsters would like to have a dog.
1194
01:04:08,040 --> 01:04:09,630
And believe it or not,
1195
01:04:09,630 --> 01:04:12,460
the day before we left in this campaign trip,
1196
01:04:12,460 --> 01:04:15,920
we got a message from the
Union station in Baltimore
1197
01:04:15,920 --> 01:04:18,090
saying they had a package for us.
1198
01:04:18,090 --> 01:04:19,880
They went down to get it.
1199
01:04:19,880 --> 01:04:21,420
You know what it was?
1200
01:04:21,420 --> 01:04:24,460
It was a little Cocker Spaniel dog
1201
01:04:24,460 --> 01:04:26,040
in a crate that he'd sent
1202
01:04:26,040 --> 01:04:27,590
all the way from Texas,
1203
01:04:27,590 --> 01:04:29,590
black and white spotted.
1204
01:04:29,590 --> 01:04:32,250
And our little girl,
Trisha, the 6-year-old,
1205
01:04:32,250 --> 01:04:34,130
named it Chuck.
1206
01:04:34,130 --> 01:04:37,840
And you know, the kids, like all kids, loved the dog.
1207
01:04:37,840 --> 01:04:40,040
And I just want to say this right now,
1208
01:04:40,040 --> 01:04:42,630
that regardless of what they say about it,
1209
01:04:42,630 --> 01:04:44,290
we're gonna keep it.
1210
01:04:47,130 --> 01:04:49,130
- He's a very funny man.
1211
01:04:50,290 --> 01:04:52,340
- Yeah, I can see.
1212
01:04:52,340 --> 01:04:55,380
- And now finally, I know that you wonder
1213
01:04:55,380 --> 01:04:58,540
whether or not I am going to stay
1214
01:04:58,540 --> 01:05:00,960
on the Republican tickets or resign.
1215
01:05:00,960 --> 01:05:02,420
Let me say this.
1216
01:05:02,420 --> 01:05:04,750
I don't believe that I ought to quit
1217
01:05:04,750 --> 01:05:07,290
because I'm not a quitter.
1218
01:05:07,290 --> 01:05:10,040
And incidentally, Pat's not a quitter after all.
1219
01:05:10,210 --> 01:05:12,000
Her name was Patricia Ryan
1220
01:05:12,000 --> 01:05:13,920
and she was born Saint Patrick's Day.
1221
01:05:13,920 --> 01:05:15,630
And you know the Irish never quit.
1222
01:05:15,630 --> 01:05:18,590
But the decision, my friends, is not mine.
1223
01:05:18,590 --> 01:05:20,710
I would do nothing that would harm
1224
01:05:20,710 --> 01:05:23,460
the possibilities of Dwight Eisenhower
1225
01:05:23,460 --> 01:05:25,790
to become president of the United States.
1226
01:05:25,790 --> 01:05:29,290
And for that reason, I am submitting
1227
01:05:29,290 --> 01:05:32,250
to the Republican National Committee
1228
01:05:32,250 --> 01:05:34,630
tonight through this television broadcast,
1229
01:05:34,630 --> 01:05:36,750
the decision which it is theirs to make.
1230
01:05:36,750 --> 01:05:38,590
- Well, maybe we ought to get rid of him,
1231
01:05:38,590 --> 01:05:41,880
one of the zoos would buy him.
1232
01:05:41,880 --> 01:05:44,590
- Let them decide whether my position on the tickets
1233
01:05:44,590 --> 01:05:46,210
will help or hurt.
1234
01:05:46,210 --> 01:05:48,590
And I'm going to ask you to help them decide.
1235
01:05:48,590 --> 01:05:51,460
Wire and write the
Republican National Committee
1236
01:05:51,460 --> 01:05:53,420
whether you think I should stay on
1237
01:05:53,590 --> 01:05:55,790
or whether I should get off.
1238
01:05:56,670 --> 01:05:58,540
- How did that get in here?
1239
01:05:58,540 --> 01:06:00,500
- That's pretty crude.
1240
01:06:00,670 --> 01:06:02,670
- What does he think he can get away with anyway?
1241
01:06:02,670 --> 01:06:04,340
- I never thought he would go that far.
1242
01:06:04,340 --> 01:06:06,670
- Come on, let's get out of here.
1243
01:06:06,670 --> 01:06:08,750
- I think maybe it's time we all left.
1244
01:06:08,750 --> 01:06:10,250
- Good night, please.
1245
01:06:10,250 --> 01:06:11,380
- Boy, oh boy.
1246
01:06:11,380 --> 01:06:13,090
They [indistinct] this time.
1247
01:06:13,090 --> 01:06:15,130
- Wait'll my old man hears about this.
1248
01:06:15,130 --> 01:06:16,710
- What do you mean your old man?
1249
01:06:16,710 --> 01:06:18,380
- I'm gonna tell my mother.
1250
01:06:18,380 --> 01:06:19,670
- This is too much.
1251
01:06:19,670 --> 01:06:22,250
- This is too much even for me.
1252
01:06:26,630 --> 01:06:28,500
- I don't understand, I swear.
1253
01:06:28,500 --> 01:06:29,670
- Neither do I.
1254
01:06:29,670 --> 01:06:31,000
When I got this assignment,
1255
01:06:31,000 --> 01:06:32,790
I was only interested in a story.
1256
01:06:32,790 --> 01:06:34,590
- But there's been a terrible mistake.
1257
01:06:34,590 --> 01:06:37,340
- This certainly has and I made it.
1258
01:06:37,340 --> 01:06:39,590
- Why don't you listen to us?
1259
01:06:39,590 --> 01:06:41,460
This college has got to change.
1260
01:06:41,460 --> 01:06:43,420
- Agreed.
- But not your way.
1261
01:06:43,420 --> 01:06:45,210
- All right, I've read it, Greg.
1262
01:06:45,210 --> 01:06:47,460
Now can we keep our cool
1263
01:06:47,460 --> 01:06:50,090
and I'll get together here at 6:00.
1264
01:06:50,090 --> 01:06:51,540
- Okay.
1265
01:06:51,540 --> 01:06:54,210
- [Presenter] Often, people who are sensitive to others
1266
01:06:54,210 --> 01:06:56,630
can be more sensitive to headache pain.
1267
01:06:56,630 --> 01:06:58,920
Bufferin is for these people.
1268
01:06:58,920 --> 01:07:01,790
It's strong medicine that treats you gently.
1269
01:07:01,790 --> 01:07:03,250
Plain aspirin's fine,
1270
01:07:03,250 --> 01:07:05,210
but Bufferin goes to work much faster.
1271
01:07:05,210 --> 01:07:07,670
Yet is actually gentler to your stomach.
1272
01:07:07,670 --> 01:07:11,090
Because tough problems are tougher on sensitive people,
1273
01:07:11,090 --> 01:07:13,130
we believe the strong medicine you need
1274
01:07:13,130 --> 01:07:14,630
should treat you gently.
1275
01:07:14,630 --> 01:07:16,880
Faster, gentler, Bufferin.
1276
01:07:16,880 --> 01:07:19,960
Strong medicine for sensitive people.
1277
01:07:35,460 --> 01:07:38,960
(triumphant bright music)
1278
01:07:57,710 --> 01:08:01,170
- Well, look what we got down there.
1279
01:08:01,170 --> 01:08:02,000
Look out, girl.
1280
01:08:02,000 --> 01:08:03,090
Here we come.
1281
01:08:05,920 --> 01:08:08,590
(Charlie barks)
1282
01:08:10,290 --> 01:08:11,960
- Look out, Charlie.
1283
01:08:14,880 --> 01:08:18,380
- I'm having to watch where I'm going, eh?
1284
01:08:20,670 --> 01:08:24,290
(light bright music)
1285
01:08:24,290 --> 01:08:27,460
(ominous eerie music)
1286
01:08:42,040 --> 01:08:43,710
♪ Do, do, do, now ♪
1287
01:08:43,710 --> 01:08:46,090
♪ Do, do, do, do, do, doo ♪
1288
01:08:46,090 --> 01:08:50,630
♪ That lovely adorable Betsy of mine ♪
1289
01:08:50,630 --> 01:08:52,630
♪ Oh, won't she be happy ♪
1290
01:08:52,630 --> 01:08:55,040
♪ Sweet Betsy of mine ♪
1291
01:08:55,040 --> 01:08:58,250
♪ When we take her flying, that Betsy of mine ♪
1292
01:08:58,250 --> 01:09:02,630
♪ She'll hug me and tell me she's not really sore ♪
1293
01:09:02,630 --> 01:09:04,670
I've got an idea.
1294
01:09:04,670 --> 01:09:06,420
Why don't we fly over
1295
01:09:06,420 --> 01:09:10,170
and drop in on that certain someone, huh?
1296
01:09:10,170 --> 01:09:11,630
- You haven't got a son.
1297
01:09:11,630 --> 01:09:14,210
She gave him away right after he was born.
1298
01:09:14,210 --> 01:09:16,500
She doesn't even know who has him.
1299
01:09:16,500 --> 01:09:18,460
You haven't got a son.
1300
01:09:18,460 --> 01:09:26,500
She gave him away.
1301
01:09:41,500 --> 01:09:44,000
(guns firing)
1302
01:09:46,920 --> 01:09:48,500
- [Presenter] Watch out!
1303
01:09:48,500 --> 01:09:49,880
Watch out for laxatives
1304
01:09:49,880 --> 01:09:51,210
that foam, fizz,
1305
01:09:52,210 --> 01:09:54,170
fall apart in your stomach.
1306
01:09:54,170 --> 01:09:56,210
A laxative that dissolves in your stomach
1307
01:09:56,210 --> 01:09:57,630
may cause stomach upset.
1308
01:09:57,630 --> 01:09:58,670
As you can see,
1309
01:09:58,670 --> 01:10:00,290
it's down here where you need the help.
1310
01:10:00,290 --> 01:10:01,340
Not in the stomach,
1311
01:10:01,340 --> 01:10:04,340
but down here where the lower digestive system is blocked.
1312
01:10:04,340 --> 01:10:07,590
That's why you need
Carter's Little Liver Pills
1313
01:10:07,590 --> 01:10:10,170
because they quickly move past your stomach
1314
01:10:10,170 --> 01:10:11,960
right into the lower digestive tract.
1315
01:10:11,960 --> 01:10:15,170
Immediately, it starts to unclog the blocked passageway.
1316
01:10:15,170 --> 01:10:17,460
Unlike ordinary laxatives,
1317
01:10:17,460 --> 01:10:20,170
Carter's is guaranteed not to dissolve in your stomach.
1318
01:10:20,170 --> 01:10:21,670
No chance of upset.
1319
01:10:21,670 --> 01:10:23,210
Leaves your stomach calm.
1320
01:10:23,210 --> 01:10:25,000
It works where it should,
1321
01:10:25,000 --> 01:10:26,920
deep in the lower digestive tract.
