Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1251
01:18:22,916 --> 01:18:25,166
I know, you think that’s totally...
1252
01:18:25,750 --> 01:18:27,541
Cool.
1253
01:18:28,166 --> 01:18:29,625
Cool?
1254
01:18:29,708 --> 01:18:32,958
Yeah. Cool.
I wouldn’t have thought that about you.
1255
01:18:33,708 --> 01:18:35,000
I see.
1256
01:18:35,083 --> 01:18:37,500
You don’t think much of me, do you?
1257
01:18:38,291 --> 01:18:43,041
You only came to me with the ice cream
because you wanted the guys’ voices.
1258
01:18:43,125 --> 01:18:44,500
(she sighs)
1259
01:18:44,583 --> 01:18:46,375
But I still like you.
1260
01:18:56,791 --> 01:19:01,208
I don’t think you’re that bad either.
- Even without the Maja-Malakara shirt?
1261
01:19:02,000 --> 01:19:03,666
That didn’t suit you anyway.
1262
01:19:05,791 --> 01:19:09,666
(Ida) Oh God, what did you do?
- What happened here?
1263
01:19:09,750 --> 01:19:14,333
How did you get in here?
- With Turbo-Turtle and Super-Tongue.
1264
01:19:14,416 --> 01:19:16,666
What happened to my great-grandfather?
1265
01:19:16,750 --> 01:19:20,250
I’d like to know that too.
What are you doing here at night?
1266
01:19:22,916 --> 01:19:24,708
Silas is not to blame.
1267
01:19:24,791 --> 01:19:29,625
I stole a bone,
and he wanted to bring it back.
1268
01:19:29,708 --> 01:19:31,833
What? Is that true?
1269
01:19:32,500 --> 01:19:35,916
Yeah. Miss Cornfield’s got it in for me.
1270
01:19:36,000 --> 01:19:40,083
Because someone told her
that I’m ripping off students.
1271
01:19:40,166 --> 01:19:41,625
That was us.
1272
01:19:44,208 --> 01:19:46,125
Good morning!
- Good morning!
1273
01:19:46,208 --> 01:19:47,625
Morning.
1274
01:19:50,791 --> 01:19:53,958
We didn’t want you to get away with it.
1275
01:19:56,708 --> 01:19:59,041
I’m sorry that I...
- It’s okay.
1276
01:20:00,583 --> 01:20:03,250
But we can forget about the performance.
1277
01:20:03,333 --> 01:20:06,166
You didn’t want to go to Maja Malakara anyway.
1278
01:20:06,250 --> 01:20:08,000
Yes.
1279
01:20:08,083 --> 01:20:09,458
Very urgently.
1280
01:20:09,541 --> 01:20:13,083
They want to cut down the forest
and build a luxury resort.
1281
01:20:13,166 --> 01:20:17,125
What? - That’s why we wanted to sing
“Stop, that’s our forest!”
1282
01:20:17,208 --> 01:20:21,291
And collect signatures.
- To stop the construction.
1283
01:20:21,375 --> 01:20:25,333
But we’ll never get the dinosaur
rebuilt by tomorrow.
1284
01:20:25,416 --> 01:20:28,916
The poor forest.
- Oopsie-daisy.
1285
01:20:30,000 --> 01:20:34,416
Of course, we’ll get it rebuilt by tomorrow.
If everyone pitches in?
1286
01:20:34,500 --> 01:20:38,250
Silas knows about dinosaurs.
- He was a dino nerd as a kid.
1287
01:20:38,333 --> 01:20:42,166
Stop always saying “dino.”
This is a Tyrannosaurus Rex.
1288
01:20:42,250 --> 01:20:44,125
From the Theropoda group,
1289
01:20:44,208 --> 01:20:47,875
which existed until the Cretaceous-Paleogene
mass extinction.
1290
01:20:49,708 --> 01:20:51,583
(all laugh)
1291
01:20:51,666 --> 01:20:54,083
Do you know how to assemble it?
1292
01:20:54,166 --> 01:20:58,125
Sure. I’ve got help
from a descendant of the archosaurs.
1293
01:20:58,208 --> 01:21:01,916
Mhm. Yo, dude.
- And I’m still here too.
1294
01:21:02,000 --> 01:21:04,333
I’m almost as old as a dinosaur myself.
