All language subtitles for The.Movie.Orgy.1968.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.LT]B.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 - I've just seen some of the action scenes 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,380 from next week's program. 3 00:00:03,380 --> 00:00:05,460 This is Jace Pearson inviting you 4 00:00:05,460 --> 00:00:07,920 to be with Clay Morgan and myself when you will see more 5 00:00:07,920 --> 00:00:11,880 of the exciting "Tales of the Texas Rangers." 6 00:00:11,880 --> 00:00:15,380 (triumphant bright music) 7 00:00:26,540 --> 00:00:28,500 - Say, this is the time of year 8 00:00:28,500 --> 00:00:30,750 for music and singing, isn't it? 9 00:00:30,750 --> 00:00:32,960 I've noticed how often at a holiday party, 10 00:00:32,960 --> 00:00:35,420 you got an impromptu quartet going. 11 00:00:35,420 --> 00:00:36,880 Why just the other night, 12 00:00:36,880 --> 00:00:38,790 I was at a friend's house. 13 00:00:38,790 --> 00:00:42,540 ♪ In the lane, snow is glistening ♪ 14 00:00:42,540 --> 00:00:44,790 ♪ A beautiful sight ♪ 15 00:00:44,790 --> 00:00:46,670 ♪ We're happy tonight ♪ 16 00:00:46,670 --> 00:00:50,090 ♪ Walking in a winter wonderland ♪ 17 00:00:50,090 --> 00:00:51,840 - Ah, that was great. 18 00:00:52,750 --> 00:00:54,130 Let's sing another one. 19 00:00:54,130 --> 00:00:55,880 - Say, we've been saving one for you, Bob. 20 00:00:55,880 --> 00:00:56,710 - Oh? 21 00:00:57,790 --> 00:01:01,130 ♪ Come away with me Lucille ♪ 22 00:01:01,130 --> 00:01:03,420 ♪ In my merry Oldsmobile ♪ 23 00:01:03,420 --> 00:01:04,920 - Oh, oh, hold it, just a sec. 24 00:01:04,920 --> 00:01:06,500 Let's get in the mood. 25 00:01:06,500 --> 00:01:08,840 Now, just picture yourself at the wheel 26 00:01:08,840 --> 00:01:12,290 of a brand new rocket engine Oldsmobile. 27 00:01:12,290 --> 00:01:14,460 You're flashing along the highway, 28 00:01:14,460 --> 00:01:16,460 king of all you survey. 29 00:01:16,460 --> 00:01:19,920 It's smooth, smooth going with Jetaway Hydra-Matic. 30 00:01:19,920 --> 00:01:23,540 And how you go, go, go with the Rocket T350. 31 00:01:23,540 --> 00:01:25,670 Boy, you feel great 32 00:01:25,670 --> 00:01:27,960 because there's nothing else in the world 33 00:01:27,960 --> 00:01:30,210 like that Oldsmobile rocket ride. 34 00:01:30,210 --> 00:01:32,290 Now, are you all ready? 35 00:01:32,290 --> 00:01:33,540 - Are we ready? 36 00:01:33,540 --> 00:01:35,250 Come on, kids, let's give. 37 00:01:35,250 --> 00:01:36,500 One, two, three... 38 00:01:36,500 --> 00:01:39,590 ♪ Come away with me Lucille ♪ 39 00:01:39,590 --> 00:01:42,630 ♪ In the newest Oldsmobile ♪ 40 00:01:42,630 --> 00:01:46,040 ♪ Down the road of life we'll fly ♪ 41 00:01:46,040 --> 00:01:48,790 ♪ On a thrilling rocket ride ♪ 42 00:01:48,790 --> 00:01:51,460 ♪ That your heart accelerate ♪ 43 00:01:51,460 --> 00:01:54,710 ♪ In a super 88 ♪ 44 00:01:54,710 --> 00:01:57,790 ♪ Let's get away in a holiday ♪ 45 00:01:57,790 --> 00:02:01,540 ♪ In a great new rocket age ♪ 46 00:02:01,540 --> 00:02:03,130 - Yes, it's a real thrill 47 00:02:03,130 --> 00:02:06,380 to rock it away in a holiday. 48 00:02:06,380 --> 00:02:10,040 And now, after a pause for station identification, 49 00:02:10,040 --> 00:02:13,130 the second act of "Babes in Toyland." 50 00:02:14,960 --> 00:02:17,880 (ominous dramatic music) 51 00:02:17,880 --> 00:02:20,460 (lady screams) 52 00:02:40,250 --> 00:02:43,670 (ominous dramatic music) 53 00:03:06,380 --> 00:03:08,290 - You the black knight? 54 00:03:09,500 --> 00:03:12,920 (ominous dramatic music) 55 00:03:18,040 --> 00:03:20,290 - Oh, thank you, thank you. 56 00:03:21,750 --> 00:03:25,420 (ominous suspenseful music) 57 00:03:29,090 --> 00:03:31,670 (lady screams) 58 00:03:35,750 --> 00:03:37,460 - Ah, golly boy. 59 00:03:37,460 --> 00:03:39,540 I'd sure like to do that. 60 00:03:40,420 --> 00:03:42,250 - Wouldn't you like something to eat Mrs. Archer? 61 00:03:42,250 --> 00:03:43,170 The doctor said- 62 00:03:43,170 --> 00:03:45,250 - Oh, just quit mincing around and leave me alone. 63 00:03:45,250 --> 00:03:46,340 - Yes, ma'am. 64 00:03:47,340 --> 00:03:51,130 - Ladies and gentlemen, this is KRKR-TV 65 00:03:51,130 --> 00:03:53,920 and now more news of high flyers. 66 00:03:53,920 --> 00:03:56,460 Nancy Archer, the former Nancy Fowler, 67 00:03:56,460 --> 00:03:58,090 heiress to the Fowler Millions 68 00:03:58,090 --> 00:04:00,630 and owner of the fabulous Star of India diamond, 69 00:04:00,630 --> 00:04:04,210 has joined that ever expanding international society 70 00:04:04,210 --> 00:04:06,630 of Satellite Sears. 71 00:04:06,630 --> 00:04:09,380 From the Archer's palatial home away from home 72 00:04:09,380 --> 00:04:11,340 comes a report that Mrs. Archer 73 00:04:11,340 --> 00:04:13,880 has not only been seeing a sociable satellite, 74 00:04:13,880 --> 00:04:15,920 but it's inhabited as well, 75 00:04:15,920 --> 00:04:17,250 a 30-foot giant. 76 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 Was he pink with big ears and tusks? 77 00:04:23,630 --> 00:04:25,420 Well, maybe Mrs. Archie, 78 00:04:25,420 --> 00:04:27,670 who has recently been feuding with her husband, 79 00:04:27,670 --> 00:04:29,630 handsome Harry, has finally found a man 80 00:04:29,630 --> 00:04:31,420 from out of this world, 81 00:04:31,420 --> 00:04:34,170 a man who could love her for herself. 82 00:04:34,170 --> 00:04:36,790 Come, come now, Mrs. Archer. 83 00:04:36,790 --> 00:04:39,790 A man can ignore $1 million, but 50? 84 00:04:41,670 --> 00:04:46,090 That's too much to ask even from the man in the moon. 85 00:04:47,750 --> 00:04:49,790 - I wonder if you've got a cigarette 86 00:04:49,790 --> 00:04:53,090 in your hand right now as I have. 87 00:04:53,090 --> 00:04:55,840 Well, before you take your next puff, 88 00:04:55,840 --> 00:04:58,130 there's something I'd like to ask you. 89 00:04:58,130 --> 00:05:00,790 This is sort of a quiz question. 90 00:05:09,130 --> 00:05:11,040 - Well, I don't think we're going to get 91 00:05:11,040 --> 00:05:14,170 any fast answers around here. 92 00:05:14,170 --> 00:05:17,340 (eerie ominous music) 93 00:05:27,540 --> 00:05:29,960 - [Wanda] Ready? Here I come. 94 00:05:32,170 --> 00:05:33,790 - Oh, it's a breeze! 95 00:05:36,710 --> 00:05:38,960 - [Narrator] The fun of planning for a big date 96 00:05:38,960 --> 00:05:40,750 centers on clothes, 97 00:05:40,750 --> 00:05:43,750 jewelry to wear, that sort of thing. 98 00:05:43,750 --> 00:05:46,040 A girl wants to look her best for her date, 99 00:05:46,040 --> 00:05:49,210 but she wants to be in good taste too. 100 00:05:50,290 --> 00:05:54,090 It's a time girls think about new hairstyles. 101 00:05:54,090 --> 00:05:56,790 Still good taste is the best guy. 102 00:05:57,840 --> 00:06:01,710 That night, Joe could not use the family car. 103 00:06:01,710 --> 00:06:04,340 So he called for Wanda in a cab. 104 00:06:04,340 --> 00:06:09,040 He had told her of this arrangement ahead of time. 105 00:06:09,040 --> 00:06:11,960 Because Wanda knew the cab would be waiting, 106 00:06:11,960 --> 00:06:15,590 she was especially careful to be on time. 107 00:06:15,590 --> 00:06:17,460 She met Joe at the door 108 00:06:17,460 --> 00:06:20,210 in order to introduce him to her family. 109 00:06:20,210 --> 00:06:21,840 It would've been awkward 110 00:06:21,840 --> 00:06:24,170 for Joe to have had to introduce himself. 111 00:06:24,170 --> 00:06:27,500 Wanda could do it quickly and naturally. 112 00:06:29,380 --> 00:06:32,210 As Wanda excused herself to get her wraps, 113 00:06:32,210 --> 00:06:36,540 Joe could become better acquainted with her parents. 114 00:06:39,790 --> 00:06:44,790 Wanda remembered to thank Joe for the lovely corsage, 115 00:06:45,040 --> 00:06:48,500 and to let her parents know what time to expect them home. 116 00:06:48,500 --> 00:06:50,130 - The prom will end at 1:00, Mother. 117 00:06:50,130 --> 00:06:51,250 - Okay. 118 00:06:51,250 --> 00:06:53,130 - And then, we plan to go to Hank's restaurant 119 00:06:53,130 --> 00:06:54,920 for something to eat with Paul and Jane. 120 00:06:54,920 --> 00:06:56,540 We'll come on home afterwards. 121 00:06:56,540 --> 00:06:57,790 - Okay, have fun. 122 00:06:57,790 --> 00:06:59,460 - Okay, thank you and goodnight. 123 00:06:59,460 --> 00:07:01,460 - Goodnight. - Goodnight. 124 00:07:04,710 --> 00:07:07,090 - [Narrator] Wanda thought she had never felt 125 00:07:07,090 --> 00:07:09,340 so elegant in her life. 126 00:07:09,340 --> 00:07:12,630 The prom would be a wonderful evening. 127 00:07:12,630 --> 00:07:15,670 And it seemed Joe's good manners and thoughtfulness 128 00:07:15,670 --> 00:07:18,670 helped make Wanda feel that way. 129 00:07:18,670 --> 00:07:21,170 She suddenly found she was proud, 130 00:07:21,170 --> 00:07:24,840 very proud to be going to the prom with Joe. 131 00:07:32,790 --> 00:07:34,790 They arrived in good time. 132 00:07:34,790 --> 00:07:36,630 It's never fun to be so late. 133 00:07:36,630 --> 00:07:39,040 You miss part of the evening. 134 00:07:40,840 --> 00:07:43,000 After the boys check the wraps, 135 00:07:43,000 --> 00:07:46,500 the girls excuse themselves to freshen up. 136 00:07:55,340 --> 00:07:58,290 A girl should avoid carrying so many things 137 00:07:58,290 --> 00:08:01,090 she has to ask her escort to load his pockets down 138 00:08:01,090 --> 00:08:03,250 with her personal effects. 139 00:08:05,710 --> 00:08:10,210 Wanda and Jane are not going to make the same mistake. 140 00:08:11,170 --> 00:08:14,090 Entering the prom was a big moment. 141 00:08:15,000 --> 00:08:19,170 To Jane, it seemed the theme they had chosen was just right, 142 00:08:19,170 --> 00:08:20,500 Deep in a Dream. 143 00:08:22,250 --> 00:08:24,790 Courtesy goes with poise. 144 00:08:24,790 --> 00:08:27,750 A lack of poise looks discourteous. 145 00:08:30,750 --> 00:08:32,880 Though you may feel at ease, 146 00:08:32,880 --> 00:08:37,670 the lack of poise may appear as though you were showing off. 147 00:08:37,840 --> 00:08:41,210 It makes others feel a little embarrassed. 148 00:08:45,090 --> 00:08:47,500 (jazz music) 149 00:08:58,170 --> 00:09:00,460 For Jane and for Paul, 150 00:09:00,460 --> 00:09:03,250 the prom has been a night to remember. 151 00:09:03,250 --> 00:09:05,790 It has been worth all the planning, 152 00:09:05,790 --> 00:09:10,040 the work, and the dreaming that they've put into it. 153 00:09:14,290 --> 00:09:16,630 - Paul, it was a wonderful evening. 154 00:09:16,630 --> 00:09:18,540 - This is one prom I'll always remember. 155 00:09:18,540 --> 00:09:20,040 - And you know something? 156 00:09:20,040 --> 00:09:23,630 I'm glad it's you I'll remember going with. 157 00:09:26,710 --> 00:09:28,920 - Goodnight. - Night, Jane. 158 00:09:28,920 --> 00:09:30,880 - [Presenter] Yes, if you plan well 159 00:09:30,880 --> 00:09:33,630 and fulfill your responsibilities to your school, 160 00:09:33,630 --> 00:09:36,630 your parents, and your dates, 161 00:09:36,630 --> 00:09:40,040 you will make your prom a happy memory. 162 00:09:40,040 --> 00:09:43,290 (light dramatic music) 163 00:09:58,090 --> 00:10:02,500 - Mr. Cameron, looks like that horse [indistinct] 164 00:10:02,500 --> 00:10:06,750 Look out! He's gonna be stark, raving mad in a minute! 165 00:10:07,750 --> 00:10:09,250 I'd get some help. 166 00:10:13,960 --> 00:10:17,540 (horse neighing) 167 00:10:17,540 --> 00:10:19,340 Mr. Cameron's horse is trying to kill him. 168 00:10:19,340 --> 00:10:23,460 It's fighting like mad out yonder, come on! 169 00:10:23,460 --> 00:10:28,460 (hooves thudding) (dramatic ominous music) 170 00:10:38,420 --> 00:10:39,250 - Dad. 171 00:10:40,840 --> 00:10:42,670 - Oh, oh, let me down. 172 00:10:43,710 --> 00:10:46,250 I'm afraid it's the end. 173 00:10:46,250 --> 00:10:47,920 - No, no. Dad, 174 00:10:47,920 --> 00:10:50,040 - Goodbye, Ruth. 175 00:10:50,040 --> 00:10:51,790 - Blakely. - Yes? 176 00:10:51,790 --> 00:10:54,210 - I want you to promise 177 00:10:54,210 --> 00:10:57,000 you'll see her through the Abilene. 178 00:10:57,000 --> 00:10:58,090 - I promise. 179 00:10:58,090 --> 00:10:59,790 - Poor Mr. Cameron. 180 00:10:59,790 --> 00:11:01,040 - Oh, don't leave me. 181 00:11:01,210 --> 00:11:02,340 Don't leave me! 182 00:11:06,920 --> 00:11:08,130 - Listen to me, folks. 183 00:11:08,130 --> 00:11:10,090 None of us want to turn back, I don't. 184 00:11:10,090 --> 00:11:11,790 But now that Mr. Cameron is dead, 185 00:11:11,790 --> 00:11:13,250 we're without a leader. 186 00:11:13,250 --> 00:11:15,790 I still say this whole thing was doomed from the start. 187 00:11:15,790 --> 00:11:17,290 Mr. Cameron was murdered, 188 00:11:17,290 --> 00:11:18,840 so was lots of the other boys. 189 00:11:18,840 --> 00:11:20,040 Which one is next? 190 00:11:20,040 --> 00:11:21,460 Maybe you or you. 191 00:11:24,000 --> 00:11:27,090 As someone mighty powerful not wanting us to go through, 192 00:11:27,090 --> 00:11:28,790 and I'm urging turning back. 193 00:11:28,790 --> 00:11:31,790 Are we going to ride into death or turn back? 194 00:11:31,790 --> 00:11:33,920 (men cheering) 195 00:11:33,920 --> 00:11:38,460 - Listen men, my father died because of an ideal, 196 00:11:38,460 --> 00:11:40,210 the ideal at his home 197 00:11:41,090 --> 00:11:43,040 that your home would be secure 198 00:11:43,040 --> 00:11:46,500 and we Texans would continue to be a people with a future. 199 00:11:46,500 --> 00:11:48,630 When we left our sovereign state, 200 00:11:48,630 --> 00:11:50,710 we did so to save it from ruins. 201 00:11:50,710 --> 00:11:52,790 All Texas is watching us, 202 00:11:52,790 --> 00:11:56,380 for we are pointing the weight of future success or defeat. 203 00:11:56,380 --> 00:11:59,500 We must go onto Abilene, fill our herds, 204 00:11:59,500 --> 00:12:00,960 get the money we need, 205 00:12:00,960 --> 00:12:02,290 and pay off on our homes. 206 00:12:02,290 --> 00:12:03,460 - Just a minute, Miss Ruth, 207 00:12:03,460 --> 00:12:04,710 what good is this gonna do us? 208 00:12:04,710 --> 00:12:06,340 We're all lying out here dead like the rest of 'em. 209 00:12:06,340 --> 00:12:08,210 - Yeah! - Yeah! 210 00:12:08,210 --> 00:12:10,090 - This ain't no [indistinct] parade. 211 00:12:10,090 --> 00:12:12,290 We've all had enough out of you. 212 00:12:12,290 --> 00:12:14,920 (Ruth shouting) 213 00:12:14,920 --> 00:12:16,880 - When he wants to look, 214 00:12:16,880 --> 00:12:20,290 maybe you'd like to try that on. 215 00:12:20,290 --> 00:12:25,290 (men shouting) (men grunting) 216 00:12:30,880 --> 00:12:32,460 - Buddy, come here. 217 00:12:40,880 --> 00:12:43,210 - Are we going back to Texas, Miss Ruth? 218 00:12:43,210 --> 00:12:44,630 - We may have to. 219 00:12:46,790 --> 00:12:50,250 (dramatic ominous music) 220 00:13:06,500 --> 00:13:11,250 (presenter speaking in French) 221 00:13:50,790 --> 00:13:52,670 - Howdy, Bill. - Howdy, folks. 222 00:13:52,670 --> 00:13:54,170 - Mr. Hickok, I never was so glad 223 00:13:54,170 --> 00:13:55,790 to see anybody in all my life. 224 00:13:55,790 --> 00:13:57,000 - Camping here for a spell? 225 00:13:57,000 --> 00:13:58,630 - No, we're not camping here, Mr. Hickok. 226 00:13:58,630 --> 00:14:00,540 We're heading back to Texas where we belong. 227 00:14:00,540 --> 00:14:02,130 - Well, maybe you are, Scudder. 228 00:14:02,130 --> 00:14:03,670 But I think the rest of the outfit 229 00:14:03,670 --> 00:14:05,420 will feel a little differently when I talk to them. 230 00:14:05,420 --> 00:14:06,590 - Talk's cheap. 231 00:14:08,540 --> 00:14:10,420 - Now then, you can cut your measly 232 00:14:10,420 --> 00:14:12,130 [indistinct] of critters out of the herd 233 00:14:12,130 --> 00:14:13,540 and backtrack if you like. 234 00:14:13,540 --> 00:14:17,590 But the rest of the outfit's going on to Abilene. 235 00:14:17,590 --> 00:14:20,380 Folks, there's just one question I want to ask. 236 00:14:20,380 --> 00:14:21,750 Are you real Texans? 237 00:14:21,750 --> 00:14:22,790 - Yes. - Yes! 238 00:14:22,790 --> 00:14:24,340 - Well, maybe you think you are, 239 00:14:24,340 --> 00:14:25,710 but you're not the type of Texans 240 00:14:25,710 --> 00:14:27,540 that fought with Davy Crockett at the Alamo. 241 00:14:27,540 --> 00:14:28,750 Why do you stand here 242 00:14:28,750 --> 00:14:30,420 bickering like a lot of old women? 243 00:14:30,420 --> 00:14:31,290 Men up north, 244 00:14:31,290 --> 00:14:33,540 real men are giving their lives 245 00:14:33,540 --> 00:14:35,420 to see that railroad completed. 246 00:14:35,420 --> 00:14:37,170 And it will be complete in a short time 247 00:14:37,170 --> 00:14:39,040 to be ready for you when you arrive. 248 00:14:39,210 --> 00:14:40,670 Now then, what is it to be? 249 00:14:40,670 --> 00:14:42,460 Back to Texas in disgrace 250 00:14:42,460 --> 00:14:44,090 or Abilene with honor? 251 00:14:44,090 --> 00:14:45,710 - Abilene! - Abilene! 252 00:14:45,710 --> 00:14:47,920 - That's the spirit of the Lone Star State. 253 00:14:47,920 --> 00:14:50,000 I've been so busy getting this train started again. 254 00:14:50,170 --> 00:14:51,670 I clean forgot to ask about Buddy. 255 00:14:51,670 --> 00:14:53,090 Is he in one of the wagons? 256 00:14:53,090 --> 00:14:54,040 - That's just it. 257 00:14:54,210 --> 00:14:55,250 He's been missing for days. 258 00:14:55,250 --> 00:14:56,420 - Missing? - Yes. 259 00:14:56,420 --> 00:14:58,090 One of the boys saw him riding away from camp 260 00:14:58,090 --> 00:15:00,210 just after he heard we were going to turn back. 261 00:15:00,210 --> 00:15:02,040 - Oh, Buddy went to look for his little friend, Jerry. 262 00:15:02,040 --> 00:15:03,540 - Do you really think so? 263 00:15:03,540 --> 00:15:04,790 - I'll gamble on it. 264 00:15:04,790 --> 00:15:06,500 The Grey Eagle tribe is not far away. 265 00:15:06,500 --> 00:15:07,710 Now, don't you worry. 266 00:15:07,710 --> 00:15:08,880 I'll have Buddy back here 267 00:15:08,880 --> 00:15:11,880 by the time you make your next camp. 268 00:15:21,840 --> 00:15:24,000 - [Presenter] How far does a bullet travel 269 00:15:24,000 --> 00:15:25,540 before it hits a jet? 270 00:15:25,540 --> 00:15:27,130 (guns firing) 271 00:15:27,130 --> 00:15:28,500 150 yards? 