1322
01:10:26,920 --> 01:10:28,380
So watch out
1323
01:10:28,380 --> 01:10:30,880
for laxatives that foam, fizz,
1324
01:10:31,710 --> 01:10:33,460
fall apart in your stomach.
1325
01:10:33,460 --> 01:10:36,540
Get Carter's, the laxative that works where it should,
1326
01:10:36,540 --> 01:10:38,710
deep in the lower digestive tract.
1327
01:10:38,710 --> 01:10:40,590
Carter's Little Liver Pills
1328
01:10:40,590 --> 01:10:43,380
for safe regularity without stomach upset.
1329
01:10:43,380 --> 01:10:44,540
Only 54 cents.
1330
01:10:54,000 --> 01:10:55,340
- Well, I'm gonna-
1331
01:10:55,340 --> 01:10:58,590
(light dramatic music)
1332
01:11:18,420 --> 01:11:22,090
- [Narrator]...of a surgeon's delicate hands,
1333
01:11:22,090 --> 01:11:24,840
trained hands, experienced hands.
1334
01:11:27,630 --> 01:11:30,420
It's a tricky case, this one.
1335
01:11:30,420 --> 01:11:33,170
The whole lung has been infected.
1336
01:11:38,250 --> 01:11:42,250
Everything depends on complete accuracy.
1337
01:11:42,250 --> 01:11:44,420
One step could mean death.
1338
01:11:48,000 --> 01:11:49,750
To help him concentrate,
1339
01:11:49,750 --> 01:11:53,000
Dr. Getty smokes filter tip cigarettes.
1340
01:12:03,000 --> 01:12:06,500
(triumphant bright music)
1341
01:12:10,000 --> 01:12:12,250
- Your eyes are so large and round.
1342
01:12:12,250 --> 01:12:15,250
- What better see you with, my dear.
1343
01:12:16,130 --> 01:12:18,920
- Why are your teeth so large, grandmother dear?
1344
01:12:18,920 --> 01:12:21,420
- What better to eat you with!
1345
01:12:27,630 --> 01:12:31,250
(explosion booming)
1346
01:12:31,420 --> 01:12:34,500
- We've been here 20 hours already.
1347
01:12:34,500 --> 01:12:37,000
(explosion booming)
1348
01:12:37,000 --> 01:12:38,880
I wouldn't mind being so hungry,
1349
01:12:38,880 --> 01:12:41,880
but I can't feel my legs anymore.
1350
01:12:41,880 --> 01:12:45,630
- I haven't had any feeling in my legs for five hours.
1351
01:12:45,630 --> 01:12:48,630
(explosion booming)
1352
01:12:49,750 --> 01:12:53,290
- I wonder if Harris got through all right.
1353
01:12:53,290 --> 01:12:56,380
- Harris will get through if anybody can.
1354
01:12:56,380 --> 01:12:59,380
(explosion booming)
1355
01:13:02,420 --> 01:13:04,920
- You know what I wish?
1356
01:13:04,920 --> 01:13:05,750
- What?
1357
01:13:08,130 --> 01:13:10,880
- I wish I knew what the hell my next line is.
1358
01:13:10,880 --> 01:13:12,590
- Why you, saying what?
1359
01:13:12,590 --> 01:13:14,420
- [Director] Oh great!
1360
01:13:18,710 --> 01:13:20,790
- God, it's rough making pictures,
1361
01:13:20,790 --> 01:13:22,880
but ain't it wonderful?
1362
01:13:22,880 --> 01:13:26,130
(eerie dramatic music)
1363
01:13:47,590 --> 01:13:50,040
- Central, central, I'm in terrible trouble.
1364
01:13:50,040 --> 01:13:52,040
Get me Ladies Manor.
1365
01:13:52,040 --> 01:13:53,750
No, I don't know the number
1366
01:13:53,750 --> 01:13:55,590
but it's close by.
1367
01:13:55,590 --> 01:13:56,670
- Yeah, yeah?
1368
01:13:58,540 --> 01:13:59,380
Good.
1369
01:14:01,210 --> 01:14:03,420
That's a call I've been waiting for Ms. Lane.
1370
01:14:03,420 --> 01:14:07,420
Everything's been taken care of except you.
1371
01:14:07,420 --> 01:14:10,340
(triumphant music)
1372
01:14:12,000 --> 01:14:13,500
- Blinky, don't.
1373
01:14:13,500 --> 01:14:15,920
You just got a few years for that jewel robbery.
1374
01:14:15,920 --> 01:14:17,290
But for this...
1375
01:14:17,290 --> 01:14:20,040
- That's the chance I gotta take.
1376
01:14:25,130 --> 01:14:27,170
- No, I don't believe it.
1377
01:14:27,170 --> 01:14:29,420
You will, Blinky, you will.
1378
01:14:31,340 --> 01:14:36,170
- [Superman] You are just wasting your ammunition, Blinky.
1379
01:14:37,210 --> 01:14:38,040
Sit down.
1380
01:14:43,500 --> 01:14:46,630
- Hey, let me out, let me out!
1381
01:14:46,630 --> 01:14:48,590
- Now a few seconds and it would've been too late, Superman.
1382
01:14:48,590 --> 01:14:49,790
- Well, it wasn't this late and that's what counts.
1383
01:14:49,790 --> 01:14:51,000
What time is it?
1384
01:14:51,000 --> 01:14:52,290
- Just about 12:30.
1385
01:14:52,290 --> 01:14:53,590
Well, I can't wait for the police.
1386
01:14:53,590 --> 01:14:56,590
I have an important date, excuse me.
1387
01:14:59,790 --> 01:15:02,290
(eerie music)
1388
01:15:07,790 --> 01:15:09,380
- The line is dead.
1389
01:15:12,920 --> 01:15:15,420
(eerie music)
1390
01:15:19,590 --> 01:15:20,420
- Captain.
1391
01:15:25,290 --> 01:15:27,790
(eerie music)
1392
01:15:33,170 --> 01:15:34,250
It's landing!
1393
01:15:55,710 --> 01:15:58,460
(sirens wailing)
1394
01:16:12,420 --> 01:16:14,590
- Men, prepare to fire up!
1395
01:16:17,290 --> 01:16:18,540
Fire!
1396
01:16:18,540 --> 01:16:21,040
(guns firing)
1397
01:16:26,170 --> 01:16:28,500
- They set up an electronic screen.
1398
01:16:28,500 --> 01:16:31,170
The artillery doesn't penetrate.
1399
01:17:01,960 --> 01:17:03,840
- There's got to be an explanation somewhere.
1400
01:17:03,840 --> 01:17:05,130
I've got your explanation
1401
01:17:05,130 --> 01:17:07,210
- for you Tom.
- Ed?
1402
01:17:07,210 --> 01:17:09,670
- Now listen, you've known me ever since I came to Paxton.
1403
01:17:09,670 --> 01:17:11,290
You know I'm not given to hysteria
1404
01:17:11,290 --> 01:17:12,960
and you've got to listen to me with an open mind.
1405
01:17:12,960 --> 01:17:14,090
- Take it easy, Ed.
1406
01:17:14,090 --> 01:17:15,340
- Locusts.
1407
01:17:15,340 --> 01:17:16,630
- What are you talking about?
1408
01:17:16,630 --> 01:17:18,250
- I'm talking about giant locusts.
1409
01:17:18,250 --> 01:17:20,000
Giant locusts are responsible for all of these.
1410
01:17:20,000 --> 01:17:21,290
- Are you not?
1411
01:17:21,290 --> 01:17:23,540
- Each one of them has the strength of 10 men.
1412
01:17:23,540 --> 01:17:25,460
There are probably 2 or 300 of them.
1413
01:17:25,460 --> 01:17:27,460
- So last night, not satisfied with eating a grain,
1414
01:17:27,460 --> 01:17:29,250
- they came to Ludlow.
- Yes.
1415
01:17:29,250 --> 01:17:31,880
- Even if I went for your story about the size,
1416
01:17:31,880 --> 01:17:33,710
it'd be hard to believe they'd attacked people.
1417
01:17:33,710 --> 01:17:36,540
Sergeant, that report come in from the chemists?
1418
01:17:36,540 --> 01:17:37,790
- No, not yet, sir.
1419
01:17:37,790 --> 01:17:39,090
- Why won't you listen?
1420
01:17:39,090 --> 01:17:40,290
- I am listening.
1421
01:17:40,290 --> 01:17:42,710
- We saw Frank Johnson killed by a giant locust.
1422
01:17:42,710 --> 01:17:44,500
- Sure, and there are reliable people
1423
01:17:44,500 --> 01:17:46,090
who've also seen flying saucers
1424
01:17:46,090 --> 01:17:48,670
and weird little men from Mars.
1425
01:17:54,210 --> 01:17:55,670
- You are drunk.
1426
01:17:55,840 --> 01:17:57,000
- And you are crazy.
1427
01:17:57,000 --> 01:17:58,880
But now I'll be sober tomorrow
1428
01:17:58,880 --> 01:18:01,790
and you'll be crazy for the rest of your life.
1429
01:18:01,790 --> 01:18:02,630
- What?
1430
01:18:25,590 --> 01:18:28,090
- Yeah, it's a riot, ain't it?
1431
01:18:41,420 --> 01:18:46,420
♪ In 1942, '43 and '44 ♪
1432
01:18:50,460 --> 01:18:53,210
♪ Our country was fighting ♪
1433
01:18:53,210 --> 01:18:58,210
♪ In the second world war ♪
1434
01:18:58,710 --> 01:19:03,710
♪ The world was scarred and battle worn ♪
1435
01:19:05,540 --> 01:19:10,380
♪ But still, there were babies being born ♪
1436
01:19:21,750 --> 01:19:26,380
♪ War baby ♪
1437
01:19:26,380 --> 01:19:28,670
♪ War is all you know ♪
1438
01:19:28,670 --> 01:19:34,500
♪ War baby ♪
1439
01:19:34,500 --> 01:19:39,500
♪ Where did your daddy go ♪
1440
01:19:40,290 --> 01:19:41,540
♪ War baby ♪
1441
01:19:41,540 --> 01:19:43,880
♪ Now in 1967 ♪
1442
01:19:43,880 --> 01:19:48,420
♪ War baby is a man ♪
1443
01:19:48,420 --> 01:19:52,000
♪ Another defenseless country ♪
1444
01:19:52,000 --> 01:19:56,090
♪ Is fighting for their land ♪
1445
01:19:56,090 --> 01:20:01,090
♪ So again, our country marched off to war ♪
1446
01:20:04,210 --> 01:20:08,960
♪ But the war baby is not a baby anymore ♪
1447
01:20:20,670 --> 01:20:23,790
♪ War baby ♪
1448
01:20:23,960 --> 01:20:24,960
♪ War baby ♪
1449
01:20:24,960 --> 01:20:27,090
♪ War is all you know ♪
1450
01:20:27,090 --> 01:20:34,420
♪ War baby ♪
1451
01:20:34,420 --> 01:20:38,090
♪ Are you ready to go ♪
1452
01:20:38,090 --> 01:20:41,590
(triumphant upbeat music)
1453
01:20:51,670 --> 01:20:53,170
- Hey, hey, hey Tony.