1295
01:21:05,916 --> 01:21:08,041
What are we waiting for?
- Let’s go!
1296
01:21:08,125 --> 01:21:12,250
(Silas) You take the tail
and lift the clavicle!
1297
01:21:12,333 --> 01:21:14,500
Hop, hop, hop, hop!
1298
01:21:14,583 --> 01:21:17,458
Put it down here,
and you can place this here.
1299
01:21:18,333 --> 01:21:21,291
(Pop music)
- (everyone) # Bro, it’s only together.
1300
01:21:21,375 --> 01:21:23,500
# Five fingers make a hand.
1301
01:21:23,583 --> 01:21:25,916
# I know: Crew love is true love.
1302
01:21:26,000 --> 01:21:28,333
# Come, let’s spray it on every wall.
1303
01:21:28,416 --> 01:21:30,208
# We only come in a package.
1304
01:21:30,291 --> 01:21:33,083
# We’re not complete when one is missing.
1305
01:21:33,166 --> 01:21:35,375
# Every highlight that shapes me,
1306
01:21:35,458 --> 01:21:37,208
# I’ve experienced with you.
1307
01:21:37,291 --> 01:21:39,000
# And when everything falls apart here,
1308
01:21:39,083 --> 01:21:41,166
# we’re the crew
that still sticks together.
1309
01:21:41,250 --> 01:21:43,625
(all) # We’ll build a throne from shards,
1310
01:21:43,708 --> 01:21:45,708
# until we’re almost touching the sky.
1311
01:21:45,791 --> 01:21:48,333
# It’s always going higher.
1312
01:21:48,416 --> 01:21:50,750
# We don’t do things halfway.
1313
01:21:50,833 --> 01:21:53,208
# And when the rain is pouring outside,
1314
01:21:53,291 --> 01:21:55,416
# it sounds like they’re clapping.
1315
01:21:55,500 --> 01:21:58,000
# Together, it’s going to be huge.
1316
01:21:58,083 --> 01:22:00,875
# Let’s grow until we reach the sky.
1317
01:22:00,958 --> 01:22:02,166
# Yeah, yeah.
1318
01:22:06,291 --> 01:22:07,791
(Ringtone sounds)
1319
01:22:10,416 --> 01:22:11,500
# Yeah, yeah.
1320
01:22:15,041 --> 01:22:16,125
# Yeah, yeah.
1321
01:22:16,208 --> 01:22:18,583
# No ego, sorry.
1322
01:22:18,666 --> 01:22:21,125
# No, that’s not our style.
1323
01:22:21,208 --> 01:22:23,708
# Rather last place with you...
1324
01:22:23,791 --> 01:22:27,208
If I post this,
we won’t perform tomorrow.
1325
01:22:27,291 --> 01:22:29,250
And the forest is lost.
1326
01:22:30,666 --> 01:22:35,500
# Then we’ll still be the same,
just maybe with gray hair...
1327
01:22:36,333 --> 01:22:37,625
Mhm.
1328
01:22:38,791 --> 01:22:41,500
(all) # We’ll build a throne from shards,
1329
01:22:41,583 --> 01:22:43,500
# until we’re almost touching the sky.
1330
01:22:43,583 --> 01:22:45,916
# It’s always going higher.
1331
01:22:46,000 --> 01:22:48,125
# We don’t do things halfway.
1332
01:22:48,208 --> 01:22:50,583
# And when the rain is pouring outside,
1333
01:22:50,666 --> 01:22:53,041
# it sounds like they’re clapping.
1334
01:22:53,125 --> 01:22:55,500
# Together, it’s going to be huge.
1335
01:22:55,583 --> 01:22:57,916
# Let’s grow until we reach the sky.
1336
01:22:58,000 --> 01:22:59,041
# Yeah, yeah.
1337
01:22:59,125 --> 01:23:01,166
(Tense music)
1338
01:23:17,583 --> 01:23:20,125
Awesome! Our performance is saved.
1339
01:23:25,583 --> 01:23:27,416
Well done, dude.
1340
01:23:28,333 --> 01:23:30,291
You, listen, I...
1341
01:23:30,375 --> 01:23:32,416
Forget it.
1342
01:23:35,541 --> 01:23:37,541
(Happy laughter)
1343
01:23:40,333 --> 01:23:44,416
Um, Ida, I’m sorry
for suspecting you.
