All language subtitles for Tania Russof - Woodman Casting

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:06,740 After that little complicated production in one Islamic country again, I decided 2 00:00:06,740 --> 00:00:10,480 to edit all the archives that I have about Tanya, because since many years I 3 00:00:10,480 --> 00:00:14,420 filming here all over the world, but I did not know when I would start to do 4 00:00:14,940 --> 00:00:18,920 And after Tatiana, she decided she would stop the porn business. She doesn't 5 00:00:18,920 --> 00:00:20,220 want anymore to really shoot. 6 00:00:20,740 --> 00:00:24,780 So I said it was the time, and also she became a patent dealer with Penthouse, 7 00:00:24,860 --> 00:00:29,440 so all together it was a good opportunity to do this tape. 8 00:00:30,090 --> 00:00:35,430 The Penthouse figure was very good to use for the billboard that Private put 9 00:00:35,430 --> 00:00:39,490 Sunset Boulevard for the promotion of Pyramid in 96, October and November. 10 00:00:40,170 --> 00:00:47,070 But at this time, she was just in the girl who were produced to be on the pet. 11 00:00:47,190 --> 00:00:51,490 I mean, she was pet of the month and were on the selection to be pet of the 12 00:00:51,490 --> 00:00:58,450 year. And in the end of 98, she gets what she wants. 13 00:00:59,710 --> 00:01:00,810 Anyway, it was bullshit. 14 00:01:01,510 --> 00:01:05,770 The money, the present, all was fake. But we don't care. It was very nice. The 15 00:01:05,770 --> 00:01:06,770 photo was beautiful. 16 00:01:06,810 --> 00:01:09,890 It was my friend Carol Walsher, which is a fantastic photographer, who did the 17 00:01:09,890 --> 00:01:10,829 work. 18 00:01:10,830 --> 00:01:16,930 We were happy anyway because on the artistic part, we were very happy. And 19 00:01:16,930 --> 00:01:21,110 the mediatic part also because, of course, it's a promotion. 20 00:01:24,620 --> 00:01:28,560 One of the hardest choices for Pierre and Tanya was either to show their first 21 00:01:28,560 --> 00:01:29,800 sexual experience or not. 22 00:01:30,640 --> 00:01:34,800 After thinking about it, they finally decided to show all their fans this very 23 00:01:34,800 --> 00:01:37,320 first time and Tanya's first anal. 24 00:01:40,280 --> 00:01:46,080 It takes me two months to edit all, to make history with the two. I have just a 25 00:01:46,080 --> 00:01:49,220 dilemma with Tanya because she doesn't want I put the scene where I was with 26 00:01:49,220 --> 00:01:52,720 because she doesn't know there was a camera when she had sex with me. She 27 00:01:53,080 --> 00:01:58,240 thinking a little maybe that's why so many times i had like that but she was 28 00:01:58,240 --> 00:02:02,260 sure and after one year and a half she found out in my house the tape so she 29 00:02:02,260 --> 00:02:07,040 a little nervous but anyway it was okay but when i said to her okay i will put 30 00:02:07,040 --> 00:02:11,460 it after your casting she was very nervous she said no you cannot do it 31 00:02:11,460 --> 00:02:15,360 something very personal between me and me you cannot show that to the people 32 00:02:15,360 --> 00:02:20,520 i said yeah but if we do 10 years of story we should show the truth if she 33 00:02:20,520 --> 00:02:25,330 already asked me to not do it I would have not done it, but in the finale she 34 00:02:25,330 --> 00:02:28,950 said, you're right, it's true, if we do the real story, we have to