1454
01:20:53,170 --> 01:20:55,090
Something's happened to your lights.
1455
01:20:55,090 --> 01:20:56,920
- I got eyes I can see.
1456
01:20:56,920 --> 01:20:59,250
- Who needs lights?
1457
01:20:59,250 --> 01:21:00,500
- I am a wreck, I am wreck!
1458
01:21:00,500 --> 01:21:01,840
- No, you're fine this morning.
1459
01:21:02,000 --> 01:21:03,590
- Oh, I've got my interview today.
1460
01:21:03,590 --> 01:21:05,290
Where did I leave my eyelashes?
1461
01:21:05,290 --> 01:21:06,710
- You'll feel a lot cooler
1462
01:21:06,710 --> 01:21:08,170
if you just use some Johnson Baby powder.
1463
01:21:08,170 --> 01:21:09,840
- Why did I cut my hair?
1464
01:21:09,840 --> 01:21:11,460
I look like a screw.
1465
01:21:11,460 --> 01:21:13,290
- Who am I?
- I have no idea.
1466
01:21:13,290 --> 01:21:14,710
But you'll feel a lot better
1467
01:21:14,710 --> 01:21:16,340
if you just use some baby powder.
1468
01:21:16,340 --> 01:21:18,290
- [Presenter] If it's going to be one of those days
1469
01:21:18,290 --> 01:21:20,000
when you need to keep a little cooler,
1470
01:21:20,000 --> 01:21:21,750
a little drier and a lot more comfortable.
1471
01:21:21,750 --> 01:21:23,630
It was Pure Johnson's baby powder.
1472
01:21:23,630 --> 01:21:24,790
- Oh, my baby powder.
1473
01:21:24,790 --> 01:21:26,750
Oh boy, do I need that.
1474
01:21:33,540 --> 01:21:35,210
- [Announcer] Again, number 19,
1475
01:21:35,210 --> 01:21:36,710
Nick Barrow almost cut number 11,
1476
01:21:36,710 --> 01:21:38,420
Hap Barley, off the course.
1477
01:21:38,420 --> 01:21:40,710
And as they go by the start finish line,
1478
01:21:40,710 --> 01:21:42,670
it looks to me like these two
1479
01:21:42,670 --> 01:21:46,000
are having themselves a personal battle.
1480
01:21:53,920 --> 01:21:55,250
Barley starts to pull away.
1481
01:21:55,250 --> 01:21:57,250
He leaves by 10 yards,
1482
01:21:57,250 --> 01:21:58,250
by 20 by 30.
1483
01:21:59,130 --> 01:22:01,170
Barrow trying desperately to catch him.
1484
01:22:01,170 --> 01:22:03,540
And I don't think he can do it.
1485
01:22:03,540 --> 01:22:06,210
And it's Hap Barley, the winner!
1486
01:22:09,090 --> 01:22:11,670
(engine revving)
(crowd cheering)
1487
01:22:11,670 --> 01:22:13,250
- Yeah! We win!
1488
01:22:13,250 --> 01:22:14,090
- We win!
1489
01:22:16,290 --> 01:22:19,040
(engine revving)
1490
01:22:21,460 --> 01:22:25,790
- [Announcer] Don't forget the big winner tonight...
1491
01:22:29,710 --> 01:22:30,540
- Break it up!
1492
01:22:30,540 --> 01:22:32,710
Here come the cops.
1493
01:22:32,710 --> 01:22:35,460
(dramatic music)
1494
01:23:03,920 --> 01:23:05,340
- Hey, it's Cody.
1495
01:23:07,210 --> 01:23:09,710
(guns firing)
1496
01:23:13,460 --> 01:23:15,170
- Every man for himself, fellas.
1497
01:23:15,170 --> 01:23:17,170
- Oh, there you are, boss.
1498
01:23:17,170 --> 01:23:19,670
(guns firing)
1499
01:23:27,420 --> 01:23:29,750
- You got enough ammunition?
1500
01:23:35,000 --> 01:23:35,920
- Get down.
1501
01:23:38,040 --> 01:23:40,540
(guns firing)
1502
01:23:50,710 --> 01:23:53,630
(triumphant music)
1503
01:23:56,000 --> 01:23:57,590
- The Thunder Riders are coming.
1504
01:23:57,590 --> 01:23:59,090
Run for your life!
1505
01:24:09,920 --> 01:24:11,920
- Gentlemen, this is the last straw.
1506
01:24:11,920 --> 01:24:13,210
Where's my Stradivarius?
1507
01:24:13,210 --> 01:24:14,790
- Here sir.
1508
01:24:14,790 --> 01:24:19,710
- I'll show 'em they can't fiddle around with old fire fly.
1509
01:24:20,880 --> 01:24:22,340
(guns firing)
1510
01:24:22,340 --> 01:24:23,670
Look at 'em run.
1511
01:24:23,670 --> 01:24:24,670
Now they know they've been in a war.
1512
01:24:24,670 --> 01:24:26,380
- Your excellency!
1513
01:24:26,380 --> 01:24:27,670
- They're fleeing like rats.
1514
01:24:27,670 --> 01:24:28,790
- But sir, I've got the truth.
1515
01:24:28,960 --> 01:24:30,500
- Remind me to give myself the firefly medal for this.
1516
01:24:30,500 --> 01:24:31,790
- Your excellency!
1517
01:24:31,790 --> 01:24:33,460
You're shooting your own men.
1518
01:24:33,460 --> 01:24:34,670
- What?
1519
01:24:34,670 --> 01:24:36,540
- You're shooting your own men!
1520
01:24:36,540 --> 01:24:38,500
- Here's $5, keep it under your hat.
1521
01:24:38,500 --> 01:24:41,670
Never mind, I'll keep it under my hat.
1522
01:24:45,210 --> 01:24:47,710
- Did they teach you this one?
1523
01:24:56,420 --> 01:24:58,250
- Now we must do something about this,
1524
01:24:58,250 --> 01:25:00,210
not just during the holiday season,
1525
01:25:00,210 --> 01:25:02,210
but 365 days of the year
1526
01:25:03,420 --> 01:25:06,590
- We have run this program for an important announcement.
1527
01:25:06,590 --> 01:25:09,340
The giant locusts have reached the Chicago south side
1528
01:25:09,340 --> 01:25:10,920
and nearby suburbs.
1529
01:25:10,920 --> 01:25:13,090
I repeat, the giant locusts have reached
1530
01:25:13,090 --> 01:25:16,170
the Chicago south side and nearby suburbs.
1531
01:25:16,170 --> 01:25:19,250
Keep calm, take shelter in basements.
1532
01:25:20,340 --> 01:25:22,630
Take shelter in basements.
1533
01:25:22,630 --> 01:25:24,500
Do not panic.
1534
01:25:24,500 --> 01:25:27,790
Attention, please!
1535
01:25:27,790 --> 01:25:29,130
Keep moving.
1536
01:25:29,130 --> 01:25:30,670
Do not block the highway.
1537
01:25:30,670 --> 01:25:33,630
Great deal traffic here for
Country Road, you think?
1538
01:25:33,630 --> 01:25:35,500
- Keep going.
- Yeah.
1539
01:25:35,500 --> 01:25:39,420
- [Announcer] Push stall cars off road at once.
1540
01:25:44,540 --> 01:25:47,040
Keep all traffic moving.
1541
01:25:47,040 --> 01:25:49,880
Do not panic.
1542
01:25:51,130 --> 01:25:54,290
(eerie ominous music)
1543
01:26:35,090 --> 01:26:36,840
- General.
- Admiral Sames.
1544
01:26:36,840 --> 01:26:39,710
Grab a chair and sit down.
1545
01:26:39,710 --> 01:26:41,250
- I sent for you because of a new development.
1546
01:26:41,250 --> 01:26:43,590
- The Air Force is standing by,
1547
01:26:43,590 --> 01:26:46,420
the B-52 loaded with an atom bomb.
1548
01:26:48,000 --> 01:26:50,750
- You can't drop an atom bomb on Chicago.
1549
01:26:50,750 --> 01:26:53,540
- Washington has given me authority to do just that,
1550
01:26:53,540 --> 01:26:55,290
as the last contingency.
1551
01:26:55,290 --> 01:26:57,340
- If the bomb has dropped early tomorrow,
1552
01:26:57,340 --> 01:26:58,790
there'll be no loss of life.
1553
01:26:58,790 --> 01:27:00,790
The city will be evacuated by then.
1554
01:27:00,790 --> 01:27:02,500
- But what about the property?
1555
01:27:02,500 --> 01:27:04,380
It'd be a billion dollars worth of damage
1556
01:27:04,380 --> 01:27:06,790
in a site that's too contaminated to rebuild on.
1557
01:27:06,790 --> 01:27:08,540
- I realize that.
1558
01:27:08,540 --> 01:27:10,090
But if we don't drop the bomb,
1559
01:27:10,090 --> 01:27:12,420
Chicago will almost certainly fall.
1560
01:27:12,420 --> 01:27:14,170
The bomber crew is alerted
1561
01:27:14,170 --> 01:27:15,750
for a drop of dawn.
1562
01:27:16,880 --> 01:27:19,630
(dramatic music)
1563
01:27:30,710 --> 01:27:32,420
- [Presenter] If you are at home
1564
01:27:32,420 --> 01:27:33,960
when a surprise attack occurs,
1565
01:27:33,960 --> 01:27:36,880
haul beneath the table if it is very near
1566
01:27:36,880 --> 01:27:41,380
or drop to the floor with your back to the window.
1567
01:27:41,380 --> 01:27:44,540
(eerie ominous music)
1568
01:27:48,960 --> 01:27:51,710
The immediate danger is over in about a minute.
1569
01:27:51,710 --> 01:27:53,540
Unless the explosion occurred
1570
01:27:53,540 --> 01:27:56,090
near the ground or water.
1571
01:27:56,090 --> 01:27:59,460
(explosion booming)
1572
01:27:59,460 --> 01:28:01,790
In this case, radioactive materials
1573
01:28:01,790 --> 01:28:04,090
are trapped in the particles of dirt or water
1574
01:28:04,090 --> 01:28:05,630
thrown up by the explosion.
1575
01:28:05,630 --> 01:28:07,630
When these particles fall back to earth,
1576
01:28:07,630 --> 01:28:08,960
they may be dangerous.
1577
01:28:08,960 --> 01:28:11,630
So get indoors immediately after a ground level explosion.
1578
01:28:11,630 --> 01:28:14,130
Cover broken windows against radioactive dust
1579
01:28:14,130 --> 01:28:16,380
with blankets or cardboard.