1344
01:23:45,208 --> 01:23:47,333
(sighs) Come on...
1345
01:23:47,416 --> 01:23:49,541
Without you, we wouldn’t have gotten
the dinosaur...
1346
01:23:49,625 --> 01:23:53,208
I mean, the Tyrannosaurus Rex,
back together.
1347
01:23:55,500 --> 01:23:59,041
Um, guys,
we have a small problem.
1348
01:24:00,958 --> 01:24:05,125
Crap! We used the wrong bone
and I didn’t notice.
1349
01:24:05,208 --> 01:24:07,708
Mr. Siegmann and Mrs. Arikan are here!
1350
01:24:07,791 --> 01:24:10,500
What? Everyone out! Quickly!
1351
01:24:10,583 --> 01:24:12,750
But the bone!
- (Jo) Forget it, come on!
1352
01:24:12,833 --> 01:24:14,500
(Dramatic music)
1353
01:24:17,000 --> 01:24:19,083
(Clicking and door creaking)
1354
01:24:28,375 --> 01:24:30,416
(Siegmann) Everything seems normal.
1355
01:24:31,541 --> 01:24:36,083
Hm? I could swear
it was standing a little differently.
1356
01:24:36,166 --> 01:24:39,875
Did it make a little detour last night?
1357
01:24:48,083 --> 01:24:49,791
(Energetic music)
1358
01:24:55,208 --> 01:24:56,750
(Emotional music)
1359
01:25:03,625 --> 01:25:05,166
(Benni) Jo! Ida!
1360
01:25:15,708 --> 01:25:17,333
(Muffled techno music)
1361
01:25:17,416 --> 01:25:20,708
# Red is my favorite number
in the entire alphabet.
1362
01:25:23,583 --> 01:25:27,625
# Even though no one understands it,
everyone says that it doesn’t work.
1363
01:25:31,333 --> 01:25:35,000
# Red is my favorite number
in the entire alphabet.
1364
01:25:43,541 --> 01:25:45,916
(Cheering and applause in the background)
1365
01:25:51,458 --> 01:25:53,250
(Whistling and applause)
1366
01:25:55,958 --> 01:25:58,166
And do you have something to tell me this time?
1367
01:25:59,750 --> 01:26:03,000
Why?
- Because the bone is missing.
1368
01:26:03,083 --> 01:26:04,875
Do you have anything to do with it?
1369
01:26:04,958 --> 01:26:06,916
Me?
- Silas, be honest.
1370
01:26:07,000 --> 01:26:09,916
We had an agreement.
1371
01:26:11,375 --> 01:26:15,666
Please, please. I don’t want to go back
to the magical pet shop.
1372
01:26:15,750 --> 01:26:18,500
Silas is my only friend.
1373
01:26:20,166 --> 01:26:23,458
It depends on you.
What happened to the bone?
1374
01:26:25,458 --> 01:26:30,750
It’s a complicated story.
- But Silas is really cool.
1375
01:26:30,833 --> 01:26:32,583
(suppressed laughter)
1376
01:26:32,666 --> 01:26:35,208
And Rick is not that bad either.
1377
01:26:37,916 --> 01:26:40,250
They can’t separate them.
1378
01:26:41,416 --> 01:26:45,666
Owners of magical animals
take responsibility
1379
01:26:45,750 --> 01:26:48,666
and stand by the things
they’ve done.
1380
01:26:48,750 --> 01:26:52,416
Then they’ve earned
their magical pet.
1381
01:26:52,500 --> 01:26:53,666
Hmm.
1382
01:26:55,708 --> 01:26:56,875
Mhm.
1383
01:26:59,916 --> 01:27:01,958
(murmuring voices)
1384
01:27:03,958 --> 01:27:05,416
Hey, guys.
1385
01:27:06,083 --> 01:27:07,625
It’s about to start.
1386
01:27:08,833 --> 01:27:11,583
Dear ones,
the fashion show is almost over.
1387
01:27:11,666 --> 01:27:14,583
After that, it’s your turn.
Good luck and have fun!
1388
01:27:14,666 --> 01:27:16,250
Thanks.
1389
01:27:17,000 --> 01:27:18,458
The page is online.