272 00:15:28,500 --> 00:15:30,710 (guns firing) 273 00:15:30,710 --> 00:15:33,170 - Just shot three Japs. 274 00:15:33,170 --> 00:15:34,920 Blew 'em to bits against a wall 275 00:15:34,920 --> 00:15:36,880 and I have no more feeling about them 276 00:15:36,880 --> 00:15:39,460 and if there [indistinct] 277 00:15:42,210 --> 00:15:44,210 - Yeah, I told you somebody was going to get hurt. 278 00:15:44,210 --> 00:15:46,210 - I got three Jap machine guns in that truck 279 00:15:46,210 --> 00:15:47,420 and I'm gonna start using them. 280 00:15:47,420 --> 00:15:48,420 - Mr. Jones. 281 00:15:49,340 --> 00:15:51,130 Easy, my friend, easy. 282 00:15:51,130 --> 00:15:53,090 Inviting the Japanese, most of all, 283 00:15:53,090 --> 00:15:54,380 I have learned patience. 284 00:15:54,380 --> 00:15:58,710 - [Mr. Jones] Maybe you have, but I haven't. 285 00:15:58,710 --> 00:16:01,210 (guns firing) 286 00:16:18,380 --> 00:16:20,540 - That's it! I can see it! 287 00:16:22,000 --> 00:16:23,040 Oh god, I told you! 288 00:16:23,040 --> 00:16:24,000 I was right! 289 00:16:24,000 --> 00:16:26,420 I was right, it's real, it's real! 290 00:16:26,420 --> 00:16:29,290 - Nancy, Nancy, come back here! 291 00:16:29,290 --> 00:16:31,290 Come back here. 292 00:16:31,290 --> 00:16:33,710 Let's get out of here, Nancy! 293 00:16:35,790 --> 00:16:37,790 - It's real, it's real! 294 00:16:37,790 --> 00:16:40,500 I'm not crazy, I did see it! 295 00:16:40,500 --> 00:16:46,040 - Nancy, come here! 296 00:16:40,500 --> 00:16:42,630 It's a satellite. 297 00:16:42,630 --> 00:16:46,040 - Harry, I can see it! 298 00:16:48,790 --> 00:16:51,630 (guns firing) 299 00:16:51,630 --> 00:16:53,210 - No, Harry! Harry! 300 00:16:56,000 --> 00:16:59,210 Harry, help me! 301 00:17:01,040 --> 00:17:02,130 Harry! Harry! 302 00:17:05,290 --> 00:17:06,540 Harry, help me! 303 00:17:08,630 --> 00:17:12,290 (Nancy loudly screams) 304 00:17:12,290 --> 00:17:14,710 - No, get away from me! 305 00:17:14,710 --> 00:17:16,670 - Nobody says no to Barrow, baby. 306 00:17:16,670 --> 00:17:18,170 He takes what he wants. 307 00:17:18,170 --> 00:17:21,000 Or shall I let the air out of you? 308 00:17:27,290 --> 00:17:29,210 - You wouldn't hurt me. 309 00:17:31,630 --> 00:17:34,630 - It could be an accident, you know? 310 00:17:46,630 --> 00:17:49,540 That was just a rehearsal, baby. 311 00:17:49,540 --> 00:17:51,710 This time, it's for keeps. 312 00:17:55,250 --> 00:17:57,170 - He isn't paying too much attention to you, 313 00:17:57,170 --> 00:17:58,750 is he, Goldilocks? 314 00:17:58,750 --> 00:18:01,500 (dramatic music) 315 00:18:03,170 --> 00:18:05,750 - Be careful, he's got a knife! 316 00:18:06,710 --> 00:18:09,460 (dramatic music) 317 00:18:25,340 --> 00:18:26,340 - Stay back. 318 00:18:28,040 --> 00:18:29,960 First one that makes a pass at me'll 319 00:18:29,960 --> 00:18:32,790 will taste the bite of this knife. 320 00:18:34,460 --> 00:18:37,920 - You seem to be having a big night, ladies man. 321 00:18:37,920 --> 00:18:40,500 - Yeah, everything's real cozy. 322 00:18:42,460 --> 00:18:45,210 And if tomorrow's your funeral... 323 00:18:47,170 --> 00:18:49,920 (dramatic music) 324 00:18:52,460 --> 00:18:56,880 - Come on, Hap! 325 00:18:54,290 --> 00:18:56,880 - Come on! 326 00:18:56,880 --> 00:18:59,540 - Look out, Hap, you've gotta drive tomorrow. 327 00:18:59,540 --> 00:19:01,000 - Drop it, Nick. 328 00:19:01,000 --> 00:19:02,960 You're breaking my wrist. 329 00:19:02,960 --> 00:19:04,790 I'll kill you. 330 00:19:04,790 --> 00:19:06,460 I'll kill you, Nick. 331 00:19:07,790 --> 00:19:12,790 (crowd cheering) (dramatic music) 332 00:19:26,290 --> 00:19:28,920 - See that, you bunch of yaps? 333 00:19:28,920 --> 00:19:31,090 Nobody crowds Nick Barrow. 334 00:19:32,250 --> 00:19:34,630 You bunch of creeps. 335 00:19:34,630 --> 00:19:36,340 Standing there, gawkin'! 336 00:19:36,340 --> 00:19:38,090 Creeps, that's what you are, 337 00:19:38,090 --> 00:19:41,000 a bunch of hick town creeps! 338 00:19:41,000 --> 00:19:44,170 (slow dramatic music) 339 00:19:53,090 --> 00:19:55,420 - What's wrong with Nancy, Doctor, what happened? 340 00:19:55,420 --> 00:19:57,880 - I'll ask the questions, Mr. Archer. 341 00:19:57,880 --> 00:20:00,170 I suppose you tell me what happened. 342 00:20:00,170 --> 00:20:02,090 - I'm in no mood for games, Sheriff. 343 00:20:02,090 --> 00:20:04,460 - Now I wouldn't go up there if I were you, Harry. 344 00:20:04,460 --> 00:20:05,630 There's some possibility 345 00:20:05,630 --> 00:20:07,540 she may have been contaminated. 346 00:20:07,540 --> 00:20:11,130 There's evidence of some kind of radiation. 347 00:20:19,960 --> 00:20:23,380 (ominous dramatic music) 348 00:20:32,420 --> 00:20:34,790 - Ah! Doctor! Doctor Cushing! 349 00:20:35,880 --> 00:20:38,130 Something's happening to Nancy, Doctor! 350 00:20:38,130 --> 00:20:40,790 (nurse screams) 351 00:20:42,960 --> 00:20:45,380 Something's happening to Nancy, Doctor! 352 00:20:45,380 --> 00:20:47,170 - [Dr. Cushing] Astounding growth. 353 00:20:47,170 --> 00:20:49,840 (nurse screams) 354 00:21:06,920 --> 00:21:10,090 - Meat hooks. Four lengths of chain. 355 00:21:11,210 --> 00:21:13,000 - Well, the chains you were expecting are here, Doctor. 356 00:21:13,000 --> 00:21:16,790 - Good, I'll tell the Doctor at once. 357 00:21:16,790 --> 00:21:20,380 - Meat hooks, four lengths of chain, 358 00:21:20,380 --> 00:21:22,130 40 gallons of plasma, 359 00:21:23,590 --> 00:21:25,590 and an elephant syringe? 360 00:21:29,290 --> 00:21:31,130 - The chains are here. 361 00:21:32,790 --> 00:21:35,790 Well, Heinrich, what do you make of it? 362 00:21:35,790 --> 00:21:36,790 - Fantastic. 363 00:21:39,460 --> 00:21:40,960 - I've missed you. 364 00:21:42,290 --> 00:21:44,250 - Has she talked yet? 365 00:21:44,250 --> 00:21:45,790 - She's still in a coma. 366 00:21:45,790 --> 00:21:47,130 They're looking for me now 367 00:21:47,130 --> 00:21:48,920 to give them permission to operate. 368 00:21:48,920 --> 00:21:51,090 - That's great, that's wonderful. 369 00:21:51,090 --> 00:21:55,500 You just hide out and let her blow up like a balloon. 370 00:21:58,130 --> 00:22:00,540 - You can pull now, Heinrich. 371 00:22:01,460 --> 00:22:04,290 (chains rattling) 372 00:22:09,590 --> 00:22:13,250 (slow light dramatic music) 373 00:22:30,290 --> 00:22:32,340 - [Presenter] It is a lovely day for a walk 374 00:22:32,340 --> 00:22:34,000 and especially with a wonderful companion 375 00:22:34,000 --> 00:22:37,590 trained in the good manners of a gentleman. 376 00:22:39,130 --> 00:22:44,130 Or is this what happens when you take your dog for a walk? 377 00:22:44,630 --> 00:22:47,040 It isn't luck that makes a well-behaved dog 378 00:22:47,040 --> 00:22:48,790 or one that's a nuisance. 379 00:22:48,790 --> 00:22:51,000 It's just simple training. 380 00:22:58,250 --> 00:23:01,750 Whoa there, who is taking whom for a walk? 381 00:23:03,380 --> 00:23:05,960 (bright music) 382 00:23:08,420 --> 00:23:10,750 And when two of a kind meet, 383 00:23:12,790 --> 00:23:14,460 anything can happen. 384 00:23:16,920 --> 00:23:20,340 But here is the dog that's had some schooling. 385 00:23:20,340 --> 00:23:22,420 His owner doesn't have any trouble. 386 00:23:22,420 --> 00:23:24,420 She can go about her usual activities 387 00:23:24,420 --> 00:23:27,130 while enjoying his companionship. 388 00:23:27,130 --> 00:23:30,130 Any breed of dog can be trained to be a gentleman. 389 00:23:30,130 --> 00:23:33,040 - [Presenter] This man bears the hallmark of honor. 390 00:23:33,040 --> 00:23:35,210 He is a Marine Corps officer. 391 00:23:35,210 --> 00:23:38,290 He carries on the traditions of pride and prestige, 392 00:23:38,290 --> 00:23:40,670 which have marked almost two centuries 393 00:23:40,670 --> 00:23:42,420 of military excellence. 394 00:23:42,420 --> 00:23:44,170 If you are a college man, 395 00:23:44,170 --> 00:23:45,790 be a leader of men. 396 00:23:45,790 --> 00:23:47,880 Be an officer of Marines. 397 00:24:23,630 --> 00:24:25,540 - All set, boys and girls, 398 00:24:25,540 --> 00:24:27,460 here comes another one. 399 00:24:45,630 --> 00:24:48,210 (bright music) 400 00:24:49,790 --> 00:24:51,590 ♪ Hey, it's strictly confidential ♪ 401 00:24:51,590 --> 00:24:53,000 ♪ Keep it under your hat ♪ 402 00:24:53,000 --> 00:24:55,920 ♪ Yeah, you shouldn't go around discussing things like that ♪ 403 00:24:55,920 --> 00:24:58,710 ♪ Call it adolescence or whatever you please ♪ 404 00:24:58,710 --> 00:25:03,710 ♪ It's fundamental like the birds and the flowers ♪ 405 00:25:04,460 --> 00:25:07,170 ♪ And that's why we go to college ♪ 406 00:25:07,170 --> 00:25:10,170 ♪ Well, it sounds kind of corny but it's gotta be said ♪ 407 00:25:10,170 --> 00:25:13,340 ♪ There are some among us who have come to fill the head ♪ 408 00:25:13,340 --> 00:25:15,460 ♪ But if you're asking me, I'll say I'd rather be dead ♪ 409 00:25:15,460 --> 00:25:20,460 ♪ Than stuffing my brain full of knowledge ♪ 410 00:25:21,420 --> 00:25:24,090 ♪ You know, I don't dig Latin and I'm lazy too ♪ 411 00:25:24,090 --> 00:25:27,000 ♪ I don't want to be a scholar but what else can I do ♪ 412 00:25:27,000 --> 00:25:29,340 ♪ I got a heart full of love ♪ 413 00:25:29,340 --> 00:25:33,250 ♪ And I just gotta be with you ♪ 414 00:25:33,250 --> 00:25:35,920 ♪ And that's why I go to college ♪ 415 00:25:35,920 --> 00:25:37,750 ♪ But it's strictly confidential ♪ 416 00:25:37,750 --> 00:25:39,210 ♪ Keep it under your hat ♪ 417 00:25:39,210 --> 00:25:41,880 ♪ Yeah you shouldn't go around discussing things like that ♪ 418 00:25:41,880 --> 00:25:44,670 ♪ Call it adolescence or whatever you please ♪ 419 00:25:44,670 --> 00:25:49,670 ♪ It's fundamental like the birds and the flowers ♪ 420 00:25:50,540 --> 00:25:52,960 ♪ And that's why I go to college ♪ 421 00:25:52,960 --> 00:25:57,210 ♪ Hey, that's why we go to college ♪ 422 00:25:58,340 --> 00:26:01,420 (gentle light music) 423 00:26:03,340 --> 00:26:05,250 Hey, isn't it your move, Faye? 424 00:26:05,250 --> 00:26:06,500 - That depends. 425 00:26:07,340 --> 00:26:08,920 - Depends on what? 426 00:26:08,920 --> 00:26:11,460 - On the rules you wanna play by. 427 00:26:11,460 --> 00:26:14,210 You know those rules you invented last night? 428 00:26:14,210 --> 00:26:16,420 Well, they're just too far out. 429 00:26:16,420 --> 00:26:18,840 - Well, what do you say we compromise then? 430 00:26:18,840 --> 00:26:22,790 I'll give a little and you give a little, huh? 431 00:26:22,790 --> 00:26:26,210 - In chess, the rules are fixed... 432 00:26:26,210 --> 00:26:27,460 and much safer. 433 00:26:28,460 --> 00:26:30,630 - I'll bet your diary reads like... 434 00:26:30,630 --> 00:26:31,710 like nothing. 435 00:26:33,340 --> 00:26:36,040 All right, if you don't want me in your love life anymore, 436 00:26:36,040 --> 00:26:37,340 there are plenty of other girls 437 00:26:37,340 --> 00:26:40,090 who want me in their memoirs. 438 00:26:40,090 --> 00:26:42,590 - You lost your chance. 439 00:26:42,590 --> 00:26:44,840 - How about tonight? 440 00:26:44,840 --> 00:26:47,000 - I'll let you know later. 441 00:27:03,670 --> 00:27:08,500 - Stop here, I wanna talk to my girlfriend Sally. 442 00:27:08,500 --> 00:27:10,500 - [Presenter] Here's famous Mince-O-Matic 443 00:27:10,500 --> 00:27:12,540 with powerful vacuum flip grip. 444 00:27:12,540 --> 00:27:14,000 Love potato pancakes? 445 00:27:14,000 --> 00:27:16,500 Then grate potatoes the safe, easy way! 446 00:27:16,500 --> 00:27:19,170 Turn leftovers into money-saving meals. 447 00:27:19,170 --> 00:27:21,960 Mince onions fast without tears. 448 00:27:22,130 --> 00:27:24,340 Grate carrots for delicious health salad. 449 00:27:24,340 --> 00:27:26,040 An electric ice crusher? 450 00:27:26,040 --> 00:27:27,500 No, it's Mince-O-Matic. 451 00:27:27,500 --> 00:27:29,790 Mince-O-Matic sold at $7.95. 452 00:27:29,790 --> 00:27:34,090 Now it's $5.99 including this exciting food glamorizer free. 453 00:27:34,090 --> 00:27:37,420 You'll make fresh lemon twists fast like a bartender 454 00:27:37,420 --> 00:27:40,090 and beautiful radish roses for your garnishes. 455 00:27:40,090 --> 00:27:43,590 To decorate fruit, simply change to fancy cutter. 456 00:27:43,590 --> 00:27:45,380 Just pierce all the way round 457 00:27:45,380 --> 00:27:47,710 and you have a glamorous tomato surprise 458 00:27:47,710 --> 00:27:50,750 or a luscious grapefruit supreme. 459 00:27:50,750 --> 00:27:53,210 - Can anyone here confirm this? 460 00:27:53,210 --> 00:27:55,090 - Yes, I can. 461 00:27:55,090 --> 00:27:58,250 - If even you, Mila, my niece said so, 462 00:27:59,670 --> 00:28:02,000 then I'm forced to believe it. 463 00:28:02,000 --> 00:28:04,630 - [Presenter] Mince-O-Matic with free food glamorizer 464 00:28:04,630 --> 00:28:06,000 for only $5.99. 465 00:28:06,000 --> 00:28:09,000 Perfect Christmas gifts with satisfaction guaranteed! 466 00:28:09,000 --> 00:28:11,380 Two great products from PBI. 467 00:28:11,380 --> 00:28:12,920 - [Presenter] Get yours at Woolco and Woolworth. 468 00:28:12,920 --> 00:28:16,250 Remember you get seven food appliances in one for only $5.99. 469 00:28:16,250 --> 00:28:17,920 So pick up two or three as gifts 470 00:28:17,920 --> 00:28:19,920 at Woolco and Woolworth. 471 00:28:31,380 --> 00:28:34,380 - Look Little Elk, it's Bud and Rex. 472 00:28:40,630 --> 00:28:43,790 - Jerry! No, I must be dreaming. 473 00:28:43,790 --> 00:28:45,210 - No, you're not, Bud. 474 00:28:45,210 --> 00:28:46,670 It's sure enough Little Elk and me. 475 00:28:46,670 --> 00:28:47,670 - Huh? - Jerry? 476 00:28:47,670 --> 00:28:48,710 And Little Elk! 477 00:28:48,710 --> 00:28:49,590 Oh, pinch me! 478 00:28:49,590 --> 00:28:50,790 Go ahead, pinch me! 479 00:28:50,790 --> 00:28:53,000 I wanna be sure I'm awake. 480 00:29:02,380 --> 00:29:06,040 (slow light dramatic music) 481 00:29:20,710 --> 00:29:22,290 (Rusty barks) 482 00:29:22,290 --> 00:29:23,130 - Rusty! 483 00:29:27,290 --> 00:29:29,000 Oh, how you been? 484 00:29:29,000 --> 00:29:29,920 Gee, Rusty. 485 00:29:30,790 --> 00:29:32,630 Oh, it's good to see you again. 486 00:29:32,630 --> 00:29:35,040 I didn't know where you were. 487 00:29:41,210 --> 00:29:43,290 - What am I supposed to do? 488 00:29:43,290 --> 00:29:46,420 Please, Mr. Evans, you got plenty of people working for you. 489 00:29:46,420 --> 00:29:47,710 Me, I got only Johnny. 490 00:29:47,710 --> 00:29:48,840 - Look, Jimmy, would you go 491 00:29:48,840 --> 00:29:50,090 instead of Johnny if you could? 492 00:29:50,090 --> 00:29:51,630 - Sure! - Me too. 493 00:29:51,630 --> 00:29:54,880 I'd give anything to ask whom. 494 00:29:54,880 --> 00:29:55,710 I'm sorry. 495 00:29:59,000 --> 00:30:01,460 - [Presenter] Often people who are sensitive to others 496 00:30:01,460 --> 00:30:04,500 can be more sensitive to headache pain. 497 00:30:04,500 --> 00:30:06,500 Bufferin is for these people. 498 00:30:06,500 --> 00:30:09,540 It's strong medicine that treats you gently. 499 00:30:09,540 --> 00:30:11,130 Plain aspirin's fine, 500 00:30:11,130 --> 00:30:13,000 but Bufferin goes to work much faster, 501 00:30:13,000 --> 00:30:15,210 yet is gentler to your stomach. 502 00:30:15,210 --> 00:30:17,590 We believe the strong medicine you need 503 00:30:17,590 --> 00:30:19,340 should treat you gently. 504 00:30:19,340 --> 00:30:21,710 Faster, gentler, Bufferin. 505 00:30:21,710 --> 00:30:24,790 Strong medicine for sensitive people. 506 00:30:30,500 --> 00:30:32,710 - The fact that he was killed without any apparent reason 507 00:30:32,710 --> 00:30:35,380 is the one thing making it tough to crack. 508 00:30:35,380 --> 00:30:37,590 - Yeah, killing does seem senseless. 509 00:30:37,590 --> 00:30:38,670 - Senseless? 510 00:30:38,670 --> 00:30:40,380 All murders are senseless. 511 00:30:40,380 --> 00:30:42,130 But it beats me why anyone 512 00:30:42,130 --> 00:30:44,040 would want to kill an old man like that. 513 00:30:44,040 --> 00:30:45,750 - Well, people do strange things. 514 00:30:45,750 --> 00:30:48,290 It's a supersonic age we live in. 515 00:30:48,290 --> 00:30:50,960 (ominous music) 516 00:31:22,040 --> 00:31:23,380 - Here it comes! 517 00:31:24,880 --> 00:31:28,290 (ominous dramatic music) 518 00:31:33,340 --> 00:31:34,250 - Holy cow. 519 00:31:50,040 --> 00:31:50,960 - Steady... 520 00:31:54,170 --> 00:31:55,000 Now! 521 00:31:59,540 --> 00:32:02,960 (ominous dramatic music) 522 00:32:10,540 --> 00:32:12,380 Let's get out of here. 523 00:32:14,540 --> 00:32:17,710 (car engines revving) 524 00:32:19,500 --> 00:32:22,340 (farmer whistles) 525 00:32:38,170 --> 00:32:39,290 - Goof job bringing her back with me. 526 00:32:39,290 --> 00:32:40,130 - Good boy. 527 00:32:40,130 --> 00:32:42,460 - Just a moment, all of you. 528 00:32:42,460 --> 00:32:45,000 Let's get everything straight before we start. 529 00:32:45,000 --> 00:32:47,130 I know Jerry told you the only reason I'm here 530 00:32:47,130 --> 00:32:49,500 is because I wanna get White Cloud. 531 00:32:49,500 --> 00:32:52,420 I need your help and I'm willing to pay for it. 532 00:32:52,420 --> 00:32:55,000 If you put White Cloud on top of your list, 533 00:32:55,000 --> 00:32:57,460 I'll scout for you and do everything else I can 534 00:32:57,460 --> 00:33:01,000 whenever you're about to settle a score with a Yankee. 535 00:33:01,000 --> 00:33:02,670 I'm the only girl in this gang, 536 00:33:02,670 --> 00:33:04,540 so let's get straight on that too. 537 00:33:04,540 --> 00:33:07,210 Bob wants me to marry him and have that settled, 538 00:33:07,210 --> 00:33:10,710 but I'm not interested in marrying anyone right now. 539 00:33:10,710 --> 00:33:14,540 White Cloud killed my family and gave me that. 540 00:33:15,960 --> 00:33:17,340 And until it's paid for, 541 00:33:17,340 --> 00:33:19,500 there's nothing else on my mind. 542 00:33:19,500 --> 00:33:21,170 In the last year or so, 543 00:33:21,170 --> 00:33:23,790 nearly every one of you has asked me to marry him. 544 00:33:23,790 --> 00:33:25,170 If you still feel that way, 545 00:33:25,170 --> 00:33:27,630 I'm ready to make a deal with you. 546 00:33:27,630 --> 00:33:29,170 When White Cloud is dead, 547 00:33:29,170 --> 00:33:31,250 the man who does the most to make him that way 548 00:33:31,250 --> 00:33:32,750 will be the one. 549 00:33:32,750 --> 00:33:37,090 Until then, just remember I've always been straight 550 00:33:37,090 --> 00:33:40,130 and I'm gonna stay that way. 551 00:33:40,130 --> 00:33:41,710 - Now let's go out into the country 552 00:33:41,710 --> 00:33:43,040 where there's room to practice. 