1580
01:28:17,590 --> 01:28:19,590
(dramatic music)
1581
01:28:19,590 --> 01:28:21,790
Civil defense radiological teams
1582
01:28:21,790 --> 01:28:24,170
equipped with radiation survey meters
1583
01:28:24,170 --> 01:28:27,340
will check on contamination in any bombed area.
1584
01:28:27,340 --> 01:28:29,840
Stay undercover until you hear officially
1585
01:28:29,840 --> 01:28:31,840
that it is safe outside.
1586
01:28:33,250 --> 01:28:35,460
If you have been exposed to radioactive dust,
1587
01:28:35,460 --> 01:28:37,540
wash the exposed areas.
1588
01:28:37,540 --> 01:28:39,630
Pay particular attention to your hair.
1589
01:28:39,630 --> 01:28:43,250
Get all the dirt from under your fingernails.
1590
01:28:43,250 --> 01:28:46,210
If the people of Hiroshima and Nagasaki
1591
01:28:46,210 --> 01:28:48,500
had known what we know about civil defense,
1592
01:28:48,500 --> 01:28:51,750
thousands of lives would've been saved.
1593
01:28:55,210 --> 01:28:56,460
(dramatic music)
1594
01:28:56,460 --> 01:28:57,840
- [Narrator] With heavy heart,
1595
01:28:57,840 --> 01:28:59,710
we continued our journey,
1596
01:28:59,710 --> 01:29:03,460
missing Wayne a hundred times a day.
1597
01:29:03,460 --> 01:29:06,210
(dramatic music)
1598
01:29:29,340 --> 01:29:30,500
- Oh, locusts!
1599
01:29:34,460 --> 01:29:36,920
- Ager, we'd better camp here tonight
1600
01:29:36,920 --> 01:29:38,590
until the locusts had passed.
1601
01:29:38,590 --> 01:29:43,210
This bad place to Camp
Goanna, this lion country.
1602
01:29:43,210 --> 01:29:44,960
- Anyhow, I think this is our best bet.
1603
01:29:44,960 --> 01:29:47,130
Light fires tonight and keep a sharp lookout.
1604
01:29:47,130 --> 01:29:50,710
- Azudi, Azudi, Simba,
Simba, Simba, Simba!
1605
01:29:52,250 --> 01:29:54,670
- [Narrator] It did seem we were having more
1606
01:29:54,670 --> 01:29:56,500
than our share of bad luck.
1607
01:29:56,500 --> 01:29:58,590
We ran into swarms of locusts.
1608
01:29:58,590 --> 01:30:00,750
We're attacked by animals.
1609
01:30:08,750 --> 01:30:13,750
♪ There is a house in New Orleans ♪
1610
01:30:14,790 --> 01:30:19,790
♪ They call the Rising Sun ♪
1611
01:30:20,590 --> 01:30:25,590
♪ And it's been the ruin of many a poor boy ♪
1612
01:30:26,460 --> 01:30:30,210
♪ Dear God, I know I was one ♪
1613
01:30:41,670 --> 01:30:46,670
♪ My mother was a tailor ♪
1614
01:30:47,840 --> 01:30:52,840
♪ She sewed my new blue jeans ♪
1615
01:30:53,960 --> 01:30:58,960
♪ And my father was a gamblin' man ♪
1616
01:31:00,500 --> 01:31:04,000
♪ Way down in New Orleans ♪
1617
01:31:14,630 --> 01:31:19,630
♪ And the only thing a gambler needs ♪
1618
01:31:20,790 --> 01:31:25,790
♪ Is a suitcase and a trunk ♪
1619
01:31:26,670 --> 01:31:31,670
♪ And the only time he's satisfied ♪
1620
01:31:32,630 --> 01:31:35,880
♪ Is when he's a drunk ♪
1621
01:32:02,170 --> 01:32:07,170
♪ There is a house in New Orleans ♪
1622
01:32:08,840 --> 01:32:13,840
♪ They call the Rising Sun ♪
1623
01:32:14,420 --> 01:32:19,420
♪ And it's been the ruin of many a poor boy ♪
1624
01:32:20,540 --> 01:32:24,290
♪ Dear God, I know I was one ♪
1625
01:32:25,250 --> 01:32:28,250
(audience cheering)
1626
01:32:58,090 --> 01:33:01,090
(engine revving)
1627
01:33:01,090 --> 01:33:03,590
- [Presenter] Out of the blue of the western sky
1628
01:33:03,590 --> 01:33:04,790
comes Sky King.
1629
01:33:10,420 --> 01:33:13,170
(engine revving)
1630
01:33:21,840 --> 01:33:23,710
- Songbird to flying crown,
1631
01:33:23,710 --> 01:33:24,960
songbird deaf flying crown,
1632
01:33:24,960 --> 01:33:26,290
come in, please.
1633
01:33:27,670 --> 01:33:29,090
Songbird to flying crown,
1634
01:33:29,090 --> 01:33:30,340
songbird deaf flying crown,
1635
01:33:30,340 --> 01:33:31,380
come in, penny,
1636
01:33:31,380 --> 01:33:32,710
come in, please.
1637
01:33:34,880 --> 01:33:36,090
Songbird to Sheriff,
1638
01:33:36,090 --> 01:33:37,960
come in, Mitch.
1639
01:33:37,960 --> 01:33:39,960
- [Mitch] Mitch here, Sky, what's up?
1640
01:33:39,960 --> 01:33:41,630
- I can't raise Penny at the ranch, Mitch.
1641
01:33:41,630 --> 01:33:43,960
I just wondered if something was wrong.
1642
01:33:43,960 --> 01:33:46,380
- Nothing's wrong? She came up here with Kent.
1643
01:33:46,540 --> 01:33:47,880
- She did?
- Yeah.
1644
01:33:47,880 --> 01:33:50,210
- I'll have her contact in a few minutes, Sky.
1645
01:33:50,210 --> 01:33:51,040
- Thanks.
1646
01:34:00,420 --> 01:34:02,460
- But I'm not in danger, Uncle Sky.
1647
01:34:02,460 --> 01:34:04,250
I'm not anywhere near the fire.
1648
01:34:04,250 --> 01:34:06,750
- Oh now, Penny, listen carefully.
1649
01:34:06,750 --> 01:34:09,670
I want you to drive as fast as you can.
1650
01:34:09,670 --> 01:34:11,090
Back to the ranch.
1651
01:34:11,090 --> 01:34:12,630
Get a box of dynamite
1652
01:34:12,630 --> 01:34:14,630
and some dynamite caps out of the storage shed.
1653
01:34:14,630 --> 01:34:16,340
And meet me on the air strip.
1654
01:34:16,340 --> 01:34:18,290
- Right.
- Songbird out.
1655
01:34:18,290 --> 01:34:19,880
- Dynamite?
1656
01:34:19,880 --> 01:34:21,540
- That's what the man said, dynamite.
1657
01:34:21,540 --> 01:34:23,790
- But what does he want Dynamite for?
1658
01:34:23,790 --> 01:34:25,500
- No time to ask questions.
1659
01:34:25,500 --> 01:34:27,500
He said hurry, let's go.
1660
01:34:30,380 --> 01:34:32,960
(bright music)
1661
01:34:35,590 --> 01:34:38,000
- [Presenter] Now, you can be Batman
1662
01:34:38,000 --> 01:34:41,130
in your very own Batmobile by Marx!
1663
01:34:41,130 --> 01:34:43,000
Comes complete with package.
1664
01:34:43,000 --> 01:34:44,790
No batteries needed ever.
1665
01:34:44,790 --> 01:34:47,290
Just back up to wind the powerful spring motor,
1666
01:34:47,290 --> 01:34:49,000
set the brake, release,
1667
01:34:49,000 --> 01:34:50,590
and holy blast off.
1668
01:34:52,290 --> 01:34:53,960
Away you go!
1669
01:34:53,960 --> 01:34:57,000
In your very own Batmobile by Marx.
1670
01:34:57,000 --> 01:35:00,090
And now look what's coming.
1671
01:35:00,090 --> 01:35:02,590
(eerie music)
1672
01:35:08,750 --> 01:35:13,000
- [Presenter] These are
Excedrin headaches, listen.
1673
01:35:15,460 --> 01:35:18,210
- [Presenter] The young
Americans are on the screen.
1674
01:35:18,210 --> 01:35:19,750
Share their adventures,
1675
01:35:19,750 --> 01:35:21,540
their young romances.
1676
01:35:21,540 --> 01:35:23,590
A truly different motion picture.
1677
01:35:23,590 --> 01:35:25,460
Young Americans, young adventures,
1678
01:35:25,460 --> 01:35:28,460
young romances, young Americans.
1679
01:35:28,460 --> 01:35:32,170
Young Americans, a truly different motion picture.
1680
01:35:32,170 --> 01:35:33,590
Young Americans.
1681
01:35:33,590 --> 01:35:35,880
The young Americans are on the screen.
1682
01:35:35,880 --> 01:35:38,090
Share the excitement of preview audiences.
1683
01:35:38,090 --> 01:35:39,790
- [Presenter] There's only one movie
1684
01:35:39,790 --> 01:35:41,290
that I've enjoyed more than this.
1685
01:35:41,290 --> 01:35:43,340
And that was Julie Andrews in "Sound of Music."
1686
01:35:43,340 --> 01:35:45,630
- [Presenter] Young adventures, young romances,
1687
01:35:45,630 --> 01:35:47,710
young Americans in color.
1688
01:35:48,880 --> 01:35:49,710
In color.
1689
01:35:50,750 --> 01:35:51,590
In color.
1690
01:35:55,960 --> 01:35:56,790
In color.
1691
01:35:59,210 --> 01:36:00,590
- [Presenter] Here now,
1692
01:36:00,590 --> 01:36:03,670
it's just one abomination after another.
1693
01:36:03,670 --> 01:36:07,630
- [Presenter] The "Shoemaker and the Elves."
1694
01:36:07,630 --> 01:36:10,670
A gigantic, glorious spectacle
1695
01:36:10,670 --> 01:36:12,750
for children of all ages.
1696
01:36:15,880 --> 01:36:17,960
Touched with laughter of angels
1697
01:36:17,960 --> 01:36:19,880
and sprinkled with stardust
1698
01:36:19,880 --> 01:36:22,420
is the timeless tale of the elves
1699
01:36:22,420 --> 01:36:25,420
who take over while the town sleeps.
1700
01:36:27,040 --> 01:36:31,290
See the elves make the shoes in the cobbler's shop.
1701
01:36:31,290 --> 01:36:36,290
See the elves capture a robber in a barrel of tire.
1702
01:36:36,460 --> 01:36:40,290
See the tailor's wife try to capture the elves.
1703
01:36:40,290 --> 01:36:43,630
See all the wonders in the big toy shop.