1390
01:27:18,541 --> 01:27:21,833
Now everyone
can vote to save the forest.
1391
01:27:21,916 --> 01:27:25,041
(Schoki) Millions of viewers.
- (Anthony) Cool.
1392
01:27:25,125 --> 01:27:29,000
But where’s Helene?
- She’s probably doing her postings.
1393
01:27:29,083 --> 01:27:33,958
That was your last chance.
Get a new manager. Bye!
1394
01:27:39,708 --> 01:27:43,333
What an idiot!
You did the right thing.
1395
01:27:43,416 --> 01:27:45,000
Yeah.
1396
01:27:45,916 --> 01:27:48,625
But now it’s time to move.
1397
01:27:48,708 --> 01:27:51,458
(Cheers and applause from the hall)
1398
01:28:11,125 --> 01:28:12,958
(soft purring)
1399
01:28:24,458 --> 01:28:26,541
Mrs. Arikan?
- Silas.
1400
01:28:28,791 --> 01:28:30,541
Can I talk to you for a moment?
1401
01:28:30,625 --> 01:28:31,833
Sure. What’s up?
1402
01:28:34,708 --> 01:28:35,958
I...
1403
01:28:37,583 --> 01:28:39,708
I know where the bone is.
1404
01:28:41,750 --> 01:28:43,458
I know where it is too.
1405
01:28:44,166 --> 01:28:47,000
The question is:
How did it get there?
1406
01:28:49,916 --> 01:28:51,875
So, it was like this...
1407
01:28:51,958 --> 01:28:53,458
(Music and cheering)
1408
01:29:05,500 --> 01:29:07,750
Thank you.
Thank you all for coming.
1409
01:29:07,833 --> 01:29:09,791
I love you. I love you all!
1410
01:29:10,416 --> 01:29:13,500
Wow! What a woman
and what a show!
1411
01:29:13,583 --> 01:29:15,625
And what a great collection,
1412
01:29:15,708 --> 01:29:18,333
that she presented here with us
in the museum.
1413
01:29:20,375 --> 01:29:22,666
Thank you, darling. It was such a pleasure.
1414
01:29:22,750 --> 01:29:27,208
This place, with the dinos, the bones,
it was pure inspiration for me.
1415
01:29:27,291 --> 01:29:29,041
This is the place to be!
1416
01:29:33,083 --> 01:29:35,083
(Arikan) Maja Malakara!
1417
01:29:37,500 --> 01:29:39,041
This woman has power.
1418
01:29:39,125 --> 01:29:42,583
Just as much power
as our final show act.
1419
01:29:42,666 --> 01:29:45,333
Please give a big round of applause to:
1420
01:29:45,416 --> 01:29:47,875
the ensemble of Winterstein School!
1421
01:29:53,541 --> 01:29:54,916
(Cheering)
1422
01:29:56,083 --> 01:30:02,000
But before we begin,
I have a sensation to announce.
1423
01:30:02,083 --> 01:30:03,791
The crazy thing is,
1424
01:30:03,875 --> 01:30:08,375
this sensation
was preceded by a catastrophe.
1425
01:30:08,458 --> 01:30:14,333
Because tonight, our valuable
Tyrannosaurus collapsed.
1426
01:30:14,416 --> 01:30:16,541
(angry murmuring)
1427
01:30:16,625 --> 01:30:18,583
And believe it or not,
1428
01:30:18,666 --> 01:30:24,125
this class here put our dino
back together in just one night.
1429
01:30:27,166 --> 01:30:30,041
But that’s not the sensation yet.
1430
01:30:30,125 --> 01:30:33,416
We’ve had a bone in our collection for years,
1431
01:30:33,500 --> 01:30:36,166
which has puzzled scientists.
1432
01:30:36,250 --> 01:30:40,166
No one could identify it.
Until last night.
1433
01:30:40,750 --> 01:30:45,416
Because one of these students
is a paleontological genius.
1434
01:30:45,500 --> 01:30:51,041
And this genius spontaneously
put the bone in the right place.
1435
01:30:51,125 --> 01:30:52,916
At the larynx!
1436
01:30:53,000 --> 01:30:54,875
(surprised murmurs)
1437
01:30:56,375 --> 01:30:58,125
And that proves,
1438
01:30:58,208 --> 01:31:02,083
what no scientist has discovered before:
1439
01:31:02,166 --> 01:31:05,000
Our dino is a female.