put it, do as 35 00:02:28,950 --> 00:02:32,950 you want. Me, I'm not so happy you do it, but do it if you want, so I did it. 36 00:02:33,470 --> 00:02:40,290 And it was the necessity to show really all was true and not prepared, nothing 37 00:02:40,290 --> 00:02:46,170 was prepared. It was all the life during five years between Tania and me, and I 38 00:02:46,170 --> 00:02:48,930 think it was very nice, it was a good moment, a good part. 39 00:02:49,520 --> 00:02:53,700 But of course, it was not something like the usual movies. This is more of a 40 00:02:53,700 --> 00:02:59,220 documentary about the life of somebody than a real movie. But I think that was 41 00:02:59,220 --> 00:03:03,940 the last possibility to see something with Tania because she did just the 42 00:03:03,940 --> 00:03:06,120 movies, plus that one, which is a documentary. 43 00:03:22,960 --> 00:03:23,960 Close your mouth. 44 00:03:24,460 --> 00:03:25,460 That's normal. 45 00:03:25,700 --> 00:03:26,700 Look at the camera. 46 00:03:27,400 --> 00:03:28,359 That's beautiful. 47 00:03:28,360 --> 00:03:29,360 Well, 48 00:03:30,800 --> 00:03:31,940 that's cool. 49 00:03:32,600 --> 00:03:35,240 So, what's your name, little miss? 50 00:03:36,020 --> 00:03:37,020 Tanya. 51 00:03:38,100 --> 00:03:39,580 Tanya? Okay. 52 00:03:40,680 --> 00:03:44,300 Well, and what do you do as a saleswoman in life? 53 00:03:47,920 --> 00:03:48,920 Well. 54 00:03:51,050 --> 00:03:53,450 So we're going to have an interesting discussion, I feel. 55 00:03:53,830 --> 00:03:55,810 Because on the phone it was very hard. 56 00:04:00,170 --> 00:04:03,790 And I feel that we're going to have some sport with you. 57 00:04:08,710 --> 00:04:11,630 But it's interesting to do some sport. 58 00:04:13,910 --> 00:04:14,910 Look at me. 59 00:04:16,529 --> 00:04:17,529 I'm right in front of you. 60 00:04:20,180 --> 00:04:22,380 You take the books and you look at them. 61 00:04:24,500 --> 00:04:27,660 You don't throw them in the walls? 62 00:04:33,960 --> 00:04:36,120 Look at them well. 63 00:04:36,480 --> 00:04:39,960 Because it may seem stupid, but it's important that you look at the images. 64 00:04:42,380 --> 00:04:43,940 Have you ever seen a magazine like that? 65 00:04:45,800 --> 00:04:48,580 No, no, look at the images carefully. It's important that you look at them. 66 00:04:49,580 --> 00:04:50,580 I'll tell you later why. 67 00:04:53,340 --> 00:04:55,180 Have you ever seen magazines like that? 68 00:04:55,800 --> 00:04:58,560 Yes? But not this one, it's impossible. 69 00:05:00,740 --> 00:05:05,260 You can't have seen this one. 70 00:05:05,780 --> 00:05:08,880 Have you ever seen them the same, different, better, less good? 71 00:05:25,410 --> 00:05:27,150 Why don't you like it? 72 00:05:30,430 --> 00:05:32,710 I don't know. You don't like it? 73 00:05:52,330 --> 00:05:53,330 But why? 74 00:05:53,390 --> 00:05:54,390 That's what's important. 75 00:05:57,290 --> 00:05:59,690 If there's a dish you don't like, you know why you don't like it. 76 00:06:01,210 --> 00:06:04,910 If you don't like a dish, you know why. 77 00:06:09,890 --> 00:06:12,350 So how can you say you don't like that if you don't know why? 78 00:06:14,970 --> 00:06:17,490 Hello? I want to ask you a question. 79 00:06:18,810 --> 00:06:23,270 How many boys have you slept with so far? 80 00:06:26,910 --> 00:06:31,710 Not many. 81 00:06:36,030 --> 00:06:39,890 How many boys? 82 00:06:44,260 --> 00:06:47,740 Okay. Have you ever done with these boys everything you saw in the magazine? 