1704
01:36:45,500 --> 01:36:48,210
From the magical world of the Brothers Grimm,
1705
01:36:48,210 --> 01:36:52,630
K. Gordon Murray brings another wonderful fantasy.
1706
01:36:52,630 --> 01:36:55,380
See the "Shoemaker and the Elves"
1707
01:36:56,960 --> 01:36:58,210
in color scope.
1708
01:36:59,210 --> 01:37:01,960
(light playful music)
1709
01:37:01,960 --> 01:37:04,630
- Hey, that looks like a goodie.
1710
01:37:08,540 --> 01:37:11,460
(objects rattling)
1711
01:37:20,290 --> 01:37:22,500
- What seemed like a joke or a prank,
1712
01:37:22,500 --> 01:37:25,090
but a few hours ago has now become a reality,
1713
01:37:25,090 --> 01:37:29,500
a reality and a king size package over 60-feet tall.
1714
01:37:29,500 --> 01:37:31,500
Police Chief Benson has asked me
1715
01:37:31,500 --> 01:37:33,290
to tell you to stay in your home.
1716
01:37:33,290 --> 01:37:34,790
Stay in your home.
1717
01:37:34,790 --> 01:37:37,290
The army is rushing two doctors to Las Vegas
1718
01:37:37,290 --> 01:37:39,670
by way of helicopter.
1719
01:37:39,670 --> 01:37:43,590
They apparently know what to do with the giant.
1720
01:38:01,290 --> 01:38:04,040
(sirens wailing)
1721
01:38:18,210 --> 01:38:20,040
- We will try to pick up some of the action
1722
01:38:20,040 --> 01:38:22,880
and excitement through our window.
1723
01:38:25,130 --> 01:38:26,380
- We can't see him,
1724
01:38:26,380 --> 01:38:28,500
but from a panic out on the street,
1725
01:38:28,500 --> 01:38:31,000
he must be, wait a minute,
1726
01:38:31,000 --> 01:38:32,130
here he is!
1727
01:38:32,130 --> 01:38:35,000
The 60-foot giant in the street to Las Vegas.
1728
01:38:35,000 --> 01:38:37,420
Look at the size of that man.
1729
01:38:45,750 --> 01:38:47,960
- That's the way it is.
1730
01:38:47,960 --> 01:38:50,790
So you'll have to be out by Thursday.
1731
01:38:50,790 --> 01:38:55,040
- You know, our kids were born right here.
1732
01:38:55,040 --> 01:38:57,380
- Wait till they see a new place.
1733
01:38:57,380 --> 01:39:00,130
- [Presenter] Often people who are sensitive to others
1734
01:39:00,130 --> 01:39:03,250
can be more sensitive to headache pain.
1735
01:39:03,250 --> 01:39:05,040
Bufferin is for these people.
1736
01:39:05,040 --> 01:39:07,670
It's strong medicine that treats you gently.
1737
01:39:07,670 --> 01:39:09,340
Plain aspirin's fine,
1738
01:39:09,340 --> 01:39:11,380
but Bufferin goes to work much faster.
1739
01:39:11,380 --> 01:39:13,710
Yet is actually gentler to your stomach.
1740
01:39:13,710 --> 01:39:16,420
We believe the strong medicine you need
1741
01:39:16,420 --> 01:39:18,500
should treat you gently.
1742
01:39:18,500 --> 01:39:20,750
Faster, gentler Bufferin,
1743
01:39:20,750 --> 01:39:23,840
strong medicine for sensitive people.
1744
01:39:24,920 --> 01:39:28,420
(triumphant bright music)
1745
01:39:32,250 --> 01:39:34,590
- [Narrator] Ms. Helen Matthews.
1746
01:39:34,590 --> 01:39:36,670
- This is the ideal average figure
1747
01:39:36,670 --> 01:39:39,290
of the modern American woman.
1748
01:39:39,290 --> 01:39:41,670
And note I said average.
1749
01:39:41,670 --> 01:39:43,840
Did I hear someone say figures like that
1750
01:39:43,840 --> 01:39:46,790
don't exist outside Hollywood in the art galleries?
1751
01:39:46,790 --> 01:39:47,790
But they do.
1752
01:39:48,710 --> 01:39:51,290
The physical proportions of this lovely body
1753
01:39:51,290 --> 01:39:54,670
are the result of taking neck, bust, waist,
1754
01:39:54,840 --> 01:39:57,420
hip, arm, leg measurements
1755
01:39:57,420 --> 01:40:00,340
of thousands of average American women
1756
01:40:00,340 --> 01:40:01,500
ages 16 to 40.
1757
01:40:04,170 --> 01:40:08,380
She's crying too hard and getting nowhere fast.
1758
01:40:08,380 --> 01:40:11,130
Oh my, she spoiled another sheet.
1759
01:40:12,210 --> 01:40:13,590
In a case like this,
1760
01:40:13,590 --> 01:40:15,840
pause from your work for a moment.
1761
01:40:15,840 --> 01:40:17,420
Relax that tension.
1762
01:40:40,630 --> 01:40:42,040
Enemy number one,
1763
01:40:45,590 --> 01:40:47,750
this lady is spreading millions of cold germs
1764
01:40:47,750 --> 01:40:49,670
next to all these young trainees
1765
01:40:49,670 --> 01:40:51,380
and the instructor
1766
01:40:51,380 --> 01:40:53,630
to possible cold infection.
1767
01:40:54,500 --> 01:40:57,290
One of the causes of their mysterious suffering
1768
01:40:57,290 --> 01:40:59,920
that seems to evade their diagnosis,
1769
01:40:59,920 --> 01:41:01,670
but at the same time,
1770
01:41:01,670 --> 01:41:03,340
to invade every fiber of their bodies
1771
01:41:03,340 --> 01:41:04,670
is unhappy feet.
1772
01:41:08,420 --> 01:41:10,540
Unhappy feet can make a pessimist
1773
01:41:10,540 --> 01:41:13,000
out of an optimist overnight.
1774
01:41:13,000 --> 01:41:14,920
That means foot trouble
1775
01:41:17,090 --> 01:41:18,500
and so does this.
1776
01:41:20,290 --> 01:41:24,540
First, sterilize the needle with a lighted match.
1777
01:41:24,540 --> 01:41:27,630
(gentle light music)
1778
01:41:29,960 --> 01:41:33,380
Then, prick the blister at the lower end,
1779
01:41:37,170 --> 01:41:40,790
just open enough to empty fluid from the blister.
1780
01:41:40,790 --> 01:41:42,670
Don't remove the skin.
1781
01:41:44,590 --> 01:41:46,790
Then, cover the blister with a good sized strip
1782
01:41:46,790 --> 01:41:51,420
of zinc oxide plaster and leave it on for several days.
1783
01:41:54,920 --> 01:41:56,750
For corns or soft corns,
1784
01:41:56,750 --> 01:41:59,420
report to your medical officer immediately
1785
01:41:59,420 --> 01:42:01,790
and be sure to report also if you think
1786
01:42:01,790 --> 01:42:06,590
you have that painful fungus infection, athletes' foot.
1787
01:42:06,590 --> 01:42:08,670
Symptoms: a cracked skin,
1788
01:42:09,750 --> 01:42:12,790
painful inflammation between or below the toes.
1789
01:42:12,790 --> 01:42:15,130
Athlete's foot can spread to others
1790
01:42:15,130 --> 01:42:18,040
as quickly as the seven year itch.
1791
01:42:18,960 --> 01:42:21,960
- [Presenter] It does them good just to look at her.
1792
01:42:21,960 --> 01:42:23,960
Yes, men are simple creatures.
1793
01:42:23,960 --> 01:42:25,960
It gives them a lift to see a girl
1794
01:42:25,960 --> 01:42:28,460
looking her most attractive on the job.
1795
01:42:28,460 --> 01:42:30,790
- But you have the cramps and have to go to bed.
1796
01:42:30,790 --> 01:42:32,500
- Isn't something wrong
1797
01:42:32,500 --> 01:42:34,590
if your period doesn't come every 28 days?
1798
01:42:34,590 --> 01:42:37,630
- Is it abnormal that the amount of flow is always changing?
1799
01:42:37,630 --> 01:42:38,920
- Are we expected to suffer
1800
01:42:38,920 --> 01:42:40,380
and still go about our business as usual
1801
01:42:40,380 --> 01:42:41,710
when we have the curse?
1802
01:42:41,710 --> 01:42:44,130
- Let's clear the fog once and for all.
1803
01:42:44,130 --> 01:42:46,460
First, I want to say that there's no need
1804
01:42:46,460 --> 01:42:49,500
to consider menstruation a curse.
1805
01:42:49,500 --> 01:42:51,590
It's just nature's way of readying your body
1806
01:42:51,590 --> 01:42:54,130
of its preparation for pregnancy.
1807
01:42:54,130 --> 01:42:56,290
This whole process should take place
1808
01:42:56,290 --> 01:42:59,210
as painlessly and as easily as digestion.
1809
01:42:59,210 --> 01:43:01,590
The fact that it doesn't with some of you
1810
01:43:01,590 --> 01:43:04,290
may be due to a variety of reasons.
1811
01:43:04,290 --> 01:43:07,340
And that brings to that question cramps.
1812
01:43:07,340 --> 01:43:10,040
If you'll notice the position of the uterus
1813
01:43:10,040 --> 01:43:13,380
between the rectum and the bladder,
1814
01:43:13,380 --> 01:43:16,210
you'll realize that pressure on it from constipation
1815
01:43:16,210 --> 01:43:17,920
will cause cramps
1816
01:43:17,920 --> 01:43:21,420
and a heavy feeling in the abdomen.
1817
01:43:21,420 --> 01:43:24,790
Muscles, good ways to relieve this feeling
1818
01:43:24,790 --> 01:43:28,420
are physical activity and application of heat.
1819
01:43:28,420 --> 01:43:30,880
They both stimulate circulation of blood
1820
01:43:30,880 --> 01:43:32,710
and relax the muscles.
1821
01:43:34,250 --> 01:43:36,630
So you see, there are many causes
1822
01:43:36,630 --> 01:43:38,590
for irregularities in the menses
1823
01:43:38,590 --> 01:43:42,590
beside the obvious ones of pregnancy and menopause.
1824
01:43:42,590 --> 01:43:44,790
If your periods are irregular,
1825
01:43:44,790 --> 01:43:48,750
it's a good thing to go to the medical officer.
1826
01:43:48,750 --> 01:43:51,920
The choice between the external pad and the tampon
1827
01:43:51,920 --> 01:43:53,920
is a purely personal one
1828
01:43:55,750 --> 01:43:58,590
and depends largely on what you find is a safer
1829
01:43:58,590 --> 01:44:01,710
and more convenient protection for you.
1830
01:44:01,710 --> 01:44:05,790
So there's no reason why life still can't begin at 40
1831
01:44:05,790 --> 01:44:07,880
and it often does.