1440
01:31:09,333 --> 01:31:11,666
May I introduce the genius to you:
1441
01:31:11,750 --> 01:31:13,916
Silas Sawatzki!
1442
01:31:23,666 --> 01:31:26,416
Where did you know
where the bone belonged?
1443
01:31:26,500 --> 01:31:29,500
It just seemed logical to me.
- (Laughter)
1444
01:31:29,583 --> 01:31:33,000
And who caused the dinosaur
to collapse?
1445
01:31:33,083 --> 01:31:38,291
Yeah, I’d like to know that too.
Who brought it down?
1446
01:31:39,166 --> 01:31:40,500
Um...
1447
01:31:47,208 --> 01:31:49,833
It was me.
- (surprised murmurs)
1448
01:31:49,916 --> 01:31:52,375
What?
- But it wasn’t on purpose.
1449
01:31:52,458 --> 01:31:56,375
And what were you doing in the museum
in the middle of the night?
1450
01:31:59,291 --> 01:32:01,208
I was at the museum to...
1451
01:32:03,291 --> 01:32:06,375
leak Maja Malakara’s collection
on the internet.
1452
01:32:06,458 --> 01:32:08,666
(shocked murmurs)
- What?
1453
01:32:09,458 --> 01:32:12,458
Well, that’s...
This will have consequences.
1454
01:32:12,541 --> 01:32:14,250
(quietly) Heribert!
1455
01:32:15,625 --> 01:32:18,875
I’m so sorry.
I’m your biggest fan.
1456
01:32:18,958 --> 01:32:21,500
But why did you want to leak it then?
1457
01:32:23,458 --> 01:32:26,125
So we wouldn’t have to move out of here.
1458
01:32:26,208 --> 01:32:29,166
Because... we can’t afford
the villa anymore.
1459
01:32:30,333 --> 01:32:31,625
(tone-deaf)
1460
01:32:32,958 --> 01:32:36,041
But why didn’t you tell us anything?
1461
01:32:37,416 --> 01:32:39,291
Because it was embarrassing for her.
1462
01:32:44,875 --> 01:32:46,541
You knew about it?
1463
01:32:47,416 --> 01:32:49,041
Not about the leaking.
1464
01:32:51,583 --> 01:32:53,458
But about moving.
1465
01:32:53,541 --> 01:32:56,458
That’s why you withdrew
the proposal.
1466
01:33:07,666 --> 01:33:12,541
We don’t care if you live in a villa.
- Exactly. We’re your friends.
1467
01:33:24,583 --> 01:33:29,291
It doesn’t matter if Helene
wanted to leak the collection or not.
1468
01:33:29,375 --> 01:33:32,708
In the end, what matters is
that she didn’t do it.
1469
01:33:32,791 --> 01:33:35,041
Yeah, exactly.
We all make mistakes.
1470
01:33:35,125 --> 01:33:38,875
But standing in front of so many people
and admitting it...
1471
01:33:39,708 --> 01:33:41,041
Respect.
1472
01:33:43,500 --> 01:33:48,500
I didn’t do it because
it would’ve ruined this performance.
1473
01:33:52,625 --> 01:33:55,583
Exactly. We need
every one of your votes.
1474
01:33:55,666 --> 01:33:57,666
For our forest.
1475
01:33:57,750 --> 01:34:02,958
So it won’t be cut down
for an unnecessary luxury resort.
1476
01:34:03,041 --> 01:34:05,833
Dozens of ancient trees
are supposed to be felled.
1477
01:34:05,916 --> 01:34:09,375
Hundreds of animal species
would lose their habitat.
1478
01:34:09,458 --> 01:34:13,291
Help us stop the construction.
- For our future.
1479
01:34:13,375 --> 01:34:17,500
And that’s why Ida wrote this song.
- So: The stage is yours!
1480
01:34:18,375 --> 01:34:20,208
(Applause)
1481
01:34:21,916 --> 01:34:23,708
(all) Ah!
1482
01:34:25,625 --> 01:34:27,541
(soft keyboard sounds)
1483
01:34:33,625 --> 01:34:36,541
# Where there was sky, there is only smoke.
1484
01:34:36,625 --> 01:34:39,500
# You’ve already plundered
the whole ground.