553 00:33:43,040 --> 00:33:44,210 - But is it safe? 554 00:33:44,210 --> 00:33:45,250 What about the Indians? 555 00:33:45,250 --> 00:33:47,340 - Shucks, they're peaceful. 556 00:33:47,340 --> 00:33:49,840 They just signed a treaty. 557 00:33:49,840 --> 00:33:52,340 (guns firing) 558 00:33:54,920 --> 00:33:57,790 (Indians rallying) 559 00:34:01,960 --> 00:34:04,040 - That settles 'em, Bull. 560 00:34:05,090 --> 00:34:08,380 (guns firing) (Indians rallying) 561 00:34:08,380 --> 00:34:09,460 - There's one wagon train 562 00:34:09,460 --> 00:34:12,130 that won't reach Paradise valley. 563 00:34:13,090 --> 00:34:16,920 (triumphant ominous music) 564 00:34:16,920 --> 00:34:20,500 (hooves thudding) (guns firing) 565 00:34:20,500 --> 00:34:23,420 (Indians shouting) 566 00:34:25,500 --> 00:34:30,500 (hooves thudding) (guns firing) 567 00:34:40,380 --> 00:34:42,000 - That means we've got to join up 568 00:34:42,000 --> 00:34:43,670 with the wagon yet again 569 00:34:43,670 --> 00:34:47,090 and watch for another chance to wreck it. 570 00:34:48,090 --> 00:34:51,250 (partygoers cheering) 571 00:34:54,630 --> 00:34:57,210 - Wait for Skippy! Wait for me! 572 00:35:00,630 --> 00:35:03,290 - Oh, that Skippy is too much for television. 573 00:35:03,290 --> 00:35:04,880 - Yeah, he sure is. 574 00:35:10,340 --> 00:35:11,630 - Hi. 575 00:35:11,630 --> 00:35:14,380 - Marv wants you to find some traffic to play in. 576 00:35:14,380 --> 00:35:16,250 - I'd rather avoid crowds 577 00:35:16,250 --> 00:35:17,460 like you two. 578 00:35:17,460 --> 00:35:18,540 - You're not so funny. 579 00:35:18,540 --> 00:35:20,290 You better get lost. 580 00:35:20,290 --> 00:35:21,670 - Okay? 581 00:35:21,670 --> 00:35:23,290 - You haven't called. 582 00:35:23,290 --> 00:35:24,710 - Well look, doll. 583 00:35:24,710 --> 00:35:27,000 Well, you almost got me in a bad jam the other night. 584 00:35:27,000 --> 00:35:29,000 - I almost got you? 585 00:35:29,000 --> 00:35:30,420 I didn't tell my old man 586 00:35:30,420 --> 00:35:31,710 who I really was out with. 587 00:35:31,710 --> 00:35:33,880 - Yeah, I heard you put the finger on the prof. 588 00:35:33,880 --> 00:35:36,090 - And got found out. 589 00:35:36,090 --> 00:35:38,340 This morning, my father grilled me again to tell him 590 00:35:38,340 --> 00:35:39,880 and I wouldn't. 591 00:35:39,880 --> 00:35:41,670 That's how much I think of you. 592 00:35:41,670 --> 00:35:43,670 - Your old man, he is murder. 593 00:35:43,840 --> 00:35:45,210 - How about tonight? 594 00:35:45,210 --> 00:35:46,840 Oh, I love when we're parked 595 00:35:47,000 --> 00:35:48,540 and you whisper in my ear. 596 00:35:48,540 --> 00:35:50,630 - Ah, too much talk bugs me. 597 00:35:50,630 --> 00:35:54,420 - Have I ever stopped you from being strong and silent? 598 00:35:54,420 --> 00:35:56,460 Let's get together tonight. 599 00:35:56,460 --> 00:35:58,460 - Huh, and play house? 600 00:35:58,460 --> 00:36:00,590 The tired husband home from the grind. 601 00:36:00,590 --> 00:36:03,590 Who can't wait to flop down in front of the TV set? 602 00:36:03,590 --> 00:36:08,340 - Marv, I sure have missed our own very late, late shows. 603 00:36:14,170 --> 00:36:17,420 I'll see you tonight or Friday. 604 00:36:17,420 --> 00:36:20,880 We've got so many programs to catch up on. 605 00:36:20,880 --> 00:36:22,790 - I'm on your frequency, doll, 606 00:36:22,790 --> 00:36:24,210 and achin' to be tuned in. 607 00:36:24,210 --> 00:36:25,500 Come Friday night, 608 00:36:25,500 --> 00:36:27,040 we'll go to McKenna's bash together. 609 00:36:27,040 --> 00:36:28,210 - I can't go there. 610 00:36:28,210 --> 00:36:29,380 My old man said that if I- 611 00:36:29,380 --> 00:36:30,630 - I'm fed up with your old man. 612 00:36:30,630 --> 00:36:32,000 Mac's parties are always fun 613 00:36:32,000 --> 00:36:35,460 and a tight money situation's got me socked into a corner. 614 00:36:35,460 --> 00:36:36,540 Look, doll... 615 00:36:37,790 --> 00:36:40,540 Now, how will Blake senior find out? 616 00:36:40,540 --> 00:36:44,210 And why pass up all that free entertainment? 617 00:36:45,290 --> 00:36:47,130 - I don't need any more of this. 618 00:36:47,130 --> 00:36:48,630 I don't need you! 619 00:36:48,630 --> 00:36:50,130 - [Presenter] Motor Psycho. 620 00:36:50,130 --> 00:36:52,170 Ripped from today's devastating headlines. 621 00:36:52,170 --> 00:36:53,590 Bike riding hoodlums. 622 00:36:53,590 --> 00:36:55,960 Black out on their murder cycle. 623 00:36:55,960 --> 00:36:57,380 See Motor Psycho! 624 00:36:58,790 --> 00:37:00,630 - Let's see that again on instant replay. 625 00:37:00,630 --> 00:37:01,920 - [Presenter] Motor Psycho. 626 00:37:01,920 --> 00:37:04,210 Ripped from today's devastating headlines. 627 00:37:04,210 --> 00:37:05,790 Bike riding hoodlums. 628 00:37:05,790 --> 00:37:07,840 Black out on their murder cycle. 629 00:37:07,840 --> 00:37:09,250 See Motor Psycho! 630 00:37:11,000 --> 00:37:13,040 - Alex, I'd like you to meet Jim Freeman. 631 00:37:13,040 --> 00:37:14,460 - Hello. - Nice to meet you. 632 00:37:14,460 --> 00:37:16,210 - You've seen the act he does with his wife? 633 00:37:16,210 --> 00:37:17,340 - Yeah, it's pretty good. 634 00:37:17,340 --> 00:37:18,540 - [Jim] Thanks. 635 00:37:18,540 --> 00:37:20,290 - Huh, let's keep sex out of this. 636 00:37:20,290 --> 00:37:21,960 Oh, what am I saying? 637 00:37:21,960 --> 00:37:23,590 - I think we're gonna have a lot of fun 638 00:37:23,590 --> 00:37:24,790 in the next couple of minutes. 639 00:37:24,790 --> 00:37:26,960 We're gonna try a psychological experiment 640 00:37:26,960 --> 00:37:29,540 based on something that most of you'll realize 641 00:37:29,540 --> 00:37:31,750 is one of our national phobias. 642 00:37:31,750 --> 00:37:33,170 Would you bring me the box please, Jack? 643 00:37:33,170 --> 00:37:34,340 - Here it is, Harv. 644 00:37:34,340 --> 00:37:35,460 - Do you know what's in it? 645 00:37:35,460 --> 00:37:37,040 - No. 646 00:37:37,040 --> 00:37:38,290 - Rats. 647 00:37:38,290 --> 00:37:39,380 - You take it. - (audience laughing) 648 00:37:39,380 --> 00:37:40,380 - Now, wait a minute, wait a minute. 649 00:37:40,380 --> 00:37:41,340 Where's our next contestant? 650 00:37:41,340 --> 00:37:42,340 Oh, she's back 651 00:37:42,340 --> 00:37:43,170 in the dressing room, - She? 652 00:37:43,170 --> 00:37:44,290 - where you sent her before the show, remember? 653 00:37:44,290 --> 00:37:45,290 - That's right, it's a lady. 654 00:37:45,290 --> 00:37:46,290 We sent her off stage 655 00:37:46,290 --> 00:37:47,630 because we have a couple of secrets 656 00:37:47,630 --> 00:37:48,750 we don't want her to know about. 657 00:37:48,750 --> 00:37:50,420 We let her, she's busy back there. 658 00:37:50,420 --> 00:37:51,670 Now in this box, 659 00:37:51,840 --> 00:37:53,630 we have two white rats. 660 00:37:57,000 --> 00:37:59,590 One... (audience laughing) 661 00:37:59,590 --> 00:38:01,040 Two... 662 00:38:01,040 --> 00:38:05,250 Two women's rats that they put in their hair. 663 00:38:05,250 --> 00:38:07,340 Martha, Washington, okay? 664 00:38:07,340 --> 00:38:09,000 Now you remember that, okay? 665 00:38:09,000 --> 00:38:10,380 Bring the lady back in. 666 00:38:10,380 --> 00:38:11,540 Get her out of the dressing room. 667 00:38:11,540 --> 00:38:13,000 She doesn't know a thing about this so far. 668 00:38:13,000 --> 00:38:16,170 And we wanna see whether a woman's unreasoning fear 669 00:38:16,170 --> 00:38:18,790 will prevent her from getting a prize, all right? 670 00:38:18,790 --> 00:38:20,340 How do you do? 671 00:38:20,340 --> 00:38:22,380 Would you come over here, please? 672 00:38:22,380 --> 00:38:24,000 Right here, you're Mrs...? 673 00:38:24,000 --> 00:38:26,670 - Wade Ruby. 674 00:38:25,090 --> 00:38:26,670 - Mrs. Who? 675 00:38:26,670 --> 00:38:30,040 - Mrs. Ruby, you put up your hand before we went on the air 676 00:38:30,040 --> 00:38:32,750 because you said that you were afraid of mice. 677 00:38:32,750 --> 00:38:33,880 - Yes, I am. 678 00:38:33,880 --> 00:38:35,790 - Why? Anything ever happened to you? 679 00:38:35,790 --> 00:38:37,630 - I grabbed a hold of one at college one time 680 00:38:37,630 --> 00:38:39,090 in my pocket eating crackers 681 00:38:39,090 --> 00:38:40,670 I had taken home from the dining hall... 682 00:38:40,670 --> 00:38:42,130 - And the mouse was in your pocket? 683 00:38:42,130 --> 00:38:44,130 - It was in my pocket getting my crackers in my closet 684 00:38:44,130 --> 00:38:46,170 and I grabbed hold and I couldn't get rid of it. 685 00:38:46,170 --> 00:38:48,630 And the nurse came running and she thought I was dying. 686 00:38:48,630 --> 00:38:49,790 (audience laughing) 687 00:38:49,790 --> 00:38:51,290 - It gave you practically palpitations. 688 00:38:51,290 --> 00:38:52,290 - I couldn't move. 689 00:38:52,290 --> 00:38:53,210 I couldn't get rid of it. 690 00:38:53,210 --> 00:38:55,040 - Yeah, well now, Mrs. Wilson, is it? 691 00:38:55,210 --> 00:38:56,170 - Ruby. - Mrs. Ruby. 692 00:38:56,170 --> 00:38:57,500 Now, Mrs. Ruby. 693 00:38:57,500 --> 00:39:01,290 (audience laughing) 694 00:39:01,290 --> 00:39:02,290 Don't leave. 695 00:39:03,170 --> 00:39:04,920 In this-don't leave. 696 00:39:06,000 --> 00:39:08,920 Mrs. Ruby, in this box is a $10 bill. 697 00:39:11,000 --> 00:39:13,090 Would you like to have a $10 bill? 698 00:39:13,090 --> 00:39:15,090 - What's it gotta have holes in it for? 699 00:39:15,090 --> 00:39:16,880 - What they gotta have holes? 700 00:39:16,880 --> 00:39:18,130 Well, you wouldn't think we'd put 701 00:39:18,130 --> 00:39:20,340 any mice in there, would you? 702 00:39:20,340 --> 00:39:22,340 - I think, I think you would. 703 00:39:22,340 --> 00:39:25,790 - No, there are no mice in there, Mrs. Ruby. 704 00:39:25,790 --> 00:39:28,250 There are two white rats. 705 00:39:28,250 --> 00:39:29,920 - Well, that's good. 706 00:39:31,630 --> 00:39:33,130 And now, now don't leave. 707 00:39:33,130 --> 00:39:34,710 Keep, stay over here, Ms. Ruby. 708 00:39:34,710 --> 00:39:37,000 Would you, if I lift this up, 709 00:39:37,000 --> 00:39:39,290 would you put your hand in there and get the $10 out? 710 00:39:39,290 --> 00:39:40,710 - No, I wouldn't. - You wouldn't? 711 00:39:40,710 --> 00:39:42,290 - No. - Come closer. 712 00:39:43,960 --> 00:39:46,040 Would you do it for $20? 713 00:39:46,040 --> 00:39:47,210 - No. 714 00:39:47,210 --> 00:39:49,790 - I'm gonna make a sporting proposition to you, Mrs. Ruby. 715 00:39:49,790 --> 00:39:52,710 If you will just lift your hand up. 716 00:39:56,000 --> 00:39:57,880 And I'll give you $40, 717 00:39:57,880 --> 00:39:59,340 if you just put your hand in there 718 00:39:59,340 --> 00:40:00,750 and pull a $10 bill out. 719 00:40:00,750 --> 00:40:04,750 - Can I put my glove on? 720 00:40:01,920 --> 00:40:04,750 - What? 721 00:40:04,750 --> 00:40:06,170 - Should we let her put her glove on? 722 00:40:06,170 --> 00:40:07,130 - [Audience] Yes! 723 00:40:07,130 --> 00:40:08,880 - All right, put your gloves on. 724 00:40:08,880 --> 00:40:10,880 All right, you can do it. 725 00:40:10,880 --> 00:40:11,960 You can put... 726 00:40:12,130 --> 00:40:13,500 All right, let, let, let, 727 00:40:13,500 --> 00:40:14,880 and put it in. 728 00:40:14,880 --> 00:40:16,840 - I'm not gonna do it with my glove. 729 00:40:16,840 --> 00:40:18,590 - You aren't gonna do it with your glove on? 730 00:40:18,590 --> 00:40:20,920 Come back in here, Mrs. Ruby. 731 00:40:22,500 --> 00:40:24,670 Now, I'll tell you what. 732 00:40:24,670 --> 00:40:27,340 I'll give you, I'll give you $60. 733 00:40:30,130 --> 00:40:32,420 - No. - You won't do it? 734 00:40:32,420 --> 00:40:34,000 - You will not do it? - No, I won't. 735 00:40:34,000 --> 00:40:36,920 - I'll make one last offer to you, Mrs. Ruby. 736 00:40:36,920 --> 00:40:38,670 This is my last offer: 737 00:40:38,670 --> 00:40:39,670 $100 in cash 738 00:40:41,290 --> 00:40:42,880 if you will just put your hand in there 739 00:40:42,880 --> 00:40:43,920 where those two rats are. 740 00:40:43,920 --> 00:40:44,920 - I can do it on my gloves? 741 00:40:44,920 --> 00:40:47,670 - You can do it with your glove. 742 00:40:47,670 --> 00:40:50,670 (audience laughing) 743 00:41:00,000 --> 00:41:02,750 - I can't get it on, I'm nervous. 744 00:41:05,340 --> 00:41:08,460 - All right, now you reach in there? 745 00:41:08,460 --> 00:41:11,750 - Have you got 'em tied? 746 00:41:08,460 --> 00:41:10,250 - Huh? 747 00:41:11,750 --> 00:41:13,500 No, they're not tied. 748 00:41:14,590 --> 00:41:17,590 (audience laughing) 749 00:41:20,290 --> 00:41:21,630 - Well, hold it. 750 00:41:21,630 --> 00:41:23,290 - How will I get it without getting... 751 00:41:23,290 --> 00:41:25,210 Oh, it's the rat! 752 00:41:25,210 --> 00:41:28,210 - Huh? Don't-come on over here. 753 00:41:28,210 --> 00:41:29,290 $100 in cash. 754 00:41:30,920 --> 00:41:32,290 Just shut your eyes 755 00:41:32,290 --> 00:41:33,710 - and reach right in there. - [indistinct]? 756 00:41:33,710 --> 00:41:35,920 - No hurry up, right now. 757 00:41:35,920 --> 00:41:37,790 All right, come on. 758 00:41:37,790 --> 00:41:39,670 Put your hands in. 759 00:41:39,670 --> 00:41:42,090 - Put it in. - Well, what is it? 760 00:41:48,040 --> 00:41:50,420 - They are white rats. - (audience laughing) 761 00:41:50,420 --> 00:41:51,420 Aren't they? 762 00:41:53,540 --> 00:41:56,000 Mrs. Ruby, you have proven 763 00:41:56,170 --> 00:41:57,750 that you have overcome your fear. 764 00:41:57,750 --> 00:41:59,880 Shake hands and you have got 765 00:41:59,880 --> 00:42:00,960 $100 in cash. 766 00:42:03,540 --> 00:42:06,210 ♪ With the confidence doo, doo, doo ♪ 767 00:42:06,210 --> 00:42:09,540 ♪ Called the Jolly Green Giant ♪ (audience applauding) 768 00:42:09,540 --> 00:42:10,790 - That's weird. 769 00:42:12,210 --> 00:42:15,460 (eerie dramatic music) 770 00:42:29,210 --> 00:42:32,040 (monster hissing) 771 00:42:41,040 --> 00:42:43,000 - Very sad case. 772 00:42:43,000 --> 00:42:47,840 A case not infrequent in this supersonic age we live in. 773 00:42:50,250 --> 00:42:52,920 - I'm afraid I was unwise in advising her 774 00:42:52,920 --> 00:42:57,040 to take Harry back after they'd separated. 775 00:42:57,040 --> 00:42:58,960 - Who knows, my friend. 776 00:42:59,880 --> 00:43:02,420 When women reach the age of maturity, 777 00:43:02,420 --> 00:43:05,630 mother nature sometimes overworks the frustration 778 00:43:05,630 --> 00:43:07,960 to a point of irrationalism. 779 00:43:09,460 --> 00:43:11,250 - [Nancy] Harry! 780 00:43:11,250 --> 00:43:12,590 - What was that? 781 00:43:13,590 --> 00:43:14,920 - [Nancy] Harry! 782 00:43:16,790 --> 00:43:17,670 Harry! 783 00:43:19,420 --> 00:43:20,840 - I'll get Dr. Cushing. 784 00:43:20,840 --> 00:43:22,250 - [Nancy] Harry! 785 00:43:22,250 --> 00:43:23,750 I want out of here! 786 00:43:23,750 --> 00:43:26,000 - Nancy, Nancy, calm yourself. 787 00:43:26,000 --> 00:43:27,250 Morphine! 788 00:43:27,250 --> 00:43:28,460 Harry's asleep in his room. 789 00:43:28,460 --> 00:43:29,590 He'd be right here. 790 00:43:29,590 --> 00:43:30,500 - [Nancy] Harry! 791 00:43:30,500 --> 00:43:32,500 - [Presenter]...Biblical times man has witnessed 792 00:43:32,500 --> 00:43:35,840 and reported strange manifestations in the sky 793 00:43:35,840 --> 00:43:37,790 and speculated on the possibilities 794 00:43:37,790 --> 00:43:40,380 of visitors from another world. 795 00:43:42,460 --> 00:43:45,880 (ominous dramatic music) 796 00:43:53,340 --> 00:43:55,790 Today from the skies of California, 797 00:43:55,790 --> 00:43:57,630 the air intelligence command 798 00:43:57,630 --> 00:44:00,500 gathers and sifts data from all quarters of the globe. 799 00:44:00,500 --> 00:44:03,840 97% of the objects prove on investigation 800 00:44:03,840 --> 00:44:05,290 to be of natural origin 801 00:44:05,290 --> 00:44:08,340 but 3% still are listed as unknown. 802 00:44:08,340 --> 00:44:10,090 The Air Force is aware 803 00:44:10,090 --> 00:44:12,040 that the widely held belief that some of these 804 00:44:12,040 --> 00:44:14,460 could be flying saucers from another planet. 805 00:44:14,460 --> 00:44:16,920 While there is nothing conclusive in the evidence, 806 00:44:16,920 --> 00:44:19,250 the probing and digesting of information 807 00:44:19,250 --> 00:44:22,000 about UFOs continues unceasingly. 808 00:44:25,000 --> 00:44:28,460 As a result, headquarters of the Hemispheric Defense Command 809 00:44:28,460 --> 00:44:30,750 in Colorado Springs issued an order. 810 00:44:30,750 --> 00:44:34,040 All military installations are to fire on site 811 00:44:34,040 --> 00:44:38,090 at any flying objects not identifiable. 812 00:44:38,090 --> 00:44:39,590 But even as they did so, 813 00:44:39,590 --> 00:44:42,290 the military wondered whether their scientific know-how 814 00:44:42,290 --> 00:44:45,380 and their best weapons would be effective in any battle 815 00:44:45,380 --> 00:44:48,630 of the Earth versus the flying saucers. 816 00:44:49,920 --> 00:44:53,090 (eerie ominous music) 817 00:45:36,790 --> 00:45:40,670 (gentle light dramatic music) 818 00:45:51,460 --> 00:45:53,880 - Do you hear something? 819 00:45:53,880 --> 00:45:54,880 - Hear what? 820 00:45:56,040 --> 00:45:58,000 I don't hear- - Shh, listen. 821 00:45:58,000 --> 00:46:00,670 (ominous music) 822 00:46:15,000 --> 00:46:15,840 Pull over. 823 00:46:18,630 --> 00:46:21,290 (ominous music) 824 00:46:48,170 --> 00:46:50,170 - Ross, it was a saucer. 825 00:46:51,960 --> 00:46:54,210 - Anything you say, Poopsie. 826 00:46:55,380 --> 00:46:58,290 (triumphant music) 827 00:47:01,000 --> 00:47:02,460 - Sunday, as it says. 828 00:47:02,460 --> 00:47:04,210 - You want another waffle, Mr. Stonewell? 829 00:47:04,210 --> 00:47:05,170 - No, thanks. 830 00:47:05,170 --> 00:47:06,210 - You, Ms. Stonewell? 831 00:47:06,210 --> 00:47:07,340 - If I eat another waffle, Creole, 832 00:47:07,340 --> 00:47:08,380 I'd turn into one. 833 00:47:08,380 --> 00:47:09,210 You eat them. 834 00:47:09,210 --> 00:47:11,340 - Oh, I can't, I'd just die. 835 00:47:11,340 --> 00:47:13,250 - A waffle or two won't make any difference. 