1832
01:44:07,880 --> 01:44:10,340
I think many women would lose their fear of menopause
1833
01:44:10,340 --> 01:44:12,090
if once they realized that menopause
1834
01:44:12,090 --> 01:44:14,880
means only the end of their childbearing life
1835
01:44:14,880 --> 01:44:17,420
and not the end of their sexual life,
1836
01:44:17,420 --> 01:44:21,500
their attractiveness or their usefulness.
1837
01:44:21,500 --> 01:44:23,340
- Forward march!
1838
01:44:23,340 --> 01:44:25,340
- So you see, there's no need to get excited
1839
01:44:25,340 --> 01:44:28,380
about normal female functions.
1840
01:44:28,380 --> 01:44:30,790
They're just a part of your life.
1841
01:44:30,790 --> 01:44:34,170
You can always take them in your stride.
1842
01:44:38,880 --> 01:44:40,420
She's learned a lot.
1843
01:44:40,420 --> 01:44:43,920
See how smoothly and skillfully her makeup is blended.
1844
01:44:43,920 --> 01:44:46,340
She can be proud of that job.
1845
01:44:49,170 --> 01:44:52,590
And she certainly is proud of her uniform
1846
01:44:54,500 --> 01:44:59,000
and she keeps it in a condition to reflect that pride.
1847
01:45:01,750 --> 01:45:05,040
The hang of your uniform depends not only on the fitting
1848
01:45:05,040 --> 01:45:08,130
but on what you have to hang it on.
1849
01:45:08,130 --> 01:45:10,250
She even sees to it that her dog tags
1850
01:45:10,250 --> 01:45:12,420
are warm and well-dressed.
1851
01:45:18,420 --> 01:45:20,750
Yes, by keeping yourselves
1852
01:45:20,750 --> 01:45:23,840
and your belongings in perfect shape,
1853
01:45:25,590 --> 01:45:28,540
you are showing the world and GI Joe
1854
01:45:28,540 --> 01:45:32,130
that you're a mighty sharp looking lot.
1855
01:45:32,130 --> 01:45:35,170
But more important, you also showing them
1856
01:45:35,170 --> 01:45:38,340
that efficiency, endurance, stability,
1857
01:45:40,090 --> 01:45:44,500
and courage are by no means exclusively stag affairs.
1858
01:45:46,380 --> 01:45:49,880
(triumphant bright music)
1859
01:46:13,250 --> 01:46:15,710
- [Presenter] Here we have a lead pipe
1860
01:46:15,710 --> 01:46:17,420
and there's a hole in it.
1861
01:46:17,420 --> 01:46:21,500
Now we know that lead doesn't rust and get holes that way.
1862
01:46:21,500 --> 01:46:25,000
So we'll get a magnifying glass and see...
1863
01:46:26,040 --> 01:46:29,170
Well, we have 'em right here, the culprit.
1864
01:46:29,170 --> 01:46:30,340
It's a beetle.
1865
01:46:32,290 --> 01:46:38,090
♪ She loves you, yeah, yeah, yeah ♪
1866
01:46:38,090 --> 01:46:40,040
♪ With a love like that ♪
1867
01:46:40,040 --> 01:46:43,790
♪ You know you should be glad ♪
1868
01:46:43,790 --> 01:46:46,090
♪ With a love like that ♪
1869
01:46:46,090 --> 01:46:50,290
♪ You know you should be glad ♪
1870
01:46:50,290 --> 01:46:52,250
♪ With a love like that ♪
1871
01:46:52,250 --> 01:46:57,250
♪ You know you should be glad ♪
1872
01:46:59,920 --> 01:47:02,380
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1873
01:47:02,380 --> 01:47:05,790
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1874
01:47:07,340 --> 01:47:10,340
(audience cheering)
1875
01:47:12,790 --> 01:47:14,500
- [Presenter] And the camera takes us
1876
01:47:14,500 --> 01:47:16,290
to beautiful Washington D.C.,
1877
01:47:16,290 --> 01:47:19,540
the national capital of our United States
1878
01:47:19,540 --> 01:47:22,790
situated on the broad banks of the Potomac River.
1879
01:47:22,790 --> 01:47:25,540
Living is pleasant and leisurely.
1880
01:47:28,710 --> 01:47:31,880
(eerie ominous music)
1881
01:47:54,340 --> 01:47:56,290
- Captain, I want these positions held.
1882
01:47:56,460 --> 01:47:59,290
I want them held at all costs if humanly possible.
1883
01:47:59,290 --> 01:48:00,630
Captain have your map
1884
01:48:00,630 --> 01:48:02,420
people immediately turn out 300 overlays.
1885
01:48:02,590 --> 01:48:06,210
Showing the Chicago defense line is tentatively set.
1886
01:48:06,210 --> 01:48:07,040
Yes?
1887
01:48:16,130 --> 01:48:19,290
(eerie ominous music)
1888
01:48:22,460 --> 01:48:25,380
(volcano thudding)
1889
01:48:54,500 --> 01:48:57,500
(animals squealing)
1890
01:49:01,210 --> 01:49:03,790
(mom shouting)
1891
01:49:05,880 --> 01:49:08,460
(child crying)
1892
01:49:11,790 --> 01:49:14,460
(lava burbling)
1893
01:49:17,670 --> 01:49:20,420
(woman shouting)
1894
01:49:25,340 --> 01:49:27,920
(child crying)
1895
01:49:31,170 --> 01:49:34,790
(dramatic foreboding music)
1896
01:49:42,790 --> 01:49:46,090
- Maybe we can get out along that side.
1897
01:50:01,630 --> 01:50:03,790
- That didn't take long, did it?
1898
01:50:03,790 --> 01:50:04,670
- No.
1899
01:50:06,500 --> 01:50:09,670
(eerie ominous music)
1900
01:50:13,590 --> 01:50:16,500
(objects rumbling)
1901
01:50:20,040 --> 01:50:22,040
- I never even knew I hit him.
1902
01:50:22,040 --> 01:50:23,750
- It was horrible.
1903
01:50:23,750 --> 01:50:26,710
We must have weapons we've never even dreamed of.
1904
01:50:26,710 --> 01:50:28,130
- Well that figures,
1905
01:50:28,130 --> 01:50:32,090
they were smart enough to get here in the first place.
1906
01:50:32,090 --> 01:50:34,960
- Ran in two squadrons of bombers, Heinkel 111.
1907
01:50:34,960 --> 01:50:37,500
Detective cover one squadron a Messerschmitt 110.
1908
01:50:37,670 --> 01:50:38,670
The time we intercepted,
1909
01:50:38,670 --> 01:50:40,040
we were at the limit of our raid.
1910
01:50:40,040 --> 01:50:41,630
Gary, of course, planning the raid,
1911
01:50:41,790 --> 01:50:43,040
had figured on that.
1912
01:50:43,040 --> 01:50:45,340
But the result that we just couldn't hang on long enough.
1913
01:50:45,340 --> 01:50:47,040
I think we got two 110s.
1914
01:50:47,040 --> 01:50:49,040
I'm not sure but they are probable.
1915
01:50:49,040 --> 01:50:49,880
- Oh!
1916
01:50:52,250 --> 01:50:53,090
- Very funny.
1917
01:50:53,090 --> 01:50:54,750
- [Director] Got it.
1918
01:51:03,170 --> 01:51:06,540
- Boy, what a great picture this is.
1919
01:51:06,540 --> 01:51:08,170
- I'll say it is.
1920
01:51:08,170 --> 01:51:10,670
Well, here goes the last reel.
1921
01:51:17,090 --> 01:51:19,750
(ominous music)
1922
01:51:59,750 --> 01:52:02,500
(sirens wailing)
1923
01:52:12,040 --> 01:52:13,750
- What happened?
1924
01:52:13,750 --> 01:52:15,630
- Was it a giant woman?
1925
01:52:15,630 --> 01:52:17,130
- Going to our town?
1926
01:52:17,130 --> 01:52:18,040
That's her!
1927
01:52:33,540 --> 01:52:36,290
(sirens wailing)
1928
01:52:44,380 --> 01:52:45,710
- [Nancy] Harry!
1929
01:53:06,420 --> 01:53:08,880
- She'll tear up the whole town till she finds Harry.
1930
01:53:08,880 --> 01:53:12,040
- Yeah, and then she'll tear up Harry.
1931
01:53:14,960 --> 01:53:16,670
- Hey, what's going on here?
1932
01:53:16,670 --> 01:53:18,750
- [Nancy] Harry!
1933
01:53:18,750 --> 01:53:20,710
- Sounds like someone calling your name.
1934
01:53:20,710 --> 01:53:22,670
- [Nancy] Harry!
1935
01:53:22,670 --> 01:53:24,170
Harry!
1936
01:53:24,170 --> 01:53:25,290
- Get your wife!
1937
01:53:25,290 --> 01:53:27,040
She's wrecking the town looking for you.
1938
01:53:27,040 --> 01:53:29,670
Come on, I gotta get you outta here!
1939
01:53:29,670 --> 01:53:30,880
- No! You keep me out there,
1940
01:53:30,880 --> 01:53:32,590
she'll kill me, she's crazy.
1941
01:53:32,590 --> 01:53:33,840
- Come on, Mr. Archer!
1942
01:53:33,840 --> 01:53:35,920
We gotta get out of here.
1943
01:53:39,420 --> 01:53:43,040
- It's yours, Deputy, do something!
1944
01:53:43,040 --> 01:53:44,460
- I can't shoot a lady.
1945
01:53:44,460 --> 01:53:45,960
- Give me that gun.
1946
01:53:45,960 --> 01:53:47,840
Give me that gun!
1947
01:53:47,840 --> 01:53:50,340
(guns firing)
1948
01:54:01,920 --> 01:54:04,380
- No, no, no, Mrs. Archer!
1949
01:54:04,380 --> 01:54:09,380
(people shouting)
(objects clattering)
1950
01:54:21,380 --> 01:54:22,210
- Help me.
1951
01:54:26,590 --> 01:54:27,670
- She's dead.
1952
01:54:29,670 --> 01:54:31,670
- No, no, Nancy.
1953
01:54:31,670 --> 01:54:32,500
Nancy, no!
1954
01:54:35,340 --> 01:54:37,340
Nancy, Nancy, Nancy, no!
1955
01:54:38,960 --> 01:54:39,790
Nancy, no!
1956
01:54:41,420 --> 01:54:42,590
Nancy, don't!
1957
01:54:42,590 --> 01:54:43,420
- Oh, no.
1958
01:54:44,380 --> 01:54:46,000
- Don't Nancy! No!
1959
01:54:46,000 --> 01:54:47,790
No! Not for this.
1960
01:54:47,790 --> 01:54:49,130
No! Put me down!
1961
01:54:50,130 --> 01:54:51,750
You killed Honey, Nancy!
1962
01:54:51,750 --> 01:54:55,090
No! You're crushing me, I can't breathe!
1963
01:55:00,090 --> 01:55:01,670
- She's got Harry.