1485
01:34:39,583 --> 01:34:42,708
# Fox tracks end at a fence.
1486
01:34:42,791 --> 01:34:45,916
# What were you thinking?
You sold the whole forest.
1487
01:34:46,000 --> 01:34:48,708
# Who can explain it to me,
because I can’t understand it.
1488
01:34:48,791 --> 01:34:51,583
# Why is a felled tree
worth more than when it’s alive?
1489
01:34:51,666 --> 01:34:54,916
# We stand in your way,
because you’re cutting down our future.
1490
01:34:55,000 --> 01:34:56,708
# And everyone shouts together,
as loud as they can.
1491
01:34:56,791 --> 01:34:58,250
# One, two, three, four!
1492
01:34:58,333 --> 01:35:00,958
# Stop, this is our forest!
1493
01:35:01,041 --> 01:35:04,666
# Who will make our air to breathe,
if the trees are gone?
1494
01:35:04,750 --> 01:35:06,416
# Stop, this is our forest!
1495
01:35:07,291 --> 01:35:10,500
# It does no good to anyone,
if the world is made of stone and glass.
1496
01:35:10,583 --> 01:35:13,416
# No matter what you try,
how much you curse and beg,
1497
01:35:13,500 --> 01:35:17,458
# no meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
1498
01:35:17,541 --> 01:35:19,333
# Stop, this is our forest!
1499
01:35:19,416 --> 01:35:23,833
# And we are ready
to do whatever it takes to make it stay.
1500
01:35:23,916 --> 01:35:25,750
# I feel the moss on my skin
1501
01:35:26,666 --> 01:35:29,875
# and sink into the soft, colorful leaves.
1502
01:35:29,958 --> 01:35:33,375
# Even though I don’t believe in miracles,
it’s so beautiful,
1503
01:35:33,458 --> 01:35:35,666
# that it almost takes my breath away.
- # One, two, three, four!
1504
01:35:35,750 --> 01:35:38,333
# Stop, this is our forest!
1505
01:35:38,416 --> 01:35:42,000
# Who will make our air to breathe,
if the trees are gone?
1506
01:35:42,083 --> 01:35:44,500
# Stop, this is our forest!
1507
01:35:44,583 --> 01:35:48,041
# Man, it does no good to anyone,
if the world is made of stone and glass.
1508
01:35:48,125 --> 01:35:50,875
# No matter what you try,
how much you curse and beg,
1509
01:35:50,958 --> 01:35:54,583
# no meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
1510
01:35:54,666 --> 01:35:56,458
# Stop, this is our forest!
1511
01:35:56,541 --> 01:35:58,166
# And we are ready,
1512
01:35:58,250 --> 01:36:00,750
# to do whatever it takes to make it stay.
1513
01:36:02,625 --> 01:36:04,625
(Applause and cheering)
1514
01:36:09,250 --> 01:36:10,416
(Cheering)
1515
01:36:13,250 --> 01:36:16,416
(Arikan) Encore! Encore!
1516
01:36:18,708 --> 01:36:22,250
I’d like an encore too,
like a second dinner.
1517
01:36:22,333 --> 01:36:25,791
Next time I’ll cook better.
- I don’t think so.
1518
01:36:27,666 --> 01:36:29,916
Next time I’ll cook.
1519
01:36:35,333 --> 01:36:40,208
(Arikan) What an amazing performance
and what an important message.
1520
01:36:40,291 --> 01:36:43,750
Now I’m curious,
how many votes we have.
1521
01:36:43,833 --> 01:36:47,208
Incredible!
It’s already over a million votes!
1522
01:36:47,291 --> 01:36:49,416
The resort won’t be built.
1523
01:36:51,416 --> 01:36:53,916
(harmonic music)
1524
01:36:56,333 --> 01:36:58,000
(they cheer)
1525
01:37:02,166 --> 01:37:03,583
Excuse me.
1526
01:37:03,666 --> 01:37:06,458
Excuse me!
- (Applause fades)
1527
01:37:06,541 --> 01:37:08,333
Helene, my dear,
1528
01:37:08,958 --> 01:37:10,541
we’re sorry.
1529
01:37:10,625 --> 01:37:14,125
We had no idea
what all of this means to you,
1530
01:37:14,208 --> 01:37:16,583
your friends.