836 00:47:13,250 --> 00:47:16,040 - Oh, I ain't dying for my figure. 837 00:47:16,040 --> 00:47:18,250 I was dying for my mind. 838 00:47:18,250 --> 00:47:21,460 The doctor said if I didn't eat no more starch, 839 00:47:21,460 --> 00:47:23,540 it would take the fat off my head 840 00:47:23,540 --> 00:47:26,040 and ought to improve my mind. 841 00:47:26,040 --> 00:47:28,130 (telephone ringing) 842 00:47:28,130 --> 00:47:29,750 - That's the telephone, Creole. 843 00:47:29,750 --> 00:47:31,340 - Yes, I'll get it. 844 00:47:32,210 --> 00:47:33,750 - Well, she certainly can cook. 845 00:47:33,750 --> 00:47:35,630 That's more than most of them can do. 846 00:47:35,630 --> 00:47:37,250 - [Creole] Hello? 847 00:47:37,250 --> 00:47:40,750 (triumphant bright music) 848 00:47:47,340 --> 00:47:48,880 - Hello baby. 849 00:47:48,880 --> 00:47:50,340 - What, you! 850 00:47:50,340 --> 00:47:51,590 Leave me alone! 851 00:47:53,420 --> 00:47:54,670 Cut it out! 852 00:47:54,670 --> 00:47:55,500 You! 853 00:47:56,460 --> 00:47:58,460 Look what you did to me! 854 00:47:59,750 --> 00:48:01,790 - Honey, you never learn, do you? 855 00:48:01,790 --> 00:48:03,420 You're the type that can get run over 856 00:48:03,420 --> 00:48:05,290 with a steam roller and come back for a second. 857 00:48:05,290 --> 00:48:06,420 - He grabbed me. 858 00:48:06,420 --> 00:48:08,920 That's all I could do! 859 00:48:08,920 --> 00:48:10,670 - What's with you? 860 00:48:10,670 --> 00:48:12,630 Can't you keep your hands off any doll that walks by? 861 00:48:12,630 --> 00:48:14,750 You want all the women in the world? 862 00:48:14,750 --> 00:48:17,170 - Baby, you're crowding me. 863 00:48:17,170 --> 00:48:19,790 - No one runs Nick Barrow 864 00:48:19,790 --> 00:48:22,000 and no one owns me. 865 00:48:22,000 --> 00:48:26,960 Look, it's time we get off this merry-go-round. 866 00:48:26,960 --> 00:48:30,880 You think I'd take someone like you along with me? 867 00:48:30,880 --> 00:48:32,670 I'm tired of you. 868 00:48:32,670 --> 00:48:34,170 I know you like a book. 869 00:48:34,170 --> 00:48:36,630 You got nothing new to offer. 870 00:48:39,250 --> 00:48:41,420 Get out of here before I kick your teeth in, 871 00:48:41,420 --> 00:48:43,090 you cheap little tramp. 872 00:48:43,090 --> 00:48:44,420 - Goodbye, Nick. 873 00:48:45,380 --> 00:48:47,420 - Wait honey, wait. 874 00:48:47,420 --> 00:48:50,170 Yeah, honey, wait a minute, wait. 875 00:48:56,670 --> 00:48:58,590 - All right, now I turn the wheel left. 876 00:48:58,590 --> 00:48:59,840 - Left? - Right. 877 00:49:00,000 --> 00:49:00,790 - Which way do you want me to turn? 878 00:49:00,790 --> 00:49:01,630 - To the left! 879 00:49:01,630 --> 00:49:02,960 - To the left? - That's right. 880 00:49:02,960 --> 00:49:04,380 - How can the left be right, 881 00:49:04,380 --> 00:49:05,590 If I turn to the left, that's left. 882 00:49:05,590 --> 00:49:06,540 - No, that's right. 883 00:49:06,540 --> 00:49:07,380 - You want me to turn to the left? 884 00:49:07,380 --> 00:49:08,750 - To the left, that's right. 885 00:49:08,750 --> 00:49:09,880 - How can I turn it left 886 00:49:09,880 --> 00:49:11,000 if you want me to go to right? 887 00:49:11,000 --> 00:49:12,000 The right's over that way. 888 00:49:12,000 --> 00:49:12,840 - No, listen, I don't want you to turn it right. 889 00:49:12,840 --> 00:49:13,670 I want you to turn it left. 890 00:49:13,670 --> 00:49:14,500 - You want me 891 00:49:14,500 --> 00:49:15,340 - to turn it left? - Right. 892 00:49:15,340 --> 00:49:16,170 - Get it right, 893 00:49:16,170 --> 00:49:17,000 - come on now. - Now which way 894 00:49:17,000 --> 00:49:17,840 do you want me to turn the wheel? 895 00:49:17,840 --> 00:49:18,960 - To the left! - To the left. 896 00:49:18,960 --> 00:49:20,290 - All right. - Now look, slicker. 897 00:49:20,290 --> 00:49:21,590 That's the same trouble 898 00:49:21,590 --> 00:49:22,750 I have with my feet in the army. 899 00:49:22,750 --> 00:49:24,040 - Oh, come on! - Come on. 900 00:49:24,040 --> 00:49:25,290 - Attention! 901 00:49:25,290 --> 00:49:27,000 Now I'm gonna get that Nick Barrow 902 00:49:27,170 --> 00:49:29,420 and make him look like he's driving a wheelbarrow. 903 00:49:29,420 --> 00:49:31,880 - [Announcer] Let's go, all cars for race number four 904 00:49:31,880 --> 00:49:33,960 on the start grid, please. 905 00:49:35,590 --> 00:49:36,840 [indistinct], 906 00:49:36,840 --> 00:49:38,170 Looking to send them on their way. 907 00:49:38,170 --> 00:49:40,380 The flag is up, flare up! 908 00:49:40,380 --> 00:49:43,130 (engine revving) 909 00:49:47,960 --> 00:49:49,380 Nick Barrow on number 19 910 00:49:49,380 --> 00:49:50,880 moves from fourth to first. 911 00:49:50,880 --> 00:49:54,710 Right behind him, the number 11 is Hap Barley. 912 00:49:59,710 --> 00:50:01,590 ♪ Crack a pack ♪ 913 00:50:01,590 --> 00:50:03,710 ♪ Of Cracker Jack ♪ 914 00:50:03,710 --> 00:50:05,790 ♪ You're bound to crack a smile ♪ 915 00:50:05,790 --> 00:50:08,000 ♪ Popcorn, peanuts, candy-coated snack ♪ 916 00:50:08,000 --> 00:50:09,790 ♪ Big surprise in every pack ♪ 917 00:50:09,790 --> 00:50:11,920 ♪ So crack a pack of Cracker Jack ♪ 918 00:50:11,920 --> 00:50:16,630 ♪ You're bound to crack a smile ♪ 919 00:50:16,630 --> 00:50:20,210 (slow dramatic music) 920 00:50:20,210 --> 00:50:22,380 - You can't stay mad, huh? 921 00:50:26,460 --> 00:50:27,670 - I never should have tried 922 00:50:27,670 --> 00:50:28,790 to keep this outta the papers. 923 00:50:28,790 --> 00:50:31,340 The poor girl, she's had so much publicity all her life. 924 00:50:31,340 --> 00:50:33,040 I'm afraid now there's no alternative. 925 00:50:33,040 --> 00:50:34,790 We'll have to notify the authorities. 926 00:50:34,790 --> 00:50:37,590 - If you hadn't succeeded in giving her that sedative, 927 00:50:37,590 --> 00:50:39,420 there's no telling what would've happened. 928 00:50:39,420 --> 00:50:40,750 - Well, thank heaven, 929 00:50:40,750 --> 00:50:43,040 we got the chains on her arms and legs. 930 00:50:43,040 --> 00:50:45,460 - How long will the morphine be effective? 931 00:50:45,460 --> 00:50:47,380 - No telling with the size of her body, 932 00:50:47,380 --> 00:50:49,170 but we'll have to keep her under sedation 933 00:50:49,170 --> 00:50:50,540 until the state police arrive. 934 00:50:50,540 --> 00:50:53,540 I'll phone the authorities at Baker. 935 00:50:56,250 --> 00:50:58,290 Operator... (nurse screams) 936 00:50:58,290 --> 00:51:00,210 - Dr., Dr. Cushing, it's her! 937 00:51:00,210 --> 00:51:01,790 She's come to again, 938 00:51:01,790 --> 00:51:02,710 Dr. Cushing! 939 00:51:02,710 --> 00:51:03,540 - Head there, nurse. 940 00:51:03,540 --> 00:51:04,790 More morphine! 941 00:51:04,790 --> 00:51:06,500 (ominous music) 942 00:51:06,500 --> 00:51:09,130 - [Operator] Operator, operator, operator. 943 00:51:09,130 --> 00:51:10,590 This is your operator. 944 00:51:10,590 --> 00:51:12,290 What's going on there? 945 00:51:12,290 --> 00:51:13,460 What's happening? 946 00:51:13,460 --> 00:51:14,540 - Hurry now, add morphine! 947 00:51:14,540 --> 00:51:15,460 - Morphine! 948 00:51:17,210 --> 00:51:18,710 - Oh, she's large! 949 00:51:38,090 --> 00:51:39,790 - Operator, operator! 950 00:51:48,290 --> 00:51:50,670 - I know where my husband is. 951 00:51:50,670 --> 00:51:52,420 He's with that woman! 952 00:51:54,920 --> 00:51:56,090 I'll find you. 953 00:51:57,210 --> 00:51:58,290 - She's gone! 954 00:52:07,420 --> 00:52:09,250 She's heading to town. 955 00:52:12,840 --> 00:52:15,590 (dramatic music) 956 00:52:20,130 --> 00:52:21,670 - [Narrator] That weekend, Valerie and I 957 00:52:21,670 --> 00:52:23,500 went into the country. 958 00:52:25,210 --> 00:52:26,840 There wasn't very much to do 959 00:52:27,000 --> 00:52:29,790 and so we spent most of the time just running about... 960 00:52:29,790 --> 00:52:32,460 running about all over the place like children. 961 00:52:32,460 --> 00:52:34,210 Goodness, how we ran. 962 00:52:36,000 --> 00:52:39,380 We ran and ran and ran and ran and ran. 963 00:52:39,380 --> 00:52:42,040 Valerie always ran faster than me. 964 00:52:42,040 --> 00:52:45,710 She said it was all the smoking I was doing. 965 00:52:47,210 --> 00:52:48,790 But one day, I remember, 966 00:52:48,790 --> 00:52:51,130 I made a tremendous spurt and caught her. 967 00:52:51,130 --> 00:52:52,920 She slipped and fell, 968 00:52:52,920 --> 00:52:54,790 and suddenly I was sprawling all over her, 969 00:52:54,790 --> 00:52:57,290 tumbling and groping and sprawling all over her. 970 00:52:57,290 --> 00:52:59,340 And suddenly, it came to me, 971 00:52:59,340 --> 00:53:00,880 out of the blue almost, 972 00:53:00,880 --> 00:53:04,380 and I knew it was time a socialist got in. 973 00:53:10,290 --> 00:53:12,960 - And so the Chamber of Commerce has decided to increase 974 00:53:12,960 --> 00:53:16,000 the annual advertising budget here in Las Vegas. 975 00:53:16,000 --> 00:53:18,420 Well, it looks like the FSOOE 976 00:53:19,540 --> 00:53:22,880 that stands for Flying Saucer Observers of Earth 977 00:53:22,880 --> 00:53:25,960 have a competitor in the Seeing Strange Things department. 978 00:53:25,960 --> 00:53:28,290 And this time, it's right here in Nevada. 979 00:53:28,290 --> 00:53:32,130 Now it seems that two motorists driving south on Highway 93 980 00:53:32,130 --> 00:53:35,590 barely missed a collision with, now get this, 981 00:53:35,590 --> 00:53:36,920 a 60-foot giant. 982 00:53:38,000 --> 00:53:40,920 What have you got to top that one? 983 00:53:40,920 --> 00:53:42,630 (triumphant music) 984 00:53:42,630 --> 00:53:44,920 - [Presenter] "The Adventures of Ozzie and Harriet" 985 00:53:44,920 --> 00:53:48,090 starring the entire Nelson family. 986 00:53:48,090 --> 00:53:49,170 Here's Ozzie. 987 00:53:50,790 --> 00:53:52,040 Here's Harriet. 988 00:53:53,670 --> 00:53:54,750 Here's David. 989 00:53:57,130 --> 00:53:58,540 And here's Ricky. 990 00:54:01,210 --> 00:54:05,250 Here they are, America's favorite family, the Nelsons. 991 00:54:05,250 --> 00:54:07,920 (man shrieking) 992 00:54:10,630 --> 00:54:12,210 - [Presenter] Whenever Rick and his gang 993 00:54:12,210 --> 00:54:13,750 come over to the house for a party, 994 00:54:13,750 --> 00:54:15,380 we know they always want us 995 00:54:15,380 --> 00:54:19,210 to have plenty of good, cold Milk. 996 00:54:19,210 --> 00:54:22,380 (upbeat lively music) 997 00:54:35,170 --> 00:54:37,670 (light music) 998 00:54:40,880 --> 00:54:44,040 (upbeat lively music) 999 00:54:48,460 --> 00:54:52,170 - Boy, those kids sure have a lot of vitality. 1000 00:54:52,170 --> 00:54:54,500 - Hey sister, can you stop your motor for a minute? 1001 00:54:54,500 --> 00:54:56,210 - Can't stop now, brother. 1002 00:54:56,210 --> 00:54:58,210 My brakes need relining. 1003 00:54:59,540 --> 00:55:01,590 ♪ A little bird ♪ 1004 00:55:01,590 --> 00:55:04,130 ♪ There's gonna be a swinging ball ♪ 1005 00:55:04,130 --> 00:55:06,590 ♪ Going to be a swinging ball ♪ 1006 00:55:06,590 --> 00:55:08,790 ♪ There's gonna be a swinging ball ♪ 1007 00:55:08,790 --> 00:55:11,750 ♪ I just got the word from a little bird ♪ 1008 00:55:11,750 --> 00:55:14,290 ♪ There's going to be a swinging ball ♪ 1009 00:55:14,290 --> 00:55:19,040 ♪ Saturday night down at the college hall ♪ 1010 00:55:19,040 --> 00:55:22,540 ♪ There'll be ice cream, Pepsi Cola, hot dogs too ♪ 1011 00:55:22,540 --> 00:55:27,920 ♪ Down at the college hall ♪ 1012 00:55:28,090 --> 00:55:30,340 ♪ Down at the college hall ♪ 1013 00:55:30,340 --> 00:55:33,540 ♪ There'll be ice cream, Pepsi Cola, hot dogs too ♪ 1014 00:55:33,540 --> 00:55:36,540 ♪ So put on your dancing shoes ♪ 1015 00:55:36,540 --> 00:55:39,790 ♪ And rock away those Thursday blue ♪ 1016 00:55:39,790 --> 00:55:42,290 ♪ Don't you know that Sunday morning ♪ 1017 00:55:42,290 --> 00:55:44,460 ♪ You can all sleep in ♪ 1018 00:55:44,460 --> 00:55:48,380 ♪ There'll be no tag along the chaperones ♪ 1019 00:55:48,380 --> 00:55:51,090 ♪ Down at the college hall ♪ 1020 00:55:51,250 --> 00:55:53,170 - All right boys, I got a little refreshment here. 1021 00:55:53,170 --> 00:55:54,630 That's- - I just love to help. 1022 00:55:54,630 --> 00:55:56,130 - What can I do, Stevie? - No, no. 1023 00:55:56,130 --> 00:55:57,090 - Oh please, Stevie. 1024 00:55:57,090 --> 00:55:58,170 - Let me help. - No, no, no. 1025 00:55:58,170 --> 00:55:59,250 - Need some help, brother? 1026 00:55:59,250 --> 00:56:00,210 - You help Gogo. 1027 00:56:00,210 --> 00:56:01,540 The professor's had enough help already. 1028 00:56:01,540 --> 00:56:03,090 - I gonna show the movie soon. 1029 00:56:03,090 --> 00:56:04,500 Say how's the chance of me getting a job 1030 00:56:04,500 --> 00:56:05,790 as your assistant on the survey? 1031 00:56:05,790 --> 00:56:07,090 I could put your material together. 1032 00:56:07,090 --> 00:56:08,040 - How many times 1033 00:56:08,040 --> 00:56:09,670 have I told you that those questions 1034 00:56:09,670 --> 00:56:11,340 are too personal and confidential 1035 00:56:11,340 --> 00:56:13,420 to be handled by anybody in the same age group? 1036 00:56:13,590 --> 00:56:15,420 Well, just you ask the questions, eh, Mac? 1037 00:56:15,420 --> 00:56:16,380 - There we go. 1038 00:56:16,380 --> 00:56:17,630 - Why don't you let him help you? 1039 00:56:17,630 --> 00:56:18,670 - Skippy? 1040 00:56:18,670 --> 00:56:20,170 The kid's got the dirtiest mind in the school. 1041 00:56:20,170 --> 00:56:21,710 You let him handle the questionnaire 1042 00:56:21,710 --> 00:56:23,340 and he'd be out of his skull in no time. 1043 00:56:23,340 --> 00:56:24,590 - Hey there, partner, how you doing? 1044 00:56:24,590 --> 00:56:25,590 You have a lot of fun. 1045 00:56:25,590 --> 00:56:26,540 Good for you. 1046 00:56:26,540 --> 00:56:27,920 Don't fall in there, and... 1047 00:56:27,920 --> 00:56:29,630 Everybody, you wanna wear a lampshade 1048 00:56:29,630 --> 00:56:31,040 or anything like that? 1049 00:56:31,040 --> 00:56:31,880 Like they do at the parties. 1050 00:56:31,880 --> 00:56:32,710 Like anybody want to go through 1051 00:56:32,710 --> 00:56:33,710 the medicine cabinet or something? 1052 00:56:33,710 --> 00:56:34,920 Whatever you want, 1053 00:56:34,920 --> 00:56:36,040 I know what it's time to. 1054 00:56:36,040 --> 00:56:37,340 How about a little dance? 1055 00:56:37,340 --> 00:56:39,130 I just learned the bunny hug from one the kids. 1056 00:56:39,130 --> 00:56:40,790 - Oh, I'd dance with you. 1057 00:56:40,790 --> 00:56:41,670 - Oh no. 1058 00:56:43,170 --> 00:56:44,460 You're too fast for me. 1059 00:56:44,460 --> 00:56:45,540 Uh-oh, uh-oh. 1060 00:56:45,540 --> 00:56:46,790 - Oh no. - Oh man. 1061 00:56:48,960 --> 00:56:51,170 No wonder I'm mad about you. 1062 00:56:51,170 --> 00:56:52,630 - Oh hey, how about something to drink? 1063 00:56:52,630 --> 00:56:53,920 What do you say? 1064 00:56:53,920 --> 00:56:55,290 Step right up, ladies and gentlemen. 1065 00:56:55,290 --> 00:56:58,460 Professor Steven McKinder's elixir. 1066 00:56:58,460 --> 00:57:00,500 - This is the worst party of the year. 1067 00:57:00,500 --> 00:57:01,710 - Why? 1068 00:57:01,710 --> 00:57:03,130 - They're out of Schlitz. 1069 00:57:03,130 --> 00:57:04,540 - Don't they have any of the kind? 1070 00:57:04,540 --> 00:57:05,500 - Who cares? 1071 00:57:05,500 --> 00:57:06,540 When you're out of Schlitz, 1072 00:57:06,540 --> 00:57:08,420 you're out of beer. 1073 00:57:08,420 --> 00:57:10,340 - Hey baby, that dance got a name? 1074 00:57:10,340 --> 00:57:12,130 - Can you see what I'm doing? 1075 00:57:12,130 --> 00:57:14,380 - Yeah, you're twisting yourself into a nervous breakdown. 1076 00:57:14,380 --> 00:57:15,880 - That's it, brother, the twist! 1077 00:57:15,880 --> 00:57:18,460 And if you bruise easily, 1078 00:57:18,460 --> 00:57:20,630 oh, stay away from my ifs! 1079 00:57:23,920 --> 00:57:27,340 - So that's what they call it, the twist. 1080 00:57:31,710 --> 00:57:36,500 ♪ It's about a girl that I once knew ♪ 1081 00:57:36,500 --> 00:57:41,500 ♪ She took my love then ran around ♪ 1082 00:57:42,380 --> 00:57:47,380 ♪ With every single guy in town ♪ 1083 00:57:50,250 --> 00:57:52,000 ♪ Ah ♪ 1084 00:58:12,590 --> 00:58:15,290 ♪ I should have known it from the very start ♪ 1085 00:58:15,290 --> 00:58:18,460 ♪ This girl will leave me with a broken heart ♪ 1086 00:58:18,460 --> 00:58:21,420 ♪ Now listen people what I'm telling you ♪ 1087 00:58:21,420 --> 00:58:24,710 ♪ A-keep away from-a Runaround Sue, yeah ♪ 1088 00:58:24,710 --> 00:58:27,380 ♪ I miss her lips and the smile on her face ♪ 1089 00:58:27,380 --> 00:58:30,460 ♪ The touch of her hair and this girl's warm embrace ♪ 1090 00:58:30,460 --> 00:58:33,460 ♪ So if you don't wanna cry like I do ♪ 1091 00:58:33,460 --> 00:58:36,840 ♪ A-keep away from-a Runaround Sue ♪ 1092 00:58:36,840 --> 00:58:47,250 ♪ Oh, oh, ooh ♪ 1093 00:58:47,250 --> 00:58:49,000 ♪ Ah ♪ 1094 00:58:49,000 --> 00:58:51,340 ♪ She likes to travel around ♪ 1095 00:58:51,340 --> 00:58:54,500 ♪ She'll love you but she'll put you down ♪ 1096 00:58:54,670 --> 00:58:57,540 ♪ Now people let me put you wise ♪ 1097 00:58:57,540 --> 00:59:00,750 ♪ Sue goes out with other guys ♪ 1098 00:59:00,920 --> 00:59:04,290 ♪ Here's the moral and the story from the guy who knows ♪ 1099 00:59:04,290 --> 00:59:07,040 ♪ I fell in love and my love still grows ♪ 1100 00:59:07,040 --> 00:59:10,420 ♪ Ask any fool that she ever knew, they'll say ♪ 1101 00:59:10,420 --> 00:59:13,170 ♪ Keep away from-a Runaround Sue ♪ 1102 00:59:13,170 --> 00:59:14,420 ♪ I better ♪ 1103 00:59:14,420 --> 00:59:17,630 ♪ Yeah, keep away from this girl ♪ 1104 00:59:17,630 --> 00:59:22,630 ♪ I know, know what she'll do ♪ 1105 00:59:22,880 --> 00:59:27,880 ♪ Keep away from Sue ♪ 1106 00:59:30,000 --> 00:59:31,250 ♪ Ah ♪ 1107 00:59:31,250 --> 00:59:33,840 ♪ She likes to travel around, yeah ♪ 1108 00:59:33,840 --> 00:59:36,670 ♪ She'll love you but she'll put you down ♪ 1109 00:59:36,670 --> 00:59:39,420 ♪ Now people let me put you wise ♪ 1110 00:59:39,420 --> 00:59:42,790 ♪ Sue goes out with other guys ♪ 1111 00:59:42,790 --> 00:59:45,880 ♪ Here's the moral and the story from the guy who knows ♪ 1112 00:59:45,880 --> 00:59:48,960 ♪ I fell in love and my love still grows ♪ 1113 00:59:48,960 --> 00:59:52,460 ♪ Ask any fool that she ever knew, they'll say ♪ 1114 00:59:52,460 --> 00:59:55,460 ♪ Keep away from-a Runaround Sue ♪ 1115 00:59:55,460 --> 00:59:58,960 ♪ Yeah, stay from her ♪ 1116 00:59:58,960 --> 01:00:02,000 ♪ Don't you know what to do now ♪ 1117 01:00:02,000 --> 01:00:04,920 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 1118 01:00:06,630 --> 01:00:08,590 - Look at Mac. 1119 01:00:08,590 --> 01:00:11,500 His heart's pumping 90 proof blood. 