1964
01:55:01,670 --> 01:55:03,670
She's got Harry.
1965
01:55:03,670 --> 01:55:06,500
(people shouting)
1966
01:55:08,290 --> 01:55:10,960
- Put him down, Mrs. Archer!
1967
01:55:10,960 --> 01:55:13,460
(guns firing)
1968
01:55:21,130 --> 01:55:23,880
(engine revving)
1969
01:55:35,340 --> 01:55:39,250
- Keep it in your field so it can't fire at us.
1970
01:55:41,590 --> 01:55:44,670
(big bird shrieking)
1971
01:55:52,090 --> 01:55:55,840
(dramatic suspenseful music)
1972
01:56:23,000 --> 01:56:26,750
(dramatic suspenseful music)
1973
01:56:51,340 --> 01:56:54,420
(big bird shrieking)
1974
01:56:56,170 --> 01:56:58,920
(engine revving)
1975
01:57:18,460 --> 01:57:20,540
- It doesn't make sense.
1976
01:57:20,540 --> 01:57:21,880
It's just a bird,
1977
01:57:21,880 --> 01:57:22,790
a big bird.
1978
01:57:22,790 --> 01:57:24,500
Guns, cannons, rockets, it's just a bird!
1979
01:57:24,500 --> 01:57:26,630
- Sure, it's just a bird.
1980
01:57:26,630 --> 01:57:29,130
$10 million worth of radar can't track it.
1981
01:57:29,130 --> 01:57:31,040
Enough firepower to wipe out a regimen
1982
01:57:31,040 --> 01:57:32,130
can't even slow it down.
1983
01:57:32,130 --> 01:57:34,000
Sure, it's just a bird.
1984
01:57:34,000 --> 01:57:36,340
- What are we going-
1985
01:57:36,340 --> 01:57:37,170
- Birds.
1986
01:57:39,090 --> 01:57:42,170
(big bird shrieking)
1987
01:57:43,130 --> 01:57:44,960
- The birds! He rises!
1988
01:57:52,000 --> 01:57:54,920
(captain shouting)
1989
01:57:57,000 --> 01:58:00,750
(dramatic suspenseful music)
1990
01:58:46,750 --> 01:58:51,340
(dramatic suspenseful music continues)
1991
01:59:34,340 --> 01:59:35,540
- Mommy.
1992
01:59:35,540 --> 01:59:37,170
- She's coming out of it.
1993
01:59:37,170 --> 01:59:39,920
- Yeah, little color on her face.
1994
01:59:42,920 --> 01:59:45,670
(engine revving)
1995
02:00:12,540 --> 02:00:15,710
(eerie ominous music)
1996
02:00:49,040 --> 02:00:52,130
(big bird shrieking)
1997
02:00:55,000 --> 02:00:58,420
(dramatic ominous music)
1998
02:01:08,090 --> 02:01:10,590
(guns firing)
1999
02:01:19,960 --> 02:01:22,460
(eerie music)
2000
02:01:37,250 --> 02:01:39,380
- There it is now,
2001
02:01:39,380 --> 02:01:42,630
attacking the United Nations building.
2002
02:01:42,630 --> 02:01:45,710
(big bird shrieking)
2003
02:02:00,420 --> 02:02:03,170
(sirens wailing)
2004
02:02:15,710 --> 02:02:16,540
- Ah!
2005
02:02:20,790 --> 02:02:23,090
There's more room over there!
2006
02:02:23,090 --> 02:02:24,540
- What are you trying to do?
2007
02:02:24,540 --> 02:02:25,880
Come on in here.
2008
02:02:27,880 --> 02:02:29,920
- Will you watch out?
2009
02:02:29,920 --> 02:02:32,500
Look out! Look out! Spread out!
2010
02:02:45,840 --> 02:02:49,590
(dramatic suspenseful music)
2011
02:02:56,960 --> 02:02:58,420
- Here's the dynamite caps.
2012
02:02:58,420 --> 02:03:00,090
- Thank you.
2013
02:03:00,090 --> 02:03:01,420
All right, Penny, you go back to the house
2014
02:03:01,420 --> 02:03:03,000
and get on the short wave set.
2015
02:03:03,000 --> 02:03:04,840
- But Sky, can I go with you?
2016
02:03:04,840 --> 02:03:06,790
- I'm afraid this better be a solo flight, honey.
2017
02:03:06,790 --> 02:03:08,590
You stick with communications, huh?
2018
02:03:08,590 --> 02:03:09,590
- All right.
2019
02:03:09,590 --> 02:03:10,670
- Thanks for the dynamite, Ken.
2020
02:03:10,670 --> 02:03:11,960
You stick with Penny on the short wave.
2021
02:03:11,960 --> 02:03:13,210
That way, we'll get all the news.
2022
02:03:13,210 --> 02:03:14,340
- And not me, Sky.
2023
02:03:14,340 --> 02:03:15,670
I'm one of those on-the-spot reporters.
2024
02:03:15,670 --> 02:03:16,750
I'm going with you.
2025
02:03:16,750 --> 02:03:18,840
- Uh-uh, this could be a pretty rough run.
2026
02:03:18,840 --> 02:03:20,090
- Now, wait a minute, Sky.
2027
02:03:20,090 --> 02:03:21,630
I don't wanna pull rank on you,
2028
02:03:21,630 --> 02:03:23,290
but you see this press pass?
2029
02:03:23,290 --> 02:03:25,040
It's my ticket for this flight.
2030
02:03:25,040 --> 02:03:26,380
You can't turn me down.
2031
02:03:26,380 --> 02:03:27,790
So what do you say?
2032
02:03:27,790 --> 02:03:29,210
- What can I say?
2033
02:03:33,130 --> 02:03:36,790
(foreboding dramatic music)
2034
02:03:50,290 --> 02:03:52,790
(guns firing)
2035
02:03:57,750 --> 02:04:00,840
(locusts screeching)
2036
02:04:05,000 --> 02:04:06,130
- Open the dynamite.
2037
02:04:06,130 --> 02:04:07,290
We'll put the caps on.
2038
02:04:07,290 --> 02:04:08,130
- Right.
2039
02:04:16,540 --> 02:04:17,710
- Is that right?
2040
02:04:17,710 --> 02:04:18,630
- Sure is.
2041
02:04:18,630 --> 02:04:20,790
All right, put the lid on.
2042
02:04:23,340 --> 02:04:25,250
Hey, hey! Take it easy.
2043
02:04:30,090 --> 02:04:32,340
(engine revving)
2044
02:04:32,340 --> 02:04:34,630
- Hey, get ready, open the door.
2045
02:04:34,630 --> 02:04:36,630
I'll count down, Ken.
2046
02:04:36,630 --> 02:04:38,540
Five, four, three, two,
2047
02:04:42,880 --> 02:04:44,210
one, let her go!
2048
02:04:48,000 --> 02:04:51,000
(explosion booming)
2049
02:04:53,210 --> 02:04:54,960
- Your excellency, we can't hold out much longer.
2050
02:04:54,960 --> 02:04:56,460
We must have help!
2051
02:05:11,540 --> 02:05:13,790
- Man, do you recognize us?
2052
02:05:16,290 --> 02:05:17,880
We do not harm you.
2053
02:05:19,750 --> 02:05:21,500
Okay, Eric, let's go.
2054
02:05:22,460 --> 02:05:23,880
Drive it in hard.
2055
02:05:23,880 --> 02:05:25,290
We have to penetrate the bone in the first injection.
2056
02:05:25,290 --> 02:05:26,710
I doubt it'll get a second chance.
2057
02:05:26,710 --> 02:05:27,790
- You ready?
2058
02:05:27,790 --> 02:05:29,130
One, two, three!
2059
02:05:32,000 --> 02:05:34,750
(giant grunting)
2060
02:05:43,630 --> 02:05:46,540
(doctors shouting)
2061
02:05:51,250 --> 02:05:54,670
(dramatic ominous music)
2062
02:06:19,630 --> 02:06:22,130
(guns firing)
2063
02:06:24,540 --> 02:06:27,290
(giant grunting)
2064
02:06:30,630 --> 02:06:34,290
(dramatic foreboding music)
2065
02:06:37,960 --> 02:06:40,960
(explosion booming)
2066
02:06:45,250 --> 02:06:47,290
- 75 miles an hour around the curve.
2067
02:06:47,290 --> 02:06:49,130
That speed crazy fool.
2068
02:06:52,000 --> 02:06:55,000
Ozzie cops, always crowding the guy.
2069
02:06:56,500 --> 02:06:59,090
Everybody's always crowding me.
2070
02:07:06,920 --> 02:07:09,420
(guns firing)
2071
02:07:21,340 --> 02:07:24,340
(explosion booming)
2072
02:07:25,880 --> 02:07:29,040
- What a wasted life to die like that.
2073
02:07:31,170 --> 02:07:33,250
- Well, it had to happen.
2074
02:07:38,040 --> 02:07:40,500
(locusts screeching)
2075
02:07:40,500 --> 02:07:42,590
- We can't hold out much longer!
2076
02:07:42,590 --> 02:07:45,090
(guns firing)
2077
02:07:49,710 --> 02:07:51,090
- This is Firefight talking,
2078
02:07:51,090 --> 02:07:52,290
send the help at once!
2079
02:07:52,290 --> 02:07:54,250
- Help is on the way!
2080
02:07:54,250 --> 02:07:55,170
- Carry on, man.
2081
02:07:55,170 --> 02:07:57,290
Help is on the way!
2082
02:07:57,290 --> 02:08:00,040
(sirens wailing)
2083
02:08:13,290 --> 02:08:14,710
(shots firing)
2084
02:08:14,710 --> 02:08:17,790
(big bird shrieking)
2085
02:08:19,290 --> 02:08:23,040
(dramatic suspenseful music)
2086
02:08:46,540 --> 02:08:49,290
(engine revving)
2087
02:08:50,750 --> 02:08:52,000
- Here it goes.
2088
02:09:02,960 --> 02:09:05,960
(explosion booming)
2089
02:09:09,170 --> 02:09:10,630
Dropping these bombs,
2090
02:09:10,630 --> 02:09:11,960
follow in order.
2091
02:09:21,250 --> 02:09:22,420
Dump them all.
2092
02:09:28,920 --> 02:09:30,500
- Flying Crown, Songbird to Flying Crown.
2093
02:09:30,670 --> 02:09:31,710
Come in, please.
2094
02:09:31,710 --> 02:09:34,540
I sure hope Penny's doing her job.
2095
02:09:34,540 --> 02:09:36,960
- I am so doing my job, Sky.
2096
02:09:36,960 --> 02:09:38,790
That's a fine thing to say.
2097
02:09:38,790 --> 02:09:42,630
Flying Crown receiving Songbird, over.
2098
02:09:42,630 --> 02:09:43,840
- Well from here, it looks like they got the fire
2099
02:09:44,000 --> 02:09:46,630
pretty well under control, Penny.