1531
01:37:16,666 --> 01:37:19,333
We were too caught up
in our own stuff.
1532
01:37:19,416 --> 01:37:22,291
Yeah. But what we
actually want to say...
1533
01:37:22,375 --> 01:37:26,041
We’ve decided
that we can also live for a while
1534
01:37:27,500 --> 01:37:30,125
in a smaller apartment.
1535
01:37:30,208 --> 01:37:31,458
We’re staying here.
1536
01:37:32,375 --> 01:37:33,958
(Applause)
1537
01:37:46,375 --> 01:37:48,166
(Men) Watch out!
1538
01:37:48,250 --> 01:37:50,708
(Site manager) Hey, what’s this?
1539
01:37:50,791 --> 01:37:52,541
Stay here!
1540
01:37:54,500 --> 01:37:55,875
(angry groans)
1541
01:37:55,958 --> 01:37:59,125
You damn little toads!
1542
01:37:59,208 --> 01:38:01,583
(dynamic pop music)
1543
01:38:01,666 --> 01:38:05,000
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1544
01:38:05,083 --> 01:38:08,250
# Do you have time today?
Come, let’s save the world.
1545
01:38:08,333 --> 01:38:12,875
# Before the planet falls to ashes.
1546
01:38:12,958 --> 01:38:16,083
# Our future
comes like flowers through concrete.
1547
01:38:16,166 --> 01:38:19,583
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1548
01:38:19,666 --> 01:38:22,958
# Don’t wait for miracles.
We’ll make them ourselves.
1549
01:38:23,041 --> 01:38:26,791
# Before the planet falls to ashes.
1550
01:38:26,875 --> 01:38:30,291
# Our future
comes like flowers through concrete.
1551
01:38:30,375 --> 01:38:33,750
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1552
01:38:33,833 --> 01:38:37,375
# Do you have time today?
Come, let’s save the world.
1553
01:38:37,458 --> 01:38:41,458
# Before the planet falls to ashes.
1554
01:38:41,541 --> 01:38:44,750
# Our future
comes like flowers through concrete.
1555
01:38:47,666 --> 01:38:49,250
(Song fades out)
1556
01:38:51,208 --> 01:38:53,041
(dynamic pop music)
1557
01:38:59,125 --> 01:39:02,916
# This is the school of magical animals.
1558
01:39:03,583 --> 01:39:07,375
# Here, we laugh,
and croak, and bark.
1559
01:39:08,166 --> 01:39:12,000
# Real friends come on all fours.
1560
01:39:12,750 --> 01:39:15,875
# The wildest
school in the world.
1561
01:39:17,833 --> 01:39:19,416
Hammer, darling!
1562
01:39:19,500 --> 01:39:23,916
After your performance,
your follower count has multiplied by hundreds!
1563
01:39:24,000 --> 01:39:27,875
And Maja Malakara even linked your page
to hers!
1564
01:39:27,958 --> 01:39:31,583
I have so many marketing ideas.
- I thought I was out.
1565
01:39:31,666 --> 01:39:33,083
What?
1566
01:39:33,166 --> 01:39:37,208
No! Helene,
that was just said casually.
1567
01:39:37,291 --> 01:39:39,083
Oh, I see, mmh.
1568
01:39:39,166 --> 01:39:42,458
Listen,
we can take this slowly...
1569
01:39:42,541 --> 01:39:45,500
Sorry, another call is coming in. Bye!
1570
01:39:45,583 --> 01:39:48,166
No! Wait, you can't...
1571
01:39:48,666 --> 01:39:50,000
Uh...
1572
01:39:50,375 --> 01:39:51,458
(Ringing)
1573
01:39:52,458 --> 01:39:54,583
# Welcome,
ladies and gentlemen.
1574
01:39:54,666 --> 01:39:56,875
# Step right in,
please come closer.
1575
01:39:56,958 --> 01:39:59,250
# Take a look around.
Here, you can experience something.
1576
01:39:59,333 --> 01:40:01,208
# Magical animals that talk.
1577
01:40:01,291 --> 01:40:03,500
# Here the pig whistles,
here the bear dances.