1120 01:00:12,540 --> 01:00:14,090 - Yeah, how about us getting outta here 1121 01:00:14,090 --> 01:00:16,710 and really going into a high temperature boil? 1122 01:00:16,710 --> 01:00:19,090 - And miss any of this? 1123 01:00:19,090 --> 01:00:20,790 - That's mighty hot work, Mac. 1124 01:00:20,790 --> 01:00:22,380 How about a nice cold drink? 1125 01:00:22,380 --> 01:00:24,170 - Oh, yeah. - Women and children first. 1126 01:00:24,170 --> 01:00:25,420 - Hey, how you- 1127 01:00:27,920 --> 01:00:30,460 ♪ And the million stars above ♪ 1128 01:00:30,460 --> 01:00:33,000 ♪ We say we only play mate ♪ 1129 01:00:33,000 --> 01:00:36,840 ♪ But could it be we've fallen in love ♪ 1130 01:00:36,840 --> 01:00:37,880 ♪ Oh, oh ♪ 1131 01:00:37,880 --> 01:00:42,880 ♪ Hey, could it be we've fallen in love ♪ 1132 01:00:43,340 --> 01:00:46,090 (crowd cheering) 1133 01:00:48,250 --> 01:00:50,590 - Oh, okay, kill the lights. 1134 01:01:01,880 --> 01:01:04,340 - Now this is the kind of atmosphere I go for. 1135 01:01:04,340 --> 01:01:06,840 - Too bad you're not my ideal. 1136 01:01:07,960 --> 01:01:08,790 - Hi. 1137 01:01:09,710 --> 01:01:12,290 - You're not my ideal, in face. 1138 01:01:16,170 --> 01:01:18,790 (cast laughing) 1139 01:01:29,380 --> 01:01:32,290 (triumphant music) 1140 01:01:37,340 --> 01:01:40,590 (light dramatic music) 1141 01:01:43,630 --> 01:01:44,790 - Crazy title. 1142 01:01:46,960 --> 01:01:49,090 - We didn't make that. 1143 01:01:49,250 --> 01:01:51,590 - First of all, we've got a house in Washington 1144 01:01:51,590 --> 01:01:53,090 which cost $41,000 1145 01:01:53,960 --> 01:01:56,210 and in which we owe $20,000. 1146 01:01:57,340 --> 01:01:59,790 We have a house in Whittier, California, 1147 01:01:59,790 --> 01:02:01,290 which cost $13,000 1148 01:02:02,210 --> 01:02:04,880 and on which we owe $3,000. 1149 01:02:04,880 --> 01:02:07,710 My folks are living there at the present time. 1150 01:02:07,710 --> 01:02:10,790 I have just $4,000 in life insurance, 1151 01:02:12,340 --> 01:02:14,130 plus my GI policy, 1152 01:02:14,130 --> 01:02:16,380 which I've never been able to convert 1153 01:02:16,380 --> 01:02:18,290 and which will run out in two years. 1154 01:02:18,290 --> 01:02:20,840 I have no life insurance whatever on Pat. 1155 01:02:20,840 --> 01:02:23,540 I have no life insurance on our two youngsters, 1156 01:02:23,540 --> 01:02:25,340 Trisha and Julie. 1157 01:02:25,340 --> 01:02:27,670 I own a 1950 Oldsmobile car. 1158 01:02:28,670 --> 01:02:30,340 We have our furniture. 1159 01:02:30,340 --> 01:02:33,960 We have no stocks and bonds of any type. 1160 01:02:33,960 --> 01:02:36,040 We have no interest of any kind, 1161 01:02:36,040 --> 01:02:37,790 direct or indirect 1162 01:02:37,790 --> 01:02:39,130 in any business. 1163 01:02:40,630 --> 01:02:42,960 Now that's what we have. 1164 01:02:42,960 --> 01:02:44,290 What do we owe? 1165 01:02:44,290 --> 01:02:46,040 Well, in addition to the mortgage, 1166 01:02:46,040 --> 01:02:48,630 the $20,000 mortgage on the house in Washington, 1167 01:02:48,790 --> 01:02:51,250 the $10,000 one on the house in Whittier, 1168 01:02:51,420 --> 01:02:54,960 I owe $4,500 to the Riggs Bank in Washington DC 1169 01:02:54,960 --> 01:02:57,880 with interest four and a half percent. 1170 01:02:57,880 --> 01:03:00,040 I owe $3,500 to my parents 1171 01:03:01,040 --> 01:03:03,210 and the interest on that loan, 1172 01:03:03,210 --> 01:03:04,880 which I pay regularly, 1173 01:03:04,880 --> 01:03:06,590 because it's the part of the savings 1174 01:03:06,590 --> 01:03:08,130 they made through the years, 1175 01:03:08,130 --> 01:03:09,840 they were working so hard. 1176 01:03:09,840 --> 01:03:12,250 I pay regularly 4% of it. 1177 01:03:12,250 --> 01:03:14,540 And then, I have a $500 loan, 1178 01:03:14,540 --> 01:03:17,380 which I have on my life insurance. 1179 01:03:18,790 --> 01:03:22,170 - Fascinating, horrible but fascinating. 1180 01:03:24,250 --> 01:03:26,590 - It isn't very much. 1181 01:03:26,590 --> 01:03:29,290 But Pat and I have the satisfaction 1182 01:03:29,290 --> 01:03:33,040 that every dime that we got is honestly ours. 1183 01:03:35,000 --> 01:03:36,670 I should say this, 1184 01:03:36,670 --> 01:03:39,000 that Pat doesn't have a mink coat, 1185 01:03:39,170 --> 01:03:43,090 but she does have a respectable Republican cloth coat. 1186 01:03:43,090 --> 01:03:47,920 And I always tell her that she'd look good in anything. 1187 01:03:47,920 --> 01:03:50,880 One other thing I probably should tell you, 1188 01:03:50,880 --> 01:03:52,210 because if I don't, 1189 01:03:52,210 --> 01:03:54,500 they'll probably be saying this about me too, 1190 01:03:54,500 --> 01:03:57,090 we did get something, a gift, 1191 01:03:57,090 --> 01:03:58,670 after the election. 1192 01:04:01,250 --> 01:04:04,340 A man down in Texas heard Pat on the radio mention the fact 1193 01:04:04,340 --> 01:04:08,040 that our two youngsters would like to have a dog. 1194 01:04:08,040 --> 01:04:09,630 And believe it or not, 1195 01:04:09,630 --> 01:04:12,460 the day before we left in this campaign trip, 1196 01:04:12,460 --> 01:04:15,920 we got a message from the Union station in Baltimore 1197 01:04:15,920 --> 01:04:18,090 saying they had a package for us. 1198 01:04:18,090 --> 01:04:19,880 They went down to get it. 1199 01:04:19,880 --> 01:04:21,420 You know what it was? 1200 01:04:21,420 --> 01:04:24,460 It was a little Cocker Spaniel dog 1201 01:04:24,460 --> 01:04:26,040 in a crate that he'd sent 1202 01:04:26,040 --> 01:04:27,590 all the way from Texas, 1203 01:04:27,590 --> 01:04:29,590 black and white spotted. 1204 01:04:29,590 --> 01:04:32,250 And our little girl, Trisha, the 6-year-old, 1205 01:04:32,250 --> 01:04:34,130 named it Chuck. 1206 01:04:34,130 --> 01:04:37,840 And you know, the kids, like all kids, loved the dog. 1207 01:04:37,840 --> 01:04:40,040 And I just want to say this right now, 1208 01:04:40,040 --> 01:04:42,630 that regardless of what they say about it, 1209 01:04:42,630 --> 01:04:44,290 we're gonna keep it. 1210 01:04:47,130 --> 01:04:49,130 - He's a very funny man. 1211 01:04:50,290 --> 01:04:52,340 - Yeah, I can see. 1212 01:04:52,340 --> 01:04:55,380 - And now finally, I know that you wonder 1213 01:04:55,380 --> 01:04:58,540 whether or not I am going to stay 1214 01:04:58,540 --> 01:05:00,960 on the Republican tickets or resign. 1215 01:05:00,960 --> 01:05:02,420 Let me say this. 1216 01:05:02,420 --> 01:05:04,750 I don't believe that I ought to quit 1217 01:05:04,750 --> 01:05:07,290 because I'm not a quitter. 1218 01:05:07,290 --> 01:05:10,040 And incidentally, Pat's not a quitter after all. 1219 01:05:10,210 --> 01:05:12,000 Her name was Patricia Ryan 1220 01:05:12,000 --> 01:05:13,920 and she was born Saint Patrick's Day. 1221 01:05:13,920 --> 01:05:15,630 And you know the Irish never quit. 1222 01:05:15,630 --> 01:05:18,590 But the decision, my friends, is not mine. 1223 01:05:18,590 --> 01:05:20,710 I would do nothing that would harm 1224 01:05:20,710 --> 01:05:23,460 the possibilities of Dwight Eisenhower 1225 01:05:23,460 --> 01:05:25,790 to become president of the United States. 1226 01:05:25,790 --> 01:05:29,290 And for that reason, I am submitting 1227 01:05:29,290 --> 01:05:32,250 to the Republican National Committee 1228 01:05:32,250 --> 01:05:34,630 tonight through this television broadcast, 1229 01:05:34,630 --> 01:05:36,750 the decision which it is theirs to make. 1230 01:05:36,750 --> 01:05:38,590 - Well, maybe we ought to get rid of him, 1231 01:05:38,590 --> 01:05:41,880 one of the zoos would buy him. 1232 01:05:41,880 --> 01:05:44,590 - Let them decide whether my position on the tickets 1233 01:05:44,590 --> 01:05:46,210 will help or hurt. 1234 01:05:46,210 --> 01:05:48,590 And I'm going to ask you to help them decide. 1235 01:05:48,590 --> 01:05:51,460 Wire and write the Republican National Committee 1236 01:05:51,460 --> 01:05:53,420 whether you think I should stay on 1237 01:05:53,590 --> 01:05:55,790 or whether I should get off. 1238 01:05:56,670 --> 01:05:58,540 - How did that get in here? 1239 01:05:58,540 --> 01:06:00,500 - That's pretty crude. 1240 01:06:00,670 --> 01:06:02,670 - What does he think he can get away with anyway? 1241 01:06:02,670 --> 01:06:04,340 - I never thought he would go that far. 1242 01:06:04,340 --> 01:06:06,670 - Come on, let's get out of here. 1243 01:06:06,670 --> 01:06:08,750 - I think maybe it's time we all left. 1244 01:06:08,750 --> 01:06:10,250 - Good night, please. 1245 01:06:10,250 --> 01:06:11,380 - Boy, oh boy. 1246 01:06:11,380 --> 01:06:13,090 They [indistinct] this time. 1247 01:06:13,090 --> 01:06:15,130 - Wait'll my old man hears about this. 1248 01:06:15,130 --> 01:06:16,710 - What do you mean your old man? 1249 01:06:16,710 --> 01:06:18,380 - I'm gonna tell my mother. 1250 01:06:18,380 --> 01:06:19,670 - This is too much. 1251 01:06:19,670 --> 01:06:22,250 - This is too much even for me. 1252 01:06:26,630 --> 01:06:28,500 - I don't understand, I swear. 1253 01:06:28,500 --> 01:06:29,670 - Neither do I. 1254 01:06:29,670 --> 01:06:31,000 When I got this assignment, 1255 01:06:31,000 --> 01:06:32,790 I was only interested in a story. 1256 01:06:32,790 --> 01:06:34,590 - But there's been a terrible mistake. 1257 01:06:34,590 --> 01:06:37,340 - This certainly has and I made it. 1258 01:06:37,340 --> 01:06:39,590 - Why don't you listen to us? 1259 01:06:39,590 --> 01:06:41,460 This college has got to change. 1260 01:06:41,460 --> 01:06:43,420 - Agreed. - But not your way. 1261 01:06:43,420 --> 01:06:45,210 - All right, I've read it, Greg. 1262 01:06:45,210 --> 01:06:47,460 Now can we keep our cool 1263 01:06:47,460 --> 01:06:50,090 and I'll get together here at 6:00. 1264 01:06:50,090 --> 01:06:51,540 - Okay. 1265 01:06:51,540 --> 01:06:54,210 - [Presenter] Often, people who are sensitive to others 1266 01:06:54,210 --> 01:06:56,630 can be more sensitive to headache pain. 1267 01:06:56,630 --> 01:06:58,920 Bufferin is for these people. 1268 01:06:58,920 --> 01:07:01,790 It's strong medicine that treats you gently. 1269 01:07:01,790 --> 01:07:03,250 Plain aspirin's fine, 1270 01:07:03,250 --> 01:07:05,210 but Bufferin goes to work much faster. 1271 01:07:05,210 --> 01:07:07,670 Yet is actually gentler to your stomach. 1272 01:07:07,670 --> 01:07:11,090 Because tough problems are tougher on sensitive people, 1273 01:07:11,090 --> 01:07:13,130 we believe the strong medicine you need 1274 01:07:13,130 --> 01:07:14,630 should treat you gently. 1275 01:07:14,630 --> 01:07:16,880 Faster, gentler, Bufferin. 1276 01:07:16,880 --> 01:07:19,960 Strong medicine for sensitive people. 1277 01:07:35,460 --> 01:07:38,960 (triumphant bright music) 1278 01:07:57,710 --> 01:08:01,170 - Well, look what we got down there. 1279 01:08:01,170 --> 01:08:02,000 Look out, girl. 1280 01:08:02,000 --> 01:08:03,090 Here we come. 1281 01:08:05,920 --> 01:08:08,590 (Charlie barks) 1282 01:08:10,290 --> 01:08:11,960 - Look out, Charlie. 1283 01:08:14,880 --> 01:08:18,380 - I'm having to watch where I'm going, eh? 1284 01:08:20,670 --> 01:08:24,290 (light bright music) 1285 01:08:24,290 --> 01:08:27,460 (ominous eerie music) 1286 01:08:42,040 --> 01:08:43,710 ♪ Do, do, do, now ♪ 1287 01:08:43,710 --> 01:08:46,090 ♪ Do, do, do, do, do, doo ♪ 1288 01:08:46,090 --> 01:08:50,630 ♪ That lovely adorable Betsy of mine ♪ 1289 01:08:50,630 --> 01:08:52,630 ♪ Oh, won't she be happy ♪ 1290 01:08:52,630 --> 01:08:55,040 ♪ Sweet Betsy of mine ♪ 1291 01:08:55,040 --> 01:08:58,250 ♪ When we take her flying, that Betsy of mine ♪ 1292 01:08:58,250 --> 01:09:02,630 ♪ She'll hug me and tell me she's not really sore ♪ 1293 01:09:02,630 --> 01:09:04,670 I've got an idea. 1294 01:09:04,670 --> 01:09:06,420 Why don't we fly over 1295 01:09:06,420 --> 01:09:10,170 and drop in on that certain someone, huh? 1296 01:09:10,170 --> 01:09:11,630 - You haven't got a son. 1297 01:09:11,630 --> 01:09:14,210 She gave him away right after he was born. 1298 01:09:14,210 --> 01:09:16,500 She doesn't even know who has him. 1299 01:09:16,500 --> 01:09:18,460 You haven't got a son. 1300 01:09:18,460 --> 01:09:26,500 She gave him away. 1301 01:09:41,500 --> 01:09:44,000 (guns firing) 1302 01:09:46,920 --> 01:09:48,500 - [Presenter] Watch out! 1303 01:09:48,500 --> 01:09:49,880 Watch out for laxatives 1304 01:09:49,880 --> 01:09:51,210 that foam, fizz, 1305 01:09:52,210 --> 01:09:54,170 fall apart in your stomach. 1306 01:09:54,170 --> 01:09:56,210 A laxative that dissolves in your stomach 1307 01:09:56,210 --> 01:09:57,630 may cause stomach upset. 1308 01:09:57,630 --> 01:09:58,670 As you can see, 1309 01:09:58,670 --> 01:10:00,290 it's down here where you need the help. 1310 01:10:00,290 --> 01:10:01,340 Not in the stomach, 1311 01:10:01,340 --> 01:10:04,340 but down here where the lower digestive system is blocked. 1312 01:10:04,340 --> 01:10:07,590 That's why you need Carter's Little Liver Pills 1313 01:10:07,590 --> 01:10:10,170 because they quickly move past your stomach 1314 01:10:10,170 --> 01:10:11,960 right into the lower digestive tract. 1315 01:10:11,960 --> 01:10:15,170 Immediately, it starts to unclog the blocked passageway. 1316 01:10:15,170 --> 01:10:17,460 Unlike ordinary laxatives, 1317 01:10:17,460 --> 01:10:20,170 Carter's is guaranteed not to dissolve in your stomach. 1318 01:10:20,170 --> 01:10:21,670 No chance of upset. 1319 01:10:21,670 --> 01:10:23,210 Leaves your stomach calm. 1320 01:10:23,210 --> 01:10:25,000 It works where it should, 1321 01:10:25,000 --> 01:10:26,920 deep in the lower digestive tract. 1322 01:10:26,920 --> 01:10:28,380 So watch out 1323 01:10:28,380 --> 01:10:30,880 for laxatives that foam, fizz, 1324 01:10:31,710 --> 01:10:33,460 fall apart in your stomach. 1325 01:10:33,460 --> 01:10:36,540 Get Carter's, the laxative that works where it should, 1326 01:10:36,540 --> 01:10:38,710 deep in the lower digestive tract. 1327 01:10:38,710 --> 01:10:40,590 Carter's Little Liver Pills 1328 01:10:40,590 --> 01:10:43,380 for safe regularity without stomach upset. 1329 01:10:43,380 --> 01:10:44,540 Only 54 cents. 1330 01:10:54,000 --> 01:10:55,340 - Well, I'm gonna- 1331 01:10:55,340 --> 01:10:58,590 (light dramatic music) 1332 01:11:18,420 --> 01:11:22,090 - [Narrator]...of a surgeon's delicate hands, 1333 01:11:22,090 --> 01:11:24,840 trained hands, experienced hands. 1334 01:11:27,630 --> 01:11:30,420 It's a tricky case, this one. 1335 01:11:30,420 --> 01:11:33,170 The whole lung has been infected. 1336 01:11:38,250 --> 01:11:42,250 Everything depends on complete accuracy. 1337 01:11:42,250 --> 01:11:44,420 One step could mean death. 1338 01:11:48,000 --> 01:11:49,750 To help him concentrate, 1339 01:11:49,750 --> 01:11:53,000 Dr. Getty smokes filter tip cigarettes. 1340 01:12:03,000 --> 01:12:06,500 (triumphant bright music) 1341 01:12:10,000 --> 01:12:12,250 - Your eyes are so large and round. 1342 01:12:12,250 --> 01:12:15,250 - What better see you with, my dear. 1343 01:12:16,130 --> 01:12:18,920 - Why are your teeth so large, grandmother dear? 1344 01:12:18,920 --> 01:12:21,420 - What better to eat you with! 1345 01:12:27,630 --> 01:12:31,250 (explosion booming) 1346 01:12:31,420 --> 01:12:34,500 - We've been here 20 hours already. 1347 01:12:34,500 --> 01:12:37,000 (explosion booming) 1348 01:12:37,000 --> 01:12:38,880 I wouldn't mind being so hungry, 1349 01:12:38,880 --> 01:12:41,880 but I can't feel my legs anymore. 1350 01:12:41,880 --> 01:12:45,630 - I haven't had any feeling in my legs for five hours. 1351 01:12:45,630 --> 01:12:48,630 (explosion booming) 1352 01:12:49,750 --> 01:12:53,290 - I wonder if Harris got through all right. 1353 01:12:53,290 --> 01:12:56,380 - Harris will get through if anybody can. 1354 01:12:56,380 --> 01:12:59,380 (explosion booming) 1355 01:13:02,420 --> 01:13:04,920 - You know what I wish? 1356 01:13:04,920 --> 01:13:05,750 - What? 1357 01:13:08,130 --> 01:13:10,880 - I wish I knew what the hell my next line is. 1358 01:13:10,880 --> 01:13:12,590 - Why you, saying what? 1359 01:13:12,590 --> 01:13:14,420 - [Director] Oh great! 1360 01:13:18,710 --> 01:13:20,790 - God, it's rough making pictures, 1361 01:13:20,790 --> 01:13:22,880 but ain't it wonderful? 1362 01:13:22,880 --> 01:13:26,130 (eerie dramatic music) 1363 01:13:47,590 --> 01:13:50,040 - Central, central, I'm in terrible trouble. 1364 01:13:50,040 --> 01:13:52,040 Get me Ladies Manor. 1365 01:13:52,040 --> 01:13:53,750 No, I don't know the number 1366 01:13:53,750 --> 01:13:55,590 but it's close by. 1367 01:13:55,590 --> 01:13:56,670 - Yeah, yeah? 1368 01:13:58,540 --> 01:13:59,380 Good. 1369 01:14:01,210 --> 01:14:03,420 That's a call I've been waiting for Ms. Lane. 1370 01:14:03,420 --> 01:14:07,420 Everything's been taken care of except you. 1371 01:14:07,420 --> 01:14:10,340 (triumphant music) 1372 01:14:12,000 --> 01:14:13,500 - Blinky, don't. 1373 01:14:13,500 --> 01:14:15,920 You just got a few years for that jewel robbery. 1374 01:14:15,920 --> 01:14:17,290 But for this... 1375 01:14:17,290 --> 01:14:20,040 - That's the chance I gotta take. 1376 01:14:25,130 --> 01:14:27,170 - No, I don't believe it. 1377 01:14:27,170 --> 01:14:29,420 You will, Blinky, you will. 1378 01:14:31,340 --> 01:14:36,170 - [Superman] You are just wasting your ammunition, Blinky. 1379 01:14:37,210 --> 01:14:38,040 Sit down. 1380 01:14:43,500 --> 01:14:46,630 - Hey, let me out, let me out! 1381 01:14:46,630 --> 01:14:48,590 - Now a few seconds and it would've been too late, Superman. 1382 01:14:48,590 --> 01:14:49,790 - Well, it wasn't this late and that's what counts. 1383 01:14:49,790 --> 01:14:51,000 What time is it? 1384 01:14:51,000 --> 01:14:52,290 - Just about 12:30. 1385 01:14:52,290 --> 01:14:53,590 Well, I can't wait for the police. 