2100
02:09:47,670 --> 02:09:50,420
(dramatic music)
2101
02:09:53,130 --> 02:09:57,540
- Men have succeeded with the gods of faith.
2102
02:09:57,540 --> 02:10:00,460
(thunder thudding)
2103
02:10:09,250 --> 02:10:12,250
(jazz upbeat music)
2104
02:10:23,880 --> 02:10:26,880
(explosion booming)
2105
02:10:33,290 --> 02:10:35,540
(eerie music)
2106
02:10:35,540 --> 02:10:38,590
- What did you hit him with?
2107
02:10:38,590 --> 02:10:42,130
- My brand new 100% completed hot rod.
2108
02:10:42,130 --> 02:10:44,040
- You'd have had to start in the next county
2109
02:10:44,040 --> 02:10:46,090
to get up enough momentum to do that to him.
2110
02:10:46,090 --> 02:10:48,790
- Not with four quarts of nitroglycerin riding with you.
2111
02:10:48,790 --> 02:10:51,790
- You rode across that rough field carrying nitro?
2112
02:10:51,790 --> 02:10:53,420
- Yes, sir.
2113
02:10:53,420 --> 02:10:55,340
- Do you know what could have happened to you?
2114
02:10:55,340 --> 02:10:57,790
- It did, I lost my car.
2115
02:10:57,790 --> 02:10:59,420
- Ho, ho, don't worry about that.
2116
02:10:59,420 --> 02:11:03,000
Railroad will be glad to buy you a new one.
2117
02:11:03,920 --> 02:11:06,420
(lively jazz music)
2118
02:11:06,420 --> 02:11:09,130
I thought I told you to keep those kids up at the barn?
2119
02:11:09,130 --> 02:11:11,290
- Well, how do you arrest a bunch of kids
2120
02:11:11,290 --> 02:11:12,920
going in all different directions?
2121
02:11:13,090 --> 02:11:14,630
- Do you realize what had had happened
2122
02:11:14,630 --> 02:11:16,540
if that thing had turned back?
2123
02:11:16,540 --> 02:11:18,920
Same thing that happened to Pat.
2124
02:11:18,920 --> 02:11:23,590
- Sheriff, your job is a much bigger one than I thought.
2125
02:11:30,500 --> 02:11:32,960
- Sheriff, you're not going to use that on there.
2126
02:11:32,960 --> 02:11:34,290
- What do you want me to do?
2127
02:11:34,290 --> 02:11:36,130
Put sonar on her tail?
2128
02:11:37,500 --> 02:11:40,000
(guns firing)
2129
02:11:57,380 --> 02:11:58,960
- She's down!
2130
02:11:58,960 --> 02:12:00,630
- Let's take a look.
2131
02:12:03,380 --> 02:12:06,130
(dramatic music)
2132
02:12:16,420 --> 02:12:19,590
(eerie ominous music)
2133
02:12:26,460 --> 02:12:29,460
(explosion booming)
2134
02:12:33,420 --> 02:12:36,840
(dramatic ominous music)
2135
02:12:40,880 --> 02:12:43,920
- [Announcer] The present danger is ended.
2136
02:12:43,920 --> 02:12:46,250
The present danger is ended.
2137
02:12:47,500 --> 02:12:49,790
The present danger is ended.
2138
02:12:54,290 --> 02:12:56,750
The present danger is ended.
2139
02:12:56,750 --> 02:13:01,340
All units report to your commanders for further orders.
2140
02:13:03,460 --> 02:13:05,790
The present danger is ended.
2141
02:13:09,790 --> 02:13:14,000
- This stupid pie was the cause of the whole mess.
2142
02:13:23,040 --> 02:13:25,290
- In his own twisted and distorted lexicon,
2143
02:13:25,290 --> 02:13:28,790
he calls it faith, strength, truth.
2144
02:13:28,790 --> 02:13:29,920
But in just a moment,
2145
02:13:29,920 --> 02:13:32,500
Peter Vollmer will apply his...
2146
02:13:38,130 --> 02:13:43,130
- Huh, this explains why
Vollmer and his men were here.
2147
02:13:43,290 --> 02:13:45,340
They are the ones that have been selling rifles
2148
02:13:45,340 --> 02:13:46,590
to the Indians.
2149
02:13:48,420 --> 02:13:51,790
And I'll see to it that they're paid for their crimes.
2150
02:13:51,790 --> 02:13:54,380
- Major, who is the masked man?
2151
02:13:56,000 --> 02:13:59,130
- Why, he and his Indian friend are gone.
2152
02:13:59,130 --> 02:14:01,460
- He saved our lives twice today
2153
02:14:01,460 --> 02:14:03,590
and I haven't yet been able to thank him for it.
2154
02:14:03,590 --> 02:14:04,840
- I know.
2155
02:14:04,840 --> 02:14:06,670
He never stays around to be thanked.
2156
02:14:06,670 --> 02:14:09,130
He gets his thanks from helping others.
2157
02:14:09,130 --> 02:14:10,880
He's the Lone Ranger.
2158
02:14:16,420 --> 02:14:18,590
- It turned into a happy ending for everybody.
2159
02:14:18,590 --> 02:14:20,710
- And just to make the ending a little more happy,
2160
02:14:20,710 --> 02:14:23,000
I have a present for each of us.
2161
02:14:23,000 --> 02:14:24,790
- Cheaper staff albums.
2162
02:14:24,790 --> 02:14:26,540
Thank you, Mr. Kent.
2163
02:14:26,540 --> 02:14:28,000
- You have an extra one.
2164
02:14:28,000 --> 02:14:29,250
Who's that for?
2165
02:14:31,630 --> 02:14:34,540
- Oh, just for a friend of mine.
2166
02:14:34,540 --> 02:14:37,090
- Yes sir, we're pals!
2167
02:14:37,090 --> 02:14:39,460
And pals stick together.
2168
02:14:39,460 --> 02:14:43,210
And now gang, don't forget church or Sunday school.
2169
02:14:43,210 --> 02:14:45,790
And remember, Andy's
Gang will get together
2170
02:14:45,790 --> 02:14:50,090
right here at this same time next week too.
2171
02:14:50,090 --> 02:14:52,250
So long, fellas and gals!
2172
02:14:52,250 --> 02:14:54,500
- [Audience] So long, Andy!
2173
02:14:55,790 --> 02:14:59,500
(triumphant dramatic music)
2174
02:15:02,420 --> 02:15:05,250
- I leave you gentlemen now...
2175
02:15:05,250 --> 02:15:07,750
and you will now write it.
2176
02:15:07,750 --> 02:15:09,960
You will interpret it at your right.
2177
02:15:09,960 --> 02:15:11,290
But as I leave you,
2178
02:15:11,290 --> 02:15:12,880
I want you to know,
2179
02:15:13,750 --> 02:15:16,420
just think how much you're gonna be missing.
2180
02:15:16,420 --> 02:15:20,130
You don't have Nixon to kick around anymore
2181
02:15:20,130 --> 02:15:25,000
because, gentlemen, this is my last press conference.
2182
02:15:25,000 --> 02:15:29,790
- All three men.
- (audience applauding)
2183
02:15:29,790 --> 02:15:30,670
Boy.
2184
02:15:34,130 --> 02:15:37,880
(dramatic suspenseful music)
2185
02:15:51,290 --> 02:15:52,790
- Bye, Zamba! Bye!
2186
02:15:55,880 --> 02:15:58,790
(triumphant music)
2187
02:15:59,790 --> 02:16:03,500
(dramatic foreboding music)
2188
02:16:09,420 --> 02:16:12,670
- She finally got Harry all to herself.
2189
02:16:14,380 --> 02:16:18,040
(dramatic foreboding music)
2190
02:16:28,590 --> 02:16:30,000
- What can I say?
2191
02:16:33,340 --> 02:16:34,420
- Good night.
2192
02:16:35,790 --> 02:16:38,540
(dramatic music)
2193
02:16:42,670 --> 02:16:46,090
(dramatic ominous music)
2194
02:16:50,590 --> 02:16:52,880
- This could mean the end.
2195
02:16:52,880 --> 02:16:55,960
- That's what I'm afraid of.
2196
02:16:55,960 --> 02:16:59,210
(light dramatic music)
2197
02:17:00,630 --> 02:17:03,460
- I am sure glad that's over with.
2198
02:17:04,670 --> 02:17:07,590
(triumphant music)
2199
02:17:14,170 --> 02:17:15,840
- That's all, folks!
2200
02:17:19,340 --> 02:17:21,590
- A message from the Almighty.
2201
02:17:21,590 --> 02:17:24,000
(man laughs)
2202
02:17:25,460 --> 02:17:28,540
(gentle light music)
2203
02:18:45,380 --> 02:18:47,210
- Goodnight, ladies and gentlemen.
2204
02:18:47,210 --> 02:18:49,130
- Goodnight, everyone!
2205
02:18:49,130 --> 02:18:50,540
- Goodnight, gents.
2206
02:18:50,540 --> 02:18:51,960
- Goodnight, David.
2207
02:18:51,960 --> 02:18:53,710
- Aren't we the same?
2208
02:18:57,090 --> 02:18:58,590
Goodnight, folks.
2209
02:18:58,590 --> 02:19:00,790
And goodnight. Mrs. Calabesh,
2210
02:19:00,960 --> 02:19:02,250
wherever you are.
2211
02:19:03,920 --> 02:19:06,380
- The world stands out on either side,
2212
02:19:06,380 --> 02:19:09,090
no wider than the heart is wide.
2213
02:19:09,090 --> 02:19:11,750
Above the world is stretched the sky,
2214
02:19:11,750 --> 02:19:15,000
no higher than the soul is high, peace.
2215
02:19:23,590 --> 02:19:28,250
♪ Now it's time to say goodbye ♪
2216
02:19:28,250 --> 02:19:33,250
♪ To all our company ♪
2217
02:19:33,420 --> 02:19:37,290
♪ M-I-C ♪
2218
02:19:37,290 --> 02:19:39,540
♪ See you real soon ♪
2219
02:19:39,540 --> 02:19:43,210
♪ K-E-Y ♪
2220
02:19:43,210 --> 02:19:46,670
♪ Why? Because we like you ♪
2221
02:19:46,670 --> 02:19:50,500
♪ M-O-U-S-E ♪
2222
02:20:20,290 --> 02:20:24,380
♪ Happy trails to you ♪
2223
02:20:24,380 --> 02:20:28,170
♪ Until we meet again ♪
2224
02:20:28,170 --> 02:20:32,500
♪ Happy trails to you ♪
2225
02:20:32,500 --> 02:20:36,750
♪ Keep smiling until then ♪
2226
02:20:36,750 --> 02:20:40,790
♪ Happy trails to you ♪
2227
02:20:40,790 --> 02:20:43,920
♪ Till we meet again ♪
149123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.