83 00:06:51,720 --> 00:06:55,500 Okay, I'm going to ask you some questions. 84 00:06:56,020 --> 00:06:57,220 Have you ever sucked? 85 00:06:59,840 --> 00:07:01,180 Do you like that? 86 00:07:03,400 --> 00:07:08,360 Have you ever had spit in your mouth? 87 00:07:10,440 --> 00:07:11,960 Do you like that? 88 00:07:18,570 --> 00:07:20,930 Have you ever tried anal love? 89 00:07:24,630 --> 00:07:25,630 Never tried? 90 00:07:26,650 --> 00:07:27,650 No, 91 00:07:29,690 --> 00:07:30,690 it's better like that. 92 00:07:32,350 --> 00:07:33,930 Do you have any daughters? 93 00:07:38,150 --> 00:07:43,630 Do you think you could try girls? 94 00:07:49,130 --> 00:07:50,130 You don't like girls. 95 00:07:51,670 --> 00:07:58,110 Do you have fantasies? Sexual fantasies. 96 00:08:03,290 --> 00:08:06,170 Don't you think that sometimes you don't have boys at the same time, or things 97 00:08:06,170 --> 00:08:07,170 like that? 98 00:08:07,470 --> 00:08:08,470 No. 99 00:08:11,330 --> 00:08:12,370 Do you like to dominate? 100 00:08:18,120 --> 00:08:20,700 Do you like masochism? 101 00:08:21,720 --> 00:08:22,720 No. 102 00:08:26,940 --> 00:08:29,700 I would like to see your body, please. 103 00:08:30,160 --> 00:08:35,980 Maybe it's a surprise. 104 00:08:36,820 --> 00:08:38,299 A surprise from the chef. 105 00:08:40,960 --> 00:08:41,960 It's hell. 106 00:08:43,120 --> 00:08:44,460 I knew it would be funny. 107 00:08:47,210 --> 00:08:48,210 I knew it would be good. 108 00:08:48,550 --> 00:08:51,310 I knew it would be great. 109 00:08:51,970 --> 00:08:53,110 Wait, wait, it's not over. 110 00:08:53,370 --> 00:08:54,370 Stand up. 111 00:08:55,850 --> 00:08:56,850 I'm very happy. 112 00:08:56,890 --> 00:08:57,950 You're as good as I thought you were. 113 00:08:58,450 --> 00:08:59,450 It's true. 114 00:09:00,570 --> 00:09:02,370 So, you turn slowly on yourself. 115 00:09:05,790 --> 00:09:07,510 Turn again. 116 00:09:08,910 --> 00:09:11,070 There you go. Look at me. 117 00:09:12,430 --> 00:09:13,690 Olymnus. Okay. 118 00:09:13,930 --> 00:09:16,110 He says now he's going to sit on the couch. 119 00:09:20,380 --> 00:09:26,080 Put your hands on the sofa. Put your hands on the sofa. Put your hands on the 120 00:09:26,080 --> 00:09:29,200 sofa. Put your hands on the sofa. Put your hands on the sofa. 121 00:09:48,790 --> 00:09:49,589 She's coming? 122 00:09:49,590 --> 00:09:51,350 No, not on the side, the body. 123 00:09:52,330 --> 00:09:53,330 The body. 124 00:09:54,250 --> 00:09:55,950 She wants to put her elbow on the side. Okay. 125 00:09:57,590 --> 00:10:01,370 Try to smile. 126 00:10:02,190 --> 00:10:03,190 Try to smile. 127 00:10:05,450 --> 00:10:06,950 Okay. Okay, 128 00:10:08,390 --> 00:10:09,390 finished. 129 00:10:10,550 --> 00:10:11,670 You see, it wasn't bad. 130 00:10:18,450 --> 00:10:21,370 So, explain to her that now she relaxes well. 131 00:10:26,010 --> 00:10:31,370 You explain to her how it goes, she concentrates well on the Kito, how it 132 00:10:31,370 --> 00:10:34,030 exactly, and that it takes a lot of concentration. 133 00:10:34,370 --> 00:10:37,830 There will be no more people here, if she starts to relax, if she wants to 134 00:10:37,830 --> 00:10:40,270 scream, she has to be really very relaxed with herself. 135 00:11:26,410 --> 00:11:27,410 Hmm. 10310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.