1578
01:40:03,583 --> 01:40:05,708
# The donkey tells you a tall tale.
1579
01:40:05,791 --> 01:40:08,083
# In this school,
it’s not about grades.
1580
01:40:08,166 --> 01:40:10,291
# It’s about us,
forbidden to adults.
1581
01:40:10,375 --> 01:40:12,583
# Ene, mene, blind man’s bluff.
1582
01:40:12,666 --> 01:40:14,791
# Panther, Mamba, Cockatoo.
1583
01:40:14,875 --> 01:40:17,000
# Anything can be possible here.
1584
01:40:17,083 --> 01:40:19,083
# Don’t be a frog, come by.
1585
01:40:19,791 --> 01:40:23,416
# They are here for you,
when you need them.
1586
01:40:24,291 --> 01:40:27,083
# If you believe in them.
- One, two, three!
1587
01:40:27,166 --> 01:40:30,916
# This is the school of magical animals.
1588
01:40:31,708 --> 01:40:34,791
# Here, we laugh,
and croak, and bark.
1589
01:40:36,166 --> 01:40:39,916
# Real friends come on all fours.
1590
01:40:40,833 --> 01:40:44,083
# The wildest school in the world.
1591
01:40:50,541 --> 01:40:52,208
(Song fades out)
1592
01:41:04,750 --> 01:41:08,208
# We fly on a globe
across space.
1593
01:41:08,291 --> 01:41:11,333
# Our family tree
reaches back to the Big Bang.
1594
01:41:11,416 --> 01:41:15,125
# Was it all planned or just coincidence?
1595
01:41:15,208 --> 01:41:17,583
# I can hardly believe it.
1596
01:41:17,666 --> 01:41:20,916
# The stars that we see,
are light years away.
1597
01:41:21,000 --> 01:41:24,000
# Long since exploded
in the past.
1598
01:41:24,083 --> 01:41:27,125
# So that they shine for us tonight.
1599
01:41:28,041 --> 01:41:29,791
# Can you trust your eyes?
1600
01:41:29,875 --> 01:41:32,333
# How the sun gilds the river.
1601
01:41:32,416 --> 01:41:35,708
# A sea of cotton candy clouds.
1602
01:41:35,791 --> 01:41:40,250
# One hundred thousand flowers
turn towards the light.
1603
01:41:41,958 --> 01:41:45,416
# Love the stories of old trees.
1604
01:41:45,500 --> 01:41:48,333
# There are fish that can glow.
1605
01:41:48,416 --> 01:41:53,250
# In a universe,
that might be infinite.
1606
01:41:54,916 --> 01:41:59,333
# But it would all be nothing without you.
1607
01:42:02,541 --> 01:42:05,708
# My whole world is upside down.
1608
01:42:05,791 --> 01:42:08,833
# Because I met you
despite the vast distance.
1609
01:42:08,916 --> 01:42:11,875
# Exactly at this point in the universe.
1610
01:42:12,791 --> 01:42:15,000
# I can hardly believe it,
1611
01:42:15,083 --> 01:42:18,583
# that I get to spend the same time,
this blink of an eye,
1612
01:42:18,666 --> 01:42:21,750
# right now and here
with you.
1613
01:42:21,833 --> 01:42:25,500
# Look how the moon
paints the sky silver.
1614
01:42:25,583 --> 01:42:27,375
# Can you trust your eyes?
1615
01:42:27,458 --> 01:42:30,000
# How the sun gilds the river.
1616
01:42:30,083 --> 01:42:33,291
# A sea of cotton candy clouds.
1617
01:42:33,375 --> 01:42:37,833
# One hundred thousand flowers
turn towards the light.
1618
01:42:39,541 --> 01:42:43,000
# Love the stories of old trees.
1619
01:42:43,083 --> 01:42:45,916
# There are fish that can glow.
1620
01:42:46,000 --> 01:42:50,833
# In a universe,
that might be infinite.
1621
01:42:52,500 --> 01:42:56,916
# But it would all be nothing without you.
1622
01:42:59,000 --> 01:43:03,375
# But it would all be nothing without you.
1623
01:43:04,875 --> 01:43:06,791
(Song fades out)
1624
01:43:09,125 --> 01:43:11,416
(dynamic instrumental music)
1625
01:44:48,958 --> 01:44:52,458
Subtitles:
Subtext Berlin, 2024
28768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.