1386 01:14:53,590 --> 01:14:56,590 I have an important date, excuse me. 1387 01:14:59,790 --> 01:15:02,290 (eerie music) 1388 01:15:07,790 --> 01:15:09,380 - The line is dead. 1389 01:15:12,920 --> 01:15:15,420 (eerie music) 1390 01:15:19,590 --> 01:15:20,420 - Captain. 1391 01:15:25,290 --> 01:15:27,790 (eerie music) 1392 01:15:33,170 --> 01:15:34,250 It's landing! 1393 01:15:55,710 --> 01:15:58,460 (sirens wailing) 1394 01:16:12,420 --> 01:16:14,590 - Men, prepare to fire up! 1395 01:16:17,290 --> 01:16:18,540 Fire! 1396 01:16:18,540 --> 01:16:21,040 (guns firing) 1397 01:16:26,170 --> 01:16:28,500 - They set up an electronic screen. 1398 01:16:28,500 --> 01:16:31,170 The artillery doesn't penetrate. 1399 01:17:01,960 --> 01:17:03,840 - There's got to be an explanation somewhere. 1400 01:17:03,840 --> 01:17:05,130 I've got your explanation 1401 01:17:05,130 --> 01:17:07,210 - for you Tom. - Ed? 1402 01:17:07,210 --> 01:17:09,670 - Now listen, you've known me ever since I came to Paxton. 1403 01:17:09,670 --> 01:17:11,290 You know I'm not given to hysteria 1404 01:17:11,290 --> 01:17:12,960 and you've got to listen to me with an open mind. 1405 01:17:12,960 --> 01:17:14,090 - Take it easy, Ed. 1406 01:17:14,090 --> 01:17:15,340 - Locusts. 1407 01:17:15,340 --> 01:17:16,630 - What are you talking about? 1408 01:17:16,630 --> 01:17:18,250 - I'm talking about giant locusts. 1409 01:17:18,250 --> 01:17:20,000 Giant locusts are responsible for all of these. 1410 01:17:20,000 --> 01:17:21,290 - Are you not? 1411 01:17:21,290 --> 01:17:23,540 - Each one of them has the strength of 10 men. 1412 01:17:23,540 --> 01:17:25,460 There are probably 2 or 300 of them. 1413 01:17:25,460 --> 01:17:27,460 - So last night, not satisfied with eating a grain, 1414 01:17:27,460 --> 01:17:29,250 - they came to Ludlow. - Yes. 1415 01:17:29,250 --> 01:17:31,880 - Even if I went for your story about the size, 1416 01:17:31,880 --> 01:17:33,710 it'd be hard to believe they'd attacked people. 1417 01:17:33,710 --> 01:17:36,540 Sergeant, that report come in from the chemists? 1418 01:17:36,540 --> 01:17:37,790 - No, not yet, sir. 1419 01:17:37,790 --> 01:17:39,090 - Why won't you listen? 1420 01:17:39,090 --> 01:17:40,290 - I am listening. 1421 01:17:40,290 --> 01:17:42,710 - We saw Frank Johnson killed by a giant locust. 1422 01:17:42,710 --> 01:17:44,500 - Sure, and there are reliable people 1423 01:17:44,500 --> 01:17:46,090 who've also seen flying saucers 1424 01:17:46,090 --> 01:17:48,670 and weird little men from Mars. 1425 01:17:54,210 --> 01:17:55,670 - You are drunk. 1426 01:17:55,840 --> 01:17:57,000 - And you are crazy. 1427 01:17:57,000 --> 01:17:58,880 But now I'll be sober tomorrow 1428 01:17:58,880 --> 01:18:01,790 and you'll be crazy for the rest of your life. 1429 01:18:01,790 --> 01:18:02,630 - What? 1430 01:18:25,590 --> 01:18:28,090 - Yeah, it's a riot, ain't it? 1431 01:18:41,420 --> 01:18:46,420 ♪ In 1942, '43 and '44 ♪ 1432 01:18:50,460 --> 01:18:53,210 ♪ Our country was fighting ♪ 1433 01:18:53,210 --> 01:18:58,210 ♪ In the second world war ♪ 1434 01:18:58,710 --> 01:19:03,710 ♪ The world was scarred and battle worn ♪ 1435 01:19:05,540 --> 01:19:10,380 ♪ But still, there were babies being born ♪ 1436 01:19:21,750 --> 01:19:26,380 ♪ War baby ♪ 1437 01:19:26,380 --> 01:19:28,670 ♪ War is all you know ♪ 1438 01:19:28,670 --> 01:19:34,500 ♪ War baby ♪ 1439 01:19:34,500 --> 01:19:39,500 ♪ Where did your daddy go ♪ 1440 01:19:40,290 --> 01:19:41,540 ♪ War baby ♪ 1441 01:19:41,540 --> 01:19:43,880 ♪ Now in 1967 ♪ 1442 01:19:43,880 --> 01:19:48,420 ♪ War baby is a man ♪ 1443 01:19:48,420 --> 01:19:52,000 ♪ Another defenseless country ♪ 1444 01:19:52,000 --> 01:19:56,090 ♪ Is fighting for their land ♪ 1445 01:19:56,090 --> 01:20:01,090 ♪ So again, our country marched off to war ♪ 1446 01:20:04,210 --> 01:20:08,960 ♪ But the war baby is not a baby anymore ♪ 1447 01:20:20,670 --> 01:20:23,790 ♪ War baby ♪ 1448 01:20:23,960 --> 01:20:24,960 ♪ War baby ♪ 1449 01:20:24,960 --> 01:20:27,090 ♪ War is all you know ♪ 1450 01:20:27,090 --> 01:20:34,420 ♪ War baby ♪ 1451 01:20:34,420 --> 01:20:38,090 ♪ Are you ready to go ♪ 1452 01:20:38,090 --> 01:20:41,590 (triumphant upbeat music) 1453 01:20:51,670 --> 01:20:53,170 - Hey, hey, hey Tony. 1454 01:20:53,170 --> 01:20:55,090 Something's happened to your lights. 1455 01:20:55,090 --> 01:20:56,920 - I got eyes I can see. 1456 01:20:56,920 --> 01:20:59,250 - Who needs lights? 1457 01:20:59,250 --> 01:21:00,500 - I am a wreck, I am wreck! 1458 01:21:00,500 --> 01:21:01,840 - No, you're fine this morning. 1459 01:21:02,000 --> 01:21:03,590 - Oh, I've got my interview today. 1460 01:21:03,590 --> 01:21:05,290 Where did I leave my eyelashes? 1461 01:21:05,290 --> 01:21:06,710 - You'll feel a lot cooler 1462 01:21:06,710 --> 01:21:08,170 if you just use some Johnson Baby powder. 1463 01:21:08,170 --> 01:21:09,840 - Why did I cut my hair? 1464 01:21:09,840 --> 01:21:11,460 I look like a screw. 1465 01:21:11,460 --> 01:21:13,290 - Who am I? - I have no idea. 1466 01:21:13,290 --> 01:21:14,710 But you'll feel a lot better 1467 01:21:14,710 --> 01:21:16,340 if you just use some baby powder. 1468 01:21:16,340 --> 01:21:18,290 - [Presenter] If it's going to be one of those days 1469 01:21:18,290 --> 01:21:20,000 when you need to keep a little cooler, 1470 01:21:20,000 --> 01:21:21,750 a little drier and a lot more comfortable. 1471 01:21:21,750 --> 01:21:23,630 It was Pure Johnson's baby powder. 1472 01:21:23,630 --> 01:21:24,790 - Oh, my baby powder. 1473 01:21:24,790 --> 01:21:26,750 Oh boy, do I need that. 1474 01:21:33,540 --> 01:21:35,210 - [Announcer] Again, number 19, 1475 01:21:35,210 --> 01:21:36,710 Nick Barrow almost cut number 11, 1476 01:21:36,710 --> 01:21:38,420 Hap Barley, off the course. 1477 01:21:38,420 --> 01:21:40,710 And as they go by the start finish line, 1478 01:21:40,710 --> 01:21:42,670 it looks to me like these two 1479 01:21:42,670 --> 01:21:46,000 are having themselves a personal battle. 1480 01:21:53,920 --> 01:21:55,250 Barley starts to pull away. 1481 01:21:55,250 --> 01:21:57,250 He leaves by 10 yards, 1482 01:21:57,250 --> 01:21:58,250 by 20 by 30. 1483 01:21:59,130 --> 01:22:01,170 Barrow trying desperately to catch him. 1484 01:22:01,170 --> 01:22:03,540 And I don't think he can do it. 1485 01:22:03,540 --> 01:22:06,210 And it's Hap Barley, the winner! 1486 01:22:09,090 --> 01:22:11,670 (engine revving) (crowd cheering) 1487 01:22:11,670 --> 01:22:13,250 - Yeah! We win! 1488 01:22:13,250 --> 01:22:14,090 - We win! 1489 01:22:16,290 --> 01:22:19,040 (engine revving) 1490 01:22:21,460 --> 01:22:25,790 - [Announcer] Don't forget the big winner tonight... 1491 01:22:29,710 --> 01:22:30,540 - Break it up! 1492 01:22:30,540 --> 01:22:32,710 Here come the cops. 1493 01:22:32,710 --> 01:22:35,460 (dramatic music) 1494 01:23:03,920 --> 01:23:05,340 - Hey, it's Cody. 1495 01:23:07,210 --> 01:23:09,710 (guns firing) 1496 01:23:13,460 --> 01:23:15,170 - Every man for himself, fellas. 1497 01:23:15,170 --> 01:23:17,170 - Oh, there you are, boss. 1498 01:23:17,170 --> 01:23:19,670 (guns firing) 1499 01:23:27,420 --> 01:23:29,750 - You got enough ammunition? 1500 01:23:35,000 --> 01:23:35,920 - Get down. 1501 01:23:38,040 --> 01:23:40,540 (guns firing) 1502 01:23:50,710 --> 01:23:53,630 (triumphant music) 1503 01:23:56,000 --> 01:23:57,590 - The Thunder Riders are coming. 1504 01:23:57,590 --> 01:23:59,090 Run for your life! 1505 01:24:09,920 --> 01:24:11,920 - Gentlemen, this is the last straw. 1506 01:24:11,920 --> 01:24:13,210 Where's my Stradivarius? 1507 01:24:13,210 --> 01:24:14,790 - Here sir. 1508 01:24:14,790 --> 01:24:19,710 - I'll show 'em they can't fiddle around with old fire fly. 1509 01:24:20,880 --> 01:24:22,340 (guns firing) 1510 01:24:22,340 --> 01:24:23,670 Look at 'em run. 1511 01:24:23,670 --> 01:24:24,670 Now they know they've been in a war. 1512 01:24:24,670 --> 01:24:26,380 - Your excellency! 1513 01:24:26,380 --> 01:24:27,670 - They're fleeing like rats. 1514 01:24:27,670 --> 01:24:28,790 - But sir, I've got the truth. 1515 01:24:28,960 --> 01:24:30,500 - Remind me to give myself the firefly medal for this. 1516 01:24:30,500 --> 01:24:31,790 - Your excellency! 1517 01:24:31,790 --> 01:24:33,460 You're shooting your own men. 1518 01:24:33,460 --> 01:24:34,670 - What? 1519 01:24:34,670 --> 01:24:36,540 - You're shooting your own men! 1520 01:24:36,540 --> 01:24:38,500 - Here's $5, keep it under your hat. 1521 01:24:38,500 --> 01:24:41,670 Never mind, I'll keep it under my hat. 1522 01:24:45,210 --> 01:24:47,710 - Did they teach you this one? 1523 01:24:56,420 --> 01:24:58,250 - Now we must do something about this, 1524 01:24:58,250 --> 01:25:00,210 not just during the holiday season, 1525 01:25:00,210 --> 01:25:02,210 but 365 days of the year 1526 01:25:03,420 --> 01:25:06,590 - We have run this program for an important announcement. 1527 01:25:06,590 --> 01:25:09,340 The giant locusts have reached the Chicago south side 1528 01:25:09,340 --> 01:25:10,920 and nearby suburbs. 1529 01:25:10,920 --> 01:25:13,090 I repeat, the giant locusts have reached 1530 01:25:13,090 --> 01:25:16,170 the Chicago south side and nearby suburbs. 1531 01:25:16,170 --> 01:25:19,250 Keep calm, take shelter in basements. 1532 01:25:20,340 --> 01:25:22,630 Take shelter in basements. 1533 01:25:22,630 --> 01:25:24,500 Do not panic. 1534 01:25:24,500 --> 01:25:27,790 Attention, please! 1535 01:25:27,790 --> 01:25:29,130 Keep moving. 1536 01:25:29,130 --> 01:25:30,670 Do not block the highway. 1537 01:25:30,670 --> 01:25:33,630 Great deal traffic here for Country Road, you think? 1538 01:25:33,630 --> 01:25:35,500 - Keep going. - Yeah. 1539 01:25:35,500 --> 01:25:39,420 - [Announcer] Push stall cars off road at once. 1540 01:25:44,540 --> 01:25:47,040 Keep all traffic moving. 1541 01:25:47,040 --> 01:25:49,880 Do not panic. 1542 01:25:51,130 --> 01:25:54,290 (eerie ominous music) 1543 01:26:35,090 --> 01:26:36,840 - General. - Admiral Sames. 1544 01:26:36,840 --> 01:26:39,710 Grab a chair and sit down. 1545 01:26:39,710 --> 01:26:41,250 - I sent for you because of a new development. 1546 01:26:41,250 --> 01:26:43,590 - The Air Force is standing by, 1547 01:26:43,590 --> 01:26:46,420 the B-52 loaded with an atom bomb. 1548 01:26:48,000 --> 01:26:50,750 - You can't drop an atom bomb on Chicago. 1549 01:26:50,750 --> 01:26:53,540 - Washington has given me authority to do just that, 1550 01:26:53,540 --> 01:26:55,290 as the last contingency. 1551 01:26:55,290 --> 01:26:57,340 - If the bomb has dropped early tomorrow, 1552 01:26:57,340 --> 01:26:58,790 there'll be no loss of life. 1553 01:26:58,790 --> 01:27:00,790 The city will be evacuated by then. 1554 01:27:00,790 --> 01:27:02,500 - But what about the property? 1555 01:27:02,500 --> 01:27:04,380 It'd be a billion dollars worth of damage 1556 01:27:04,380 --> 01:27:06,790 in a site that's too contaminated to rebuild on. 1557 01:27:06,790 --> 01:27:08,540 - I realize that. 1558 01:27:08,540 --> 01:27:10,090 But if we don't drop the bomb, 1559 01:27:10,090 --> 01:27:12,420 Chicago will almost certainly fall. 1560 01:27:12,420 --> 01:27:14,170 The bomber crew is alerted 1561 01:27:14,170 --> 01:27:15,750 for a drop of dawn. 1562 01:27:16,880 --> 01:27:19,630 (dramatic music) 1563 01:27:30,710 --> 01:27:32,420 - [Presenter] If you are at home 1564 01:27:32,420 --> 01:27:33,960 when a surprise attack occurs, 1565 01:27:33,960 --> 01:27:36,880 haul beneath the table if it is very near 1566 01:27:36,880 --> 01:27:41,380 or drop to the floor with your back to the window. 1567 01:27:41,380 --> 01:27:44,540 (eerie ominous music) 1568 01:27:48,960 --> 01:27:51,710 The immediate danger is over in about a minute. 1569 01:27:51,710 --> 01:27:53,540 Unless the explosion occurred 1570 01:27:53,540 --> 01:27:56,090 near the ground or water. 1571 01:27:56,090 --> 01:27:59,460 (explosion booming) 1572 01:27:59,460 --> 01:28:01,790 In this case, radioactive materials 1573 01:28:01,790 --> 01:28:04,090 are trapped in the particles of dirt or water 1574 01:28:04,090 --> 01:28:05,630 thrown up by the explosion. 1575 01:28:05,630 --> 01:28:07,630 When these particles fall back to earth, 1576 01:28:07,630 --> 01:28:08,960 they may be dangerous. 1577 01:28:08,960 --> 01:28:11,630 So get indoors immediately after a ground level explosion. 1578 01:28:11,630 --> 01:28:14,130 Cover broken windows against radioactive dust 1579 01:28:14,130 --> 01:28:16,380 with blankets or cardboard. 1580 01:28:17,590 --> 01:28:19,590 (dramatic music) 1581 01:28:19,590 --> 01:28:21,790 Civil defense radiological teams 1582 01:28:21,790 --> 01:28:24,170 equipped with radiation survey meters 1583 01:28:24,170 --> 01:28:27,340 will check on contamination in any bombed area. 1584 01:28:27,340 --> 01:28:29,840 Stay undercover until you hear officially 1585 01:28:29,840 --> 01:28:31,840 that it is safe outside. 1586 01:28:33,250 --> 01:28:35,460 If you have been exposed to radioactive dust, 1587 01:28:35,460 --> 01:28:37,540 wash the exposed areas. 1588 01:28:37,540 --> 01:28:39,630 Pay particular attention to your hair. 1589 01:28:39,630 --> 01:28:43,250 Get all the dirt from under your fingernails. 1590 01:28:43,250 --> 01:28:46,210 If the people of Hiroshima and Nagasaki 1591 01:28:46,210 --> 01:28:48,500 had known what we know about civil defense, 1592 01:28:48,500 --> 01:28:51,750 thousands of lives would've been saved. 1593 01:28:55,210 --> 01:28:56,460 (dramatic music) 1594 01:28:56,460 --> 01:28:57,840 - [Narrator] With heavy heart, 1595 01:28:57,840 --> 01:28:59,710 we continued our journey, 1596 01:28:59,710 --> 01:29:03,460 missing Wayne a hundred times a day. 1597 01:29:03,460 --> 01:29:06,210 (dramatic music) 1598 01:29:29,340 --> 01:29:30,500 - Oh, locusts! 1599 01:29:34,460 --> 01:29:36,920 - Ager, we'd better camp here tonight 1600 01:29:36,920 --> 01:29:38,590 until the locusts had passed. 1601 01:29:38,590 --> 01:29:43,210 This bad place to Camp Goanna, this lion country. 1602 01:29:43,210 --> 01:29:44,960 - Anyhow, I think this is our best bet. 1603 01:29:44,960 --> 01:29:47,130 Light fires tonight and keep a sharp lookout. 1604 01:29:47,130 --> 01:29:50,710 - Azudi, Azudi, Simba, Simba, Simba, Simba! 1605 01:29:52,250 --> 01:29:54,670 - [Narrator] It did seem we were having more 1606 01:29:54,670 --> 01:29:56,500 than our share of bad luck. 1607 01:29:56,500 --> 01:29:58,590 We ran into swarms of locusts. 1608 01:29:58,590 --> 01:30:00,750 We're attacked by animals. 1609 01:30:08,750 --> 01:30:13,750 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 1610 01:30:14,790 --> 01:30:19,790 ♪ They call the Rising Sun ♪ 1611 01:30:20,590 --> 01:30:25,590 ♪ And it's been the ruin of many a poor boy ♪ 1612 01:30:26,460 --> 01:30:30,210 ♪ Dear God, I know I was one ♪ 1613 01:30:41,670 --> 01:30:46,670 ♪ My mother was a tailor ♪ 1614 01:30:47,840 --> 01:30:52,840 ♪ She sewed my new blue jeans ♪ 1615 01:30:53,960 --> 01:30:58,960 ♪ And my father was a gamblin' man ♪ 1616 01:31:00,500 --> 01:31:04,000 ♪ Way down in New Orleans ♪ 1617 01:31:14,630 --> 01:31:19,630 ♪ And the only thing a gambler needs ♪ 1618 01:31:20,790 --> 01:31:25,790 ♪ Is a suitcase and a trunk ♪ 1619 01:31:26,670 --> 01:31:31,670 ♪ And the only time he's satisfied ♪ 1620 01:31:32,630 --> 01:31:35,880 ♪ Is when he's a drunk ♪ 1621 01:32:02,170 --> 01:32:07,170 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 1622 01:32:08,840 --> 01:32:13,840 ♪ They call the Rising Sun ♪ 1623 01:32:14,420 --> 01:32:19,420 ♪ And it's been the ruin of many a poor boy ♪ 1624 01:32:20,540 --> 01:32:24,290 ♪ Dear God, I know I was one ♪ 1625 01:32:25,250 --> 01:32:28,250 (audience cheering) 1626 01:32:58,090 --> 01:33:01,090 (engine revving) 1627 01:33:01,090 --> 01:33:03,590 - [Presenter] Out of the blue of the western sky 1628 01:33:03,590 --> 01:33:04,790 comes Sky King. 1629 01:33:10,420 --> 01:33:13,170 (engine revving) 1630 01:33:21,840 --> 01:33:23,710 - Songbird to flying crown, 1631 01:33:23,710 --> 01:33:24,960 songbird deaf flying crown, 1632 01:33:24,960 --> 01:33:26,290 come in, please. 1633 01:33:27,670 --> 01:33:29,090 Songbird to flying crown, 1634 01:33:29,090 --> 01:33:30,340 songbird deaf flying crown, 1635 01:33:30,340 --> 01:33:31,380 come in, penny, 1636 01:33:31,380 --> 01:33:32,710 come in, please. 1637 01:33:34,880 --> 01:33:36,090 Songbird to Sheriff, 1638 01:33:36,090 --> 01:33:37,960 come in, Mitch. 1639 01:33:37,960 --> 01:33:39,960 - [Mitch] Mitch here, Sky, what's up? 1640 01:33:39,960 --> 01:33:41,630 - I can't raise Penny at the ranch, Mitch. 1641 01:33:41,630 --> 01:33:43,960 I just wondered if something was wrong. 1642 01:33:43,960 --> 01:33:46,380 - Nothing's wrong? She came up here with Kent. 1643 01:33:46,540 --> 01:33:47,880 - She did? - Yeah. 1644 01:33:47,880 --> 01:33:50,210 - I'll have her contact in a few minutes, Sky. 1645 01:33:50,210 --> 01:33:51,040 - Thanks. 1646 01:34:00,420 --> 01:34:02,460 - But I'm not in danger, Uncle Sky. 1647 01:34:02,460 --> 01:34:04,250 I'm not anywhere near the fire. 1648 01:34:04,250 --> 01:34:06,750 - Oh now, Penny, listen carefully. 1649 01:34:06,750 --> 01:34:09,670 I want you to drive as fast as you can. 1650 01:34:09,670 --> 01:34:11,090 Back to the ranch. 1651 01:34:11,090 --> 01:34:12,630 Get a box of dynamite 1652 01:34:12,630 --> 01:34:14,630 and some dynamite caps out of the storage shed. 1653 01:34:14,630 --> 01:34:16,340 And meet me on the air strip. 1654 01:34:16,340 --> 01:34:18,290 - Right. - Songbird out. 1655 01:34:18,290 --> 01:34:19,880 - Dynamite? 1656 01:34:19,880 --> 01:34:21,540 - That's what the man said, dynamite. 1657 01:34:21,540 --> 01:34:23,790 - But what does he want Dynamite for? 1658 01:34:23,790 --> 01:34:25,500 - No time to ask questions. 1659 01:34:25,500 --> 01:34:27,500 He said hurry, let's go. 1660 01:34:30,380 --> 01:34:32,960 (bright music) 1661 01:34:35,590 --> 01:34:38,000 - [Presenter] Now, you can be Batman 1662 01:34:38,000 --> 01:34:41,130 in your very own Batmobile by Marx! 1663 01:34:41,130 --> 01:34:43,000 Comes complete with package. 1664 01:34:43,000 --> 01:34:44,790 No batteries needed ever. 1665 01:34:44,790 --> 01:34:47,290 Just back up to wind the powerful spring motor, 1666 01:34:47,290 --> 01:34:49,000 set the brake, release, 1667 01:34:49,000 --> 01:34:50,590 and holy blast off. 1668 01:34:52,290 --> 01:34:53,960 Away you go! 1669 01:34:53,960 --> 01:34:57,000 In your very own Batmobile by Marx. 1670 01:34:57,000 --> 01:35:00,090 And now look what's coming. 1671 01:35:00,090 --> 01:35:02,590 (eerie music) 1672 01:35:08,750 --> 01:35:13,000 - [Presenter] These are Excedrin headaches, listen. 1673 01:35:15,460 --> 01:35:18,210 - [Presenter] The young Americans are on the screen. 1674 01:35:18,210 --> 01:35:19,750 Share their adventures, 1675 01:35:19,750 --> 01:35:21,540 their young romances. 1676 01:35:21,540 --> 01:35:23,590 A truly different motion picture. 1677 01:35:23,590 --> 01:35:25,460 Young Americans, young adventures, 1678 01:35:25,460 --> 01:35:28,460 young romances, young Americans. 1679 01:35:28,460 --> 01:35:32,170 Young Americans, a truly different motion picture. 1680 01:35:32,170 --> 01:35:33,590 Young Americans. 1681 01:35:33,590 --> 01:35:35,880 The young Americans are on the screen. 1682 01:35:35,880 --> 01:35:38,090 Share the excitement of preview audiences. 1683 01:35:38,090 --> 01:35:39,790 - [Presenter] There's only one movie 1684 01:35:39,790 --> 01:35:41,290 that I've enjoyed more than this. 1685 01:35:41,290 --> 01:35:43,340 And that was Julie Andrews in "Sound of Music." 1686 01:35:43,340 --> 01:35:45,630 - [Presenter] Young adventures, young romances, 1687 01:35:45,630 --> 01:35:47,710 young Americans in color. 1688 01:35:48,880 --> 01:35:49,710 In color. 1689 01:35:50,750 --> 01:35:51,590 In color. 1690 01:35:55,960 --> 01:35:56,790 In color. 1691 01:35:59,210 --> 01:36:00,590 - [Presenter] Here now, 1692 01:36:00,590 --> 01:36:03,670 it's just one abomination after another. 1693 01:36:03,670 --> 01:36:07,630 - [Presenter] The "Shoemaker and the Elves." 1694 01:36:07,630 --> 01:36:10,670 A gigantic, glorious spectacle 1695 01:36:10,670 --> 01:36:12,750 for children of all ages. 1696 01:36:15,880 --> 01:36:17,960 Touched with laughter of angels 1697 01:36:17,960 --> 01:36:19,880 and sprinkled with stardust 1698 01:36:19,880 --> 01:36:22,420 is the timeless tale of the elves 1699 01:36:22,420 --> 01:36:25,420 who take over while the town sleeps. 1700 01:36:27,040 --> 01:36:31,290 See the elves make the shoes in the cobbler's shop. 1701 01:36:31,290 --> 01:36:36,290 See the elves capture a robber in a barrel of tire. 1702 01:36:36,460 --> 01:36:40,290 See the tailor's wife try to capture the elves. 1703 01:36:40,290 --> 01:36:43,630 See all the wonders in the big toy shop. 1704 01:36:45,500 --> 01:36:48,210 From the magical world of the Brothers Grimm, 1705 01:36:48,210 --> 01:36:52,630 K. Gordon Murray brings another wonderful fantasy. 1706 01:36:52,630 --> 01:36:55,380 See the "Shoemaker and the Elves" 1707 01:36:56,960 --> 01:36:58,210 in color scope. 1708 01:36:59,210 --> 01:37:01,960 (light playful music) 1709 01:37:01,960 --> 01:37:04,630 - Hey, that looks like a goodie. 1710 01:37:08,540 --> 01:37:11,460 (objects rattling) 1711 01:37:20,290 --> 01:37:22,500 - What seemed like a joke or a prank, 1712 01:37:22,500 --> 01:37:25,090 but a few hours ago has now become a reality, 1713 01:37:25,090 --> 01:37:29,500 a reality and a king size package over 60-feet tall. 1714 01:37:29,500 --> 01:37:31,500 Police Chief Benson has asked me 1715 01:37:31,500 --> 01:37:33,290 to tell you to stay in your home. 1716 01:37:33,290 --> 01:37:34,790 Stay in your home. 1717 01:37:34,790 --> 01:37:37,290 The army is rushing two doctors to Las Vegas 1718 01:37:37,290 --> 01:37:39,670 by way of helicopter. 1719 01:37:39,670 --> 01:37:43,590 They apparently know what to do with the giant. 1720 01:38:01,290 --> 01:38:04,040 (sirens wailing) 1721 01:38:18,210 --> 01:38:20,040 - We will try to pick up some of the action 1722 01:38:20,040 --> 01:38:22,880 and excitement through our window. 1723 01:38:25,130 --> 01:38:26,380 - We can't see him, 1724 01:38:26,380 --> 01:38:28,500 but from a panic out on the street, 1725 01:38:28,500 --> 01:38:31,000 he must be, wait a minute, 1726 01:38:31,000 --> 01:38:32,130 here he is! 1727 01:38:32,130 --> 01:38:35,000 The 60-foot giant in the street to Las Vegas. 1728 01:38:35,000 --> 01:38:37,420 Look at the size of that man. 1729 01:38:45,750 --> 01:38:47,960 - That's the way it is. 1730 01:38:47,960 --> 01:38:50,790 So you'll have to be out by Thursday. 1731 01:38:50,790 --> 01:38:55,040 - You know, our kids were born right here. 1732 01:38:55,040 --> 01:38:57,380 - Wait till they see a new place. 1733 01:38:57,380 --> 01:39:00,130 - [Presenter] Often people who are sensitive to others 1734 01:39:00,130 --> 01:39:03,250 can be more sensitive to headache pain. 1735 01:39:03,250 --> 01:39:05,040 Bufferin is for these people. 1736 01:39:05,040 --> 01:39:07,670 It's strong medicine that treats you gently. 1737 01:39:07,670 --> 01:39:09,340 Plain aspirin's fine, 1738 01:39:09,340 --> 01:39:11,380 but Bufferin goes to work much faster. 1739 01:39:11,380 --> 01:39:13,710 Yet is actually gentler to your stomach. 1740 01:39:13,710 --> 01:39:16,420 We believe the strong medicine you need 1741 01:39:16,420 --> 01:39:18,500 should treat you gently. 1742 01:39:18,500 --> 01:39:20,750 Faster, gentler Bufferin, 1743 01:39:20,750 --> 01:39:23,840 strong medicine for sensitive people. 1744 01:39:24,920 --> 01:39:28,420 (triumphant bright music) 1745 01:39:32,250 --> 01:39:34,590 - [Narrator] Ms. Helen Matthews. 1746 01:39:34,590 --> 01:39:36,670 - This is the ideal average figure 1747 01:39:36,670 --> 01:39:39,290 of the modern American woman. 1748 01:39:39,290 --> 01:39:41,670 And note I said average. 1749 01:39:41,670 --> 01:39:43,840 Did I hear someone say figures like that 1750 01:39:43,840 --> 01:39:46,790 don't exist outside Hollywood in the art galleries? 1751 01:39:46,790 --> 01:39:47,790 But they do. 1752 01:39:48,710 --> 01:39:51,290 The physical proportions of this lovely body 1753 01:39:51,290 --> 01:39:54,670 are the result of taking neck, bust, waist, 1754 01:39:54,840 --> 01:39:57,420 hip, arm, leg measurements 1755 01:39:57,420 --> 01:40:00,340 of thousands of average American women 1756 01:40:00,340 --> 01:40:01,500 ages 16 to 40. 1757 01:40:04,170 --> 01:40:08,380 She's crying too hard and getting nowhere fast. 1758 01:40:08,380 --> 01:40:11,130 Oh my, she spoiled another sheet. 1759 01:40:12,210 --> 01:40:13,590 In a case like this, 1760 01:40:13,590 --> 01:40:15,840 pause from your work for a moment. 1761 01:40:15,840 --> 01:40:17,420 Relax that tension. 1762 01:40:40,630 --> 01:40:42,040 Enemy number one, 1763 01:40:45,590 --> 01:40:47,750 this lady is spreading millions of cold germs 1764 01:40:47,750 --> 01:40:49,670 next to all these young trainees 1765 01:40:49,670 --> 01:40:51,380 and the instructor 1766 01:40:51,380 --> 01:40:53,630 to possible cold infection. 1767 01:40:54,500 --> 01:40:57,290 One of the causes of their mysterious suffering 1768 01:40:57,290 --> 01:40:59,920 that seems to evade their diagnosis, 1769 01:40:59,920 --> 01:41:01,670 but at the same time, 1770 01:41:01,670 --> 01:41:03,340 to invade every fiber of their bodies 1771 01:41:03,340 --> 01:41:04,670 is unhappy feet. 1772 01:41:08,420 --> 01:41:10,540 Unhappy feet can make a pessimist 1773 01:41:10,540 --> 01:41:13,000 out of an optimist overnight. 1774 01:41:13,000 --> 01:41:14,920 That means foot trouble 1775 01:41:17,090 --> 01:41:18,500 and so does this. 1776 01:41:20,290 --> 01:41:24,540 First, sterilize the needle with a lighted match. 1777 01:41:24,540 --> 01:41:27,630 (gentle light music) 1778 01:41:29,960 --> 01:41:33,380 Then, prick the blister at the lower end, 1779 01:41:37,170 --> 01:41:40,790 just open enough to empty fluid from the blister. 1780 01:41:40,790 --> 01:41:42,670 Don't remove the skin. 1781 01:41:44,590 --> 01:41:46,790 Then, cover the blister with a good sized strip 1782 01:41:46,790 --> 01:41:51,420 of zinc oxide plaster and leave it on for several days. 1783 01:41:54,920 --> 01:41:56,750 For corns or soft corns, 1784 01:41:56,750 --> 01:41:59,420 report to your medical officer immediately 1785 01:41:59,420 --> 01:42:01,790 and be sure to report also if you think 1786 01:42:01,790 --> 01:42:06,590 you have that painful fungus infection, athletes' foot. 1787 01:42:06,590 --> 01:42:08,670 Symptoms: a cracked skin, 1788 01:42:09,750 --> 01:42:12,790 painful inflammation between or below the toes. 1789 01:42:12,790 --> 01:42:15,130 Athlete's foot can spread to others 1790 01:42:15,130 --> 01:42:18,040 as quickly as the seven year itch. 1791 01:42:18,960 --> 01:42:21,960 - [Presenter] It does them good just to look at her. 1792 01:42:21,960 --> 01:42:23,960 Yes, men are simple creatures. 1793 01:42:23,960 --> 01:42:25,960 It gives them a lift to see a girl 1794 01:42:25,960 --> 01:42:28,460 looking her most attractive on the job. 1795 01:42:28,460 --> 01:42:30,790 - But you have the cramps and have to go to bed. 1796 01:42:30,790 --> 01:42:32,500 - Isn't something wrong 1797 01:42:32,500 --> 01:42:34,590 if your period doesn't come every 28 days? 1798 01:42:34,590 --> 01:42:37,630 - Is it abnormal that the amount of flow is always changing? 1799 01:42:37,630 --> 01:42:38,920 - Are we expected to suffer 1800 01:42:38,920 --> 01:42:40,380 and still go about our business as usual 1801 01:42:40,380 --> 01:42:41,710 when we have the curse? 1802 01:42:41,710 --> 01:42:44,130 - Let's clear the fog once and for all. 1803 01:42:44,130 --> 01:42:46,460 First, I want to say that there's no need 1804 01:42:46,460 --> 01:42:49,500 to consider menstruation a curse. 1805 01:42:49,500 --> 01:42:51,590 It's just nature's way of readying your body 1806 01:42:51,590 --> 01:42:54,130 of its preparation for pregnancy. 1807 01:42:54,130 --> 01:42:56,290 This whole process should take place 1808 01:42:56,290 --> 01:42:59,210 as painlessly and as easily as digestion. 1809 01:42:59,210 --> 01:43:01,590 The fact that it doesn't with some of you 1810 01:43:01,590 --> 01:43:04,290 may be due to a variety of reasons. 1811 01:43:04,290 --> 01:43:07,340 And that brings to that question cramps. 1812 01:43:07,340 --> 01:43:10,040 If you'll notice the position of the uterus 1813 01:43:10,040 --> 01:43:13,380 between the rectum and the bladder, 1814 01:43:13,380 --> 01:43:16,210 you'll realize that pressure on it from constipation 1815 01:43:16,210 --> 01:43:17,920 will cause cramps 1816 01:43:17,920 --> 01:43:21,420 and a heavy feeling in the abdomen. 1817 01:43:21,420 --> 01:43:24,790 Muscles, good ways to relieve this feeling 1818 01:43:24,790 --> 01:43:28,420 are physical activity and application of heat. 1819 01:43:28,420 --> 01:43:30,880 They both stimulate circulation of blood 1820 01:43:30,880 --> 01:43:32,710 and relax the muscles. 1821 01:43:34,250 --> 01:43:36,630 So you see, there are many causes 1822 01:43:36,630 --> 01:43:38,590 for irregularities in the menses 1823 01:43:38,590 --> 01:43:42,590 beside the obvious ones of pregnancy and menopause. 1824 01:43:42,590 --> 01:43:44,790 If your periods are irregular, 1825 01:43:44,790 --> 01:43:48,750 it's a good thing to go to the medical officer. 1826 01:43:48,750 --> 01:43:51,920 The choice between the external pad and the tampon 1827 01:43:51,920 --> 01:43:53,920 is a purely personal one 1828 01:43:55,750 --> 01:43:58,590 and depends largely on what you find is a safer 1829 01:43:58,590 --> 01:44:01,710 and more convenient protection for you. 1830 01:44:01,710 --> 01:44:05,790 So there's no reason why life still can't begin at 40 1831 01:44:05,790 --> 01:44:07,880 and it often does. 1832 01:44:07,880 --> 01:44:10,340 I think many women would lose their fear of menopause 1833 01:44:10,340 --> 01:44:12,090 if once they realized that menopause 1834 01:44:12,090 --> 01:44:14,880 means only the end of their childbearing life 1835 01:44:14,880 --> 01:44:17,420 and not the end of their sexual life, 1836 01:44:17,420 --> 01:44:21,500 their attractiveness or their usefulness. 1837 01:44:21,500 --> 01:44:23,340 - Forward march! 1838 01:44:23,340 --> 01:44:25,340 - So you see, there's no need to get excited 1839 01:44:25,340 --> 01:44:28,380 about normal female functions. 1840 01:44:28,380 --> 01:44:30,790 They're just a part of your life. 1841 01:44:30,790 --> 01:44:34,170 You can always take them in your stride. 1842 01:44:38,880 --> 01:44:40,420 She's learned a lot. 1843 01:44:40,420 --> 01:44:43,920 See how smoothly and skillfully her makeup is blended. 1844 01:44:43,920 --> 01:44:46,340 She can be proud of that job. 1845 01:44:49,170 --> 01:44:52,590 And she certainly is proud of her uniform 1846 01:44:54,500 --> 01:44:59,000 and she keeps it in a condition to reflect that pride. 1847 01:45:01,750 --> 01:45:05,040 The hang of your uniform depends not only on the fitting 1848 01:45:05,040 --> 01:45:08,130 but on what you have to hang it on. 1849 01:45:08,130 --> 01:45:10,250 She even sees to it that her dog tags 1850 01:45:10,250 --> 01:45:12,420 are warm and well-dressed. 1851 01:45:18,420 --> 01:45:20,750 Yes, by keeping yourselves 1852 01:45:20,750 --> 01:45:23,840 and your belongings in perfect shape, 1853 01:45:25,590 --> 01:45:28,540 you are showing the world and GI Joe 1854 01:45:28,540 --> 01:45:32,130 that you're a mighty sharp looking lot. 1855 01:45:32,130 --> 01:45:35,170 But more important, you also showing them 1856 01:45:35,170 --> 01:45:38,340 that efficiency, endurance, stability, 1857 01:45:40,090 --> 01:45:44,500 and courage are by no means exclusively stag affairs. 1858 01:45:46,380 --> 01:45:49,880 (triumphant bright music) 1859 01:46:13,250 --> 01:46:15,710 - [Presenter] Here we have a lead pipe 1860 01:46:15,710 --> 01:46:17,420 and there's a hole in it. 1861 01:46:17,420 --> 01:46:21,500 Now we know that lead doesn't rust and get holes that way. 1862 01:46:21,500 --> 01:46:25,000 So we'll get a magnifying glass and see... 1863 01:46:26,040 --> 01:46:29,170 Well, we have 'em right here, the culprit. 1864 01:46:29,170 --> 01:46:30,340 It's a beetle. 1865 01:46:32,290 --> 01:46:38,090 ♪ She loves you, yeah, yeah, yeah ♪ 1866 01:46:38,090 --> 01:46:40,040 ♪ With a love like that ♪ 1867 01:46:40,040 --> 01:46:43,790 ♪ You know you should be glad ♪ 1868 01:46:43,790 --> 01:46:46,090 ♪ With a love like that ♪ 1869 01:46:46,090 --> 01:46:50,290 ♪ You know you should be glad ♪ 1870 01:46:50,290 --> 01:46:52,250 ♪ With a love like that ♪ 1871 01:46:52,250 --> 01:46:57,250 ♪ You know you should be glad ♪ 1872 01:46:59,920 --> 01:47:02,380 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1873 01:47:02,380 --> 01:47:05,790 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1874 01:47:07,340 --> 01:47:10,340 (audience cheering) 1875 01:47:12,790 --> 01:47:14,500 - [Presenter] And the camera takes us 1876 01:47:14,500 --> 01:47:16,290 to beautiful Washington D.C., 1877 01:47:16,290 --> 01:47:19,540 the national capital of our United States 1878 01:47:19,540 --> 01:47:22,790 situated on the broad banks of the Potomac River. 1879 01:47:22,790 --> 01:47:25,540 Living is pleasant and leisurely. 1880 01:47:28,710 --> 01:47:31,880 (eerie ominous music) 1881 01:47:54,340 --> 01:47:56,290 - Captain, I want these positions held. 1882 01:47:56,460 --> 01:47:59,290 I want them held at all costs if humanly possible. 1883 01:47:59,290 --> 01:48:00,630 Captain have your map 1884 01:48:00,630 --> 01:48:02,420 people immediately turn out 300 overlays. 1885 01:48:02,590 --> 01:48:06,210 Showing the Chicago defense line is tentatively set. 1886 01:48:06,210 --> 01:48:07,040 Yes? 1887 01:48:16,130 --> 01:48:19,290 (eerie ominous music) 1888 01:48:22,460 --> 01:48:25,380 (volcano thudding) 1889 01:48:54,500 --> 01:48:57,500 (animals squealing) 1890 01:49:01,210 --> 01:49:03,790 (mom shouting) 1891 01:49:05,880 --> 01:49:08,460 (child crying) 1892 01:49:11,790 --> 01:49:14,460 (lava burbling) 1893 01:49:17,670 --> 01:49:20,420 (woman shouting) 1894 01:49:25,340 --> 01:49:27,920 (child crying) 1895 01:49:31,170 --> 01:49:34,790 (dramatic foreboding music) 1896 01:49:42,790 --> 01:49:46,090 - Maybe we can get out along that side. 1897 01:50:01,630 --> 01:50:03,790 - That didn't take long, did it? 1898 01:50:03,790 --> 01:50:04,670 - No. 1899 01:50:06,500 --> 01:50:09,670 (eerie ominous music) 1900 01:50:13,590 --> 01:50:16,500 (objects rumbling) 1901 01:50:20,040 --> 01:50:22,040 - I never even knew I hit him. 1902 01:50:22,040 --> 01:50:23,750 - It was horrible. 1903 01:50:23,750 --> 01:50:26,710 We must have weapons we've never even dreamed of. 1904 01:50:26,710 --> 01:50:28,130 - Well that figures, 1905 01:50:28,130 --> 01:50:32,090 they were smart enough to get here in the first place. 1906 01:50:32,090 --> 01:50:34,960 - Ran in two squadrons of bombers, Heinkel 111. 1907 01:50:34,960 --> 01:50:37,500 Detective cover one squadron a Messerschmitt 110. 1908 01:50:37,670 --> 01:50:38,670 The time we intercepted, 1909 01:50:38,670 --> 01:50:40,040 we were at the limit of our raid. 1910 01:50:40,040 --> 01:50:41,630 Gary, of course, planning the raid, 1911 01:50:41,790 --> 01:50:43,040 had figured on that. 1912 01:50:43,040 --> 01:50:45,340 But the result that we just couldn't hang on long enough. 1913 01:50:45,340 --> 01:50:47,040 I think we got two 110s. 1914 01:50:47,040 --> 01:50:49,040 I'm not sure but they are probable. 1915 01:50:49,040 --> 01:50:49,880 - Oh! 1916 01:50:52,250 --> 01:50:53,090 - Very funny. 1917 01:50:53,090 --> 01:50:54,750 - [Director] Got it. 1918 01:51:03,170 --> 01:51:06,540 - Boy, what a great picture this is. 1919 01:51:06,540 --> 01:51:08,170 - I'll say it is. 1920 01:51:08,170 --> 01:51:10,670 Well, here goes the last reel. 1921 01:51:17,090 --> 01:51:19,750 (ominous music) 1922 01:51:59,750 --> 01:52:02,500 (sirens wailing) 1923 01:52:12,040 --> 01:52:13,750 - What happened? 1924 01:52:13,750 --> 01:52:15,630 - Was it a giant woman? 1925 01:52:15,630 --> 01:52:17,130 - Going to our town? 1926 01:52:17,130 --> 01:52:18,040 That's her! 1927 01:52:33,540 --> 01:52:36,290 (sirens wailing) 1928 01:52:44,380 --> 01:52:45,710 - [Nancy] Harry! 1929 01:53:06,420 --> 01:53:08,880 - She'll tear up the whole town till she finds Harry. 1930 01:53:08,880 --> 01:53:12,040 - Yeah, and then she'll tear up Harry. 1931 01:53:14,960 --> 01:53:16,670 - Hey, what's going on here? 1932 01:53:16,670 --> 01:53:18,750 - [Nancy] Harry! 1933 01:53:18,750 --> 01:53:20,710 - Sounds like someone calling your name. 1934 01:53:20,710 --> 01:53:22,670 - [Nancy] Harry! 1935 01:53:22,670 --> 01:53:24,170 Harry! 1936 01:53:24,170 --> 01:53:25,290 - Get your wife! 1937 01:53:25,290 --> 01:53:27,040 She's wrecking the town looking for you. 1938 01:53:27,040 --> 01:53:29,670 Come on, I gotta get you outta here! 1939 01:53:29,670 --> 01:53:30,880 - No! You keep me out there, 1940 01:53:30,880 --> 01:53:32,590 she'll kill me, she's crazy. 1941 01:53:32,590 --> 01:53:33,840 - Come on, Mr. Archer! 1942 01:53:33,840 --> 01:53:35,920 We gotta get out of here. 1943 01:53:39,420 --> 01:53:43,040 - It's yours, Deputy, do something! 1944 01:53:43,040 --> 01:53:44,460 - I can't shoot a lady. 1945 01:53:44,460 --> 01:53:45,960 - Give me that gun. 1946 01:53:45,960 --> 01:53:47,840 Give me that gun! 1947 01:53:47,840 --> 01:53:50,340 (guns firing) 1948 01:54:01,920 --> 01:54:04,380 - No, no, no, Mrs. Archer! 1949 01:54:04,380 --> 01:54:09,380 (people shouting) (objects clattering) 1950 01:54:21,380 --> 01:54:22,210 - Help me. 1951 01:54:26,590 --> 01:54:27,670 - She's dead. 1952 01:54:29,670 --> 01:54:31,670 - No, no, Nancy. 1953 01:54:31,670 --> 01:54:32,500 Nancy, no! 1954 01:54:35,340 --> 01:54:37,340 Nancy, Nancy, Nancy, no! 1955 01:54:38,960 --> 01:54:39,790 Nancy, no! 1956 01:54:41,420 --> 01:54:42,590 Nancy, don't! 1957 01:54:42,590 --> 01:54:43,420 - Oh, no. 1958 01:54:44,380 --> 01:54:46,000 - Don't Nancy! No! 1959 01:54:46,000 --> 01:54:47,790 No! Not for this. 1960 01:54:47,790 --> 01:54:49,130 No! Put me down! 1961 01:54:50,130 --> 01:54:51,750 You killed Honey, Nancy! 1962 01:54:51,750 --> 01:54:55,090 No! You're crushing me, I can't breathe! 1963 01:55:00,090 --> 01:55:01,670 - She's got Harry. 1964 01:55:01,670 --> 01:55:03,670 She's got Harry. 1965 01:55:03,670 --> 01:55:06,500 (people shouting) 1966 01:55:08,290 --> 01:55:10,960 - Put him down, Mrs. Archer! 1967 01:55:10,960 --> 01:55:13,460 (guns firing) 1968 01:55:21,130 --> 01:55:23,880 (engine revving) 1969 01:55:35,340 --> 01:55:39,250 - Keep it in your field so it can't fire at us. 1970 01:55:41,590 --> 01:55:44,670 (big bird shrieking) 1971 01:55:52,090 --> 01:55:55,840 (dramatic suspenseful music) 1972 01:56:23,000 --> 01:56:26,750 (dramatic suspenseful music) 1973 01:56:51,340 --> 01:56:54,420 (big bird shrieking) 1974 01:56:56,170 --> 01:56:58,920 (engine revving) 1975 01:57:18,460 --> 01:57:20,540 - It doesn't make sense. 1976 01:57:20,540 --> 01:57:21,880 It's just a bird, 1977 01:57:21,880 --> 01:57:22,790 a big bird. 1978 01:57:22,790 --> 01:57:24,500 Guns, cannons, rockets, it's just a bird! 1979 01:57:24,500 --> 01:57:26,630 - Sure, it's just a bird. 1980 01:57:26,630 --> 01:57:29,130 $10 million worth of radar can't track it. 1981 01:57:29,130 --> 01:57:31,040 Enough firepower to wipe out a regimen 1982 01:57:31,040 --> 01:57:32,130 can't even slow it down. 1983 01:57:32,130 --> 01:57:34,000 Sure, it's just a bird. 1984 01:57:34,000 --> 01:57:36,340 - What are we going- 1985 01:57:36,340 --> 01:57:37,170 - Birds. 1986 01:57:39,090 --> 01:57:42,170 (big bird shrieking) 1987 01:57:43,130 --> 01:57:44,960 - The birds! He rises! 1988 01:57:52,000 --> 01:57:54,920 (captain shouting) 1989 01:57:57,000 --> 01:58:00,750 (dramatic suspenseful music) 1990 01:58:46,750 --> 01:58:51,340 (dramatic suspenseful music continues) 1991 01:59:34,340 --> 01:59:35,540 - Mommy. 1992 01:59:35,540 --> 01:59:37,170 - She's coming out of it. 1993 01:59:37,170 --> 01:59:39,920 - Yeah, little color on her face. 1994 01:59:42,920 --> 01:59:45,670 (engine revving) 1995 02:00:12,540 --> 02:00:15,710 (eerie ominous music) 1996 02:00:49,040 --> 02:00:52,130 (big bird shrieking) 1997 02:00:55,000 --> 02:00:58,420 (dramatic ominous music) 1998 02:01:08,090 --> 02:01:10,590 (guns firing) 1999 02:01:19,960 --> 02:01:22,460 (eerie music) 2000 02:01:37,250 --> 02:01:39,380 - There it is now, 2001 02:01:39,380 --> 02:01:42,630 attacking the United Nations building. 2002 02:01:42,630 --> 02:01:45,710 (big bird shrieking) 2003 02:02:00,420 --> 02:02:03,170 (sirens wailing) 2004 02:02:15,710 --> 02:02:16,540 - Ah! 2005 02:02:20,790 --> 02:02:23,090 There's more room over there! 2006 02:02:23,090 --> 02:02:24,540 - What are you trying to do? 2007 02:02:24,540 --> 02:02:25,880 Come on in here. 2008 02:02:27,880 --> 02:02:29,920 - Will you watch out? 2009 02:02:29,920 --> 02:02:32,500 Look out! Look out! Spread out! 2010 02:02:45,840 --> 02:02:49,590 (dramatic suspenseful music) 2011 02:02:56,960 --> 02:02:58,420 - Here's the dynamite caps. 2012 02:02:58,420 --> 02:03:00,090 - Thank you. 2013 02:03:00,090 --> 02:03:01,420 All right, Penny, you go back to the house 2014 02:03:01,420 --> 02:03:03,000 and get on the short wave set. 2015 02:03:03,000 --> 02:03:04,840 - But Sky, can I go with you? 2016 02:03:04,840 --> 02:03:06,790 - I'm afraid this better be a solo flight, honey. 2017 02:03:06,790 --> 02:03:08,590 You stick with communications, huh? 2018 02:03:08,590 --> 02:03:09,590 - All right. 2019 02:03:09,590 --> 02:03:10,670 - Thanks for the dynamite, Ken. 2020 02:03:10,670 --> 02:03:11,960 You stick with Penny on the short wave. 2021 02:03:11,960 --> 02:03:13,210 That way, we'll get all the news. 2022 02:03:13,210 --> 02:03:14,340 - And not me, Sky. 2023 02:03:14,340 --> 02:03:15,670 I'm one of those on-the-spot reporters. 2024 02:03:15,670 --> 02:03:16,750 I'm going with you. 2025 02:03:16,750 --> 02:03:18,840 - Uh-uh, this could be a pretty rough run. 2026 02:03:18,840 --> 02:03:20,090 - Now, wait a minute, Sky. 2027 02:03:20,090 --> 02:03:21,630 I don't wanna pull rank on you, 2028 02:03:21,630 --> 02:03:23,290 but you see this press pass? 2029 02:03:23,290 --> 02:03:25,040 It's my ticket for this flight. 2030 02:03:25,040 --> 02:03:26,380 You can't turn me down. 2031 02:03:26,380 --> 02:03:27,790 So what do you say? 2032 02:03:27,790 --> 02:03:29,210 - What can I say? 2033 02:03:33,130 --> 02:03:36,790 (foreboding dramatic music) 2034 02:03:50,290 --> 02:03:52,790 (guns firing) 2035 02:03:57,750 --> 02:04:00,840 (locusts screeching) 2036 02:04:05,000 --> 02:04:06,130 - Open the dynamite. 2037 02:04:06,130 --> 02:04:07,290 We'll put the caps on. 2038 02:04:07,290 --> 02:04:08,130 - Right. 2039 02:04:16,540 --> 02:04:17,710 - Is that right? 2040 02:04:17,710 --> 02:04:18,630 - Sure is. 2041 02:04:18,630 --> 02:04:20,790 All right, put the lid on. 2042 02:04:23,340 --> 02:04:25,250 Hey, hey! Take it easy. 2043 02:04:30,090 --> 02:04:32,340 (engine revving) 2044 02:04:32,340 --> 02:04:34,630 - Hey, get ready, open the door. 2045 02:04:34,630 --> 02:04:36,630 I'll count down, Ken. 2046 02:04:36,630 --> 02:04:38,540 Five, four, three, two, 2047 02:04:42,880 --> 02:04:44,210 one, let her go! 2048 02:04:48,000 --> 02:04:51,000 (explosion booming) 2049 02:04:53,210 --> 02:04:54,960 - Your excellency, we can't hold out much longer. 2050 02:04:54,960 --> 02:04:56,460 We must have help! 2051 02:05:11,540 --> 02:05:13,790 - Man, do you recognize us? 2052 02:05:16,290 --> 02:05:17,880 We do not harm you. 2053 02:05:19,750 --> 02:05:21,500 Okay, Eric, let's go. 2054 02:05:22,460 --> 02:05:23,880 Drive it in hard. 2055 02:05:23,880 --> 02:05:25,290 We have to penetrate the bone in the first injection. 2056 02:05:25,290 --> 02:05:26,710 I doubt it'll get a second chance. 2057 02:05:26,710 --> 02:05:27,790 - You ready? 2058 02:05:27,790 --> 02:05:29,130 One, two, three! 2059 02:05:32,000 --> 02:05:34,750 (giant grunting) 2060 02:05:43,630 --> 02:05:46,540 (doctors shouting) 2061 02:05:51,250 --> 02:05:54,670 (dramatic ominous music) 2062 02:06:19,630 --> 02:06:22,130 (guns firing) 2063 02:06:24,540 --> 02:06:27,290 (giant grunting) 2064 02:06:30,630 --> 02:06:34,290 (dramatic foreboding music) 2065 02:06:37,960 --> 02:06:40,960 (explosion booming) 2066 02:06:45,250 --> 02:06:47,290 - 75 miles an hour around the curve. 2067 02:06:47,290 --> 02:06:49,130 That speed crazy fool. 2068 02:06:52,000 --> 02:06:55,000 Ozzie cops, always crowding the guy. 2069 02:06:56,500 --> 02:06:59,090 Everybody's always crowding me. 2070 02:07:06,920 --> 02:07:09,420 (guns firing) 2071 02:07:21,340 --> 02:07:24,340 (explosion booming) 2072 02:07:25,880 --> 02:07:29,040 - What a wasted life to die like that. 2073 02:07:31,170 --> 02:07:33,250 - Well, it had to happen. 2074 02:07:38,040 --> 02:07:40,500 (locusts screeching) 2075 02:07:40,500 --> 02:07:42,590 - We can't hold out much longer! 2076 02:07:42,590 --> 02:07:45,090 (guns firing) 2077 02:07:49,710 --> 02:07:51,090 - This is Firefight talking, 2078 02:07:51,090 --> 02:07:52,290 send the help at once! 2079 02:07:52,290 --> 02:07:54,250 - Help is on the way! 2080 02:07:54,250 --> 02:07:55,170 - Carry on, man. 2081 02:07:55,170 --> 02:07:57,290 Help is on the way! 2082 02:07:57,290 --> 02:08:00,040 (sirens wailing) 2083 02:08:13,290 --> 02:08:14,710 (shots firing) 2084 02:08:14,710 --> 02:08:17,790 (big bird shrieking) 2085 02:08:19,290 --> 02:08:23,040 (dramatic suspenseful music) 2086 02:08:46,540 --> 02:08:49,290 (engine revving) 2087 02:08:50,750 --> 02:08:52,000 - Here it goes. 2088 02:09:02,960 --> 02:09:05,960 (explosion booming) 2089 02:09:09,170 --> 02:09:10,630 Dropping these bombs, 2090 02:09:10,630 --> 02:09:11,960 follow in order. 2091 02:09:21,250 --> 02:09:22,420 Dump them all. 2092 02:09:28,920 --> 02:09:30,500 - Flying Crown, Songbird to Flying Crown. 2093 02:09:30,670 --> 02:09:31,710 Come in, please. 2094 02:09:31,710 --> 02:09:34,540 I sure hope Penny's doing her job. 2095 02:09:34,540 --> 02:09:36,960 - I am so doing my job, Sky. 2096 02:09:36,960 --> 02:09:38,790 That's a fine thing to say. 2097 02:09:38,790 --> 02:09:42,630 Flying Crown receiving Songbird, over. 2098 02:09:42,630 --> 02:09:43,840 - Well from here, it looks like they got the fire 2099 02:09:44,000 --> 02:09:46,630 pretty well under control, Penny. 2100 02:09:47,670 --> 02:09:50,420 (dramatic music) 2101 02:09:53,130 --> 02:09:57,540 - Men have succeeded with the gods of faith. 2102 02:09:57,540 --> 02:10:00,460 (thunder thudding) 2103 02:10:09,250 --> 02:10:12,250 (jazz upbeat music) 2104 02:10:23,880 --> 02:10:26,880 (explosion booming) 2105 02:10:33,290 --> 02:10:35,540 (eerie music) 2106 02:10:35,540 --> 02:10:38,590 - What did you hit him with? 2107 02:10:38,590 --> 02:10:42,130 - My brand new 100% completed hot rod. 2108 02:10:42,130 --> 02:10:44,040 - You'd have had to start in the next county 2109 02:10:44,040 --> 02:10:46,090 to get up enough momentum to do that to him. 2110 02:10:46,090 --> 02:10:48,790 - Not with four quarts of nitroglycerin riding with you. 2111 02:10:48,790 --> 02:10:51,790 - You rode across that rough field carrying nitro? 2112 02:10:51,790 --> 02:10:53,420 - Yes, sir. 2113 02:10:53,420 --> 02:10:55,340 - Do you know what could have happened to you? 2114 02:10:55,340 --> 02:10:57,790 - It did, I lost my car. 2115 02:10:57,790 --> 02:10:59,420 - Ho, ho, don't worry about that. 2116 02:10:59,420 --> 02:11:03,000 Railroad will be glad to buy you a new one. 2117 02:11:03,920 --> 02:11:06,420 (lively jazz music) 2118 02:11:06,420 --> 02:11:09,130 I thought I told you to keep those kids up at the barn? 2119 02:11:09,130 --> 02:11:11,290 - Well, how do you arrest a bunch of kids 2120 02:11:11,290 --> 02:11:12,920 going in all different directions? 2121 02:11:13,090 --> 02:11:14,630 - Do you realize what had had happened 2122 02:11:14,630 --> 02:11:16,540 if that thing had turned back? 2123 02:11:16,540 --> 02:11:18,920 Same thing that happened to Pat. 2124 02:11:18,920 --> 02:11:23,590 - Sheriff, your job is a much bigger one than I thought. 2125 02:11:30,500 --> 02:11:32,960 - Sheriff, you're not going to use that on there. 2126 02:11:32,960 --> 02:11:34,290 - What do you want me to do? 2127 02:11:34,290 --> 02:11:36,130 Put sonar on her tail? 2128 02:11:37,500 --> 02:11:40,000 (guns firing) 2129 02:11:57,380 --> 02:11:58,960 - She's down! 2130 02:11:58,960 --> 02:12:00,630 - Let's take a look. 2131 02:12:03,380 --> 02:12:06,130 (dramatic music) 2132 02:12:16,420 --> 02:12:19,590 (eerie ominous music) 2133 02:12:26,460 --> 02:12:29,460 (explosion booming) 2134 02:12:33,420 --> 02:12:36,840 (dramatic ominous music) 2135 02:12:40,880 --> 02:12:43,920 - [Announcer] The present danger is ended. 2136 02:12:43,920 --> 02:12:46,250 The present danger is ended. 2137 02:12:47,500 --> 02:12:49,790 The present danger is ended. 2138 02:12:54,290 --> 02:12:56,750 The present danger is ended. 2139 02:12:56,750 --> 02:13:01,340 All units report to your commanders for further orders. 2140 02:13:03,460 --> 02:13:05,790 The present danger is ended. 2141 02:13:09,790 --> 02:13:14,000 - This stupid pie was the cause of the whole mess. 2142 02:13:23,040 --> 02:13:25,290 - In his own twisted and distorted lexicon, 2143 02:13:25,290 --> 02:13:28,790 he calls it faith, strength, truth. 2144 02:13:28,790 --> 02:13:29,920 But in just a moment, 2145 02:13:29,920 --> 02:13:32,500 Peter Vollmer will apply his... 2146 02:13:38,130 --> 02:13:43,130 - Huh, this explains why Vollmer and his men were here. 2147 02:13:43,290 --> 02:13:45,340 They are the ones that have been selling rifles 2148 02:13:45,340 --> 02:13:46,590 to the Indians. 2149 02:13:48,420 --> 02:13:51,790 And I'll see to it that they're paid for their crimes. 2150 02:13:51,790 --> 02:13:54,380 - Major, who is the masked man? 2151 02:13:56,000 --> 02:13:59,130 - Why, he and his Indian friend are gone. 2152 02:13:59,130 --> 02:14:01,460 - He saved our lives twice today 2153 02:14:01,460 --> 02:14:03,590 and I haven't yet been able to thank him for it. 2154 02:14:03,590 --> 02:14:04,840 - I know. 2155 02:14:04,840 --> 02:14:06,670 He never stays around to be thanked. 2156 02:14:06,670 --> 02:14:09,130 He gets his thanks from helping others. 2157 02:14:09,130 --> 02:14:10,880 He's the Lone Ranger. 2158 02:14:16,420 --> 02:14:18,590 - It turned into a happy ending for everybody. 2159 02:14:18,590 --> 02:14:20,710 - And just to make the ending a little more happy, 2160 02:14:20,710 --> 02:14:23,000 I have a present for each of us. 2161 02:14:23,000 --> 02:14:24,790 - Cheaper staff albums. 2162 02:14:24,790 --> 02:14:26,540 Thank you, Mr. Kent. 2163 02:14:26,540 --> 02:14:28,000 - You have an extra one. 2164 02:14:28,000 --> 02:14:29,250 Who's that for? 2165 02:14:31,630 --> 02:14:34,540 - Oh, just for a friend of mine. 2166 02:14:34,540 --> 02:14:37,090 - Yes sir, we're pals! 2167 02:14:37,090 --> 02:14:39,460 And pals stick together. 2168 02:14:39,460 --> 02:14:43,210 And now gang, don't forget church or Sunday school. 2169 02:14:43,210 --> 02:14:45,790 And remember, Andy's Gang will get together 2170 02:14:45,790 --> 02:14:50,090 right here at this same time next week too. 2171 02:14:50,090 --> 02:14:52,250 So long, fellas and gals! 2172 02:14:52,250 --> 02:14:54,500 - [Audience] So long, Andy! 2173 02:14:55,790 --> 02:14:59,500 (triumphant dramatic music) 2174 02:15:02,420 --> 02:15:05,250 - I leave you gentlemen now... 2175 02:15:05,250 --> 02:15:07,750 and you will now write it. 2176 02:15:07,750 --> 02:15:09,960 You will interpret it at your right. 2177 02:15:09,960 --> 02:15:11,290 But as I leave you, 2178 02:15:11,290 --> 02:15:12,880 I want you to know, 2179 02:15:13,750 --> 02:15:16,420 just think how much you're gonna be missing. 2180 02:15:16,420 --> 02:15:20,130 You don't have Nixon to kick around anymore 2181 02:15:20,130 --> 02:15:25,000 because, gentlemen, this is my last press conference. 2182 02:15:25,000 --> 02:15:29,790 - All three men. - (audience applauding) 2183 02:15:29,790 --> 02:15:30,670 Boy. 2184 02:15:34,130 --> 02:15:37,880 (dramatic suspenseful music) 2185 02:15:51,290 --> 02:15:52,790 - Bye, Zamba! Bye! 2186 02:15:55,880 --> 02:15:58,790 (triumphant music) 2187 02:15:59,790 --> 02:16:03,500 (dramatic foreboding music) 2188 02:16:09,420 --> 02:16:12,670 - She finally got Harry all to herself. 2189 02:16:14,380 --> 02:16:18,040 (dramatic foreboding music) 2190 02:16:28,590 --> 02:16:30,000 - What can I say? 2191 02:16:33,340 --> 02:16:34,420 - Good night. 2192 02:16:35,790 --> 02:16:38,540 (dramatic music) 2193 02:16:42,670 --> 02:16:46,090 (dramatic ominous music) 2194 02:16:50,590 --> 02:16:52,880 - This could mean the end. 2195 02:16:52,880 --> 02:16:55,960 - That's what I'm afraid of. 2196 02:16:55,960 --> 02:16:59,210 (light dramatic music) 2197 02:17:00,630 --> 02:17:03,460 - I am sure glad that's over with. 2198 02:17:04,670 --> 02:17:07,590 (triumphant music) 2199 02:17:14,170 --> 02:17:15,840 - That's all, folks! 2200 02:17:19,340 --> 02:17:21,590 - A message from the Almighty. 2201 02:17:21,590 --> 02:17:24,000 (man laughs) 2202 02:17:25,460 --> 02:17:28,540 (gentle light music) 2203 02:18:45,380 --> 02:18:47,210 - Goodnight, ladies and gentlemen. 2204 02:18:47,210 --> 02:18:49,130 - Goodnight, everyone! 2205 02:18:49,130 --> 02:18:50,540 - Goodnight, gents. 2206 02:18:50,540 --> 02:18:51,960 - Goodnight, David. 2207 02:18:51,960 --> 02:18:53,710 - Aren't we the same? 2208 02:18:57,090 --> 02:18:58,590 Goodnight, folks. 2209 02:18:58,590 --> 02:19:00,790 And goodnight. Mrs. Calabesh, 2210 02:19:00,960 --> 02:19:02,250 wherever you are. 2211 02:19:03,920 --> 02:19:06,380 - The world stands out on either side, 2212 02:19:06,380 --> 02:19:09,090 no wider than the heart is wide. 2213 02:19:09,090 --> 02:19:11,750 Above the world is stretched the sky, 2214 02:19:11,750 --> 02:19:15,000 no higher than the soul is high, peace. 2215 02:19:23,590 --> 02:19:28,250 ♪ Now it's time to say goodbye ♪ 2216 02:19:28,250 --> 02:19:33,250 ♪ To all our company ♪ 2217 02:19:33,420 --> 02:19:37,290 ♪ M-I-C ♪ 2218 02:19:37,290 --> 02:19:39,540 ♪ See you real soon ♪ 2219 02:19:39,540 --> 02:19:43,210 ♪ K-E-Y ♪ 2220 02:19:43,210 --> 02:19:46,670 ♪ Why? Because we like you ♪ 2221 02:19:46,670 --> 02:19:50,500 ♪ M-O-U-S-E ♪ 2222 02:20:20,290 --> 02:20:24,380 ♪ Happy trails to you ♪ 2223 02:20:24,380 --> 02:20:28,170 ♪ Until we meet again ♪ 2224 02:20:28,170 --> 02:20:32,500 ♪ Happy trails to you ♪ 2225 02:20:32,500 --> 02:20:36,750 ♪ Keep smiling until then ♪ 2226 02:20:36,750 --> 02:20:40,790 ♪ Happy trails to you ♪ 2227 02:20:40,790 --> 02:20:43,920 ♪ Till we meet again ♪ 149123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.